1 00:00:04,738 --> 00:00:06,674 (Birds chirp) 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,309 Alexis: Okay, so I'm thinking like, 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,743 season five Carrie Bradshaw, 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,712 like, super professional and polished, 5 00:00:11,745 --> 00:00:13,147 but also like, chill and flirty 6 00:00:13,181 --> 00:00:15,149 in an impossibly expensive sort of way. 7 00:00:15,183 --> 00:00:17,251 - You do know that this is your first day 8 00:00:17,285 --> 00:00:20,321 at Elmdale College, and not Vogue, right? 9 00:00:20,354 --> 00:00:22,123 - Hush David, 10 00:00:22,156 --> 00:00:24,425 because Jocelyn said that only her top students go to Elmdale. 11 00:00:24,458 --> 00:00:26,494 - Okay, I think that says more about Jocelyn as a teacher 12 00:00:26,527 --> 00:00:28,362 than it does her students. 13 00:00:28,396 --> 00:00:30,331 - Kids, it's garbage day. 14 00:00:30,364 --> 00:00:32,266 - Oh good, ours is full. 15 00:00:32,300 --> 00:00:34,335 - Okay, I've told you both a thousand times, 16 00:00:34,368 --> 00:00:37,105 tie up the bags and leave them outside your door! 17 00:00:37,138 --> 00:00:39,207 - Okay, but I like, just put something in it 18 00:00:39,240 --> 00:00:41,109 that made it full, though. 19 00:00:41,142 --> 00:00:44,378 - Yeah, and you're already wearing your little gloves, though. 20 00:00:44,412 --> 00:00:46,714 Okay, do me a favour, David, and don't mention this to dad, 21 00:00:46,747 --> 00:00:48,616 'cause I haven't chosen my courses yet, 22 00:00:48,649 --> 00:00:50,351 and if he finds out he's just gonna like, buzz around 23 00:00:50,384 --> 00:00:51,785 until I ask him his opinion. 24 00:00:51,819 --> 00:00:53,787 And no offence to him, but I don't want it. 25 00:00:53,821 --> 00:00:56,090 - This is the same college where Malala gave 26 00:00:56,124 --> 00:00:58,192 that devastating commencement speech, right? 27 00:00:58,226 --> 00:01:00,694 - I don't know, David, maybe he did. 28 00:01:00,728 --> 00:01:03,097 Anyway, I have a lot of big changes 29 00:01:03,131 --> 00:01:04,598 happening in my life right now, 30 00:01:04,632 --> 00:01:06,400 so I'd appreciate it if you were a little bit more onside. 31 00:01:06,434 --> 00:01:07,801 - Okay. 32 00:01:07,835 --> 00:01:09,370 (Door opens and shuts) 33 00:01:11,339 --> 00:01:14,142 - Where'd Alexis go? - She went for a run, 34 00:01:14,175 --> 00:01:15,609 apparently there are some really big changes 35 00:01:15,643 --> 00:01:17,145 happening in her life right now. 36 00:01:17,178 --> 00:01:19,480 - Yeah, I should say so. 37 00:01:19,513 --> 00:01:21,449 - Why are you waving a thermometer in my face? 38 00:01:21,482 --> 00:01:24,785 - It's a pregnancy test. - Ewww! What?! 39 00:01:27,188 --> 00:01:31,125 ♪♪♪ 40 00:01:33,327 --> 00:01:34,795 - Well, it's a smiley face, 41 00:01:34,828 --> 00:01:36,797 so I'm assuming it's a positive result. 42 00:01:36,830 --> 00:01:38,332 - Well, that's presumptuous. 43 00:01:38,366 --> 00:01:40,868 - Are we a 100% sure it's hers? 44 00:01:40,901 --> 00:01:43,837 - Well, this test is a 100% sure it's someone's! 45 00:01:46,207 --> 00:01:48,542 - Oh, are you serious? I was ready to stop after one! 46 00:01:48,576 --> 00:01:50,211 - Come to think of it, 47 00:01:50,244 --> 00:01:52,180 she has been very up and down lately, 48 00:01:52,213 --> 00:01:53,881 but I've been just chalking that up to the fact 49 00:01:53,914 --> 00:01:56,417 that her personal life is like a steaming pile of-- 50 00:01:56,450 --> 00:01:59,287 - Someone needs to talk to her! - Well, don't look at me, 51 00:01:59,320 --> 00:02:01,489 I'm pretty sure she already knows it's a mistake! 52 00:02:01,522 --> 00:02:03,191 - No, I'll talk to her. 53 00:02:03,224 --> 00:02:05,926 Yes, I'll tell her she has no right to lay 54 00:02:05,959 --> 00:02:09,697 this financial and psychological burden on us! 55 00:02:09,730 --> 00:02:12,300 - Well, maybe I'll talk to her... 56 00:02:12,333 --> 00:02:14,402 - Now she has to move into one of those homes 57 00:02:14,435 --> 00:02:17,738 for unwed mothers! - Oh my God, imagine? 58 00:02:17,771 --> 00:02:19,407 - Moira, that's not gonna happen. 59 00:02:19,440 --> 00:02:20,874 - Oh, I'm sure there are plenty of them 60 00:02:20,908 --> 00:02:22,576 on this side of the tracks. 61 00:02:22,610 --> 00:02:24,745 Let the nuns take care of the little stranger! 