1 00:00:01,535 --> 00:00:03,437 MOIRA: Look at the state of this place, 2 00:00:03,471 --> 00:00:06,074 It's like we're in a Mumbaian slum. 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,809 A year ago we had a staff of 25 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,444 working the grounds of our home, 5 00:00:10,478 --> 00:00:13,247 and now we walk by a mattress on the side of the road, 6 00:00:13,281 --> 00:00:14,815 without thinking twice about it. 7 00:00:14,848 --> 00:00:17,318 - Well, the good news is that mattress is covering up 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,487 a cracked toilet seat. - Oh, John. 9 00:00:19,520 --> 00:00:22,223 John, do you remember what Goldie Hawn told us 10 00:00:22,256 --> 00:00:23,757 at that AmFar dinner? 11 00:00:23,791 --> 00:00:25,626 - I dunno. 12 00:00:25,659 --> 00:00:28,262 - "You are the life you accept for yourself." 13 00:00:28,296 --> 00:00:30,198 Those are Goldie's words. 14 00:00:30,231 --> 00:00:33,167 Or something someone said to her in India. 15 00:00:33,201 --> 00:00:34,602 Or perhaps she read it. 16 00:00:34,635 --> 00:00:36,337 In any case, it has always stayed with me. 17 00:00:36,370 --> 00:00:39,840 John, I will not accept this life. 18 00:00:39,873 --> 00:00:42,210 And neither should you! 19 00:00:42,243 --> 00:00:45,713 - Yeah. - I mean, would it kill someone to plant a few peonies?! 20 00:00:45,746 --> 00:00:48,316 - I have a feeling if you want peonies, Moira, 21 00:00:48,349 --> 00:00:50,851 you're gonna have to plant them yourself. 22 00:00:50,884 --> 00:00:52,386 - (Chuckles) 23 00:00:52,420 --> 00:00:54,488 (Cackles wildly) 24 00:00:56,590 --> 00:00:59,293 - These are dark times John, but not that dark. 25 00:01:03,397 --> 00:01:08,169 * 26 00:01:09,370 --> 00:01:11,539 (Alexis sighs happily) 27 00:01:12,873 --> 00:01:15,743 I love how we can just be silent with each other. 28 00:01:15,776 --> 00:01:17,478 - Yeah. 29 00:01:19,813 --> 00:01:21,515 - I mean, I definitely feel like we used to talk more 30 00:01:21,549 --> 00:01:23,351 at the beginning, 31 00:01:23,384 --> 00:01:25,686 but um, it's good that we don't have to do that anymore. 32 00:01:25,719 --> 00:01:30,858 Because now we can just express how we feel through silence. 33 00:01:30,891 --> 00:01:33,361 - (Laughs) 34 00:01:33,394 --> 00:01:35,329 - What? - Nothing. 35 00:01:35,363 --> 00:01:37,898 - What? 36 00:01:37,931 --> 00:01:38,666 - It's just, you're talking about how nice it is not to talk, 37 00:01:38,699 --> 00:01:41,502 but you're still talking about it. 38 00:01:41,535 --> 00:01:43,604 - I mean, yeah, I'm not a mute! 39 00:01:43,637 --> 00:01:46,640 - Well, that is an understatement. 40 00:01:46,674 --> 00:01:49,577 - Are we having some non-fight fight or something? 41 00:01:49,610 --> 00:01:51,545 because all I'm saying is that it's nice to not talk, 42 00:01:51,579 --> 00:01:53,581 but apparently I'm not allowed to say that?! 43 00:01:53,614 --> 00:01:55,216 - No fight. 44 00:01:55,249 --> 00:01:56,617 It's not a fight. 45 00:01:56,650 --> 00:01:58,386 All I am saying is that you know, 46 00:01:58,419 --> 00:02:00,221 You need to talk about everything, 47 00:02:00,254 --> 00:02:02,756 and I... don't. 48 00:02:02,790 --> 00:02:04,725 - I don't need to talk about everything, 49 00:02:04,758 --> 00:02:06,894 I'm just saying that if I stopped talking, 50 00:02:06,927 --> 00:02:09,797 then who knows when we're gonna start talking again. 51 00:02:09,830 --> 00:02:11,532 You know? 52 00:02:11,565 --> 00:02:14,402 (Mutt sighs) 53 00:02:18,306 --> 00:02:21,309 (Music plays softly) 54 00:02:23,244 --> 00:02:24,945 - That way. - Thank you. 55 00:02:24,978 --> 00:02:26,514 - Are those my mannequins? 56 00:02:26,547 --> 00:02:28,516 - Yeah. 57 00:02:28,549 --> 00:02:31,752 - Well, where are they going?! 