1 00:00:18,707 --> 00:00:21,310 (grumbles) 2 00:00:33,388 --> 00:00:35,023 Oh, God! 3 00:00:35,056 --> 00:00:36,225 Hey, sleepyhead. (chuckles) 4 00:00:36,258 --> 00:00:37,626 (groans) 5 00:00:37,659 --> 00:00:39,928 How long you been staring at me? 6 00:00:39,961 --> 00:00:41,763 Mm, about an hour. (groans) 7 00:00:41,796 --> 00:00:43,965 Hey, what were you dreaming about? 8 00:00:43,998 --> 00:00:46,801 Plummeting into an abyss. Same as usual. 9 00:00:46,835 --> 00:00:49,771 I'm sorry. I'm just... I'm used to coming in here 10 00:00:49,804 --> 00:00:51,606 to wake up Pop every morning. 11 00:00:51,640 --> 00:00:54,876 You know? He'd be laying right there, right where you are, 12 00:00:54,909 --> 00:00:57,279 just scratching all over 'cause of his skin thing. (chuckles) 13 00:00:57,312 --> 00:01:00,715 I'd tell him, "Pop, don't scratch, you know? 14 00:01:00,749 --> 00:01:03,485 You got to let that scab over." 15 00:01:03,518 --> 00:01:05,154 But guess what, he'd keep digging. 16 00:01:05,187 --> 00:01:07,589 You know what, you have a good cry. 17 00:01:07,622 --> 00:01:09,458 I'm gonna go boil myself. 18 00:01:09,491 --> 00:01:11,626 (Eric chuckles) 19 00:01:11,660 --> 00:01:13,628 Nice setup. What, do you clean deer in here? 20 00:01:13,662 --> 00:01:17,699 (chuckles) You're crazy. Uh, no. 21 00:01:18,600 --> 00:01:20,835 (water running) You know, 22 00:01:20,869 --> 00:01:24,473 I used to sing to Pop when he was in the shower. (chuckles) 23 00:01:24,506 --> 00:01:27,509 Would, uh, would you, would you want me to sing to you or...? 24 00:01:28,343 --> 00:01:30,512 "Pobudka"? 25 00:01:30,545 --> 00:01:33,148 (singing in Polish) 26 00:01:37,352 --> 00:01:40,789 (both singing in Polish) 27 00:01:42,357 --> 00:01:44,459 Coffee. Can you get me a coffee? 28 00:01:49,664 --> 00:01:52,301 (chanting in Sanskrit) 29 00:01:54,169 --> 00:01:56,505 CARYN: Hey, new roomie. 30 00:01:56,538 --> 00:01:59,308 What you doing? You... chanting something there? 31 00:01:59,341 --> 00:02:00,842 It's a Buddhist prayer, 32 00:02:00,875 --> 00:02:03,712 that all beings should be happy and free of suffering. 33 00:02:03,745 --> 00:02:06,315 Oh, my God, I love that. Can I try? 34 00:02:06,348 --> 00:02:08,383 Um, sure. 35 00:02:08,417 --> 00:02:10,018 Okay. 36 00:02:11,085 --> 00:02:12,721 Oh. (scoffs) 37 00:02:12,754 --> 00:02:14,923 I'm sore from my pole dancing class. 38 00:02:15,890 --> 00:02:18,293 Ready? Mm-hmm. 39 00:02:18,327 --> 00:02:19,661 Lokah... 40 00:02:19,694 --> 00:02:21,296 Lokah... 41 00:02:21,330 --> 00:02:23,298 Samastah... Samastah... 42 00:02:23,332 --> 00:02:25,300 Sukhino... (humming) 43 00:02:25,334 --> 00:02:27,168 Bhavantu... Ba-ba-bum. 44 00:02:27,202 --> 00:02:29,871 (phone ringing and buzzing) Lokah... Lokah... 45 00:02:29,904 --> 00:02:31,506 Samastah... 46 00:02:31,540 --> 00:02:32,974 Lokah... 47 00:02:33,007 --> 00:02:34,843 No, we've moved on to samastah. 48 00:02:34,876 --> 00:02:35,844 Banana. 49 00:02:35,877 --> 00:02:38,179 Okay, just take the call. 50 00:02:39,914 --> 00:02:42,050 (groans) Hey, Nana. 51 00:02:42,083 --> 00:02:44,219 I can finally die happy. 52 00:02:44,253 --> 00:02:45,520 Oh, great. 53 00:02:45,554 --> 00:02:46,588 Why is that, exactly? 54 00:02:46,621 --> 00:02:48,390 Your mother told me. 55 00:02:48,423 --> 00:02:51,226 You're marrying that doctor fella. 56 00:02:51,260 --> 00:02:52,527 (grunts) Damn it. 57 00:02:52,561 --> 00:02:53,828 I forgot to tell my mom 58 00:02:53,862 --> 00:02:55,430 I broke it off with Howard last night. 59 00:02:55,464 --> 00:02:58,032 So, when are you gonna bring the man to Florida? 60 00:02:58,066 --> 00:03:00,269 I need to meet him before I die. 61 00:03:00,302 --> 00:03:02,371 Which, according to my latest CAT scan, 62 00:03:02,404 --> 00:03:03,772 should've been yesterday. 63 00:03:03,805 --> 00:03:06,608 Aw. Um, Nana, can I call you right back? 64 00:03:06,641 --> 00:03:08,343 Caryn? 65 00:03:08,377 --> 00:03:09,544 Just keep going with the serenity thing. 66 00:03:09,578 --> 00:03:11,846 I have to go rip my mom a new one. 67 00:03:11,880 --> 00:03:13,248 What are you trying to do here, Caryn? 68 00:03:13,282 --> 00:03:14,683 You trying to kill your grandmother? 69 00:03:14,716 --> 00:03:15,850 No, Ma, of course 70 00:03:15,884 --> 00:03:17,185 I don't want to hurt Nana, 71 00:03:17,218 --> 00:03:18,887 but I just, I can't marry Howard. 72 00:03:18,920 --> 00:03:21,222 There's no passion. Again with the passion. 