1 00:00:03,673 --> 00:00:06,305 United States vs. China in the World Cup Final. 2 00:00:06,390 --> 00:00:08,390 I'm going to forget all about this in 24 hours, 3 00:00:08,475 --> 00:00:10,109 but right now, this is my world. 4 00:00:10,194 --> 00:00:12,209 We're team USA, right, Tina Pham? 5 00:00:12,294 --> 00:00:13,745 Sure she was born in China, 6 00:00:13,829 --> 00:00:15,747 but this is the only home she's known. 7 00:00:15,831 --> 00:00:17,081 It would be dope if the U.S. won. 8 00:00:17,165 --> 00:00:19,050 You know, finally stick it to another country for once. 9 00:00:19,134 --> 00:00:21,085 Hey, don't discount China. 10 00:00:21,169 --> 00:00:22,762 The way that pitcher used her head 11 00:00:22,864 --> 00:00:24,469 to bounce the ball over the cage? 12 00:00:24,571 --> 00:00:26,457 Resourceful and unexpected. 13 00:00:26,541 --> 00:00:27,574 That's China. 14 00:00:27,676 --> 00:00:28,734 Did you say "pitcher"? 15 00:00:28,818 --> 00:00:30,094 I really don't care who wins this game. 16 00:00:30,178 --> 00:00:31,429 You call this a game? 17 00:00:31,513 --> 00:00:32,797 Where's the hitting? 18 00:00:32,881 --> 00:00:34,599 Where's all the blood, little Liza? 19 00:00:34,683 --> 00:00:36,958 That's why I voted to watch "Cops." 20 00:00:37,061 --> 00:00:38,304 Can you guys keep it down? 21 00:00:38,406 --> 00:00:41,121 All this commotion is distracting Maria from eating. 22 00:00:43,225 --> 00:00:44,253 Cool. 23 00:00:44,337 --> 00:00:46,277 Just add yams to the list of things you won't eat, 24 00:00:46,361 --> 00:00:49,193 which so far is everything but strawberries and crayons. 25 00:00:49,277 --> 00:00:51,516 Honey, pipe down, we can't hear the game. 26 00:00:51,600 --> 00:00:52,650 If this is a game, 27 00:00:52,734 --> 00:00:54,034 then "The English Patient" is a war movie. 28 00:00:54,136 --> 00:00:55,791 It's been 90 minutes and no one has scored! 29 00:00:55,875 --> 00:00:58,423 Oh, come on, let the gals use their hands! 30 00:00:58,507 --> 00:01:00,073 Relax, Marvin. We're in overtime. 31 00:01:00,175 --> 00:01:01,508 This'll be over any second. 32 00:01:01,610 --> 00:01:02,961 And we're going to penalty kicks. 33 00:01:03,045 --> 00:01:05,211 If Brandi Chastain makes this penalty kick, 34 00:01:05,314 --> 00:01:06,646 the U.S. wins. 35 00:01:06,748 --> 00:01:08,315 Chastain places the ball. 36 00:01:08,417 --> 00:01:10,951 It all comes down to this kick. 37 00:01:20,424 --> 00:01:21,428 Goal! 38 00:01:21,530 --> 00:01:24,364 USA wins! 39 00:01:24,466 --> 00:01:27,801 And Chastain falls to her knees in celebration! 40 00:01:27,903 --> 00:01:30,403 What a picture-perfect moment. 41 00:01:30,505 --> 00:01:36,141 ♪ Ooh, baby ♪ 42 00:01:38,580 --> 00:01:40,714 Rushing off to do his homework. 43 00:01:40,816 --> 00:01:44,384 He may root for team USA, but his blood runs red. 44 00:01:44,486 --> 00:01:46,786 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 45 00:01:46,888 --> 00:01:47,954 ♪ Fresh off the boat ♪ 46 00:01:48,056 --> 00:01:49,674 ♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪ 47 00:01:49,758 --> 00:01:51,958 ♪ If you don't know, homey, now you know ♪ 48 00:01:52,060 --> 00:01:53,244 ♪ Fresh off the boat ♪ 49 00:01:53,328 --> 00:01:55,562 ♪ Homey, you don't know where I come from ♪ 50 00:01:55,664 --> 00:01:57,030 ♪ But I know where I'm goin' ♪ 51 00:01:57,132 --> 00:01:59,833 ♪ I'm fresh off the boat ♪ 52 00:02:02,070 --> 00:02:03,870 Hmm, proofreading your dad's poetry again? 53 00:02:03,972 --> 00:02:05,089 If only. 54 00:02:05,173 --> 00:02:07,273 I'm trying to pick an elective for 9th grade. 55 00:02:07,376 --> 00:02:09,175 There's just so many great options... 56 00:02:09,277 --> 00:02:10,810 Photography, Yearbook, Drama... 57 00:02:10,912 --> 00:02:12,512 Ugh. Drama? 