1 00:00:17,972 --> 00:00:20,175 Welcome to Smigus-Dyngus! 2 00:00:20,209 --> 00:00:21,276 (laughs) 3 00:00:21,310 --> 00:00:22,411 It's my favorite Polish family holiday. 4 00:00:22,444 --> 00:00:23,845 As you know, 5 00:00:23,878 --> 00:00:25,747 this is a bittersweet Dyngus for me. 6 00:00:25,780 --> 00:00:27,849 Uh, it's my first one without my mom or my pop. 7 00:00:27,882 --> 00:00:28,950 But I am happy 8 00:00:28,983 --> 00:00:30,252 to be reunited 9 00:00:30,285 --> 00:00:31,086 with Stosh, Mmm. 10 00:00:31,120 --> 00:00:32,687 my kuzyn, 11 00:00:32,721 --> 00:00:34,889 and now I have two wonderful new friends. 12 00:00:34,923 --> 00:00:37,126 So it is the dawn of a new Dyngus. 13 00:00:37,159 --> 00:00:38,860 Let's get our Dyngus on, people. 14 00:00:38,893 --> 00:00:40,895 Oh, uh, first a toast. 15 00:00:40,929 --> 00:00:42,764 Uh, as our Grandma Tekla 16 00:00:42,797 --> 00:00:44,199 used to say... 17 00:00:44,233 --> 00:00:46,768 (speaks Polish) 18 00:00:48,237 --> 00:00:50,805 (continues speaking Polish) 19 00:00:55,977 --> 00:00:59,748 (shouting in Polish) 20 00:00:59,781 --> 00:01:01,450 (Caryn and Zara gasp) 21 00:01:01,483 --> 00:01:03,218 Guys, stop. 22 00:01:03,252 --> 00:01:04,319 (shouting in Polish) 23 00:01:04,353 --> 00:01:06,155 (Caryn and Zara scream) 24 00:01:07,356 --> 00:01:09,291 And scene. (laughs) 25 00:01:09,324 --> 00:01:10,759 (gasps) What?! 26 00:01:10,792 --> 00:01:13,328 Welcome to our reenactment 27 00:01:13,362 --> 00:01:15,997 of every Lewandoski family gathering ever. 28 00:01:16,030 --> 00:01:18,600 (Polish polka music playing) 29 00:01:24,173 --> 00:01:27,176 (toasts in Polish) 30 00:01:30,645 --> 00:01:33,915 It's-it's a heavy wall. She can't get out. 31 00:01:33,948 --> 00:01:35,817 (indistinct chatter) 32 00:01:36,851 --> 00:01:38,153 * He's leaving 33 00:01:38,187 --> 00:01:39,754 * Leaving * (giggles) 34 00:01:39,788 --> 00:01:42,324 * On that midnight train to Georgia * 35 00:01:42,357 --> 00:01:43,692 * Leaving on that midnight train * 36 00:01:43,725 --> 00:01:46,628 * To Georgia * * Hey... 37 00:01:46,661 --> 00:01:47,829 (imitates train whistle) 38 00:01:47,862 --> 00:01:49,030 * Let it all out 39 00:01:49,063 --> 00:01:50,265 * Shake, shout 40 00:01:50,299 --> 00:01:52,934 * Shake, shake, shake, shout 41 00:01:52,967 --> 00:01:55,537 * Turn up now before you pop... * 42 00:01:59,474 --> 00:02:01,443 (singing in Polish) 43 00:02:01,476 --> 00:02:04,613 (singing nonsense) 44 00:02:04,646 --> 00:02:05,647 That's not Polish. 45 00:02:05,680 --> 00:02:08,149 It's Pole...ish. 46 00:02:08,183 --> 00:02:09,318 Look at us, guys. 47 00:02:09,351 --> 00:02:11,052 We're like a family now. 48 00:02:11,085 --> 00:02:13,154 I mean, maybe someday when we all have children, 49 00:02:13,188 --> 00:02:15,156 I can share my Dyngus with them, too. 50 00:02:15,190 --> 00:02:17,959 Zara, can we borrow the van for a couple hours? 51 00:02:17,992 --> 00:02:19,861 Sure thing, butch. 52 00:02:19,894 --> 00:02:21,196 (shouts) 53 00:02:21,230 --> 00:02:22,464 (loud crash) Oh! 54 00:02:22,497 --> 00:02:23,532 Got 'em. 55 00:02:23,565 --> 00:02:26,000 Hmm. Good-bye. 56 00:02:26,034 --> 00:02:27,369 And what's my Oscar the Grouch puppet doing 57 00:02:27,402 --> 00:02:28,470 in this trash can? Come on. 58 00:02:28,503 --> 00:02:29,838 * Night... Let's get in the van. 59 00:02:36,010 --> 00:02:37,546 Uh-oh. 60 00:02:37,579 --> 00:02:40,415 Someone broke in and added more stairs to our house. 61 00:02:40,449 --> 00:02:42,351 Hey, which one of us should be the "drover"? 62 00:02:42,384 --> 00:02:45,387 The sober one should be the "drover." 63 00:02:45,420 --> 00:02:47,256 Where are we heading? 64 00:02:47,289 --> 00:02:48,657 To see my son. 65 00:02:48,690 --> 00:02:49,591 Awesome. 66 00:02:49,624 --> 00:02:51,660 Let's do it. 67 00:02:51,693 --> 00:02:53,362 Wait, you have a son? 68 00:02:53,395 --> 00:02:54,363 Get in! 69 00:02:54,396 --> 00:02:56,097 (shouting) 70 00:02:56,130 --> 00:02:57,832 (laughing) 71 00:02:57,866 --> 00:03:00,201 Get up! 72 00:03:00,235 --> 00:03:01,436 What happened? 73 00:03:01,470 --> 00:03:03,372 (laughing): You made me laugh. 74 00:03:03,405 --> 00:03:05,740 I pierogied my pants. 75 00:03:06,541 --> 00:03:09,010 (both sigh) 76 00:03:09,043 --> 00:03:10,445 I just can't get over it. 77 00:03:10,479 --> 00:03:12,247 You have an actual son? 78 00:03:12,281 --> 00:03:15,216 Which means I have an actual first cousin once-removed. 