73 00:03:21,256 --> 00:03:23,258 Caryn, do you think I don't want to push your father 74 00:03:23,292 --> 00:03:25,727 in front of the seven train every single day of my life? 75 00:03:25,760 --> 00:03:27,796 But I don't push! 76 00:03:27,829 --> 00:03:29,931 That's the passion in the not pushing. 77 00:03:30,899 --> 00:03:32,467 Cousin Stosh? 78 00:03:32,501 --> 00:03:34,436 What? Hey. 79 00:03:34,469 --> 00:03:36,271 There is a scary woman on our front stoop. 80 00:03:36,305 --> 00:03:37,939 She says she's looking for, um, 81 00:03:37,972 --> 00:03:40,742 "that lying bastard who won't return my calls." 82 00:03:40,775 --> 00:03:42,577 Any idea who that could be? 83 00:03:42,611 --> 00:03:44,112 Does she have a crossbow? 84 00:03:44,145 --> 00:03:45,647 Crossbow? 85 00:03:45,680 --> 00:03:46,915 Yes. 86 00:03:46,948 --> 00:03:48,883 Yeah? 87 00:03:48,917 --> 00:03:50,885 Okay, come on, come on. We got to go. 88 00:03:50,919 --> 00:03:52,621 You know, she's, uh, 89 00:03:52,654 --> 00:03:54,456 she's pretty good with that thing, too, you know. 90 00:03:54,489 --> 00:03:56,725 Almost made the '04 Olympic team, 91 00:03:56,758 --> 00:03:58,092 but, apparently, 92 00:03:58,126 --> 00:04:00,094 it was very political. Coach had his favorites. 93 00:04:00,128 --> 00:04:01,430 WOMAN: Stosh, I know you're up there, you son of a bitch! 94 00:04:01,463 --> 00:04:03,332 All right, I'm gonna be next door. 95 00:04:03,365 --> 00:04:04,966 This is what I need you to do for me. 96 00:04:04,999 --> 00:04:07,135 I need you to get my two-button slim cut Periyali suit, 97 00:04:07,168 --> 00:04:08,403 my Marcel Sarenti wingtips, 98 00:04:08,437 --> 00:04:10,238 Stosh! black socks, 99 00:04:10,271 --> 00:04:12,140 white undershirt, slate gray dress shirt, 100 00:04:12,173 --> 00:04:13,775 Fabienne blue tie. 101 00:04:13,808 --> 00:04:15,143 You know what, Zenito pink tie. 102 00:04:15,176 --> 00:04:18,012 Stosh! Actually, just get all my ties. 103 00:04:19,147 --> 00:04:20,949 All right, fine, Miss Head in the Clouds, 104 00:04:20,982 --> 00:04:22,150 romance unicorn person. 105 00:04:22,183 --> 00:04:23,618 You just keep waiting 106 00:04:23,652 --> 00:04:25,787 for the perfect guy to just fall from the sky. 107 00:04:25,820 --> 00:04:27,322 (groans) 108 00:04:27,356 --> 00:04:28,657 How did you get in here? 109 00:04:28,690 --> 00:04:29,991 You got some clothes I can borrow? 110 00:04:30,024 --> 00:04:31,460 Is that Howard? No, get out of my house. 111 00:04:31,493 --> 00:04:32,927 Help me out here, help me out. Who's there? 112 00:04:32,961 --> 00:04:34,496 Hello? Bottom drawer's the fat drawer. 113 00:04:34,529 --> 00:04:36,498 Hello, Caryn? Look, Ma, I got to go. 114 00:04:36,531 --> 00:04:38,367 Can you please just call Nana and tell her? 115 00:04:38,400 --> 00:04:39,534 Uh-uh. 116 00:04:39,568 --> 00:04:40,669 This is your mess. 117 00:04:40,702 --> 00:04:42,337 You get on a plane to Florida, 118 00:04:42,371 --> 00:04:43,705 you rent a sensible car, 119 00:04:43,738 --> 00:04:45,206 and you drive to Golden Meadows 120 00:04:45,239 --> 00:04:47,542 and rip your grandmother's heart out in person. 121 00:04:47,576 --> 00:04:49,310 You're overdue for a visit anyway. 122 00:04:49,344 --> 00:04:50,379 Fine. 123 00:04:50,412 --> 00:04:51,946 Bye. I'm keeping these 124 00:04:51,980 --> 00:04:55,249 till you get fat again. 125 00:05:03,392 --> 00:05:05,627 Two! English. 126 00:05:05,660 --> 00:05:07,729 New reservat... Nope. 127 00:05:07,762 --> 00:05:09,030 No, you robot idiot. 128 00:05:09,063 --> 00:05:11,165 New reservation. 129 00:05:11,199 --> 00:05:12,701 Oh. 130 00:05:12,734 --> 00:05:14,803 Oh, good, good, good. Thank you. 131 00:05:14,836 --> 00:05:16,705 Rambo still out there? 132 00:05:16,738 --> 00:05:18,339 (chuckles) No. 133 00:05:18,373 --> 00:05:20,174 She had a spin class. Oh. 134 00:05:20,208 --> 00:05:22,310 (sighs) Hey, how'd she know where to find you, anyway? 135 00:05:22,343 --> 00:05:24,679 You know, I'm pretty sure she did something to my phone. 136 00:05:24,713 --> 00:05:27,382 My GPS keeps trying to steer me into oncoming traffic. 137 00:05:27,416 --> 00:05:30,552 So, what do you want to do today, Cousin Stosh? 138 00:05:30,585 --> 00:05:32,687 You want to hang out, just me and you, 139 00:05:32,721 --> 00:05:33,922 the men? You know, 140 00:05:33,955 --> 00:05:35,690 I got kind of a big meeting today. 141 00:05:35,724 --> 00:05:37,258 How about, uh, tomorrow? 