58 00:02:12,614 --> 00:02:14,748 Woodshop? Ceramics? Welding? 59 00:02:14,850 --> 00:02:16,616 Are you starting high school or prison? 60 00:02:16,718 --> 00:02:18,518 Let me help you narrow it down. 61 00:02:21,590 --> 00:02:22,989 Thanks! 62 00:02:24,493 --> 00:02:26,359 Good morning! 63 00:02:26,461 --> 00:02:27,727 I was wondering if you have any tips 64 00:02:27,829 --> 00:02:30,230 for getting pureed carrots out of linen? 65 00:02:30,332 --> 00:02:32,232 Maybe finish chewing before you talk? 66 00:02:32,334 --> 00:02:33,967 They're from Maria. 67 00:02:34,069 --> 00:02:35,095 When it comes to food, 68 00:02:35,197 --> 00:02:36,569 she's more of a thrower than an eater. 69 00:02:36,671 --> 00:02:38,338 Mm, like a soccer pitcher. 70 00:02:38,440 --> 00:02:40,907 Eddie, you were supposed to be up 30 minutes ago. 71 00:02:41,009 --> 00:02:42,409 Did you sleep through your alarm again? 72 00:02:42,511 --> 00:02:43,758 Oh, I threw that garbage in the river. 73 00:02:43,860 --> 00:02:44,905 It's so loud. 74 00:02:45,007 --> 00:02:46,179 Anyways, I'm starving. 75 00:02:46,281 --> 00:02:47,847 Where those breakfast dogs at? 76 00:02:49,317 --> 00:02:51,436 I wish Maria would eat like Eddie. 77 00:02:51,520 --> 00:02:52,819 Mealtime is always a battle. 78 00:02:52,921 --> 00:02:55,073 I mean, especially now that I have two kids to wrangle. 79 00:02:55,157 --> 00:02:56,056 I wouldn't know. 80 00:02:56,158 --> 00:02:58,258 Because I have three. 81 00:02:58,360 --> 00:02:59,859 Why don't you trick her with a treat? 82 00:02:59,961 --> 00:03:01,528 Tempt Maria with something she likes, 83 00:03:01,630 --> 00:03:03,630 like strawberries, and then while she's chewing, 84 00:03:03,732 --> 00:03:05,698 shove in a spoonful of beef. 85 00:03:05,801 --> 00:03:07,233 Hmm... I don't know... 86 00:03:07,335 --> 00:03:08,334 Trust me, it works. 87 00:03:08,437 --> 00:03:10,270 I do it all the time with Eddie, 88 00:03:10,405 --> 00:03:11,271 except in reverse. 89 00:03:11,373 --> 00:03:12,439 Watch this. 90 00:03:14,276 --> 00:03:15,341 Thanks, Ma. 91 00:03:15,444 --> 00:03:17,043 See? Now he eats fruit. 92 00:03:17,145 --> 00:03:19,712 Guess who made the front page of the paper? 93 00:03:19,815 --> 00:03:20,814 Our girl Brandi! 94 00:03:20,916 --> 00:03:22,749 ♪ Ooh... ♪ 95 00:03:22,851 --> 00:03:24,050 Nope! 96 00:03:25,987 --> 00:03:27,053 What's up with Evan? 97 00:03:27,155 --> 00:03:28,888 He just ran off without checking the DOW. 98 00:03:28,990 --> 00:03:30,174 Ohh, I know. 99 00:03:30,258 --> 00:03:32,258 Brandi Chastain in a sports bra? 100 00:03:32,360 --> 00:03:34,994 The way he acted at last night's game? 101 00:03:35,097 --> 00:03:37,230 Evan's got his first case of "the tingles". 102 00:03:37,332 --> 00:03:39,032 "The tingles"? 103 00:03:39,134 --> 00:03:42,635 You know, Little Evan is finally talking to Big Evan. 104 00:03:42,737 --> 00:03:43,937 - Ohh. - Ohh. 105 00:03:44,039 --> 00:03:45,256 Ohh. 106 00:03:45,340 --> 00:03:46,873 Yeah... 107 00:03:46,975 --> 00:03:48,308 I... I have gotta... 108 00:03:48,410 --> 00:03:49,463 I have... 109 00:03:49,566 --> 00:03:50,844 Okay... 110 00:03:51,913 --> 00:03:53,113 Well, it's sooner than we thought, 111 00:03:53,215 --> 00:03:54,814 but I guess it's time to give Evan 112 00:03:54,916 --> 00:03:56,983 my patented talk, "The Talk". 113 00:03:57,085 --> 00:03:58,051 Good. Have fun. 114 00:03:58,153 --> 00:03:59,652 Everything waist-down is your territory. 115 00:03:59,754 --> 00:04:01,788 I made that very clear in our vows. 116 00:04:04,593 --> 00:04:07,360 Hey. Do you still have that "Flowers and Watering Cans" book 117 00:04:07,462 --> 00:04:08,528 lying around somewhere? 118 00:04:08,630 --> 00:04:10,029 You mean the "Birds and the Bees" book 119 00:04:10,132 --> 00:04:11,297 that Principal Hunter gave me? 120 00:04:11,399 --> 00:04:12,817 Yeah, it's for Evan's "tingle talk". 