1 00:00:02,045 --> 00:00:04,482 A POP Original Series 2 00:00:05,353 --> 00:00:07,224 [Birds chirp] 3 00:00:09,270 --> 00:00:11,446 [Low happy whistling] 4 00:00:11,489 --> 00:00:14,275 - Oh my gosh, is this what marriage is? 5 00:00:14,318 --> 00:00:16,451 - Nope, this is just left over from the picnic yesterday, 6 00:00:16,494 --> 00:00:18,105 and I didn't wanna waste it so. 7 00:00:18,148 --> 00:00:20,107 [Glasses clink] - Hmm, you could've lied. 8 00:00:20,150 --> 00:00:21,630 - And what are we doing over here? 9 00:00:21,673 --> 00:00:23,110 - Hmm. 10 00:00:23,153 --> 00:00:24,850 I'm just editing some of our engagement photos. 11 00:00:24,894 --> 00:00:26,461 - Oh! - You look great. 12 00:00:26,504 --> 00:00:29,072 I look like I crawled out from under a bridge. 13 00:00:29,116 --> 00:00:30,943 - Hey, have you given any more thought to uh, 14 00:00:30,987 --> 00:00:32,162 when you wanna start telling people? 15 00:00:32,206 --> 00:00:33,642 I'm kinda scared to do it today, 16 00:00:33,685 --> 00:00:34,991 I don't think your mom would want anything upstaging 17 00:00:35,035 --> 00:00:36,645 opening night of the show. 18 00:00:36,688 --> 00:00:39,082 - Yeah, and I think we need that added hiccup, so... 19 00:00:39,126 --> 00:00:40,649 - So, tomorrow then? - Yeah. 20 00:00:40,692 --> 00:00:42,259 I mean, I haven't really given it that much thought. 21 00:00:42,303 --> 00:00:44,174 - Yeah. - So... 22 00:00:44,218 --> 00:00:45,915 one other option. 23 00:00:45,958 --> 00:00:48,178 What if, after the show tonight, 24 00:00:48,222 --> 00:00:50,963 we corralled a few people back to the motel? 25 00:00:51,007 --> 00:00:53,140 You know, we talk about the show for five to ten minutes, 26 00:00:53,183 --> 00:00:55,011 then maybe dim the lights, pop some bubbly, 27 00:00:55,055 --> 00:00:56,317 put some music on. 28 00:00:56,360 --> 00:00:58,275 I could stand up and give a speech. 29 00:00:58,319 --> 00:01:00,408 I'd look to you, you don't need to give a speech, 30 00:01:00,451 --> 00:01:02,279 but at this point I think Alexis will be getting misty, 31 00:01:02,323 --> 00:01:03,976 which will send sort of this intoxicating 32 00:01:04,020 --> 00:01:06,022 ripple effect through the room. 33 00:01:06,066 --> 00:01:08,111 Most people will be sobbing. 34 00:01:08,155 --> 00:01:09,547 And I'll be holding back tears, 35 00:01:09,591 --> 00:01:11,114 but the fact that I'm holding them back, I think, 36 00:01:11,158 --> 00:01:13,029 will make it all the more powerful. 37 00:01:13,073 --> 00:01:14,987 And you can be topping up drinks. 38 00:01:15,031 --> 00:01:17,816 - Great to know you've barely given this any thought. 39 00:01:17,860 --> 00:01:20,123 I am gonna start the day. 40 00:01:20,167 --> 00:01:21,516 Big show tonight. 41 00:01:23,300 --> 00:01:25,041 - Good luck, honey! - It's "break a leg". 42 00:01:25,085 --> 00:01:30,133 ♪♪♪ 43 00:01:31,178 --> 00:01:33,745 [Alexis hums under her breath] 44 00:01:36,487 --> 00:01:37,662 - Aah! 45 00:01:37,706 --> 00:01:41,013 - Oh, just checking in on my little girl, 46 00:01:41,057 --> 00:01:43,494 and see how she's feeling about everything. 47 00:01:43,538 --> 00:01:45,192 - Okay, she'd be feeling a lot better 48 00:01:45,235 --> 00:01:47,542 if you weren't checking in every five minutes. 49 00:01:48,673 --> 00:01:51,807 - Anyway, I just stopped by to uh... 50 00:01:51,850 --> 00:01:53,330 give you this. 51 00:01:53,374 --> 00:01:56,333 - Thank you. That's very sweet. 52 00:01:59,728 --> 00:02:01,904 - Well, you don't have to open it now. 53 00:02:03,688 --> 00:02:06,822 No need to open it now, you can open it later. 