1 00:00:02,045 --> 00:00:04,004 A POP Original Series 2 00:00:05,396 --> 00:00:06,745 [Birds chirp] 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,747 Moira: Alexis? Alexis, Alexis! 4 00:00:08,791 --> 00:00:11,446 I just overheard three women with smokers' coughs 5 00:00:11,489 --> 00:00:13,056 talking about "Sex in the City". 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,145 The singles have arrived! 7 00:00:15,189 --> 00:00:17,974 - Why are you not wearing your t-shirt? 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,281 - Darling, Mommy's delivering the keynote address. 9 00:00:20,324 --> 00:00:22,631 There's going to be press and photographers there, 10 00:00:22,674 --> 00:00:25,329 I think it would be a tad declasse 11 00:00:25,373 --> 00:00:26,983 for the Chair of the event 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,811 to be wearing a Volunteers t-shirt. 13 00:00:28,854 --> 00:00:31,640 - Mkay, I'm Co-Chair, and I'm wearing my t-shirt. 14 00:00:31,683 --> 00:00:34,730 - Well, love is definitely in the air! 15 00:00:34,773 --> 00:00:36,949 - Motel at max capace all week long. 16 00:00:36,993 --> 00:00:37,863 - Mm hmm. 17 00:00:39,039 --> 00:00:39,474 - I appreciate everything you do, Alexis, 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,738 but I think it's best I carry the baton over the goal line. 19 00:00:42,781 --> 00:00:44,261 [Alexis scoffs] - What's going on here? 20 00:00:44,305 --> 00:00:46,089 - Mom's basically trying to cut me out of Singles Week. 21 00:00:46,133 --> 00:00:47,917 - I am not cutting her out, John. 22 00:00:47,960 --> 00:00:50,180 - I'm merely trying to ensure an unruffled launch. 23 00:00:50,224 --> 00:00:53,096 Do you remember the last time you and I chaired an event? 24 00:00:53,140 --> 00:00:56,491 The Teenage Rosacea Ball at the St. Regis? 25 00:00:56,534 --> 00:00:58,971 - That was 15 years ago! 26 00:00:59,015 --> 00:01:00,799 - Well, that was a different time, Moira. 27 00:01:00,843 --> 00:01:04,107 Alexis has been working on herself. 28 00:01:04,151 --> 00:01:06,762 - Yes, Alexis has been working very hard on herself. 29 00:01:06,805 --> 00:01:09,460 She just closed a very important chapter of her life 30 00:01:09,504 --> 00:01:10,940 with Ted last week, 31 00:01:10,983 --> 00:01:13,073 and still she's putting everything she has 32 00:01:13,116 --> 00:01:15,205 into finding love for other people. 33 00:01:15,249 --> 00:01:16,032 into finding love for other people. What exactly have you done? 34 00:01:16,076 --> 00:01:17,164 What exactly have you done? 35 00:01:17,207 --> 00:01:18,687 - Well... 36 00:01:21,907 --> 00:01:23,822 - I'll tell you what I'm about to do. 37 00:01:23,866 --> 00:01:25,911 I'm about to swing by Jocelyn's 38 00:01:25,955 --> 00:01:28,305 and get the locks and keys for this morning's event. 39 00:01:28,349 --> 00:01:30,742 - You still haven't picked up the locks and keys? 40 00:01:30,786 --> 00:01:32,788 [Door closes] - Ugh! 41 00:01:32,831 --> 00:01:34,572 Yes, what? 42 00:01:34,616 --> 00:01:36,705 - Um, I just walked past three 43 00:01:36,748 --> 00:01:38,968 very raspy-voiced Miranda's outside, 44 00:01:39,011 --> 00:01:41,405 so I think the singles are here. - Ooh! 45 00:01:41,449 --> 00:01:45,975 ♪♪♪ 46 00:01:47,150 --> 00:01:49,457 Johnny: Okay, with the 50% premium charge 47 00:01:49,500 --> 00:01:50,719 for Singles Week, 48 00:01:50,762 --> 00:01:52,634 I think we might be able to afford 49 00:01:52,677 --> 00:01:55,376 some of the bigger improvements we've been talking about. 50 00:01:55,419 --> 00:01:56,899 [Phone rings] 51 00:01:56,942 --> 00:01:59,249 - Ooh, sorry guys. 52 00:02:00,642 --> 00:02:02,600 - Roland? - Roland's phone. 