1 00:00:01,784 --> 00:00:04,091 A POP Original Series 2 00:00:05,657 --> 00:00:08,182 ♪♪♪ 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,793 [Forks clink, music plays] 4 00:00:10,836 --> 00:00:13,578 - Hmm. David. - Hmm? 5 00:00:13,622 --> 00:00:16,059 - Perhaps your indigestion is caused by the speed 6 00:00:16,103 --> 00:00:18,322 with which you consume your food. 7 00:00:20,107 --> 00:00:22,065 - We should do breakfast more often, this is really fun. 8 00:00:22,109 --> 00:00:23,066 - Mhmm. 9 00:00:23,110 --> 00:00:25,155 - Hi, Mrs. Rose. - Hello, Patrick. 10 00:00:25,199 --> 00:00:26,852 Care to ensconce yourself? - Oh, I wish I could. 11 00:00:26,896 --> 00:00:29,072 Um, David? - Hmm? 12 00:00:29,116 --> 00:00:30,987 - You told me you were just running across the street 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,858 for a cup of coffee. - But then I got hungry. 14 00:00:32,902 --> 00:00:35,035 I hadn't eaten since last night. 15 00:00:35,078 --> 00:00:36,775 - It's just that I have to get ready for my audition, 16 00:00:36,819 --> 00:00:38,516 and somebody has to be at the store, so. 17 00:00:38,560 --> 00:00:41,041 - You're being audited? Those bastards! 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,564 - No, uh, audition. 19 00:00:42,607 --> 00:00:45,001 I'm actually trying out for "Cabaret". 20 00:00:45,045 --> 00:00:46,916 - "Cabaret". 21 00:00:46,959 --> 00:00:48,222 - You're familiar with the show? 22 00:00:48,265 --> 00:00:49,875 - Please don't start. 23 00:00:49,919 --> 00:00:52,226 - The year was 1979. - '79. Mhmm. 24 00:00:52,269 --> 00:00:54,271 - I was but 17. 25 00:00:54,315 --> 00:00:55,925 - She was not 17. - Ah. 26 00:00:55,968 --> 00:00:59,624 - Hostessing at a charming gas station deli, 27 00:00:59,668 --> 00:01:02,758 when the great director, Rocky Nickels, 28 00:01:02,801 --> 00:01:04,107 came in for a Reuben. 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,804 That's a sandwich. 30 00:01:05,848 --> 00:01:07,632 Little did he know, 31 00:01:07,676 --> 00:01:09,765 he would end up biting into something 32 00:01:09,808 --> 00:01:12,202 far more suffonsifying. - Far more suffonsifying. 33 00:01:12,246 --> 00:01:14,552 - A ripe young actress who he'd soon cast 34 00:01:14,596 --> 00:01:16,728 in the leading role of Sally Bowles. 35 00:01:16,772 --> 00:01:18,295 - Sally Bowles, yes. 36 00:01:18,339 --> 00:01:20,254 - In the production of... [In Unison] "Cabaret". 37 00:01:20,297 --> 00:01:22,125 - Yes! 38 00:01:22,169 --> 00:01:24,910 Ask me how many ovations I got on closing night. 39 00:01:24,954 --> 00:01:27,304 - Six. - David, you know the answer! 40 00:01:27,348 --> 00:01:29,132 - That's a lot of ovations. 41 00:01:29,176 --> 00:01:31,613 - Mhmm, three by demand, and three on the house. 42 00:01:31,656 --> 00:01:34,311 And who, may I ask, is bold enough 43 00:01:34,355 --> 00:01:37,575 to scale this cultural monolith? 44 00:01:37,619 --> 00:01:40,926 - Jocelyn's actually directing for the community theatre, so. 45 00:01:40,970 --> 00:01:42,232 - Jocelyn? 46 00:01:42,276 --> 00:01:44,582 - That's very ambitious of Jocelyn. 47 00:01:44,626 --> 00:01:46,932 - Yeah well, I just thought it could be a fun thing to do. 48 00:01:46,976 --> 00:01:49,587 - Yes, the exact sentiment expressed by the passengers 49 00:01:49,631 --> 00:01:52,155 as they stepped aboard the Titanic. 50 00:01:52,199 --> 00:01:54,636 - Okay, well, that's really encouraging. 51 00:01:54,679 --> 00:01:57,378 - What?! They were having a rip-roaring bash 52 00:01:57,421 --> 00:02:00,163 before that bloody iceberg. 53 00:02:00,207 --> 00:02:02,557 - I'm just gonna get the bill. - Yeah, I'm gonna go. 54 00:02:02,600 --> 00:02:03,819 - I'll be just two minutes. - Okay. 55 00:02:03,862 --> 00:02:08,215 ♪♪♪ 56 00:02:09,955 --> 00:02:11,696 - Hey, Stevie. 57 00:02:11,740 --> 00:02:14,308 Excuse me, I'll just be a minute. 58 00:02:14,351 --> 00:02:16,527 I just heard from Alexis that Ted's mom, Cheryl, 59 00:02:16,571 --> 00:02:18,616 will be coming in from Elm Ridge, 60 00:02:18,660 --> 00:02:20,444 and joining us for the weekend. 61 00:02:20,488 --> 00:02:23,665 So uh, I'd like to just keep an eye out for her, okay? 62 00:02:23,708 --> 00:02:26,363 She's a lovely woman, very striking, 63 00:02:26,407 --> 00:02:29,105 full-figured... - Mr. Rose! 64 00:02:29,149 --> 00:02:30,889 - It's Cheryl Mullens. 65 00:02:32,239 --> 00:02:34,154 - Cheryl! - Yes! 66 00:02:34,197 --> 00:02:35,677 - Oh, I-I-I... 67 00:02:37,418 --> 00:02:39,550 I didn't recognize you there for some reason. 