58 00:02:31,785 --> 00:02:35,823 - Oh, I sold them on eBay. - Well, what do you mean? 59 00:02:35,856 --> 00:02:38,659 - But don't worry, I'm using the money to buy other mannequins, 60 00:02:38,692 --> 00:02:40,194 ones that are a little less um... 61 00:02:40,228 --> 00:02:41,595 - Fun? - Porn-y. 62 00:02:41,629 --> 00:02:43,764 Uh, I also placed a few other orders. 63 00:02:43,797 --> 00:02:45,466 Little things to scatter around the store, 64 00:02:45,499 --> 00:02:47,435 to give the space a more directional feel. 65 00:02:47,468 --> 00:02:50,538 - Oh David, I saw some cute little knick-knacks 66 00:02:50,571 --> 00:02:52,773 that I thought we could pair with the scarves. 67 00:02:52,806 --> 00:02:55,743 Where are the scarves? - Oh, I sold those, too. 68 00:02:55,776 --> 00:02:59,280 - Oh. Well, things are happening very quickly. 69 00:02:59,313 --> 00:03:02,650 Now the candles, are they something that we would sell 70 00:03:02,683 --> 00:03:04,385 at a blouse store? 71 00:03:04,418 --> 00:03:06,820 - No, those are just decorative. 72 00:03:06,854 --> 00:03:08,822 Scent is a really important factor in defining a brand. 73 00:03:08,856 --> 00:03:10,658 Alexander Wang once fired my friend over the smell 74 00:03:10,691 --> 00:03:12,593 of his cologne. 75 00:03:12,626 --> 00:03:14,495 To Alex's credit, "Curve Pour Hommes" 76 00:03:14,528 --> 00:03:16,730 hasn't been the look since '97. 77 00:03:16,764 --> 00:03:20,668 - Well, the look and the smell here's very woody, 78 00:03:20,701 --> 00:03:23,237 very funky. 79 00:03:23,271 --> 00:03:27,341 Now David, you don't have to sell all my things off. 80 00:03:27,375 --> 00:03:29,510 You can use the company credit card. 81 00:03:29,543 --> 00:03:31,479 - Yeah, I used that, too. 82 00:03:31,512 --> 00:03:33,581 - Oh well then, save all the receipts, 83 00:03:33,614 --> 00:03:37,318 because anything you buy for the store is a write off. 84 00:03:37,351 --> 00:03:39,387 The candles, and the jewelry stands-- 85 00:03:39,420 --> 00:03:41,289 - No jewelry stands. 86 00:03:41,322 --> 00:03:43,257 - No jewelry-- - Noooo! No. No. 87 00:03:43,291 --> 00:03:45,826 - No, David! Jewelry stands! 88 00:03:45,859 --> 00:03:48,862 MOIRA: I have taken a moment out of my busy schedule, 89 00:03:48,896 --> 00:03:52,866 because this poor town is sliding into disarray. 90 00:03:52,900 --> 00:03:55,969 There is a filthy mattress just lying on the side of the road 91 00:03:56,003 --> 00:03:58,472 a few blocks from here! 92 00:03:58,506 --> 00:04:00,474 - Oh no, that's Dick Sinson's mattress, he's giving it away. 93 00:04:00,508 --> 00:04:03,577 - Ray, I have always seen you as a sensitive, 94 00:04:03,611 --> 00:04:05,613 cultured, man of the world. 95 00:04:05,646 --> 00:04:07,315 You have that striking accent. 96 00:04:07,348 --> 00:04:08,782 - Thank you. 97 00:04:08,816 --> 00:04:11,352 - And I'm sure your family wanted more for you 98 00:04:11,385 --> 00:04:14,288 when they immigrated from... 99 00:04:14,322 --> 00:04:17,325 - Winnipeg. - Winnipeg. 100 00:04:17,358 --> 00:04:19,427 We deserve more, don't we, Ray? 101 00:04:19,460 --> 00:04:22,296 We deserve cleanliness, we deserve flower beds, 102 00:04:22,330 --> 00:04:24,465 we deserve better lives! 103 00:04:24,498 --> 00:04:26,434 - You make some very good points, Mrs. Rose. 104 00:04:26,467 --> 00:04:29,637 - Thank you. - But can I ask why are you talking to me about this? 105 00:04:29,670 --> 00:04:32,740 - I'm hoping to take my complaint to council, 106 00:04:32,773 --> 00:04:35,543 and I've been told you'd be the easiest one to crack. 107 00:04:35,576 --> 00:04:37,745 - Too kind. And I'd be happy to help. 108 00:04:37,778 --> 00:04:39,747 - Excellent! 109 00:04:39,780 --> 00:04:42,316 - But unfortunately, I'm no longer on the town council. 110 00:04:42,350 --> 00:04:43,784 I resigned a few weeks ago, 111 00:04:43,817 --> 00:04:46,420 too overwhelmed with my businesses. 