62 00:02:24,778 --> 00:02:27,915 - What Alexis needs now is to feel supported by her family! 63 00:02:27,948 --> 00:02:29,583 - Hah! - Okay. 64 00:02:29,617 --> 00:02:32,420 Um, I'm just gonna say it, I am not in a place right now 65 00:02:32,453 --> 00:02:34,655 to be emotionally available to a baby. 66 00:02:34,688 --> 00:02:36,757 - You know I'm a little disappointed in you, David, 67 00:02:36,790 --> 00:02:38,692 you spend a lot of time with Alexis, 68 00:02:38,726 --> 00:02:40,861 you could've done a better job looking out for her! 69 00:02:40,894 --> 00:02:43,697 - Okay, I'm sorry I'm not a condom. 70 00:02:43,731 --> 00:02:46,534 - Aaaah! I always knew this would happen! 71 00:02:47,935 --> 00:02:49,703 Oh, God help us all. 72 00:02:52,340 --> 00:02:54,308 - Okay, I just think I'm in a state of shock right now, 73 00:02:54,342 --> 00:02:56,310 you know, the news was very numbing, 74 00:02:56,344 --> 00:03:00,481 and I'm feeling very alone. - Mhmm. Mm! 75 00:03:00,514 --> 00:03:02,416 Imagine how Alexis must feel. 76 00:03:02,450 --> 00:03:03,751 - Yeah, I haven't spoken to her. 77 00:03:03,784 --> 00:03:06,454 - Huh. Remind what this is again? 78 00:03:06,487 --> 00:03:08,989 - That is a eucalyptus under eye serum. 79 00:03:09,022 --> 00:03:10,758 - Mhmm... 80 00:03:10,791 --> 00:03:12,726 and remind me why you can't apply it to yourself? 81 00:03:12,760 --> 00:03:15,529 - Because it requires a steady hand, 82 00:03:15,563 --> 00:03:17,431 and I'm going through a lot right now. 83 00:03:17,465 --> 00:03:20,368 - Right... (Bell on door jingles) 84 00:03:20,401 --> 00:03:22,370 - Hi, I was looking for some uh-- 85 00:03:22,403 --> 00:03:24,238 - Yeah, we don't sell that. 86 00:03:24,272 --> 00:03:26,574 - Bath salts? - We actually do sell those. 87 00:03:26,607 --> 00:03:28,609 They're on the middle shelf, just over there. 88 00:03:28,642 --> 00:03:30,244 I'll be over to help you in a second. 89 00:03:30,278 --> 00:03:32,646 - Okay, between Alexis getting knocked up, 90 00:03:32,680 --> 00:03:36,016 and us not having enough privacy to connect, 91 00:03:36,049 --> 00:03:37,951 I'm feeling very shaken. 92 00:03:37,985 --> 00:03:39,687 - Do you think you're gonna make it, though? 93 00:03:39,720 --> 00:03:41,255 - Unclear. 94 00:03:41,289 --> 00:03:42,690 Unclear on whether I'm gonna make it through or not. 95 00:03:42,723 --> 00:03:44,392 - Hang in there. 96 00:03:47,795 --> 00:03:51,265 Moira: Jocelyn, oh, I seem to have left my sunglasses behind, 97 00:03:51,299 --> 00:03:53,567 you haven't discovered them amidst your cleaning, have you? 98 00:03:53,601 --> 00:03:55,803 - You mean, the ones on top of your head? 99 00:03:55,836 --> 00:03:58,406 - And there they are. - (Laughs) 100 00:03:58,439 --> 00:04:00,641 - And I'm off, then. 101 00:04:00,674 --> 00:04:03,511 - Moira, is everything all right? 102 00:04:03,544 --> 00:04:05,879 You seem a little distracted today. 103 00:04:05,913 --> 00:04:07,981 - No, I'm-I'm just a little distracted today. 104 00:04:08,015 --> 00:04:10,050 - I'm having one of those days myself. 105 00:04:10,083 --> 00:04:11,952 - We're in the midst of a family crisis, 106 00:04:11,985 --> 00:04:13,821 if you must know! 107 00:04:13,854 --> 00:04:16,757 - Well, I don't wanna pry, so-- - Well, you've cracked me open. 108 00:04:16,790 --> 00:04:20,060 Alexis is pregnant. - What? 109 00:04:20,093 --> 00:04:24,332 - I know! We discovered the test in her bathroom today. 110 00:04:24,365 --> 00:04:27,000 - You did? - And to think when I awoke, 111 00:04:27,034 --> 00:04:29,370 my biggest concern was how to make 112 00:04:29,403 --> 00:04:30,904 that ragtime medley of yours work. 113 00:04:30,938 --> 00:04:32,340 - Uh huh... 114 00:04:32,373 --> 00:04:35,075 - It's just flagrant irresponsibility! 115 00:04:35,108 --> 00:04:38,512 To allow an unscheduled conception to occur! 116 00:04:38,546 --> 00:04:40,781 - Moira? - Oh, she has no idea 117 00:04:40,814 --> 00:04:42,750 of the toll a baby can take on its mother, 118 00:04:42,783 --> 00:04:44,618 or its mother's mother. 119 00:04:44,652 --> 00:04:46,754 - Moira, I'm the one who's pregnant. 120 00:04:46,787 --> 00:04:48,756 - If only. - It's true. 121 00:04:48,789 --> 00:04:51,091 I was dropping off Alexis' course book, 122 00:04:51,124 --> 00:04:52,860 and I had gotten the test from the pharmacy, 123 00:04:52,893 --> 00:04:54,428 and I was so anxious to find out, 124 00:04:54,462 --> 00:04:56,697 that I took the test in Alexis' bathroom. 