79 00:03:15,250 --> 00:03:17,018 Huh! Where does this end? 80 00:03:17,051 --> 00:03:18,287 Probably right there. 81 00:03:18,320 --> 00:03:19,888 Tell me all about him. 82 00:03:19,921 --> 00:03:21,790 Like, everything-- I want to know every detail. 83 00:03:21,823 --> 00:03:24,593 I knocked up a cocktail waitress when I was 23. 84 00:03:24,626 --> 00:03:26,528 She had the kid but said I couldn't see him 85 00:03:26,561 --> 00:03:28,630 because I was an irresponsible douche bag. 86 00:03:28,663 --> 00:03:30,265 Which I was. 87 00:03:30,299 --> 00:03:32,267 And so I didn't. 88 00:03:32,301 --> 00:03:33,435 That's every detail. 89 00:03:33,468 --> 00:03:34,903 Wow. 90 00:03:36,405 --> 00:03:38,172 Tell it again. 91 00:03:39,474 --> 00:03:41,876 I knocked up a cocktail waitress when I was 23. 92 00:03:41,910 --> 00:03:43,912 She had the kid but said I couldn't see him 93 00:03:43,945 --> 00:03:45,547 because I was an irresponsible douche bag. 94 00:03:45,580 --> 00:03:47,316 (laughs) Love that part. 95 00:03:48,750 --> 00:03:50,452 So I always wanted a cat, but it turned out 96 00:03:50,485 --> 00:03:51,820 that my father was allergic to cats. 97 00:03:51,853 --> 00:03:53,488 So they got me a turtle instead. 98 00:03:53,522 --> 00:03:54,889 But then it turned out that the turtle was allergic 99 00:03:54,923 --> 00:03:56,425 to my father, and it died. Weird, right? 100 00:03:56,458 --> 00:03:57,926 Did you ever have a cat? 101 00:03:57,959 --> 00:04:01,062 I wanted one, but the sultan forbade felines 102 00:04:01,095 --> 00:04:02,964 within the palace walls, 103 00:04:02,997 --> 00:04:05,367 so I had to play with the slaves. 104 00:04:07,135 --> 00:04:09,137 I actually have no idea if you're kidding. 105 00:04:09,170 --> 00:04:10,405 (chuckles) 106 00:04:10,439 --> 00:04:11,640 I am, 107 00:04:11,673 --> 00:04:14,443 but your story's still weirder, nutcase. 108 00:04:14,476 --> 00:04:19,414 (laughs) Oh, I am so glad we became Dyngus sisters tonight. 109 00:04:19,448 --> 00:04:20,649 Mmm. 110 00:04:20,682 --> 00:04:22,417 The Dyng bring us together. 111 00:04:22,451 --> 00:04:23,418 (snorts) 112 00:04:23,452 --> 00:04:24,653 (laughs) 113 00:04:24,686 --> 00:04:27,155 Ow. Ooh, "ow" can be our safeword. 114 00:04:27,188 --> 00:04:28,423 Ow. 115 00:04:28,457 --> 00:04:29,624 Yep. 116 00:04:32,226 --> 00:04:33,762 Wake up. 117 00:04:33,795 --> 00:04:35,196 Clear history! Shh-shh-shh. 118 00:04:35,229 --> 00:04:36,798 This is his school. 119 00:04:36,831 --> 00:04:38,967 Oh, man. 120 00:04:40,201 --> 00:04:41,770 He's in there somewhere. 121 00:04:41,803 --> 00:04:43,171 Mm-hmm. 122 00:04:43,204 --> 00:04:44,205 You excited? 123 00:04:44,238 --> 00:04:45,374 Yeah, I am. 124 00:04:45,407 --> 00:04:46,975 (laughs) 125 00:04:47,008 --> 00:04:48,777 You know, the Dyngus party really got me thinking. 126 00:04:48,810 --> 00:04:50,679 I got a son, Eric. 127 00:04:50,712 --> 00:04:53,548 He should know that his own father cares about him, right? 128 00:04:53,582 --> 00:04:55,350 Well, definitely, he should know. 129 00:04:55,384 --> 00:04:56,551 And he will know. 130 00:04:56,585 --> 00:04:57,552 Here, go give him this 50. 131 00:04:57,586 --> 00:04:59,821 What, you don't want to meet him? 132 00:04:59,854 --> 00:05:01,155 I told you-- I can't, all right? 133 00:05:01,189 --> 00:05:02,357 Just go on, give him the 50. 134 00:05:02,391 --> 00:05:03,458 Actually, you know what? 135 00:05:03,492 --> 00:05:04,793 Make it a hundred. 136 00:05:04,826 --> 00:05:06,194 I only got one kid, right? 137 00:05:06,227 --> 00:05:09,398 Actually, that might not be right. 138 00:05:09,431 --> 00:05:11,566 How do I find him? Like, what's he look like? 139 00:05:11,600 --> 00:05:13,468 I don't know. 140 00:05:13,502 --> 00:05:14,836 Cavelli-- last name's Cavelli. 141 00:05:14,869 --> 00:05:17,071 I'll do the old fake cough routine. 142 00:05:18,407 --> 00:05:20,375 (laughs) 143 00:05:22,411 --> 00:05:25,480 (coughing): Cavelli? Cavelli? 144 00:05:25,514 --> 00:05:26,548 Damn it. 145 00:05:26,581 --> 00:05:28,417 It sounds like I'm actually coughing. 146 00:05:28,450 --> 00:05:30,585 Does it? 147 00:05:32,053 --> 00:05:34,288 ERIC (coughing): Cavelli. 