121 00:04:12,901 --> 00:04:14,752 I'm going to pretend like I'm going to read from it, 122 00:04:14,836 --> 00:04:16,888 then discard it in dramatic fashion. 123 00:04:16,972 --> 00:04:18,438 You know, open with a "wow". 124 00:04:18,540 --> 00:04:19,939 Wait. 125 00:04:20,041 --> 00:04:22,809 You're going to give him the exact same talk you gave me? 126 00:04:22,911 --> 00:04:24,544 Do you remember that talk? 127 00:04:25,280 --> 00:04:27,313 Half the reason I came to this country 128 00:04:27,415 --> 00:04:29,215 is so you could have lots of sex. 129 00:04:29,317 --> 00:04:30,902 Stay away from Arkansas, 130 00:04:30,986 --> 00:04:32,570 they outlawed all the fun stuff... 131 00:04:32,654 --> 00:04:34,554 If you pretend like you have a bad back, 132 00:04:34,656 --> 00:04:36,923 you don't have to do so much work. 133 00:04:37,025 --> 00:04:38,843 You can't give Evan that talk. 134 00:04:38,927 --> 00:04:40,144 Why? It was a great talk. 135 00:04:40,228 --> 00:04:42,061 Oh, it was the best talk. You killed it. 136 00:04:42,164 --> 00:04:44,430 But Evan's not chill like me. 137 00:04:44,533 --> 00:04:45,899 He's an innocent little dove. 138 00:04:46,001 --> 00:04:48,301 If you come at him like that, his head might explode. 139 00:04:48,403 --> 00:04:50,370 Hmm. Okay, point taken. 140 00:04:50,472 --> 00:04:51,971 I'll make some adjustments. 141 00:04:52,073 --> 00:04:53,106 You know, Evan it up. 142 00:04:53,208 --> 00:04:54,107 I don't know. 143 00:04:54,209 --> 00:04:55,508 You're going to make it weird for him. 144 00:04:55,610 --> 00:04:56,476 Maybe I should do it. 145 00:04:56,578 --> 00:04:58,096 Evan looks up to me. 146 00:04:58,180 --> 00:04:59,779 I'm kinda like his father figure. 147 00:04:59,881 --> 00:05:00,747 What? 148 00:05:00,849 --> 00:05:01,915 No. I'm his father figure. 149 00:05:02,017 --> 00:05:03,134 You're barely a son figure. 150 00:05:03,218 --> 00:05:04,184 Oh, God, I didn't mean that. 151 00:05:04,286 --> 00:05:05,336 You're a great son. 152 00:05:05,420 --> 00:05:07,520 It's just... it's my job, stay out of it. 153 00:05:08,623 --> 00:05:10,190 Really. You're great. 154 00:05:10,292 --> 00:05:11,509 Solid son. 155 00:05:14,262 --> 00:05:15,428 Notice anything? 156 00:05:15,530 --> 00:05:16,729 Yes. Everything. 157 00:05:16,831 --> 00:05:17,815 What? 158 00:05:17,899 --> 00:05:18,816 No stains! 159 00:05:18,900 --> 00:05:20,351 I tricked Maria using a treat, 160 00:05:20,435 --> 00:05:22,220 and I got her to eat a few bites of chicken. 161 00:05:22,304 --> 00:05:23,937 Your advice was great! 162 00:05:24,039 --> 00:05:24,904 Well, water is wet. 163 00:05:25,006 --> 00:05:25,772 I am beautiful. 164 00:05:25,874 --> 00:05:27,024 Are we just playing a game 165 00:05:27,108 --> 00:05:29,042 in which we say things we already know? 166 00:05:29,144 --> 00:05:30,210 Well, thank you. 167 00:05:30,345 --> 00:05:31,295 I owe you one. 168 00:05:34,849 --> 00:05:36,634 Is that your mother-in-law? What did she say? 169 00:05:36,718 --> 00:05:37,702 Who knows. 170 00:05:37,786 --> 00:05:39,637 She always yells across the house at me 171 00:05:39,721 --> 00:05:41,973 and then gets annoyed when I can't understand her, 172 00:05:42,057 --> 00:05:43,040 and yells again. 173 00:05:43,124 --> 00:05:45,576 It makes it so hard to ignore her twice. 174 00:05:48,530 --> 00:05:49,514 Two more yells 175 00:05:49,598 --> 00:05:52,232 until the stray dogs start barking back. 176 00:05:52,334 --> 00:05:53,633 Still better than my father-in-law, 177 00:05:53,735 --> 00:05:55,186 the gesticulator. 