54 00:02:06,865 --> 00:02:08,954 Even though the intention was to... 55 00:02:08,998 --> 00:02:11,043 maybe open it before the show. 56 00:02:11,087 --> 00:02:13,133 - Okay, fine, I will open it now. 57 00:02:13,176 --> 00:02:15,744 But ever since I told you I was leaving, 58 00:02:15,787 --> 00:02:17,398 you've been giving me little things 59 00:02:17,441 --> 00:02:19,008 that just make me feel bad about it. 60 00:02:19,051 --> 00:02:21,141 - Oh, that's not true, honey. That's-that not true at all. 61 00:02:21,184 --> 00:02:22,664 [Paper rustles] 62 00:02:22,707 --> 00:02:24,579 - Like this. 63 00:02:24,622 --> 00:02:26,320 - Well, that's a little something 64 00:02:26,363 --> 00:02:28,191 you can use backstage tonight, 65 00:02:28,235 --> 00:02:31,499 or maybe put it on your bedside table when you're away. 66 00:02:31,542 --> 00:02:33,022 - You expect me to bring this with me?! 67 00:02:33,065 --> 00:02:35,285 This frame is like, ten pounds! 68 00:02:35,329 --> 00:02:37,853 - "Break all your legs." 69 00:02:37,896 --> 00:02:39,985 A well-intentioned, if not slightly misguided 70 00:02:40,029 --> 00:02:43,206 sentiment from the Elmdale Arts Council. 71 00:02:43,250 --> 00:02:46,601 Alexis, when do you and Theodore depart 72 00:02:46,644 --> 00:02:48,603 for your equatorial adventure? 73 00:02:48,646 --> 00:02:51,736 - Ted leaves tonight. I leave in a week. 74 00:02:51,780 --> 00:02:53,173 - Well, that seems like poor planning. 75 00:02:53,216 --> 00:02:55,392 Why aren't you flying with him tonight? 76 00:02:55,436 --> 00:02:59,309 - Because I'm in the show. - Well, Of course you are! 77 00:02:59,353 --> 00:03:01,224 Oh! Well, I have to tell you, 78 00:03:01,268 --> 00:03:03,357 I am impressed! 79 00:03:03,400 --> 00:03:06,098 Alexis, my phone's been ringing nonstop since 7 a.m. 80 00:03:06,142 --> 00:03:07,578 you certainly engaged the press. 81 00:03:07,622 --> 00:03:09,058 - Thank you. 82 00:03:09,101 --> 00:03:10,886 - If I'm receiving this kind of buzz 83 00:03:10,929 --> 00:03:13,845 from a boutique theatrical run, imagine the fanfare 84 00:03:13,889 --> 00:03:16,326 you will drum up when the "Crows" movie 85 00:03:16,370 --> 00:03:18,372 gets its premiere date. 86 00:03:19,634 --> 00:03:21,244 - What do you mean, "that I will drum up?" 87 00:03:21,288 --> 00:03:23,203 - Well, after careful concertation, 88 00:03:23,246 --> 00:03:25,422 and two attempts to get Lizzie Grubman 89 00:03:25,466 --> 00:03:27,424 to do some pro bono work, 90 00:03:27,468 --> 00:03:29,731 I have decided... 91 00:03:29,774 --> 00:03:32,864 Alexis, I would love you to do all my publicity! 92 00:03:32,908 --> 00:03:35,432 - Oh my God! What?! 93 00:03:35,476 --> 00:03:37,391 When is this supposed to happen? 94 00:03:37,434 --> 00:03:39,610 - Last I heard, the fall. 95 00:03:39,654 --> 00:03:42,047 - I will be in the Galapagos. 96 00:03:42,091 --> 00:03:44,093 - Well, again, poor planning. 97 00:03:44,136 --> 00:03:46,704 - Well, you just told me right now! 98 00:03:46,748 --> 00:03:49,272 - Oh, this sounds like an opportunity, Alexis. 99 00:03:49,316 --> 00:03:51,927 I mean, are you sure being away this long 100 00:03:51,970 --> 00:03:53,885 is such a good idea? - Yes! 101 00:03:53,929 --> 00:03:56,410 I'm going to support my boyfriend, 102 00:03:56,453 --> 00:03:59,239 and hopefully, eat, pray, love, a bit for myself. 103 00:04:00,718 --> 00:04:02,503 - Yes. Family! Family. 104 00:04:02,546 --> 00:04:05,332 We need to stop and embrace this precious moment. 105 00:04:05,375 --> 00:04:07,682 And I'm not just saying that because David's at Patrick's, 106 00:04:07,725 --> 00:04:10,728 and the energy is unusually light around here. 107 00:04:11,903 --> 00:04:15,255 We are all on the precipice of greatness. 108 00:04:15,298 --> 00:04:17,648 And we should cherish these moments, 109 00:04:17,692 --> 00:04:19,911 before everything changes. 110 00:04:22,740 --> 00:04:24,742 [Cell phone rings] 111 00:04:27,702 --> 00:04:29,399 Hmm. And I'm still cherishing. 112 00:04:29,443 --> 00:04:30,835 Just... 113 00:04:30,879 --> 00:04:32,359 oh, I do have to take this. 114 00:04:32,402 --> 00:04:34,578 It could be the Elm Grove Sentinel calling about my... 115 00:04:34,622 --> 00:04:36,885 cover story. 