1 00:00:24,797 --> 00:00:27,166 VENUS DELMONICO CONTRASEÑA 2 00:00:47,685 --> 00:00:49,405 URGENTE: Recordatorio de Admisión de CalArts 3 00:00:55,622 --> 00:00:59,385 FELICITACIONES DE CALARTS Clic aquí para ACEPTAR 4 00:00:59,419 --> 00:01:01,982 Este podría ser el primer día del resto de su vida. 5 00:01:02,082 --> 00:01:04,397 Clic en "Aceptar", ¡y únete a la clase del 2020! 6 00:01:08,517 --> 00:01:10,816 Clic aquí para Responder 7 00:01:18,899 --> 00:01:20,102 Bueno. 8 00:01:20,402 --> 00:01:23,765 A quien corresponda, 9 00:01:23,899 --> 00:01:28,137 Lamento informar a la Junta de Admisiones, 10 00:01:28,237 --> 00:01:30,154 que debo declinar. 11 00:01:40,115 --> 00:01:41,999 Porque soy una perdedora sin carácter... 12 00:01:42,099 --> 00:01:43,722 y me aterra decirle la verdad... 13 00:01:43,822 --> 00:01:45,577 y es por ello que quiero mudarme... 14 00:01:45,677 --> 00:01:47,531 y dejar Staten Island, para siempre... 15 00:01:49,454 --> 00:01:52,556 JP GUERRERO TE ETIQUETÓ EN UN POST 16 00:01:54,731 --> 00:01:56,315 Vamos. Cougars. Charla motivacional hoy. 17 00:01:56,415 --> 00:01:57,735 Gracias por la foto Vee Delmonico 18 00:02:01,569 --> 00:02:03,212 ME GUSTA 19 00:02:14,902 --> 00:02:17,457 SYDNEY SLOANE - LLAMANDO "ACEPTAR" 20 00:02:19,562 --> 00:02:22,081 Buenos días. ¿Qué haces? 21 00:02:22,114 --> 00:02:24,346 Además de acosar a JP, por supuesto. 22 00:02:24,502 --> 00:02:26,600 Estoy leyendo las noticias, muchas gracias. 23 00:02:27,237 --> 00:02:28,495 ¿Estás leyendo las noticias? 24 00:02:28,528 --> 00:02:30,042 Eres una buena mentirosa. 25 00:02:30,941 --> 00:02:33,128 En serio, ¿cómo sabes que estoy acosando a JP? 26 00:02:33,710 --> 00:02:35,761 Porque te conozco muy, muy bien. 27 00:02:35,794 --> 00:02:38,004 ¡Espera! ¿Le dijiste a tu mamá sobre CalArts ya? 28 00:02:38,237 --> 00:02:39,097 Sí, le dije. 29 00:02:39,130 --> 00:02:40,293 Ella está súper emocionada por mí... 30 00:02:40,317 --> 00:02:41,802 de que me mude al otro lado del país... 31 00:02:41,826 --> 00:02:43,557 y vaya a una escuela de arte muy cara. 32 00:02:43,690 --> 00:02:44,816 ¿En serio? 33 00:02:44,949 --> 00:02:46,561 - No. - ¿No? 34 00:02:46,594 --> 00:02:47,785 No, no he encontrado... 35 00:02:47,818 --> 00:02:49,778 No he encontrado el momento adecuado para decirle. 36 00:02:50,672 --> 00:02:51,678 Nerve está iniciándose. 37 00:02:51,911 --> 00:02:53,471 Lo siento, esto es realmente importante. 38 00:02:53,633 --> 00:02:54,684 ¿Qué es Nerve? 39 00:02:54,717 --> 00:02:57,111 Es un juego. Ahí, sólo haz clic en el vídeo. 40 00:02:58,275 --> 00:02:59,433 NERVE 41 00:03:00,872 --> 00:03:02,992 Bienvenidos a Nerve, Ciudad de Nueva York. 42 00:03:03,025 --> 00:03:04,847 Nerve es un juego de 24 horas. 43 00:03:04,880 --> 00:03:07,362 Al igual que verdad o desafío, sin la verdad. 44 00:03:07,495 --> 00:03:09,012 Los observadores pagan por ver. 45 00:03:09,245 --> 00:03:11,711 Los jugadores juegan para ganar dinero y gloria. 46 00:03:11,844 --> 00:03:17,395 ¿Tú ves o juegas? 47 00:03:18,036 --> 00:03:19,198 Es genial, ¿verdad? 48 00:03:19,295 --> 00:03:22,716 Esto, se ve muy superficial. ¿Es legal? 49 00:03:23,027 --> 00:03:25,224 No lo sé. Probablemente no. 50 00:03:25,257 --> 00:03:26,526 NERVE OBSERVADOR / JUGADOR - Sólo hazlo. Sólo tienes que registrarte y ver. 51 00:03:26,550 --> 00:03:26,989 El tiempo corre. 52 00:03:27,022 --> 00:03:28,554 Está bien, registrándome. Mira, esta... 53 00:03:28,587 --> 00:03:29,939 soy yo registrándome para verte. 54 00:03:29,963 --> 00:03:32,203 ¡Vee! Tienes que registrarte y verme. 55 00:03:32,236 --> 00:03:33,301 Es muy importante que tenga observadores. 56 00:03:33,325 --> 00:03:34,290 - Hola. - Me tengo que ir, 57 00:03:34,323 --> 00:03:35,388 - mi mamá acaba de llegar a casa. - Sólo hazlo. 58 00:03:35,412 --> 00:03:36,805 Me registraré después del desayuno. Lo prometo. 59 00:03:36,829 --> 00:03:38,775 Gracias. Te quiero. Nos vemos en un rato. 60 00:03:39,575 --> 00:03:41,067 - Adiós. - Adiós. 61 00:03:45,883 --> 00:03:48,057 Es decir, Syd no ha entrado en ninguna de las escuelas todavía. 62 00:03:48,081 --> 00:03:49,346 Y a ella ni siquiera le importa. 63 00:03:49,370 --> 00:03:51,657 ¿Sabes qué? Sydney no tiene que preocuparse. 64 00:03:51,690 --> 00:03:52,514 Ella tiene un fondo fiduciario. 65 00:03:52,547 --> 00:03:54,967 Y tú tienes algo mucho más valioso que eso. 66 00:03:55,200 --> 00:03:55,928 Aquí vamos. 67 00:03:55,961 --> 00:03:58,274 Tienes la entereza, tienes la concentración. 68 00:03:58,307 --> 00:04:00,905 Tienes una beca en una Universidad local. 69 00:04:00,938 --> 00:04:03,066 Y a pesar de que no nos podemos costear el dormitorio, 70 00:04:03,099 --> 00:04:04,947 me tendrás a mí, como tú nueva... 71 00:04:04,981 --> 00:04:06,581 compañera de cuarto de la Universidad. 72 00:04:07,637 --> 00:04:09,264 En realidad yo... 73 00:04:10,084 --> 00:04:12,725 Tenía una especie de idea genial sobre eso. 74 00:04:13,688 --> 00:04:15,928 ¿Qué tal si arreglamos la habitación de Mike... 75 00:04:15,961 --> 00:04:18,291 y te ponemos qué tienes algo temporal o eso? 76 00:04:18,724 --> 00:04:23,261 Tal vez es hora de que finalmente revisemos sus cosas... 77 00:04:23,294 --> 00:04:25,014 y, tal vez darle algo a los desamparados. 78 00:04:25,223 --> 00:04:26,874 Y podría darte un poco de espacio. 79 00:04:26,907 --> 00:04:28,223 No quiero espacio. 80 00:04:30,598 --> 00:04:31,765 Sólo te quiero a ti. 81 00:04:33,868 --> 00:04:34,894 Bueno. 82 00:04:35,568 --> 00:04:38,216 Ya he terminado con andarme desplazando. Puedo... 83 00:04:38,249 --> 00:04:39,684 Puedo hacer mi lectura en el ferry. 84 00:04:40,017 --> 00:04:41,166 ¿Sí? 85 00:04:42,437 --> 00:04:43,718 Eso funcionará, ¿verdad? 86 00:04:43,851 --> 00:04:44,851 Sí. 87 00:05:32,892 --> 00:05:35,984 Digamos, "vamos Cougars" a la cuenta de 1, 2, 3. 88 00:05:36,017 --> 00:05:37,594 ¡Vamos Cougars! 89 00:05:38,160 --> 00:05:40,142 ¡Vamos, Cougars! 90 00:05:40,902 --> 00:05:42,913 ¡Vamos, Cougars! 91 00:05:44,468 --> 00:05:45,908 - Pásame la lente de aumento. - Toma. 92 00:05:46,538 --> 00:05:47,886 ¿No se siente un poco fuera de lugar... 93 00:05:47,910 --> 00:05:50,742 si cada foto del anuario es de JP Guerrero? 94 00:05:50,975 --> 00:05:53,159 No es mi culpa que esté en el equipo. 95 00:05:54,100 --> 00:05:55,368 Toma. 96 00:05:56,915 --> 00:05:58,814 Bien, chicos. Tengan cuidado, cuidado. 97 00:06:00,952 --> 00:06:02,114 ¡Vamos a darle, JP! 98 00:06:02,147 --> 00:06:05,164 ¡Muy bien, vamos! ¡Vengan! ¡Vamos! 99 00:06:05,197 --> 00:06:06,400 ¡Cuidado, cuidado, cuidado! 100 00:06:06,433 --> 00:06:07,784 La tienes. Sí, la tienes. 101 00:06:07,927 --> 00:06:10,259 De acuerdo, ten cuidado. Cuidado. 102 00:06:12,836 --> 00:06:14,455 ¡Sí! 103 00:06:16,194 --> 00:06:18,141 ¡Sí! 104 00:06:19,517 --> 00:06:23,277 - ¡Cougars, Cougars! - ¡Vamos, Cougars! 105 00:06:25,677 --> 00:06:27,627 ¡Vamos, Cougars! 106 00:06:28,280 --> 00:06:30,060 ¡Un aplauso para Sidney Sloane! 107 00:06:30,182 --> 00:06:31,988 - La chica a las sombras. - ¡Vamos, Cougars! 108 00:06:32,021 --> 00:06:33,150 ¡Yum! 109 00:06:33,183 --> 00:06:35,311 Vamos, Cougars. 110 00:06:36,153 --> 00:06:37,492 ¡Liv! ¡Liv! 111 00:06:38,823 --> 00:06:40,616 ¡Muéstrenle lo que tenemos, Cougars! 112 00:06:43,160 --> 00:06:45,148 Está bien, vamos a jugar... ¿A dónde vas, Syd? 113 00:06:45,230 --> 00:06:46,922 Hemos perdido a nuestra animadora. 114 00:06:47,399 --> 00:06:49,119 ¡Está bien, muéstrenles lo que tenemos, VHS! 115 00:06:50,100 --> 00:06:51,279 ¿Estás lista? ¿Recuerdas lo que debes hacer? 116 00:06:51,303 --> 00:06:53,608 - Bueno. - Bueno. ¡Te toca! 117 00:06:53,838 --> 00:06:56,140 ¡Hola, observadores! Es "Syd Baby". 118 00:06:56,374 --> 00:06:58,433 Estoy contando con Uds. para llevarme a la ronda final. 119 00:06:58,457 --> 00:06:59,446 Así que no me decepcionen... 120 00:06:59,476 --> 00:07:01,276 y yo no los decepcionaré, lo prometo. 121 00:07:08,017 --> 00:07:09,937 ¡Adelante, amigos! ¡Demuéstrenles lo que tenemos! 122 00:07:10,286 --> 00:07:12,567 ¡Muéstrenles de lo que Staten Island está hecho realmente! 123 00:07:14,256 --> 00:07:15,772 ¡Ve a echar porras, nena! 124 00:07:16,391 --> 00:07:18,486 Está bien. Bueno Te veo. 125 00:07:19,961 --> 00:07:21,100 ¡Nerd! 126 00:07:30,671 --> 00:07:32,336 ¿Qué tal ese culo, sin embargo? 127 00:07:32,674 --> 00:07:34,272 Está bien. Gracias, Sydney. 128 00:07:35,891 --> 00:07:37,632 RETO COMPLETO 129 00:07:49,316 --> 00:07:51,202 me retaron a comer comida para perros. 130 00:07:51,991 --> 00:07:52,826 ¡Puedes hacerlo! 131 00:07:52,860 --> 00:07:54,126 Esto es tan asqueroso. Esto es tan asqueroso. 132 00:07:54,150 --> 00:07:55,343 No pienses en ello. 133 00:07:56,864 --> 00:07:58,312 Bueno. Mantenla adentro. 134 00:08:07,206 --> 00:08:09,193 - ¡Ty! - ¿Qué hay observadores? 135 00:08:12,906 --> 00:08:13,906 Mierda, mierda. 136 00:08:14,075 --> 00:08:15,780 RETO COMPLETO 137 00:08:17,761 --> 00:08:18,936 ¡Dinero, dinero! 138 00:08:19,885 --> 00:08:21,245 Tengo a muchos observadores ahora. 139 00:08:21,270 --> 00:08:22,720 Sí, así es. ¡Niña! 140 00:08:22,753 --> 00:08:24,018 Sólo necesito entrar en esa pequeña caja. 141 00:08:24,042 --> 00:08:25,173 ¿Quién está ganando ahora? 142 00:08:25,189 --> 00:08:27,915 Al parecer, este tipo llamado Ryan. 143 00:08:28,392 --> 00:08:29,699 Supongo que puso mantequilla de maní en su cosa... 144 00:08:29,723 --> 00:08:31,113 y dejó que su perro se la lamiera. 145 00:08:31,137 --> 00:08:32,165 Yo podría hacer eso. 146 00:08:32,397 --> 00:08:33,820 Pero tú no tienes un perro. 147 00:08:34,099 --> 00:08:35,423 Aún así podría hacerlo. 148 00:08:35,433 --> 00:08:36,433 O un pito, Liv. 149 00:08:36,868 --> 00:08:38,446 ¡Vienen con tu próximo reto! 150 00:08:38,469 --> 00:08:39,914 ¿Qué es? Necesito algo llamativo... 151 00:08:39,947 --> 00:08:41,201 como la cosa de la mantequilla de maní. 152 00:08:41,225 --> 00:08:42,024 - Hola. - Hola. 153 00:08:42,057 --> 00:08:43,064 - ¡Hola! - Hola. 154 00:08:43,507 --> 00:08:44,967 ¡Dios mío, cuán extraño! 155 00:08:45,209 --> 00:08:46,752 ¿Cómo saben que tienes miedo a las alturas? 156 00:08:46,776 --> 00:08:48,033 - ¿Qué? - Eso es lo que hacen. 157 00:08:48,166 --> 00:08:48,807 Es fácil. 158 00:08:48,811 --> 00:08:50,877 Sólo toman toda tu información de tus perfiles viejos... 159 00:08:50,901 --> 00:08:51,932 y la ponen en tu perfil de Nerve. 160 00:08:51,956 --> 00:08:53,246 Eso es tan raro. 161 00:08:53,279 --> 00:08:54,926 Te acaban de suspender. 162 00:08:54,959 --> 00:08:56,545 Creí que habías terminado de jugar a Nerve. 163 00:08:56,569 --> 00:08:57,360 ¡Por supuesto que no! 164 00:08:57,454 --> 00:08:59,991 La chica que ganó en Seattle ahora tiene a millones de seguidores. 165 00:09:00,015 --> 00:09:01,224 Ella es famosa al instante. 166 00:09:01,290 --> 00:09:03,692 - ¿A quién le importa? - A mí me importa, Vee. 167 00:09:03,993 --> 00:09:06,004 No espero que lo entiendas. 168 00:09:06,137 --> 00:09:07,700 Soy una adicta a la adrenalina. 169 00:09:08,164 --> 00:09:10,349 A ti te gusta quedarte dentro de tu zona de confort. Está bien. 170 00:09:10,373 --> 00:09:11,093 Eso no es cierto. 171 00:09:11,099 --> 00:09:13,110 ¿Qué hay con esa clase de baile de tubo que tomamos? 172 00:09:13,134 --> 00:09:14,409 Vee, te arrastré allí y tú... 173 00:09:14,418 --> 00:09:15,879 te quedaste sentada en la esquina y sólo viste. 174 00:09:15,903 --> 00:09:17,865 Aprendo al ver. 175 00:09:17,898 --> 00:09:18,882 ¿Por qué la estás atacando? 176 00:09:18,907 --> 00:09:20,667 - No estoy atacándola, Tommy. - Si, lo haces. 177 00:09:20,855 --> 00:09:22,154 La vida te pasa de largo. 178 00:09:22,187 --> 00:09:23,567 Es necesario que aprendas a tomar unos cuantos... 179 00:09:23,591 --> 00:09:24,864 riesgos de vez en cuando. 180 00:09:24,897 --> 00:09:26,349 Si tomo riesgos. 181 00:09:26,582 --> 00:09:28,620 ¿De verdad? Bueno. Perfecto. 182 00:09:28,650 --> 00:09:31,681 Digamos, hipotéticamente, que estás jugando a Nerve. 