1 00:00:00,801 --> 00:00:03,204 (Crickets chirp) 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,774 MOIRA: Oh, there's a woman in here 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,409 Who couldn't afford a Persian rug, 4 00:00:08,442 --> 00:00:11,179 so she painted one on her tiled floor. 5 00:00:11,212 --> 00:00:14,682 And the magazine is celebrating her ingenuity! 6 00:00:14,715 --> 00:00:17,418 - Well, it sounds like a creative solution. 7 00:00:17,451 --> 00:00:19,787 - A creative solution would be a lobotomy 8 00:00:19,820 --> 00:00:23,624 to make one forget they like nice things. 9 00:00:23,657 --> 00:00:25,759 It's all so bleak. 10 00:00:27,328 --> 00:00:28,829 Goodnight, John. 11 00:00:28,862 --> 00:00:31,199 - Sleep well, sweetheart. 12 00:00:35,403 --> 00:00:37,071 (Melissa Manchester "Don't cry out loud", plays loudly) 13 00:00:37,105 --> 00:00:40,174 * Don't cry out loud 14 00:00:40,208 --> 00:00:42,810 * Just keep it inside 15 00:00:42,843 --> 00:00:46,147 - David, could you turn that down, please? 16 00:00:46,180 --> 00:00:50,184 DAVID: As if you think that's what I listen to! 17 00:00:50,218 --> 00:00:53,121 - David, Alexis, turn the music down! 18 00:00:54,855 --> 00:00:56,290 - It's coming from the other side! 19 00:00:56,324 --> 00:00:57,658 - What? 20 00:00:57,691 --> 00:01:00,594 * We almost had it all 21 00:01:00,628 --> 00:01:05,866 * 22 00:01:05,899 --> 00:01:07,468 * Don't cry out loud 23 00:01:07,501 --> 00:01:10,871 (Banging) Could you turn the music down, please?! 24 00:01:10,904 --> 00:01:13,341 * Just keep it inside 25 00:01:13,374 --> 00:01:16,310 * And learn how to hide your feelings * 26 00:01:16,344 --> 00:01:18,812 (Pounding) Hello?! 27 00:01:18,846 --> 00:01:20,748 We're trying to sleep in here! 28 00:01:20,781 --> 00:01:22,450 ALEXIS: Stop yelling! 29 00:01:22,483 --> 00:01:24,885 - I'm trying to turn the music down! 30 00:01:24,918 --> 00:01:26,387 DAVID: Can you stop banging on the wall?! 31 00:01:26,420 --> 00:01:28,422 - David, stop yelling at your father! 32 00:01:28,456 --> 00:01:30,858 (Pounding) - Hello?! 33 00:01:30,891 --> 00:01:32,660 ALEXIS: Why is everybody screaming?! 34 00:01:32,693 --> 00:01:34,562 - Alexis, enough! 35 00:01:34,595 --> 00:01:36,330 - The music's too loud! 36 00:01:36,364 --> 00:01:38,232 DAVID: Then get them to turn it down! 37 00:01:38,266 --> 00:01:40,334 - Well, that's what I'm trying to do! 38 00:01:40,368 --> 00:01:41,602 - (Anguished scream) 39 00:01:43,171 --> 00:01:46,374 * 40 00:01:47,808 --> 00:01:49,743 (Birds chirp) 41 00:01:51,712 --> 00:01:55,249 (Moira sighs) 42 00:01:55,283 --> 00:01:56,850 - John. 43 00:01:56,884 --> 00:01:58,552 John! 44 00:01:58,586 --> 00:02:00,721 John, do you have any idea what a terrible night's sleep 45 00:02:00,754 --> 00:02:02,790 does to one's face? 46 00:02:02,823 --> 00:02:04,458 - What, you couldn't sleep? 47 00:02:04,492 --> 00:02:06,827 - How could I sleep with that noise?! 48 00:02:06,860 --> 00:02:09,263 - What noise? They turned it off. 49 00:02:09,297 --> 00:02:11,399 - No, you-you just fell asleep, 50 00:02:11,432 --> 00:02:15,203 and stayed asleep with no regard for my well being. 51 00:02:15,236 --> 00:02:18,239 Now my eyes are puffy. Are they puffy? 52 00:02:18,272 --> 00:02:20,808 - No, they look like they usually look, Moira. 53 00:02:20,841 --> 00:02:22,743 - So now my eyes are usually puffy! 54 00:02:22,776 --> 00:02:24,478 - Oh Moira, they're fine! 55 00:02:24,512 --> 00:02:26,947 - These bags are like gypsy caravans, 56 00:02:26,980 --> 00:02:29,183 packed to the brim! 57 00:02:29,217 --> 00:02:32,520 * Don't cry out loud 58 00:02:32,553 --> 00:02:36,224 - Oh my God, this can't be happening. 59 00:02:36,257 --> 00:02:38,492 - All right, I'll take care of it. 60 00:02:38,526 --> 00:02:41,862 * Learn how to hide your feelings * 61 00:02:41,895 --> 00:02:44,498 * Fly high and proud 62 00:02:44,532 --> 00:02:47,468 - (Pounding) Could you turn the music down, please?! 63 00:02:47,501 --> 00:02:49,837 My wife hasn't slept all night! 64 00:02:49,870 --> 00:02:52,440 (Music stops abruptly) 65 00:02:52,473 --> 00:02:54,742 - Oh! Hey, Johnny. 