142 00:05:37,291 --> 00:05:38,527 Tomorrow's, uh, 143 00:05:38,560 --> 00:05:39,761 tomorrow is really up in the air. 144 00:05:39,794 --> 00:05:41,162 It's just, 145 00:05:41,195 --> 00:05:42,531 you had said yesterday you were moving in 146 00:05:42,564 --> 00:05:44,533 to keep me company now that Pop was gone. 147 00:05:44,566 --> 00:05:45,834 Yeah, absolutely. 148 00:05:45,867 --> 00:05:48,503 So, just, uh, maybe sometime next week. 149 00:05:48,537 --> 00:05:49,904 You know, I'm starting to feel a little bit smothered. 150 00:05:49,938 --> 00:05:51,540 So, on that return flight, 151 00:05:51,573 --> 00:05:53,174 do you think I could have a window seat? 152 00:05:53,207 --> 00:05:55,176 A middle seat it is. Perfect. 153 00:05:55,209 --> 00:05:57,612 And yes, yes, I will hold again. 154 00:05:57,646 --> 00:05:59,581 This is going to be a fun trip 155 00:05:59,614 --> 00:06:00,849 to Golden Meadows tomorrow. 156 00:06:00,882 --> 00:06:02,751 "Oh, what's that, Nana? 157 00:06:02,784 --> 00:06:03,952 "What's the one thing 158 00:06:03,985 --> 00:06:05,186 "you said would give you 159 00:06:05,219 --> 00:06:06,588 "eternal peace and happiness? 160 00:06:06,621 --> 00:06:09,558 Well, it ain't gonna happen." 161 00:06:10,391 --> 00:06:13,127 Should I just marry the guy? 162 00:06:13,161 --> 00:06:14,929 And this one... CARYN: Howard! 163 00:06:14,963 --> 00:06:16,030 (knocking on door, door opens) 164 00:06:16,064 --> 00:06:17,098 Hi. 165 00:06:17,131 --> 00:06:18,900 Hi. He knows me. 166 00:06:18,933 --> 00:06:20,068 Caryn, what are you doing here? 167 00:06:20,101 --> 00:06:21,302 I told the nurse it was urgent 168 00:06:21,335 --> 00:06:22,537 because it is. 169 00:06:22,571 --> 00:06:24,072 Howard, it really is. 170 00:06:24,105 --> 00:06:25,807 (sighs) Okay, what is it? 171 00:06:25,840 --> 00:06:28,443 Okay, so, tomorrow, I am getting on a plane 172 00:06:28,477 --> 00:06:30,712 to go see Nana in Florida at her nursing home, 173 00:06:30,745 --> 00:06:33,615 and I want you to come with me. 174 00:06:33,648 --> 00:06:34,883 That's right, 175 00:06:34,916 --> 00:06:36,417 I want you to come with me, 176 00:06:36,451 --> 00:06:38,820 and I want you to stand next to me at her bedside 177 00:06:38,853 --> 00:06:41,590 and say, "Nana, Caryn and I are getting married." 178 00:06:41,623 --> 00:06:44,225 Wait, are-are you saying you've changed your mind? 179 00:06:44,258 --> 00:06:45,560 You do want to get married? 180 00:06:45,594 --> 00:06:46,661 That is definitely one option. 181 00:06:46,695 --> 00:06:47,796 I love that option. 182 00:06:47,829 --> 00:06:49,397 But here's the thing, 183 00:06:49,430 --> 00:06:50,932 the world tries to put people in a box. 184 00:06:50,965 --> 00:06:52,501 It tries to say you're either married 185 00:06:52,534 --> 00:06:53,935 or you're not married, 186 00:06:53,968 --> 00:06:55,904 and you know what I say? Screw that noise. 187 00:06:55,937 --> 00:06:57,939 I say, let's fly to Florida together, 188 00:06:57,972 --> 00:06:59,340 tell Nana we're getting married 189 00:06:59,373 --> 00:07:01,776 and just let our hearts decide what's next. 190 00:07:01,810 --> 00:07:03,111 Maybe we do get married. 191 00:07:03,144 --> 00:07:05,814 Maybe we go to dinner once a month 192 00:07:05,847 --> 00:07:07,015 while we date other people. 193 00:07:07,048 --> 00:07:08,750 Maybe we only date other people. 194 00:07:08,783 --> 00:07:09,651 I don't know. 195 00:07:09,684 --> 00:07:11,152 So, if you're with me, 196 00:07:11,185 --> 00:07:13,254 let's go to Florida. 197 00:07:13,287 --> 00:07:15,690 Caryn... Are you coming to Florida? 198 00:07:15,724 --> 00:07:18,126 I am examining moles. Please leave. 199 00:07:20,128 --> 00:07:22,330 Leave. 200 00:07:22,363 --> 00:07:25,333 Okay, okay. 201 00:07:31,640 --> 00:07:33,808 Hey, neighbor. 202 00:07:34,843 --> 00:07:37,345 What you doing? 203 00:07:37,378 --> 00:07:39,447 Ah, just killing time till my shift starts. 204 00:07:39,480 --> 00:07:43,017 In an hour, it'll be 13 hours to go. 205 00:07:43,051 --> 00:07:44,819 How'd you spend your days before? 206 00:07:44,853 --> 00:07:47,889 You know, I'd just hang out with my dad. 207 00:07:47,922 --> 00:07:51,560 He-he used to call me his, uh, glupie kozy. 208 00:07:51,593 --> 00:07:52,794 Aw, what does that mean? 209 00:07:52,827 --> 00:07:54,062 Stupid goat. 210 00:07:54,095 --> 00:07:57,331 And here come the waterworks. 211 00:07:57,365 --> 00:08:00,301 Oh, Eric. 212 00:08:00,334 --> 00:08:02,203 (groans) 213 00:08:02,236 --> 00:08:04,205 Aw. 214 00:08:04,238 --> 00:08:06,074 What would put a smile on your face, huh? 215 00:08:06,107 --> 00:08:07,375 A balloon? 