125 00:04:59,667 --> 00:05:01,669 - Oh Jocelyn, oh Jocelyn! 126 00:05:01,702 --> 00:05:04,505 Oh, what a wonderful surprise for us all! 127 00:05:04,538 --> 00:05:06,607 Oh! - I know. 128 00:05:06,640 --> 00:05:09,343 I thought it was menopause that was making me late, 129 00:05:09,377 --> 00:05:11,445 and giving me the cravings, and morning sickness. 130 00:05:11,479 --> 00:05:13,013 - I wouldn't know. 131 00:05:13,046 --> 00:05:15,849 - Listen, can you do me a favour, 132 00:05:15,883 --> 00:05:17,951 and just keep this between the two of us, 133 00:05:17,985 --> 00:05:20,454 because Roland doesn't know yet. 134 00:05:20,488 --> 00:05:23,657 - Oh! Oh Jocelyn, Roland's not the father? 135 00:05:23,691 --> 00:05:26,894 - Of course he is, I just haven't found 136 00:05:26,927 --> 00:05:28,796 the right time to tell him. 137 00:05:28,829 --> 00:05:31,031 - Don't wait, best to rip it off like a band aid. 138 00:05:31,064 --> 00:05:32,733 - You're probably right. 139 00:05:32,766 --> 00:05:34,968 It's just that we weren't expecting this. 140 00:05:35,002 --> 00:05:37,638 - One must prepare for any event. 141 00:05:37,671 --> 00:05:39,907 Miracles don't take reservations. 142 00:05:41,041 --> 00:05:41,942 Ahhh! Oh... 143 00:05:43,411 --> 00:05:44,912 - (Sighs) 144 00:05:46,814 --> 00:05:48,582 (Door opens) 145 00:05:49,683 --> 00:05:51,652 - Oh, hi, honey. 146 00:05:51,685 --> 00:05:53,821 - My God, how long have you been sitting there? 147 00:05:53,854 --> 00:05:55,523 - Oh, I didn't realize it took you so long 148 00:05:55,556 --> 00:05:57,491 to put your makeup on. 149 00:05:57,525 --> 00:05:59,593 - Can I help you with something? 150 00:05:59,627 --> 00:06:02,596 - Just wondering how you're feeling. 151 00:06:02,630 --> 00:06:05,466 - Fine, a little nervous. 152 00:06:05,499 --> 00:06:07,601 - Well, that's understandable, comes with the territory. 153 00:06:09,503 --> 00:06:12,440 Uh... it might help if we chat about it. 154 00:06:13,774 --> 00:06:16,076 - Um no, I don't want to chat about it. I'm late. 155 00:06:16,109 --> 00:06:18,078 - Well, I know you're late, sweetheart. 156 00:06:18,111 --> 00:06:18,946 - I knew this was gonna happen! 157 00:06:21,649 --> 00:06:23,451 David has already given me a hard time. 158 00:06:23,484 --> 00:06:25,018 - I know, and believe me, 159 00:06:25,052 --> 00:06:27,521 I will be talking to David about that. 160 00:06:29,557 --> 00:06:32,760 Now... Ted, 161 00:06:32,793 --> 00:06:35,028 is he being supportive? 162 00:06:35,062 --> 00:06:37,998 - I haven't even told Ted. - Oh. 163 00:06:38,031 --> 00:06:40,534 - I just wanna do one thing on my own! 164 00:06:40,568 --> 00:06:43,937 - And you're sure this is the right one thing to pick? 165 00:06:43,971 --> 00:06:45,473 - Okay, please don't stress me out about this! 166 00:06:45,506 --> 00:06:47,174 This is supposed to be fun! 167 00:06:47,207 --> 00:06:50,177 - And it will be fun, honey, it will be, in time. 168 00:06:50,210 --> 00:06:53,514 You know, it will also be a lot of work. 169 00:06:53,547 --> 00:06:54,948 - I know that! 170 00:06:54,982 --> 00:06:57,217 - And not to mention, a lot of money. 171 00:06:57,250 --> 00:06:58,986 - Why do you think I've been saving up my money 172 00:06:59,019 --> 00:07:00,888 from the vet's office? 173 00:07:00,921 --> 00:07:02,923 - How long have you known about this? 174 00:07:02,956 --> 00:07:04,858 - Oh my God, you are being so extra right now! 175 00:07:04,892 --> 00:07:06,193 I have to go! - Okay, 176 00:07:06,226 --> 00:07:08,128 clearly this is not a good time, 177 00:07:08,161 --> 00:07:10,197 but I just want you to know your mother and I are here, 178 00:07:10,230 --> 00:07:12,800 whenever you feel comfortable enough to talk, 179 00:07:12,833 --> 00:07:14,602 although I'd suggest talking to me, and... 180 00:07:14,635 --> 00:07:16,470 not your mother. 181 00:07:16,504 --> 00:07:18,606 - You are making way too big a deal of this. 182 00:07:18,639 --> 00:07:22,543 If I don't like it, I'll just give it up, and move on! 183 00:07:22,576 --> 00:07:24,077 Okay? 184 00:07:25,513 --> 00:07:26,480 (Door slams) 185 00:07:26,514 --> 00:07:27,915 (Jazz music plays) 186 00:07:31,218 --> 00:07:32,886 (Bell on door jingles) 187 00:07:35,523 --> 00:07:37,024 - Hmmm. 188 00:07:37,057 --> 00:07:38,726 (Bag rustles) 189 00:07:41,795 --> 00:07:44,031 - Ding, ding! 190 00:07:44,064 --> 00:07:45,899 - Ahem. Hi. 191 00:07:48,602 --> 00:07:50,971 We're actually closed today. 