112 00:04:46,454 --> 00:04:47,788 But uh, you're more than welcome to take it 113 00:04:47,821 --> 00:04:49,657 to council yourself, with my endorsement. 114 00:04:49,690 --> 00:04:51,859 Which won't really help, since I resigned. 115 00:04:51,892 --> 00:04:54,061 Um, and council wasn't too happy about it. 116 00:04:54,094 --> 00:04:55,796 I'm surprised you didn't hear, 117 00:04:55,829 --> 00:04:58,098 I talked about it extensively on my podcast. 118 00:04:58,131 --> 00:04:59,767 - I don't know how I missed that. 119 00:05:01,134 --> 00:05:03,537 (Pops, cap clinks) 120 00:05:03,571 --> 00:05:05,606 - David, is that you? 121 00:05:08,476 --> 00:05:09,943 - Huh? - Hey! 122 00:05:09,977 --> 00:05:12,480 Look at us, son, a couple of working stiffs 123 00:05:12,513 --> 00:05:14,515 back from the salt mines. 124 00:05:14,548 --> 00:05:17,551 - What?! - Two men, back from the mines. 125 00:05:17,585 --> 00:05:19,453 - What mines? What's that mean? 126 00:05:19,487 --> 00:05:20,554 - It's a figure of speech. 127 00:05:20,588 --> 00:05:23,023 - Um, I don't get that. 128 00:05:23,056 --> 00:05:25,893 - The salt mines! Back from when people mined. 129 00:05:25,926 --> 00:05:28,729 - Uh huh... - When miners worked in the... salt industry, 130 00:05:28,762 --> 00:05:31,665 they'd come home, after digging... salt. 131 00:05:31,699 --> 00:05:34,134 I don't know what it means! 132 00:05:34,167 --> 00:05:36,437 - Uh-huh, you know I just got back from a four-hour shift 133 00:05:36,470 --> 00:05:38,839 that mostly consisted of me sampling luxury candles so... 134 00:05:41,742 --> 00:05:43,844 - Well, that's- that's a tough day. 135 00:05:43,877 --> 00:05:45,879 - Hmm. 136 00:05:45,913 --> 00:05:47,381 - Why don't you grab yourself a cold one? 137 00:05:47,415 --> 00:05:49,650 You've earned it. 138 00:05:49,683 --> 00:05:51,852 Working man. - Thank you. 139 00:05:53,454 --> 00:05:55,723 (David groans) 140 00:05:55,756 --> 00:05:58,058 There's nothing in here. - Really? 141 00:05:58,091 --> 00:05:59,593 - Yeah. - Oh, I must've taken the last one. 142 00:05:59,627 --> 00:06:01,562 - Okay. 143 00:06:03,831 --> 00:06:05,566 - You know, for what it's worth, son, 144 00:06:05,599 --> 00:06:07,701 I just wanted to tell you uh... 145 00:06:07,735 --> 00:06:10,571 how proud of you I am. - Thank you. 146 00:06:10,604 --> 00:06:12,072 - I mean, you got this job all on your own, 147 00:06:12,105 --> 00:06:14,642 Nobody had to make a call, nobody got involved, 148 00:06:14,675 --> 00:06:17,478 nobody had to... pay somebody off. 149 00:06:17,511 --> 00:06:20,714 - What? - And you're looking very, very sharp. 150 00:06:20,748 --> 00:06:22,516 - Well... - Is that a new sweater? 151 00:06:22,550 --> 00:06:24,184 - Uh, it is. 152 00:06:24,217 --> 00:06:25,886 - Well, word to the wise, son, 153 00:06:25,919 --> 00:06:28,155 don't spend all your money at once. 154 00:06:28,188 --> 00:06:30,023 - I thought you weren't getting involved. - No, I'm not. 155 00:06:30,057 --> 00:06:33,093 I'm not, I'm just saying, word to the wise, is all. 156 00:06:33,126 --> 00:06:36,897 - Okay, what does "word to the wise" even mean? 157 00:06:36,930 --> 00:06:38,832 - Word to the wise. 158 00:06:38,866 --> 00:06:42,035 When you're speaking to somebody wise, 159 00:06:42,069 --> 00:06:44,605 you lis- you're cognizant of what they're saying. 160 00:06:44,638 --> 00:06:48,041 A wise person telling you... 161 00:06:48,075 --> 00:06:51,579 Anyway, just-just uh, keep that in mind, and um... 162 00:06:51,612 --> 00:06:54,782 Keep up the good work. 163 00:06:54,815 --> 00:06:57,885 - Thanks so much. I'm just gonna use this now. So... 164 00:06:59,987 --> 00:07:01,789 (Birds chirp) 165 00:07:07,828 --> 00:07:10,063 MUTT: Wake up sleepy head, nap time's over. 166 00:07:11,932 --> 00:07:13,767 - (Screams) 167 00:07:13,801 --> 00:07:15,703 Honestly, honestly, I have no money, 168 00:07:15,736 --> 00:07:17,571 and an empty purse from two seasons ago! 169 00:07:17,605 --> 00:07:20,240 - Alexis, it's me. 170 00:07:20,273 --> 00:07:22,776 - Oh my God! Your face! 171 00:07:22,810 --> 00:07:24,478 - Yes, you can see it now! 172 00:07:24,512 --> 00:07:26,714 - You shaved! 