178 00:05:55,270 --> 00:05:57,421 He's like one of those, like, inflatable tube men 179 00:05:57,505 --> 00:05:58,589 at the car wash. 180 00:05:58,673 --> 00:06:00,873 Except a tube man wouldn't punch through 181 00:06:00,976 --> 00:06:02,960 the last self-portrait your Nana ever painted. 182 00:06:03,044 --> 00:06:05,745 Should I take Yearbook or Drama or German? 183 00:06:06,748 --> 00:06:08,933 "Ask again later"?! 184 00:06:09,017 --> 00:06:11,302 Uh... is Emery okay? 185 00:06:11,386 --> 00:06:13,253 He's still trying to choose an elective. 186 00:06:13,355 --> 00:06:14,772 I hope he figures it out soon 187 00:06:14,856 --> 00:06:17,257 because I can't study with all these interruptions. 188 00:06:18,859 --> 00:06:21,205 _ 189 00:06:23,331 --> 00:06:24,549 Hot dog! 190 00:06:24,633 --> 00:06:27,200 Now your favorite food is your favorite toy! 191 00:06:27,302 --> 00:06:28,419 Where you going, nerd?! 192 00:06:28,503 --> 00:06:31,422 Sorry, it just rolls off the tongue at this point. 193 00:06:31,506 --> 00:06:33,564 These are my props for "The Talk". 194 00:06:33,666 --> 00:06:34,859 I thought about what you said 195 00:06:34,943 --> 00:06:36,843 and realized that Evan's more of a visual learner. 196 00:06:37,379 --> 00:06:39,764 - Is that a... - A conch shell I painted hair on? 197 00:06:39,848 --> 00:06:41,007 You bet your ass it is. 198 00:06:41,091 --> 00:06:42,982 Okay, I really think all this 199 00:06:43,084 --> 00:06:44,068 is just gonna confuse Evan. 200 00:06:44,152 --> 00:06:45,118 Come on, Eddie. 201 00:06:45,220 --> 00:06:46,756 I thought you were supposed to be chill. 202 00:06:46,858 --> 00:06:48,788 Relax, I got this. 203 00:06:52,460 --> 00:06:53,993 Evan? 204 00:06:54,095 --> 00:06:55,228 Yes, Papa? 205 00:06:58,600 --> 00:07:00,533 Aww... 206 00:07:03,838 --> 00:07:05,890 Oh. Nothing. 207 00:07:11,853 --> 00:07:14,264 I couldn't do it. I don't know what happened! I choked! 208 00:07:15,383 --> 00:07:16,549 Don't worry, Pops. 209 00:07:17,492 --> 00:07:18,958 Eddie's got this. 210 00:07:23,224 --> 00:07:24,424 Yo, Evan. Listen up. 211 00:07:24,526 --> 00:07:25,725 Yes, Brother? 212 00:07:39,774 --> 00:07:41,407 Has he always been this adorable? 213 00:07:41,509 --> 00:07:43,943 He had one bad Saturday a couple years ago. 214 00:07:44,045 --> 00:07:45,730 Other than that, yup. 215 00:07:50,085 --> 00:07:51,517 Afternoon, Mother! 216 00:07:51,619 --> 00:07:53,319 Well, you're in a better mood today. 217 00:07:53,421 --> 00:07:54,549 That I am! 218 00:07:54,651 --> 00:07:55,882 Why are you shouting? 219 00:07:55,984 --> 00:07:57,757 I'm "projecting". 220 00:07:57,859 --> 00:08:00,126 It's a technique actors use to be heard across the room. 221 00:08:00,228 --> 00:08:01,379 I'm not following. 222 00:08:01,463 --> 00:08:02,562 I talked to Honey, 223 00:08:02,664 --> 00:08:05,298 and she helped me pick an elective... Drama! 224 00:08:05,400 --> 00:08:07,967 She did what?!! 225 00:08:08,069 --> 00:08:09,302 Now you're projecting! 226 00:08:09,404 --> 00:08:10,837 Did you take Drama, too? 227 00:08:15,161 --> 00:08:16,475 You! 228 00:08:16,560 --> 00:08:18,118 What did you say to him?! 229 00:08:18,203 --> 00:08:19,220 Wh... 230 00:08:19,304 --> 00:08:21,122 Emery said that after he talked to you, 231 00:08:21,206 --> 00:08:22,923 he signed up for Drama! 232 00:08:23,007 --> 00:08:24,982 Oh, good! I'm glad he finally picked something. 233 00:08:25,066 --> 00:08:26,660 No. Drama is a garbage elective. 234 00:08:26,744 --> 00:08:28,629 I... I thought you just wanted him to choose? 235 00:08:28,713 --> 00:08:31,599 Well, I didn't think he would choose something so useless. 236 00:08:31,683 --> 00:08:34,668 That's right up there with Spanish or CPR Training. 237 00:08:34,752 --> 00:08:36,537 Jessica, I know how you feel about the arts, 238 00:08:36,621 --> 00:08:37,938 but there are aspects of Drama 239 00:08:38,022 --> 00:08:39,273 I think really could help Emery... 