192 00:07:51,004 --> 00:07:53,907 - It's one o'clock on a Friday. 193 00:07:53,941 --> 00:07:56,243 - Okay, is there something I can help you with? 194 00:07:56,276 --> 00:07:57,945 - Do you give all your customers this kind 195 00:07:57,978 --> 00:07:59,513 of VIP treatment? 196 00:07:59,547 --> 00:08:01,615 - Actually, I do, and I would love to keep chatting, 197 00:08:01,649 --> 00:08:05,653 it's just that Patrick and I were working on fixing a uh... 198 00:08:05,686 --> 00:08:08,055 a light bulb in the back, so we-- oh, hey. 199 00:08:08,088 --> 00:08:10,057 - Hey, Stevie. - Hi. 200 00:08:10,090 --> 00:08:12,660 - David and I were just in the back doing some inventory. 201 00:08:12,693 --> 00:08:14,161 - Yeah. - Hmm, yeah. 202 00:08:14,194 --> 00:08:15,963 Seems like you guys are really busy... 203 00:08:15,996 --> 00:08:17,531 at work. - Uh... 204 00:08:18,799 --> 00:08:21,201 - Ooh, what's that? - What's what? 205 00:08:21,234 --> 00:08:23,737 - You got a little red um... is that a bug bite? 206 00:08:23,771 --> 00:08:26,506 Or a little mouth shaped sunburn? 207 00:08:27,875 --> 00:08:29,743 Looks like a hickey, actually. 208 00:08:29,777 --> 00:08:32,079 - But it's not, it's not a-- it's not a hickey, right? 209 00:08:32,112 --> 00:08:33,847 Because that would be disgusting, 210 00:08:33,881 --> 00:08:35,182 and wildly unprofessional. 211 00:08:35,215 --> 00:08:36,884 David, did you give me a hickey?! 212 00:08:36,917 --> 00:08:39,887 - Okay no, I didn't, I gave you a-a half hickey, 213 00:08:39,920 --> 00:08:41,922 because we haven't had the time or the privacy 214 00:08:41,955 --> 00:08:43,924 for me to give you a full hickey! 215 00:08:43,957 --> 00:08:45,893 - If you give me $50 bucks I'll stand outside, 216 00:08:45,926 --> 00:08:47,294 and tell people you're on lunch. 217 00:08:47,327 --> 00:08:49,196 - I'll give you 50 cents to stand outside 218 00:08:49,229 --> 00:08:50,798 and never come back! - You see, 219 00:08:50,831 --> 00:08:52,733 this is why we can't do this here. 220 00:08:52,766 --> 00:08:55,135 - Desperate times, huh? - No, trying times, 221 00:08:55,168 --> 00:08:57,971 nothing about this is desperate. 222 00:08:58,005 --> 00:08:59,740 It's just that there's a lot of people at the motel, 223 00:08:59,773 --> 00:09:02,109 and Patrick is renting a room from Ray. 224 00:09:02,142 --> 00:09:03,777 - Who really likes to chat. - Yeah. 225 00:09:03,811 --> 00:09:06,647 So there has literally been zero privacy. 226 00:09:06,680 --> 00:09:10,017 - Well, if you want, I'm happy to offer you guys 227 00:09:10,050 --> 00:09:12,786 my apartment for the night. 228 00:09:13,754 --> 00:09:15,623 - Why? Why would you do that? 229 00:09:15,656 --> 00:09:18,258 - Because I care about you two. 230 00:09:18,291 --> 00:09:21,662 - Okay, and where will you be? 231 00:09:21,695 --> 00:09:24,832 - Well, if you must know, work's been really stressful, 232 00:09:24,865 --> 00:09:29,837 so I'm going to take a little me time at a spa in Elmdale. 233 00:09:29,870 --> 00:09:31,872 - That is super generous, 234 00:09:31,905 --> 00:09:33,140 but wouldn't be a little bit weird 235 00:09:33,173 --> 00:09:35,142 us having alone time at your place? 236 00:09:35,175 --> 00:09:36,677 Especially because you guys have-- 237 00:09:36,710 --> 00:09:38,378 - Oh God no! No, we've never-- - No, never, ew! 238 00:09:38,411 --> 00:09:40,748 - We've never done that there. - Never. I still live there. 239 00:09:40,781 --> 00:09:42,349 - I mean, we could consider it. 240 00:09:44,952 --> 00:09:46,820 - What exactly is the catch? 241 00:09:46,854 --> 00:09:48,722 - No catch. 242 00:09:51,925 --> 00:09:53,627 - David! - What? 243 00:09:53,661 --> 00:09:56,664 - We'll take the place. - Okay, we'll take the place. 244 00:09:56,697 --> 00:09:58,666 - Great, and I'll take this. 245 00:09:58,699 --> 00:10:01,001 - So there's a bit of a catch. 246 00:10:01,034 --> 00:10:02,202 (Door opens, slams) 247 00:10:04,071 --> 00:10:07,074 - You know, Moira, it's not as bad as I thought. - Mmm... 248 00:10:07,107 --> 00:10:09,042 - If David sells the store, and uh... 249 00:10:09,076 --> 00:10:11,078 and you get some part time work, 250 00:10:11,111 --> 00:10:13,013 and we get a good price for the car, 251 00:10:13,046 --> 00:10:15,182 I think we can make it through the first two years easy, 252 00:10:15,215 --> 00:10:17,384 and then we just have to figure out preschool. 