173 00:07:29,517 --> 00:07:31,118 - Are you-are you crying? 174 00:07:31,151 --> 00:07:33,587 - No! 175 00:07:33,621 --> 00:07:35,756 - No, um, when did you do this? 176 00:07:35,789 --> 00:07:37,791 - Just now, I felt like a change. 177 00:07:37,825 --> 00:07:39,827 - And you didn't talk to me about it. 178 00:07:39,860 --> 00:07:41,895 - About me shaving my beard? 179 00:07:41,929 --> 00:07:43,497 - Yeah. - Okay, what would we have talked about? 180 00:07:43,531 --> 00:07:45,232 It's my face. 181 00:07:45,265 --> 00:07:47,000 - Um... 182 00:07:47,034 --> 00:07:49,102 - You'dve said, uh, 183 00:07:49,136 --> 00:07:52,973 "Wow Alexis, I'm thinking about shaving my beard." 184 00:07:54,608 --> 00:07:56,176 And then I would've said, 185 00:07:56,209 --> 00:07:59,680 "hm, no Mutt, I don't think that that's the right journey 186 00:07:59,713 --> 00:08:02,049 for you at this point in time." 187 00:08:02,082 --> 00:08:03,584 Well, then I would've said, "too bad." 188 00:08:03,617 --> 00:08:05,653 I shave like, every six months. 189 00:08:05,686 --> 00:08:07,220 Okay, you try growing a beard! 190 00:08:07,254 --> 00:08:10,691 - I was a beard for a very well known actor, 191 00:08:10,724 --> 00:08:12,926 And I get it, it's uncomfortable. 192 00:08:12,960 --> 00:08:15,829 But your beard is like, my favorite thing about you! 193 00:08:15,863 --> 00:08:18,165 - My beard is your favorite thing about me! 194 00:08:18,198 --> 00:08:19,833 - I said one of my favorite things. - No, no, no, no. 195 00:08:19,867 --> 00:08:21,802 - You said, "favorite thing!" 196 00:08:21,835 --> 00:08:23,737 - I just woke up, and you have a different face. 197 00:08:23,771 --> 00:08:26,106 So there's just a lot going on right now! 198 00:08:26,139 --> 00:08:27,608 - Yeah, tell me about it, I just found out 199 00:08:27,641 --> 00:08:29,009 that my girlfriend's favorite thing about me 200 00:08:29,042 --> 00:08:31,579 is the hair that grows out of my face! 201 00:08:31,612 --> 00:08:33,681 - I'm just saying... 202 00:08:33,714 --> 00:08:35,816 that I think that that was a decision 203 00:08:35,849 --> 00:08:38,051 that we needed to make as a couple. 204 00:08:38,085 --> 00:08:41,021 Okay? We need to communicate more. 205 00:08:41,054 --> 00:08:44,257 - I really didn't think that "this" was a thing 206 00:08:44,291 --> 00:08:45,959 we needed to talk about. 207 00:08:45,993 --> 00:08:47,761 I thought we had a deeper thing goin' on. 208 00:08:47,795 --> 00:08:49,129 - That's not what this is about. 209 00:08:49,162 --> 00:08:52,299 This is about me being left out of the loop. 210 00:08:52,332 --> 00:08:54,735 I do need to talk. 211 00:08:54,768 --> 00:08:56,670 And maybe if we had talked more, 212 00:08:56,704 --> 00:08:59,673 I could have prepared myself for this. 213 00:09:01,675 --> 00:09:03,877 (Both sigh heavily) 214 00:09:07,948 --> 00:09:10,884 Look at your little doll lips. 215 00:09:15,322 --> 00:09:17,891 JENNIFER: Thank you for installing the ramp at the post office, 216 00:09:17,925 --> 00:09:19,893 but it's a little steep. 217 00:09:19,927 --> 00:09:20,861 I've tried it twice, and both times, 218 00:09:20,894 --> 00:09:24,097 I've been sort of shot back into traffic. 219 00:09:24,131 --> 00:09:26,033 ROLAND: Yeah, but see the thing with a ramp is, 220 00:09:26,066 --> 00:09:28,101 it's kind of a momentum thing, 221 00:09:28,135 --> 00:09:29,670 You really gotta you know, give it a-- 222 00:09:29,703 --> 00:09:31,605 MOIRA: Attention please, council! 223 00:09:31,639 --> 00:09:33,941 I have a concern. 224 00:09:33,974 --> 00:09:35,709 - I was just hoping to be interrupted 225 00:09:35,743 --> 00:09:37,711 by a concerned citizen. 