116 00:04:36,928 --> 00:04:40,323 Moira Rose Enterprises, how may I direct your call? 117 00:04:40,367 --> 00:04:42,847 Well, yes, my assistant is very busy. 118 00:04:42,891 --> 00:04:45,067 - Dad! [Groans] 119 00:04:46,547 --> 00:04:48,853 [Door opens] 120 00:04:48,897 --> 00:04:49,898 - [Laughs] 121 00:04:52,117 --> 00:04:53,249 - Uh oh. 122 00:04:54,337 --> 00:04:56,383 - Hi. - Hi. 123 00:04:58,776 --> 00:05:01,257 - Who are those for? - They're for you. 124 00:05:01,301 --> 00:05:04,173 I wanted to wish you luck for your big show. 125 00:05:04,216 --> 00:05:06,784 You've been stepping very far outside of your comfort zone, 126 00:05:06,828 --> 00:05:09,178 and I think that takes a lot of courage. 127 00:05:09,221 --> 00:05:10,788 - I don't think I've ever heard you use 128 00:05:10,832 --> 00:05:13,138 the word "courage" before. - Hmm. 129 00:05:13,182 --> 00:05:15,924 - Outside of criticizing someone's style choices. 130 00:05:18,013 --> 00:05:20,015 What's going on? - Nothing. 131 00:05:20,058 --> 00:05:21,799 - You're only this happy when you have gossip, 132 00:05:21,843 --> 00:05:24,324 or there's something in the news about Oprah. 133 00:05:24,367 --> 00:05:26,630 - There's something in the news about Oprah. 134 00:05:26,674 --> 00:05:29,677 She got new espadrilles. 135 00:05:29,720 --> 00:05:31,156 - Oh my God, David. 136 00:05:31,200 --> 00:05:33,420 - You have a show to focus on, we'll celebrate tonight. 137 00:05:33,463 --> 00:05:35,465 - Celebrate what? 138 00:05:35,509 --> 00:05:37,293 - You! The show. 139 00:05:38,381 --> 00:05:42,167 - So, I guess I'll just see you tonight, then. 140 00:05:43,299 --> 00:05:44,474 Bye. - Fine. 141 00:05:45,736 --> 00:05:47,956 Patrick proposed, and I said yes. 142 00:05:49,087 --> 00:05:51,916 - Oh my God! Oh my God, David! 143 00:05:51,960 --> 00:05:54,092 - I know. - Oh my God! 144 00:05:54,136 --> 00:05:55,877 [Laughs] 145 00:05:55,920 --> 00:05:58,401 I'm so happy for you! 146 00:05:58,445 --> 00:06:00,360 Oh! Oh my God! 147 00:06:01,578 --> 00:06:03,928 When did this happen? 148 00:06:03,972 --> 00:06:05,277 - Last night. 149 00:06:05,321 --> 00:06:07,236 - Oh my God! 150 00:06:07,279 --> 00:06:09,325 [Sobs] Ohhh! 151 00:06:10,979 --> 00:06:12,720 - Are you okay? 152 00:06:12,763 --> 00:06:14,286 - Oh! Yes. 153 00:06:15,331 --> 00:06:17,594 I'm happy! 154 00:06:17,638 --> 00:06:19,770 You just caught me off guard. 155 00:06:19,814 --> 00:06:21,729 - See, this is why I wanted to wait. 156 00:06:21,772 --> 00:06:24,122 - No, I'm glad you told me! 157 00:06:24,166 --> 00:06:27,299 It's just nerves. About the show. 158 00:06:27,343 --> 00:06:28,605 - Okay. 159 00:06:28,649 --> 00:06:30,302 - Which I should get back to doing. 160 00:06:30,346 --> 00:06:33,828 Because there's this scene that I just can't get. 161 00:06:35,786 --> 00:06:38,136 - Well, you are the only person I've told, 162 00:06:38,180 --> 00:06:40,269 so if we could just keep this between us 163 00:06:40,312 --> 00:06:43,011 until after the show, that would be great. 164 00:06:43,838 --> 00:06:45,492 - Got it. 165 00:06:48,016 --> 00:06:50,322 Congratulations, David. 166 00:06:50,366 --> 00:06:52,107 - Thank you. 167 00:06:52,150 --> 00:06:54,501 [Door opens, then slams] 168 00:06:55,980 --> 00:06:57,504 - [Sobbing] 169 00:06:57,547 --> 00:06:59,810 Roland: Yeah, uh, dark hair. 170 00:06:59,854 --> 00:07:01,899 Answers to the name "Stevie". 171 00:07:01,943 --> 00:07:04,249 Um, kind of looks like a vampire. 172 00:07:04,293 --> 00:07:06,556 A little skittish when approached. 173 00:07:06,600 --> 00:07:08,906 Um, you know, I don't want to tell you how to do your job, 174 00:07:08,950 --> 00:07:11,909 but if you have a taser, you may want to use it. 175 00:07:12,823 --> 00:07:14,956 Okay, yeah, thanks, bye. 176 00:07:14,999 --> 00:07:16,958 - I should've known the risk. 177 00:07:17,001 --> 00:07:18,960 The toll that stage fright can take on someone 178 00:07:19,003 --> 00:07:21,919 who's not used to the hot sting of the spotlight. 179 00:07:21,963 --> 00:07:25,793 I was a fool not to let Gwen understudy. 180 00:07:25,836 --> 00:07:27,098 - What is going on in here? 181 00:07:27,142 --> 00:07:28,926 - Stevie's gone missing, 182 00:07:28,970 --> 00:07:30,537 and I don't wanna be an optimist here, 183 00:07:30,580 --> 00:07:32,234 but it's not looking good. 184 00:07:32,277 --> 00:07:34,671 - What? What do you mean, Stevie's gone missing? 