253 00:10:18,952 --> 00:10:22,656 - John, as much as I appreciate your budgetary prowess, 254 00:10:22,690 --> 00:10:25,693 it turns out there is no immediate need for concern. 255 00:10:27,795 --> 00:10:31,364 - Well, now we're all taking this a little too lightly. 256 00:10:31,398 --> 00:10:33,400 - Alexis isn't the one who's pregnant. 257 00:10:35,068 --> 00:10:37,705 Someone else is, but don't press me for details, 258 00:10:37,738 --> 00:10:40,040 because I've been sworn to secrecy. 259 00:10:40,073 --> 00:10:42,142 - You've been sworn-- - It's Jocelyn! 260 00:10:42,175 --> 00:10:43,911 But you're not supposed to know. 261 00:10:43,944 --> 00:10:45,879 She hasn't told Roland yet. 262 00:10:45,913 --> 00:10:47,314 - Jocelyn! - Uh ha. 263 00:10:47,347 --> 00:10:49,883 She was appropriately gobsmacked herself. 264 00:10:49,917 --> 00:10:52,953 And I must say, I am entirely relieved. 265 00:10:52,986 --> 00:10:55,756 - Yeah, that's it's not Alexis! 266 00:10:55,789 --> 00:10:57,725 - But save that spreadsheet, John, 267 00:10:57,758 --> 00:11:01,428 and you might want to add a line item for prophylactics. 268 00:11:01,461 --> 00:11:04,164 Tomorrow's another day. - Yeah, well, don't worry, 269 00:11:04,197 --> 00:11:07,000 I've already had a serious talk with Alexis, 270 00:11:07,034 --> 00:11:09,102 though now I'm wondering what exactly... 271 00:11:09,136 --> 00:11:10,370 we were talking about. 272 00:11:11,504 --> 00:11:13,106 (Students chatter) 273 00:11:17,845 --> 00:11:19,780 - Um, hey, excuse me, 274 00:11:19,813 --> 00:11:22,315 I'm looking for the registrar's office. 275 00:11:22,349 --> 00:11:24,384 - It's in there. 276 00:11:24,417 --> 00:11:26,319 - Okay, I'm just like, a little bit confused, 277 00:11:26,353 --> 00:11:28,455 because on the brochure it looks like 278 00:11:28,488 --> 00:11:30,958 it's in a moss covered building by the lake. 279 00:11:33,326 --> 00:11:35,162 So... I'm guessing the quad is just like, 280 00:11:35,195 --> 00:11:37,297 on the other side of the building? 281 00:11:37,330 --> 00:11:39,266 - The office is in there, make a right. 282 00:11:39,299 --> 00:11:40,868 - A 100%. 283 00:11:44,304 --> 00:11:46,339 (Car rumbles) 284 00:11:46,373 --> 00:11:51,211 ♪♪♪ 285 00:11:59,887 --> 00:12:02,289 (Students chatter) 286 00:12:03,323 --> 00:12:05,859 (Music plays) 287 00:12:05,893 --> 00:12:08,361 - Ooh... 288 00:12:08,395 --> 00:12:10,297 (Music plays on radio) 289 00:12:13,333 --> 00:12:16,269 - Okay, hi. Hi! - Hmm, what's up? 290 00:12:16,303 --> 00:12:19,139 - I am what this brochure calls a prospective student. 291 00:12:19,172 --> 00:12:20,540 - Cool, so you're not enrolled yet? 292 00:12:20,573 --> 00:12:23,176 - No, I am enrolled, um, prospectively. 293 00:12:23,210 --> 00:12:25,278 I was wondering if there's like, a campus tour, 294 00:12:25,312 --> 00:12:27,480 or something? - Wow... 295 00:12:27,514 --> 00:12:30,083 well, it wouldn't be much of a tour, but... 296 00:12:30,117 --> 00:12:32,052 yeah, I guess I could walk you back up the hall, 297 00:12:32,085 --> 00:12:33,553 if you want. 298 00:12:33,586 --> 00:12:35,288 - Okay, it's just that this brochure is like, 299 00:12:35,322 --> 00:12:37,124 a little bit confusing. 300 00:12:37,157 --> 00:12:38,926 - Yeah, we couldn't afford in house photography, 301 00:12:38,959 --> 00:12:41,995 so we just used stock images. See? Watermark there. 302 00:12:42,029 --> 00:12:43,430 (Laughs) This is actually a still 303 00:12:43,463 --> 00:12:45,365 from "Dead Poets Society." 304 00:12:45,398 --> 00:12:47,534 - I feel like that's false advertising, 305 00:12:47,567 --> 00:12:50,503 especially considering what I am paying for these courses. 306 00:12:50,537 --> 00:12:54,141 - Yeah, but you get free coffee and doughnuts. 307 00:12:54,174 --> 00:12:56,143 Oh, and like, um, an agenda. 308 00:12:57,344 --> 00:13:00,013 - (Groans) - Yeah, it's off by a day. 309 00:13:00,047 --> 00:13:02,015 So... I wouldn't use it. 310 00:13:03,283 --> 00:13:06,820 - Okay great, I would like a refund, please. 311 00:13:06,854 --> 00:13:09,890 - Uh, the problem is, is we don't give refunds. 312 00:13:09,923 --> 00:13:13,226 - Okay, then I guess I would just like my money back, then. 313 00:13:13,260 --> 00:13:15,528 - Again, we don't give refunds. - Okay, okay. 314 00:13:15,562 --> 00:13:18,031 This is the first time that I've ever invested 315 00:13:18,065 --> 00:13:20,133 in anything myself, and I thought that was like, 316 00:13:20,167 --> 00:13:22,335 the responsible choice, but clearly, 317 00:13:22,369 --> 00:13:24,604 this is like, a joke school. 