53 00:02:02,644 --> 00:02:04,907 - Hey, Bob. - Roland, hang up. 54 00:02:04,950 --> 00:02:07,257 - Yeah, uh, Johnny's tellin' me I gotta hang up. 55 00:02:07,301 --> 00:02:10,260 Yes, they're both here, staring at me. 56 00:02:10,304 --> 00:02:13,524 Johnny has that upset look on his face. 57 00:02:13,568 --> 00:02:16,266 Yeah. [Laughs] 58 00:02:16,310 --> 00:02:18,529 That's the perfect way to describe it, Bob. 59 00:02:18,573 --> 00:02:19,617 - Mr. Rose. - Okay. 60 00:02:19,661 --> 00:02:22,142 [Mumbling] 61 00:02:22,185 --> 00:02:23,621 Okay, I'm gonna put this on silent 62 00:02:23,665 --> 00:02:26,276 for the rest of the meeting, okay? 63 00:02:26,320 --> 00:02:29,410 Do you know how to do that, Stevie? 64 00:02:29,453 --> 00:02:32,152 Roland, with all that we have going on this week, 65 00:02:32,195 --> 00:02:33,979 we'll need your full attention. 66 00:02:34,023 --> 00:02:37,200 - Oh, relax, Johnny. I'm here for ya. 67 00:02:37,244 --> 00:02:39,071 Whadda ya need? 68 00:02:39,115 --> 00:02:41,596 - Um, maybe you could head out to Elmdale 69 00:02:41,639 --> 00:02:43,293 and go to the hardware store, 70 00:02:43,337 --> 00:02:45,600 and knock the first three things off this list. 71 00:02:45,643 --> 00:02:47,471 - That's no problem. Sure. 72 00:02:47,515 --> 00:02:49,517 And anything else you want, just let me know. 73 00:02:49,560 --> 00:02:51,301 How 'bout a car wash? 74 00:02:51,345 --> 00:02:53,912 Or maybe a brow trim for Johnny? [Laughs] 75 00:02:54,957 --> 00:02:56,480 - Just the things on the list. - Okay. 76 00:02:56,524 --> 00:02:59,918 Don't worry about it. I won't let ya guys down. 77 00:02:59,962 --> 00:03:01,398 [Door opens and closes] 78 00:03:05,924 --> 00:03:09,232 [Jazz music plays, bell jingles] 79 00:03:09,276 --> 00:03:11,147 - Ah! Ah! 80 00:03:14,019 --> 00:03:16,370 [David grunts] Ugh! 81 00:03:17,632 --> 00:03:20,243 - You been goin' to the gym, 'cause that looked effortless? 82 00:03:21,331 --> 00:03:23,899 - It's just a very awkwardly shaped box, 83 00:03:23,942 --> 00:03:25,727 but yes I have, and thank you for noticing. 84 00:03:25,770 --> 00:03:27,207 - So what, uh, what is this? 85 00:03:27,250 --> 00:03:29,818 - Um, this is a box of dog sweaters 86 00:03:29,861 --> 00:03:31,776 that Alexis has asked me to drop off at Ted's 87 00:03:31,820 --> 00:03:33,909 for the pet adoption thing for Singles Week. 88 00:03:33,952 --> 00:03:35,998 So what's it doing here, then? 89 00:03:38,043 --> 00:03:40,089 - I was just wondering what your day was looking like? 90 00:03:40,132 --> 00:03:41,699 - I'm not dropping the box off for you. 91 00:03:41,743 --> 00:03:43,788 - Okay, I know, but it would just save me so much distress! 92 00:03:43,832 --> 00:03:46,138 - Oh, are you in distress? - Yes! 93 00:03:46,182 --> 00:03:49,054 The whole situation with Alexis and Ted right now 94 00:03:49,098 --> 00:03:50,969 is very awkward and cringe-y. 95 00:03:51,013 --> 00:03:53,885 Alexis told him she loved him. 96 00:03:55,713 --> 00:03:58,629 - Wow. Well, good for her, it's... 97 00:03:58,673 --> 00:04:00,501 it's not easy puttin' yourself out there like that. 98 00:04:00,544 --> 00:04:01,850 - Okay, sure. 99 00:04:01,893 --> 00:04:04,069 I just think it'll be less awkward for all of us, 100 00:04:04,113 --> 00:04:06,028 especially considering Ted now knows that I know, 101 00:04:06,071 --> 00:04:08,596 that he knows, if you maybe took the box. 102 00:04:08,639 --> 00:04:10,337 - I'm not taking the box for you, David, 103 00:04:10,380 --> 00:04:11,816 I still have to unpack all of these products 104 00:04:11,860 --> 00:04:13,731 for Singles Week, that you bought. 105 00:04:13,775 --> 00:04:16,821 - Okay, then I guess I'll just, take the box and go, then. 106 00:04:20,216 --> 00:04:21,391 - David? - Yeah. 107 00:04:21,435 --> 00:04:23,306 - Listen to me. - Mm-hmm. 108 00:04:23,350 --> 00:04:25,352 - What you're doing is very brave. 109 00:04:25,395 --> 00:04:27,615 - Mm-hmm. - Very generous, okay? 110 00:04:27,658 --> 00:04:30,400 And I don't wanna add more stress to your day, 111 00:04:30,444 --> 00:04:32,184 but I love you. 112 00:04:36,972 --> 00:04:38,626 - Okay, so... 113 00:04:38,669 --> 00:04:40,454 so you just said that to me for the first time, 114 00:04:40,497 --> 00:04:42,325 knowing that it would make my day more stressful. 