240 00:08:39,357 --> 00:08:41,196 What exactly did you say to him? 241 00:08:41,280 --> 00:08:42,656 That it would be "fun"? 242 00:08:42,740 --> 00:08:44,979 Help him utilize his "imagination"? 243 00:08:45,063 --> 00:08:48,015 Get in touch with his "feelings"? 244 00:08:48,099 --> 00:08:49,617 Why are you using air quotes? 245 00:08:49,701 --> 00:08:50,684 Those are real words. 246 00:08:50,768 --> 00:08:52,953 Are they, "Honey"? 247 00:08:53,037 --> 00:08:56,339 Look, Emery was stressed about his electives, 248 00:08:56,441 --> 00:08:59,693 and it was obviously stressing you out, too. 249 00:08:59,777 --> 00:09:01,262 And you had been so helpful with Maria, 250 00:09:01,346 --> 00:09:02,696 I just wanted to repay the favor. 251 00:09:02,780 --> 00:09:04,265 Well, if you want to do me a favor, 252 00:09:04,349 --> 00:09:05,766 just stay in your lane. 253 00:09:05,850 --> 00:09:07,301 Really? 254 00:09:07,385 --> 00:09:09,103 Because you never stay in your lane. 255 00:09:09,187 --> 00:09:11,539 Name one time I haven't. 256 00:09:11,623 --> 00:09:13,707 How about the time you threw out all of my Shania CDs 257 00:09:13,791 --> 00:09:15,743 because you said country-pop wasn't a real thing? 258 00:09:15,827 --> 00:09:18,528 Or the time you tried to have my first name changed? 259 00:09:18,630 --> 00:09:20,214 Or the time you casually suggested 260 00:09:20,298 --> 00:09:22,272 I would be happier with a younger man? 261 00:09:22,374 --> 00:09:25,453 Casually? I gave you Eddie's basketball coach's number. 262 00:09:25,537 --> 00:09:26,887 Look, as misguided as that was, 263 00:09:26,971 --> 00:09:28,604 I knew you were just looking out for me. 264 00:09:28,706 --> 00:09:30,191 That's what good friends do. 265 00:09:30,275 --> 00:09:31,759 You see a chance to help and you do it. 266 00:09:31,843 --> 00:09:33,027 You don't ask for permission. 267 00:09:33,111 --> 00:09:34,895 Oh, so we don't have to ask for permission 268 00:09:34,979 --> 00:09:35,763 to help each other? 269 00:09:35,847 --> 00:09:37,264 Good, because there have been 270 00:09:37,348 --> 00:09:38,466 so many times I wanted to help you, 271 00:09:38,550 --> 00:09:39,667 but I held back. 272 00:09:39,751 --> 00:09:41,569 This has been you holding back? 273 00:09:41,653 --> 00:09:43,486 Well, I can't help you with everything, Honey. 274 00:09:43,588 --> 00:09:44,444 Oh. 275 00:09:44,546 --> 00:09:46,373 Okay. 276 00:09:46,457 --> 00:09:47,575 Okay, well, if you think I need help, 277 00:09:47,659 --> 00:09:48,709 then by all means, don't hold back. 278 00:09:48,793 --> 00:09:49,677 You shouldn't. 279 00:09:49,761 --> 00:09:51,374 Neither should you. 280 00:09:51,458 --> 00:09:53,563 - No more lanes. - Mm. 281 00:09:53,665 --> 00:09:54,949 Because we're such good friends. 282 00:09:55,033 --> 00:09:56,198 The best. 283 00:09:57,494 --> 00:09:58,901 Mm. 284 00:09:59,003 --> 00:10:02,268 This headband is wrong for you... friend. 285 00:10:02,370 --> 00:10:05,259 It draws attention to your weird hairline. 286 00:10:05,343 --> 00:10:07,528 Thank you... friend. 287 00:10:07,612 --> 00:10:09,037 And now let me help you. 288 00:10:09,121 --> 00:10:11,131 This necklace is ugly, 289 00:10:11,215 --> 00:10:14,150 and it highlights your oversized clavicles. 290 00:10:20,325 --> 00:10:21,242 You were right. 291 00:10:21,326 --> 00:10:22,692 Evan is an innocent little dove. 292 00:10:22,794 --> 00:10:23,844 I can't see him as anything 293 00:10:23,928 --> 00:10:25,861 but the little boy who plays with Beanie Babies. 294 00:10:25,964 --> 00:10:28,698 And where did that cute puppy night-light come from? 295 00:10:28,800 --> 00:10:30,084 Innocent Boys 'R' Us? 296 00:10:30,168 --> 00:10:32,720 Billion-dollar idea but try to stay focused. 