148 00:05:37,892 --> 00:05:40,595 Oh, hey. 149 00:05:40,629 --> 00:05:42,230 Regina, hey, how are you this morning? 150 00:05:42,263 --> 00:05:43,665 What the hell are you doing here? 151 00:05:43,698 --> 00:05:45,400 Look, I'm not trying to see the kid, all right? 152 00:05:45,434 --> 00:05:47,268 I'm just dropping off an anonymous gift. 153 00:05:47,301 --> 00:05:49,003 Don't make a big stink about it-- I've done it before. 154 00:05:49,037 --> 00:05:50,439 Uh, yeah, I know, Stosh. 155 00:05:50,472 --> 00:05:51,840 And I know it's you who throws a brick 156 00:05:51,873 --> 00:05:53,007 through our window every Christmas. 157 00:05:53,041 --> 00:05:54,242 With a gift attached, yeah. 158 00:05:54,275 --> 00:05:55,744 (scoffs) And a second brick 159 00:05:55,777 --> 00:05:57,579 with a receipt in case he doesn't like it. 160 00:05:59,548 --> 00:06:00,582 (coughing): Cavelli. Can I help you? 161 00:06:00,615 --> 00:06:02,617 Indeed, you can, Officer. 162 00:06:02,651 --> 00:06:05,587 I am looking for one beautiful young boy 163 00:06:05,620 --> 00:06:09,524 who might want to go home with a hundred dollars. 164 00:06:09,558 --> 00:06:11,025 Look, just knock it off with the drive-by gifting, huh? 165 00:06:11,059 --> 00:06:12,894 It's stupid. What else you want me to do? 166 00:06:12,927 --> 00:06:14,095 You won't let me see him. 167 00:06:14,128 --> 00:06:15,464 Oh, like you even want to see him. 168 00:06:15,497 --> 00:06:16,431 I do want to see him. Yeah, right. 169 00:06:16,465 --> 00:06:17,599 Yeah, right. Okay, fine. 170 00:06:17,632 --> 00:06:19,468 Okay, fine. What? 171 00:06:19,501 --> 00:06:21,202 Take him, go ahead. 172 00:06:21,235 --> 00:06:23,638 Try to be an actual parent for a couple of days. 173 00:06:23,672 --> 00:06:24,439 Meet me here at 3:00. 174 00:06:24,473 --> 00:06:25,907 ERIC: Stosh! 3:00. 175 00:06:25,940 --> 00:06:27,476 Stosh, help me! (Taser crackling) 176 00:06:32,080 --> 00:06:34,983 So, Frank. 177 00:06:35,016 --> 00:06:38,052 Sorry we haven't done this sooner, but you know how it is. 178 00:06:38,086 --> 00:06:41,623 I've been busy, I'm sure you've been slammed. 179 00:06:41,656 --> 00:06:45,426 The important thing is... we're here now. 180 00:06:45,460 --> 00:06:49,130 You know, we got two whole days to get to know each other. 181 00:06:50,298 --> 00:06:51,500 Wh-Why don't you kick it off, huh? 182 00:06:51,533 --> 00:06:52,634 Tell me about yourself. 183 00:06:52,667 --> 00:06:53,835 You got any hobbies? 184 00:06:53,868 --> 00:06:56,605 Yeah, I'm a frickin' ballerina. 185 00:06:56,638 --> 00:06:58,072 Okay, I'll kick it off. 186 00:06:58,106 --> 00:07:00,008 I'm in the dental sales field. 187 00:07:00,041 --> 00:07:02,143 I was a sales rep for a dental products firm 188 00:07:02,176 --> 00:07:03,678 called Sunny Smile. 189 00:07:03,712 --> 00:07:05,847 We sold, uh, non-acrylic teeth-whitening products 190 00:07:05,880 --> 00:07:07,749 to dentists and commercial retailers. 191 00:07:07,782 --> 00:07:12,153 Currently, I'm exploring opportunities in other fields. 192 00:07:12,186 --> 00:07:15,824 Wow, that was worth the 12-year wait. 193 00:07:15,857 --> 00:07:18,292 Okay. 194 00:07:18,326 --> 00:07:22,964 Okay, I think we need to address the elephant in the room. 195 00:07:22,997 --> 00:07:25,133 You're angry with me. 196 00:07:25,166 --> 00:07:28,537 I'm your father, and I wasn't a part of your life. 197 00:07:30,338 --> 00:07:31,640 I left you high and dry. 198 00:07:31,673 --> 00:07:33,842 And you probably see other kids out there 199 00:07:33,875 --> 00:07:35,276 playing with their dads, 200 00:07:35,309 --> 00:07:38,179 you know, maybe playing a game of catch 201 00:07:38,212 --> 00:07:41,015 or getting an ice cream cone. 202 00:07:42,717 --> 00:07:44,853 And it hurts like a bitch, doesn't it? 203 00:07:44,886 --> 00:07:46,655 I know. Believe me, 204 00:07:46,688 --> 00:07:48,890 I get it. 205 00:07:51,092 --> 00:07:53,628 I get it. 206 00:07:53,662 --> 00:07:56,397 (sighs) 207 00:08:00,334 --> 00:08:02,571 So, we good? 208 00:08:04,005 --> 00:08:05,373 (door opens) 209 00:08:05,406 --> 00:08:07,308 CARYN: Hey. 210 00:08:07,341 --> 00:08:09,310 I am so glad you're home. 211 00:08:09,343 --> 00:08:11,312 I pierogied, and I can't get up. 212 00:08:11,345 --> 00:08:13,715 I... got you something. 