115 00:04:42,369 --> 00:04:43,718 - That's correct. 116 00:04:45,285 --> 00:04:45,589 - Because you know that I've never said that to anyone else, 117 00:04:46,721 --> 00:04:47,504 aside from my parents twice, and at a... 118 00:04:48,592 --> 00:04:51,029 - Mariah Carey concert, I know. Yeah. 119 00:04:51,073 --> 00:04:53,336 And I don't expect you to say it back to me, right now, 120 00:04:53,380 --> 00:04:55,469 you say it when you're ready. 121 00:04:55,512 --> 00:04:57,253 Just felt right to me, in the moment. 122 00:05:00,212 --> 00:05:02,258 You're my Mariah Carey. 123 00:05:03,955 --> 00:05:06,523 - Okay. That compliment could bring me to tears, 124 00:05:06,567 --> 00:05:08,525 but I'm not gonna let it. 125 00:05:08,569 --> 00:05:11,789 So... I... 126 00:05:14,966 --> 00:05:16,751 would like to thank you for all the wonderful things 127 00:05:16,794 --> 00:05:18,883 that you said. - Okay. 128 00:05:18,927 --> 00:05:20,581 Wanna get me a tea while you're out? 129 00:05:20,624 --> 00:05:22,583 - Okay, I will get you a tea. 130 00:05:22,626 --> 00:05:24,715 Um, would you mind just not looking at me 131 00:05:24,759 --> 00:05:26,021 while I take this box outta the room, 132 00:05:26,064 --> 00:05:27,109 'cause I don't want you regretting 133 00:05:28,415 --> 00:05:29,720 any of the nice things that you just said to me? 134 00:05:31,243 --> 00:05:33,507 Okay, look away, please. Please. 135 00:05:35,378 --> 00:05:37,119 - That went well. [Door closes] 136 00:05:40,688 --> 00:05:42,690 [Low hum of patron chatter] 137 00:05:43,734 --> 00:05:45,693 [Phone rings] Moira: What? 138 00:05:46,737 --> 00:05:49,000 - Hi, where are you? - I'm on my way! 139 00:05:49,044 --> 00:05:51,263 We've just encountered a bit of a roadblock, 140 00:05:51,307 --> 00:05:53,657 a hold-up, a minor issue. 141 00:05:53,701 --> 00:05:55,964 - Okay, you literally had one job to do. 142 00:05:56,007 --> 00:05:59,446 - Jocelyn is in labour! - Oh my god! 143 00:05:59,489 --> 00:06:01,317 - I know it's no one's fault. 144 00:06:01,361 --> 00:06:03,058 I'm with her now, we're in the car. 145 00:06:03,101 --> 00:06:04,973 - Okay, so what am I supposed to do, here? 146 00:06:05,016 --> 00:06:06,627 - Well, has the press arrived yet? 147 00:06:06,670 --> 00:06:08,716 - Yes! Everybody has arrived. 148 00:06:08,759 --> 00:06:11,458 Everybody is here, just waiting. 149 00:06:11,501 --> 00:06:13,982 - Oh! Don't start without me you little frippit. 150 00:06:14,025 --> 00:06:15,940 You don't have the media training. 151 00:06:15,984 --> 00:06:17,855 - Okay, can you just like, please try to hurry up? 152 00:06:17,899 --> 00:06:19,335 Because the last thing we wanna do 153 00:06:19,379 --> 00:06:21,032 is stand up a room full of singles. 154 00:06:21,076 --> 00:06:23,644 - Oh look, Jocelyn's pulling up to the hospital right now. 155 00:06:23,687 --> 00:06:27,082 - Wait, Jocelyn's driving? - Yes, Alexis! She insisted! 156 00:06:27,125 --> 00:06:29,040 My nerves are fried! 157 00:06:29,084 --> 00:06:30,259 - [Jocelyn screams] 158 00:06:31,434 --> 00:06:33,088 [Engine rumbles] [Jocelyn screams] 159 00:06:35,133 --> 00:06:36,961 - Stevie? - What's up? 160 00:06:37,005 --> 00:06:38,920 - I think we might have to call Roland 161 00:06:38,963 --> 00:06:41,531 and tell him to add "do not disturb" signs to his list. 162 00:06:41,575 --> 00:06:44,708 Some of the singles have been requesting them. 163 00:06:44,752 --> 00:06:48,451 - I think that is a service that could benefit all of us. 164 00:06:48,495 --> 00:06:49,713 - Hmm. 165 00:06:49,757 --> 00:06:51,323 [Dials number] 166 00:06:52,586 --> 00:06:54,892 [Phone buzzes] Is that you? 167 00:06:54,936 --> 00:06:58,069 [Phone buzzes] - No, my phone's in my pocket. 168 00:06:58,113 --> 00:07:01,159 - Uh-oh. I think that's Roland's phone. 169 00:07:04,511 --> 00:07:06,774 Oh god. - What? 170 00:07:06,817 --> 00:07:08,776 - Uh, there are 17 missed calls, 171 00:07:08,819 --> 00:07:11,300 and 3 texts from Jocelyn. 