68 00:02:39,594 --> 00:02:42,118 - Well, I lost 80 pounds, 69 00:02:42,162 --> 00:02:43,554 I changed my diet, 70 00:02:43,598 --> 00:02:45,687 and I started taking Zumba classes. 71 00:02:45,730 --> 00:02:48,298 - Well, good for Zumba. 72 00:02:48,342 --> 00:02:50,953 - And you haven't changed at all, Johnny. 73 00:02:50,996 --> 00:02:53,521 Still as handsome as ever. 74 00:02:53,564 --> 00:02:56,698 - Oh, well, there you go. 75 00:02:56,741 --> 00:03:00,005 Uh anyway, we're gonna put you in our best room, okay? 76 00:03:00,049 --> 00:03:01,877 - Aw! - And, tell you what. 77 00:03:01,920 --> 00:03:03,792 It's on us, Cheryl. 78 00:03:03,835 --> 00:03:05,446 - Is it?! - Thank you. 79 00:03:05,489 --> 00:03:07,491 You're a sweetheart. 80 00:03:07,535 --> 00:03:10,364 They don't make men like you anymore. 81 00:03:10,407 --> 00:03:12,801 - Well, we try to treat people good. 82 00:03:12,844 --> 00:03:15,107 Try to treat good... 83 00:03:15,151 --> 00:03:17,501 [Laughs] have a nice room. 84 00:03:17,545 --> 00:03:20,243 Day! Day. Have a nice day in your room. 85 00:03:20,287 --> 00:03:21,723 [Laughs] 86 00:03:25,509 --> 00:03:27,207 - What? - You gonna be okay? 87 00:03:28,599 --> 00:03:29,861 - Yeah. 88 00:03:29,905 --> 00:03:31,776 [Birds chirp] 89 00:03:31,820 --> 00:03:34,518 - Jocelyn! - What the-- Moira! 90 00:03:34,562 --> 00:03:36,738 You really snuck up on me there. 91 00:03:36,781 --> 00:03:39,001 Those shoes do not make a sound. 92 00:03:39,044 --> 00:03:41,960 - Blame Wang. - What're you doing here? 93 00:03:42,004 --> 00:03:44,615 - Alas, I was sure there was a council-related symposium 94 00:03:44,659 --> 00:03:46,791 here this afternoon, but... 95 00:03:46,835 --> 00:03:48,706 it appears the room has been set up 96 00:03:48,750 --> 00:03:51,448 in an audition configuration? 97 00:03:51,492 --> 00:03:53,929 - I'm so glad I'm doing it right. 98 00:03:53,972 --> 00:03:57,193 Today is day one of auditions for "Cabaret". 99 00:03:57,237 --> 00:03:59,021 - "Cabaret!" 100 00:03:59,064 --> 00:04:00,457 - Yeah, I actually wanted to do "Cats", 101 00:04:00,501 --> 00:04:03,243 but everybody said that it was too political, so. 102 00:04:03,286 --> 00:04:06,028 - I'm not sure you're aware of this Jocelyn, 103 00:04:06,071 --> 00:04:08,726 but "Cabaret" is the very show that launched my career. 104 00:04:10,380 --> 00:04:12,208 - Right! - Mhmm. 105 00:04:12,252 --> 00:04:14,210 - 1979, you had a Reuben. 106 00:04:15,559 --> 00:04:17,039 - No, but never mind. 107 00:04:17,082 --> 00:04:19,998 I'm simply here to wish you the best of luck. 108 00:04:20,042 --> 00:04:21,522 - Moira... 109 00:04:21,565 --> 00:04:23,872 since you have the strong 110 00:04:23,915 --> 00:04:25,656 personal connection to "Cabaret", 111 00:04:25,700 --> 00:04:28,311 do you think that you could... help me? 112 00:04:28,355 --> 00:04:30,661 - No, this is your bebe, Jocelyn, 113 00:04:30,705 --> 00:04:33,534 and an artistic cradle robber, I am not. 114 00:04:33,577 --> 00:04:36,319 - Okay, it's just that I have this actual baby at home, 115 00:04:36,363 --> 00:04:38,974 plus a whole lot of term papers to grade. 116 00:04:39,017 --> 00:04:41,977 - I wouldn't want to step on anyone's toes. 117 00:04:42,020 --> 00:04:44,936 But if you would indulge me a promenade along... 118 00:04:44,980 --> 00:04:46,286 memory lane, 119 00:04:46,329 --> 00:04:48,810 I'd love to sit in on the auditions. 120 00:04:48,853 --> 00:04:51,769 - Okay, if that's as much as you're willing to contribute. 121 00:04:51,813 --> 00:04:54,772 All righty. - It's settled, then. 122 00:04:54,816 --> 00:04:57,688 Consider me a silent monarch on the wall. 123 00:04:57,732 --> 00:04:59,864 - Will do. - Now, Jocelyn... 124 00:04:59,908 --> 00:05:02,650 is this really how you want to set up the chairs? 125 00:05:05,609 --> 00:05:07,742 - No? - Oh God, no! 126 00:05:07,785 --> 00:05:09,613 [Bell on door jingles] 127 00:05:09,657 --> 00:05:11,615 [Roland sighs] 128 00:05:11,659 --> 00:05:12,964 [Chuckles] 129 00:05:13,008 --> 00:05:15,489 - Roland. You brought a baby into the store. 130 00:05:15,532 --> 00:05:17,665 - Shhh. Yeah. 131 00:05:17,708 --> 00:05:19,362 And I don't know why I haven't brought him in sooner, 132 00:05:19,406 --> 00:05:20,885 this place is perfect. 133 00:05:20,929 --> 00:05:22,713 - Thank you so much. 134 00:05:22,757 --> 00:05:24,802 - Yeah, they say that babies fall asleep quickest 135 00:05:24,846 --> 00:05:26,674 when they're surrounded by an eerie, 136 00:05:26,717 --> 00:05:29,372 almost crypt-like silence. 