297 00:10:32,804 --> 00:10:34,989 "The Talk" is going to be harder than I thought. 298 00:10:35,073 --> 00:10:37,196 I don't think I can go back in by myself. 299 00:10:37,285 --> 00:10:38,436 Maybe we could team up. 300 00:10:38,656 --> 00:10:40,540 Two heads are always better than one. 301 00:10:40,731 --> 00:10:42,549 K-Ci is nothing without JoJo. 302 00:10:42,780 --> 00:10:44,298 No idea who they are, 303 00:10:44,382 --> 00:10:46,549 but based on context, yes, good plan. 304 00:10:46,651 --> 00:10:48,002 We flank Evan from both sides, 305 00:10:48,086 --> 00:10:50,653 and we turn the last Huang boy into a Huang man. 306 00:10:50,755 --> 00:10:52,722 So weird, but okay. 307 00:10:55,633 --> 00:10:57,431 Evan, we need to talk to you about something. 308 00:10:57,515 --> 00:11:00,101 Oh no. There's a hole in the foot of my jammies. 309 00:11:00,298 --> 00:11:02,349 Hello, Ernie The Toe! 310 00:11:04,836 --> 00:11:07,254 We can't talk to him on an empty stomach. Hmm. 311 00:11:07,338 --> 00:11:08,920 What are we? People who don't need to eat? 312 00:11:09,010 --> 00:11:12,008 Thank you. We just need to get the exact words down on paper. 313 00:11:12,110 --> 00:11:13,460 After that, we talk to Evan. 314 00:11:13,544 --> 00:11:15,225 Yeah. We're not scared! 315 00:11:17,649 --> 00:11:18,904 But... 316 00:11:18,999 --> 00:11:20,629 maybe we should clear our heads first 317 00:11:20,713 --> 00:11:22,223 with an 8:20 showing of "The Sixth Sense." 318 00:11:22,307 --> 00:11:23,416 Yes, smart. 319 00:11:23,500 --> 00:11:25,940 We follow that up with "Notting Hill" at 10:15, 320 00:11:26,024 --> 00:11:27,311 then we buckle down. 321 00:11:32,096 --> 00:11:33,828 Okay... 322 00:11:33,930 --> 00:11:37,151 Okay, little Liza, your bottle is almost ready... 323 00:11:37,235 --> 00:11:39,887 Gosh, Honey, juggling two kids looks hard. 324 00:11:39,971 --> 00:11:41,175 As your friend, I thought 325 00:11:41,259 --> 00:11:43,703 keeping one occupied with a fun toy might help... 326 00:11:46,611 --> 00:11:48,329 ...to stimulate her mind. 327 00:11:48,413 --> 00:11:50,246 Since she's not walking yet. 328 00:11:56,621 --> 00:11:58,372 Oh, good, you're up. 329 00:11:58,456 --> 00:12:00,608 Since you're having a hard time with Eddie oversleeping, 330 00:12:00,692 --> 00:12:01,609 as a friend, 331 00:12:01,693 --> 00:12:03,143 I thought I'd lend a helping hand 332 00:12:03,227 --> 00:12:04,515 in the form of a military wake up. 333 00:12:04,599 --> 00:12:06,614 Anybody in the mood for some "Hello Dolly"? 334 00:12:12,496 --> 00:12:13,613 Ow! [Bleep] 335 00:12:13,738 --> 00:12:15,956 [Bleep] [bleep] hurt like a [bleep] 336 00:12:16,040 --> 00:12:17,773 I know. Your house, it's a mess. 337 00:12:17,875 --> 00:12:19,897 You've been so preoccupied with the kids 338 00:12:19,981 --> 00:12:21,328 that you've let everything slide. 339 00:12:21,412 --> 00:12:23,825 That's why I thought I would help 340 00:12:23,909 --> 00:12:25,675 by inviting your in-laws to stay. 341 00:12:25,759 --> 00:12:29,837 Can't hurt to have an extra set of gesticulating hands. 342 00:12:29,921 --> 00:12:31,939 What? You... 343 00:12:32,023 --> 00:12:34,223 You invited Mervin and Candy? 344 00:12:34,325 --> 00:12:35,309 Yes. 345 00:12:35,393 --> 00:12:36,726 I love what you've done with the place. 346 00:12:36,828 --> 00:12:38,294 It's so open and... 347 00:12:39,497 --> 00:12:40,714 It fell. 348 00:12:40,798 --> 00:12:43,766 Ohh. Honey, that is not childproof. 349 00:12:43,868 --> 00:12:45,067 Thanks, Candy. 350 00:12:46,411 --> 00:12:48,537 My hairline is gorgeous. 351 00:12:51,049 --> 00:12:52,212 Where's Dad's pomade? 352 00:12:52,296 --> 00:12:53,816 I'm playing Danny Zuko in "Grease"! 353 00:12:53,929 --> 00:12:55,424 It's electrifying! 354 00:12:57,685 --> 00:13:00,014 We have the house surrounded! 