183 00:09:32,320 --> 00:09:34,034 ¿Qué sería un buen reto Nerve para Vee? 184 00:09:34,067 --> 00:09:35,895 Hacerlo con JP. 185 00:09:36,188 --> 00:09:37,620 Pasitos de bebé. Pasitos de bebé. 186 00:09:37,953 --> 00:09:39,125 Sólo habla con JP. 187 00:09:39,158 --> 00:09:40,158 ¿Qué? 188 00:09:40,193 --> 00:09:41,790 Es probable que le gustes, también. 189 00:09:41,823 --> 00:09:43,386 Nunca lo sabrás, si no hablas con él. 190 00:09:43,463 --> 00:09:44,940 Y entonces, todo el mundo que te observe, 191 00:09:44,964 --> 00:09:46,014 sólo irán y votarán. 192 00:09:46,047 --> 00:09:49,344 ¿Quién quiere ver a Vee haciéndolo con JP? 193 00:09:49,377 --> 00:09:50,436 ¡Ay, Dios mío! 194 00:09:50,469 --> 00:09:51,170 ¡Chicos! 195 00:09:51,204 --> 00:09:53,416 Todos los que quieran ver a Vee haciéndolo con JP, digan "sí". 196 00:09:53,440 --> 00:09:55,136 ¡Sí! 197 00:09:55,169 --> 00:09:57,108 Sí. Sí. ¿Asumo que eres un, "no"? 198 00:09:57,141 --> 00:09:58,623 - Me abstengo. - Gracias. 199 00:09:59,044 --> 00:10:01,435 Muy bien. Te han retado. 200 00:10:02,079 --> 00:10:03,634 ¿Aceptas tu reto, Vee? 201 00:10:04,214 --> 00:10:06,277 Dí que "sí ". Dí que "sí". 202 00:10:06,418 --> 00:10:08,321 ¿Cuál es el punto? Nos graduaremos. Yo... 203 00:10:08,420 --> 00:10:09,797 Todo lo que tienes que hacer es decir, "hola". 204 00:10:09,821 --> 00:10:11,548 No quiero decirle hola a él. 205 00:10:11,581 --> 00:10:12,581 Perfecto. 206 00:10:12,824 --> 00:10:15,692 Te quiero mucho, Vee. Pero, eres una observadora. 207 00:10:16,461 --> 00:10:17,666 Así que veme hacerlo por ti. 208 00:10:17,696 --> 00:10:19,429 - No, no, no, Syd, Syd, Syd. - Sólo mira. 209 00:10:19,462 --> 00:10:20,854 ¡No, no, no! Syd, no. 210 00:10:22,499 --> 00:10:24,050 ¡Sí! ¡Sydney! 211 00:10:24,083 --> 00:10:25,711 ¿Por qué no nos muestras lo de adelante la próxima vez? 212 00:10:25,735 --> 00:10:29,114 Tu primero, Chuck. He oído que es muy grande. 213 00:10:30,405 --> 00:10:31,574 Supongo que es promedio. 214 00:10:32,308 --> 00:10:33,370 Oye, JP. 215 00:10:33,709 --> 00:10:34,922 ¿Qué pasa? 216 00:10:35,804 --> 00:10:38,645 Me preguntaba. ¿Tienes una novia en este momento? 217 00:10:39,403 --> 00:10:40,456 ¡No! 218 00:10:41,783 --> 00:10:43,699 No es para mí. Es para una amiga. 219 00:10:45,353 --> 00:10:46,500 Bueno, ¿qué amiga? 220 00:10:59,167 --> 00:11:01,235 No, es... Ella no es mi tipo. 221 00:11:03,637 --> 00:11:05,182 No eres tan sexy, como crees que eres. 222 00:11:05,273 --> 00:11:06,844 - ¡Si, lo es! - Y tú eres un idiota. 223 00:11:08,308 --> 00:11:09,832 ¡No, no te vayas! ¡Vamos! 224 00:11:10,032 --> 00:11:11,039 - Vamos. - ¡Vamos! 225 00:11:11,073 --> 00:11:12,204 ¡Vee! ¡Vee! 226 00:11:12,337 --> 00:11:13,658 Sólo deja que se vaya. 227 00:11:14,880 --> 00:11:16,459 No estuvo bien, Sydney. 228 00:11:16,492 --> 00:11:17,808 Sólo estoy tratando de ayudarla. 229 00:11:18,318 --> 00:11:19,673 No la ayudemos. 230 00:11:19,706 --> 00:11:20,824 Ella se las arreglará. 231 00:11:37,844 --> 00:11:39,139 DE SYDNEY SLOANE: LO SIENTO VEE. 232 00:11:39,373 --> 00:11:41,441 COMO SEA, ERES DEMASIADO LISTA PARA ÉL. 233 00:11:41,475 --> 00:11:42,594 DE TOMMY MANCUSO: 234 00:11:42,694 --> 00:11:45,614 ¡A LA MIERDA CON SYDNEY! NO TODO MUNDO ES UN JUGADOR. 235 00:12:20,079 --> 00:12:21,469 JUGADOR 236 00:12:25,848 --> 00:12:28,954 Hola. Bienvenido a Nerve. 237 00:12:28,987 --> 00:12:30,607 Has elegido jugador. 238 00:12:31,020 --> 00:12:32,872 Nerve es una democracia directa. 239 00:12:33,055 --> 00:12:34,705 Los observadores deciden tus retos. 240 00:12:34,924 --> 00:12:36,964 Los dos jugadores con la mayoría de observadores... 241 00:12:36,997 --> 00:12:38,409 al final del tiempo reglamentario... 242 00:12:38,433 --> 00:12:40,090 avanzarán a la ronda final, 243 00:12:40,123 --> 00:12:41,535 donde el ganador se lleva todo. 244 00:12:41,729 --> 00:12:43,606 Los observadores podrán verte desde cualquier lugar, 245 00:12:43,630 --> 00:12:45,493 pero se les anima a filmar en directo. 246 00:12:45,526 --> 00:12:46,845 Por lo tanto, no te alarmes. 247 00:12:47,178 --> 00:12:48,258 Hay tres reglas. 248 00:12:48,569 --> 00:12:51,598 Una, todos los retos deben ser filmados en el teléfono del jugador. 249 00:12:51,640 --> 00:12:54,241 Dos, sólo hay dos maneras de ser eliminado. 250 00:12:54,574 --> 00:12:56,182 Fallar o achicarse. 251 00:12:56,415 --> 00:12:58,339 Tres, los soplones obtienen suturas. 252 00:12:58,946 --> 00:13:00,951 Gracias por mantener a Nerve en secreto. 253 00:13:00,984 --> 00:13:02,021 Buena suerte, jugador. 254 00:13:09,378 --> 00:13:11,821 IDENTIFICARSE 255 00:13:18,798 --> 00:13:21,695 ¿ESTÁS LISTA PARA TU PRIMER RETO? 256 00:13:21,729 --> 00:13:24,269 ACEPTO 257 00:13:29,854 --> 00:13:31,763 Hola, habla Vee, no estoy aquí ahora mismo... 258 00:13:31,796 --> 00:13:33,717 ¡Vee! Tienes que registrarte y verme. 259 00:13:33,817 --> 00:13:35,417 Es muy importante que tenga observadores. 260 00:13:38,347 --> 00:13:40,850 Para información de la cuenta, pulse uno. 261 00:13:40,884 --> 00:13:43,562 Para información sobre la tarjeta de crédito y pagos... 262 00:13:47,790 --> 00:13:49,176 - Tommy... - Oye, cancelé algo importante. 263 00:13:49,200 --> 00:13:50,096 ¿Qué demonios es tan urgente? 264 00:13:50,129 --> 00:13:51,239 Tenemos que ir al Comedor Colonnade 265 00:13:51,263 --> 00:13:52,131 Tenemos 15 minutos. 266 00:13:52,230 --> 00:13:53,418 ¿Por qué, que está pasando? 267 00:13:53,551 --> 00:13:54,487 Me inscribí a Nerve y... 268 00:13:54,520 --> 00:13:55,660 ahí es donde mi primer reto será. 269 00:13:55,684 --> 00:13:57,644 ¿Qué quieres decir? ¿Te inscribiste como jugadora? 270 00:13:59,538 --> 00:14:00,883 ¡Ay, hombre! 271 00:14:01,336 --> 00:14:03,009 ¿Qué? ¿Es tan difícil de creer? 272 00:14:07,341 --> 00:14:08,824 ¿Sabías que un chico supuestamente... 273 00:14:08,916 --> 00:14:10,570 murió en Seattle jugando a Nerve? 274 00:14:10,603 --> 00:14:11,957 No me lo creo. 275 00:14:12,047 --> 00:14:14,356 Si chicos han muerto, el juego hubiera sido cerrado. 276 00:14:14,416 --> 00:14:17,277 No, no pueden cerrarlo. No hay un sólo servidor. 277 00:14:17,410 --> 00:14:18,384 ¿Qué significa eso? 278 00:14:18,417 --> 00:14:20,173 Todo el mundo que inicia sesión en el juego... 279 00:14:20,197 --> 00:14:21,763 se convierte en un nuevo servidor. 280 00:14:21,855 --> 00:14:23,855 Por lo que es imposible apagar al juego. 281 00:14:23,924 --> 00:14:25,527 ¿Cómo es que sabes mucho acerca de este juego? 282 00:14:25,551 --> 00:14:26,570 Ni siquiera has jugado. 283 00:14:26,627 --> 00:14:28,913 Mira, yo paso mucho tiempo en la web oscura, ¿de acuerdo? 284 00:14:28,929 --> 00:14:30,345 ¿Mucho tiempo en la web oscura? 285 00:14:30,378 --> 00:14:31,406 ¿No me digas, chico hacker? 286 00:14:31,430 --> 00:14:32,518 Sí, eso es correcto. 287 00:14:32,598 --> 00:14:35,201 Sólo accedes a un 10% de la Internet, sabes. 288 00:14:36,569 --> 00:14:40,180 ¿Por qué estás haciendo esto? En serio, es peligroso. 289 00:14:40,474 --> 00:14:41,595 ¿Es debido a Sydney? 290 00:14:42,375 --> 00:14:44,444 No se trata de Sydney. Yo... 291 00:14:44,577 --> 00:14:46,266 Es sólo que no es tu estilo. 292 00:14:48,012 --> 00:14:49,298 Ese es el punto. 293 00:14:50,946 --> 00:14:52,225 BESA A UN DESCONOCIDO POR CINCO SEGUNDOS $100 294 00:14:52,249 --> 00:14:53,870 ¿Besar a un desconocido durante cinco segundos? 295 00:14:53,894 --> 00:14:54,855 ¿Un desconocido? 296 00:14:54,877 --> 00:14:57,132 Vee, yo te daré los $100. 297 00:15:01,569 --> 00:15:03,328 ACEPTO 298 00:15:05,728 --> 00:15:06,777 Bueno, bueno. 299 00:15:06,810 --> 00:15:08,864 ¿Sólo besarás a una persona al azar? 300 00:15:13,502 --> 00:15:14,665 Él tiene una novia. 301 00:15:15,204 --> 00:15:16,383 Hola. 302 00:15:26,452 --> 00:15:28,415 DATE PRISA 303 00:15:31,721 --> 00:15:33,050 Sólo besa a ese tipo. 304 00:15:36,090 --> 00:15:38,691 Bueno. Voy a besar a ese tipo. 305 00:15:38,724 --> 00:15:40,044 Sí, eso es lo que estoy diciendo. 306 00:15:41,096 --> 00:15:42,215 Lo voy a hacer. 307 00:15:45,299 --> 00:15:46,551 O a ese tipo. 308 00:15:46,584 --> 00:15:48,919 - Él que lee. - ¡Ay, Dios! 309 00:15:49,368 --> 00:15:51,522 Bueno, haz una elección. El reloj corre. 310 00:15:51,605 --> 00:15:52,722 - Hola. - Hola. 311 00:15:54,608 --> 00:15:55,674 Besaré a ese tipo. 312 00:15:55,877 --> 00:15:57,702 Está bien, tú siéntate aquí. 313 00:15:57,912 --> 00:15:59,323 Dime cuando estés filmándolo, ¿de acuerdo? 314 00:15:59,347 --> 00:16:01,279 De acuerdo, ¿sería misión imposible ahora? 315 00:16:02,014 --> 00:16:03,299 Sólo, ve. 316 00:16:18,730 --> 00:16:21,036 "Al Faro", ese es mi libro favorito. 317 00:16:21,701 --> 00:16:22,754 ¿De verdad? 318 00:16:26,205 --> 00:16:28,342 Por favor, dime que llegan al faro al final. 319 00:16:31,610 --> 00:16:32,855 En realidad, no me lo digas. 320 00:16:33,846 --> 00:16:35,166 Bueno, sólo dímelo muy rápido. 321 00:16:35,580 --> 00:16:37,007 Sí, lo hacen, pero eso no es... 322 00:16:37,048 --> 00:16:38,654 Eso no es realmente de lo qué se trata. 323 00:16:39,549 --> 00:16:40,745 El faro significa algo... 324 00:16:40,778 --> 00:16:42,375 diferente para cada uno de los personajes. 325 00:16:42,399 --> 00:16:43,521 Básicamente representa a... 326 00:16:43,554 --> 00:16:45,266 lo que más quieren en la vida. 327 00:16:45,323 --> 00:16:47,323 Y, siento ser totalmente... 328 00:16:47,356 --> 00:16:48,789 geek y arruinar la historia. 329 00:16:48,822 --> 00:16:50,330 No, yo fui quien preguntó. 330 00:17:01,937 --> 00:17:03,493 Un Mississippi, dos Mississippi, 331 00:17:03,573 --> 00:17:04,690 tres Mississippi, cuatro Mississippi, 332 00:17:04,714 --> 00:17:05,390 cinco Mississippi. 333 00:17:05,423 --> 00:17:06,455 Hecho. 334 00:17:06,888 --> 00:17:07,888 Hecho. 335 00:17:09,144 --> 00:17:10,179 Hecho. 336 00:17:12,481 --> 00:17:13,903 - Bueno. - De acuerdo, adiós. 337 00:17:15,222 --> 00:17:17,044 RETO COMPLETO 338 00:17:17,078 --> 00:17:18,302 ¡No puedo creer que acabo de hacer eso! 339 00:17:18,326 --> 00:17:20,166 ¡Cállate! Dios, ¿por qué estoy tan avergonzado? 340 00:17:20,322 --> 00:17:21,322 ¿Lo filmaste? 341 00:17:21,358 --> 00:17:24,159 Sí, fue una miniserie. Tengo los seis episodios. 342 00:17:26,259 --> 00:17:27,275 ¿A dónde se fue? 343 00:17:27,608 --> 00:17:28,921 No tengo ni idea. 344 00:17:33,634 --> 00:17:35,882 "Vee, $100 se han transferido a tu cuenta". 345 00:17:36,015 --> 00:17:37,057 ¿Debería revisarlo? 346 00:17:37,115 --> 00:17:38,477 Totalmente debes de revisarlo. 347 00:17:47,213 --> 00:17:48,291 ¿Qué está haciendo? 348 00:17:48,324 --> 00:17:49,761 No tengo ni idea. 349 00:18:07,367 --> 00:18:08,367 Me está cantando. 350 00:18:08,402 --> 00:18:10,763 No, es un reto. Es un reto. 351 00:18:31,722 --> 00:18:32,786 Ya vas. 352 00:18:38,361 --> 00:18:39,213 - Gracias. - Buen trabajo. 353 00:18:39,363 --> 00:18:41,609 Ganaste tu reto. Felicitaciones. 354 00:18:42,265 --> 00:18:43,557 Igual que tú. 355 00:18:43,901 --> 00:18:45,701 El mío fue totalmente embarazoso, 356 00:18:45,734 --> 00:18:47,854 pero, bueno, al menos me dieron $100 dólares, ¿verdad? 357 00:18:48,751 --> 00:18:49,709 Lo siento. 358 00:18:49,739 --> 00:18:51,151 Prometo que no sabía lo qué pasaría. ¿Te importa? 359 00:18:51,175 --> 00:18:52,375 Lo siento, estoy sentado aquí. 360 00:18:52,442 --> 00:18:54,882 Sólo me dijeron que me sentara en ese gabinete y... Lo siento. 361 00:18:55,077 --> 00:18:57,333 Un chico se acercó y me dio este libro. 362 00:18:57,366 --> 00:18:59,315 "Al Faro", sí, mi favorito. 363 00:18:59,549 --> 00:19:01,749 Exactamente. Debido a que está en tu página de Facebook. 364 00:19:01,783 --> 00:19:03,759 Ellos saben toda la información acerca de ti, Vee. 365 00:19:04,518 --> 00:19:05,824 ¿Tu nombre es Vee? 366 00:19:06,620 --> 00:19:08,236 Abreviatura de Venus. 367 00:19:08,269 --> 00:19:09,365 Me gusta eso. 368 00:19:09,858 --> 00:19:10,956 Bueno, sus padres, la nombraron... 369 00:19:10,980 --> 00:19:12,574 por la Diosa del Amor. 370 00:19:13,260 --> 00:19:14,860 Ese es un mito romano. 