66 00:02:54,775 --> 00:02:56,344 - Roland! - Hey, uh... 67 00:02:56,377 --> 00:02:59,480 Yeah. - What are you doing here? 68 00:02:59,513 --> 00:03:02,883 - Well, we're doing some renos on the uh, house, 69 00:03:02,916 --> 00:03:06,320 so we're gonna shack up here until they're all done. 70 00:03:06,354 --> 00:03:09,790 Um honey, don't hog all the hot water, okay? 71 00:03:09,823 --> 00:03:11,425 Thank you. - Jocelyn's here? 72 00:03:11,459 --> 00:03:13,394 - Y-Yeah, no, Johnny's here. 73 00:03:13,427 --> 00:03:15,429 Yeah, yes, I will say hi to him for you. 74 00:03:15,463 --> 00:03:17,465 Jocelyn says hi, John. 75 00:03:17,498 --> 00:03:19,767 - You didn't hear us last night? 76 00:03:19,800 --> 00:03:22,470 - Nope. - Banging away? 77 00:03:22,503 --> 00:03:24,238 - Pal, whatever you and the missus do after hours, 78 00:03:24,272 --> 00:03:25,873 that's your business, not mine. 79 00:03:25,906 --> 00:03:28,309 - On the walls Roland, with our fists! 80 00:03:28,342 --> 00:03:29,577 - And if you're into that kind of stuff, 81 00:03:29,610 --> 00:03:31,245 that doesn't bother me at all. 82 00:03:31,279 --> 00:03:33,647 That is fine. - All right, stop, stop! 83 00:03:33,681 --> 00:03:34,982 - What? Oh! - Stop it! What are you doing here?! 84 00:03:35,015 --> 00:03:36,016 - I told you, our basement flooded. 85 00:03:36,049 --> 00:03:38,986 - You said "renovations." 86 00:03:39,019 --> 00:03:42,990 - Yes...renovations, because our basement flooded! 87 00:03:43,023 --> 00:03:46,360 What? Yes, you're absolutely right, honey, 88 00:03:46,394 --> 00:03:48,429 it is time that we asked Johnny to leave. 89 00:03:48,462 --> 00:03:50,030 So Johnny, I think you should-- 90 00:03:50,063 --> 00:03:52,433 - Is Jocelyn really there? 91 00:03:52,466 --> 00:03:54,468 - (Laughs wildly) Did you hear that, sweetheart? 92 00:03:54,502 --> 00:03:55,969 He doesn't think you're really here. 93 00:03:56,003 --> 00:03:58,005 Would you please tell him? 94 00:03:58,038 --> 00:04:00,040 Thank you! Satisfied? 95 00:04:00,073 --> 00:04:01,575 - Jocelyn? - Okay look, Johnny, 96 00:04:01,609 --> 00:04:03,577 unless you have a warrant, okay? 97 00:04:03,611 --> 00:04:05,513 Jocelyn and I are gonna be shutting our door now. 98 00:04:05,546 --> 00:04:08,582 - Jocelyn? - Okay, that's fine. 99 00:04:08,616 --> 00:04:11,285 - So you think Jocelyn's at the root of this? 100 00:04:11,319 --> 00:04:13,053 - Yeah well, I think obviously they-they-they- 101 00:04:13,086 --> 00:04:15,589 they had a fight, Moira. 102 00:04:15,623 --> 00:04:17,491 You know, I just don't know how she puts up with him. 103 00:04:17,525 --> 00:04:19,059 - And now he's living next door. 104 00:04:19,092 --> 00:04:20,561 I've never pretended to like this motel, 105 00:04:20,594 --> 00:04:22,630 but at least it provided a buffer between us, 106 00:04:22,663 --> 00:04:24,832 and those people! - Yeah... 107 00:04:24,865 --> 00:04:26,300 - How long do you think he'll be here? 108 00:04:26,334 --> 00:04:27,968 - Well, I hate to think. 109 00:04:28,001 --> 00:04:30,003 - Oh God, this is the last thing we need, John. 110 00:04:30,037 --> 00:04:32,606 We're barely hanging on as it is! 111 00:04:32,640 --> 00:04:34,074 - Well, what does that mean, Moira? 112 00:04:34,107 --> 00:04:35,676 "We're barely hanging on?!" 113 00:04:35,709 --> 00:04:37,545 - I mean living in a space this limited, 114 00:04:37,578 --> 00:04:39,347 is trying enough on a marriage 115 00:04:39,380 --> 00:04:41,915 without having Roland wallowing next door. 116 00:04:41,949 --> 00:04:43,984 This is going to bring us to a breaking point! 117 00:04:44,017 --> 00:04:46,720 - Oh Moira, it's not gonna bring us to the breaking point. 118 00:04:46,754 --> 00:04:49,657 I think we've done an amazing job since we've been here. 119 00:04:49,690 --> 00:04:52,059 I mean, I barely remember an argument between us! 120 00:04:52,092 --> 00:04:53,661 - That's my point. 121 00:04:53,694 --> 00:04:55,963 In a room this tiny, we've just got to ignore 122 00:04:55,996 --> 00:04:57,898 the little irritants of the other, 123 00:04:57,931 --> 00:05:00,601 or you'd go insane! 124 00:05:00,634 --> 00:05:03,103 - Little irritants? What uh... 125 00:05:03,136 --> 00:05:05,439 What little irritants? I have little irritants? 126 00:05:05,473 --> 00:05:07,408 - Yes, we all do. 127 00:05:07,441 --> 00:05:09,443 Peccadilloes, cloying habits. 128 00:05:09,477 --> 00:05:11,011 - Like what, for instance? 