213 00:08:13,748 --> 00:08:15,817 What is it? It's a card. 214 00:08:15,850 --> 00:08:17,218 A greeting card. 215 00:08:17,251 --> 00:08:18,687 Here, let me. 216 00:08:18,720 --> 00:08:20,354 I mean, I know how they work, 217 00:08:20,388 --> 00:08:21,823 but what's the occasion? 218 00:08:21,856 --> 00:08:23,592 Nothing, really. 219 00:08:23,625 --> 00:08:27,596 I just had a few thoughts on you and me and our friendship. 220 00:08:27,629 --> 00:08:28,529 Oh. Here. 221 00:08:28,563 --> 00:08:30,031 Oh. You can read it. 222 00:08:31,766 --> 00:08:33,768 Holy crap. 223 00:08:33,802 --> 00:08:37,038 I had taken an Adderall, but it is all from the heart. 224 00:08:37,071 --> 00:08:38,372 Wow. 225 00:08:38,406 --> 00:08:41,242 Caryn, do you mind if I read this later 226 00:08:41,275 --> 00:08:43,211 so that I can really... 227 00:08:43,244 --> 00:08:45,046 not read it right now? 228 00:08:45,079 --> 00:08:46,214 Oh, yeah, totally, absolutely. 229 00:08:46,247 --> 00:08:47,481 Great. 230 00:08:49,483 --> 00:08:51,385 So can I just tell you what it says? 231 00:08:51,419 --> 00:08:52,754 Yeah. Okay. 232 00:08:52,787 --> 00:08:54,355 Here's the thing-- 233 00:08:54,388 --> 00:08:56,591 I have always had terrible luck with friendships. 234 00:08:56,625 --> 00:08:59,628 A lot of my female friends have either gotten married 235 00:08:59,661 --> 00:09:01,796 or hated me. 236 00:09:01,830 --> 00:09:03,264 Terrible luck. 237 00:09:03,297 --> 00:09:05,634 And last night, when we were on the stairs, 238 00:09:05,667 --> 00:09:08,469 I just felt like we had a real connection. 239 00:09:09,170 --> 00:09:11,039 We did, right? Yeah. 240 00:09:11,072 --> 00:09:13,474 Fourth stair club...! Oh... 241 00:09:13,842 --> 00:09:14,943 Oh. 242 00:09:14,976 --> 00:09:16,878 So, anyway, here's the thing. 243 00:09:16,911 --> 00:09:19,648 I just wanted to tell you that I'm really happy 244 00:09:19,681 --> 00:09:22,817 you're in my life, and last night was a lot of fun, 245 00:09:22,851 --> 00:09:24,953 and I can't wait to do it again soon. 246 00:09:24,986 --> 00:09:26,387 Yeah, me, too. When? 247 00:09:26,420 --> 00:09:28,089 When what? When can we do it again? 248 00:09:28,122 --> 00:09:30,491 Um... Because I was thinking, tonight, 249 00:09:30,524 --> 00:09:33,461 you and me can hang out and I can make tacos. 250 00:09:33,494 --> 00:09:35,630 I just got a coupon for shells. 251 00:09:35,664 --> 00:09:37,165 That sounds great. 252 00:09:37,198 --> 00:09:38,800 Great, okay. I'm gonna go shopping. 253 00:09:38,833 --> 00:09:41,169 I have such a good feeling about our friendship. 254 00:09:41,202 --> 00:09:42,837 Just don't go getting married on me. 255 00:09:42,871 --> 00:09:44,472 Okay. 256 00:09:44,505 --> 00:09:45,674 Seriously, don't. 257 00:09:45,707 --> 00:09:46,675 Okay. 258 00:09:46,708 --> 00:09:48,609 Okay. 259 00:09:55,717 --> 00:09:57,686 Hey, is your mom still dancing 260 00:09:57,719 --> 00:09:59,087 down at the...? 261 00:09:59,120 --> 00:10:00,488 Never mind. 262 00:10:00,521 --> 00:10:02,256 Here we go. 263 00:10:02,290 --> 00:10:03,858 Found some items in the basement a young fellow 264 00:10:03,892 --> 00:10:05,293 like you might find entertaining. 265 00:10:06,828 --> 00:10:08,329 We got Trouble. 266 00:10:09,698 --> 00:10:11,299 The game, that is. 267 00:10:11,332 --> 00:10:12,701 (laughs) 268 00:10:12,734 --> 00:10:13,935 Ah, you know what? 269 00:10:13,968 --> 00:10:16,270 I think the Pop-O-Matic bubble's gone. 270 00:10:16,304 --> 00:10:18,940 I used it in a lung transplant when I was playing Operation. 271 00:10:18,973 --> 00:10:20,541 He didn't make it. 272 00:10:20,574 --> 00:10:21,876 Ooh! 273 00:10:21,910 --> 00:10:23,712 Movies. 274 00:10:23,745 --> 00:10:26,514 Bambi-- hmm, sad and scary but good. 275 00:10:26,547 --> 00:10:27,849 Thumbelina-- 276 00:10:27,882 --> 00:10:29,884 oh, off the charts, scary-wise. 277 00:10:29,918 --> 00:10:31,219 Memphis Belle, Godfather... 278 00:10:31,252 --> 00:10:32,721 You know what? Let's do The Godfather. 279 00:10:32,754 --> 00:10:33,788 Have you seen The Godfather? 280 00:10:33,822 --> 00:10:35,323 No. 281 00:10:35,356 --> 00:10:37,859 Where's it rank scary-wise, compared to Thumbelina? 282 00:10:37,892 --> 00:10:39,493 Not even close. 