226 00:09:37,745 --> 00:09:40,914 Would you like to be added to the agenda, Moira? 227 00:09:40,948 --> 00:09:43,150 - No need, I'm prepared to speak now. 228 00:09:43,183 --> 00:09:44,752 BOB: Well, that just doesn't work, I mean, 229 00:09:44,785 --> 00:09:46,820 we have a list, uh... 230 00:09:46,854 --> 00:09:49,089 - Bob, just concentrate on the minutes, okay? 231 00:09:49,122 --> 00:09:51,091 I can tell right now you're behind. 232 00:09:51,124 --> 00:09:53,093 - Okay, typing is not my strong suit. 233 00:09:53,126 --> 00:09:54,862 Ray could type without looking at the keys. 234 00:09:54,895 --> 00:09:56,630 - This will take but a moment. 235 00:09:56,664 --> 00:09:59,800 I can't imagine you have anything more pressing this afternoon. 236 00:09:59,833 --> 00:10:03,904 - Well, actually, Jennifer had the floor. 237 00:10:03,937 --> 00:10:06,874 - Hello. 238 00:10:06,907 --> 00:10:09,309 You could've spoken up. 239 00:10:09,342 --> 00:10:12,713 Excuse me. 240 00:10:12,746 --> 00:10:14,815 - David, if you're going out again, 241 00:10:14,848 --> 00:10:16,349 can you pick up some new toilet paper? 242 00:10:16,383 --> 00:10:18,886 I cannot use the stuff the motel provides, okay? 243 00:10:18,919 --> 00:10:20,788 It's like a birthday streamer. 244 00:10:20,821 --> 00:10:22,322 You-you-it stretches, 245 00:10:22,355 --> 00:10:25,025 and then-and then you pull it, and it just snaps, okay? 246 00:10:25,058 --> 00:10:26,326 That-that whole thing just fell off the roller! 247 00:10:26,359 --> 00:10:28,996 - Wow, um, Dad, you remember Stevie. 248 00:10:31,932 --> 00:10:33,200 - Yes, yes, I remember Stevie. 249 00:10:33,233 --> 00:10:36,369 I know Stevie. I knew Stevie was here. 250 00:10:36,403 --> 00:10:39,206 That's why I came in with something funny. - Hmm. 251 00:10:39,239 --> 00:10:42,009 Oh yeah, I'm sure. - What's this? Looks expensive. 252 00:10:42,042 --> 00:10:44,912 - Oh, this is some new bedding. 253 00:10:44,945 --> 00:10:48,415 - David, didn't I just... tell you to save your money? 254 00:10:48,448 --> 00:10:50,217 - Uh, yeah. 255 00:10:50,250 --> 00:10:52,019 I am testing this out for the store, 256 00:10:52,052 --> 00:10:54,321 so work is paying for it. 257 00:10:54,354 --> 00:10:56,323 - Work is paying for your bedding? 258 00:10:56,356 --> 00:10:59,226 - I was gonna leave, but now I don't want to. 259 00:10:59,259 --> 00:11:02,830 - What is that? Is that a new lamp? 260 00:11:02,863 --> 00:11:04,798 - Yeah, I'm thinking of bringing homeware 261 00:11:04,832 --> 00:11:08,301 um, into the store, so that's a write off. 262 00:11:08,335 --> 00:11:11,071 - That's a write off? - Yeah. 263 00:11:11,104 --> 00:11:12,840 - Do you even know what a write off is?! 264 00:11:12,873 --> 00:11:15,776 - Uh yeah, it's when you buy something for your business 265 00:11:15,809 --> 00:11:17,210 and the government pays you back for it. 266 00:11:17,244 --> 00:11:20,047 - Oh, and who pays for it? 267 00:11:20,080 --> 00:11:23,450 - Nobody, you write it off. 268 00:11:23,483 --> 00:11:24,584 - Who writes it off?! 269 00:11:24,617 --> 00:11:27,287 - I don't know, the govern-- the "write off" people! 270 00:11:27,320 --> 00:11:29,489 Why are we having this conversation? 271 00:11:29,522 --> 00:11:32,259 STEVIE: So if I need booze to get through my day, 272 00:11:32,292 --> 00:11:34,895 I can just write that off? - That's a stretch. 273 00:11:34,928 --> 00:11:36,897 - But the skin care products you got this morning, 274 00:11:36,930 --> 00:11:39,432 those are a write off. 275 00:11:39,466 --> 00:11:41,769 - What skin care products? You purchased skin care products?! 276 00:11:41,802 --> 00:11:45,372 - Okay, okay. I am the face of the company. 277 00:11:45,405 --> 00:11:47,941 If I have acne, what does that say about the legitimacy 278 00:11:47,975 --> 00:11:50,077 of the store? 