216 00:08:07,408 --> 00:08:08,543 A zebra with a hat? 217 00:08:08,577 --> 00:08:10,178 That's really not my thing. 218 00:08:10,211 --> 00:08:11,846 Sorry. 219 00:08:11,880 --> 00:08:15,750 Honestly, I just wish I could talk to my pop. 220 00:08:15,784 --> 00:08:18,386 You know, just one last time. 221 00:08:18,419 --> 00:08:20,655 But... 222 00:08:20,689 --> 00:08:22,557 that'll never happen. 223 00:08:23,958 --> 00:08:25,860 (chanting): Spirit of Eric's father, 224 00:08:25,894 --> 00:08:29,864 please honor us with your presence. 225 00:08:29,898 --> 00:08:31,600 This is dumb. 226 00:08:31,633 --> 00:08:34,703 And I'm not supposed to have pillows on the floor. 227 00:08:34,736 --> 00:08:36,370 Spirit of Eric's father, 228 00:08:36,404 --> 00:08:38,539 please honor us with your presence. 229 00:08:38,573 --> 00:08:39,674 Eric, 230 00:08:39,708 --> 00:08:41,542 he's here. 231 00:08:41,576 --> 00:08:44,278 You may speak to him now, and he'll respond through me. 232 00:08:44,312 --> 00:08:45,446 Oh, yeah, okay. 233 00:08:45,479 --> 00:08:47,248 I'm gonna talk to my dead father. 234 00:08:47,281 --> 00:08:48,717 Right. 235 00:08:48,750 --> 00:08:50,852 Um... 236 00:08:50,885 --> 00:08:52,453 good morning, Pop. 237 00:08:52,486 --> 00:08:55,857 He says... 238 00:08:55,890 --> 00:08:57,391 "Good morning, Eric." 239 00:08:57,425 --> 00:08:59,761 Whoa! 240 00:08:59,794 --> 00:09:02,130 He used to say that! 241 00:09:02,163 --> 00:09:03,531 Okay. 242 00:09:03,564 --> 00:09:05,466 Um, okay. 243 00:09:05,499 --> 00:09:07,435 (whimpers) 244 00:09:07,468 --> 00:09:10,138 Pop, Pop, I can't believe it's really you. 245 00:09:10,171 --> 00:09:11,606 Yeah, just believe it. 246 00:09:11,640 --> 00:09:14,743 So, what is it you wanted to say to me, son? 247 00:09:14,776 --> 00:09:16,778 Oh, crap. 248 00:09:16,811 --> 00:09:20,649 My mind is totally blanking right now. 249 00:09:20,682 --> 00:09:23,417 It's just, it's like calling in to WFAN, 250 00:09:23,451 --> 00:09:24,819 and they're like, "Uh, 251 00:09:24,853 --> 00:09:26,154 "uh, you're on the air with your dead father. 252 00:09:26,187 --> 00:09:27,388 What's your question?" 253 00:09:27,421 --> 00:09:28,723 And it's like, I can't... 254 00:09:28,757 --> 00:09:30,725 I can't... 255 00:09:30,759 --> 00:09:32,260 I am sweating so bad. 256 00:09:32,293 --> 00:09:33,995 Oh, thank God for the Mennen. 257 00:09:34,028 --> 00:09:35,764 * By Mennen. 258 00:09:35,797 --> 00:09:38,299 Meter's running, son. 259 00:09:38,332 --> 00:09:41,602 What is the one thing you wanted to say to me? 260 00:09:41,636 --> 00:09:43,337 I got it. 261 00:09:43,371 --> 00:09:45,139 Pop... 262 00:09:45,173 --> 00:09:48,777 what shade of white did you want to paint the laundry room? 263 00:09:52,346 --> 00:09:54,415 (sighs) How much longer? 264 00:09:54,448 --> 00:09:55,583 As I said, 265 00:09:55,616 --> 00:09:57,618 he's in a meeting, 266 00:09:57,652 --> 00:09:59,187 and it will probably be a while. 267 00:09:59,220 --> 00:10:00,521 STOSH: Hey, Tony! 268 00:10:00,554 --> 00:10:03,191 Hi, Stosh! Hey! 269 00:10:03,224 --> 00:10:04,859 Listen, I'm right in the middle of something. I got to hit the head. 270 00:10:04,893 --> 00:10:06,327 I'll walk with you. How you been? Oh, oh. 271 00:10:06,360 --> 00:10:07,595 Okay, okay. Oh, my. 272 00:10:07,628 --> 00:10:08,930 So here's the deal. 273 00:10:08,963 --> 00:10:11,465 I am leaving Sunny Smile. 274 00:10:11,499 --> 00:10:13,167 And word hasn't hit the street yet, 275 00:10:13,201 --> 00:10:14,602 but since you and I are tight, 276 00:10:14,635 --> 00:10:15,804 I thought I'd come to you first. 277 00:10:15,837 --> 00:10:17,138 So, what do you say? 278 00:10:17,171 --> 00:10:18,439 You want to snap up the competitor's 279 00:10:18,472 --> 00:10:20,308 top sales rep nine years running? 280 00:10:20,341 --> 00:10:22,110 When do I start? 281 00:10:22,143 --> 00:10:23,277 Everyone knows you got fired, Stosh. 282 00:10:23,311 --> 00:10:24,445 The word's out on you, man. 283 00:10:24,478 --> 00:10:26,380 (chuckles) At your age, 284 00:10:26,414 --> 00:10:27,782 still making a sport of sleeping 285 00:10:27,816 --> 00:10:29,217 with other guys' wives and girlfriends? 286 00:10:29,250 --> 00:10:30,685 (chuckles) I mean, come on, man. 287 00:10:30,719 --> 00:10:31,986 Well, Tony, take it easy. 288 00:10:32,020 --> 00:10:33,454 I don't know what you're talking about. 289 00:10:33,487 --> 00:10:35,156 No? What about last month when you drilled 290 00:10:35,189 --> 00:10:36,858 Valdivia's wife dressed as a member of Blue Man Group? 