283 00:10:39,527 --> 00:10:42,030 CARLO (over TV): We lost enough money last week on the game. 284 00:10:42,063 --> 00:10:44,132 (children shout, tires screech) 285 00:10:44,165 --> 00:10:46,968 Carlo, come here, come here, come here, come here. 286 00:10:47,001 --> 00:10:50,004 (crowd clamoring) 287 00:10:56,711 --> 00:10:59,748 So, what do you think? 288 00:10:59,781 --> 00:11:01,682 If I could go back in time, 289 00:11:01,716 --> 00:11:03,752 I would re-enter my mother's womb, 290 00:11:03,785 --> 00:11:05,920 pop out again, spend every second 291 00:11:05,954 --> 00:11:07,756 of my life watching this movie. 292 00:11:07,789 --> 00:11:09,190 I respect that choice. 293 00:11:09,223 --> 00:11:11,893 I take it back. 294 00:11:11,926 --> 00:11:14,162 I don't want to watch the movie. 295 00:11:14,195 --> 00:11:15,897 I want to live in it. 296 00:11:15,930 --> 00:11:18,566 I want to be Sonny Corleone. 297 00:11:18,599 --> 00:11:20,769 There's a scene coming up that might make you change your mind. 298 00:11:20,802 --> 00:11:22,170 ERIC: Stosh? 299 00:11:22,203 --> 00:11:23,772 I really think this is a little too scary 300 00:11:23,805 --> 00:11:25,740 for Frank to be watching. 301 00:11:27,876 --> 00:11:31,245 You touch my sister again, I'll kill you. 302 00:11:34,248 --> 00:11:35,383 Oh, my God! 303 00:11:35,416 --> 00:11:36,584 Again? 304 00:11:36,617 --> 00:11:38,052 Crank her up! 305 00:11:39,988 --> 00:11:41,555 Oh, God. 306 00:11:47,996 --> 00:11:50,264 * 307 00:12:18,026 --> 00:12:19,760 (gasping) 308 00:12:21,695 --> 00:12:22,997 CARYN: Hi! 309 00:12:23,031 --> 00:12:24,432 I have 310 00:12:24,465 --> 00:12:27,969 such a big surprise for you! 311 00:12:28,002 --> 00:12:29,904 Something's happening. 312 00:12:29,938 --> 00:12:31,672 Remember how yesterday on the stairs we were talking about 313 00:12:31,705 --> 00:12:34,342 how we both always wanted cats when we were growing up? 314 00:12:34,375 --> 00:12:36,477 Well... ta-da! 315 00:12:36,510 --> 00:12:38,179 Outside the grocery store was this 316 00:12:38,212 --> 00:12:39,613 pet adoption thing, which was kismet, 317 00:12:39,647 --> 00:12:41,782 so I got us a cat and named it... 318 00:12:41,816 --> 00:12:43,151 Kismet! 319 00:12:43,184 --> 00:12:44,685 Kismet, 320 00:12:44,718 --> 00:12:45,954 meet Zara. 321 00:12:45,987 --> 00:12:48,456 Now, the guy said to let him out very slowly 322 00:12:48,489 --> 00:12:50,591 and let him sniff out his environment. 323 00:12:50,624 --> 00:12:52,660 Yeah. Oh! Oh! Wait! No! 324 00:12:52,693 --> 00:12:54,628 Ooh. 325 00:12:54,662 --> 00:12:57,265 I guess Kismet wasn't meant to be. 326 00:12:57,298 --> 00:12:59,300 (man speaking Italian) 327 00:13:04,538 --> 00:13:06,941 Hey, Luca Brasi's about to get whacked. 328 00:13:06,975 --> 00:13:08,910 You're gonna miss it. 329 00:13:17,418 --> 00:13:19,020 All right. You know what? 330 00:13:19,053 --> 00:13:20,721 I think it's time we called it a night. 331 00:13:20,754 --> 00:13:21,722 No, no. Not yet. 332 00:13:21,755 --> 00:13:22,991 I want to see Apollonia get 333 00:13:23,024 --> 00:13:24,225 blown to bits one more time. 334 00:13:24,258 --> 00:13:26,027 You said that three car bombs ago. 335 00:13:26,060 --> 00:13:27,061 Now, come on. Don't work me. 336 00:13:27,095 --> 00:13:28,129 You got school tomorrow. 337 00:13:28,162 --> 00:13:30,231 Lay down. 338 00:13:30,264 --> 00:13:32,200 School bites. 339 00:13:32,233 --> 00:13:34,535 Can you take me to Kiddie World instead? 340 00:13:34,568 --> 00:13:37,038 The strip club? It's fully nude. There's no booze. 341 00:13:37,071 --> 00:13:39,740 Not Kitty World. Kiddie World. 342 00:13:39,773 --> 00:13:41,842 It's an amusement park. 343 00:13:41,876 --> 00:13:42,911 Why the hell would you want to go there? 344 00:13:42,944 --> 00:13:44,345 I'm 12, you ass. 345 00:13:44,378 --> 00:13:47,115 Okay. I'll take you to Kiddie World. 346 00:13:48,782 --> 00:13:51,052 All right, now, come on. 347 00:13:51,085 --> 00:13:53,021 Try to get some sleep, huh? 348 00:13:53,054 --> 00:13:54,923 Good night, kid. Good night, Dad. 349 00:14:02,964 --> 00:14:04,365 How long you been standing there? 350 00:14:04,398 --> 00:14:05,366 Long enough 351 00:14:05,399 --> 00:14:06,734 to hear a boy and his father 352 00:14:06,767 --> 00:14:08,736 have a very special moment. 