137 00:05:29,416 --> 00:05:32,723 - What can I do to shorten your stay in my store, Roland? 138 00:05:32,767 --> 00:05:36,510 - Oh, uh, Joce wanted me to pick up uh, some of this. 139 00:05:36,553 --> 00:05:38,947 This organic applesauce. 140 00:05:38,990 --> 00:05:40,775 Organic. Listen to me! 141 00:05:40,818 --> 00:05:42,646 Who am I? Gwyneth Paltrow? 142 00:05:42,690 --> 00:05:43,908 [Both laugh] 143 00:05:43,952 --> 00:05:45,475 - No, no, you're not. 144 00:05:45,519 --> 00:05:47,172 [Cell phone rings] - Ah. 145 00:05:47,216 --> 00:05:49,174 [Roland Jr. cries] 146 00:05:49,218 --> 00:05:51,351 - Ooh sorry, I gotta take this. 147 00:05:51,394 --> 00:05:52,961 - What about this, though? 148 00:05:53,004 --> 00:05:55,572 - Uh, hello? Ronnie. Hi, what's going on? 149 00:05:55,616 --> 00:05:57,792 [Gasps] No! Oh my God! 150 00:05:57,835 --> 00:05:59,402 - What? 151 00:05:59,446 --> 00:06:02,492 - Dave, please, I'm on a private call. 152 00:06:02,536 --> 00:06:04,364 - Uh huh, okay, I'll be right over. 153 00:06:04,407 --> 00:06:06,757 - Oh boy, sheeesh. 154 00:06:06,801 --> 00:06:08,237 - Everything okay? 155 00:06:08,280 --> 00:06:10,631 - Well, Gwen was trimming that big oak tree 156 00:06:10,674 --> 00:06:12,633 behind her place, and she took out a power line, 157 00:06:12,676 --> 00:06:14,896 and now there are live wires 158 00:06:14,939 --> 00:06:17,028 flailing every which way but loose. 159 00:06:17,072 --> 00:06:19,074 [Laughs] So I guess uh, 160 00:06:19,117 --> 00:06:20,858 Rollie Jr. and I should head over there. 161 00:06:20,902 --> 00:06:22,643 Hey, this applesauce, 162 00:06:22,686 --> 00:06:24,906 it's not gonna go bad in the sun, is it? 163 00:06:24,949 --> 00:06:26,951 - I'd be more concerned about the baby, 164 00:06:26,995 --> 00:06:29,084 but what do I know? - You're right! 165 00:06:29,127 --> 00:06:30,694 You know what I'll do? I'll leave 'em both here. 166 00:06:30,738 --> 00:06:32,435 - No! No, absolutely not! 167 00:06:32,479 --> 00:06:34,089 I have a meeting in half an hour 168 00:06:34,132 --> 00:06:36,308 with a potential big money client, 169 00:06:36,352 --> 00:06:38,746 and a rogue baby in my store does not present as polished, 170 00:06:38,789 --> 00:06:41,139 or professional. - He'll be fine. 171 00:06:41,183 --> 00:06:42,837 If he gets cranky, give him some applesauce. 172 00:06:42,880 --> 00:06:44,665 - Those are $10 a jar! 173 00:06:44,708 --> 00:06:47,145 - Okay. - Dammit! 174 00:06:47,189 --> 00:06:48,669 [Roland Jr. cries] 175 00:06:48,712 --> 00:06:51,019 - No, I will not accept that. 176 00:06:51,062 --> 00:06:52,977 - No, but I entered that in there already. 177 00:06:53,021 --> 00:06:54,501 - Dad, Cheryl wants to take a shower, 178 00:06:54,544 --> 00:06:56,111 and all she has is a facecloth. 179 00:06:56,154 --> 00:06:59,375 - Oh, okay. Well, Stevie uh... 180 00:06:59,419 --> 00:07:02,247 can you run some towels down to room four? 181 00:07:02,291 --> 00:07:05,120 - Why do I need to do it? - Okay, what's the big deal? 182 00:07:05,163 --> 00:07:07,601 Just walk them over, and drop them off. 183 00:07:07,644 --> 00:07:09,472 - Well, Alexis, if you must know, 184 00:07:09,516 --> 00:07:11,953 when I was checking Cheryl in this morning, 185 00:07:11,996 --> 00:07:14,390 I-I got a bit of a vibe. 186 00:07:14,434 --> 00:07:16,914 - Ew, what kind of vibe? 187 00:07:16,958 --> 00:07:18,960 - I think I might've gotten... 188 00:07:20,831 --> 00:07:22,267 a whisper of desire. 189 00:07:25,488 --> 00:07:27,185 - "Whisper of des--" Oh my God! 190 00:07:27,229 --> 00:07:30,232 Please never use that phrase like, ever again. 191 00:07:30,275 --> 00:07:32,408 - My face was touched. 192 00:07:32,452 --> 00:07:35,498 She was doing this. She called me handsome! 193 00:07:35,542 --> 00:07:37,544 - Okay, Cheryl is in a happy marriage. 194 00:07:37,587 --> 00:07:39,284 She just happens to be very like, 195 00:07:39,328 --> 00:07:41,112 warm, and affectionate. 196 00:07:41,156 --> 00:07:43,114 - Her hand was warm and affectionate. 197 00:07:44,420 --> 00:07:46,901 Ted! Hi! 198 00:07:46,944 --> 00:07:48,642 - Uh, my mom was just wondering 199 00:07:48,685 --> 00:07:50,557 if she could maybe get some towels? 200 00:07:50,600 --> 00:07:51,993 - Towels? Yes! 201 00:07:55,257 --> 00:07:58,739 And perhaps you could take these to her? 202 00:07:58,782 --> 00:08:00,480 - Oh yeah, sure. 203 00:08:00,523 --> 00:08:03,091 My mom also wants you to join us for lunch today. 