172 00:07:11,343 --> 00:07:13,041 - Well, what do they say? 173 00:07:14,521 --> 00:07:17,045 - Roland, it's happening. And then baby. 174 00:07:17,088 --> 00:07:19,743 And then, like a whole row of baby emojis, 175 00:07:19,787 --> 00:07:21,528 and an explosion. 176 00:07:22,703 --> 00:07:26,097 - Well we-we didn't do anything wrong here. Right? 177 00:07:26,141 --> 00:07:27,969 - I didn't. 178 00:07:28,012 --> 00:07:29,971 - You're the one who put his phone on silent. 179 00:07:30,014 --> 00:07:31,712 - Because you didn't know how to. 180 00:07:31,755 --> 00:07:33,104 - Okay, well I don't think it's helpful 181 00:07:33,148 --> 00:07:35,193 to be pointing fingers, here, Stevie. 182 00:07:35,237 --> 00:07:39,197 Besides, I think he'll probably be... back soon. 183 00:07:40,590 --> 00:07:42,984 - We gave him a lot of errands to run. 184 00:07:46,117 --> 00:07:48,032 [Bus roars by] 185 00:07:48,076 --> 00:07:50,208 [Dog barks] 186 00:07:50,252 --> 00:07:51,645 [David sighs] 187 00:07:52,733 --> 00:07:54,386 [Dog barks] 188 00:07:59,217 --> 00:08:00,436 - David! 189 00:08:00,480 --> 00:08:02,438 - Ah... hey! [Laughs] 190 00:08:02,482 --> 00:08:04,005 It's me. 191 00:08:04,048 --> 00:08:05,920 - Good to see you, man. - Yeah, good to see you, too. 192 00:08:05,963 --> 00:08:07,530 Yeah, yeah, yeah. Oh, okay. 193 00:08:07,574 --> 00:08:09,227 Oh, good, good. 194 00:08:09,271 --> 00:08:13,710 Um, so I just dropped off these, um, dog sweaters, 195 00:08:13,754 --> 00:08:15,538 for the pet adoption thing. 196 00:08:15,582 --> 00:08:16,931 - Okay, great, yeah. 197 00:08:16,974 --> 00:08:19,281 It's always gifts for the dogs, and never for me. 198 00:08:19,324 --> 00:08:22,066 Definitely one of my pet peeves. 199 00:08:24,286 --> 00:08:25,722 - Yes? 200 00:08:25,766 --> 00:08:28,508 - I'm sorry, I just... I just was expecting Alexis, 201 00:08:28,551 --> 00:08:31,728 so you showing up here has really thrown me off my game. 202 00:08:31,772 --> 00:08:34,296 - Um... no, your game is... tight. 203 00:08:35,950 --> 00:08:39,475 Um, Alexis actually told me to drop off the sweaters. 204 00:08:39,519 --> 00:08:41,695 She was... swamped with the... 205 00:08:42,957 --> 00:08:45,089 the launch for the Singles Week thing. 206 00:08:45,133 --> 00:08:47,222 - She told you, didn't she? - Yes, she told me, yeah. 207 00:08:47,265 --> 00:08:49,659 - It just caught me off guard, you know? 208 00:08:49,703 --> 00:08:53,750 "I love you," it just...I don't- - Mm-hmm. Yes. 209 00:08:53,794 --> 00:08:55,622 No, that is an emotional depth that is very, 210 00:08:55,665 --> 00:08:58,407 very out of character for her. 211 00:08:58,450 --> 00:09:01,889 So, I can understand why that would be weird for you. 212 00:09:01,932 --> 00:09:04,892 Anyway, I... should... be... - I broke up with Heather. 213 00:09:06,502 --> 00:09:08,896 - So I should probably stay, then, for a minute? 214 00:09:14,554 --> 00:09:16,077 [Low hum of chatter] 215 00:09:17,252 --> 00:09:19,471 - Okay, so just to triple check, 216 00:09:19,515 --> 00:09:21,778 um, everyone has registered on the website? 217 00:09:21,822 --> 00:09:23,345 All: Yes. Yes. 218 00:09:23,388 --> 00:09:25,216 - Okay, just triple checking, 219 00:09:25,260 --> 00:09:27,567 because the website acts as a directory. 220 00:09:27,610 --> 00:09:30,047 - And a message board, we know. - Oh my god. 221 00:09:30,091 --> 00:09:31,788 - Sorry, when is this gonna start? 222 00:09:31,832 --> 00:09:33,268 There is a seniors' craft fair 223 00:09:33,311 --> 00:09:35,357 that I have been asked to cover in Elmglen, 224 00:09:35,400 --> 00:09:37,359 but as a single woman who drove 20 miles to be here, 225 00:09:37,402 --> 00:09:39,535 I'd rather write about this. 226 00:09:39,579 --> 00:09:40,928 - Yes. Yes. 227 00:09:41,929 --> 00:09:45,106 Um, the event... is starting... right now. 228 00:09:46,847 --> 00:09:49,240 - Good. - Hmm. 229 00:09:49,284 --> 00:09:52,243 Hey, singles, I'm Alexis Rose, and I, 230 00:09:53,375 --> 00:09:55,638 like all of you, am single. 