353 00:14:08,769 --> 00:14:09,770 He called you Dad. 354 00:14:09,803 --> 00:14:10,771 No, no. No, no, no. 355 00:14:10,804 --> 00:14:12,706 He called me dude. 356 00:14:12,740 --> 00:14:14,742 It's like all my Dyngus dreams are coming true. 357 00:14:14,775 --> 00:14:16,777 All right, you know what? Now you're bugging me. 358 00:14:16,810 --> 00:14:18,112 I'm gonna get some fresh air. 359 00:14:18,146 --> 00:14:20,414 Next year, we're gonna have a huge Dyngus. 360 00:14:33,394 --> 00:14:35,129 Why are you sitting in there? 361 00:14:35,163 --> 00:14:36,564 It's Taco Tuesday. 362 00:14:36,597 --> 00:14:37,898 Oh, yeah? 363 00:14:37,932 --> 00:14:40,034 Am I very early or very late? 364 00:14:40,068 --> 00:14:42,103 You don't know what's going on in that house. 365 00:14:42,136 --> 00:14:44,138 There's a Jewish woman cooking Mexican food, 366 00:14:44,172 --> 00:14:46,107 singing "Mambo Italiano." 367 00:14:46,140 --> 00:14:47,375 I had to run away. 368 00:14:47,408 --> 00:14:48,909 I hear you. 369 00:14:48,943 --> 00:14:50,979 I got two people up there acting like we're family 370 00:14:51,012 --> 00:14:52,913 just 'cause we're related to each other. 371 00:14:52,947 --> 00:14:54,582 (groans) What is with people? 372 00:14:54,615 --> 00:14:56,217 You share one nice moment with them, 373 00:14:56,250 --> 00:14:58,052 and then suddenly they want to have 374 00:14:58,086 --> 00:15:00,788 more nice moments, like, all the time. 375 00:15:00,821 --> 00:15:02,556 It's a sickness. Yes. 376 00:15:02,590 --> 00:15:03,992 Thank you. It is a sickness. 377 00:15:04,025 --> 00:15:05,726 And it's a trap. 378 00:15:05,759 --> 00:15:07,228 'Cause if you have more nice moments with them, 379 00:15:07,261 --> 00:15:08,963 eventually they'll figure out what a worthless 380 00:15:08,997 --> 00:15:12,000 piece of crap you are, and then what do you got, right? 381 00:15:12,033 --> 00:15:13,767 Emotional commitment to other human beings. 382 00:15:13,801 --> 00:15:15,236 (groans) 383 00:15:15,269 --> 00:15:17,405 My number one pet peeve. 384 00:15:17,438 --> 00:15:18,839 Well, that and Capri pants. 385 00:15:18,872 --> 00:15:20,174 Really? 386 00:15:20,208 --> 00:15:22,743 I think they're a breezy summer look. 387 00:15:22,776 --> 00:15:23,978 You would. 388 00:15:24,012 --> 00:15:25,446 (cell phone chiming) 389 00:15:25,479 --> 00:15:28,049 Caryn video-calling me. 390 00:15:29,283 --> 00:15:31,986 Guess I got to do what I got to do. 391 00:15:32,020 --> 00:15:33,154 Hi! 392 00:15:33,187 --> 00:15:34,022 Hi! Whoa! 393 00:15:34,055 --> 00:15:35,956 Where are you? 394 00:15:35,990 --> 00:15:37,658 Craziest thing! I went to visit 395 00:15:37,691 --> 00:15:40,328 a friend of mine on his boat, and we were out on the river, 396 00:15:40,361 --> 00:15:42,163 and then the fog rolled in. 397 00:15:42,196 --> 00:15:44,865 Now we're 20 klicks off course and the river patrol... 398 00:15:44,898 --> 00:15:47,168 Oh, my God! He's calling a code 12! 399 00:15:47,201 --> 00:15:48,436 What?! Oh, my goodness! 400 00:15:48,469 --> 00:15:50,204 Well, the most important thing 401 00:15:50,238 --> 00:15:52,040 is that you stay safe. 402 00:15:52,073 --> 00:15:53,641 Yeah. 403 00:15:53,674 --> 00:15:55,643 And that you make it back for Taco Tuesday. 404 00:15:55,676 --> 00:15:58,046 (imitates foghorn) 405 00:15:58,079 --> 00:15:59,547 Oh! The wind's picking up. 406 00:15:59,580 --> 00:16:01,115 Lower the mizzen mast! 407 00:16:01,149 --> 00:16:04,118 Oh, shoot. I got to go lower the mizzen mast. 408 00:16:04,152 --> 00:16:06,020 Bye. 409 00:16:06,054 --> 00:16:07,621 Iceberg right ahead! 410 00:16:07,655 --> 00:16:09,157 I hung up. Oh. 411 00:16:13,194 --> 00:16:14,662 Okay! Anyone who's excited to go 412 00:16:14,695 --> 00:16:16,164 to go to Kiddie Land with their dad today, 413 00:16:16,197 --> 00:16:17,998 raise his hand. (whoops) 414 00:16:18,032 --> 00:16:19,933 Who are you? 415 00:16:20,534 --> 00:16:21,902 Oh, yeah. 416 00:16:21,935 --> 00:16:23,671 (ringtone playing) 417 00:16:23,704 --> 00:16:25,239 Oh, it's Stosh. 418 00:16:25,273 --> 00:16:27,007 I thought he was down here with you. 419 00:16:28,276 --> 00:16:30,178 Hey! 420 00:16:30,211 --> 00:16:32,213 Aw, hey, Frank. Damnedest thing. 421 00:16:32,246 --> 00:16:34,014 I got a phone call late last night 422 00:16:34,048 --> 00:16:36,684 to come down here to Philly for a job interview. 