204 00:08:03,134 --> 00:08:04,919 She said she won't take no for an answer. 205 00:08:04,962 --> 00:08:06,964 - Uh, that would leave Stevie alone here at the counter. 206 00:08:07,008 --> 00:08:08,575 And I-I don't think that uh... 207 00:08:08,618 --> 00:08:10,185 - Oh, but I prefer it that way, though. 208 00:08:10,228 --> 00:08:12,883 - Oh my God, Dad, um yes, he can come. 209 00:08:12,927 --> 00:08:14,581 - Okay great, I'll go let her know. 210 00:08:14,624 --> 00:08:16,191 She was just saying how she wants to get 211 00:08:16,234 --> 00:08:17,932 to know you better. - Hmm. Hmm. 212 00:08:20,587 --> 00:08:22,153 - Psh! Shh! Wait! Do you hear that? 213 00:08:23,807 --> 00:08:26,114 - What? - It's like a... 214 00:08:26,157 --> 00:08:27,942 faint whisper of desire. 215 00:08:30,031 --> 00:08:31,772 - That was a good one. - Thanks! 216 00:08:31,815 --> 00:08:33,295 Oh boy. Don't do that. 217 00:08:35,384 --> 00:08:37,212 Jocelyn: Wow, Bob. 218 00:08:37,255 --> 00:08:40,084 Who knew you were a man of so many talents? 219 00:08:40,128 --> 00:08:41,738 Well, I don't need to see any more. 220 00:08:41,782 --> 00:08:43,218 Bob-- - Ahem! 221 00:08:43,261 --> 00:08:44,698 - Moira, is there anything you'd like to add 222 00:08:44,741 --> 00:08:46,308 to Bob's audition? 223 00:08:46,351 --> 00:08:48,571 - I'm just marinating in memories. 224 00:08:48,615 --> 00:08:50,181 - Okay well, we start rehearsals-- 225 00:08:50,225 --> 00:08:51,705 - But while I marinate, 226 00:08:51,748 --> 00:08:54,011 it might be worth observing 227 00:08:54,055 --> 00:08:56,971 your giving Bob a slight redirection. 228 00:08:57,014 --> 00:08:59,539 - Mhmm... - If that's all right? 229 00:08:59,582 --> 00:09:01,976 - Oh, I've cleared my afternoon for this. 230 00:09:02,019 --> 00:09:04,239 - Okay, uh... 231 00:09:04,282 --> 00:09:06,415 well, try it um, 232 00:09:06,458 --> 00:09:08,243 angrier? You know, like, grr, 233 00:09:08,286 --> 00:09:09,810 put your hands on your hips. 234 00:09:09,853 --> 00:09:11,594 - Like this? 235 00:09:13,509 --> 00:09:14,902 - Oh dear. 236 00:09:14,945 --> 00:09:17,034 - Okay. Well, it seems to me, 237 00:09:17,078 --> 00:09:18,688 that it would be helpful to both of us 238 00:09:18,732 --> 00:09:20,821 if you would just join us here at the table. 239 00:09:20,864 --> 00:09:22,692 - Well, there's a note I'm incapable of rebuffing. 240 00:09:22,736 --> 00:09:24,085 You heard the director. 241 00:09:25,477 --> 00:09:27,044 Thank you. 242 00:09:27,088 --> 00:09:29,394 - Do you want me to sing "Ave Maria" again? 243 00:09:29,438 --> 00:09:32,659 - If you must, but I think what Jocelyn is looking for here 244 00:09:32,702 --> 00:09:35,966 is a foreboding vibration of pre-war Berlin, 245 00:09:37,707 --> 00:09:39,709 easy on the accent. 246 00:09:39,753 --> 00:09:41,842 - Roger that, yeah. 247 00:09:46,977 --> 00:09:48,022 [Laughs] 248 00:09:52,374 --> 00:09:55,290 - Okay, so this is what we call mutual respect. 249 00:09:55,333 --> 00:09:57,335 So if you could just stay like this for the an hour, 250 00:09:57,379 --> 00:09:59,120 that would be ideal. Okay. 251 00:10:00,817 --> 00:10:02,819 - Hi, David? - Tina? 252 00:10:02,863 --> 00:10:04,342 - Mhmm. - Oh my goodness! 253 00:10:04,386 --> 00:10:06,257 We are so excited at the prospect 254 00:10:06,301 --> 00:10:08,085 of working with "Premium Parties". 255 00:10:08,129 --> 00:10:10,348 - Oh, that's very sweet. - Yeah, so as you know, 256 00:10:10,392 --> 00:10:11,915 we can source basically anything you need 257 00:10:11,959 --> 00:10:13,395 when it comes to party essentials. 258 00:10:13,438 --> 00:10:16,311 Gift bags, catering, Shaman-blessed crystals, 259 00:10:16,354 --> 00:10:18,530 artisanal Reiki gloves. 260 00:10:18,574 --> 00:10:20,794 - For today, I was just hoping to hear about the store, 261 00:10:20,837 --> 00:10:22,186 and make a connection with you. 262 00:10:22,230 --> 00:10:24,406 - Oh, okay. 263 00:10:24,449 --> 00:10:26,669 Yeah, no, I love making connections. 264 00:10:26,713 --> 00:10:28,323 [Roland Jr. gurgles] - Oh. 265 00:10:28,366 --> 00:10:30,499 - Oh no, that's not-- 266 00:10:30,542 --> 00:10:33,241 - Oh, I didn't know that you had a little guy! 267 00:10:33,284 --> 00:10:35,547 - Yeah, his dad is just out right now, 268 00:10:35,591 --> 00:10:37,288 but he should be back any time. 269 00:10:37,332 --> 00:10:38,855 - Oh yeah, they say that, and next thing you know, 270 00:10:38,899 --> 00:10:41,075 it's been an hour, am I right? 