371 00:19:17,497 --> 00:19:19,657 Sí, supongo que mi mamá estaba esperando a alguien más. 372 00:19:21,000 --> 00:19:23,679 No sé sobre eso. Eso fue todo un beso. 373 00:19:25,206 --> 00:19:28,340 Tengo un juego que jugar. Pero, buenas noches chicos. 374 00:19:28,373 --> 00:19:29,636 Gracias. 375 00:19:36,682 --> 00:19:37,718 ¿Qué? 376 00:19:38,118 --> 00:19:40,167 VE A LA CIUDAD CON ÉL $200 377 00:19:40,201 --> 00:19:42,846 Al parecer, a los observadores les gusta que estemos juntos. 378 00:19:43,256 --> 00:19:45,030 Bromeas, no irás a la ciudad, ¿verdad? 379 00:19:45,324 --> 00:19:46,898 Sabes, no puedo ir a la ciudad, cierto. 380 00:19:47,159 --> 00:19:49,890 Ni siquiera estoy jugando, sólo estaba haciendo un desafío. 381 00:19:50,029 --> 00:19:51,857 ¿Estás segura? Son $200 dólares. 382 00:19:52,197 --> 00:19:54,469 Ella está bastante segura, hombre. 383 00:19:57,168 --> 00:19:58,672 ¿Siempre te dice qué hacer? 384 00:20:00,171 --> 00:20:02,107 No. No, no lo hace. 385 00:20:06,777 --> 00:20:08,855 Voy a estar afuera, si cambias de opinión. 386 00:20:09,280 --> 00:20:10,648 Es un placer conocerte, Vee. 387 00:20:12,115 --> 00:20:13,317 Nos vemos, hombre. 388 00:20:15,353 --> 00:20:17,658 Él pensó que esas eran nuestras patatas fritas. 389 00:20:22,392 --> 00:20:23,746 Me vendrían bien los $200 dólares. 390 00:20:23,928 --> 00:20:25,523 Vee, no irás a la ciudad. 391 00:20:26,116 --> 00:20:27,768 Has dicho que sólo sería un reto. 392 00:20:31,569 --> 00:20:32,790 Perdón. 393 00:20:34,669 --> 00:20:36,871 ¿Sabes qué? Charles Manson era un cantante. 394 00:20:47,215 --> 00:20:48,615 Tenía la esperanza de que vinieras. 395 00:20:52,586 --> 00:20:53,994 Sólo te advierto, no creo... 396 00:20:54,069 --> 00:20:55,654 que sea una buena compañera. 397 00:20:56,224 --> 00:20:58,783 No soy del tipo temerario. 398 00:21:00,027 --> 00:21:02,006 Deberías hacer equipo con mi amiga Sydney, en realidad. 399 00:21:02,030 --> 00:21:03,590 Ella está obsesionada con jugar a Nerve. 400 00:21:05,630 --> 00:21:09,047 Pero los observadores quieren que haga equipo contigo. 401 00:21:28,018 --> 00:21:30,398 Al segundo que me sienta incómoda, me largo. 402 00:21:30,631 --> 00:21:31,656 Eso es justo. 403 00:21:42,131 --> 00:21:43,160 Bueno. 404 00:21:51,119 --> 00:21:52,199 LLÉVALA A LA CIUDAD - ACEPTO 405 00:21:56,311 --> 00:21:57,411 Sujétate. 406 00:22:54,266 --> 00:22:55,737 Sólo tengo que ir al baño. 407 00:22:58,636 --> 00:22:59,888 ¡Dios mío! 408 00:23:01,863 --> 00:23:03,043 ¿Qué está haciendo? 409 00:23:04,222 --> 00:23:05,498 Pedo Gentil Pedo Rápido 410 00:23:05,563 --> 00:23:07,048 Pedo Prolongado Pedo a Dos Tonos 411 00:23:07,511 --> 00:23:09,778 ¿Disculpen, señoritas? ¿Señoritas? 412 00:23:10,747 --> 00:23:11,841 ¡Oigan! ¿A dónde van? 413 00:23:12,217 --> 00:23:14,872 Por favor, déjenme pedorrearme en Uds. ¡Por favor! 414 00:23:14,906 --> 00:23:16,081 ¡Dios mío, Dios mío! 415 00:23:16,420 --> 00:23:17,533 ¡Dios mío! 416 00:23:18,023 --> 00:23:20,723 - ¡Se eleva tan rápido! - Lo sé. 417 00:23:20,756 --> 00:23:22,869 ¿Quién es su jugadora favorita? 418 00:23:22,902 --> 00:23:25,993 Bueno, quiero decir, iba a decir que tú, pero... 419 00:23:26,429 --> 00:23:27,939 Ahora, no lo sé. 420 00:23:29,266 --> 00:23:30,174 ¿Esa es Vee? 421 00:23:30,235 --> 00:23:31,580 Sí, está jugando a Nerve y tiene... 422 00:23:31,598 --> 00:23:33,278 como, una gran cantidad de observadores. 423 00:23:33,503 --> 00:23:35,271 ¡Dios mío, chica! 424 00:23:44,080 --> 00:23:45,587 Oye, trata de gritar. 425 00:23:46,514 --> 00:23:48,714 - No. - Sólo hazlo. ¡Déjalo salir! 426 00:23:51,319 --> 00:23:52,484 Ahí tienes. 427 00:24:05,565 --> 00:24:07,119 Muy bien, es aquí. 428 00:24:08,768 --> 00:24:10,592 ¿Se supone que entre contigo? 429 00:24:13,373 --> 00:24:15,255 No dice nada acerca de eso. 430 00:24:17,077 --> 00:24:19,271 Bueno, gracias por llevarme. 431 00:24:21,447 --> 00:24:22,935 ¿Estarás bien? 432 00:24:23,250 --> 00:24:25,052 Sí, sí, no, yo... 433 00:24:25,452 --> 00:24:27,412 Estoy cansada, así que probablemente sólo voy a... 434 00:24:27,520 --> 00:24:28,960 hallar mi camino de vuelta a casa. 435 00:24:32,123 --> 00:24:33,463 Esto fue divertido. 436 00:24:33,596 --> 00:24:34,214 Sí. 437 00:24:34,247 --> 00:24:36,300 Sólo, tengo que... Tú sabes. 438 00:24:36,333 --> 00:24:37,333 Bueno. 439 00:24:42,776 --> 00:24:46,545 PRUÉBATE ESTE VESTIDO $500 RECHAZAR / ACEPTAR 440 00:24:55,446 --> 00:24:57,073 Te quedan tres pasos más. 441 00:24:57,106 --> 00:24:58,462 Si sigues con los ejercicios, 442 00:24:58,495 --> 00:25:00,484 realmente te pondrás muy fuerte con esa. 443 00:25:01,351 --> 00:25:02,923 Excelente. 444 00:25:03,256 --> 00:25:04,291 Gracias, señorita. 445 00:25:04,978 --> 00:25:07,389 BANCO DE BOROUGHS NUEVO DEPÓSITO: $100.00 446 00:25:07,423 --> 00:25:09,090 Alguien ha enviado dinero a Vee. 447 00:25:10,161 --> 00:25:11,745 Problemas de gente blanca. 448 00:25:13,229 --> 00:25:14,547 ¿Qué está haciendo? 449 00:25:27,575 --> 00:25:29,320 Y aquí está su recibo. 450 00:25:29,345 --> 00:25:31,485 Así que muchas gracias por comprar en Verdor. 451 00:25:31,514 --> 00:25:33,745 - Que tenga un día maravilloso. - Disculpe, lo siento. 452 00:25:34,150 --> 00:25:35,790 ¿Sabes dónde puedo encontrar este vestido? 453 00:25:36,584 --> 00:25:37,840 Tu mamá te está llamando. 454 00:25:38,837 --> 00:25:39,862 MAMÁ LLAMANDO... 455 00:25:39,896 --> 00:25:40,896 ¡Mierda! 456 00:25:43,624 --> 00:25:45,686 Ese es muy caro. 457 00:25:47,228 --> 00:25:48,755 Couture. Cuarto Piso. 458 00:25:48,788 --> 00:25:49,788 Gracias. 459 00:26:25,716 --> 00:26:26,934 ¿Qué? 460 00:26:35,440 --> 00:26:36,855 Por favor, no desnudes al maniquí. 461 00:26:37,974 --> 00:26:39,103 Lo siento. 462 00:26:39,177 --> 00:26:40,962 ¿Te gustaría probarte este? 463 00:26:44,815 --> 00:26:46,939 Déjame ver si lo tengo en tu talla. 464 00:26:47,072 --> 00:26:48,072 Gracias. 465 00:26:48,120 --> 00:26:49,041 Si pudiera apurarse, 466 00:26:49,119 --> 00:26:51,138 ya voy un poco tarde para una fiesta. 467 00:26:51,171 --> 00:26:52,247 Linda. 468 00:26:52,556 --> 00:26:54,137 Bueno. Pasa por aquí. 469 00:26:56,459 --> 00:26:57,853 Si necesitas algo más, házmelo saber. 470 00:26:57,877 --> 00:26:59,873 - De acuerdo, gracias. - Muy bien. 471 00:27:13,719 --> 00:27:15,300 - Desnúdate nena - probablemente es su mejor ángulo 472 00:27:15,324 --> 00:27:17,117 - secundo eso - es una flaca 473 00:27:17,151 --> 00:27:19,677 - veganas. - $100 a que ni puede desabrocharlo 474 00:27:20,614 --> 00:27:23,422 - $2 a que se lo pone al revés. - ¿es un pandita en su culo? 475 00:27:23,456 --> 00:27:25,529 - sí, tiene 5 años - de acuerdo, finalmente estoy interesado en ver a esta niña 476 00:27:25,553 --> 00:27:26,777 preferiría ver a su hermano transgénero 477 00:27:26,801 --> 00:27:28,124 es sosa 478 00:27:28,158 --> 00:27:30,638 - se ve como un niño de 10 años. - Espero ver su culo ahora. 479 00:27:32,859 --> 00:27:35,407 Bueno. Vestido. 480 00:27:37,863 --> 00:27:38,900 ¿Hola? 481 00:27:42,435 --> 00:27:43,709 ¿Todo está bien? 482 00:27:43,742 --> 00:27:45,700 Todo está genial, gracias. 483 00:28:08,493 --> 00:28:11,228 Oye. ¿Cuál es tu número de correo electrónico? 484 00:28:11,252 --> 00:28:12,281 Me refiero a tu... 485 00:28:13,332 --> 00:28:14,580 ¿Cuál es tu información? 486 00:28:15,133 --> 00:28:16,784 ¿Esta? ¿Esta cosa vieja? 487 00:28:16,817 --> 00:28:17,817 ¡Vee! 488 00:28:20,571 --> 00:28:21,634 Hola. 489 00:28:22,067 --> 00:28:23,199 Hola. 490 00:28:23,341 --> 00:28:25,603 Tú... Te ves muy bonita. 491 00:28:25,636 --> 00:28:27,144 Gracias. Tú también. 492 00:28:27,377 --> 00:28:29,318 Me refiero a que te ves, sexy o guapo o... 493 00:28:33,416 --> 00:28:35,416 ¿Sabes lo que se supone que debamos de hacer ahora? 494 00:28:35,586 --> 00:28:38,916 Los observadores, quieren que... 495 00:28:38,949 --> 00:28:41,995 complete tu conjunto, madeimoselle. 496 00:28:47,524 --> 00:28:50,467 NERVE OBSERVADOR / JUGADOR 497 00:28:51,166 --> 00:28:53,074 Ninguno. ¿Existe esa opción? 498 00:28:53,174 --> 00:28:54,257 OBSERVADOR 499 00:28:54,557 --> 00:28:57,332 VE A TUS JUGADORES FAVORITOS $19.99 POR 24 HORAS - ACEPTO 500 00:28:57,407 --> 00:28:58,347 IDENTIFICARSE - Muy bien, ¿qué tal mi... 501 00:28:58,404 --> 00:29:00,164 IDENTIFICARSE - primogénito, también? ¿Sí? 502 00:29:01,202 --> 00:29:02,529 BIENVENIDO OBSERVADOR TOMMY MANCUSO 503 00:29:02,553 --> 00:29:04,729 ERES AHORA: ANON 27543 504 00:29:07,622 --> 00:29:09,909 BUSCAR JUGADORES: VEE DELMONICO 505 00:29:14,820 --> 00:29:16,369 ¿Qué haces, Vee? 506 00:29:16,402 --> 00:29:17,704 ¿A cómo son, señor? 507 00:29:17,823 --> 00:29:20,378 Serian $900, señorita. 508 00:29:20,411 --> 00:29:22,513 En ese caso, me llevo dos. 509 00:29:22,863 --> 00:29:25,261 Uno para la ciudad y otro para los Hampton. 510 00:29:26,199 --> 00:29:28,342 Una excelente elección, madeimoselle. 511 00:29:29,167 --> 00:29:30,704 Se los envolveré de inmediato. 512 00:29:30,804 --> 00:29:32,800 Sí, en el mismo color o... 513 00:29:39,217 --> 00:29:41,773 RETO COMPLETO 514 00:29:45,381 --> 00:29:46,442 ¿Te veré abajo? 515 00:29:46,775 --> 00:29:47,569 Si, seguro. 516 00:29:47,602 --> 00:29:48,860 Bueno. Muy bien. 517 00:29:53,957 --> 00:29:54,957 ¿Qué? 518 00:30:07,736 --> 00:30:08,736 ¡Disculpe, señorita! 519 00:30:08,805 --> 00:30:09,951 ¿Movió mi ropa de ahí? 520 00:30:09,984 --> 00:30:11,068 Por supuesto que no. 521 00:30:13,877 --> 00:30:14,877 ¿Qué? 522 00:30:18,179 --> 00:30:19,568 Esto no está ocurriendo. 523 00:30:20,048 --> 00:30:21,604 Esto no está ocurriendo. 524 00:30:24,753 --> 00:30:27,157 ¿Vee? 525 00:30:27,490 --> 00:30:28,445 Ian. 526 00:30:28,478 --> 00:30:29,478 Oye. 527 00:30:30,591 --> 00:30:32,564 ¿Tomaste mis cosas? Es decir, mi cartera, mi ropa. 528 00:30:32,697 --> 00:30:33,510 Todo se ha ido. 529 00:30:33,526 --> 00:30:35,091 No, mis cosas también se han ido. 530 00:30:36,677 --> 00:30:38,532 SALGAN DE LA TIENDA $2.500 RECHAZAR / ACEPTAR 531 00:30:40,441 --> 00:30:41,441 No. 532 00:30:41,937 --> 00:30:43,675 - De acuerdo... - No. No. 533 00:30:43,708 --> 00:30:44,421 Vamos, tenemos que salir corriendo. 534 00:30:44,454 --> 00:30:46,608 - Vamos, vámonos. - ¡No soy una ratera! 535 00:30:46,642 --> 00:30:48,173 No tenemos elección. ¡Vamos! 536 00:30:52,912 --> 00:30:54,340 Bueno, técnicamente, 537 00:30:54,447 --> 00:30:56,207 sólo dice que tenemos que salir de la tienda. 538 00:30:58,917 --> 00:30:59,933 ¿Cierto? 539 00:31:35,318 --> 00:31:36,368 Vámonos. 540 00:31:43,592 --> 00:31:46,029 - ¡Vamos, vamos! - ¡Vámonos! 541 00:32:11,753 --> 00:32:13,781 Lo siento, amigo, tenemos que pasar. Lo siento. 542 00:32:17,858 --> 00:32:19,646 ¡Disculpa! ¡Disculpa! 543 00:32:33,639 --> 00:32:35,839 Ya es suficiente, ya es suficiente. Vamos, vamos, vamos. 544 00:32:36,477 --> 00:32:37,757 ¡Oye, detente, detente, detente! 545 00:32:40,312 --> 00:32:41,905 ¡Por favor, dime que es nuestra ropa! 546 00:32:43,249 --> 00:32:44,253 Como que lo es. 547 00:32:44,323 --> 00:32:45,540 ¡Vee! 548 00:32:45,669 --> 00:32:47,010 ¿Son robadas? 549 00:32:48,853 --> 00:32:49,888 Recibo. 550 00:32:50,222 --> 00:32:51,513 ¿Podremos quedarnos con ellas? 551 00:32:51,746 --> 00:32:52,746 Toda tuya. 552 00:32:52,881 --> 00:32:54,087 Muy bien. 553 00:32:54,427 --> 00:32:55,882 ¿Oye, me darían la cuenta? 554 00:32:57,229 --> 00:32:58,748 ¿Quién pagó por ellas? 555 00:33:01,800 --> 00:33:02,894 Probablemente uno de los observadores, 556 00:33:02,918 --> 00:33:04,278 con la tarjeta de crédito de papi. 557 00:33:07,271 --> 00:33:08,712 - ¿Qué? - ¡Mira! 558 00:33:14,378 --> 00:33:16,541 ¿Lo siento, eso era una referencia a Wu-tang? 559 00:33:16,574 --> 00:33:18,089 ¡Staten Island, representada! 560 00:33:18,155 --> 00:33:19,183 Bueno. 561 00:33:23,185 --> 00:33:24,615 ¿St. Marks, en 10 minutos? 562 00:33:36,453 --> 00:33:38,413 SYDNEY LLAMANDO... ACEPTO 563 00:33:39,618 --> 00:33:40,364 Hola. 564 00:33:40,397 --> 00:33:42,414 Tommy, ¿qué cree Vee que está haciendo? 