291 00:10:36,891 --> 00:10:38,526 What...? 292 00:10:38,559 --> 00:10:39,627 ...about it? What about it? 293 00:10:39,660 --> 00:10:40,895 No one's gonna hire you, pal. 294 00:10:40,929 --> 00:10:42,196 It's over. 295 00:10:42,230 --> 00:10:43,932 (clicks tongue) Finito. 296 00:10:45,366 --> 00:10:47,401 Well, apparently what happens in Vegas 297 00:10:47,435 --> 00:10:50,571 does not stay in Vegas. 298 00:11:00,048 --> 00:11:03,084 So, Navajo and Tusk are both solid choices... Mm-hmm. 299 00:11:03,117 --> 00:11:05,353 but I think you might be happier 300 00:11:05,386 --> 00:11:06,654 with Calla Lily. 301 00:11:06,687 --> 00:11:08,156 What do you think, Pop? 302 00:11:08,189 --> 00:11:09,357 ZARA: I have always 303 00:11:09,390 --> 00:11:10,859 loved Calla Lily, son. 304 00:11:10,892 --> 00:11:12,393 You have? Yeah. 305 00:11:12,426 --> 00:11:14,495 I'm learning so much about you today, Pop. 306 00:11:14,528 --> 00:11:16,831 Calla Lily it is. 307 00:11:16,865 --> 00:11:18,099 Great choice. 308 00:11:18,132 --> 00:11:19,901 Okay, son. 309 00:11:19,934 --> 00:11:21,435 Great reconnecting with you. 310 00:11:21,469 --> 00:11:22,737 You take care. 311 00:11:22,771 --> 00:11:23,905 Wha... 312 00:11:23,938 --> 00:11:25,439 Pop, where you going? 313 00:11:25,473 --> 00:11:26,841 I have to get back. 314 00:11:26,875 --> 00:11:29,577 Today is actually Dead Person's Christmas. 315 00:11:29,610 --> 00:11:31,445 It's starting to feel like old times again. 316 00:11:31,479 --> 00:11:33,047 Why stop now? 317 00:11:33,081 --> 00:11:37,018 * My boy lollipop 318 00:11:37,051 --> 00:11:41,222 * You make my heart go giddy up * 319 00:11:41,255 --> 00:11:43,657 * You are as sweet as candy 320 00:11:44,592 --> 00:11:46,294 * You are my sugar dandy 321 00:11:46,327 --> 00:11:48,429 ZARA: Whoa... whoa, whoa, whoa! 322 00:11:48,462 --> 00:11:51,699 * Oh, my boy lollipop 323 00:11:51,732 --> 00:11:55,103 * Never, ever leave me 324 00:11:55,136 --> 00:11:58,639 * Because it would grieve me... * 325 00:11:58,672 --> 00:12:02,076 That's my dad. 326 00:12:02,110 --> 00:12:03,812 WEATHERMAN: And it's now confirmed that Hurricane Lauren 327 00:12:03,845 --> 00:12:05,880 will miss the Atlantic coast of Florida. 328 00:12:05,914 --> 00:12:07,548 Air traffic will proceed normally 329 00:12:07,581 --> 00:12:09,117 and thousands of homes will be spared. 330 00:12:09,150 --> 00:12:10,785 Ugh! Damn it. 331 00:12:10,819 --> 00:12:12,086 (knocking on door) 332 00:12:12,120 --> 00:12:14,255 What...? You don't want people 333 00:12:14,288 --> 00:12:16,757 to come in, lock your door. Have you seen the rest 334 00:12:16,791 --> 00:12:18,659 of my ties that Eric brought down here? 335 00:12:18,692 --> 00:12:20,228 You know you don't live here, right? They were right here. 336 00:12:20,261 --> 00:12:22,063 I left 'em on the couch. Where the hell are they? 337 00:12:22,096 --> 00:12:24,132 I don't know! What is your problem? 338 00:12:24,165 --> 00:12:25,399 What is my problem? 339 00:12:25,433 --> 00:12:27,001 You want to know what my problem is? 340 00:12:27,035 --> 00:12:28,169 It could not have been a more rhetorical question. 341 00:12:28,202 --> 00:12:30,271 All these yahoos in my business 342 00:12:30,304 --> 00:12:31,572 have turned on me. 343 00:12:31,605 --> 00:12:32,941 You know? 344 00:12:32,974 --> 00:12:35,109 Suddenly, I have a "reputation" 345 00:12:35,143 --> 00:12:37,946 for boning other guys' wives and girlfriends. 346 00:12:37,979 --> 00:12:39,080 I can't even get a job. 347 00:12:39,113 --> 00:12:40,281 I thought you had a job. I did. 348 00:12:40,314 --> 00:12:41,449 I got fired 349 00:12:41,482 --> 00:12:42,616 for boning a guy's girlfriend. 350 00:12:42,650 --> 00:12:44,252 But it's the hypocrisy 351 00:12:44,285 --> 00:12:45,619 that gets me, you know? 352 00:12:45,653 --> 00:12:47,021 I mean, they all do it! 353 00:12:47,055 --> 00:12:48,857 And if they don't do it, they want to do it. 354 00:12:48,890 --> 00:12:50,124 But that's very different. 355 00:12:50,158 --> 00:12:51,492 It's not different at all. 356 00:12:51,525 --> 00:12:53,194 Uh, wanting to bone someone's girlfriend 357 00:12:53,227 --> 00:12:54,695 and actually doing it are two very different things. 358 00:12:54,728 --> 00:12:56,530 Why don't you audit a Sunday School class? 