185 00:07:34,715 --> 00:07:36,543 - I can't find her anywhere! 186 00:07:36,586 --> 00:07:37,935 I've called her all day, 187 00:07:37,979 --> 00:07:40,111 and Bob saw her crying at the gas station. 188 00:07:40,155 --> 00:07:41,765 The last thing she said to your father was, 189 00:07:41,809 --> 00:07:43,506 - What?! - she had to do something. 190 00:07:45,029 --> 00:07:46,596 - Well, I saw her this morning. 191 00:07:46,640 --> 00:07:49,599 - Huh, well you may have been the last person 192 00:07:49,643 --> 00:07:51,122 to see her, Dave. 193 00:07:51,166 --> 00:07:52,776 I don't know how you're gonna feel about this, 194 00:07:52,820 --> 00:07:54,604 but I'm gonna need some hair samples. 195 00:07:54,648 --> 00:07:56,476 - What happened, David? 196 00:07:56,519 --> 00:07:58,608 Did you say anything that might have triggered her? 197 00:07:58,652 --> 00:08:00,349 You have that effect on people. 198 00:08:00,392 --> 00:08:04,048 - Uh, she said she was nervous about the show. 199 00:08:04,092 --> 00:08:06,790 - With but a handful of hours before curtain? 200 00:08:06,834 --> 00:08:09,924 Any morsel of intel is crucial! 201 00:08:11,403 --> 00:08:14,406 - Fine! Patrick proposed to me yesterday, 202 00:08:14,450 --> 00:08:16,670 and I may have told her about it. 203 00:08:16,713 --> 00:08:19,411 - Oh, David! - Wow, a wedding. 204 00:08:19,455 --> 00:08:22,414 Congratulations, Dave. - I don't know what to say. 205 00:08:22,458 --> 00:08:25,243 - I know, it was very overwhelming for me, as well. 206 00:08:25,287 --> 00:08:28,072 - Why could you not have waited until after the show 207 00:08:28,116 --> 00:08:30,074 to tell people you're engaged?! 208 00:08:30,118 --> 00:08:31,641 - You're engaged?! 209 00:08:31,685 --> 00:08:34,252 - This is not how the announcement was supposed go! 210 00:08:34,296 --> 00:08:35,819 - Okay, but I'm gonna be away! 211 00:08:35,863 --> 00:08:37,908 Who's gonna plan the wedding? - Well, I could ask Jocelyn. 212 00:08:37,952 --> 00:08:39,910 She planned her brother-in-law's funeral 213 00:08:39,954 --> 00:08:41,738 for under a hundred bucks. 214 00:08:41,782 --> 00:08:44,262 - Okay, this is like, the last thing I needed to hear today! 215 00:08:44,306 --> 00:08:46,264 - When did this become about you? 216 00:08:46,308 --> 00:08:49,180 - Exactly! if we don't find Stevie, 217 00:08:49,224 --> 00:08:52,270 a lot of people are going to be very disappointed! 218 00:08:52,314 --> 00:08:54,446 - I just announced I'm getting married! 219 00:08:54,490 --> 00:08:56,536 - David, you and your wonderful Patrick 220 00:08:56,579 --> 00:08:58,625 have years to celebrate! 221 00:08:59,626 --> 00:09:04,674 What a unanimously disastrous day this is turning out to be! 222 00:09:04,718 --> 00:09:06,154 - Ugh! 223 00:09:06,197 --> 00:09:07,982 - What the fuck?! 224 00:09:08,635 --> 00:09:10,114 - [Noisy sobs] 225 00:09:10,158 --> 00:09:12,160 [High-pitched squeaky whimper] 226 00:09:15,337 --> 00:09:17,687 [Music plays softly, audience murmurs] 227 00:09:17,731 --> 00:09:19,559 - Okay, so I told Stevie and next thing you know, 228 00:09:19,602 --> 00:09:21,561 she is nowhere to be found. 229 00:09:21,604 --> 00:09:22,779 I just wish this whole engagement announcement 230 00:09:22,823 --> 00:09:24,346 hadn't gotten so out of control. 231 00:09:24,389 --> 00:09:25,782 I mean, people are coming up to me 232 00:09:25,826 --> 00:09:27,567 that I haven't even spoken to yet. 233 00:09:27,610 --> 00:09:29,699 - Gentlemen, major show drama aside, 234 00:09:29,743 --> 00:09:31,614 I just wanted to say congratulations 235 00:09:31,658 --> 00:09:33,790 to the future Mister and Mister. 236 00:09:33,834 --> 00:09:35,879 Or is it "Misters?" - See? 237 00:09:35,923 --> 00:09:38,012 Now Jocelyn, how did you find out? 238 00:09:38,055 --> 00:09:39,361 - Oh, from Moira. 239 00:09:39,404 --> 00:09:41,581 Maybe Alexis. Possibly Gwen. 240 00:09:41,624 --> 00:09:43,321 - Thanks Jocelyn, but I'm actually 241 00:09:43,365 --> 00:09:45,323 a little more concerned about the show at the moment. 