423 00:16:36,717 --> 00:16:38,919 I would've told you, but I didn't want to wake you. 424 00:16:38,952 --> 00:16:40,488 I won't be home till late tonight 425 00:16:40,521 --> 00:16:42,056 after your mom picks you up. 426 00:16:42,090 --> 00:16:43,857 But I bet there's someone there 427 00:16:43,891 --> 00:16:46,260 who would love to take you to Kiddie World! 428 00:16:46,294 --> 00:16:49,063 First cousin once removed Eric Lewandoski at your service. 429 00:16:49,097 --> 00:16:50,264 Sure. 430 00:16:50,298 --> 00:16:51,532 All right, have fun. 431 00:16:51,565 --> 00:16:53,767 See you when I see you. 432 00:17:04,545 --> 00:17:06,947 ERIC: So this is what I was thinking. 433 00:17:06,980 --> 00:17:09,117 Before we get on any rides, we grab a couple churros, 434 00:17:09,150 --> 00:17:12,420 and we take the Kiddie World Choo-Choo around the park. 435 00:17:12,453 --> 00:17:14,888 You know, just to get the lay of the land. 436 00:17:14,922 --> 00:17:17,691 You think my dad was lying about that job interview? 437 00:17:17,725 --> 00:17:20,461 You know, to avoid hanging out with me? 438 00:17:20,494 --> 00:17:23,063 What? No! No, he wouldn't do that. 439 00:17:23,097 --> 00:17:24,965 Anyway, after that choo-choo, 440 00:17:24,998 --> 00:17:28,302 Alpine Thunder, Death Plunge, Spinning Sisters, 441 00:17:28,336 --> 00:17:31,739 Goliath's Chariot and then Satan's Revenge. 442 00:17:31,772 --> 00:17:33,341 Awesome! 443 00:17:34,575 --> 00:17:36,644 Awesome! 444 00:17:36,677 --> 00:17:38,512 Gonna be so awesome. 445 00:17:40,581 --> 00:17:42,150 (gasps) Hey! 446 00:17:42,183 --> 00:17:43,651 You made it. 447 00:17:43,684 --> 00:17:45,319 Oh, yeah. 448 00:17:45,353 --> 00:17:47,955 Ooh, that was really scary. 449 00:17:47,988 --> 00:17:49,990 That boat experience... 450 00:17:50,023 --> 00:17:51,392 Do you think I'm an idiot? 451 00:17:51,425 --> 00:17:53,161 I called river patrol. 452 00:17:53,194 --> 00:17:54,895 There was no fog. 453 00:17:54,928 --> 00:17:57,131 You went on a boat with all your friends without me. 454 00:17:57,165 --> 00:17:58,666 I love boats. 455 00:17:58,699 --> 00:18:00,301 I would've made tacos for everyone. Your loss. 456 00:18:00,334 --> 00:18:03,604 Caryn... I wasn't on a boat at all. 457 00:18:03,637 --> 00:18:05,573 I slept in my van. 458 00:18:05,606 --> 00:18:07,308 Right outside. What? 459 00:18:07,341 --> 00:18:10,311 I didn't want to do Taco Tuesday with you. 460 00:18:10,344 --> 00:18:11,745 Why not? 461 00:18:11,779 --> 00:18:13,347 Do you not like tacos? 462 00:18:13,381 --> 00:18:14,815 Do you not like Tuesdays? 463 00:18:14,848 --> 00:18:17,151 Do you not like me? 464 00:18:17,185 --> 00:18:18,352 (stammers) 465 00:18:18,386 --> 00:18:20,154 Oh. 466 00:18:20,188 --> 00:18:22,156 Wow! 467 00:18:22,190 --> 00:18:23,924 Ouch! 468 00:18:23,957 --> 00:18:25,159 You know what? 469 00:18:25,193 --> 00:18:28,028 Maybe I should just get my stuff and go. 470 00:18:28,061 --> 00:18:29,197 Fine. Go. 471 00:18:29,230 --> 00:18:32,166 I don't care. Go! 472 00:18:32,200 --> 00:18:34,235 Why are you still standing there? Go! 473 00:18:36,670 --> 00:18:39,940 Are you actually gonna go? 474 00:18:39,973 --> 00:18:42,976 Sorry we had to leave after only 20 minutes. 475 00:18:43,010 --> 00:18:44,212 Yeah, I've never seen anyone freak out 476 00:18:44,245 --> 00:18:46,447 on the Kiddie World Choo-Choo before. 477 00:18:46,480 --> 00:18:48,549 How bad was it? 478 00:18:48,582 --> 00:18:50,218 You puked on a baby. 479 00:18:50,251 --> 00:18:52,019 (laughs) Well, he's young. 480 00:18:52,052 --> 00:18:54,522 He won't remember. 481 00:18:54,555 --> 00:18:57,291 Okay, seriously, you are actually moving out? 482 00:18:57,325 --> 00:18:59,793 Yes. I said I'm moving out. You said, "Fine. Go." 483 00:18:59,827 --> 00:19:01,962 I said it, but I didn't mean it! 484 00:19:01,995 --> 00:19:04,632 That's just how Jews fight! Zara? 485 00:19:04,665 --> 00:19:07,000 What is going on? Why are you doing this? 486 00:19:07,034 --> 00:19:08,836 Because I don't want to keep hurting your feelings! 487 00:19:08,869 --> 00:19:11,171 I cannot be the kind of friend that you want me to be. 488 00:19:11,205 --> 00:19:13,241 I just want the friend that I had 489 00:19:13,274 --> 00:19:14,742 on the stairs the other night. 490 00:19:14,775 --> 00:19:16,344 Well, I can't do it on command! 491 00:19:16,377 --> 00:19:17,845 I didn't command you. 492 00:19:17,878 --> 00:19:20,481 I just suggested that we have Taco Tuesday. 