565 00:33:42,447 --> 00:33:43,805 ¿Alguna vez has aparcado un auto en tu vida? 566 00:33:43,829 --> 00:33:44,954 Me encargo de esto, chica. 567 00:33:46,299 --> 00:33:47,687 No tengo ni idea, Syd. 568 00:33:47,844 --> 00:33:49,622 ¿Por qué me estás preguntando? No soy su novio. 569 00:33:49,646 --> 00:33:51,823 Pues bien, ¿quién es este motorista con que hizo equipo? 570 00:33:51,847 --> 00:33:53,880 No tengo ni idea. Ella sólo me abandonó. 571 00:33:54,216 --> 00:33:55,401 Está haciendo lo que aparentemente... 572 00:33:55,425 --> 00:33:56,765 cree que es mejor para ella misma. 573 00:33:56,789 --> 00:33:58,314 Sí, ¿y exactamente qué seria eso? 574 00:33:58,347 --> 00:33:59,567 ¡Sydney! ¡Syd! 575 00:33:59,600 --> 00:34:01,216 Vee ya está en el top 10. 576 00:34:02,188 --> 00:34:03,164 ¿Qué? 577 00:34:03,197 --> 00:34:04,615 Ya está en el top 10. 578 00:34:04,625 --> 00:34:06,332 ¿Tommy, Vee está en el top 10? 579 00:34:06,365 --> 00:34:08,135 - Si, lo sé. - ¿Cómo es eso posible? 580 00:34:08,168 --> 00:34:09,417 ¿Cuántos observadores tiene? 581 00:34:10,024 --> 00:34:12,352 Como 4.471. 582 00:34:12,385 --> 00:34:13,661 ¿Y cuántos tengo yo? 583 00:34:14,567 --> 00:34:17,042 6.806. 584 00:34:17,371 --> 00:34:18,937 Está bien, yo tengo muchos más. 585 00:34:19,874 --> 00:34:21,914 Tommy, realmente no creo que Vee pueda manejar esto. 586 00:34:22,143 --> 00:34:24,033 En realidad estoy muy preocupada por ella. 587 00:34:24,132 --> 00:34:24,965 Sí, yo también. 588 00:34:25,098 --> 00:34:27,200 Pues trae tu culo a esta fiesta y ayúdame, ¿de acuerdo? 589 00:34:27,224 --> 00:34:28,631 Sí, sí, estoy de camino. 590 00:35:06,249 --> 00:35:07,371 ¿Qué ocurre si me achico? 591 00:35:07,685 --> 00:35:09,497 Perderás todo lo que ya has ganado. 592 00:35:10,420 --> 00:35:12,222 Mi mamá me mataría. 593 00:35:14,456 --> 00:35:15,456 ¿Qué quieres hacer? 594 00:35:44,472 --> 00:35:45,805 TATUAJES 595 00:35:45,839 --> 00:35:47,459 DEJA QUE IAN TE ESCOJA UN TATUAJE $5.000 RECHAZAR / ACEPTAR 596 00:35:47,483 --> 00:35:48,361 De acuerdo, sólo por favor, 597 00:35:48,416 --> 00:35:50,792 nada de dragones escupe fuego o cuchillos. 598 00:35:50,825 --> 00:35:52,163 - Nada de payasos. - Bueno. 599 00:35:52,196 --> 00:35:54,169 Nada de serpientes, nada de esqueletos. 600 00:35:54,202 --> 00:35:56,117 ¿Qué hay de panteras, y tornados? 601 00:35:56,850 --> 00:35:57,780 - ¡No! - ¿No? 602 00:35:57,813 --> 00:35:59,047 - ¡No! - Bueno. 603 00:35:59,891 --> 00:36:00,991 ¿Y qué tal este? 604 00:36:01,124 --> 00:36:02,801 Sólo un tatuaje de mi papá. 605 00:36:03,203 --> 00:36:05,384 Es hermoso, la verdad. Es un tipo de aspecto agradable. 606 00:36:06,073 --> 00:36:08,542 Bueno. Tengo una idea mejor. Aquí vamos. Aquí vamos. 607 00:36:09,942 --> 00:36:11,578 ¿Vas a dibujarlo? ¡No! 608 00:36:11,712 --> 00:36:13,094 Vee, cállate. ¡Tengo que concentrarme! 609 00:36:13,104 --> 00:36:14,290 ¡No! Déjame ver. 610 00:36:14,323 --> 00:36:15,373 Hazte para allá. 611 00:36:16,736 --> 00:36:17,774 De acuerdo. 612 00:36:19,550 --> 00:36:21,770 ¿Puedes hacer algo como esto, pero menos mierda? 613 00:36:21,803 --> 00:36:22,523 ¡Sí! 614 00:36:22,656 --> 00:36:23,656 ¿Sí? 615 00:36:24,056 --> 00:36:26,022 Cierto. Me río porque es bueno. 616 00:36:26,155 --> 00:36:27,406 ¡Chicos, vamos! 617 00:36:27,439 --> 00:36:29,822 Oye, tienes que confiar en nosotros. Ese es el punto. 618 00:36:30,055 --> 00:36:31,202 Tienes que confiar en mí. 619 00:36:31,335 --> 00:36:33,095 Y, la barba sucia. 620 00:36:34,332 --> 00:36:35,786 Está bien. Bueno. 621 00:36:37,468 --> 00:36:38,708 Está bien, ya puedes detenerte. 622 00:36:42,105 --> 00:36:43,457 Creo que puedes detenerte. Creo que estamos bien. 623 00:36:43,481 --> 00:36:44,266 Estamos bien. 624 00:36:44,275 --> 00:36:46,495 El reto dice que tenía que ser más grande que un cuarto. 625 00:36:46,528 --> 00:36:48,728 Esto definitivamente se siente más grande que un cuarto. 626 00:36:48,880 --> 00:36:50,458 Lo estás haciendo muy bien. Está casi terminado. 627 00:36:50,482 --> 00:36:52,882 De acuerdo, no, creo que allí donde estamos, podemos dejarlo. 628 00:36:53,751 --> 00:36:55,537 Espera, sólo estoy haciendo la "i" en "papi". 629 00:36:56,551 --> 00:36:57,416 ¿Qué? 630 00:36:57,487 --> 00:36:59,600 Él está bromeando. No le hagas caso. 631 00:37:02,423 --> 00:37:04,569 Realmente no me gusta ese sonido. En lo absoluto. 632 00:37:17,438 --> 00:37:18,438 ¡Dios mío! 633 00:37:38,624 --> 00:37:40,289 Ese diente de oro es lo máximo. 634 00:37:42,009 --> 00:37:43,199 ¡Detente! 635 00:37:43,730 --> 00:37:44,757 ¡De acuerdo, de acuerdo! 636 00:37:46,749 --> 00:37:48,172 ¿Fanática de Wu-tang? 637 00:37:48,801 --> 00:37:50,754 Mi hermano solía escucharlos todo el tiempo. 638 00:37:50,787 --> 00:37:51,787 ¿Sí? ¿Tienes un hermano? 639 00:37:52,783 --> 00:37:53,955 Tenía un hermano. 640 00:37:55,605 --> 00:37:57,495 Murió justo antes de que comenzará la Universidad. 641 00:37:57,519 --> 00:38:00,943 Lo siento. ¿Hace cuánto tiempo fue eso? 642 00:38:01,276 --> 00:38:02,354 Hace dos años. 643 00:38:02,847 --> 00:38:04,589 Tenía, tenía 18 años. 644 00:38:05,682 --> 00:38:08,115 Este mes de julio, sería mayor que él. 645 00:38:08,653 --> 00:38:09,968 Mayor que mi hermano mayor. 646 00:38:11,490 --> 00:38:12,828 Oye, oye. Vamos. 647 00:38:12,861 --> 00:38:14,630 Quédate conmigo. Quédate conmigo. 648 00:38:16,393 --> 00:38:18,245 Era una de esas personas que... 649 00:38:18,278 --> 00:38:19,777 no tenía miedo de nada. 650 00:38:19,810 --> 00:38:21,253 Él siempre decía, "sí". 651 00:38:21,966 --> 00:38:23,506 Se reiría tan duro... 652 00:38:23,568 --> 00:38:25,528 si me viera hacerme un tatuaje en este momento. 653 00:38:26,971 --> 00:38:28,532 ¡Boom! Termine. 654 00:38:28,539 --> 00:38:30,850 Vayan a ese espejo. Celebren mi trabajo. 655 00:38:31,183 --> 00:38:31,916 Vamos. 656 00:38:32,044 --> 00:38:33,976 - ¿Querré verlo? - Sí, sí, sí. 657 00:38:34,879 --> 00:38:36,489 - Hola. - Calma, joven Jedi. 658 00:38:36,515 --> 00:38:39,242 - ¡Si! Hola. - Oye, te extrañamos aquí en el club. 659 00:38:39,518 --> 00:38:40,903 Estás viendo Nerve, ¿verdad? 660 00:38:40,937 --> 00:38:42,287 Si hombre, todos lo hacemos. 661 00:38:42,320 --> 00:38:43,606 Muy bien, estoy tratando de encontrar... 662 00:38:43,630 --> 00:38:45,148 más información acerca de este tipo Ian. 663 00:38:45,172 --> 00:38:48,163 Ian hombre, anda jugando con tu pequeña novia Vee, ¿verdad? 664 00:38:48,197 --> 00:38:49,512 Deberías de ser tú el que juegue. 665 00:38:49,536 --> 00:38:51,563 Está bien, sí. Ese es el problema, sin embargo. 666 00:38:51,598 --> 00:38:52,943 Pero estoy mirando su perfil... 667 00:38:52,976 --> 00:38:54,780 y sólo no hay nada sobre el tipo. 668 00:38:54,813 --> 00:38:56,556 Mira, guarra, ¿ya buscaste en Google? 669 00:38:57,201 --> 00:38:58,738 Sí, ya busqué en Google. 670 00:38:58,771 --> 00:39:00,271 Supongo que es un fantasma, entonces. 671 00:39:01,271 --> 00:39:04,401 Mira, necesito acceso a Aruba. 672 00:39:07,210 --> 00:39:09,605 - ¿qué? No. - ¡Sí, vamos! 673 00:39:09,639 --> 00:39:11,283 De ninguna manera, no estás listo para esa mierda. 674 00:39:11,307 --> 00:39:12,319 Vas a estropear mi clasificación. 675 00:39:12,343 --> 00:39:13,418 No voy a estropear tu clasificación. 676 00:39:13,442 --> 00:39:15,664 No voy a comprar armas o algo así, hombre. Vamos. 677 00:39:15,759 --> 00:39:17,312 Tommy, no. No pasará. 678 00:39:17,357 --> 00:39:20,316 Estoy... Mira, estoy preocupado por mi amiga. Por favor. 679 00:39:21,323 --> 00:39:22,323 Vamos. 680 00:39:22,492 --> 00:39:24,332 Está bien, te voy a enviar una clave de acceso. 681 00:39:24,861 --> 00:39:26,093 Muy bien. Gracias. 682 00:39:29,132 --> 00:39:32,721 ¿Un faro? Me encanta. Gracias. 683 00:39:34,204 --> 00:39:36,871 Pues bien, una persona muy sabia dijo una vez... 684 00:39:37,108 --> 00:39:39,831 Y esto fue temprano hoy. 685 00:39:40,545 --> 00:39:42,413 Dijo que el faro representa... 686 00:39:42,446 --> 00:39:43,933 la cosa que más deseas. 687 00:39:44,813 --> 00:39:47,826 Así que, sea lo que sea esto, espero que lo consigas. 688 00:39:51,156 --> 00:39:53,020 ¿Cuántos seguidores tiene ella ahora? 689 00:39:54,725 --> 00:39:58,135 Es decir, para ser justas, le dijiste que se arriesgara. 690 00:39:58,168 --> 00:39:59,944 Esto no es lo que quería decir, Liv. 691 00:40:01,731 --> 00:40:02,829 Esto ya es ridículo. 692 00:40:03,035 --> 00:40:04,171 ¡Sydney! 693 00:40:08,972 --> 00:40:11,843 Bueno. Ahora están preguntando... 694 00:40:11,876 --> 00:40:13,895 si puedo confiar en ti. ¿Puedo? 695 00:40:13,973 --> 00:40:16,397 Escogeré el tatuaje perfecto para ti. 696 00:40:16,430 --> 00:40:17,803 Espera, espera, espera, espera. 697 00:40:19,350 --> 00:40:21,204 No, está bien, no es un reto de tatuaje. 698 00:40:21,552 --> 00:40:22,454 ¿Qué es? 699 00:40:22,553 --> 00:40:25,634 Simplemente dice, "vayan a Park en 25". 700 00:40:31,627 --> 00:40:34,241 Ahí tienes... no hagas nada tonto, tontín 701 00:40:34,275 --> 00:40:35,963 gracias. Te debo una. 702 00:40:42,019 --> 00:40:43,724 ARUBA Una comunidad cerrada de mente abierta 703 00:40:43,758 --> 00:40:46,371 CLAVE DE ACCESO ENTRAR 704 00:40:47,544 --> 00:40:49,122 Dios, me encanta Internet. 705 00:40:53,784 --> 00:40:55,108 ¿Qué? 706 00:40:57,400 --> 00:41:00,992 IAN NERVE RETO MOTOCICLETA 707 00:41:05,568 --> 00:41:07,765 ESTE TIPO PODRÍA GANAR... 708 00:41:07,799 --> 00:41:10,725 ¡MOTO ROBADA! 709 00:41:12,033 --> 00:41:13,794 NO PUEDO CREER QUE JUEGUE DE NUEVO DESPUÉS DE LO DE SEATTLE 710 00:41:13,818 --> 00:41:15,401 EL AÑO PASADO FUE FRENÉTICO 711 00:41:16,005 --> 00:41:17,011 ¿Qué? 712 00:41:17,741 --> 00:41:19,127 ¿Ian ha jugado antes? 713 00:41:20,613 --> 00:41:22,625 - No tenemos que hacer esto. - ¡Sólo termínalo! 714 00:41:24,200 --> 00:41:26,404 ¡Ay, Dios! 715 00:41:29,488 --> 00:41:30,693 Hola, es Vee. No estoy aquí... 716 00:41:30,768 --> 00:41:32,648 en este momento, por lo que, deja un mensaje. 717 00:41:35,070 --> 00:41:36,244 Aquí vamos. 718 00:41:36,728 --> 00:41:40,528 Ve a 60 millas por hora. Eso es todo. 719 00:41:40,561 --> 00:41:41,561 Bueno. 720 00:41:42,434 --> 00:41:44,764 Muy bien. Fácil. Muy bien, hagamos esto. 721 00:41:49,272 --> 00:41:50,441 ¿Qué decía ese? 722 00:41:53,074 --> 00:41:55,822 VE A 60 MILLAS POR HORA CON LOS OJOS VENDADOS $10.000 RECHAZAR / ACEPTAR 723 00:41:55,846 --> 00:41:58,563 ¿Con los ojos vendados? ¿En la motocicleta? 724 00:41:58,696 --> 00:41:59,696 Sí. 725 00:41:59,849 --> 00:42:01,185 Te quedas solo con esa. 726 00:42:01,485 --> 00:42:03,085 Espera, espera. No puedo hacer esto solo. 727 00:42:03,555 --> 00:42:05,184 Vamos, necesito que me ayudes a navegar. 728 00:42:05,490 --> 00:42:07,740 No hay maldita manera en que haga eso. 729 00:42:09,561 --> 00:42:11,057 Lo siento, estoy fuera. 730 00:42:12,263 --> 00:42:14,246 Gracias, por esta noche. Quiero decir... 731 00:42:15,065 --> 00:42:18,958 Me divertí mucho. Tengo un nuevo vestido. Pero yo... 732 00:42:19,903 --> 00:42:20,935 Estoy bien. 733 00:42:22,072 --> 00:42:24,554 Quédate. Veamos que más pasa. 734 00:42:30,847 --> 00:42:34,152 ¡Oigan! ¿Qué hay, chicos? Venus, amo tu trabajo. 735 00:42:34,385 --> 00:42:35,487 ¿Me sostendrías eso? 736 00:42:35,520 --> 00:42:36,785 Sostenlo. 737 00:42:38,755 --> 00:42:39,755 Estupendo. 738 00:42:41,392 --> 00:42:43,745 E Ian, nos vemos en la final. 739 00:42:45,028 --> 00:42:46,307 ¿Quién era ese tipo? 740 00:42:46,864 --> 00:42:48,891 No lo sé. Sólo otro jugador. 741 00:42:52,804 --> 00:42:54,209 Vee, vamos, haz esto conmigo. 742 00:42:55,105 --> 00:42:56,535 Por favor, te necesito. 743 00:42:59,378 --> 00:43:00,658 Mira, tú estarías en control. 744 00:43:03,514 --> 00:43:05,188 Di que "sí". Sólo dí que "sí". 745 00:43:13,292 --> 00:43:14,105 ¿Quién va enseguida? 746 00:43:14,176 --> 00:43:16,679 ¿Quién quiere desafiar al campeón? ¿Liv? 747 00:43:18,395 --> 00:43:19,915 - De ninguna manera. - ¡Oye Liv, vamos! 