231 00:09:57,161 --> 00:09:59,773 [Applause] 232 00:09:59,816 --> 00:10:00,687 I would just like to welcome you 233 00:10:04,778 --> 00:10:06,997 [Applause and cheers] 234 00:10:08,912 --> 00:10:10,871 Now I know many of you are excited 235 00:10:10,914 --> 00:10:12,612 about the lock and key event. 236 00:10:12,655 --> 00:10:14,222 [Applause and cheers] 237 00:10:14,265 --> 00:10:15,919 The more I think about it, 238 00:10:15,963 --> 00:10:17,747 the more I feel like that game 239 00:10:17,791 --> 00:10:19,575 kind of sends the wrong message. 240 00:10:19,619 --> 00:10:21,577 Because... it makes it seem like, 241 00:10:21,621 --> 00:10:23,361 as soon as you find the right key, 242 00:10:23,405 --> 00:10:25,625 everything's just supposed to work out, right? 243 00:10:25,668 --> 00:10:29,150 But life is more complicated than that. 244 00:10:30,542 --> 00:10:33,502 Now, I used to think that my one special lock 245 00:10:33,545 --> 00:10:35,547 needed to be like super aggressive, 246 00:10:35,591 --> 00:10:38,812 and come from a long line of Adriatic royalty, 247 00:10:39,943 --> 00:10:42,163 or have a beard, 248 00:10:42,206 --> 00:10:44,382 and be really into the woods. 249 00:10:44,426 --> 00:10:46,297 Then I realized that sometimes, 250 00:10:46,341 --> 00:10:48,691 a special little lock can come along, 251 00:10:48,735 --> 00:10:50,693 that you didn't think would fit because it didn't look, 252 00:10:50,737 --> 00:10:53,435 or act, like the lock you thought you needed. 253 00:10:56,612 --> 00:11:00,311 So instead of actually giving it a real chance, 254 00:11:00,355 --> 00:11:01,965 you throw it away 255 00:11:02,009 --> 00:11:04,533 because it was too nice. 256 00:11:06,361 --> 00:11:09,320 And it liked you too much, and cared. 257 00:11:11,453 --> 00:11:14,674 And now that lock has found another key, 258 00:11:15,805 --> 00:11:18,242 and you are so happy for it, 259 00:11:19,679 --> 00:11:22,899 and you just need to accept that, 260 00:11:22,943 --> 00:11:25,336 and find a new lock. 261 00:11:26,511 --> 00:11:28,339 [Silence] 262 00:11:30,559 --> 00:11:32,474 - So, are we playing a game, or not? 263 00:11:33,780 --> 00:11:35,869 - Yes! 264 00:11:35,912 --> 00:11:37,174 That is what I'm trying to say, 265 00:11:37,218 --> 00:11:39,437 we're just gonna play a better game um... 266 00:11:39,481 --> 00:11:42,702 one that kinda promotes giving people a chance. 267 00:11:42,745 --> 00:11:44,399 [Applause and cheers] 268 00:11:45,574 --> 00:11:48,577 - Apparently they took Roland's phone away from him. 269 00:11:49,883 --> 00:11:51,623 I don't know! 270 00:11:51,667 --> 00:11:53,756 Well... who would do that to a man 271 00:11:53,800 --> 00:11:56,454 whose wife is just about to go into labour? 272 00:11:56,498 --> 00:11:58,021 - I didn't take his phone! 273 00:11:58,065 --> 00:11:59,762 - Well, you kinda did. 274 00:11:59,806 --> 00:12:03,374 - Well, in our defence, Jocelyn's a few days early. 275 00:12:04,854 --> 00:12:05,812 [Truck rumbles] 276 00:12:07,074 --> 00:12:08,815 - Oh, hold on, Gwen, uh, Roland just pulled in, 277 00:12:08,858 --> 00:12:10,991 and the hammer's about to drop. 278 00:12:11,034 --> 00:12:13,689 [Truck rumbles] 279 00:12:13,733 --> 00:12:16,083 - Okay, okay, guys, I know it took a little longer 280 00:12:16,126 --> 00:12:17,519 than I said it would but I knocked off-- 281 00:12:17,562 --> 00:12:19,216 - Roland, - ...everything on the list. 282 00:12:19,260 --> 00:12:21,523 - Roland, Jocelyn's in labour. - What? 283 00:12:21,566 --> 00:12:23,830 Wh-when did she, why didn't she call me? 284 00:12:23,873 --> 00:12:26,006 I gotta call her. I need my phone. I can't-- 285 00:12:26,049 --> 00:12:27,747 Where's my phone? I can't find my phone? 286 00:12:27,790 --> 00:12:28,791 - Is this it? 287 00:12:28,835 --> 00:12:31,054 - Yeah, you're a lifesaver, Johnny. 288 00:12:31,098 --> 00:12:33,143 Oh, well, you can thank me later, but uh, 289 00:12:33,187 --> 00:12:35,276 you'd better going, to the hospital. 