242 00:09:45,367 --> 00:09:48,152 - Don't worry, Moira says she has a plan. 243 00:09:48,196 --> 00:09:49,589 - Oh, does she? 244 00:09:49,632 --> 00:09:52,026 - Oh God, David! No, no, no, no, David, I'm sorry. 245 00:09:52,069 --> 00:09:54,550 No, just performers backstage from here on. 246 00:09:54,594 --> 00:09:57,161 - Mrs. Rose, are you-are you a performer at this point? 247 00:09:57,205 --> 00:09:59,381 - Unfortunately, I have no choice. 248 00:09:59,424 --> 00:10:00,817 So I'm gonna shimmy off the rust, 249 00:10:00,861 --> 00:10:02,732 and pray there's still dazzle within. 250 00:10:02,776 --> 00:10:04,821 - Sorry, sorry. [Gasps] Oh. 251 00:10:04,865 --> 00:10:06,867 - Stevie, what the fuck?! - Mrs. Rose? 252 00:10:06,910 --> 00:10:09,609 - Stevie, thank God you're here! 253 00:10:09,652 --> 00:10:11,959 Okay everybody, vocal warm up in the Green Room! 254 00:10:13,221 --> 00:10:14,657 - Bye. - Bye. Good luck. 255 00:10:14,701 --> 00:10:17,094 - Mrs. Rose, I'm sorry. I had an errand to run, 256 00:10:17,138 --> 00:10:18,748 and I got stuck in traffic on the way back. 257 00:10:18,792 --> 00:10:20,750 - Yeah, I've been calling you all day. 258 00:10:20,794 --> 00:10:22,665 - I know, you told me to block everyone out today, 259 00:10:22,709 --> 00:10:24,449 so I left my phone at home, 260 00:10:24,493 --> 00:10:27,539 which I realize was a really big mistake. 261 00:10:27,583 --> 00:10:28,976 - [Sighs] 262 00:10:31,065 --> 00:10:34,677 Oh, were you planning on taking my place? 263 00:10:34,721 --> 00:10:38,202 - Oh! Just dressed in theme to support, that's all. 264 00:10:39,508 --> 00:10:41,379 I think I'll um... 265 00:10:41,423 --> 00:10:43,860 I'm going to go see if Jocelyn uh... 266 00:10:43,904 --> 00:10:45,819 got the humidifier, excuse me. 267 00:10:45,862 --> 00:10:48,648 I just have to check on her. I just... Jocelyn? 268 00:10:48,691 --> 00:10:50,040 - Okay, I'm sorry! 269 00:10:50,084 --> 00:10:52,477 I should never have told you before the show. 270 00:10:52,521 --> 00:10:53,827 - Here. 271 00:10:55,219 --> 00:10:56,525 - What is this? 272 00:10:56,568 --> 00:10:58,222 - Patrick asked for my blessing a few weeks ago, 273 00:10:58,266 --> 00:10:59,702 so I had them made. 274 00:10:59,746 --> 00:11:01,748 It would've been nice if he told me 275 00:11:01,791 --> 00:11:03,924 when it was happening, 276 00:11:03,967 --> 00:11:05,403 I literally could've picked these up 277 00:11:05,447 --> 00:11:08,668 any other day this week, but I will yell at him later. 278 00:11:10,931 --> 00:11:13,455 I assume you two will be moving in together, 279 00:11:13,498 --> 00:11:16,197 and I won't be there to give you towels when you need them, 280 00:11:16,240 --> 00:11:18,329 so... - Thank you. 281 00:11:18,373 --> 00:11:20,505 I appreciate the monogramming, 282 00:11:20,549 --> 00:11:22,551 and the choice of thread colour. 283 00:11:23,813 --> 00:11:25,989 [Exhales] I thought you were upset. 284 00:11:26,033 --> 00:11:28,992 - I was more upset that I had to drive to Elmdale today. 285 00:11:29,036 --> 00:11:30,690 - [Laughs] 286 00:11:30,733 --> 00:11:32,735 I also appreciate this burlesque-y get up. 287 00:11:32,779 --> 00:11:36,260 - Excuse me. You're an almost married man, now. 288 00:11:36,304 --> 00:11:39,699 - Stevie. I'd ask if you could hold us up more, 289 00:11:39,742 --> 00:11:41,701 but I'm not a big fan of rhetorical questions. 290 00:11:41,744 --> 00:11:43,746 - Gotta go. - Good luck! 291 00:11:45,400 --> 00:11:47,054 Cast: Ahhhhh! 292 00:11:47,097 --> 00:11:49,491 [Instruments tune up] 293 00:11:52,102 --> 00:11:54,191 - Hi, hi, hi, hi, hi, hi. 294 00:11:54,235 --> 00:11:56,454 - Hey David, congrats on the news! 295 00:11:56,498 --> 00:11:58,195 Really happy for you guys. 296 00:11:58,239 --> 00:11:59,719 - Okay, you know what, the funny thing was, 297 00:11:59,762 --> 00:12:01,895 originally I was going to be the one that told people. 