359 00:12:56,564 --> 00:12:58,666 They'll go over that with you. Okay, you know what? Back off. 360 00:12:58,699 --> 00:13:01,202 You asked me what my problem was, and I told you. 361 00:13:01,235 --> 00:13:02,703 Okay. 362 00:13:02,736 --> 00:13:04,138 I'm sorry you got fired 363 00:13:04,172 --> 00:13:05,606 for boning someone's girlfriend 364 00:13:05,639 --> 00:13:07,341 and I'm sorry that you got an unfair reputation 365 00:13:07,375 --> 00:13:08,709 for boning people's girlfriends. 366 00:13:08,742 --> 00:13:10,111 Thank you. 367 00:13:10,144 --> 00:13:11,545 You know, if it makes you feel any better, 368 00:13:11,579 --> 00:13:13,114 I had a really crappy day, too. 369 00:13:13,147 --> 00:13:15,783 I asked Howard to fly to Florida with me 370 00:13:15,816 --> 00:13:17,651 to lie to Grandma about getting married and he said no. 371 00:13:17,685 --> 00:13:19,487 Who would say no to something like that? 372 00:13:19,520 --> 00:13:20,688 Right? Ugh... 373 00:13:20,721 --> 00:13:22,056 Poor Nana. 374 00:13:22,090 --> 00:13:24,859 All she ever wanted was to see me happy. 375 00:13:24,893 --> 00:13:27,828 Guess she just dreamed too big. 376 00:13:27,862 --> 00:13:30,064 You two are pretty close, huh? Oh, yeah. 377 00:13:30,098 --> 00:13:32,066 When kids would make fun of me about being adopted, 378 00:13:32,100 --> 00:13:33,567 she used to come out in her muumuu 379 00:13:33,601 --> 00:13:35,069 and chuck stale bagels at 'em. 380 00:13:36,104 --> 00:13:37,238 Made me feel so safe. 381 00:13:37,271 --> 00:13:38,639 Kids are such dicks. 382 00:13:38,672 --> 00:13:39,573 Right? 383 00:13:39,607 --> 00:13:40,909 And so sticky. 384 00:13:40,942 --> 00:13:42,476 You know, it makes me happy to think 385 00:13:42,510 --> 00:13:43,912 that someone was there, taking care of you. 386 00:13:43,945 --> 00:13:45,046 You deserve it. 387 00:13:45,079 --> 00:13:46,347 Really? Yeah. 388 00:13:46,380 --> 00:13:48,249 You do. You're one of the good ones, 389 00:13:48,282 --> 00:13:50,118 Goldfarb. 390 00:13:54,688 --> 00:13:56,257 I have yogurt in my mouth. 391 00:13:56,290 --> 00:13:57,892 I know, I like it. I like it. 392 00:13:57,926 --> 00:14:00,228 No... Dude, are you serious with this? 393 00:14:01,062 --> 00:14:03,564 I was opening up to you. 394 00:14:03,597 --> 00:14:05,833 I was sharing my feelings with you. 395 00:14:05,866 --> 00:14:07,335 Yeah, I thought that part was over. 396 00:14:07,368 --> 00:14:09,270 I assumed the rest was leading up to the dance. 397 00:14:09,303 --> 00:14:10,771 You know, the thing... No! 398 00:14:10,804 --> 00:14:13,074 You know, for half a second, 399 00:14:13,107 --> 00:14:14,542 I thought you were someone 400 00:14:14,575 --> 00:14:16,077 I could actually talk to. 401 00:14:16,110 --> 00:14:17,345 But no. 402 00:14:17,378 --> 00:14:18,446 There is a reason 403 00:14:18,479 --> 00:14:20,081 that people don't hire you 404 00:14:20,114 --> 00:14:21,749 and that people come after you with crossbows. 405 00:14:21,782 --> 00:14:23,084 It's because you're 406 00:14:23,117 --> 00:14:25,286 a selfish, crass, womanizing pig. 407 00:14:25,319 --> 00:14:27,755 Womanizing pig. Yes! Yes! 408 00:14:27,788 --> 00:14:29,257 And, and you are incapable 409 00:14:29,290 --> 00:14:30,558 of being nice to people 410 00:14:30,591 --> 00:14:33,027 unless there's something in it for you. 411 00:14:33,061 --> 00:14:35,263 Disgusting! 412 00:14:35,296 --> 00:14:36,597 You know what? 413 00:14:36,630 --> 00:14:37,966 Have fun tomorrow at Golden Showers. 414 00:14:37,999 --> 00:14:40,568 It's Golden Meadows! Whatever. 415 00:14:43,737 --> 00:14:46,240 * 416 00:14:47,808 --> 00:14:48,943 CARYN: Nana! 417 00:14:48,977 --> 00:14:51,879 Hi! There you are, 418 00:14:51,912 --> 00:14:53,047 my baby girl! 419 00:14:53,081 --> 00:14:54,782 Come here, sweetheart! 420 00:14:54,815 --> 00:14:57,118 How long has it been? A year? 421 00:14:57,151 --> 00:14:58,386 A year? No. 422 00:14:58,419 --> 00:15:00,221 No, it's been three months, I think. 423 00:15:00,254 --> 00:15:01,822 Eight months, I think. Nana, no. 424 00:15:01,855 --> 00:15:03,891 Four, five months, tops. You had the bangs. 425 00:15:03,924 --> 00:15:05,960 Can we just call it six months? 426 00:15:05,994 --> 00:15:07,328 How are you? 427 00:15:07,361 --> 00:15:08,997 How could I be but wonderful, 428 00:15:09,030 --> 00:15:12,666 since my darling girl has finally found love 429 00:15:12,700 --> 00:15:14,969 with an appropriate man? 430 00:15:15,003 --> 00:15:16,670 Oh... 431 00:15:16,704 --> 00:15:19,007 So where is he? Uh... 432 00:15:19,040 --> 00:15:20,474 (laughs) 433 00:15:20,508 --> 00:15:21,942 Where is he? 434 00:15:22,977 --> 00:15:24,979 Nana, here's the thing... 