355 00:13:00,098 --> 00:13:01,602 Come out with your hands up! 356 00:13:03,936 --> 00:13:05,973 I got your mother-in-law a megaphone. 357 00:13:06,057 --> 00:13:07,808 Now you don't have to worry about Jenny yelling 358 00:13:07,892 --> 00:13:09,043 and not understanding her. 359 00:13:09,127 --> 00:13:10,659 Did you like my joke? 360 00:13:10,762 --> 00:13:11,996 It was me. 361 00:13:12,080 --> 00:13:13,929 I was the police. 362 00:13:15,266 --> 00:13:16,368 In conclusion, 363 00:13:16,452 --> 00:13:18,982 there are religious, social, and cultural reasons 364 00:13:19,066 --> 00:13:20,120 for the procedure, 365 00:13:20,204 --> 00:13:21,955 but as far as how it affects sensitivity, 366 00:13:22,039 --> 00:13:24,340 the jury's still out on that one. 367 00:13:24,442 --> 00:13:27,161 Okay, so, getting to first base means kissing. 368 00:13:27,245 --> 00:13:28,395 Second base... 369 00:13:28,479 --> 00:13:30,801 You don't want to know what second base was like in the Navy. 370 00:13:30,885 --> 00:13:34,435 Ours was based on naval bases, not baseball bases. 371 00:13:34,519 --> 00:13:36,670 You know, I almost got to Pearl Harbor 372 00:13:36,754 --> 00:13:38,120 with the Captain's daughter. 373 00:13:39,423 --> 00:13:43,277 I sorta get the conch shell, but why the tongs? 374 00:13:43,361 --> 00:13:45,127 Oh, I was just returning those to the restaurant. 375 00:13:45,229 --> 00:13:46,996 You know, guys, the problem with your talk 376 00:13:47,098 --> 00:13:48,315 is there's too much talk. 377 00:13:48,399 --> 00:13:49,483 You're gonna lose Evan. 378 00:13:49,567 --> 00:13:52,868 Now, when my old man did it, he just used hand gestures. 379 00:13:55,907 --> 00:13:57,039 Boom. Facts of life. 380 00:13:58,342 --> 00:14:00,728 Why do you and your dad look like brothers? 381 00:14:00,812 --> 00:14:02,978 Oh, well, that's the way it works in the Ellis family. 382 00:14:03,080 --> 00:14:04,364 You know, by the time we're 25, 383 00:14:04,448 --> 00:14:06,233 we look like we're old men, 384 00:14:06,317 --> 00:14:08,368 and then we just coast the next 70 years. 385 00:14:08,452 --> 00:14:10,226 It's the curse that keeps on blessing. 386 00:14:10,310 --> 00:14:12,406 I've had crow's feet since I was in college. 387 00:14:15,184 --> 00:14:17,377 I'm just thankful my sisters gave me the talk 388 00:14:17,461 --> 00:14:19,313 because I'm not following any of this. 389 00:14:19,397 --> 00:14:21,515 Trent, you beautiful red beast! 390 00:14:21,599 --> 00:14:22,783 That's brilliant! 391 00:14:22,867 --> 00:14:25,452 Maybe what we need is a woman's perspective. 392 00:14:25,536 --> 00:14:27,535 And that's how you pleasure a woman. 393 00:14:27,619 --> 00:14:29,805 Emotionally and sexually. 394 00:14:30,487 --> 00:14:33,994 I don't feel comfortable saying any of that to Evan. 395 00:14:34,078 --> 00:14:35,581 I should have taken notes. 396 00:14:35,665 --> 00:14:37,397 I'm just trying to erase the visuals. 397 00:14:37,481 --> 00:14:39,582 And the sound effects were totally unnecessary. 398 00:14:40,100 --> 00:14:42,302 We're worse off than when we started. 399 00:14:42,386 --> 00:14:44,379 Maybe we have to rethink the talk altogether. 400 00:14:44,463 --> 00:14:46,196 Yeah, and why are we rushing into things? 401 00:14:46,280 --> 00:14:48,175 Evan's still young. So young. 402 00:14:48,259 --> 00:14:49,325 Just a lamb, really. 403 00:14:49,420 --> 00:14:50,519 Yeah, we've got plenty of time. 404 00:14:50,628 --> 00:14:53,347 Grandma, do you mind if I store my Beanie Babies in here? 405 00:14:53,431 --> 00:14:55,749 I'm reaching an age where I need some privacy. 406 00:14:55,833 --> 00:14:56,765 - You do it! - No, you do it! 407 00:14:56,868 --> 00:14:58,634 - I'll do it! - No! No! 408 00:14:59,370 --> 00:15:01,355 Evan, your dad and Eddie 409 00:15:01,439 --> 00:15:03,372 need to have a little talk with you. 410 00:15:04,116 --> 00:15:05,425 Not here, though. 