271 00:10:41,118 --> 00:10:43,338 - Yes. Yeah. 272 00:10:43,381 --> 00:10:47,037 They say it's an emergency, but is it really, Tina? 273 00:10:47,081 --> 00:10:49,083 - Yeah, so tell me the last time that watching 274 00:10:49,126 --> 00:10:51,302 the new "Fast and the Furious" was an emergency! 275 00:10:51,346 --> 00:10:53,043 - [Nervous chuckle] 276 00:10:53,087 --> 00:10:54,479 - You know, I have a two-year-old at home. 277 00:10:54,523 --> 00:10:57,439 - Oh. - How old's this little one? 278 00:10:57,482 --> 00:10:59,702 - He's um, three to four months. 279 00:10:59,746 --> 00:11:01,399 - Oh, wow. - Mhmm. 280 00:11:01,443 --> 00:11:04,228 - He's huge for four months. 281 00:11:04,272 --> 00:11:06,622 - Mm, big eater. - Ah. 282 00:11:06,666 --> 00:11:09,973 - You know, we-we do sell these delicious granola bars. 283 00:11:10,017 --> 00:11:11,366 - You're giving him granola? 284 00:11:12,846 --> 00:11:15,587 - No, no, I eat the granola bars, 285 00:11:15,631 --> 00:11:17,328 while taking care of him. 286 00:11:17,372 --> 00:11:18,939 He prefers um... 287 00:11:20,636 --> 00:11:22,377 the organic applesauce. 288 00:11:22,420 --> 00:11:24,596 - It must be so helpful to have your own little product tester 289 00:11:24,640 --> 00:11:25,772 here in the store with you. 290 00:11:25,815 --> 00:11:27,817 - You know what? 291 00:11:27,861 --> 00:11:29,253 Why don't you take this home with you, 292 00:11:29,297 --> 00:11:30,951 try it out on your little one. 293 00:11:33,083 --> 00:11:35,607 - You know, I'm actually throwing a baby shower 294 00:11:35,651 --> 00:11:37,435 next week, uh, but I mean, 295 00:11:37,479 --> 00:11:40,177 that's probably not enough notice for you. 296 00:11:40,221 --> 00:11:42,397 - I threw a baby shower for my dear friend, Jocelyn, 297 00:11:42,440 --> 00:11:44,268 within a day, 298 00:11:44,312 --> 00:11:46,053 I'm pretty sure I can get supplies by next week. 299 00:11:48,142 --> 00:11:50,927 - You two might be my new favourite vendors. 300 00:11:50,971 --> 00:11:52,276 [Both laugh] 301 00:11:54,017 --> 00:11:55,192 - Do you think that maybe he could um, 302 00:11:55,236 --> 00:11:57,760 show me around? 303 00:11:57,804 --> 00:12:00,415 - Yeah. You want, you wanna show her around, 304 00:12:00,458 --> 00:12:02,591 little tyke? - Show me around. Hm. 305 00:12:05,986 --> 00:12:07,596 Cheryl: And there he was, 306 00:12:07,639 --> 00:12:10,991 naked as the day he was born, just wailing! 307 00:12:11,034 --> 00:12:13,036 It had rained, and his cotton candy was melting 308 00:12:13,080 --> 00:12:14,298 all down his hand! 309 00:12:15,865 --> 00:12:18,085 - Yeah, that was fun, but uh, 310 00:12:18,128 --> 00:12:20,217 maybe we can start telling some stories 311 00:12:20,261 --> 00:12:22,916 about someone else who was naked and crying? 312 00:12:22,959 --> 00:12:24,308 - Okay, fine, but I think everyone here 313 00:12:24,352 --> 00:12:26,615 has already heard about my Vin Diesel adventure. 314 00:12:26,658 --> 00:12:29,270 - Mind if I have a fry, Johnny? 315 00:12:29,313 --> 00:12:31,576 - No, no, go ahead, help yourself. 316 00:12:31,620 --> 00:12:33,753 and if anyone else wants a fry, 317 00:12:33,796 --> 00:12:35,493 please feel free to take one. 318 00:12:35,537 --> 00:12:37,539 - Mom, I really wish I'd have known about this trip 319 00:12:37,582 --> 00:12:39,280 a little bit sooner, I wouldn't have asked Alexis 320 00:12:39,323 --> 00:12:40,890 to help me out at the clinic today, 321 00:12:40,934 --> 00:12:42,370 and she could've kept you company. 322 00:12:42,413 --> 00:12:43,980 - Mhmm, I also wish you hadn't asked me to help out 323 00:12:44,024 --> 00:12:45,852 at the clinic today. - Oh, don't worry, 324 00:12:45,895 --> 00:12:48,419 this was just a last minute whim. 325 00:12:48,463 --> 00:12:49,856 I just don't know what I'm gonna do with those tickets 326 00:12:49,899 --> 00:12:51,814 that I bought to the Elmdale Gallery. 327 00:12:53,381 --> 00:12:55,644 Johnny... 328 00:12:55,687 --> 00:12:57,341 I don't suppose you'd be interested in playing 329 00:12:57,385 --> 00:12:59,996 hooky today, huh? - Oh, no! 330 00:13:00,040 --> 00:13:03,913 I haven't played hooky since college. 331 00:13:03,957 --> 00:13:05,697 - Dad, I think you can spare a couple of hours 332 00:13:05,741 --> 00:13:07,308 to accompany Mrs. Mullens, 333 00:13:07,351 --> 00:13:09,658 who otherwise would be going by herself. 