129 00:05:11,044 --> 00:05:12,613 - All right, John. I... 130 00:05:12,646 --> 00:05:16,650 I drink a little too much tea sometimes. 131 00:05:16,684 --> 00:05:18,586 - And that's it for you? You uh... 132 00:05:18,619 --> 00:05:20,954 You drink tea? 133 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 - Well, it calms me, so I suppose you would say 134 00:05:23,023 --> 00:05:26,126 that's because I'm inclined to get nervous or insecure. 135 00:05:26,159 --> 00:05:29,563 - No, I would say you're sometimes a little defensive, 136 00:05:29,597 --> 00:05:33,534 and uh, perhaps a tad paranoid. 137 00:05:33,567 --> 00:05:35,603 - That would only be after you've taken that condescending 138 00:05:35,636 --> 00:05:37,505 father tone with me. 139 00:05:37,538 --> 00:05:39,440 - Father tone? - There it is. 140 00:05:39,473 --> 00:05:41,041 - You think I have a father tone? 141 00:05:41,074 --> 00:05:43,143 - John, I wish you could hear yourself talk. 142 00:05:43,176 --> 00:05:45,413 But of course you never do. 143 00:05:45,446 --> 00:05:46,680 - And that's the other thing I guess, 144 00:05:46,714 --> 00:05:48,081 I never listen to myself? 145 00:05:51,118 --> 00:05:54,888 Look, it's by not engaging in this kind of tit-for-tat 146 00:05:54,922 --> 00:05:57,090 that we keep our marriage afloat. 147 00:05:57,124 --> 00:06:00,694 - And you have no faults, other than drinking tea?! 148 00:06:00,728 --> 00:06:04,097 - John, I just admitted that I can get a little defensive. 149 00:06:04,131 --> 00:06:05,799 But only when you act like a big child! 150 00:06:05,833 --> 00:06:08,001 - I act like a child? 151 00:06:08,035 --> 00:06:09,803 - Yes John, and now is not the time for you to throw 152 00:06:09,837 --> 00:06:11,805 one of your tantrums! 153 00:06:11,839 --> 00:06:13,841 - Moira, of the two of us, 154 00:06:13,874 --> 00:06:16,109 I'm not the one who throws tantrums! 155 00:06:16,143 --> 00:06:18,412 - I will not engage. 156 00:06:18,446 --> 00:06:20,981 I do not want to see him get the better of us. 157 00:06:21,014 --> 00:06:22,950 And I'm sorry, obviously this has worked you up 158 00:06:22,983 --> 00:06:26,754 into some kind of... fit of pique. 159 00:06:26,787 --> 00:06:28,388 - Okay, you know what? 160 00:06:31,459 --> 00:06:32,993 I need some air. 161 00:06:33,026 --> 00:06:34,127 - That's another thing Mr. Rose, 162 00:06:34,161 --> 00:06:35,629 you never finish your fights. 163 00:06:35,663 --> 00:06:37,631 - Oh, this one's finished! 164 00:06:39,600 --> 00:06:40,901 (Door slams) 165 00:06:40,934 --> 00:06:42,903 (Birds chirp) 166 00:06:48,542 --> 00:06:50,778 - Stevie, you look like you would know 167 00:06:50,811 --> 00:06:54,715 about affordable housing. Is this legit? 168 00:06:54,748 --> 00:06:58,552 - Uh... it's an ad for an apartment. 169 00:06:58,586 --> 00:07:00,788 - I know, it's cute though, right? 170 00:07:00,821 --> 00:07:02,723 - I wouldn't really describe any apartment 171 00:07:02,756 --> 00:07:04,658 as cute in this town. 172 00:07:06,860 --> 00:07:08,762 (Door slams) 173 00:07:08,796 --> 00:07:10,731 - Hi... 174 00:07:10,764 --> 00:07:13,033 - Um, hi. 175 00:07:13,066 --> 00:07:15,803 - There's a collection of undershirts 176 00:07:15,836 --> 00:07:18,706 hang drying outside of my room. 177 00:07:18,739 --> 00:07:21,174 Um, is there any way they could be removed, 178 00:07:21,208 --> 00:07:23,210 or is there like, a Texas Chainsaw movie 179 00:07:23,243 --> 00:07:25,779 being filmed out there that I'm not aware of? 180 00:07:25,813 --> 00:07:28,081 - Actually, Roland is staying here for a few days. 181 00:07:28,115 --> 00:07:30,050 - Ew. - That's disgusting. 182 00:07:30,083 --> 00:07:31,785 What's going on over here? Let me see that. 183 00:07:31,819 --> 00:07:34,888 What is this? 184 00:07:34,922 --> 00:07:38,859 "Charming studio apartment for rent in lower SC." 185 00:07:38,892 --> 00:07:41,228 What's "lower SC?" 186 00:07:41,261 --> 00:07:43,697 I thought this town was just one long street. 187 00:07:43,731 --> 00:07:46,500 - I am thinking about getting a place. 188 00:07:46,534 --> 00:07:49,703 I have some money coming in, and it's just... 189 00:07:49,737 --> 00:07:52,072 It's not really a cute look to be this age, 190 00:07:52,105 --> 00:07:54,808 and live at home. No offense, David. 191 00:07:54,842 --> 00:07:56,677 - Okay, it's not like I have a lot of say in the matter. 