748 00:43:22,099 --> 00:43:23,099 ¡Sydney! 749 00:43:23,634 --> 00:43:25,673 Syd... ¡Sidney! 750 00:43:25,806 --> 00:43:26,484 ¿Qué? 751 00:43:26,539 --> 00:43:28,228 Dios mío, no vas a creer esto. 752 00:43:32,276 --> 00:43:35,206 ¿Qué? ¿Me estás tomando el pelo? 753 00:43:47,324 --> 00:43:48,478 ¿Estás lista? 754 00:43:49,738 --> 00:43:50,738 Sí. 755 00:43:52,466 --> 00:43:54,238 NUEVA YORK MALD... CIUDAD 756 00:44:03,339 --> 00:44:04,404 ¿Chuck, estás viendo esto? 757 00:44:06,976 --> 00:44:08,481 Muy bien, recuerda, tú eres mis ojos. 758 00:44:12,684 --> 00:44:13,928 Bueno. 759 00:44:15,085 --> 00:44:16,160 Verde. 760 00:44:16,493 --> 00:44:17,506 Agárrate. 761 00:44:21,359 --> 00:44:22,616 - ¿Estás bien? - Sí. 762 00:44:23,594 --> 00:44:24,839 Sólo mantén los ojos abiertos. 763 00:44:24,873 --> 00:44:25,561 De acuerdo, de acuerdo. 764 00:44:25,594 --> 00:44:26,671 Oye, sé que tienes miedo, pero... 765 00:44:26,695 --> 00:44:27,892 tienes que hablar conmigo, Vee. 766 00:44:27,916 --> 00:44:29,375 ¡De acuerdo, espera, no, no, no! 767 00:44:29,667 --> 00:44:30,991 Puedes con esto, Vee. 768 00:44:31,102 --> 00:44:33,671 ¿Qué pasa? ¿Vamos bien? Taxi a la derecha. 769 00:44:33,706 --> 00:44:34,770 ¡Derecha! ¡Derecha! ¡No! 770 00:44:35,003 --> 00:44:36,117 ¡Tienes una calcomanía en tu casco! 771 00:44:36,141 --> 00:44:37,366 - ¡Gracias! - Te vas a la derecha, 772 00:44:37,390 --> 00:44:38,520 - tienes que ir a la izquierda. - ¿Ir a la derecha? 773 00:44:38,544 --> 00:44:40,570 - ¡Izquierda, izquierda! - ¡Lo siento! 774 00:44:40,603 --> 00:44:41,603 ¿Estás loco? 775 00:44:42,114 --> 00:44:44,147 - ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Lo siento! - ¿Estamos bien? 776 00:44:44,171 --> 00:44:45,248 ¡De acuerdo! Vas demasiado a la izquierda. 777 00:44:45,272 --> 00:44:46,272 ¡Derecha! ¡Derecha! 778 00:44:47,385 --> 00:44:48,836 De acuerdo, de acuerdo. 779 00:44:50,086 --> 00:44:52,411 Bien, creo que eso funcionó. ¿Sí? ¿Estamos bien? 780 00:44:52,744 --> 00:44:53,904 En realidad, sí. 781 00:44:54,124 --> 00:44:55,912 Está bien, muy bien, sólo sigue haciendo eso. 782 00:44:55,945 --> 00:44:56,731 ¿Lo de inclinarse? 783 00:44:56,961 --> 00:44:58,712 Sí, inclinarse. Izquierda o derecha. 784 00:44:58,784 --> 00:45:00,226 Tú estás en control. 785 00:45:00,796 --> 00:45:01,921 Eso es bueno. 786 00:45:04,099 --> 00:45:05,627 No hay manera de que ella esté haciendo esto. 787 00:45:05,651 --> 00:45:06,913 - Esto es una locura. - Deben ir más rápido. 788 00:45:06,937 --> 00:45:08,617 Esto es bueno. ¡Lo estás haciendo muy bien! 789 00:45:08,738 --> 00:45:09,790 Está bien, acelera. 790 00:45:09,823 --> 00:45:10,823 Sí, señorita. 791 00:45:19,181 --> 00:45:20,181 Bueno. 792 00:45:20,618 --> 00:45:22,258 Llegamos a 30. Estamos a mitad del camino. 793 00:45:23,352 --> 00:45:25,174 De acuerdo, el siguiente semáforo está en... 794 00:45:25,507 --> 00:45:26,507 ¡Verde! 795 00:45:27,524 --> 00:45:29,146 ¡El siguiente semáforo... Está en verde! 796 00:45:29,179 --> 00:45:30,932 Bien, bien, muy bien, puedes con esto. 797 00:45:31,428 --> 00:45:32,948 De acuerdo, el siguiente semáforo es... 798 00:45:34,265 --> 00:45:36,350 Vamos, quédate conmigo. ¿Qué pasa? 799 00:45:37,067 --> 00:45:38,936 ¡El siguiente semáforo está en verde! ¡Más rápido! 800 00:45:38,960 --> 00:45:40,332 ¡No! ¡No, no, no! 801 00:45:48,552 --> 00:45:49,552 ¡Verde! 802 00:45:56,653 --> 00:45:57,923 ¡Estamos haciendo esto, Vee! 803 00:45:58,640 --> 00:45:59,640 Sesenta segundos. 804 00:45:59,691 --> 00:46:01,412 - ¿Está libre ahora? - Aún libre. 805 00:46:02,725 --> 00:46:04,658 ¡Taxi! ¡Taxi! 806 00:46:11,461 --> 00:46:12,612 ¡Ay, Dios! 807 00:46:18,774 --> 00:46:20,852 ¡Llévala a casa, Vee! ¡Llévala a casa, Vee! 808 00:46:21,085 --> 00:46:22,085 ¡Sí, Vee! 809 00:46:23,013 --> 00:46:25,243 - ¿Cómo vamos de tiempo? - Quince segundos. 810 00:46:26,115 --> 00:46:28,363 - ¿Velocidad? - 45, 46... 811 00:46:29,085 --> 00:46:30,298 47... 812 00:46:30,531 --> 00:46:32,964 ¡Ian, te queremos! 813 00:46:32,997 --> 00:46:34,145 ¡También las quiero! 814 00:46:34,590 --> 00:46:35,608 ¡Muy bien, vamos! 815 00:46:39,929 --> 00:46:44,326 ¡57, 58, 59, 60! 816 00:46:46,168 --> 00:46:47,506 ¡Lo hicimos! 817 00:46:47,805 --> 00:46:49,749 - ¡Ay, mierda! - ¡Cuidado! 818 00:46:49,775 --> 00:46:51,772 - ¡Sostente! - ¡Dios, Dios mío! ¡Cuidado! 819 00:46:55,578 --> 00:46:57,739 ¡Sí! 820 00:46:58,215 --> 00:47:00,792 ¡Mejor reto que haya habido! ¡Vee es la número uno! 821 00:47:00,825 --> 00:47:02,727 ¡Ay, Dios mío! 822 00:47:06,157 --> 00:47:08,084 Eso fue lo más loco que haya hecho jamás. 823 00:47:08,127 --> 00:47:09,283 Estuviste increíble. 824 00:47:09,316 --> 00:47:10,973 Ni siquiera puedo creer que lo hicimos. 825 00:47:14,390 --> 00:47:15,390 ¡Ella le dió un beso! 826 00:47:16,332 --> 00:47:17,771 ¡Vee! ¡Lánzate, chica! 827 00:47:18,466 --> 00:47:20,173 ¡Sí! 828 00:47:35,585 --> 00:47:36,705 ¿Tienes hambre tan siquiera? 829 00:47:37,453 --> 00:47:38,453 - ¿Si Pizza? - Pizza... 830 00:47:38,622 --> 00:47:41,185 Juro que iba a decir, "pizza". 831 00:47:52,369 --> 00:47:53,687 Hola, observadores. 832 00:47:53,920 --> 00:47:54,943 De acuerdo, escuchen, 833 00:47:55,139 --> 00:47:56,158 Uds. y yo sabemos que yo... 834 00:47:56,182 --> 00:47:57,243 debí ser la que hiciera eso. 835 00:47:57,267 --> 00:47:59,631 Así que por favor, dejen de contenerse. ¿Bueno? 836 00:47:59,643 --> 00:48:00,690 Uds. no tienen que tener miedo... 837 00:48:00,714 --> 00:48:01,686 porque yo no tengo miedo. 838 00:48:01,711 --> 00:48:03,151 Así que sólo denme un verdadero reto. 839 00:48:08,050 --> 00:48:09,352 ¿Qué hay, Syd Baby? 840 00:48:10,453 --> 00:48:11,562 ¿Qué estás haciendo aquí? 841 00:48:13,791 --> 00:48:14,955 Eres una buena jugadora. 842 00:48:18,328 --> 00:48:22,353 Tienes muchos observadores. Yo tengo muchos observadores. 843 00:48:23,538 --> 00:48:25,766 Tal vez podríamos hacer equipo. 844 00:48:28,338 --> 00:48:29,820 No necesito de un compañero. 845 00:48:30,609 --> 00:48:32,192 Parece que le funciona a tu amiga Vee. 846 00:48:38,448 --> 00:48:39,989 ¿Qué hay, Syd? ¿Estás bien? 847 00:48:40,818 --> 00:48:42,170 Sí. Sólo estamos hablando. 848 00:48:45,055 --> 00:48:48,777 Oye, Mad Max, ¿por qué no te sales de aquí, hombre? 849 00:49:00,037 --> 00:49:01,221 Llámame. 850 00:49:06,310 --> 00:49:07,694 ¡Intercepción! 851 00:49:10,546 --> 00:49:11,546 Capitán. 852 00:49:15,452 --> 00:49:16,842 Hora de la fiesta, hombre. 853 00:49:20,636 --> 00:49:22,245 NANCY LLAMANDO... "ACEPTAR" 854 00:49:23,259 --> 00:49:24,192 Hola, Nancy. 855 00:49:24,226 --> 00:49:26,185 Tommy escucha, tengo una pregunta rápida. 856 00:49:26,218 --> 00:49:27,898 ¿Cómo puedo saber si estoy siendo hackeada? 857 00:49:28,066 --> 00:49:29,066 ¿Qué quieres decir? 858 00:49:29,101 --> 00:49:31,521 Hackeada. Alguien ha estado depositando dinero... 859 00:49:31,570 --> 00:49:33,588 en mi cuenta, bajo el nombre de Vee. 860 00:49:33,621 --> 00:49:35,453 Eso no suena como un hackeo. 861 00:49:35,486 --> 00:49:37,956 Normalmente, se llevarían el dinero... 862 00:49:37,989 --> 00:49:39,441 si te estuvieran hackeando. 863 00:49:39,477 --> 00:49:41,918 ¿Thomas, que no me estás diciendo? 864 00:49:42,279 --> 00:49:45,599 Debe... Podría ser que... Vee consiguió un trabajo. 865 00:49:45,632 --> 00:49:46,871 ¿Qué? ¿Un trabajo? 866 00:49:47,083 --> 00:49:48,822 Sí, eso es probablemente lo que es. 867 00:49:48,855 --> 00:49:50,471 Ella hizo algo de póquer en línea. 868 00:49:50,704 --> 00:49:51,394 Bueno. 869 00:49:51,490 --> 00:49:53,475 - Y es muy buena en ello. - ¿Es legal? 870 00:49:53,510 --> 00:49:55,460 Sí, es legal. Y le está yendo muy bien, 871 00:49:55,493 --> 00:49:58,035 como se puede ver con los depósitos. 872 00:49:58,468 --> 00:49:59,574 Pero de todos modos, tengo que irme. 873 00:49:59,598 --> 00:50:01,213 Estoy escribiendo un ensayo en este momento... 874 00:50:01,237 --> 00:50:03,811 sobre la seguridad en las motocicletas. 875 00:50:03,901 --> 00:50:05,615 - Me pondré en marcha, pero... - Bueno, dile que me llame. 876 00:50:05,639 --> 00:50:06,896 - Adiós. - Adiós. 877 00:50:12,008 --> 00:50:13,330 ¿Quieres dar una vuelta? 878 00:50:14,044 --> 00:50:15,082 ¿Esto sería un reto? 879 00:50:16,593 --> 00:50:17,593 Es un carrusel. 880 00:50:21,718 --> 00:50:23,961 Así que, ¿por qué estás jugando a Nerve? 881 00:50:24,754 --> 00:50:26,322 Trato de ayudar a mi familia. 882 00:50:27,758 --> 00:50:31,626 Algunas cosas que ocurrieron, desearía que hubieran sido diferentes. 883 00:50:34,463 --> 00:50:35,507 ¿Cómo qué? 884 00:50:38,168 --> 00:50:40,821 Esto es como algo que tengo que hacer. 885 00:50:41,238 --> 00:50:42,269 Así que... 886 00:50:45,710 --> 00:50:46,985 Tenemos a unas paparazzi. 887 00:50:47,795 --> 00:50:48,795 Escóndete. 888 00:50:56,890 --> 00:50:57,632 ¿Qué? ¿Quién es? 889 00:50:57,732 --> 00:51:00,719 ACEPTAR RECHAZAR 890 00:51:00,891 --> 00:51:02,120 Así que esa es Sydney. 891 00:51:02,157 --> 00:51:03,997 - Contesta, contesta. - ¿Vas a responder a eso? 892 00:51:05,027 --> 00:51:06,667 No quiero lidiar con ella en este momento. 893 00:51:09,633 --> 00:51:10,802 ¿Qué pasa? 894 00:51:11,634 --> 00:51:13,354 Ella sólo ha pasado por mucho recientemente. 895 00:51:13,838 --> 00:51:15,598 Pero, lo que sea, no quiero hablar sobre eso. 896 00:51:17,440 --> 00:51:20,510 Si quieres hablar de eso, estoy aquí. Feliz de escuchar. 897 00:51:25,414 --> 00:51:28,655 Sólo, estoy cansada de ser su segundona a toda hora. 898 00:51:30,254 --> 00:51:33,157 Es gracioso. No pareces la segundona de nadie. 899 00:51:36,092 --> 00:51:37,212 ¿Puedo ver la foto de nuevo? 900 00:51:41,364 --> 00:51:42,364 Por supuesto. 901 00:51:46,872 --> 00:51:49,426 Sí. Los chicos se vuelven locos por ella. 902 00:51:50,407 --> 00:51:52,574 No, me refiero a la foto en sí. 903 00:51:52,607 --> 00:51:53,662 Es muy buena. 904 00:51:56,012 --> 00:51:57,734 Gracias, yo la tomé. 905 00:51:57,867 --> 00:51:59,389 ¿Sí? Tienes buen ojo. 906 00:52:00,184 --> 00:52:01,631 Yo sólo... No puedo imaginarte... 907 00:52:01,664 --> 00:52:02,851 andando con alguien así. 908 00:52:03,719 --> 00:52:04,719 ¿Qué quieres decir? 909 00:52:04,755 --> 00:52:07,456 No lo sé. Ella parece un poco... 910 00:52:07,689 --> 00:52:09,583 Insegura. ¿Sería eso cruel? 911 00:52:09,894 --> 00:52:12,117 - Ella es totalmente insegura. - ¿Sí? 912 00:52:12,151 --> 00:52:13,151 Digo... 913 00:52:13,964 --> 00:52:15,951 Lo hace parecer como que yo soy la que es insegura. 914 00:52:15,975 --> 00:52:17,045 Pero en realidad es ella. 915 00:52:17,078 --> 00:52:18,230 Es agotador. 916 00:52:18,363 --> 00:52:19,363 Estoy seguro. 917 00:52:19,636 --> 00:52:21,222 Está en esta fiesta. 918 00:52:21,371 --> 00:52:23,170 Lo más probable es que esté borracha y necesitará... 919 00:52:23,194 --> 00:52:24,550 que le sostenga su cabello hacia atrás. 920 00:52:24,574 --> 00:52:25,934 Sólo he terminado. 921 00:52:26,376 --> 00:52:27,914 Es decir, también sus padres. 922 00:52:28,047 --> 00:52:29,638 Constantemente están fuera de la ciudad, 923 00:52:29,649 --> 00:52:32,345 por lo que se la pasa yendo de chico en chico. 924 00:52:32,917 --> 00:52:34,457 Es triste, en realidad. 925 00:52:47,463 --> 00:52:48,944 Oye, esa fiesta. 926 00:52:50,531 --> 00:52:52,131 ¿Tal vez deberíamos de ir a echar un ojo? 927 00:52:53,368 --> 00:52:54,413 ¿Qué? 928 00:52:54,446 --> 00:52:56,217 ¿Por qué habría yo de ir a esa fiesta? 929 00:52:57,440 --> 00:53:00,447 ¿Tal vez, para mostrar tu nuevo tatuaje? 930 00:53:01,512 --> 00:53:04,052 ¿Mostrar a Sydney, que no eres la... 931 00:53:04,085 --> 00:53:05,271 persona que cree que eres? 932 00:53:08,560 --> 00:53:10,184 ¡Pelea de gatas! 933 00:53:10,218 --> 00:53:13,177 Syd Baby quiere un reto de verdad... ¡Vamos a darle uno! 934 00:53:14,407 --> 00:53:17,047 - Dile que me llamé, le daré uno bueno - en serio, ¿qué podría ser? 935 00:53:17,333 --> 00:53:19,939 Algo ATERRADOR 936 00:53:19,973 --> 00:53:24,624 - sí, para asustarla - llevémosla a las alturas 937 00:53:48,491 --> 00:53:50,444 Oigan, ¡cuidado! Atención, atención. Pasando. 