334 00:13:09,701 --> 00:13:11,834 - Well, when you put it that way, Alexis, 335 00:13:11,878 --> 00:13:14,228 uh, I'd look like a real jerk if I said no. 336 00:13:15,707 --> 00:13:17,013 - Then lunch is on me. 337 00:13:18,841 --> 00:13:21,322 A free room and now a hot date 338 00:13:21,365 --> 00:13:23,019 with the owner of the motel? 339 00:13:23,063 --> 00:13:25,065 [Laughs] Lucky me! 340 00:13:25,108 --> 00:13:25,500 - Yeah... 341 00:13:28,198 --> 00:13:29,896 - I can't tell you how much this means to me, Mr. Rose. 342 00:13:29,939 --> 00:13:33,116 - Oh, I'm just... being a good host. 343 00:13:33,160 --> 00:13:36,859 - See, my mom and my Step-Dad separated a while ago. 344 00:13:36,903 --> 00:13:39,079 - What? Why have I not heard about this before? 345 00:13:39,122 --> 00:13:40,950 - Well, I wanted to tell you, 346 00:13:40,994 --> 00:13:42,734 but she made me promise to keep it quiet. 347 00:13:42,778 --> 00:13:44,954 You know, small town, people talk. 348 00:13:44,998 --> 00:13:48,697 - So Ted, your mom is currently unattached? 349 00:13:48,740 --> 00:13:51,308 - Yeah, yeah, but she's in a much better place these days. 350 00:13:51,352 --> 00:13:53,789 She's got like, a whole new lease on life. 351 00:13:53,833 --> 00:13:56,009 She told me that she's just going after whatever she wants, 352 00:13:56,052 --> 00:13:57,793 no holds barred! 353 00:13:57,837 --> 00:14:01,362 - Oh, well hopefully, some holds barred. 354 00:14:02,624 --> 00:14:04,365 - Johnny? - Hmm? 355 00:14:04,408 --> 00:14:06,584 - I'm ready to go. - Oh! 356 00:14:06,628 --> 00:14:09,326 - Um Dad, if you do have too much work this afternoon... 357 00:14:09,370 --> 00:14:11,981 - Well, we're in it now, Alexis. 358 00:14:13,461 --> 00:14:16,464 - Here we go. Oh, after you. - Oh! [Laughs] 359 00:14:16,507 --> 00:14:19,380 - Please, don't go. - Are you serious? 360 00:14:19,423 --> 00:14:20,642 Jocelyn: Okay, I'm just gonna stop you there. 361 00:14:20,685 --> 00:14:22,252 - Thank you. 362 00:14:22,296 --> 00:14:24,428 - Um Beth, I was wondering if you could maybe... 363 00:14:24,472 --> 00:14:26,300 - Dig deeper, yeah. 364 00:14:26,343 --> 00:14:28,389 Let's throw away the lines, soften the edges. 365 00:14:28,432 --> 00:14:31,479 - Yes, I was gonna say, speak louder, 366 00:14:31,522 --> 00:14:33,960 but that also sounds important. 367 00:14:34,003 --> 00:14:37,398 So why don't we um... - Yes, tap her out! 368 00:14:37,441 --> 00:14:41,184 You step in, and lay the groundwork for Patrick. Yes. 369 00:14:41,228 --> 00:14:43,447 - You want me to tap in and act with him? 370 00:14:43,491 --> 00:14:45,232 - Mea culpa, Jocelyn, 371 00:14:45,275 --> 00:14:48,061 I sorely underestimated your instincts. 372 00:14:48,104 --> 00:14:49,192 - Okay. 373 00:14:51,847 --> 00:14:54,806 - Okay, the thing you must understand about Cliff, 374 00:14:54,850 --> 00:14:56,939 Patrick, is that he has been with many women, 375 00:14:56,983 --> 00:14:59,899 but he's never derived true pleasure from it. 376 00:15:02,423 --> 00:15:04,338 - I think I can wrap my head around that. 377 00:15:04,381 --> 00:15:06,079 - Okay, when you're ready. 378 00:15:10,039 --> 00:15:11,345 [Patrick and Jocelyn clear their throats] 379 00:15:11,388 --> 00:15:12,955 - Don't go. 380 00:15:12,999 --> 00:15:15,740 - What? - Please, don't go! 381 00:15:15,784 --> 00:15:17,699 - Ooh, less desperation. 382 00:15:17,742 --> 00:15:20,180 - Are you serious? 383 00:15:20,223 --> 00:15:22,922 - The hell with Bobby! Maybe I like you here. 384 00:15:22,965 --> 00:15:24,532 - Firm, but not loud. 385 00:15:27,013 --> 00:15:28,884 - The truth is, Sally, when you're out all night, 386 00:15:28,928 --> 00:15:30,712 I can't sleep. 387 00:15:30,755 --> 00:15:32,496 - Better, better. Now seduce her. 388 00:15:33,584 --> 00:15:36,109 - Oh my. 389 00:15:36,152 --> 00:15:38,720 - Our little bed suddenly seems so empty. 390 00:15:38,763 --> 00:15:41,201 I've never felt this way about anyone. 391 00:15:43,377 --> 00:15:44,595 - You truly mean this? 392 00:15:44,639 --> 00:15:46,423 - Bring it home... 393 00:15:46,467 --> 00:15:48,773 - More than I've ever meant anything. 394 00:15:48,817 --> 00:15:50,645 - And, scene! 395 00:15:50,688 --> 00:15:53,039 Oh! - Whew! 396 00:15:53,082 --> 00:15:54,736 - Now that is a breakthrough. 397 00:15:54,779 --> 00:15:56,868 Patrick, thank you. 398 00:15:56,912 --> 00:16:00,046 Or should I say thank you to our new Emcee! 