318 00:13:24,637 --> 00:13:28,375 - Well, that's why most students do their courses online. 319 00:13:28,408 --> 00:13:32,212 - Oh. So like, potentially, 320 00:13:32,245 --> 00:13:34,882 I could refund my refund request, 321 00:13:34,915 --> 00:13:36,549 do all my courses online, and like, 322 00:13:36,583 --> 00:13:38,852 never have to ever come back here again? 323 00:13:38,886 --> 00:13:40,553 - That's actually how I keep my side hustle going, 324 00:13:40,587 --> 00:13:42,589 part time DJ. 325 00:13:42,622 --> 00:13:45,625 Here's my card, in case you have any problems, 326 00:13:45,658 --> 00:13:47,895 or you wanna go on a date, or something. 327 00:13:47,928 --> 00:13:50,063 - Okay. Well, I won't be doing any of that, 328 00:13:50,097 --> 00:13:52,432 but thank you so much. 329 00:13:52,465 --> 00:13:54,401 Ooh! 330 00:13:54,434 --> 00:13:56,169 (Door opens) 331 00:13:56,203 --> 00:13:58,105 - Please, come in, come in. 332 00:13:58,138 --> 00:14:00,240 - Ooh. - Welcome. 333 00:14:01,474 --> 00:14:03,510 Make yourselves at home. 334 00:14:03,543 --> 00:14:05,545 Just so you know, there's nothing in the fridge. 335 00:14:05,578 --> 00:14:09,049 Oh, and I marked the booze, so I'll know if you touch it. 336 00:14:09,082 --> 00:14:10,517 - I noticed the line is a couple inches above 337 00:14:10,550 --> 00:14:12,319 where the whiskey starts. 338 00:14:12,352 --> 00:14:15,055 - I am stunned by your generosity. 339 00:14:15,088 --> 00:14:17,490 Where exactly are you going tonight? 340 00:14:17,524 --> 00:14:19,927 - Out to a spa. 341 00:14:19,960 --> 00:14:22,162 - Which she already told us, so maybe just say thank you. 342 00:14:22,195 --> 00:14:23,997 - Oh no, I did, I did say thank you multiple times. 343 00:14:24,031 --> 00:14:26,066 Um, what is the name of the spa? 344 00:14:26,099 --> 00:14:28,101 - David! Let's just let her go, okay? 345 00:14:28,135 --> 00:14:30,237 - Okay, yeah. (Knock on the door) 346 00:14:30,270 --> 00:14:33,540 - Are we expecting company, or? - N-no, I wasn't! 347 00:14:33,573 --> 00:14:35,475 - Hey, pony! Are you ready to go? 348 00:14:37,144 --> 00:14:39,346 - What are you doing? I said I would meet you outside! 349 00:14:39,379 --> 00:14:41,481 - I said I'd help you with your bags. 350 00:14:41,514 --> 00:14:43,450 - David. Wow, it's been a while. 351 00:14:44,584 --> 00:14:46,419 - Pony. - Hey... 352 00:14:46,453 --> 00:14:49,256 - Mm-mm! Ahem! - Wow, you look good. 353 00:14:50,423 --> 00:14:52,025 Who's this guy? 354 00:14:52,059 --> 00:14:54,261 - This is my... that's-- - Patrick. 355 00:14:55,562 --> 00:14:57,397 - That's Patrick. - And you are? 356 00:14:57,430 --> 00:14:59,132 - Picking up Stevie. - Yeah, we're gonna go, so... 357 00:14:59,166 --> 00:15:01,434 - So I'm not getting a name, then. 358 00:15:01,468 --> 00:15:03,636 - Um, so you and "pony," 359 00:15:03,670 --> 00:15:05,939 what do you have planned for tonight? 360 00:15:05,973 --> 00:15:08,675 - Well, it's date night, so we thought maybe 361 00:15:08,708 --> 00:15:10,510 we'd spend it in the woods. 362 00:15:10,543 --> 00:15:12,312 - Yeah, just galloping around the woods, huh? 363 00:15:12,345 --> 00:15:14,114 - Yeah, with your "pony." 364 00:15:14,147 --> 00:15:16,149 Not at a spa. So... 365 00:15:16,183 --> 00:15:19,319 I take it you two are still-- - Seeing each other, yes. 366 00:15:19,352 --> 00:15:21,421 As it turns out we are. 367 00:15:21,454 --> 00:15:23,223 - After we all broke up, 368 00:15:23,256 --> 00:15:25,125 Stevie came over to end things officially, 369 00:15:25,158 --> 00:15:26,693 and it just didn't stick, so. - Yeah. Yeah. 370 00:15:26,726 --> 00:15:28,461 No, it didn't stick, did it. 371 00:15:28,495 --> 00:15:30,063 - When you say "we all broke up--" 372 00:15:30,097 --> 00:15:32,299 - So you offering your apartment 373 00:15:32,332 --> 00:15:34,968 had nothing to do with any guilt you felt 374 00:15:35,002 --> 00:15:37,404 about harbouring a little secret? 375 00:15:37,437 --> 00:15:40,640 - Nope. Just trying to be a good person, so. 376 00:15:40,673 --> 00:15:43,243 We're gonna go, leave you two lovebirds. 377 00:15:43,276 --> 00:15:45,312 - Unless you two wanna come? 378 00:15:45,345 --> 00:15:47,647 - Nope! I don't think so. 379 00:15:47,680 --> 00:15:50,217 - Come on. - You do you. 380 00:15:50,250 --> 00:15:52,319 - Good to meet you, man. 381 00:15:54,421 --> 00:15:55,989 (Door shuts) 382 00:15:57,257 --> 00:15:58,691 - So we're gonna talk about this, right? 