938 00:53:52,628 --> 00:53:53,872 Oigan, cuidado. 939 00:53:56,165 --> 00:53:57,654 Atención. ¡Oigan! 940 00:54:06,664 --> 00:54:07,904 De acuerdo. 941 00:54:08,577 --> 00:54:11,462 Bueno. Puedo con esto. Bueno. 942 00:54:14,184 --> 00:54:15,272 ¡Ve, Sydney! 943 00:54:15,286 --> 00:54:16,343 Vamos, Syd. Eres mejor que esto. 944 00:54:16,353 --> 00:54:17,415 Vamos, sólo da la vuelta. 945 00:54:17,449 --> 00:54:18,809 ¡Vamos Sydney, tú puedes con esto! 946 00:54:18,901 --> 00:54:21,283 Vamos, Syd, tú empezaste, ahora tienes que terminarlo. 947 00:54:22,525 --> 00:54:24,201 Vamos, tú puedes. ¡Tú puedes! 948 00:54:27,396 --> 00:54:28,734 Bueno. 949 00:54:30,466 --> 00:54:31,786 Sólo da una respiración profunda. 950 00:54:32,069 --> 00:54:33,669 Sólo da una respiración profunda, Sidney. 951 00:54:34,136 --> 00:54:35,633 ¡Ven aquí! ¡Ella lo va a hacer! 952 00:54:35,972 --> 00:54:37,336 ¡Vamos, Sydney! ¡Vamos, chica! 953 00:54:37,569 --> 00:54:38,525 Puedes con esto. Bueno. 954 00:54:38,543 --> 00:54:40,156 - Ahí tienes. Vamos. - ¡Sí, ahí tienes! 955 00:54:40,210 --> 00:54:41,103 Ahí tienes. 956 00:54:41,178 --> 00:54:42,557 ¡Alguien, vaya a buscar a Liv! 957 00:54:42,590 --> 00:54:43,716 ¡Ay, Dios mío! 958 00:54:47,351 --> 00:54:48,951 Vamos, Syd. Concéntrate. Puedes con esto. 959 00:54:49,119 --> 00:54:50,200 ¡Liv! ¡Liv! 960 00:54:50,220 --> 00:54:51,648 Liv, Liv, Liv, ven, ven, ven. 961 00:54:51,888 --> 00:54:53,522 Disculpen, disculpen, disculpen. 962 00:54:53,555 --> 00:54:55,493 ¡Dios mío! ¡Syd! 963 00:54:55,960 --> 00:54:57,285 - Ten cuidado. - Ten cuidado, Syd. 964 00:54:57,360 --> 00:54:59,553 ¿Qué estás haciendo? ¡Dios mío! 965 00:54:59,586 --> 00:55:01,346 Vamos, Syd, no tienes que hacer esto. Vuelve. 966 00:55:02,998 --> 00:55:03,905 ¡Cállense! 967 00:55:04,001 --> 00:55:05,625 Sydney, vuelve. 968 00:55:07,670 --> 00:55:08,791 ¡Dios mío, Sydney! 969 00:55:08,824 --> 00:55:09,974 ¡Sí! Ahí vas. 970 00:55:13,642 --> 00:55:16,804 - Aquí mismo. Ahí vas. - ¡Vamos! 971 00:55:16,837 --> 00:55:18,012 No tienes que hacerlo. 972 00:55:18,081 --> 00:55:19,578 Tómate tu tiempo, Syd. No mires hacia abajo. 973 00:55:19,602 --> 00:55:20,728 ¡Es sólo un juego estúpido! 974 00:55:21,150 --> 00:55:22,239 Vamos, que estamos justo aquí. 975 00:55:22,263 --> 00:55:23,461 Siempre podrías regresarte, Syd. 976 00:55:23,485 --> 00:55:25,395 JP, sostenla. Vamos, tienes que filmarla. 977 00:55:25,622 --> 00:55:27,262 Sydney, no contará al menos que lo filmes. 978 00:55:27,656 --> 00:55:28,921 No te preocupe por el teléfono. 979 00:55:29,792 --> 00:55:31,232 ¡Ella tiene que filmarlo! No puede... 980 00:55:31,562 --> 00:55:32,605 No cuenta al menos que lo filmé. 981 00:55:32,629 --> 00:55:33,367 Ella tiene que filmarlo. 982 00:55:33,401 --> 00:55:34,355 Sólo quédate con nosotros. Regresa. 983 00:55:34,388 --> 00:55:35,410 Ella tiene que filmarlo. 984 00:55:35,448 --> 00:55:37,208 No, pero ella tiene que filmarlo. 985 00:55:37,267 --> 00:55:38,923 - ¡Cállate, Chuck! - ¡Dios mío! ¡Dios mío! 986 00:55:39,570 --> 00:55:40,828 Esto es una locura. 987 00:55:41,139 --> 00:55:42,699 Muy bien, ahí vas. No mires hacia abajo. 988 00:55:44,140 --> 00:55:45,918 ¡No puedo! ¡Dios mío, no puedo, no puedo! 989 00:55:54,083 --> 00:55:55,304 Sydney, tienes que levantarte. 990 00:55:55,318 --> 00:55:57,206 - Tienes que hacer algo. - ¡Deja de gritarme! 991 00:55:57,754 --> 00:55:59,768 - ¡Detente! No estás ayudando. - ¡Chuck, cállate! 992 00:55:59,823 --> 00:56:00,998 ¡Ella tiene que lograrlo! 993 00:56:01,425 --> 00:56:02,611 ¡Cállense! 994 00:56:03,561 --> 00:56:04,490 Syd, te va a tomar mucho tiempo, 995 00:56:04,514 --> 00:56:05,829 debes pararte y caminar. 996 00:56:06,295 --> 00:56:08,032 No, no te levantes, Sydney. 997 00:56:08,198 --> 00:56:11,478 ¡Cállense! ¡Cállate, Chuck! 998 00:56:11,568 --> 00:56:12,528 Ya la has oído, Chuck, cállate. 999 00:56:12,562 --> 00:56:13,666 ¡Ay, Dios mío! 1000 00:56:15,103 --> 00:56:16,411 Ella tiene que lograrlo. 1001 00:56:18,075 --> 00:56:19,870 No vas a llegar a tiempo... 1002 00:56:19,903 --> 00:56:21,046 al menos que te levantes y camines. 1003 00:56:21,070 --> 00:56:22,070 Tienes que caminar. 1004 00:56:22,612 --> 00:56:24,292 ¡Ella tiene que! ¡Está perdiendo el tiempo! 1005 00:56:24,482 --> 00:56:26,010 ¡Cierren la boca, ambos! 1006 00:56:32,089 --> 00:56:33,802 Tú puedes. Vamos, Syd, puedes con esto. 1007 00:56:45,534 --> 00:56:47,327 No puedo, no puedo, no puedo. 1008 00:56:47,360 --> 00:56:48,872 Me achico, me achico, me achico. 1009 00:56:50,739 --> 00:56:52,053 Te achicaste. 1010 00:56:56,946 --> 00:56:57,946 Fallaste. 1011 00:57:03,887 --> 00:57:05,173 Fallaste. 1012 00:57:07,989 --> 00:57:09,582 Esto es tan tonto. 1013 00:57:11,327 --> 00:57:12,856 ¡Ven acá! ¡Espera! 1014 00:57:12,889 --> 00:57:13,928 Fallaste. 1015 00:57:13,961 --> 00:57:14,670 ¡Ven aquí! 1016 00:57:14,970 --> 00:57:16,910 - ¡Qué coño! ¡No es cierto! - ¿a quién se le ocurrió este reto? 1017 00:57:16,934 --> 00:57:18,033 No intenten esto en casa niños. 1018 00:57:18,057 --> 00:57:20,297 Dijo que le gustaban los trenes, así que le dimos trenes. 1019 00:57:48,531 --> 00:57:51,942 ¡Dios mío! 1020 00:58:05,668 --> 00:58:07,876 RETO COMPLETO 1021 00:58:07,910 --> 00:58:11,326 ESTÁS EN PRIMER LUGAR 1022 00:58:14,339 --> 00:58:18,076 FALLASTE 1023 00:58:41,687 --> 00:58:43,660 SILENCIO LOS VECINOS SON VIEJOS 1024 00:58:53,730 --> 00:58:55,595 ¡Miren a estos chicos! 1025 00:59:18,021 --> 00:59:19,103 ¡Vee! 1026 00:59:20,789 --> 00:59:22,025 - Hola. - ¡Hola! 1027 00:59:22,083 --> 00:59:25,252 ¡Dios mío! Uds. son tan famosos en este momento. 1028 00:59:26,131 --> 00:59:27,710 Esperen hasta que Syd los vea. 1029 00:59:27,743 --> 00:59:28,743 Pero, ¿dónde está? 1030 00:59:28,826 --> 00:59:29,899 ¿Qué no saben? 1031 00:59:31,569 --> 00:59:32,763 Sí, ella trató de caminar a través de... 1032 00:59:32,787 --> 00:59:35,029 la escalera y se achicó. 1033 00:59:35,062 --> 00:59:36,068 ¿Así que ella está fuera del juego? 1034 00:59:36,092 --> 00:59:36,777 Oye, vamos a tomar una copa. 1035 00:59:36,806 --> 00:59:38,165 - Sí. No fue agradable. - ¿Qué? 1036 00:59:45,147 --> 00:59:46,147 ¿Has visto a Sydney? 1037 00:59:46,383 --> 00:59:48,171 - Está ahí adentro. - ¿Syd? 1038 00:59:55,759 --> 00:59:58,203 Vamos, Vee, tú ni siquiera hablaste con él. 1039 00:59:59,995 --> 01:00:02,306 Está bien. Ciertamente, no me sorprende. 1040 01:00:05,567 --> 01:00:07,554 Sí, sé que no es una sorpresa. 1041 01:00:07,604 --> 01:00:09,164 ¿Sabes lo que no está bien, sin embargo? 1042 01:00:09,274 --> 01:00:12,143 Casi me morí esta noche, Vee, y... 1043 01:00:12,176 --> 01:00:13,329 no estabas por ningún lado. 1044 01:00:13,353 --> 01:00:14,455 Lo siento. 1045 01:00:14,778 --> 01:00:16,190 Cuando dijiste que debo vivir mi vida, 1046 01:00:16,214 --> 01:00:18,214 ¿quisiste decir que debo vivir mi vida a tu sombra? 1047 01:00:18,483 --> 01:00:19,761 Sólo estaba tratando de ayudarte, Vee, 1048 01:00:19,785 --> 01:00:22,007 porque eres la persona más reprimida, que conozco. 1049 01:00:23,220 --> 01:00:24,998 Bueno, ¿no es por eso que me tienes alrededor? 1050 01:00:25,022 --> 01:00:26,341 ¿Porque nunca digo la verdad? 1051 01:00:27,446 --> 01:00:28,221 Sí. 1052 01:00:28,233 --> 01:00:29,233 Ven, vámonos. 1053 01:00:29,393 --> 01:00:31,137 Supongo que no me dices la verdad. 1054 01:00:31,761 --> 01:00:34,890 Debido a que nunca me contaste lo insegura que soy. 1055 01:00:34,953 --> 01:00:37,731 O como me la pasó yendo de chico en chico... 1056 01:00:37,764 --> 01:00:38,696 todo el tiempo. 1057 01:00:38,731 --> 01:00:39,667 TERMINA EL RETO DE SYDNEY $15.000 1058 01:00:39,701 --> 01:00:40,655 Nunca me dices eso a mí, pero le has... 1059 01:00:40,687 --> 01:00:42,354 dicho a todo el mundo esta noche. 1060 01:00:42,438 --> 01:00:45,340 Así que por favor, Vee, adelante y muéstranos... 1061 01:00:45,408 --> 01:00:46,901 la valentona... 1062 01:00:46,934 --> 01:00:48,454 que te has vuelto desde el almuerzo. 1063 01:00:49,211 --> 01:00:50,285 Vámonos. 1064 01:00:50,318 --> 01:00:51,542 Echan chispas. 1065 01:00:52,081 --> 01:00:55,202 No te alejes de mí. ¡Vee! ¡Despierta! 1066 01:00:55,235 --> 01:00:56,279 Esto es un juego. 1067 01:00:56,720 --> 01:00:58,240 ¿De verdad crees que alguien como él... 1068 01:00:58,355 --> 01:00:59,870 en realidad va a estar contigo cuando todo esto termine? 1069 01:00:59,894 --> 01:01:00,962 Oye, no me conoces. 1070 01:01:01,224 --> 01:01:02,738 Lo siento. ¿Realmente te gusta ella ahora? 1071 01:01:02,762 --> 01:01:03,436 Sí, así es. 1072 01:01:03,527 --> 01:01:05,008 Muy bien, vamos, Syd, estás borracha. 1073 01:01:05,141 --> 01:01:07,396 ¡Tommy, es momento de superarla! 1074 01:01:07,496 --> 01:01:08,849 ¡Claramente, ella ya ha escogido! 1075 01:01:09,733 --> 01:01:12,057 ¿Por qué tienes que ser tan guarra? 1076 01:01:12,090 --> 01:01:13,225 ¡Miren eso! 1077 01:01:13,937 --> 01:01:16,690 La pequeña Vee finalmente dice lo que piensa. 1078 01:01:16,723 --> 01:01:18,914 ¡Vamos! ¡Desahógate! 1079 01:01:19,276 --> 01:01:21,424 ¿Sabes por qué éramos las mejores amigas? 1080 01:01:21,610 --> 01:01:23,942 Hago lo que quieres todo el tiempo. 1081 01:01:24,481 --> 01:01:27,426 No, Vee, somos amigas... 1082 01:01:27,716 --> 01:01:31,661 porque yo soy divertida y tú eres aburrida. 1083 01:01:31,820 --> 01:01:34,274 La única cosa divertida de ti era tu hermano. 1084 01:01:36,792 --> 01:01:38,104 ¿Qué es lo que piensas? 1085 01:01:38,127 --> 01:01:39,617 ¿Ese juego de Nerve sólo te hará... 1086 01:01:39,650 --> 01:01:41,280 mágicamente una persona diferente? 1087 01:01:41,331 --> 01:01:44,582 Así no es cómo funciona la vida. Nunca serás una jugadora. 1088 01:01:44,915 --> 01:01:45,915 Tienes razón. 1089 01:01:47,036 --> 01:01:49,722 Sé lo mucho que te gusta vivir "en el momento", Syd. 1090 01:01:49,755 --> 01:01:51,259 Bueno, recuerda este momento. 1091 01:01:51,540 --> 01:01:52,871 Debido a que eres una de esas chicas... 1092 01:01:52,895 --> 01:01:54,664 cuyo máximo es la Secundaria. 1093 01:01:54,811 --> 01:01:56,422 Y cuando te despiertes un día, 1094 01:01:56,455 --> 01:01:57,648 aún vivirás en Staten Island, 1095 01:01:57,681 --> 01:01:59,203 todavía jodiéndote a los mismos chicos, 1096 01:01:59,236 --> 01:02:01,119 preguntándote qué diablos pasó con tu vida. 1097 01:02:01,518 --> 01:02:03,478 Si quieres saber dónde estoy de ahora en adelante, 1098 01:02:03,787 --> 01:02:05,325 regístrate y obsérvame. 1099 01:02:11,760 --> 01:02:13,138 Espera, Vee, ¿qué estás haciendo? 1100 01:02:16,130 --> 01:02:17,891 Oye, Vee, no necesitas hacer esto. 1101 01:02:18,435 --> 01:02:19,591 Mírame. Vamos. Vamos a irnos, 1102 01:02:19,624 --> 01:02:20,397 pidamos achicarnos, ¿de acuerdo? 1103 01:02:20,430 --> 01:02:21,739 ¿Qué tienes que probar? 1104 01:02:21,774 --> 01:02:23,049 Vamos, por favor. Vámonos. 1105 01:02:26,875 --> 01:02:28,280 ¡Vamos, tú puedes, Vee, por favor! 1106 01:02:28,314 --> 01:02:29,107 No de nuevo. 1107 01:02:29,112 --> 01:02:30,325 - ¡Vamos, chica! - ¡Vee! 1108 01:02:36,852 --> 01:02:38,694 ¡Dios mío! ¡Vee! 1109 01:02:40,989 --> 01:02:43,008 - Tú puedes, por favor. - Ten cuidado. 1110 01:02:46,630 --> 01:02:47,802 Va a lograrlo. 1111 01:02:48,840 --> 01:02:50,197 Va a lograrlo. 1112 01:03:06,318 --> 01:03:07,749 RETO COMPLETO 1113 01:03:07,783 --> 01:03:09,414 TERMINA EL RETO DE SYDNEY $15.000 1114 01:03:09,448 --> 01:03:11,803 AHORA ESTÁS EN PRIMER LUGAR 1115 01:03:15,691 --> 01:03:16,953 ¡Por eso eres la mejor, Vee! 1116 01:03:20,430 --> 01:03:21,498 Eso estuvo jodido. 1117 01:03:21,664 --> 01:03:23,176 No puedo lidiar con esto ahora mismo. Me voy a ir. 1118 01:03:23,200 --> 01:03:25,100 Vee, ¿sabías que Ian ha jugado a Nerve antes? 