290 00:12:35,319 --> 00:12:38,061 [Door closes, engine starts] - Okay. 291 00:12:38,105 --> 00:12:39,280 [Bob's phone rings] 292 00:12:39,323 --> 00:12:40,803 - Hi, Gwen. 293 00:12:40,847 --> 00:12:43,284 No, he's-he's on his way to the hospital now. 294 00:12:43,327 --> 00:12:45,416 Yeah wh--snake? 295 00:12:45,460 --> 00:12:49,420 Is a little harsh, but he's definitely slippery, 296 00:12:49,464 --> 00:12:51,074 I'll give ya that. 297 00:12:51,118 --> 00:12:52,641 - I'm standing right here, Bob. 298 00:12:52,684 --> 00:12:55,644 - Anyway, I just felt like I owed it to Heather, 299 00:12:55,687 --> 00:12:57,646 to be honest. 300 00:12:59,604 --> 00:13:03,783 - So then, um, are you gonna talk to Alexis about this? 301 00:13:03,826 --> 00:13:04,914 - Honestly, I don't know. 302 00:13:07,612 --> 00:13:10,615 I mean, David, I spent two weeks in Mexico, alone, 303 00:13:10,659 --> 00:13:14,184 on our honeymoon, just trying to get my life back on track. 304 00:13:14,228 --> 00:13:16,665 - Yeah, that sounds very dark. - [Sighs] 305 00:13:16,708 --> 00:13:18,885 You know how many off-road dirt bike tours I had to take, 306 00:13:18,928 --> 00:13:20,712 just to get her outta my head? 307 00:13:20,756 --> 00:13:23,803 - Shockingly, never been on a dirt bike. Um... 308 00:13:23,846 --> 00:13:26,980 But I'm sure like a lot, a lot... - A lot of tours, David. 309 00:13:27,023 --> 00:13:28,677 - [David sighs] 310 00:13:31,723 --> 00:13:33,813 Okay, look, um, 311 00:13:33,856 --> 00:13:35,815 I would hardly call myself an expert 312 00:13:35,858 --> 00:13:37,642 on this subject, 313 00:13:37,686 --> 00:13:41,255 and by subject I mean genuine human emotion. 314 00:13:41,298 --> 00:13:45,302 So, I am just going to tell you what I know. 315 00:13:46,564 --> 00:13:49,785 And you can do whatever you want with that. Okay? 316 00:13:53,441 --> 00:13:56,879 I know that your name has come up in conversation 317 00:13:56,923 --> 00:14:00,491 every single day, for the past 6 months. 318 00:14:03,625 --> 00:14:07,847 Um, I know that she's different now... 319 00:14:09,761 --> 00:14:13,287 I mean, not that... different, obviously, but um, 320 00:14:13,330 --> 00:14:17,204 different enough to know that she made a mistake... 321 00:14:17,247 --> 00:14:19,206 with you. 322 00:14:20,642 --> 00:14:23,210 Or was it two mistakes? Or more...? 323 00:14:23,253 --> 00:14:25,473 - No, it was just the two. Yeah. 324 00:14:26,778 --> 00:14:30,913 - Anyway, so you've been burned, a couple times. 325 00:14:30,957 --> 00:14:32,480 Um, have we met? 326 00:14:32,523 --> 00:14:33,873 I've been burned so many times, 327 00:14:33,916 --> 00:14:35,483 I'm basically the human equivalent of the inside 328 00:14:35,526 --> 00:14:37,528 of a roasted marshmallow. 329 00:14:39,704 --> 00:14:42,969 Um, but I think it's important for us to remember 330 00:14:43,012 --> 00:14:44,013 that sometimes... 331 00:14:45,667 --> 00:14:48,365 sometimes it does work out. 332 00:14:48,409 --> 00:14:51,368 And um, even though everything inside us 333 00:14:51,412 --> 00:14:53,936 is telling us to protect ourselves, 334 00:14:53,980 --> 00:14:55,416 when you've got it, 335 00:14:58,288 --> 00:15:00,508 don't let it go. 336 00:15:00,551 --> 00:15:02,379 Um...[clears throat] 337 00:15:03,859 --> 00:15:07,384 And I am telling you, that you have got it, 338 00:15:08,429 --> 00:15:10,257 if you want it. 339 00:15:12,041 --> 00:15:13,913 - Thank you, David. 340 00:15:17,481 --> 00:15:19,919 - Maybe this can be your thank you. 341 00:15:19,962 --> 00:15:21,659 - That's a dog treat? 342 00:15:21,703 --> 00:15:24,358 - Looks like a real treat. 343 00:15:24,401 --> 00:15:26,708 What am I gonna do now? 344 00:15:26,751 --> 00:15:28,057 [Siren wails] 345 00:15:30,190 --> 00:15:32,366 PA: Dr. Matheson Paging Dr. Matheson. 346 00:15:32,409 --> 00:15:34,759 [Ball bounces, Jocelyn breaths] 347 00:15:34,890 --> 00:15:36,109 - Moira, you don't have to stay, 348 00:15:36,152 --> 00:15:37,937 Rolie will be here any minute, 349 00:15:37,980 --> 00:15:40,417 and I know how much the singles event means to you. 350 00:15:40,461 --> 00:15:43,420 - No, no, Jocelyn, normally I wouldn't even consider leaving, 351 00:15:43,464 --> 00:15:46,249 but Alexis... Alexis has never handled 352 00:15:46,293 --> 00:15:48,077 this kind of responsibility. 