298 00:12:01,938 --> 00:12:03,331 - Told people what? 299 00:12:03,374 --> 00:12:05,420 - Oh, does your Dad not know? 300 00:12:05,463 --> 00:12:08,205 - If we're talking about Dave's big engagement news, 301 00:12:08,249 --> 00:12:10,599 uh, we haven't decided on a best man yet, 302 00:12:10,642 --> 00:12:12,427 but we think it's probably gonna be a black tie affair. 303 00:12:12,470 --> 00:12:14,385 - You're engaged? 304 00:12:14,429 --> 00:12:16,431 - Yeah. Sure. 305 00:12:16,474 --> 00:12:19,216 - Oh, David, that's so exciting! 306 00:12:19,260 --> 00:12:22,045 Oh son, you deserve all the happiness... 307 00:12:22,089 --> 00:12:23,786 ["Cabaret" music begins] we'll pick this up later. 308 00:12:23,830 --> 00:12:25,614 - Sorry. Alexis made it seem like everyone knew. 309 00:12:25,657 --> 00:12:28,312 - Oh, they do now, yeah. - [Sighs] 310 00:12:30,097 --> 00:12:31,620 - Have fun, my darling. 311 00:12:31,663 --> 00:12:34,101 Have fun! You've gestated long enough beneath my wing. 312 00:12:34,144 --> 00:12:36,059 Now it's time to fly! 313 00:12:36,103 --> 00:12:37,800 - Okay... - Fly. 314 00:12:37,844 --> 00:12:39,802 Ohhh! - Oh! 315 00:12:39,846 --> 00:12:41,891 ♪♪♪ 316 00:12:41,935 --> 00:12:44,546 - Meine damen und herren, Mesdames et Messieurs, 317 00:12:44,589 --> 00:12:47,288 Ladies and Gentlemen! 318 00:12:47,331 --> 00:12:49,769 I am your host. 319 00:12:51,509 --> 00:12:55,339 ♪ Willkommen, bienvenue, welcome! ♪ 320 00:12:56,645 --> 00:12:58,995 ♪ Fremde, etranger, stranger 321 00:13:00,431 --> 00:13:02,085 Patrick: Hello, stranger! 322 00:13:02,129 --> 00:13:04,087 ♪ Glucklich zu sehen 323 00:13:04,131 --> 00:13:05,523 ♪ Je suis enchante 324 00:13:05,567 --> 00:13:07,003 - En chante madame! 325 00:13:07,047 --> 00:13:09,397 ♪ Happy to see you 326 00:13:09,440 --> 00:13:11,225 ♪ Bleibe, reste, stay 327 00:13:11,268 --> 00:13:13,314 ♪ Und sagen 328 00:13:13,357 --> 00:13:17,057 ♪ Willkommen, bienvenue, welcome ♪ 329 00:13:17,100 --> 00:13:18,362 - Rah! 330 00:13:18,406 --> 00:13:22,062 ♪ Fremde, etranger, stranger 331 00:13:22,105 --> 00:13:23,367 - Ooh! 332 00:13:23,411 --> 00:13:25,587 ♪ Glucklich zu sehen 333 00:13:25,630 --> 00:13:27,502 ♪ Je suis enchante 334 00:13:28,459 --> 00:13:31,071 ♪ Happy to see you 335 00:13:31,114 --> 00:13:33,377 ♪ Bleibe, reste, stay 336 00:13:33,421 --> 00:13:36,816 ♪ Wir sagen 337 00:13:36,859 --> 00:13:39,470 ♪ Willkommen, bienvenue, welcome ♪ 338 00:13:43,910 --> 00:13:46,651 ♪ Im Cabaret 339 00:13:48,044 --> 00:13:50,264 ♪ Au Cabaret 340 00:13:50,307 --> 00:13:51,482 ♪ To Cabaret 341 00:13:54,485 --> 00:14:00,100 ♪♪♪ 342 00:14:00,143 --> 00:14:02,145 [Audience applauds and cheers] 343 00:14:08,543 --> 00:14:10,545 [Music plays quietly] 344 00:14:11,676 --> 00:14:13,461 - You wear her well. 345 00:14:14,375 --> 00:14:17,160 - Sorry? - Magdalena. 346 00:14:17,204 --> 00:14:18,988 The only other time I've leased one of my girls 347 00:14:19,032 --> 00:14:21,251 is the Halloween when David was desperate 348 00:14:21,295 --> 00:14:23,819 to be Alanis Morissette. 349 00:14:23,863 --> 00:14:26,256 - Well, glad you think I'm pulling it off. 350 00:14:26,300 --> 00:14:28,693 - Stevie, I'm so proud of you. 351 00:14:28,737 --> 00:14:30,870 You're really powering through tonight. 352 00:14:30,913 --> 00:14:32,697 Of course I never doubted you. 353 00:14:32,741 --> 00:14:36,179 - Thank you, but I still have an act and a half 354 00:14:36,223 --> 00:14:37,746 to prove you wrong. 355 00:14:38,747 --> 00:14:39,661 - Now I suppose David's announcement 356 00:14:39,704 --> 00:14:41,358 left you a little shaken. 357 00:14:41,402 --> 00:14:43,491 - That's really not it, Mrs. Rose. 358 00:14:43,534 --> 00:14:45,188 It's just... 359 00:14:48,017 --> 00:14:51,847 I wish I wasn't watching it all happen from behind the desk. 360 00:14:51,891 --> 00:14:53,153 You know? 361 00:14:54,937 --> 00:14:57,766 It feels like everyone's growing up all around me. 362 00:15:01,944 --> 00:15:04,294 - You know, before the "Crows" movie happened, 363 00:15:04,338 --> 00:15:07,950 I too thought there was no escape from this dark, 364 00:15:07,994 --> 00:15:10,997 troublesome existence that was my life in this town. 365 00:15:12,172 --> 00:15:15,827 I was as hopelessly crestfallen as you are right now. 366 00:15:15,871 --> 00:15:18,656 - Uh, I wouldn't say I'm crest... 