1119 01:03:25,922 --> 01:03:26,604 ¿Qué? 1120 01:03:26,637 --> 01:03:27,486 Sí, fue su reto traerte aquí... 1121 01:03:27,538 --> 01:03:28,538 y pelear con Syd. 1122 01:03:28,872 --> 01:03:30,032 Es por eso que te trajo aquí. 1123 01:03:30,772 --> 01:03:31,772 Mira. 1124 01:03:31,868 --> 01:03:33,240 HAZ QUE VEE PELEE CON SYDNEY 1125 01:03:34,110 --> 01:03:35,162 ¿Todavía confías en él? 1126 01:03:42,083 --> 01:03:44,340 - Vee, espera. Espera. - ¿Es verdad? 1127 01:03:44,720 --> 01:03:46,591 - ¿Qué es verdad? - Oye Vee, ¿adónde vas? 1128 01:03:46,624 --> 01:03:48,460 ¿Me trajiste aquí como parte del juego? 1129 01:03:50,593 --> 01:03:52,368 ¡Respóndeme! ¿Es verdad? 1130 01:03:57,999 --> 01:03:59,559 ¿Qué estás haciendo? 1131 01:03:59,802 --> 01:04:01,728 Es más complicado que eso. 1132 01:04:01,738 --> 01:04:04,033 Acabo de perder a mis dos mejores amigos esta noche. 1133 01:04:04,066 --> 01:04:05,309 ¿Cuánto te dieron por ello? 1134 01:04:05,342 --> 01:04:06,895 No, no, no se trata del dinero, ¿de acuerdo? 1135 01:04:06,919 --> 01:04:08,254 Pero te prometo que te explicaré todo más tarde. 1136 01:04:08,278 --> 01:04:09,621 Simplemente ni te molestes, ¿de acuerdo? 1137 01:04:09,645 --> 01:04:11,197 Es decir, Sidney casi murió esta noche. 1138 01:04:11,214 --> 01:04:13,609 - Yo casi me morí esta noche. - Vee, lo sé, lo sé. 1139 01:04:14,151 --> 01:04:16,337 Este juego es enfermo. Voy a ir a la Policía. 1140 01:04:16,370 --> 01:04:17,648 ¡Espera, no, no! ¡No! 1141 01:04:18,988 --> 01:04:20,445 - Lo siento, Vee... - ¿Qué haces? 1142 01:04:20,478 --> 01:04:21,850 Lo siento, no puedes hacer eso, ¿de acuerdo? 1143 01:04:21,874 --> 01:04:22,914 No puedes ir a la Policía. 1144 01:04:22,959 --> 01:04:24,979 ¿Por qué no? ¿Debido a que voy a perder el juego? 1145 01:04:25,012 --> 01:04:26,426 ¡No, no se trata de eso! 1146 01:04:27,029 --> 01:04:28,182 ¡Vee! ¡Vee! 1147 01:04:29,331 --> 01:04:30,649 No puedes ir a la Policía. 1148 01:04:30,682 --> 01:04:32,082 Es la última cosa que querrás hacer. 1149 01:04:32,301 --> 01:04:34,275 Vee, espera, yo no estaba tratando de hacerte daño. 1150 01:04:34,299 --> 01:04:35,299 Sólo se salió de control. 1151 01:04:35,938 --> 01:04:37,911 ¡Muévanse! ¡Apártense del camino! 1152 01:04:39,407 --> 01:04:40,437 ¡Oficial! 1153 01:04:43,078 --> 01:04:44,078 ¡Oficial! 1154 01:04:44,380 --> 01:04:45,744 Oficial, necesito ayuda. Yo... 1155 01:04:46,315 --> 01:04:48,810 Estoy jugando a este juego. Se llama Nerve. 1156 01:04:48,919 --> 01:04:50,509 Y, me preocupa que alguien vaya... 1157 01:04:50,542 --> 01:04:51,697 a salir realmente lastimado. 1158 01:04:51,721 --> 01:04:53,102 ¡Soplona! 1159 01:04:54,322 --> 01:04:56,923 ¿Un juego? ¿Ellos juegan, también? 1160 01:04:56,956 --> 01:04:57,956 Sí, sí. 1161 01:04:59,728 --> 01:05:00,928 ¿Se está cometiendo un crimen? 1162 01:05:02,764 --> 01:05:05,369 No, pero una chica pudo morir esta noche. 1163 01:05:06,104 --> 01:05:07,984 Mire, aquí, todo está en mi teléfono. Puede ver. 1164 01:05:09,941 --> 01:05:12,359 BANCO DE BOROUGHS ALERTA URGENTE 1165 01:05:14,442 --> 01:05:15,442 ¿Qué? 1166 01:05:15,911 --> 01:05:16,980 ¿Qué? 1167 01:05:19,848 --> 01:05:21,408 ¡Soplona! 1168 01:05:21,618 --> 01:05:23,445 ¡Los soplones obtienen suturas! 1169 01:05:30,578 --> 01:05:31,275 ¿Mamá? 1170 01:05:31,308 --> 01:05:32,526 ¿Amor, que está pasando? 1171 01:05:32,559 --> 01:05:33,559 ¡Mamá! 1172 01:05:33,997 --> 01:05:35,994 Vee, ¿dónde estás? 1173 01:05:36,734 --> 01:05:39,412 ¡Falta todo el dinero en nuestra cuenta! 1174 01:05:39,545 --> 01:05:40,502 Espera, ¿qué? 1175 01:05:40,535 --> 01:05:42,232 ¿Vee, amor, estás en problemas? 1176 01:05:42,440 --> 01:05:45,017 ¿Puedes, por favor, decirme lo que está pasando? 1177 01:05:45,050 --> 01:05:46,970 Está bien, mamá, voy a arreglar esto, lo prometo. 1178 01:05:48,376 --> 01:05:49,480 ¿Arreglar qué? 1179 01:05:50,112 --> 01:05:52,596 ¿Hola? ¡Vee! 1180 01:05:52,682 --> 01:05:55,246 - ¿Hola? ¡Vee! ¿Arreglar qué? - Lo siento, 1181 01:05:55,284 --> 01:05:56,684 pero, yo tengo que ganar este juego. 1182 01:05:57,431 --> 01:05:58,487 ¡No! 1183 01:06:32,714 --> 01:06:36,195 LOS SOPLONES OBTIENEN SUTURAS 1184 01:06:56,311 --> 01:06:57,493 Hola, Vee. 1185 01:06:57,980 --> 01:07:01,050 Has roto las reglas. Y eres nuestra prisionera. 1186 01:07:01,550 --> 01:07:03,636 Te dijimos que no fueras una soplona. 1187 01:07:04,787 --> 01:07:06,923 Ahora, tenemos el control de tu vida. 1188 01:07:07,723 --> 01:07:09,711 Controlamos a tu familia. 1189 01:07:10,425 --> 01:07:12,196 Controlamos tu futuro. 1190 01:07:13,428 --> 01:07:15,965 La única salida es ganar la ronda final. 1191 01:07:17,233 --> 01:07:18,915 Ve al ferry de Staten Island... 1192 01:07:18,948 --> 01:07:20,466 y los observadores te encontrarán. 1193 01:07:20,905 --> 01:07:22,296 Te veré en la final. 1194 01:07:22,439 --> 01:07:25,321 Te veré en la final. Te veré en la final. 1195 01:08:09,819 --> 01:08:11,063 Revisaré por aquí. 1196 01:08:13,089 --> 01:08:14,531 ¡Iré por ti, Vee! 1197 01:08:23,998 --> 01:08:25,318 ¡Vee, gracias a Dios! ¿Estás bien? 1198 01:08:25,500 --> 01:08:27,838 ¿Si estoy bien? ¡No, no estoy bien! 1199 01:08:28,371 --> 01:08:29,849 Necesitas decírmelo todo. 1200 01:08:29,872 --> 01:08:31,050 Está bien, ¿qué diablos está pasando? 1201 01:08:31,074 --> 01:08:33,194 - Ven aquí, ven aquí. - ¿Por qué me está pasando esto? 1202 01:08:34,544 --> 01:08:36,409 De acuerdo, ese tipo Ty. 1203 01:08:36,546 --> 01:08:38,921 Los dos jugamos a Nerve el año pasado en Seattle. 1204 01:08:39,014 --> 01:08:40,424 Nos retaron a colgarnos de una... 1205 01:08:40,523 --> 01:08:42,289 grúa de construcción a 200 pies en el aire. 1206 01:08:42,313 --> 01:08:45,218 Los dos de nosotros y este chico llamado Robbie. 1207 01:08:45,321 --> 01:08:47,983 - ¡Cinco! ¡Cuatro! ¡Tres! - Vamos, Robbie, ya es suficiente. 1208 01:08:48,110 --> 01:08:49,120 Mierda, se está resbalando. 1209 01:08:49,144 --> 01:08:50,567 - ¡Dos! ¡Uno! - Vuelve a subirte, hombre. 1210 01:08:50,591 --> 01:08:51,871 - Ian, sostenlo. - ¡Toma mi mano! 1211 01:08:53,662 --> 01:08:57,323 Ty y yo, achicamos y fuimos a la Policía. 1212 01:08:57,456 --> 01:08:58,390 Tratamos de terminar el juego, 1213 01:08:58,434 --> 01:09:00,021 pero, no hicieron nada. 1214 01:09:00,037 --> 01:09:01,988 No, sólo lo llamaron un "accidente". 1215 01:09:03,906 --> 01:09:05,694 Entonces, los observadores, ellos... 1216 01:09:05,709 --> 01:09:07,520 Ellos vinieron tras de nosotros por ser soplones. 1217 01:09:07,544 --> 01:09:09,064 Se metieron con el trabajo de mi papá. 1218 01:09:09,477 --> 01:09:11,337 Filtraron fotos de mi hermana en línea. 1219 01:09:11,346 --> 01:09:13,076 Robaron nuestras identidades, Vee. 1220 01:09:14,515 --> 01:09:17,255 Yo y Ty, nos convertimos en prisioneros del juego. 1221 01:09:17,452 --> 01:09:19,101 ¡Vamos! ¿Y eso que significa tan siquiera? 1222 01:09:19,320 --> 01:09:21,316 Es la tercera categoría. 1223 01:09:21,890 --> 01:09:23,561 Observador, jugador, prisionero. 1224 01:09:25,291 --> 01:09:26,545 Estoy atrapado. 1225 01:09:27,762 --> 01:09:29,406 La única salida es ganar. 1226 01:09:33,401 --> 01:09:34,660 Así que tienes que ganar. 1227 01:09:35,838 --> 01:09:38,796 No. No, tú tienes que. 1228 01:09:39,129 --> 01:09:40,097 ¿Qué? 1229 01:09:40,130 --> 01:09:41,636 Vee, eres una prisionera ahora. 1230 01:09:42,944 --> 01:09:45,254 Oye, tú y yo, vamos a ir a la ronda final juntos... 1231 01:09:45,287 --> 01:09:46,165 y voy a perder. 1232 01:09:46,198 --> 01:09:47,259 ¿Qué? No, no puedes hacer eso. 1233 01:09:47,283 --> 01:09:48,849 Ya está hecho. Ya está hecho. 1234 01:09:49,185 --> 01:09:50,538 Les dije a los observadores que me dieran un reto... 1235 01:09:50,553 --> 01:09:52,337 que dejará a Ty en segundo lugar. 1236 01:09:52,789 --> 01:09:54,028 Seremos tú y yo. 1237 01:09:55,630 --> 01:09:58,281 PREPÁRATE PARA TU SIGUIENTE RETO 1238 01:09:58,827 --> 01:10:00,379 - Tengo que irme. - No, no, no. 1239 01:10:00,630 --> 01:10:01,919 Sí, quiero llevarte a un lugar seguro. ¡Vámonos! 1240 01:10:01,930 --> 01:10:03,096 Tiene que haber otra manera. 1241 01:10:03,531 --> 01:10:04,641 No la hay. 1242 01:10:06,401 --> 01:10:08,374 Si no soy yo en la final, entonces será Ty. 1243 01:10:08,603 --> 01:10:10,284 Y hará cualquier cosa para ganar. 1244 01:10:12,841 --> 01:10:15,243 Sólo dime que haremos esto. 1245 01:10:33,084 --> 01:10:34,931 @VEE_99 NO ESTÁ DISPONIBLE 1246 01:10:37,499 --> 01:10:38,499 Oye... 1247 01:10:38,933 --> 01:10:40,146 No es tu culpa. 1248 01:10:42,369 --> 01:10:44,164 Sólo espero que ella esté bien. 1249 01:10:44,766 --> 01:10:48,375 DESCONOCIDO LLAMANDO... "ACEPTAR" 1250 01:10:48,710 --> 01:10:50,262 - ¿Hola? - Chicos, soy yo. 1251 01:10:50,447 --> 01:10:52,669 ¡Dios mío! ¡Vee, ¿dónde estás?! 1252 01:10:54,484 --> 01:10:56,859 ESTACIONAMIENTO 1253 01:11:00,178 --> 01:11:02,856 NERVE ESTÁ FUERA DE LÍNEA 1254 01:11:23,345 --> 01:11:24,581 Lo siento mucho. 1255 01:11:24,647 --> 01:11:25,858 No importa. Me alegro de que estés bien. 1256 01:11:25,882 --> 01:11:27,529 - Muy bien, vamos. Vámonos. - No puedo. 1257 01:11:27,984 --> 01:11:28,984 ¿Qué? 1258 01:11:29,817 --> 01:11:31,102 Tengo que terminar esto. 1259 01:11:31,335 --> 01:11:32,557 ¿Estás loca? 1260 01:11:32,590 --> 01:11:34,476 Vee, ¿de qué estás hablando? 1261 01:11:34,509 --> 01:11:36,115 Nunca va a acabarse. 1262 01:11:36,149 --> 01:11:38,713 Digo, aunque me dejen en paz, se lo harán a alguien más. 1263 01:11:38,746 --> 01:11:40,382 No podemos detener el juego aunque queramos. 1264 01:11:40,406 --> 01:11:41,383 No hay nadie a quien detener. 1265 01:11:41,429 --> 01:11:42,981 Es sólo un montón de gente anónima. 1266 01:11:45,533 --> 01:11:46,946 ¿Y si no fueran anónimos? 1267 01:11:50,221 --> 01:11:51,946 Ian está haciendo un desafío que lo pondría en las finales. 1268 01:11:51,970 --> 01:11:53,450 Por lo tanto, podría ser yo contra él. 1269 01:11:53,509 --> 01:11:55,159 ¿Vee, realmente confías en este tipo? 1270 01:11:55,643 --> 01:11:56,527 Él es la persona que te metió... 1271 01:11:56,560 --> 01:11:57,800 en este lío en primer lugar. 1272 01:12:04,220 --> 01:12:05,895 Yo, me metí en este lío. 1273 01:12:06,056 --> 01:12:08,173 Cualquier cosa que Ian este haciendo ahorita, es para ayudarme a salir. 1274 01:12:08,197 --> 01:12:11,975 ENTRE LA 50AVA & 6TA AVENIDA 1275 01:12:15,249 --> 01:12:18,708 VE AL TECHO 1276 01:12:18,742 --> 01:12:21,596 Sé que suena a una locura, pero, puedo hacerlo. 1277 01:12:21,929 --> 01:12:22,999 Sólo necesito de su ayuda. 1278 01:12:25,539 --> 01:12:26,979 ¿Qué es lo que necesitas que hagamos? 1279 01:12:27,909 --> 01:12:30,190 Tommy, dijiste que el juego es de código abierto, ¿verdad? 1280 01:12:30,413 --> 01:12:32,098 ¿Crees que podrías cambiar el código? 1281 01:12:32,281 --> 01:12:33,484 Va a tomar tiempo. 1282 01:12:34,116 --> 01:12:35,879 Syd, ¿nos podrías comprar tiempo? 1283 01:12:38,721 --> 01:12:41,753 Oye. Ahora sube a la grúa. 1284 01:12:46,227 --> 01:12:47,227 ¿Syd? 1285 01:12:47,628 --> 01:12:48,785 ¿Sí? 1286 01:12:49,097 --> 01:12:50,210 Usa un teléfono público. 1287 01:13:32,775 --> 01:13:34,479 Cuelga durante cinco segundos. 1288 01:13:35,911 --> 01:13:37,976 Cuelga durante cinco segundos. 1289 01:13:53,029 --> 01:13:56,222 Cuelga con una mano. Cuelga con una mano. 1290 01:13:56,255 --> 01:13:57,255 ¡Mierda! 1291 01:14:15,350 --> 01:14:18,990 ¡Uno! ¡Dos! ¡Tres! 1292 01:14:19,555 --> 01:14:20,930 ¡Cuatro! 1293 01:14:21,063 --> 01:14:22,127 ¡Cinco! 1294 01:14:27,832 --> 01:14:30,809 RETO COMPLETO 1295 01:14:31,143 --> 01:14:34,521 ESTÁS EN LAS FINALES 1296 01:14:34,556 --> 01:14:39,451 LOS OBSERVADORES TE ENCONTRARÁN EN EL TREN "F" 1297 01:14:48,750 --> 01:14:49,684 Sí, está listo aquí, Tommy. 1298 01:14:49,686 --> 01:14:50,493 No tenemos mucho tiempo. 1299 01:14:50,588 --> 01:14:52,583 Está bien, sí. Estamos de camino. Te veremos pronto. 1300 01:14:52,607 --> 01:14:53,607 ¿Cómo te fue? 1301 01:14:53,790 --> 01:14:54,862 Ahí. 1302 01:14:54,995 --> 01:14:56,140 ¿Ahí? 1303 01:14:57,224 --> 01:14:59,044 Sí. Creo que va a funcionar. 1304 01:14:59,261 --> 01:15:00,552 Sí, será mejor que funcione. 