192 00:07:56,710 --> 00:07:58,211 - Okay well, you're a full grown man, 193 00:07:58,245 --> 00:08:00,180 who's much older than me, living at home. 194 00:08:00,213 --> 00:08:01,515 So it's just a little bit embarrassing. 195 00:08:01,549 --> 00:08:03,150 - Hmm, "available immediately." 196 00:08:03,183 --> 00:08:06,019 I wonder if you could move out tonight? 197 00:08:06,053 --> 00:08:08,556 - Uh no, because I'm gonna be using my half of the room 198 00:08:08,589 --> 00:08:10,123 as a guest bedroom. 199 00:08:10,157 --> 00:08:12,926 - Ooh, better yet, you could sublet it. 200 00:08:12,960 --> 00:08:14,027 I'm sure there's plenty of vagrants 201 00:08:14,061 --> 00:08:15,896 looking for temporary housing. 202 00:08:15,929 --> 00:08:18,031 - Speaking of which, David, I'm gonna need you to come 203 00:08:18,065 --> 00:08:19,299 and look at the apartment with me. 204 00:08:19,332 --> 00:08:21,802 - (Imitating Alexis) Okay, why would I do that? 205 00:08:21,835 --> 00:08:25,272 - Because David, as an attractive, single female, 206 00:08:25,305 --> 00:08:26,974 I don't feel comfortable going to look 207 00:08:27,007 --> 00:08:29,577 at an apartment by myself! 208 00:08:29,610 --> 00:08:31,244 - Well, what if the person who's showing you the apartment 209 00:08:31,278 --> 00:08:34,081 is like, a super cute single real estate guy? 210 00:08:34,114 --> 00:08:37,184 - That person doesn't exist in this town. 211 00:08:37,217 --> 00:08:39,152 - Okay, well, if that's the case, 212 00:08:39,186 --> 00:08:40,954 then David, you have to come with me. 213 00:08:40,988 --> 00:08:42,723 And if I like the place, 214 00:08:42,756 --> 00:08:45,926 then you can have the whole motel room to yourself, okay? 215 00:08:45,959 --> 00:08:48,862 - Okay. She's nuts. 216 00:08:48,896 --> 00:08:50,263 Um, if you could... 217 00:08:50,297 --> 00:08:53,634 just figure out the undershirt situation, 218 00:08:53,667 --> 00:08:56,103 there's just so many of them, and it's a lot for me. 219 00:08:56,136 --> 00:08:57,571 - Bye! - You know, for my eyes. 220 00:08:57,605 --> 00:08:58,739 - Mhmm. 221 00:08:58,772 --> 00:09:01,141 (Truck rumbles) 222 00:09:02,309 --> 00:09:04,011 (Johnny sighs heavily) 223 00:09:08,015 --> 00:09:10,751 - Hey, Johnny. - Oh, Jocelyn. Hi. 224 00:09:10,784 --> 00:09:12,920 - How are you? - Fine, thank you. 225 00:09:12,953 --> 00:09:15,022 - Really? - Yes. 226 00:09:15,055 --> 00:09:17,925 - I couldn't help but notice that you seemed a little... 227 00:09:17,958 --> 00:09:19,192 sad sack-y today. 228 00:09:20,794 --> 00:09:22,062 - Sad sack-y? 229 00:09:25,833 --> 00:09:28,368 the room next to us at the motel. 230 00:09:28,401 --> 00:09:30,638 - I thought he might end up there. 231 00:09:30,671 --> 00:09:31,939 That's where we had our honeymoon. 232 00:09:31,972 --> 00:09:33,841 Had a lot of great times in that room. 233 00:09:33,874 --> 00:09:35,643 - I don't think this is one of them. 234 00:09:35,676 --> 00:09:37,310 He was playing "Don't Cry Out Loud" 235 00:09:37,344 --> 00:09:39,747 loud at two in the morning. 236 00:09:39,780 --> 00:09:41,615 - I'm so sorry. (Laughs) 237 00:09:41,649 --> 00:09:43,684 That's our wedding song. 238 00:09:43,717 --> 00:09:45,786 It was actually the first song that we ever made-- 239 00:09:45,819 --> 00:09:48,622 - Okay, I really don't need the details on that. 240 00:09:48,656 --> 00:09:50,223 Listen, I would ask you to sit, but I-I am not-- 241 00:09:50,257 --> 00:09:52,760 - Absolutely, yes! 242 00:09:54,862 --> 00:09:57,030 - So... 243 00:09:57,064 --> 00:09:59,299 you two are going through a little bit of a thing? 244 00:09:59,332 --> 00:10:01,702 - Yeah, we had a tiff, and uh, 245 00:10:01,735 --> 00:10:03,403 I just said, I need some space. 246 00:10:03,436 --> 00:10:05,806 - Well, I'm glad you have your space, 247 00:10:05,839 --> 00:10:07,908 and I'm glad Roland has his space, 248 00:10:07,941 --> 00:10:10,277 I'll tell you who's now having a major problem 249 00:10:10,310 --> 00:10:12,279 with their space. - Okay, Johnny. 250 00:10:12,312 --> 00:10:14,381 Sometimes it's a lot easier to blame others 251 00:10:14,414 --> 00:10:16,283 than it is to maybe kinda turn it inwards 252 00:10:16,316 --> 00:10:18,819 on ourselves, isn't it? 253 00:10:18,852 --> 00:10:21,321 - Meaning... 