279 00:11:50,110 --> 00:11:52,179 - That's not a write off! 280 00:11:52,212 --> 00:11:54,114 That's not a write off! 281 00:11:54,147 --> 00:11:57,450 This?! Not a write off! 282 00:11:57,484 --> 00:12:00,220 - Oh, well, the bedding's non refundable, so. 283 00:12:00,253 --> 00:12:04,357 - David, a write off is a business expense 284 00:12:04,391 --> 00:12:07,995 used to reduce your taxable income! 285 00:12:08,028 --> 00:12:11,765 - Okay, well then why isn't it called a "tax write off?" 286 00:12:11,799 --> 00:12:13,466 - It is! 287 00:12:13,500 --> 00:12:17,004 It is, you can't just buy things for yourself, 288 00:12:17,037 --> 00:12:20,340 and write them off! 289 00:12:20,373 --> 00:12:23,010 - Well then, I'll return some things. 290 00:12:23,043 --> 00:12:25,312 There's not enough space in here for the massage chair, anyway. 291 00:12:25,345 --> 00:12:27,781 STEVIE: I should get back to work. 292 00:12:27,815 --> 00:12:30,450 Just in case any more of your packages arrive. 293 00:12:32,419 --> 00:12:33,921 (Johnny groans) 294 00:12:33,954 --> 00:12:35,022 - (Mocking groan) 295 00:12:36,957 --> 00:12:39,326 MOIRA: I am here to address an issue that I believe 296 00:12:39,359 --> 00:12:41,494 pertains to all of us: self-respect. 297 00:12:41,528 --> 00:12:44,331 (Ronnie snickers) 298 00:12:44,364 --> 00:12:46,299 - I don't think we can help you in that department. 299 00:12:46,333 --> 00:12:48,301 (Ronnie and Roland chuckle) 300 00:12:48,335 --> 00:12:50,070 - I'm speaking about what we have allowed 301 00:12:50,103 --> 00:12:52,005 to happen to this town. 302 00:12:52,039 --> 00:12:54,407 Everyone leaving their old things here and there, 303 00:12:54,441 --> 00:12:56,509 like some city-wide garage sale! 304 00:12:56,543 --> 00:12:59,479 I deserve better! 305 00:12:59,512 --> 00:13:01,381 We deserve better. 306 00:13:03,416 --> 00:13:06,253 A baby born in a prison cell does not know 307 00:13:06,286 --> 00:13:08,121 that a toilet should not be in the same room 308 00:13:08,155 --> 00:13:10,257 as its bed, but we do. 309 00:13:10,290 --> 00:13:12,425 - I didn't know you'd been in prison. 310 00:13:12,459 --> 00:13:15,428 - What? No, I'm illustrating a point. 311 00:13:15,462 --> 00:13:18,866 Okay, picture all of you living in a cave, 312 00:13:18,899 --> 00:13:21,201 having never seen the outside world... 313 00:13:21,234 --> 00:13:22,836 and then I show up. 314 00:13:24,537 --> 00:13:26,339 No, this is not what I'm trying to say. 315 00:13:26,373 --> 00:13:28,408 - What are you trying to say? 316 00:13:28,441 --> 00:13:30,343 - That we should strive for something 317 00:13:30,377 --> 00:13:33,213 that sets us apart from the prison baby. 318 00:13:33,246 --> 00:13:35,215 Greenery! We need greenery! 319 00:13:35,248 --> 00:13:38,385 Flowers, boxwood trees! 320 00:13:38,418 --> 00:13:41,354 Two sets each for the cafe, and the motel. 321 00:13:41,388 --> 00:13:43,290 And then a citywide clean up, 322 00:13:43,323 --> 00:13:46,426 and I will not take no for an answer. 323 00:13:50,530 --> 00:13:54,234 - Yeah well, I was actually just gonna suggest that 324 00:13:54,267 --> 00:13:57,070 before you suggested it. 325 00:13:57,104 --> 00:13:58,505 - Thank you. 326 00:13:58,538 --> 00:14:01,208 BOB: So there was just one baby in prison, 327 00:14:01,241 --> 00:14:02,910 or there were more? 328 00:14:05,612 --> 00:14:08,248 (Car rumbles) 329 00:14:08,281 --> 00:14:10,383 - Did you lose weight? - I shaved my beard. 330 00:14:12,219 --> 00:14:14,487 - Oh, I like it. You look younger. 331 00:14:14,521 --> 00:14:17,157 - Thank you, Twyla. That means a lot. 332 00:14:17,190 --> 00:14:19,259 - So, what can I get you guys? 333 00:14:19,292 --> 00:14:22,329 - Um, what's the cake today? 334 00:14:22,362 --> 00:14:24,297 - I'm sorry, did you just ask for cake? 335 00:14:24,331 --> 00:14:26,299 I'm not used to you ordering solid food. 336 00:14:26,333 --> 00:14:28,501 - Yeah, I'll just have a slice of whatever. 