367 00:15:18,700 --> 00:15:21,268 - Shhh! Use it. 368 00:15:21,311 --> 00:15:22,486 - I'm sorry? 369 00:15:22,530 --> 00:15:24,967 - Oh, I could so effortlessly conjure up 370 00:15:25,011 --> 00:15:28,579 the perfect words to bedazzle your spirits. 371 00:15:28,623 --> 00:15:30,930 That's one of my gifts. But no. 372 00:15:30,973 --> 00:15:34,672 No, you need to be exactly where you are. 373 00:15:34,716 --> 00:15:38,459 - Okay, are you talking about me, or Sally? 374 00:15:38,502 --> 00:15:40,504 - Why, Sally, of course. 375 00:15:40,548 --> 00:15:42,985 You I'm not worried about. 376 00:15:43,029 --> 00:15:46,423 What the hell is your secret, Stevie? 377 00:15:46,467 --> 00:15:49,644 You just stand your solid ground, 378 00:15:49,687 --> 00:15:52,516 refusing to be anything but you. 379 00:15:53,822 --> 00:15:56,999 Hm. Never thought I'd say this about anyone in this town, 380 00:15:57,043 --> 00:15:58,305 but you... 381 00:15:58,348 --> 00:16:00,002 you're very, very cool. 382 00:16:00,046 --> 00:16:02,004 And whether you set sail, or stay put, 383 00:16:02,048 --> 00:16:04,137 that's not going to change. 384 00:16:05,051 --> 00:16:08,010 Now, why don't we take our Sally by the hand, 385 00:16:08,054 --> 00:16:10,230 and we go out there, and show those people 386 00:16:10,273 --> 00:16:11,709 everything she can be. 387 00:16:13,494 --> 00:16:15,452 If she were only more like you. 388 00:16:15,496 --> 00:16:17,715 [Audience applauds] 389 00:16:17,759 --> 00:16:19,543 - Oh! Thank you! 390 00:16:21,806 --> 00:16:23,983 [Takes a deep breath] 391 00:16:24,026 --> 00:16:28,639 ♪♪♪ 392 00:16:28,683 --> 00:16:30,206 [Piano tunes plays] 393 00:16:31,642 --> 00:16:40,086 ♪♪♪ 394 00:16:40,129 --> 00:16:48,355 ♪♪♪ 395 00:16:48,398 --> 00:16:51,053 ♪ Maybe this time 396 00:16:51,097 --> 00:16:53,273 ♪ I'll be lucky 397 00:16:54,448 --> 00:16:56,537 ♪ Maybe this time 398 00:16:56,580 --> 00:16:58,321 ♪ He'll stay 399 00:17:00,280 --> 00:17:02,543 ♪ Maybe this time 400 00:17:02,586 --> 00:17:04,545 ♪ For the first time 401 00:17:04,588 --> 00:17:07,635 ♪ Love 402 00:17:07,678 --> 00:17:09,898 ♪ Won't hurry away 403 00:17:11,421 --> 00:17:14,337 ♪ He will hold me fast 404 00:17:14,381 --> 00:17:16,818 ♪♪♪ 405 00:17:16,861 --> 00:17:20,039 ♪ I'll be home at last 406 00:17:22,693 --> 00:17:26,697 ♪ Not a loser anymore 407 00:17:26,741 --> 00:17:28,569 ♪ Like the last time 408 00:17:28,612 --> 00:17:31,746 ♪ And the time before 409 00:17:33,443 --> 00:17:35,489 ♪ Everybody 410 00:17:35,532 --> 00:17:37,056 ♪ They love a winner 411 00:17:38,753 --> 00:17:40,972 ♪ So nobody loved me 412 00:17:43,584 --> 00:17:46,369 ♪ Lady Peaceful 413 00:17:46,413 --> 00:17:49,372 ♪ Lady Happy 414 00:17:49,416 --> 00:17:52,636 ♪ That's what I long to be 415 00:17:53,898 --> 00:17:57,250 ♪ Well, all the odds are 416 00:17:57,293 --> 00:17:59,600 ♪ There in my favour 417 00:17:59,643 --> 00:18:03,125 ♪ Something's bound to begin 418 00:18:04,909 --> 00:18:07,347 ♪ It's gonna happen 419 00:18:07,390 --> 00:18:10,176 ♪ Happen sometime 420 00:18:10,219 --> 00:18:12,874 ♪ Maybe this time 421 00:18:12,917 --> 00:18:15,703 ♪ Maybe this time 422 00:18:15,746 --> 00:18:20,099 ♪ I'll win 423 00:18:22,231 --> 00:18:23,798 [Half laughs, half sobs] 424 00:18:23,841 --> 00:18:25,887 [Audience applauds and cheers] 425 00:18:25,930 --> 00:18:27,541 - That's my friend! 426 00:18:27,584 --> 00:18:30,761 [Applause and cheering] 427 00:18:37,116 --> 00:18:38,334 [Crickets chirp] 428 00:18:38,378 --> 00:18:41,163 - Well, you dazzled tonight, sweetheart. 429 00:18:41,207 --> 00:18:42,947 [In unison] Thank you. 430 00:18:42,991 --> 00:18:44,471 - Oh, sorry, I don't know why 431 00:18:44,514 --> 00:18:45,820 I thought you were talking to me. 432 00:18:45,863 --> 00:18:48,910 - Well, it was a huge hit, the crowd went wild. 433 00:18:48,953 --> 00:18:50,999 I was shocked! - Shocked? 434 00:18:51,042 --> 00:18:53,654 - Amazed. I was amazed. 