1305 01:15:00,585 --> 01:15:01,585 Es decir, Dios. 1306 01:15:04,399 --> 01:15:06,973 FERRY DE STATEN ISLAND 1307 01:15:15,210 --> 01:15:17,256 SÚBETE AL FERRY VEE 1308 01:15:17,356 --> 01:15:22,433 LOS OBSERVADORES TE ENCONTRARÁN 1309 01:15:41,102 --> 01:15:42,425 ¿Qué es este lugar? 1310 01:15:42,638 --> 01:15:44,598 El Internet más rápido en la ciudad de Nueva York. 1311 01:15:46,975 --> 01:15:48,470 - Hola. - ¡Hola, Tommy! 1312 01:15:48,504 --> 01:15:49,629 Hola HK, venimos. 1313 01:15:49,663 --> 01:15:50,808 Empecemos, ¿estás listo? 1314 01:15:50,841 --> 01:15:51,743 ¿La red de bots ya está en funcionamiento? 1315 01:15:51,845 --> 01:15:52,845 Sí, por supuesto. 1316 01:15:53,349 --> 01:15:55,232 Sólo tenemos que entrar en el sistema. 1317 01:15:55,265 --> 01:15:58,128 Y esta es Sydney. Obviamente. 1318 01:15:58,187 --> 01:16:00,113 - Hola. - Hola. Bienvenida a la Nube. 1319 01:16:00,146 --> 01:16:01,500 Un asco que te echaran. 1320 01:16:01,591 --> 01:16:04,617 Muy bien. Acabemos con este juego. 1321 01:16:59,421 --> 01:17:00,871 Te recibo, sí. 1322 01:17:17,184 --> 01:17:18,889 VEE VS. IAN EN LAS FINALES 1323 01:17:21,969 --> 01:17:23,449 De acuerdo, ¿cómo va a funcionar esto? 1324 01:17:23,740 --> 01:17:26,347 Es como Wikipedia, donde cualquiera puede editar el código... 1325 01:17:26,407 --> 01:17:28,092 pero la mayoría tiene que aprobarlo. 1326 01:17:28,125 --> 01:17:30,307 Y entonces la red de bots puede superar en votos a quien sea. 1327 01:17:30,313 --> 01:17:32,928 Oye, tengo un ejército de bots aquí, esperando por órdenes. 1328 01:17:36,752 --> 01:17:37,442 Hola, Nancy. 1329 01:17:37,475 --> 01:17:38,958 ¿Dónde está Vee? ¿Qué es este juego? 1330 01:17:39,036 --> 01:17:39,926 No te preocupes, ella está bien. 1331 01:17:39,955 --> 01:17:41,170 Quiero que me lo expliques. 1332 01:17:41,456 --> 01:17:42,670 Voy a darte una dirección. 1333 01:17:42,691 --> 01:17:44,940 De acuerdo, si me ves aquí, voy a explicártelo todo. 1334 01:18:27,967 --> 01:18:28,967 ¿Pasaje? 1335 01:18:41,648 --> 01:18:42,648 Mejor date prisa. 1336 01:18:44,951 --> 01:18:46,490 ¡Chicos, está empezando! 1337 01:19:08,056 --> 01:19:16,056 ¡Vee! ¡Vee! ¡Vee! ¡Vee! 1338 01:19:37,104 --> 01:19:38,186 ¡Jugadores, deténgase! 1339 01:19:39,074 --> 01:19:40,194 Para atrás. 1340 01:19:47,401 --> 01:19:48,098 Deténganse. 1341 01:19:48,150 --> 01:19:49,710 Muy bien, ¿cuántos bots tenemos adentro? 1342 01:19:50,052 --> 01:19:52,802 No suficientes todavía, pero lo estamos consiguiendo. 1343 01:20:02,622 --> 01:20:05,191 NERVE RONDA FINAL - Jugadores, muéstrennos sus armas. 1344 01:20:17,644 --> 01:20:19,967 DISPARA A TU OPONENTE - El primero en disparar gana. 1345 01:20:22,183 --> 01:20:24,019 Veinte segundos en el reloj. 1346 01:20:25,988 --> 01:20:28,820 ¿Veinte segundos? ¡HK, necesito apoyo! 1347 01:20:28,823 --> 01:20:30,306 - Comiencen. - Hazlo. 1348 01:20:31,724 --> 01:20:33,221 Comienza, simplemente levantando tu arma. 1349 01:20:33,245 --> 01:20:34,469 Sólo levanta el arma lentamente. 1350 01:20:34,493 --> 01:20:36,090 Y dispárame en el hombro. Estaré bien. 1351 01:20:36,123 --> 01:20:38,309 ¿Qué pasa si fallo? No sé si pueda hacer esto. 1352 01:20:38,335 --> 01:20:40,155 ¡Vamos! ¡Sólo cállate y juega al juego! 1353 01:20:43,670 --> 01:20:45,342 Vee, debes apurarte, ¿de acuerdo? 1354 01:20:46,909 --> 01:20:47,990 ¡Tienes que hacer esto! Esto es... 1355 01:20:48,014 --> 01:20:49,655 la única forma en que el juego podrá terminar. 1356 01:20:49,679 --> 01:20:50,910 Y entonces te podrás ir. 1357 01:20:56,817 --> 01:20:57,980 ¡Cinco, 1358 01:20:58,778 --> 01:20:59,862 cuatro, 1359 01:21:00,286 --> 01:21:01,286 tres, 1360 01:21:01,989 --> 01:21:04,426 dos, uno! 1361 01:21:07,528 --> 01:21:08,555 No haré esto. 1362 01:21:08,597 --> 01:21:09,797 Vee, no lo hagas, no puedes... 1363 01:21:14,535 --> 01:21:15,641 ¡Yo lo haré! 1364 01:21:20,376 --> 01:21:21,853 - ¡Ay, mierda! - Están sobre nosotros. 1365 01:21:21,877 --> 01:21:23,797 ¡Están bloqueando todas nuestras IPs extranjeras! 1366 01:21:23,913 --> 01:21:25,210 ¡Tommy, haz algo! 1367 01:21:31,285 --> 01:21:32,643 ¿Me echaron de menos? 1368 01:21:35,623 --> 01:21:37,074 Yo digo que hagamos el reto de nuevo. 1369 01:21:38,127 --> 01:21:39,620 Con alguien que esté realmente listo para jugar. 1370 01:21:39,644 --> 01:21:40,644 ¡Sí! 1371 01:21:41,065 --> 01:21:42,665 No lo hagas, Ty, no vale la pena, hombre. 1372 01:21:44,197 --> 01:21:45,878 - ¡Detente! - ¡Para atrás! 1373 01:21:47,135 --> 01:21:48,365 ¡Has perdido la cabeza, niño bonito! 1374 01:21:48,370 --> 01:21:50,021 - ¡Para atrás! - ¿Es esto lo que realmente quieren? 1375 01:21:50,045 --> 01:21:51,313 ¿Qué nos matemos entre sí? 1376 01:21:51,346 --> 01:21:53,227 - ¡Sí! - ¡Por supuesto qué es lo que quieren! 1377 01:21:53,574 --> 01:21:54,574 ¡Mátalos! 1378 01:21:55,242 --> 01:21:57,014 ¿Creen que para eso sirve Nerve? 1379 01:21:57,278 --> 01:21:58,949 ¿Por qué no se quitan las máscaras... 1380 01:21:59,046 --> 01:22:00,270 y muestran quiénes son? 1381 01:22:01,316 --> 01:22:02,930 Tú, quítate la máscara. 1382 01:22:03,186 --> 01:22:04,570 Sí, ¿cuál es tu nombre? 1383 01:22:08,289 --> 01:22:10,977 ¡Es fácil para Uds. ser valientes en una multitud! 1384 01:22:11,360 --> 01:22:13,703 Ocultándose detrás de sus nombres de pantalla. 1385 01:22:14,262 --> 01:22:16,475 ¿Qué no se dan cuenta de que siguen siendo responsables... 1386 01:22:16,499 --> 01:22:17,710 por lo que suceda esta noche, 1387 01:22:17,734 --> 01:22:20,061 incluso si sólo "observan"? 1388 01:22:20,135 --> 01:22:22,631 ¡Dios mío! ¿Realmente le creerán esta mierda? 1389 01:22:22,803 --> 01:22:24,101 ¡Se juega, para ganar! 1390 01:22:24,840 --> 01:22:26,620 Se juega, para ganar. 1391 01:22:27,975 --> 01:22:30,139 ¿Realmente quieren que uno de nosotros moramos? 1392 01:22:30,402 --> 01:22:31,668 ¿Por un juego? 1393 01:22:31,901 --> 01:22:32,901 ¡Sí! 1394 01:22:33,380 --> 01:22:34,587 ¡Sí! 1395 01:22:36,851 --> 01:22:38,074 Entonces, dispárame. 1396 01:22:40,422 --> 01:22:41,660 Yo te reto. 1397 01:22:44,058 --> 01:22:45,164 Bueno. 1398 01:22:46,226 --> 01:22:47,746 ¿Quién quiere que yo le disparé a ella? 1399 01:22:48,163 --> 01:22:49,288 Vee, ¿qué haces? 1400 01:22:49,931 --> 01:22:52,033 ¿Quién quiere que yo, le dispare a ella? 1401 01:22:52,933 --> 01:22:54,143 Tommy, ¿dónde está Vee? 1402 01:22:54,177 --> 01:22:55,321 - Muy bien, cálmese, cálmese. - ¿Qué es este juego? 1403 01:22:55,345 --> 01:22:57,547 ¡Quiero respuestas! ¿Qué están haciendo? 1404 01:22:57,640 --> 01:23:00,148 Será mejor que me digan ahora mismo o llamaré a la Policía. 1405 01:23:00,308 --> 01:23:01,654 - ¡No! No, Nancy, cálmate. - Sin Policías. 1406 01:23:01,678 --> 01:23:02,918 ¿Quieren que le dispare a ella? 1407 01:23:03,046 --> 01:23:04,526 - ¡Disparar a matar! - Entonces, voten "sí". 1408 01:23:04,550 --> 01:23:05,734 ¡Disparar a matar! 1409 01:23:05,982 --> 01:23:08,473 ¡Voten "sí", si quieren que le dispare a ella! 1410 01:23:08,985 --> 01:23:10,758 ¡No lo escuchen! ¡Digan, "no"! 1411 01:23:11,087 --> 01:23:13,705 ¿Quieren que le dispare a ella? ¿Quieren que le dispare a ella? 1412 01:23:15,524 --> 01:23:16,616 ¡Vamos, chicos, "no"! 1413 01:23:19,193 --> 01:23:20,378 ¡Chicos, voten "no"! 1414 01:23:21,996 --> 01:23:25,200 ¡Tú! ¡Vota "sí"! ¡Voten "sí"! 1415 01:23:25,414 --> 01:23:26,619 SÍ / NO 1416 01:23:41,830 --> 01:23:43,790 ¿LE DISPARA A VEE? - ¡Háganmelo saber! ¡Voten "sí"! 1417 01:23:45,485 --> 01:23:47,448 ¡No lo escuchen! ¡Digan "no"! 1418 01:23:48,490 --> 01:23:51,831 ¡Vamos! Tengamos un poco de anarquía. 1419 01:23:52,628 --> 01:23:53,892 Muy bien, los estamos rodeando. 1420 01:23:54,798 --> 01:23:56,576 Las direcciones IP están llegando más rápido ahora. 1421 01:23:56,600 --> 01:23:57,999 ¡Vee, tenemos que irnos, ahora mismo! 1422 01:23:58,023 --> 01:23:59,023 ¡Dios mío! 1423 01:23:59,134 --> 01:24:01,334 - Está bien, está bien. - Vamos, chicos. Sigan adelante. 1424 01:24:03,666 --> 01:24:06,531 ¿LE DISPARA A VEE? - SÍ 1425 01:24:09,111 --> 01:24:10,792 - ¡Dios mío, nena! - No, no, no, es... 1426 01:24:18,454 --> 01:24:20,327 ¡Vee, por favor! ¡Por favor, por favor! 1427 01:24:21,189 --> 01:24:24,521 No, no, no, no. 1428 01:24:24,555 --> 01:24:26,370 ¿Me escuchas, Vee? ¡Mírame, Vee, por favor! 1429 01:24:29,710 --> 01:24:30,710 Adelante. 1430 01:24:40,318 --> 01:24:43,303 Kyle P. Ramos ERES CÓMPLICE DE UN ASESINATO 1431 01:24:47,048 --> 01:24:48,461 ¿Amigo, estás viendo esto? 1432 01:24:49,650 --> 01:24:50,922 Ese es mi verdadero nombre. 1433 01:24:56,274 --> 01:24:58,118 Caroline Morgan ERES CÓMPLICE DE UN ASESINATO 1434 01:24:58,152 --> 01:25:00,391 ¿TE DE-SUSCRIBES? DE ACUERDO 1435 01:25:16,854 --> 01:25:19,463 ADIÓS 1436 01:25:46,540 --> 01:25:47,783 ¡No, espera, detente, detente! 1437 01:25:47,816 --> 01:25:48,895 ¡Dios mío! 1438 01:25:48,976 --> 01:25:49,976 ¡Está bien, está bien! 1439 01:25:50,911 --> 01:25:53,271 ¡Detente! Está bien. Estoy bien. Está bien. 1440 01:25:54,820 --> 01:25:56,136 ¡Ay, Dios mío! 1441 01:25:56,783 --> 01:25:57,783 Lo siento. 1442 01:26:01,120 --> 01:26:02,472 ¿Estabas en esto? 1443 01:26:02,758 --> 01:26:05,404 Era su plan, hombre. Su amiga Sydney me avisó. 1444 01:26:05,893 --> 01:26:06,987 Es por eso que estoy aquí. 1445 01:26:07,095 --> 01:26:08,539 El arma... ¿Qué? 1446 01:26:08,963 --> 01:26:09,963 Salvas, hermano. 1447 01:26:15,468 --> 01:26:16,575 Era falsa. 1448 01:26:16,637 --> 01:26:18,025 ¡Dios mío! 1449 01:26:18,906 --> 01:26:20,065 ¡Ay, Dios mío! 1450 01:26:23,944 --> 01:26:25,202 Me asustaste. 1451 01:26:25,236 --> 01:26:26,325 Tú me asustaste a mí. 1452 01:26:28,215 --> 01:26:29,215 ¿Estamos bien? 1453 01:26:30,349 --> 01:26:32,557 Sí. Somos libres. 1454 01:26:33,320 --> 01:26:34,606 Ella es una tipa dura. 1455 01:26:35,455 --> 01:26:36,531 Cuídate de ella. 1456 01:26:36,806 --> 01:26:39,097 ¿TE DE-SUSCRIBES? 1457 01:26:39,225 --> 01:26:40,311 Eso es todo. El último jugador está fuera. 1458 01:26:40,335 --> 01:26:41,642 - ¿Lo logramos? - Se acabó. 1459 01:26:41,742 --> 01:26:42,625 Va en picada. 1460 01:26:42,651 --> 01:26:45,596 - ¿Lo conseguimos? - ¡Y Nerve está desconectado oficialmente! 1461 01:26:46,951 --> 01:26:48,976 Hemos jugado con el juego. 1462 01:26:49,004 --> 01:26:52,294 Uds. son los chicos inteligentes más tontos que haya conocido. 1463 01:26:53,874 --> 01:26:54,917 Lo siento mucho. 1464 01:26:54,950 --> 01:26:55,950 No, no, yo lo siento. 1465 01:26:55,978 --> 01:26:59,270 Lo siento por haberte metido en todo esto. 1466 01:27:00,881 --> 01:27:03,529 Sólo desearía que nos hubiéramos conocido de otra manera. 1467 01:27:04,885 --> 01:27:05,939 Yo no. 1468 01:27:07,487 --> 01:27:08,707 ¡Ay, hombre! 1469 01:27:09,389 --> 01:27:10,485 Y tú. 1470 01:27:11,625 --> 01:27:13,221 Eres una estrella de rock. 1471 01:27:14,027 --> 01:27:16,216 Parece que puedo recuperar todo tu dinero de vuelta. 1472 01:27:16,329 --> 01:27:18,251 Ellos no me llaman la reina hacker por nada. 1473 01:27:18,333 --> 01:27:20,793 - ¿De verdad? Gracias. - Sí. 1474 01:27:31,844 --> 01:27:33,292 ¿Fue una loca primera cita, cierto? 1475 01:27:33,749 --> 01:27:34,930 ¿Es eso lo que esto fue? 1476 01:27:39,119 --> 01:27:43,022 Por cierto, mi verdadero nombre es Sam. 1477 01:27:47,594 --> 01:27:49,170 Bueno, es un placer conocerte, Sam. 1478 01:27:52,399 --> 01:27:54,038 Es un placer conocerte, Vee. 1479 01:28:13,289 --> 01:28:15,132 Clic aquí para ACEPTAR 1480 01:28:18,122 --> 01:28:19,192 DE MAMÁ: UN VUELO SEGURO. CON AMOR, MAMÁ. 1481 01:28:19,199 --> 01:28:20,379 ¿YA ATERRIZASTE? CON AMOR, MAMÁ. 1482 01:28:20,403 --> 01:28:21,880 INSTITUTO DE ARTES DE CALIFORNIA 1483 01:28:21,962 --> 01:28:25,019 ¡Oye, Vee, está a 28° en Nueva York! 1484 01:28:25,280 --> 01:28:27,408 - DE SAM: HOLA, VEE. DE VEE: NO MÁS TELÉFONOS. 1485 01:28:27,942 --> 01:28:29,989 - DE VEE: PREFERIRÍA VERTE. - DE SAM: VOY DE CAMINO. 1486 01:28:42,699 --> 01:28:45,855 BASADA EN LA NOVELA DE JEANNE RYAN 1487 01:28:46,895 --> 01:28:54,895 Una traducción de TaMaBin