435 00:15:25,013 --> 00:15:26,247 Wow! 436 00:15:26,280 --> 00:15:28,849 It is not easy 437 00:15:28,882 --> 00:15:30,684 to park in this place. 438 00:15:30,718 --> 00:15:32,953 Let's just hope nobody needs an ambulance in the next half hour. 439 00:15:32,987 --> 00:15:33,988 (Stosh chuckles) 440 00:15:34,022 --> 00:15:35,356 Nana. 441 00:15:35,389 --> 00:15:37,258 Even more lovely than Caryn described you. 442 00:15:37,291 --> 00:15:38,292 Come here. 443 00:15:38,326 --> 00:15:40,694 How are you? 444 00:15:40,728 --> 00:15:42,763 I am Howard Blatt. 445 00:15:42,796 --> 00:15:44,765 Or, as I like to refer to myself, 446 00:15:44,798 --> 00:15:46,934 "the luckiest man in the world." 447 00:15:46,967 --> 00:15:50,404 So what kind of a doctor are you? 448 00:15:51,539 --> 00:15:53,107 Gyno. 449 00:15:53,141 --> 00:15:56,010 I'm a... gyno guy. 450 00:15:56,044 --> 00:15:57,378 ANNOUNCER: There's the wind-up, 451 00:15:57,411 --> 00:15:58,712 and there's the pitch! 452 00:15:58,746 --> 00:16:00,614 Strike three! 453 00:16:00,648 --> 00:16:03,151 And the Mets lose another heartbreaker! Aw... 454 00:16:03,184 --> 00:16:04,985 Well, want to go stretch our legs 455 00:16:05,019 --> 00:16:06,654 before the second game of the doubleheader? 456 00:16:06,687 --> 00:16:07,855 There's another game? 457 00:16:07,888 --> 00:16:09,023 Are you kidding me? No! 458 00:16:09,923 --> 00:16:11,692 (as Pop): No... 459 00:16:11,725 --> 00:16:14,695 No, I really have to go now, Eric. 460 00:16:14,728 --> 00:16:16,030 What are you talking about? 461 00:16:16,064 --> 00:16:17,465 We gotta paint the laundry room tomorrow. 462 00:16:17,498 --> 00:16:20,201 Eric, it is not healthy for a grown man 463 00:16:20,234 --> 00:16:23,171 to spend this much time with his dead father. 464 00:16:25,939 --> 00:16:28,276 Yeah, I know. 465 00:16:29,843 --> 00:16:31,145 I've enjoyed being with you so much, 466 00:16:31,179 --> 00:16:32,846 I just didn't want it to end. 467 00:16:34,582 --> 00:16:36,750 But you're right. 468 00:16:37,918 --> 00:16:39,253 It's time to say good-bye. 469 00:16:39,287 --> 00:16:41,522 Yes, it is, son. 470 00:16:41,555 --> 00:16:44,092 At least this time I actually get to say it, though, huh? 471 00:16:45,593 --> 00:16:48,062 Good-bye, Pop. 472 00:16:48,096 --> 00:16:49,330 I love you. 473 00:16:49,363 --> 00:16:51,599 I love you, too. 474 00:16:51,632 --> 00:16:54,034 I'll always be with you. 475 00:16:54,068 --> 00:16:55,536 Good-bye, son. 476 00:16:57,205 --> 00:16:59,407 Come here... mmm! 477 00:16:59,440 --> 00:17:02,710 Oh, Pop, you smell so good... mmm... 478 00:17:02,743 --> 00:17:04,044 Whoa, okay! 479 00:17:04,078 --> 00:17:06,380 Hey, okay! Zara's back! 480 00:17:06,414 --> 00:17:08,349 Uh, hope that helped, Eric! I'll catch you later. 481 00:17:08,382 --> 00:17:09,750 Zara! 482 00:17:09,783 --> 00:17:10,951 You're back? 483 00:17:10,984 --> 00:17:12,586 If that is not great timing! 484 00:17:12,620 --> 00:17:14,255 Second game of the doubleheader's 485 00:17:14,288 --> 00:17:15,656 about to start. 486 00:17:16,757 --> 00:17:18,092 Sit down! 487 00:17:18,126 --> 00:17:19,460 I have had the craziest day! 488 00:17:19,493 --> 00:17:20,928 (Eric laughs) 489 00:17:20,961 --> 00:17:22,130 You're not gonna believe it! 490 00:17:22,163 --> 00:17:23,764 So, typical year, 491 00:17:23,797 --> 00:17:25,133 depending on how many surgeries 492 00:17:25,166 --> 00:17:26,900 I do, it's usually in the, um... 493 00:17:26,934 --> 00:17:28,736 high sixes, low seven figures. 494 00:17:28,769 --> 00:17:30,438 Before taxes? 495 00:17:30,471 --> 00:17:32,206 Nana, come on-- after. 496 00:17:32,240 --> 00:17:34,742 Okay, Nana, I think that's enough questions for now. 497 00:17:34,775 --> 00:17:36,210 Shut up. I just want to know 498 00:17:36,244 --> 00:17:38,078 you're gonna be taken care of. 499 00:17:38,112 --> 00:17:40,281 Actually, Nana, I'm kind of hoping 500 00:17:40,314 --> 00:17:41,482 that your granddaughter 501 00:17:41,515 --> 00:17:43,484 and I can help take care of each other. 502 00:17:43,517 --> 00:17:46,154 She's a lousy cook, if that's what you mean. 503 00:17:46,187 --> 00:17:48,456 Undeniably. Her food is terrible. 504 00:17:48,489 --> 00:17:50,124 (laughs) But, no, 505 00:17:50,158 --> 00:17:52,160 that's-that's not what I mean. 506 00:17:52,193 --> 00:17:53,427 Um... 507 00:17:53,461 --> 00:17:55,062 You know, since the day Caryn and I met, 508 00:17:55,095 --> 00:17:58,065 it's been a... pretty bumpy ride. 509 00:17:58,098 --> 00:18:00,434 You know, we're both opinionated, 510 00:18:00,468 --> 00:18:03,604 stubborn, pain-in-the-ass people. 