254 00:10:21,354 --> 00:10:23,423 - Well, it's kinda obvious that you and Moira 255 00:10:23,456 --> 00:10:25,926 are a little bit rocky right now. 256 00:10:25,959 --> 00:10:27,995 - No, no, things are not rocky. 257 00:10:28,028 --> 00:10:30,097 Things are not rocky, and if they are, 258 00:10:30,130 --> 00:10:31,865 it's because your husband is driving us insane! 259 00:10:31,899 --> 00:10:34,201 - So you're telling me that there are no issues 260 00:10:34,234 --> 00:10:35,703 between you two right now? 261 00:10:35,736 --> 00:10:38,972 - No! No! No issues. 262 00:10:39,006 --> 00:10:42,876 Well, by "issues," if you mean p-peccadilloes, 263 00:10:42,910 --> 00:10:45,879 if you mean little irritants. - Yeah. 264 00:10:45,913 --> 00:10:47,781 - Maybe. 265 00:10:47,815 --> 00:10:49,883 - Uh-huh. - But uh no, we're... 266 00:10:49,917 --> 00:10:52,185 - We're good. - Good. 267 00:10:56,156 --> 00:10:57,858 RAY: Right this way. 268 00:10:57,891 --> 00:11:00,260 As you can see, it's light and breezy. 269 00:11:00,293 --> 00:11:03,731 And by breezy, I mean there's a slight but steady draft 270 00:11:03,764 --> 00:11:05,799 I'm told you only notice in the winter. 271 00:11:05,833 --> 00:11:08,068 - This is so cute for me. 272 00:11:08,101 --> 00:11:09,970 RAY: Oh, and there's a lovely window here 273 00:11:10,003 --> 00:11:11,705 through which you can see all of the town. 274 00:11:11,739 --> 00:11:13,874 The cafe, the garage, 275 00:11:13,907 --> 00:11:16,443 a tree of some kind just uh, over there. 276 00:11:16,476 --> 00:11:19,079 - This is cute, right? 277 00:11:19,112 --> 00:11:21,148 I think this is super cute. 278 00:11:21,181 --> 00:11:23,483 - Wait, is it cute? 279 00:11:23,516 --> 00:11:26,019 Because I know that it's light, and spacious, 280 00:11:26,053 --> 00:11:28,088 and... airy in here, 281 00:11:28,121 --> 00:11:29,389 but I just wasn't sure if it was cute. 282 00:11:29,422 --> 00:11:30,958 - Oh, it's cute. 283 00:11:30,991 --> 00:11:32,292 - Are these original moldings? 284 00:11:32,325 --> 00:11:34,227 - Yes, but we can rip those out. 285 00:11:34,261 --> 00:11:36,429 - Okay well, I'm the one that should be asking the questions. 286 00:11:36,463 --> 00:11:37,998 - Okay, be my guest. 287 00:11:38,031 --> 00:11:39,833 - Okay, so... 288 00:11:41,902 --> 00:11:44,037 When does um... 289 00:11:45,873 --> 00:11:47,841 - Is this a functioning fireplace? 290 00:11:47,875 --> 00:11:50,177 - Yes, we found an incinerated squirrel carcass 291 00:11:50,210 --> 00:11:51,879 there last week. 292 00:11:51,912 --> 00:11:53,947 - Ah. - Um, what are you doing, David? 293 00:11:53,981 --> 00:11:55,849 - You wanted my help, so I'm helping. 294 00:11:55,883 --> 00:11:57,885 - Mm, okay. 295 00:11:57,918 --> 00:11:59,352 - What's the rent? 296 00:11:59,386 --> 00:12:02,355 - Uh, they want $275, but I think they're dreaming. 297 00:12:02,389 --> 00:12:04,191 - A week? - No, no, no, a month. 298 00:12:04,224 --> 00:12:06,093 But again, I think we can talk them down. 299 00:12:06,126 --> 00:12:08,929 - Wait, $275 a month for this? 300 00:12:08,962 --> 00:12:11,865 That's cheaper than my P.O. box in New York. 301 00:12:11,899 --> 00:12:15,002 - Do you think I should take it? 302 00:12:15,035 --> 00:12:18,972 - Well, I mean, it is- it is very old. 303 00:12:19,006 --> 00:12:22,075 - I think that I would like to see the lease agreement. 304 00:12:22,109 --> 00:12:23,811 - I thought you'd never ask! 305 00:12:23,844 --> 00:12:25,378 (Ray and Alexis laugh) 306 00:12:25,412 --> 00:12:27,180 - Oh, you know, it actually kind of reminds me 307 00:12:27,214 --> 00:12:28,982 of your old um... 308 00:12:29,016 --> 00:12:31,251 office space that you had in the West Village. 309 00:12:31,284 --> 00:12:33,120 - Mhmm. - Remember? 310 00:12:33,153 --> 00:12:34,421 - Yep! - So cute. 311 00:12:36,323 --> 00:12:38,191 JOCELYN: You know what I think brought all this on? 312 00:12:38,225 --> 00:12:40,193 That darn election! 313 00:12:40,227 --> 00:12:41,929 It's really hard on couples. 314 00:12:41,962 --> 00:12:43,363 I mean, don't get me wrong, 315 00:12:43,396 --> 00:12:45,799 I really appreciate how involved Roland wants to be 316 00:12:45,833 --> 00:12:48,001 in my campaign, it's just that sometimes, 317 00:12:48,035 --> 00:12:49,803 he can be sooo-- 318 00:12:49,837 --> 00:12:51,171 - Irritating? - No. 319 00:12:51,204 --> 00:12:53,807 - Obnoxious? - I was gonna say sensitive. 