337 00:14:32,339 --> 00:14:34,474 - I guess I'm having cake. - (Twyla chuckles) 338 00:14:36,276 --> 00:14:38,445 - Everything okay? - Yeah. 339 00:14:43,951 --> 00:14:47,054 I don't know, I just feel like something's changed... 340 00:14:47,087 --> 00:14:50,057 with us. 341 00:14:50,090 --> 00:14:52,259 - Huh. 342 00:14:54,261 --> 00:14:57,530 - What are you thinking? 343 00:14:57,564 --> 00:14:59,532 - I don't know if anything's changed. 344 00:14:59,566 --> 00:15:02,369 I think maybe we know each other better now. 345 00:15:02,402 --> 00:15:04,504 Maybe that's the problem. 346 00:15:04,537 --> 00:15:06,639 - No, no, I'm not saying that there's a problem, 347 00:15:06,673 --> 00:15:09,576 I'm just saying that there are definitely a few things 348 00:15:09,609 --> 00:15:11,544 between us that need to be adjusted 349 00:15:11,578 --> 00:15:14,381 in order to make this work for us. 350 00:15:14,414 --> 00:15:18,551 Like maybe I need to talk less and listen more, 351 00:15:18,585 --> 00:15:23,623 and you need to talk more, and listen less. 352 00:15:26,026 --> 00:15:28,595 - And are you willing to make these adjustments? 353 00:15:28,628 --> 00:15:30,363 - Well... 354 00:15:32,665 --> 00:15:34,301 Are you? 355 00:15:35,568 --> 00:15:37,237 - Uh... TWYLA: I brought two forks. 356 00:15:37,270 --> 00:15:38,938 Just in case you wanted to share. 357 00:15:48,148 --> 00:15:50,283 - S... (Small chuckle) 358 00:16:03,530 --> 00:16:05,465 (Laughs) 359 00:16:15,775 --> 00:16:17,677 Hmm. 360 00:16:20,513 --> 00:16:22,682 Yeah. 361 00:16:35,595 --> 00:16:38,565 (Both sigh) 362 00:16:40,233 --> 00:16:41,768 - Be careful on those stairs! 363 00:16:41,801 --> 00:16:44,737 Hey, next order of business, we install a ramp here. 364 00:16:44,771 --> 00:16:46,539 - Hey! - Hmm? 365 00:16:46,573 --> 00:16:48,775 - You really put Roland on the spot there. 366 00:16:48,808 --> 00:16:51,444 - I was simply exercising a basic human right. 367 00:16:51,478 --> 00:16:52,645 - Yeah, and I don't disagree with you. 368 00:16:52,679 --> 00:16:55,548 - I've always known you were on my side. 369 00:16:55,582 --> 00:16:58,051 - I wouldn't go that far. But I will say this, 370 00:16:58,085 --> 00:17:00,720 usually these council decisions, they take weeks. 371 00:17:00,753 --> 00:17:02,555 - Oh, I won't wait for anyone's decision. 372 00:17:02,589 --> 00:17:04,791 I once got Winnie Mandela to RSVP 373 00:17:04,824 --> 00:17:07,827 to an "Artists Against Eczema" benefit within the hour. 374 00:17:07,860 --> 00:17:12,099 - You're a pain in the ass, but you get stuff done. 375 00:17:12,132 --> 00:17:15,302 - A delightful compliment. - Hmm, but those boxwood trees? 376 00:17:15,335 --> 00:17:16,703 - Oh yes, two sets, 377 00:17:16,736 --> 00:17:18,471 and if you know a good ceramicist... 378 00:17:18,505 --> 00:17:20,840 - I would lower your expectations. 379 00:17:20,873 --> 00:17:24,511 You're lucky if you get some daisies in a planter. 380 00:17:24,544 --> 00:17:27,314 But good work. - Thank you. 381 00:17:27,347 --> 00:17:28,581 - Eczema benefit? 382 00:17:28,615 --> 00:17:31,351 - Yes, you try enjoying a puff pastry 383 00:17:31,384 --> 00:17:34,621 with everyone around you scratching. 384 00:17:34,654 --> 00:17:36,389 - Ew! 385 00:17:36,423 --> 00:17:38,658 (Crickets chirp) 386 00:17:41,194 --> 00:17:42,762 - Ugh! 387 00:17:45,198 --> 00:17:47,167 (Door shuts) 388 00:17:53,506 --> 00:17:55,508 - What's going on? 389 00:17:55,542 --> 00:17:58,178 - I think Mutt and I ended things. 390 00:17:58,211 --> 00:18:00,647 - You think? Okay, here's a serious question: 391 00:18:00,680 --> 00:18:03,750 are you capable of making an executive decision? 392 00:18:05,252 --> 00:18:07,420 - It's done. 393 00:18:09,489 --> 00:18:10,657 - Um... what happened? 394 00:18:13,826 --> 00:18:15,728 - I don't know, like, we were talking, and then we just... 395 00:18:15,762 --> 00:18:18,498 like, didn't talk for a long time. 396 00:18:19,899 --> 00:18:21,734 - Okay. And that's it? 397 00:18:23,936 --> 00:18:26,906 - No, and then we talked about why we weren't talking. 