511 00:18:03,637 --> 00:18:05,105 Sometimes we... 512 00:18:05,139 --> 00:18:08,942 we really bring out the worst in each other. 513 00:18:08,976 --> 00:18:10,978 Sometimes... 514 00:18:11,011 --> 00:18:13,781 we really hurt each other's feelings. 515 00:18:15,783 --> 00:18:18,519 It's scary, you know? 516 00:18:18,552 --> 00:18:21,989 When a person can somehow see what's going on inside you. 517 00:18:23,624 --> 00:18:27,461 But, when things get really rough between us, 518 00:18:27,495 --> 00:18:32,099 we just like to play this song... 519 00:18:32,132 --> 00:18:34,968 * Darling ...be together in the same space 520 00:18:35,002 --> 00:18:36,304 for a few minutes... 521 00:18:36,337 --> 00:18:38,806 * Oh ...and dance. 522 00:18:38,839 --> 00:18:42,343 * When we get married 523 00:18:42,376 --> 00:18:46,680 * We will have a big celebration * 524 00:18:46,714 --> 00:18:51,185 * Send invitations 525 00:18:51,219 --> 00:18:55,456 * To all our friends and relations * 526 00:18:55,489 --> 00:18:58,826 * We'll have a ball 527 00:18:58,859 --> 00:19:02,129 * Dancing and all 528 00:19:02,162 --> 00:19:06,166 * When we get married 529 00:19:09,670 --> 00:19:14,475 * When the bells ring 530 00:19:14,508 --> 00:19:17,177 * And tell the world 531 00:19:17,211 --> 00:19:19,813 * I'm taking your hand 532 00:19:19,847 --> 00:19:22,716 * Folks from all over 533 00:19:22,750 --> 00:19:26,854 * Will come to see the wedding we planned * 534 00:19:26,887 --> 00:19:28,522 * We'll have a ball... 535 00:19:28,556 --> 00:19:30,358 And it's good. 536 00:19:30,391 --> 00:19:34,161 * Dancing and all 537 00:19:34,194 --> 00:19:37,731 * When we get married... 538 00:19:37,765 --> 00:19:38,899 Nana... 539 00:19:38,932 --> 00:19:40,668 what a pleasure it was to meet you. 540 00:19:40,701 --> 00:19:42,870 Thank you. (Stosh chuckles) 541 00:19:42,903 --> 00:19:46,039 I'll give you guys a few minutes alone. 542 00:19:46,073 --> 00:19:48,276 I'll be in the hall waiting. 543 00:19:50,711 --> 00:19:52,580 Lovely boy. 544 00:19:53,247 --> 00:19:55,249 Don't screw it up. 545 00:20:02,089 --> 00:20:03,624 Uh... 546 00:20:03,657 --> 00:20:06,794 excuse me, Did you see a guy come out of this room 547 00:20:06,827 --> 00:20:08,061 a couple minutes ago? 548 00:20:08,095 --> 00:20:10,398 Uh, yes. He drove away. 549 00:20:10,431 --> 00:20:12,733 Really? 550 00:20:12,766 --> 00:20:14,935 (sighs) 551 00:20:17,237 --> 00:20:19,340 (sighs) 552 00:20:20,341 --> 00:20:21,775 I need to get there. 553 00:20:21,809 --> 00:20:23,977 Uh, yeah. 554 00:20:24,011 --> 00:20:26,113 Oh, oh... 555 00:20:26,146 --> 00:20:27,815 Hey, there. 556 00:20:29,350 --> 00:20:30,884 Good trip back? 557 00:20:30,918 --> 00:20:33,321 Yeah. Um... 558 00:20:33,354 --> 00:20:34,955 Actually, you tore out of there 559 00:20:34,988 --> 00:20:36,223 before I had a chance 560 00:20:36,256 --> 00:20:37,591 to thank you. 561 00:20:37,625 --> 00:20:39,226 It was a very kind 562 00:20:39,259 --> 00:20:41,495 and generous thing that you did. 563 00:20:41,529 --> 00:20:44,231 And I guess I had you wrong... 564 00:20:44,264 --> 00:20:45,499 so, I am sorry. 565 00:20:45,533 --> 00:20:46,800 No biggie. 566 00:20:46,834 --> 00:20:47,968 ERIC: Zara? 567 00:20:48,001 --> 00:20:49,403 Hey, Zara, could you contact 568 00:20:49,437 --> 00:20:51,171 my pop one last time? 569 00:20:51,204 --> 00:20:53,474 I got our credit card bill. 570 00:20:53,507 --> 00:20:55,843 Could you just ask him if he bought a first-class ticket 571 00:20:55,876 --> 00:20:57,778 to Miami? 572 00:20:57,811 --> 00:20:59,513 And then rented a luxury party bus, 573 00:20:59,547 --> 00:21:01,582 spent $1,300 at the Kitty Cave, bailed himself out 574 00:21:01,615 --> 00:21:03,584 of Broward County Jail and then bought 575 00:21:03,617 --> 00:21:04,518 two gold watches? 576 00:21:04,552 --> 00:21:05,953 You know what, Eric? 577 00:21:05,986 --> 00:21:06,987 That does... 578 00:21:07,020 --> 00:21:08,856 that does, uh, sound like him. 579 00:21:08,889 --> 00:21:10,123 It's, um... 580 00:21:10,157 --> 00:21:12,259 You know, you're right. 581 00:21:12,292 --> 00:21:13,727 Classic Pop. 582 00:21:14,662 --> 00:21:15,829 Still living large, man! 583 00:21:15,863 --> 00:21:18,065 (laughing) 584 00:21:19,333 --> 00:21:21,969 How am I gonna pay for this thing now...? 585 00:21:22,002 --> 00:21:23,571 Good night.