383 00:15:58,725 --> 00:16:00,560 - Yep, I'm just gonna grab that bottle of-- 384 00:16:00,593 --> 00:16:02,062 - Whiskey? Yeah. - Yeah, the whiskey. 385 00:16:02,095 --> 00:16:04,231 (Cars rumbles) 386 00:16:04,264 --> 00:16:06,566 - So Roland, you're probably wondering why 387 00:16:06,599 --> 00:16:09,236 I'm taking you out for tacos tonight. 388 00:16:09,269 --> 00:16:12,139 - Well honey, you don't need a special reason for taco night. 389 00:16:12,172 --> 00:16:15,408 - No, but there is a special reason tonight. 390 00:16:15,442 --> 00:16:18,611 There's something that I wanted to talk to you about, 391 00:16:18,645 --> 00:16:20,413 something exciting. 392 00:16:20,447 --> 00:16:21,548 - Oh, hold that thought, honey. 393 00:16:21,581 --> 00:16:24,451 Hey, Johnny, Moira, Jocelyn's just about to tell me 394 00:16:24,484 --> 00:16:26,453 something exciting, come and join us. 395 00:16:26,486 --> 00:16:29,589 - Oh, no, no, no, far be it for us to intrude. 396 00:16:29,622 --> 00:16:32,425 No, I think it's best that Jocelyn share 397 00:16:32,459 --> 00:16:35,128 this life altering news, whatever it may be, 398 00:16:35,162 --> 00:16:37,164 on her own. - Yeah. 399 00:16:37,197 --> 00:16:39,499 And we'll probably take another table, 400 00:16:39,532 --> 00:16:42,035 because I skipped lunch and you know me when I'm hungry. 401 00:16:42,069 --> 00:16:43,503 Look out! (Laughs) 402 00:16:43,536 --> 00:16:45,172 Uh, we'll sit over here. 403 00:16:45,205 --> 00:16:47,340 - Johnny, I am not gonna ask again. 404 00:16:47,374 --> 00:16:48,741 - No, no, no. 405 00:16:48,775 --> 00:16:50,377 - No, in fact I am gonna ask again. 406 00:16:50,410 --> 00:16:51,811 And again. And again. - Roland-- 407 00:16:51,844 --> 00:16:53,813 - Get over here, and sit yourself down! 408 00:16:53,846 --> 00:16:56,783 - It's okay Moira, take a seat. 409 00:16:56,816 --> 00:17:00,320 - Okay, okay well, John and I will just study the menu, 410 00:17:00,353 --> 00:17:02,555 as they keep making amendments. - Yeah... 411 00:17:02,589 --> 00:17:05,492 - (Sighs) 412 00:17:05,525 --> 00:17:07,360 Hmm... - So Roland, 413 00:17:09,262 --> 00:17:11,831 you might have noticed that I've been on a real 414 00:17:11,864 --> 00:17:14,667 Dorito casserole kick lately, 415 00:17:14,701 --> 00:17:17,570 and there's a reason for that. 416 00:17:17,604 --> 00:17:20,207 - Besides wanting to keep me as your husband? 417 00:17:20,240 --> 00:17:22,709 (Laughs uproariously) Am I right, Johnny? 418 00:17:22,742 --> 00:17:24,711 - Oh, I don't need to be a part of this. 419 00:17:24,744 --> 00:17:27,447 - The last time I made that casserole 420 00:17:27,480 --> 00:17:29,249 was when I was pregnant with Mutt. 421 00:17:29,282 --> 00:17:32,252 And I've really been craving that casserole again. 422 00:17:33,720 --> 00:17:35,388 - Yeah. 423 00:17:35,422 --> 00:17:37,490 Well, that's understandable honey, 424 00:17:37,524 --> 00:17:39,659 I mean, it's a terrific casserole. 425 00:17:39,692 --> 00:17:41,461 - I'd kill for a casserole right now. 426 00:17:41,494 --> 00:17:43,463 - Rollie, how are you not getting this? 427 00:17:43,496 --> 00:17:45,565 - Have we decided? - I'm pregnant! 428 00:17:47,800 --> 00:17:50,603 - (Gasps) - We're having a baby. 429 00:17:50,637 --> 00:17:52,639 - Oh my goodness! - Yeah, Twyla, 430 00:17:54,174 --> 00:17:56,109 I'm gonna have the bottomless French Onion soup, 431 00:17:56,143 --> 00:17:58,878 and maybe you might wanna drop a little calamari on the table. 432 00:17:58,911 --> 00:18:02,249 - John! (Gasps) - Yes! Oh, oh, pregnant? 433 00:18:03,583 --> 00:18:05,185 Wow! Wonderful news. 434 00:18:06,519 --> 00:18:08,855 Hey, congratulations, fella. 435 00:18:08,888 --> 00:18:11,791 - Yes, we are stunned! 436 00:18:15,228 --> 00:18:18,331 - Honey... are you okay? 437 00:18:20,267 --> 00:18:22,335 - Okay? (Chuckles) 438 00:18:23,270 --> 00:18:25,338 (Laughs wildly) 439 00:18:25,372 --> 00:18:27,307 Of course I'm okay! 440 00:18:27,340 --> 00:18:29,342 Oh my God! 441 00:18:29,376 --> 00:18:31,178 We're having a baby! 442 00:18:31,211 --> 00:18:34,381 (Applause) 443 00:18:34,414 --> 00:18:36,883 Champagne for everybody, on me! 444 00:18:36,916 --> 00:18:39,619 - I can't drink, Rollie. - Oh right, you're driving. 