493 00:19:20,514 --> 00:19:21,882 Tuesdays! Tuesdays! 494 00:19:21,915 --> 00:19:23,217 You had us eating tacos 495 00:19:23,251 --> 00:19:25,052 every Tuesday until the sun burns out. 496 00:19:25,085 --> 00:19:26,387 This is mine. 497 00:19:26,420 --> 00:19:28,389 I just wanted a nice scheduled event, 498 00:19:28,422 --> 00:19:30,391 because that's what friends do. 499 00:19:30,424 --> 00:19:32,092 That's what community centers do. 500 00:19:32,125 --> 00:19:34,228 Real moments between real human beings 501 00:19:34,262 --> 00:19:37,765 only happen organically and spontaneously. 502 00:19:37,798 --> 00:19:39,066 Well, I disagree. 503 00:19:39,099 --> 00:19:40,434 But you know what? Fine. 504 00:19:40,468 --> 00:19:41,835 We've had our real moment, 505 00:19:41,869 --> 00:19:44,438 so now you can just run away like that stupid cat. 506 00:19:44,472 --> 00:19:46,106 You probably terrified him on the ride home. 507 00:19:46,139 --> 00:19:49,209 He was fleeing a lifetime of Meow Chow Mondays. 508 00:19:49,243 --> 00:19:51,245 (laughs): Oh, yeah. 509 00:19:51,279 --> 00:19:53,447 It was Frisky Feast Fridays! 510 00:19:53,481 --> 00:19:54,915 (door slams) 511 00:19:54,948 --> 00:19:57,285 Oh, I hear it now. 512 00:19:57,318 --> 00:20:00,220 I don't know. It's been a tough week, you know? 513 00:20:00,254 --> 00:20:02,290 I ain't betting the Yankees anymore. 514 00:20:02,323 --> 00:20:03,391 What the hell?! 515 00:20:03,424 --> 00:20:05,225 Son of a bitch was lying! 516 00:20:05,259 --> 00:20:07,261 I knew it! Pull over! 517 00:20:07,295 --> 00:20:09,330 (tires screech) 518 00:20:10,498 --> 00:20:12,733 Hey... Come here! 519 00:20:12,766 --> 00:20:14,268 Hey, kid, take it easy. 520 00:20:14,302 --> 00:20:14,935 Come here! Come here! Would you take it easy? 521 00:20:14,968 --> 00:20:17,271 Aah! God, kid! 522 00:20:17,305 --> 00:20:19,373 Hey! Come on! 523 00:20:19,407 --> 00:20:21,342 Whoa! Whoa! Aah! 524 00:20:24,912 --> 00:20:27,315 (grunting) 525 00:20:27,348 --> 00:20:29,750 Um, who's that kid beating the crap out of Stosh? 526 00:20:29,783 --> 00:20:31,151 His son. 527 00:20:31,184 --> 00:20:32,252 Oh. 528 00:20:32,286 --> 00:20:34,388 ERIC: Poor Stosh. 529 00:20:34,422 --> 00:20:35,489 He's one of those people that are 530 00:20:35,523 --> 00:20:37,558 terrified of emotional commitment. 531 00:20:37,591 --> 00:20:39,059 They run away at the first feeling of closeness, 532 00:20:39,092 --> 00:20:40,260 and they wind up hurting 533 00:20:40,294 --> 00:20:42,463 the people that need them the most. 534 00:20:42,496 --> 00:20:45,333 Anyhooski, what's going on with you? 535 00:20:47,501 --> 00:20:49,837 Um, is that how I made you feel? 536 00:20:49,870 --> 00:20:51,572 (screaming) 537 00:20:51,605 --> 00:20:53,140 Kind of. 538 00:20:53,173 --> 00:20:55,142 I'm sorry. 539 00:20:55,175 --> 00:20:56,777 Oh, I'm sorry, too! 540 00:20:56,810 --> 00:20:59,112 (grunting) 541 00:21:02,115 --> 00:21:03,684 If you ever lie 542 00:21:03,717 --> 00:21:07,187 about not being able to take me to Kiddie World again, 543 00:21:07,220 --> 00:21:09,357 I'll kill you. 544 00:21:09,390 --> 00:21:10,591 Okay, so we're good, right? 545 00:21:10,624 --> 00:21:12,993 We're good... Dad. 546 00:21:15,796 --> 00:21:17,331 (groans) 547 00:21:17,365 --> 00:21:19,433 That's my boy! 548 00:21:19,467 --> 00:21:22,235 Oh, thank God we didn't watch Scarface. 549 00:21:25,205 --> 00:21:26,874 ERIC: You all right? 550 00:21:26,907 --> 00:21:29,109 You know, you don't look that bad. Thanks. 551 00:21:29,142 --> 00:21:31,945 Yeah, I got this and, um, a couple of broken ribs 552 00:21:31,979 --> 00:21:34,147 from Thunderfoot over there. 553 00:21:34,181 --> 00:21:35,383 ZARA: Getting beat up's a good look for you. 554 00:21:35,416 --> 00:21:36,717 Nice work, Frank. 555 00:21:36,750 --> 00:21:38,952 So, Frank, 556 00:21:38,986 --> 00:21:41,355 how are you enjoying school? 557 00:21:41,389 --> 00:21:42,723 I told you. 558 00:21:42,756 --> 00:21:45,526 Don't ever ask me about my business. 559 00:21:45,559 --> 00:21:47,495 He never told me that. 560 00:21:47,528 --> 00:21:49,530 I just met him. 561 00:21:49,563 --> 00:21:52,132 Frank, where'd that cat come from? 562 00:21:52,165 --> 00:21:53,534 Good night. 563 00:21:53,567 --> 00:21:55,335 Hmm. 564 00:21:55,369 --> 00:21:57,605 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org