353 00:15:48,121 --> 00:15:49,905 And I would just hate to see it all 354 00:15:49,949 --> 00:15:52,125 come clattering down around her. 355 00:15:52,168 --> 00:15:54,562 - Okay, Moira, Moira, if I may... 356 00:15:56,477 --> 00:15:59,610 Listen, I can't speak to who Alexis was 357 00:15:59,654 --> 00:16:01,438 before you came here, 358 00:16:01,482 --> 00:16:03,179 and from what I've heard I don't really wanna dig 359 00:16:03,223 --> 00:16:07,270 any deeper into that, but what I can say is this. 360 00:16:08,576 --> 00:16:12,232 I have watched your daughter, over the last couple of years, 361 00:16:12,275 --> 00:16:16,105 grow into one of the most amazing people I've ever known. 362 00:16:17,106 --> 00:16:19,979 She is a hard worker, she is kind, 363 00:16:21,981 --> 00:16:24,070 and she is capable of so much more 364 00:16:24,113 --> 00:16:27,116 than people give her credit for. 365 00:16:27,160 --> 00:16:30,685 - Jocelyn, that is one of the most generous compliments 366 00:16:30,728 --> 00:16:33,035 one could receive as a mother. 367 00:16:34,863 --> 00:16:38,171 - We all have fears as parents, Moira, 368 00:16:38,214 --> 00:16:42,740 but at some point, we just have to believe in our kids. 369 00:16:42,784 --> 00:16:44,351 - [Moira sighs] [Door slams] 370 00:16:44,394 --> 00:16:47,397 Perhaps you're right. - Where? Where is she? 371 00:16:47,441 --> 00:16:50,226 There she is! Okay, I found it! 372 00:16:50,270 --> 00:16:51,967 Third time's a charm! 373 00:16:52,011 --> 00:16:53,751 - Rolie, you made it! 374 00:16:55,144 --> 00:16:56,406 - You may step down, ma'am, 375 00:16:56,450 --> 00:16:58,060 I thank you for your service. 376 00:16:58,104 --> 00:16:59,105 - Okay. [blows kiss] Bye. 377 00:16:59,148 --> 00:17:01,020 - Thank you for everything, Moira. 378 00:17:01,063 --> 00:17:02,934 I will never forget this. 379 00:17:02,978 --> 00:17:04,893 - Oh, if the drugs are any good, you will. 380 00:17:04,936 --> 00:17:06,503 Bye. 381 00:17:07,678 --> 00:17:10,072 PA: Dr. Matheson, call on line 2, Dr. Matheson. 382 00:17:10,116 --> 00:17:12,379 - There you go. Have fun this week! 383 00:17:14,250 --> 00:17:16,122 [Jazz music plays, bell jingles] 384 00:17:16,165 --> 00:17:18,254 - Well, David, I gotta hand it to you. 385 00:17:18,298 --> 00:17:20,996 We've already sold half of our massage oils. 386 00:17:21,040 --> 00:17:22,780 It's like you're an oracle when it comes 387 00:17:22,824 --> 00:17:24,565 to the sex lives of lonely people. 388 00:17:24,608 --> 00:17:26,480 - It's a gift. - How'd it go with Ted? 389 00:17:33,182 --> 00:17:34,662 - I love you. 390 00:17:38,753 --> 00:17:40,624 [David holds back tears] 391 00:17:42,235 --> 00:17:44,715 - I know I'll never be able to compete with Mariah. 392 00:17:44,759 --> 00:17:46,195 - Mm. 393 00:17:46,239 --> 00:17:48,110 - It just kind of feels like one of those perfect moments 394 00:17:48,154 --> 00:17:51,113 that you dream about. 395 00:17:51,157 --> 00:17:54,377 Except in my dream, I'm holding a nice cup of tea. 396 00:17:54,421 --> 00:17:55,987 - Oh...Fuck! 397 00:17:56,031 --> 00:17:57,641 - I'm kidding. I don't need the tea. 398 00:17:57,685 --> 00:18:00,644 - No, I am making this perfect moment, perfect. 399 00:18:03,169 --> 00:18:04,735 [Door opens and closes] 400 00:18:06,737 --> 00:18:09,175 [Dance music plays] - Hey, it's musical chairs. 401 00:18:09,218 --> 00:18:12,178 It's a simple concept. Ugh! 402 00:18:12,221 --> 00:18:14,136 Keep moving! People are clustering, 403 00:18:14,180 --> 00:18:15,833 and you don't want that! 404 00:18:15,877 --> 00:18:18,880 ♪♪♪ 405 00:18:18,923 --> 00:18:20,447 [Music stops] 406 00:18:20,490 --> 00:18:22,057 Okay guys, you know what that means, 407 00:18:22,101 --> 00:18:24,364 2 minutes on the clock to chat up your next new match 408 00:18:24,407 --> 00:18:26,235 so make it count! 