435 00:18:53,697 --> 00:18:55,873 - Amazed, yes. 436 00:18:57,527 --> 00:18:58,659 - You're gonna be late for the airport. 437 00:18:58,702 --> 00:19:01,444 I can't wait to sip pina coladas with you. 438 00:19:01,488 --> 00:19:03,707 - Again, it's not really that kind of place, 439 00:19:03,751 --> 00:19:05,056 but yes. 440 00:19:05,100 --> 00:19:06,275 [Sighs] 441 00:19:08,147 --> 00:19:11,237 I love you. - I love you. 442 00:19:12,281 --> 00:19:14,109 - Excuse me everybody, um, 443 00:19:14,153 --> 00:19:16,111 it's time for Ted to... 444 00:19:16,981 --> 00:19:18,896 Galapa-go now. 445 00:19:18,940 --> 00:19:22,073 All: Ohhh! - I love you so much! 446 00:19:22,117 --> 00:19:24,380 Okay, great show everyone, bye. 447 00:19:24,424 --> 00:19:26,252 Partygoers: Bye. Johnny: Bye, Ted. 448 00:19:26,295 --> 00:19:28,689 - Thank you so much. - Hi everyone, hi! 449 00:19:28,732 --> 00:19:30,343 [Spoon clinks] 450 00:19:30,386 --> 00:19:32,954 I just, first and foremost, wanna say a big congratulations 451 00:19:32,997 --> 00:19:34,912 to Team Cabaret. 452 00:19:34,956 --> 00:19:36,914 [All clap and cheer] 453 00:19:36,958 --> 00:19:40,222 The show was awesome, you guys were so, so good! 454 00:19:40,266 --> 00:19:42,442 Speaking of love... 455 00:19:42,485 --> 00:19:44,095 - Somebody got engaged! 456 00:19:44,139 --> 00:19:45,619 - Wow. 457 00:19:47,273 --> 00:19:49,536 Speaking of love, um, 458 00:19:49,579 --> 00:19:51,233 I'm so glad that you're all here, 459 00:19:51,277 --> 00:19:54,149 because Patrick and I have some very special news. 460 00:19:54,193 --> 00:19:55,455 - You're getting married! 461 00:19:55,498 --> 00:19:57,718 - Jocelyn, I'm the one on the chair! 462 00:19:57,761 --> 00:20:00,590 Now, two years ago, 463 00:20:00,634 --> 00:20:02,288 I went to fill out some paperwork 464 00:20:02,331 --> 00:20:05,247 for a business license, and little did I know, 465 00:20:05,291 --> 00:20:07,467 that I would end up meeting the love of my... 466 00:20:07,510 --> 00:20:10,165 [Cell phone rings] God! 467 00:20:10,209 --> 00:20:11,819 - Oh, it is me. 468 00:20:11,862 --> 00:20:13,995 Um, I'm sorry, David. 469 00:20:14,038 --> 00:20:15,736 Sorry, it's most likely press. 470 00:20:15,779 --> 00:20:18,956 I-I already know your engagement news. 471 00:20:19,000 --> 00:20:20,306 [Kiss sounds] 472 00:20:20,349 --> 00:20:23,265 - So wait a minute, he's marrying you? 473 00:20:23,309 --> 00:20:25,006 - Okay, this shouldn't be so hard! 474 00:20:25,049 --> 00:20:26,616 - Oh my God, just spit it out, David! 475 00:20:26,660 --> 00:20:28,096 - Oh my God, fine! 476 00:20:28,139 --> 00:20:30,838 I met someone who changed my life, 477 00:20:32,361 --> 00:20:35,321 and I don't know where I'd be without him. 478 00:20:35,364 --> 00:20:37,932 So yes, as we all know now, 479 00:20:37,975 --> 00:20:40,326 Patrick and I are engaged. 480 00:20:40,369 --> 00:20:42,153 All: Ohhh! [Clapping] 481 00:20:42,197 --> 00:20:43,503 Moira: No! Nooooo! 482 00:20:43,546 --> 00:20:45,461 - Oh my God! Moira: Nooooo! 483 00:20:45,505 --> 00:20:47,594 [Partygoers murmur] 484 00:20:47,637 --> 00:20:49,465 - If it's a bad review, Moira, 485 00:20:49,509 --> 00:20:51,989 I wouldn't trust local critics. 486 00:20:52,033 --> 00:20:53,991 - No. 487 00:20:54,035 --> 00:20:55,602 No, they uh, 488 00:20:55,645 --> 00:20:58,039 they shelved the "Crows" movie. 489 00:20:58,082 --> 00:20:59,997 [Shuddering breaths] 490 00:21:00,041 --> 00:21:02,522 So it's-it's over. 491 00:21:02,565 --> 00:21:05,046 [Whimpers] It's over. 492 00:21:05,089 --> 00:21:06,308 [Sobs] 493 00:21:08,092 --> 00:21:11,052 [Whimpering] 494 00:21:11,095 --> 00:21:12,967 [Sobs loudly] 495 00:21:13,010 --> 00:21:15,622 - Nothing to see here, people. The party's over. 496 00:21:15,665 --> 00:21:17,450 - Okay. Yeah, you can leave your champagne flutes. 497 00:21:17,493 --> 00:21:19,060 Unless we still wanna do a toast? 498 00:21:19,103 --> 00:21:20,540 - No. 499 00:21:20,583 --> 00:21:21,889 - Oh, no? Okay. Everyone leave the champagne flutes, 500 00:21:21,932 --> 00:21:23,586 thank you. [Moira sobs]