320 00:12:53,841 --> 00:12:56,276 - Oh, sensitive. - Especially when I want to do something on my own. 321 00:12:56,309 --> 00:13:00,848 Ohhh! Do you really think he's obnoxious and irritating? 322 00:13:00,881 --> 00:13:03,350 - No! No, no, no, I was just trying to imagine 323 00:13:03,383 --> 00:13:05,252 what you know, you were feeling, no. 324 00:13:05,285 --> 00:13:07,354 - Well, I feel frustrated a lot. 325 00:13:07,387 --> 00:13:10,057 You know, you try to have a rational conversation with him, 326 00:13:10,090 --> 00:13:13,927 and he just gets all like, stubborn and selfish. 327 00:13:13,961 --> 00:13:15,362 - And then he acts like you're the one behaving like a child! 328 00:13:15,395 --> 00:13:17,397 - Exactly! - Right? Yeah, exactly. 329 00:13:17,430 --> 00:13:20,400 Words get-get used, and twisted around, 330 00:13:20,433 --> 00:13:23,070 and yet, he uses that against you. 331 00:13:23,103 --> 00:13:24,872 - Yes, that is so Roland! 332 00:13:24,905 --> 00:13:26,974 - And you get the reputation for being hot-headed, 333 00:13:27,007 --> 00:13:31,244 and he gets to push every button he can! 334 00:13:31,278 --> 00:13:33,346 - You are so right! 335 00:13:33,380 --> 00:13:37,050 You know, I thought that I might be ready to forgive him, 336 00:13:37,084 --> 00:13:38,585 but I think he needs a couple more nights 337 00:13:38,618 --> 00:13:40,553 at that motel. 338 00:13:42,289 --> 00:13:43,957 - But, on the other hand... 339 00:13:46,093 --> 00:13:48,862 maybe it's through your forgiveness 340 00:13:48,896 --> 00:13:51,298 that you teach him a lesson. 341 00:13:51,331 --> 00:13:54,001 Right, and the sooner you forgive him, 342 00:13:54,034 --> 00:13:57,604 then the better it's gonna be for-for you. 343 00:13:57,637 --> 00:13:59,873 * Don't cry out loud 344 00:13:59,907 --> 00:14:01,875 - (Knocking) Roland! 345 00:14:01,909 --> 00:14:03,476 Roland! 346 00:14:03,510 --> 00:14:07,080 ROLAND: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 347 00:14:07,114 --> 00:14:09,449 - Oh! Moira, this isn't a good time, um... 348 00:14:09,482 --> 00:14:12,219 Jocelyn and I are about to make brunch. 349 00:14:12,252 --> 00:14:13,987 - You can give up the act. 350 00:14:14,021 --> 00:14:16,156 You and I need to talk. 351 00:14:17,557 --> 00:14:19,927 - (Groans) Close the door honey, will you? 352 00:14:19,960 --> 00:14:21,962 You're lettin' my flies out. 353 00:14:21,995 --> 00:14:24,497 (Groans) 354 00:14:24,531 --> 00:14:27,901 - Ugh! It's time for you to go home and apologize. 355 00:14:27,935 --> 00:14:30,603 - Oh, okay. 356 00:14:30,637 --> 00:14:33,907 I'll do that. Um... 357 00:14:33,941 --> 00:14:36,176 Just one question. Where's Johnny? 358 00:14:36,209 --> 00:14:38,245 - I imagine he's at work. 359 00:14:38,278 --> 00:14:41,514 - Because he seemed pretty angry this morning. 360 00:14:41,548 --> 00:14:44,017 I don't know, maybe you need to go home and apologize. 361 00:14:44,051 --> 00:14:46,253 (Laughs) 362 00:14:46,286 --> 00:14:48,088 Sorry sweetheart, these walls are pretty thin. 363 00:14:48,121 --> 00:14:50,190 - Oh yes, I know. 364 00:14:50,223 --> 00:14:51,691 The only reason John and I had words 365 00:14:51,724 --> 00:14:54,094 is because we were exhausted, 366 00:14:54,127 --> 00:14:55,963 from being kept up all night! 367 00:14:55,996 --> 00:14:58,631 It seems someone in the motel was playing loud music 368 00:14:58,665 --> 00:15:00,934 until 4 a.m.! 369 00:15:00,968 --> 00:15:04,404 - I'm sorry, are you complaining about the quality 370 00:15:04,437 --> 00:15:07,374 of the free lodging that I arranged for you 371 00:15:07,407 --> 00:15:09,142 this past year? 372 00:15:09,176 --> 00:15:11,311 - I think we're a very courteous guest, Roland, 373 00:15:11,344 --> 00:15:13,180 and have tried to contribute to this town, 374 00:15:13,213 --> 00:15:15,582 in whatever way we could. 375 00:15:15,615 --> 00:15:19,252 This town, which is quite frankly, woefully mismanaged. 376 00:15:19,286 --> 00:15:22,589 - Oh, ugh, ew! I hate that! 377 00:15:22,622 --> 00:15:27,294 Eww! That is just the kind of arrogance that I can't stand! 378 00:15:27,327 --> 00:15:30,363 You come in here, and think you know everything! 