398 00:18:26,939 --> 00:18:31,411 And then we both agreed that even though the sex was amazing- 399 00:18:31,444 --> 00:18:33,580 - Mhmm. - Like, amazing! 400 00:18:35,448 --> 00:18:39,586 There was this time in the barn where I climbed up onto this rafter-- 401 00:18:39,619 --> 00:18:42,189 - But yeah, no, I think-I think we're good. 402 00:18:42,222 --> 00:18:45,692 - Yeah, anyway, we both agreed that we'd just been 403 00:18:45,725 --> 00:18:48,561 lusting after each other for such a long time 404 00:18:48,595 --> 00:18:51,898 that that's what we were holding onto, 405 00:18:51,931 --> 00:18:55,435 and not what was right in front of us. 406 00:18:55,468 --> 00:18:58,538 - Which was what? - What? 407 00:18:58,571 --> 00:19:00,373 - What was right in front of you? 408 00:19:00,407 --> 00:19:02,675 - When? - Okay. 409 00:19:02,709 --> 00:19:04,744 - Okay. So anyway, it's done. 410 00:19:04,777 --> 00:19:06,946 And it's just really weird, 411 00:19:06,979 --> 00:19:09,549 because I've never felt anything after a break up. 412 00:19:09,582 --> 00:19:10,917 - Mhmm. - Like, nothing. 413 00:19:10,950 --> 00:19:13,420 Like, I've been to doctors about it. 414 00:19:13,453 --> 00:19:15,588 - Mhmm... - But this time, it's different. 415 00:19:15,622 --> 00:19:17,924 - Well, that's good. 416 00:19:19,559 --> 00:19:21,828 - I think he changed me a bit. 417 00:19:23,430 --> 00:19:26,566 Like he knows me. 418 00:19:26,599 --> 00:19:29,736 I let him know me. You know? 419 00:19:33,740 --> 00:19:37,477 I think I need a hug, or something. 420 00:19:37,510 --> 00:19:39,746 - W-You what? 421 00:19:39,779 --> 00:19:41,481 - I need a hug. 422 00:19:41,514 --> 00:19:43,583 - Uh... uh... 423 00:19:43,616 --> 00:19:44,651 - David, will you please give me a hug? 424 00:19:44,684 --> 00:19:46,619 - Oh, okay, yes, yeah. 425 00:19:56,663 --> 00:19:58,498 - Did you get new bedding? 426 00:19:58,531 --> 00:20:01,734 - Um, yeah, I did. 427 00:20:01,768 --> 00:20:03,770 But it's a write off, so I don't-- 428 00:20:03,803 --> 00:20:05,672 Anyway. 429 00:20:09,442 --> 00:20:12,512 - David, Alexis! 430 00:20:12,545 --> 00:20:14,914 Could you come out here, please? 431 00:20:19,386 --> 00:20:21,421 David, Alexis! 432 00:20:21,454 --> 00:20:23,890 Come see this! - What? 433 00:20:23,923 --> 00:20:27,427 - Honestly, John, it's not worth it. 434 00:20:27,460 --> 00:20:30,029 - Your mother has done something we can all be proud of. 435 00:20:30,062 --> 00:20:31,698 - Oh, did you pick up that random condom 436 00:20:31,731 --> 00:20:33,333 that was on the grass there? 437 00:20:33,366 --> 00:20:35,502 - Ew, yeah, whose was that? - I have no idea. 438 00:20:35,535 --> 00:20:36,669 - No, that's not it. Not it. 439 00:20:36,703 --> 00:20:38,405 - They'll never see it. 440 00:20:38,438 --> 00:20:39,972 Throw it on the long list of things I've done 441 00:20:40,006 --> 00:20:41,874 for my children they don't appreciate. 442 00:20:41,908 --> 00:20:45,945 - Your mother had these boxwoods put in. 443 00:20:45,978 --> 00:20:49,949 - Weren't those here before? - No, there was literally nothing here. 444 00:20:49,982 --> 00:20:51,684 It was a wasteland. 445 00:20:51,718 --> 00:20:53,019 - Weren't there more plants here before? 446 00:20:53,052 --> 00:20:56,523 - No, there weren't! And there are more around town. 447 00:20:56,556 --> 00:20:58,425 - Thanks to your mother. 448 00:20:58,458 --> 00:21:00,660 - That's great. 449 00:21:02,028 --> 00:21:03,963 - (Whimpers) Okay. 450 00:21:06,599 --> 00:21:08,000 - Are we good with the plants, or? - Can we go? Yeah. 451 00:21:08,034 --> 00:21:09,836 - Yeah, we're good. DAVID AND ALEXIS: Okay. 452 00:21:09,869 --> 00:21:10,937 - Oh, there's the condom right there, David. 453 00:21:10,970 --> 00:21:11,938 - Ew! - Eww! (Door slams)