409 00:18:26,279 --> 00:18:27,932 [Buzz of chatter] 410 00:18:27,976 --> 00:18:29,238 - Hi. - Oh. 411 00:18:29,282 --> 00:18:30,979 - So I'm guessing the press went home. 412 00:18:31,022 --> 00:18:34,287 It's a shame they didn't get to see what you've pulled off! 413 00:18:34,330 --> 00:18:36,593 - Um, actually you may not be able to tell 414 00:18:36,637 --> 00:18:39,161 by the way those two are gazing into each other's eyes, 415 00:18:39,205 --> 00:18:42,425 they actual work for rival newspapers. 416 00:18:42,469 --> 00:18:43,992 - Alexis, I'm sorry. 417 00:18:45,211 --> 00:18:47,430 I'm sorry I underestimated you. 418 00:18:48,953 --> 00:18:49,867 - Thank you. 419 00:18:50,999 --> 00:18:52,305 - Seems there's a lot more of me in you, 420 00:18:52,348 --> 00:18:54,524 than I give you credit for. 421 00:18:54,568 --> 00:18:56,874 - Lucky me. - Mm hmm. 422 00:18:56,918 --> 00:18:58,180 [Alexis chuckles] 423 00:18:58,224 --> 00:19:00,965 [Dance music plays] 424 00:19:01,009 --> 00:19:02,619 - I'll take it from here. 425 00:19:02,663 --> 00:19:04,186 - I thought you were just apologizing 426 00:19:04,230 --> 00:19:05,709 for underestimating me? 427 00:19:05,753 --> 00:19:08,190 - You can't play the game with a clipboard in your hand. 428 00:19:08,234 --> 00:19:10,758 [Dance music plays] - Go on. 429 00:19:10,801 --> 00:19:17,156 ♪♪♪ 430 00:19:17,199 --> 00:19:18,287 [Music stops] 431 00:19:26,991 --> 00:19:29,690 - Hi. 432 00:19:29,733 --> 00:19:31,518 - Apparently I only have two minutes, 433 00:19:31,561 --> 00:19:33,041 so I'm gonna make this quick. 434 00:19:34,695 --> 00:19:35,783 Hi. 435 00:19:37,001 --> 00:19:39,439 I'm Ted, I'm newly single. 436 00:19:41,441 --> 00:19:42,790 And I'd be kidding myself if I told you 437 00:19:42,833 --> 00:19:44,574 that I haven't wanted to do this 438 00:19:44,618 --> 00:19:47,360 every single day for the last two years. 439 00:19:49,057 --> 00:19:50,363 - Do what? 440 00:19:52,495 --> 00:19:54,584 [Chairs rattle] 441 00:19:59,459 --> 00:20:01,461 [Applause and cheering] 442 00:20:04,942 --> 00:20:06,379 [Camera shutter snaps] 443 00:20:07,423 --> 00:20:09,947 - Oh! Oh, no, no thank you. 444 00:20:09,991 --> 00:20:11,645 [Applause] 445 00:20:11,688 --> 00:20:13,429 [Camera shutter snaps] 446 00:20:13,473 --> 00:20:15,431 [Dance music plays] 447 00:20:15,475 --> 00:20:20,088 ♪♪♪ 448 00:20:23,134 --> 00:20:25,006 [Baby coos] 449 00:20:25,049 --> 00:20:27,008 - Oh, what a handsome guy. 450 00:20:27,051 --> 00:20:28,836 He looks just like me. 451 00:20:28,879 --> 00:20:30,664 - And yet, he's handsome. 452 00:20:30,707 --> 00:20:33,232 - Hey, Moira, you haven't had a chance to hold the baby yet. 453 00:20:33,275 --> 00:20:35,103 - Oh, I'm... I'm all right, thank you. 454 00:20:35,146 --> 00:20:36,887 I can see clearly from here. [Johnny laughs] 455 00:20:36,931 --> 00:20:38,802 - Should we tell her? 456 00:20:38,846 --> 00:20:42,502 - Moira, what you did today meant the world to us. 457 00:20:42,545 --> 00:20:44,765 And we know it wasn't exactly how you planned 458 00:20:44,808 --> 00:20:47,855 on spending your day. - Aw, it was nothing. 459 00:20:47,898 --> 00:20:50,205 - So, we'd like you to say hello 460 00:20:50,249 --> 00:20:52,251 to Roland Moira Schitt. 461 00:20:54,165 --> 00:20:56,690 [Johnny chokes and clears throat] 462 00:20:56,733 --> 00:21:00,824 - Wow, that's... the name is really something, isn't it? 463 00:21:00,868 --> 00:21:03,262 - And an honour I dream not of! 464 00:21:03,305 --> 00:21:05,002 - Do you wanna hold him, Moira? 465 00:21:05,046 --> 00:21:06,743 - Oh yeah, here you go. - No, no please. 466 00:21:06,787 --> 00:21:08,310 - Comin' at ya. 467 00:21:08,354 --> 00:21:10,181 - Please, no. - Here he comes. 468 00:21:10,225 --> 00:21:12,793 Roland Moira Schitt. - Oh, ha ha. 469 00:21:14,360 --> 00:21:17,276 - Look at that, the two Moira's. 470 00:21:17,319 --> 00:21:19,756 - Take him, John, my hands are shaking. 471 00:21:19,800 --> 00:21:21,454 - No, thank you.