379 00:15:30,397 --> 00:15:33,000 Oooh! Ohhhh! 380 00:15:33,033 --> 00:15:34,968 - No, but I think if I was in your position, 381 00:15:35,002 --> 00:15:37,137 I would be open to new ideas. 382 00:15:37,170 --> 00:15:38,972 - Oh! (Laughs) 383 00:15:39,006 --> 00:15:41,274 Right! Of course you would. Sure. 384 00:15:41,308 --> 00:15:43,376 - I would! - Hah! Yeah. 385 00:15:43,410 --> 00:15:44,978 (Imitating Moira) Hello, everyone! 386 00:15:45,012 --> 00:15:48,248 I'm Moira Rose, and I know famous people, 387 00:15:48,281 --> 00:15:51,318 so I really can't talk to the common folk. 388 00:15:51,351 --> 00:15:53,253 Excuse me all, coming through! 389 00:15:56,056 --> 00:15:58,025 - So I'm assuming this place comes fully furnished? 390 00:15:58,058 --> 00:16:01,061 (Ray laughs) 391 00:16:01,094 --> 00:16:03,330 - No, this is all completely staged. 392 00:16:03,363 --> 00:16:05,165 - Hmm, it must be very expensive to furnish 393 00:16:05,198 --> 00:16:06,066 a place like this. 394 00:16:06,099 --> 00:16:07,034 - Not really if you get it second hand. 395 00:16:07,067 --> 00:16:09,369 Or uh, maybe you get up early on Tuesdays, 396 00:16:09,402 --> 00:16:13,073 which is garbage day, and find a discarded couch or sofa. 397 00:16:13,106 --> 00:16:15,108 - Mhmm, um well, you know what, 398 00:16:15,142 --> 00:16:16,576 I don't even really need that much stuff. 399 00:16:16,609 --> 00:16:20,347 I kinda like the minimalist look anyway, so. 400 00:16:20,380 --> 00:16:22,515 DAVID: It's very quiet in here, Ray, 401 00:16:22,549 --> 00:16:24,617 it's like, alarmingly quiet. 402 00:16:24,651 --> 00:16:27,387 - The apartment was soundproofed by the previous owner. 403 00:16:27,420 --> 00:16:30,190 But the irony is the people next door are completely deaf, 404 00:16:30,223 --> 00:16:31,491 so you could literally scream for hours, 405 00:16:31,524 --> 00:16:33,060 and no one would hear you. 406 00:16:33,093 --> 00:16:35,595 (False scream, laughs) 407 00:16:35,628 --> 00:16:38,265 - Did you hear that? 408 00:16:38,298 --> 00:16:40,700 You could scream for hours, and no one would hear you. 409 00:16:40,733 --> 00:16:42,102 - Okay well, think about how much fun that will be 410 00:16:42,135 --> 00:16:44,171 for parties, David. 411 00:16:44,204 --> 00:16:46,806 Um, and what about parking? 412 00:16:46,839 --> 00:16:49,176 - Okay, you don't even have a car! 413 00:16:49,209 --> 00:16:50,710 - Oh my God, if you want the place so badly, David, 414 00:16:50,743 --> 00:16:53,080 why don't you just say it?! - Who says I want it? 415 00:16:53,113 --> 00:16:55,348 - So you don't want it? 416 00:16:55,382 --> 00:16:57,784 - No. - So if I said that I didn't want the place, 417 00:16:57,817 --> 00:16:59,319 you wouldn't... you wouldn't want it? 418 00:16:59,352 --> 00:17:00,820 - Okay, so you don't want the place? 419 00:17:00,853 --> 00:17:02,355 - Okay, I'm just trying to figure out 420 00:17:02,389 --> 00:17:03,790 if you want the place! - Oh, okay, okay. 421 00:17:03,823 --> 00:17:06,193 I think I know what all the hesitation is about. 422 00:17:06,226 --> 00:17:09,162 Yes, someone did take their own life in this space, 423 00:17:09,196 --> 00:17:11,131 but the good news is, we've replaced the ceiling fan, 424 00:17:11,164 --> 00:17:12,832 it's now a break-away model. 425 00:17:12,865 --> 00:17:15,102 And to answer your question, yes, there is parking. 426 00:17:15,135 --> 00:17:18,371 Uh, oh, and they also allow cats. 427 00:17:18,405 --> 00:17:20,273 (David clears his throat) 428 00:17:20,307 --> 00:17:21,574 - Oh? Oh? You wanna drop the gloves? 429 00:17:21,608 --> 00:17:23,176 Let's drop the gloves, Roland. 430 00:17:23,210 --> 00:17:26,113 You are an emotionally stunted, self absorbed man-child. 431 00:17:26,146 --> 00:17:27,680 You lord this counterfeit power of yours 432 00:17:27,714 --> 00:17:30,283 over others like a schoolyard bully! 433 00:17:30,317 --> 00:17:32,685 - Okay, well you're a phony baloney blowhard, 434 00:17:32,719 --> 00:17:34,754 who's desperately scared of being thought of 435 00:17:34,787 --> 00:17:36,289 as a regular person! 436 00:17:36,323 --> 00:17:38,225 - I used to be a regular person! 437 00:17:38,258 --> 00:17:41,328 - You're just a stuck up pencil skirt with clown makeup, 438 00:17:41,361 --> 00:17:45,132 and a janitor's mop on your head! 439 00:17:45,165 --> 00:17:48,701 - You are an inexplicably cocky imbecile! 