445 00:18:39,652 --> 00:18:41,354 - Uh you know what Twyla, actually, 446 00:18:41,388 --> 00:18:43,590 let's just do one beer, one beer for me. Okay? 447 00:18:43,623 --> 00:18:45,358 - Congratulations, you two. 448 00:18:45,392 --> 00:18:48,595 - Well, I can honestly say from the bottom of my heart, 449 00:18:48,628 --> 00:18:51,364 that I couldn't be happier 450 00:18:51,398 --> 00:18:54,701 that this is happening to you and your family! 451 00:18:56,636 --> 00:18:58,471 (Crickets chirp) 452 00:18:58,505 --> 00:19:00,607 - So this is for you. Um... 453 00:19:01,841 --> 00:19:04,444 cheers to privacy. 454 00:19:06,813 --> 00:19:08,681 - Sorry, I've just gotta go through that one more time. 455 00:19:08,715 --> 00:19:11,684 So you dated Jake and then Stevie dated Jake. 456 00:19:11,718 --> 00:19:13,653 - Mhmm... mhmm. 457 00:19:13,686 --> 00:19:15,688 - And at one point, you all-- 458 00:19:15,722 --> 00:19:17,290 - No, see, that's where you're wrong. 459 00:19:17,324 --> 00:19:20,793 We almost all, but I said no. - Ah. 460 00:19:20,827 --> 00:19:23,196 - Because Stevie and I agreed that that would be a bad idea, 461 00:19:23,230 --> 00:19:25,598 but it appears that I'm the only one that held up 462 00:19:25,632 --> 00:19:27,400 my end of that agreement. 463 00:19:27,434 --> 00:19:29,369 - And you're upset about this because you still... 464 00:19:29,402 --> 00:19:31,504 - No! I'm not upset! 465 00:19:31,538 --> 00:19:34,407 I-I don't want any of that! - No... 466 00:19:34,441 --> 00:19:36,376 - It's a principle thing. 467 00:19:36,409 --> 00:19:38,778 And we are getting sidetracked right now. 468 00:19:38,811 --> 00:19:40,547 Okay? So... 469 00:19:40,580 --> 00:19:43,916 who is feeling sexy? 470 00:19:43,950 --> 00:19:45,985 - Getting there for sure, I just-you know, I... 471 00:19:46,018 --> 00:19:49,389 I knew you had a rich dating history, David, 472 00:19:49,422 --> 00:19:51,691 I just didn't expect to be graced by the presence 473 00:19:51,724 --> 00:19:53,726 of two of your exes tonight. 474 00:19:53,760 --> 00:19:55,895 - Yeah, funny thing, neither did I. So... 475 00:19:59,732 --> 00:20:01,368 - But... - Mhmm? 476 00:20:02,735 --> 00:20:04,804 - Given that we only have the apartment for one night. 477 00:20:04,837 --> 00:20:07,707 - Mmm. - Maybe it's best if we... 478 00:20:07,740 --> 00:20:09,842 lock that box back up for now? 479 00:20:09,876 --> 00:20:12,845 - I think that's a good idea. - Mhmm. Mhmm. 480 00:20:12,879 --> 00:20:14,881 - You know what, we didn't even get into your history-- 481 00:20:14,914 --> 00:20:17,250 - Lock it up, David. Lock it up. - Oh, okay. 482 00:20:21,421 --> 00:20:22,722 - Hey, so I've been thinking about what you said, 483 00:20:22,755 --> 00:20:25,024 and it is a big expense, 484 00:20:25,057 --> 00:20:26,859 but I think I can find a way to make it work. 485 00:20:26,893 --> 00:20:28,728 - What's happening? 486 00:20:28,761 --> 00:20:30,863 - Dad's trying to get me to drop out of college. 487 00:20:30,897 --> 00:20:32,732 - No, that's not what was happening! 488 00:20:32,765 --> 00:20:35,835 I-I thought we were talking about something else. 489 00:20:35,868 --> 00:20:37,404 - What else? 490 00:20:37,437 --> 00:20:38,905 - Oh, he thought you were pregnant. 491 00:20:38,938 --> 00:20:41,608 - What? Ew! - Well, we all did. 492 00:20:41,641 --> 00:20:43,576 - Oh my God, that's so mean! 493 00:20:43,610 --> 00:20:46,879 - Oh, look who's here. Where were you all night? 494 00:20:46,913 --> 00:20:48,315 - Um...out-side. 495 00:20:50,617 --> 00:20:51,951 I was outside. 496 00:20:51,984 --> 00:20:53,586 - A little past curfew. 497 00:20:53,620 --> 00:20:55,422 - Oh burn, David. 498 00:20:55,455 --> 00:20:58,491 - I'm sorry, I was processing Alexis' situation. 499 00:20:58,525 --> 00:21:01,294 - David, Alexis isn't-- - No, it's okay. 500 00:21:01,328 --> 00:21:04,797 I mean, have your fun now David, 501 00:21:04,831 --> 00:21:06,799 because when the twins arrive, 502 00:21:06,833 --> 00:21:08,801 I'm gonna really need your help. 503 00:21:08,835 --> 00:21:10,670 - Um, that's a hard pass. 504 00:21:10,703 --> 00:21:12,805 - You're gonna be so involved in their lives. 505 00:21:12,839 --> 00:21:14,841 - Mm, your body, your problem. 506 00:21:14,874 --> 00:21:16,809 - David, Alexis isn't pregnant. 507 00:21:16,843 --> 00:21:19,979 - Okay, but just picture them as like, tiny little roommates, 508 00:21:20,012 --> 00:21:21,648 whose tiny little poops you get to clean up! 509 00:21:21,681 --> 00:21:23,015 - Yeah, thanks so much.