399 00:16:00,089 --> 00:16:02,135 - Oh no, no, Patrick was auditioning 400 00:16:02,178 --> 00:16:04,528 for the role of Cliff. - Yes, he was. 401 00:16:04,572 --> 00:16:06,182 But we all know you put your biggest talent 402 00:16:06,226 --> 00:16:08,141 front and centre. 403 00:16:10,056 --> 00:16:12,319 Isn't that right, Jocelyn? - Sure. 404 00:16:12,362 --> 00:16:14,625 As long as I never have to act again. 405 00:16:14,669 --> 00:16:16,279 - Okay, no. 406 00:16:18,934 --> 00:16:20,544 - Thank you! [Laughs] 407 00:16:20,588 --> 00:16:22,546 - We'll-we'll call your people. 408 00:16:23,591 --> 00:16:25,593 - I did not think I would find a new vendor today. 409 00:16:25,636 --> 00:16:27,595 - Well, sometimes it just clicks. Here. 410 00:16:27,638 --> 00:16:29,727 - Well, why don't I swing back on Wednesday, 411 00:16:29,771 --> 00:16:31,033 and pick everything up for the baby shower? 412 00:16:31,077 --> 00:16:32,556 - Perfect! 413 00:16:32,600 --> 00:16:35,472 - And I hope I'll see you on Wednesday, too! 414 00:16:35,516 --> 00:16:36,560 - Hey! 415 00:16:38,171 --> 00:16:41,130 How's my big boy? - This must be Dad. 416 00:16:41,174 --> 00:16:43,045 - Yes. - Roland Schitt. 417 00:16:43,089 --> 00:16:45,352 - Tina Holbridge. It is so nice to meet you. 418 00:16:45,395 --> 00:16:47,310 I've just been spending the whole afternoon 419 00:16:47,354 --> 00:16:49,051 with your two special guys. 420 00:16:49,095 --> 00:16:52,359 - Oh, well, you know, Roland Jr. and I, 421 00:16:52,402 --> 00:16:54,578 are gettin' there, but uh, this guy, 422 00:16:54,622 --> 00:16:56,537 I've known him for a long time. 423 00:16:56,580 --> 00:16:59,583 You know that he uh, took me shopping once? 424 00:16:59,627 --> 00:17:02,499 - Yeah, you know what? Are you ready to take um, him? 425 00:17:02,543 --> 00:17:04,110 Because I'm sure you have a busy day. 426 00:17:04,153 --> 00:17:06,199 - Yeah, I should probably grab him, and go. 427 00:17:06,242 --> 00:17:08,679 I'm sorry, I would've been here sooner, 428 00:17:08,723 --> 00:17:11,247 but I got electrocuted three times, 429 00:17:11,291 --> 00:17:14,120 and the last time I didn't bounce back quite as fast. 430 00:17:14,163 --> 00:17:18,820 - Oh. Well, the important part is that you're-you're here now. 431 00:17:18,863 --> 00:17:21,431 - Yeah, and luckily Gwen's fine, too. 432 00:17:21,475 --> 00:17:23,520 I don't know why she was wearing that rubber dress 433 00:17:23,564 --> 00:17:25,653 when she cut that wire, but it saved her life. 434 00:17:25,696 --> 00:17:28,569 - Hmm! - Wow... 435 00:17:28,612 --> 00:17:32,442 Well, I should probably let you guys have some family time. 436 00:17:32,486 --> 00:17:34,488 I am so looking forward to working with you, David. 437 00:17:34,531 --> 00:17:35,619 - Likewise. 438 00:17:36,925 --> 00:17:38,535 [Roland sighs] 439 00:17:40,189 --> 00:17:43,453 - Hey, sounds like the meeting went pretty well. 440 00:17:43,497 --> 00:17:45,542 - It couldn't have gone better! Yeah. 441 00:17:45,586 --> 00:17:48,110 So, if ever you need me to babysit this little one, 442 00:17:48,154 --> 00:17:50,112 I have some openings. 443 00:17:50,156 --> 00:17:52,245 - Oh, well, that's great, because Joce and I 444 00:17:52,288 --> 00:17:54,116 were thinking about going to the movies tomorrow night. 445 00:17:54,160 --> 00:17:56,988 - I was thinking next Wednesday between four and five pm. 446 00:17:57,032 --> 00:17:59,382 - Mm, yeah, no, Thursday, 447 00:17:59,426 --> 00:18:01,036 that's probably gonna be better for us. 448 00:18:01,080 --> 00:18:02,385 - Let's go with Wednesday. 449 00:18:04,083 --> 00:18:05,562 [Car rumbles] 450 00:18:05,606 --> 00:18:08,565 - Thank you, Johnny, for a lovely afternoon. 451 00:18:08,609 --> 00:18:11,655 - Well, it's always a thrill to experience a collection 452 00:18:11,699 --> 00:18:15,050 of nude photographs with a... a new friend. 453 00:18:15,094 --> 00:18:16,704 - It was eye-opening. 454 00:18:18,097 --> 00:18:20,708 Johnny, I have something to tell you. 455 00:18:21,926 --> 00:18:24,233 [Door opens] - Uh huh? 456 00:18:24,277 --> 00:18:26,801 - Umm, what's going on over here? 457 00:18:26,844 --> 00:18:28,585 - Hey, you crazy kids. 458 00:18:28,629 --> 00:18:30,283 Hope you didn't have too much fun this afternoon. 459 00:18:30,326 --> 00:18:32,546 - Alexis, I was just about to tell Johnny, 460 00:18:32,589 --> 00:18:35,636 so I might as well tell you, too. 461 00:18:35,679 --> 00:18:38,813 Ted's Step-Dad and I have separated. 