440 00:17:48,735 --> 00:17:51,104 Your marriage is as blighted as this town, 441 00:17:51,138 --> 00:17:53,673 and you have no one to blame but yourself! 442 00:17:53,706 --> 00:17:55,408 - Whoa... - Oh. 443 00:17:55,442 --> 00:17:57,344 - Well, hold on. - I went too far. 444 00:17:57,377 --> 00:17:58,778 - Yeah. - Well... 445 00:17:58,811 --> 00:18:00,480 - Well, I mean, come on. - In the spirit of things. 446 00:18:00,513 --> 00:18:02,815 - Yeah but still, that was kind of... 447 00:18:02,849 --> 00:18:05,885 over the line. 448 00:18:05,918 --> 00:18:07,720 - I like Jocelyn, 449 00:18:07,754 --> 00:18:12,292 And I know you two have a very special relationship. 450 00:18:12,325 --> 00:18:14,627 - Well, we- I mean, we have our differences. 451 00:18:14,661 --> 00:18:16,596 - Oh God, who doesn't? 452 00:18:16,629 --> 00:18:18,665 I was-I was just riffing. 453 00:18:20,233 --> 00:18:24,604 * 454 00:18:30,243 --> 00:18:32,179 (Door opens) 455 00:18:35,715 --> 00:18:38,351 (Door closes softly) 456 00:18:46,793 --> 00:18:48,728 (Footsteps thud lightly) 457 00:18:50,297 --> 00:18:56,469 - (Sighs) 458 00:18:56,503 --> 00:18:58,905 - John? 459 00:18:58,938 --> 00:19:02,542 - Oh sweetheart, I didn't mean to wake you. 460 00:19:02,575 --> 00:19:05,178 Don't hear any music next door. 461 00:19:05,212 --> 00:19:07,447 - No, I think he tuckered himself out. 462 00:19:07,480 --> 00:19:09,782 - Oh, well, that's good, that's good. 463 00:19:09,816 --> 00:19:13,753 - I suppose he just needed to spout off for a while. 464 00:19:13,786 --> 00:19:16,689 - Yeah well, Jocelyn will be glad to hear that. 465 00:19:16,723 --> 00:19:18,591 She just came to pick him up. 466 00:19:18,625 --> 00:19:20,760 - Really? - Yeah. 467 00:19:20,793 --> 00:19:23,596 - I think she just needed some alone time, 468 00:19:23,630 --> 00:19:25,765 you know, to clear her head. 469 00:19:25,798 --> 00:19:27,700 - That's understandable. 470 00:19:27,734 --> 00:19:29,702 - Hmm. 471 00:19:29,736 --> 00:19:31,571 - It's unfortunate they can't communicate 472 00:19:31,604 --> 00:19:33,906 those needs to each other. 473 00:19:33,940 --> 00:19:37,577 - Yeah well, they don't have what we have. 474 00:19:39,279 --> 00:19:41,248 - I can't argue with that. 475 00:19:41,281 --> 00:19:43,516 * Don't cry out loud 476 00:19:45,785 --> 00:19:49,989 - I thought you said Jocelyn came back to make up! 477 00:19:50,022 --> 00:19:51,691 - She did! 478 00:19:51,724 --> 00:19:53,660 That happens to be their wedding song. 479 00:19:58,931 --> 00:20:00,900 (Crickets chirp) 480 00:20:02,802 --> 00:20:06,639 - Just admit that you wanted the place. 481 00:20:06,673 --> 00:20:07,807 - I was just asking questions 482 00:20:07,840 --> 00:20:09,576 to help you make the right decision. 483 00:20:09,609 --> 00:20:11,478 - Well, you're a terrible liar, David. 484 00:20:11,511 --> 00:20:13,313 - It's a pretty good deal, though. 485 00:20:13,346 --> 00:20:15,515 - Seriously though, would you wanna live in a house 486 00:20:15,548 --> 00:20:17,450 where someone killed themselves? 487 00:20:17,484 --> 00:20:18,818 - I can almost guarantee you 488 00:20:18,851 --> 00:20:20,420 that someone's killed themselves in this room. 489 00:20:20,453 --> 00:20:22,755 - Ew, David! 490 00:20:22,789 --> 00:20:26,359 - Okay, good night. - Good night. 491 00:20:26,393 --> 00:20:27,927 Ugh! 492 00:20:33,866 --> 00:20:37,470 - You know, sometimes at night, I see things. 493 00:20:37,504 --> 00:20:39,539 - Oh my God, David! 494 00:20:39,572 --> 00:20:41,808 - Yeah, yeah. Like... 495 00:20:41,841 --> 00:20:44,444 dark things. 496 00:20:44,477 --> 00:20:47,447 Like sometimes there's this old woman that paces back and forth 497 00:20:47,480 --> 00:20:50,750 by your bed, waving her hands over your face. 498 00:20:52,685 --> 00:20:55,955 I don't think her bony fingers ever touch your mouth, though. 499 00:20:55,988 --> 00:20:58,858 - (Gasps) Mom? 500 00:20:58,891 --> 00:21:01,794 - Do you ever wake up with chapped lips? 501 00:21:01,828 --> 00:21:03,930 - Dad! 502 00:21:03,963 --> 00:21:05,632 - Dad's dead. 503 00:21:05,665 --> 00:21:08,768 - Ohh, you're such a dick, David! 504 00:21:08,801 --> 00:21:10,903 - (Groaning, choking noise) 505 00:21:14,106 --> 00:21:16,275 - Stop!