462 00:18:38,856 --> 00:18:40,119 - Oh my gosh. - Oh! 463 00:18:41,903 --> 00:18:44,166 - It's for the best. 464 00:18:44,210 --> 00:18:47,082 In fact, I think I've already started to develop feelings 465 00:18:47,126 --> 00:18:49,867 for someone new. - So soon? 466 00:18:49,911 --> 00:18:53,001 - You wanna know the best part? - Not necessarily. 467 00:18:53,044 --> 00:18:55,612 - He's charming, and handsome. 468 00:18:55,656 --> 00:18:57,658 - Okay, I think we understand where this is going. 469 00:18:57,701 --> 00:18:59,703 - And ten years younger! 470 00:18:59,747 --> 00:19:00,922 - Than? 471 00:19:02,663 --> 00:19:04,317 - I've fallen for my Zumba instructor. 472 00:19:04,360 --> 00:19:05,318 - Bill? - Bill. 473 00:19:05,361 --> 00:19:07,537 - Well, Bill's great! 474 00:19:07,581 --> 00:19:08,930 Does this mean that I get his gym discount? 475 00:19:08,973 --> 00:19:10,497 - It does! - Awww! 476 00:19:10,540 --> 00:19:12,716 [Ted and Cheryl laugh] 477 00:19:12,760 --> 00:19:14,718 - This is great news. 478 00:19:14,762 --> 00:19:16,503 Isn't this great news, Dad? 479 00:19:16,546 --> 00:19:19,027 - Yes, yes, I'm relieved... 480 00:19:19,070 --> 00:19:21,986 that you're so happy. - Mhmm. 481 00:19:22,030 --> 00:19:24,728 - Thank you for providing such a safe place for me 482 00:19:24,772 --> 00:19:26,948 this afternoon. 483 00:19:26,991 --> 00:19:29,646 You know, you remind me of my older brother. 484 00:19:29,690 --> 00:19:30,952 - Hey, maybe I should start calling you 485 00:19:30,995 --> 00:19:32,562 "Uncle Johnny," then, huh? 486 00:19:32,606 --> 00:19:35,217 - Oh, ha ha ha. - No. Nope. Nope. 487 00:19:35,261 --> 00:19:36,349 - Mom, come on, tell me all about it. 488 00:19:36,392 --> 00:19:38,220 - Oh! 489 00:19:40,744 --> 00:19:42,529 - I'm just worried about what that young, 490 00:19:42,572 --> 00:19:44,357 hot young Zumba instructor is gonna do 491 00:19:44,400 --> 00:19:47,229 when he finds out that Cheryl has a huge crush on you. 492 00:19:47,273 --> 00:19:48,926 - Okay, Alexis. 493 00:19:48,970 --> 00:19:50,319 But you bought into it for a second there. 494 00:19:54,584 --> 00:19:56,325 - Well, that was a great day of auditions today, Moira. 495 00:19:56,369 --> 00:19:58,414 - Agreed. 496 00:19:58,458 --> 00:20:00,938 Wow, in a desert of mediocrity, 497 00:20:00,982 --> 00:20:03,463 you managed to divine a quiet revelation 498 00:20:03,506 --> 00:20:05,987 in Ronnie's Fraulein Schneider. 499 00:20:06,030 --> 00:20:08,250 - Well, I think you deserve most of the credit. 500 00:20:08,294 --> 00:20:10,557 You know, watching you work with the actors today, 501 00:20:10,600 --> 00:20:12,776 I think it was pretty obvious that you should-- 502 00:20:12,820 --> 00:20:15,039 - Reprise my role of Sally? 503 00:20:15,083 --> 00:20:17,433 - Uh, maybe? But... 504 00:20:17,477 --> 00:20:20,262 - There's the age discrepancy. Bit of a challenge there. 505 00:20:20,306 --> 00:20:22,960 Although I did play Liesl Von Trapp at 50. 506 00:20:23,004 --> 00:20:24,745 - Actually... 507 00:20:26,312 --> 00:20:28,357 working with you made me realize that I may not 508 00:20:28,401 --> 00:20:30,403 have the skills to do this. 509 00:20:30,446 --> 00:20:33,449 But you, you were practically directly by yourself today. 510 00:20:33,493 --> 00:20:35,973 - Oh, Jocelyn, thank you. 511 00:20:36,017 --> 00:20:38,367 And now I fear I've overstepped. 512 00:20:38,411 --> 00:20:41,283 - No, no, no, please! Step all over me. 513 00:20:41,327 --> 00:20:44,286 You should be the director, it's clearly in your blood. 514 00:20:44,330 --> 00:20:46,810 - Well, humility forbids me from thinking 515 00:20:46,854 --> 00:20:50,118 I could become a quadruple threat that easily. 516 00:20:50,161 --> 00:20:53,121 - Please, Moira. You'd be doing me a favour. 517 00:20:53,164 --> 00:20:54,905 I mean, it's either that, 518 00:20:54,949 --> 00:20:56,820 or you could call Mr. and Mrs. Tekenos 519 00:20:56,864 --> 00:20:57,995 and let them know that their daughter 520 00:20:58,039 --> 00:20:59,780 bit another student at school today. 521 00:20:59,823 --> 00:21:02,478 - I accept. - Thank you, Moira! 522 00:21:02,522 --> 00:21:04,263 I am happily stepping down. 523 00:21:04,306 --> 00:21:06,134 - In title only. 524 00:21:06,177 --> 00:21:08,484 You will be there with me every step of the way, Jocelyn. 525 00:21:08,528 --> 00:21:09,964 Assistant directing. 526 00:21:13,141 --> 00:21:15,317 - Assistant directing? - Mhmm, 527 00:21:15,361 --> 00:21:18,320 some would argue it's even more responsibility than directing. 528 00:21:20,235 --> 00:21:22,150 - What have I done? No!