411 00:15:05,509 --> 00:15:08,844 This is already too much family time for today. 412 00:15:10,715 --> 00:15:14,234 And they say you can't reuse your maternity clothes. 413 00:15:14,318 --> 00:15:16,518 I'm Sandy from "Grease." 414 00:15:16,621 --> 00:15:18,988 I came over to help Emery run lines. 415 00:15:19,083 --> 00:15:21,250 Why do you look like a low-rent "Pretty Woman"? 416 00:15:21,359 --> 00:15:24,693 Oh, I just bought a few dozen turtlenecks 417 00:15:24,795 --> 00:15:27,229 to help you with your clavicle problem. 418 00:15:29,567 --> 00:15:31,267 What do you think of my costume? 419 00:15:31,369 --> 00:15:33,163 I just need help sewing the Rydell "R" on my sweater. 420 00:15:33,265 --> 00:15:34,983 I'll help you. No, I'll help you. 421 00:15:43,014 --> 00:15:44,446 My Danny Zuko letterman sweater! 422 00:15:46,085 --> 00:15:47,049 Thanks, Honey. 423 00:15:47,151 --> 00:15:49,518 You wanted some drama in his life, now you have it! 424 00:15:50,268 --> 00:15:54,089 Hello! I have a megaphone! 425 00:15:54,191 --> 00:15:56,184 Can you hear me? 426 00:15:57,125 --> 00:15:58,590 Look at what you did! 427 00:15:58,697 --> 00:16:00,792 Me? Look at what you did! 428 00:16:00,876 --> 00:16:02,873 I came over here to help. As a friend. 429 00:16:02,957 --> 00:16:04,540 Well, maybe we're the type of friends who work best 430 00:16:04,624 --> 00:16:06,342 when we don't help each other with anything! 431 00:16:06,444 --> 00:16:07,427 That is not what friends do. 432 00:16:07,511 --> 00:16:10,137 - Well, then maybe we're not friends! - Maybe we're not! 433 00:16:12,307 --> 00:16:15,354 Here. I'd lend you my sewing machine to fix Emery's sweater, 434 00:16:15,438 --> 00:16:17,355 but, sadly, that's a thing only friends do. 435 00:16:17,457 --> 00:16:20,759 That's fine. I already have two sewing machines of my own. 436 00:16:26,055 --> 00:16:29,522 So, um... that's it... 437 00:16:29,624 --> 00:16:31,824 That's how it all works. 438 00:16:32,383 --> 00:16:34,498 Do you... have any questions? 439 00:16:34,702 --> 00:16:35,586 Not really, 440 00:16:35,670 --> 00:16:37,202 I actually know all of that already. 441 00:16:37,305 --> 00:16:38,455 You do? 442 00:16:38,539 --> 00:16:40,490 Then why'd you let Dad take out the shell? 443 00:16:40,574 --> 00:16:42,860 I was confused of what was going on inside of me, 444 00:16:42,944 --> 00:16:45,344 so I went to the library and microfiched like a fool. 445 00:16:45,446 --> 00:16:46,530 Oh. 446 00:16:46,614 --> 00:16:49,099 Okay, good, but, um, if you ever need to talk, 447 00:16:49,183 --> 00:16:50,115 you could always come to me. 448 00:16:50,217 --> 00:16:53,103 - Or me. - Or... both of us. 449 00:16:53,187 --> 00:16:55,103 And if you guys ever need to talk, 450 00:16:55,205 --> 00:16:56,540 I'm here, too. 451 00:16:56,624 --> 00:16:58,408 At the library, I learned Dad's at the age 452 00:16:58,492 --> 00:17:00,244 where his man parts start failing 453 00:17:00,328 --> 00:17:02,045 and Eddie's a year away from his sexual peak. 454 00:17:02,129 --> 00:17:03,413 ♪ Yeah ♪ 455 00:17:03,497 --> 00:17:05,549 Apparently, it's all downhill from there. 456 00:17:05,633 --> 00:17:07,299 ♪ No ♪ 457 00:17:07,401 --> 00:17:09,335 Okay, off you go. 458 00:17:19,246 --> 00:17:21,146 Hola, mi amor. 459 00:17:22,016 --> 00:17:23,000 Why? 460 00:17:23,084 --> 00:17:25,335 Do I and my perfectly functional man parts 461 00:17:25,419 --> 00:17:27,838 need an excuse to spend some alone time with my wife? 462 00:17:27,922 --> 00:17:30,607 Can we table whatever it is you're going through right now? 463 00:17:30,691 --> 00:17:33,094 Honey is trying to turn Emery into a homeless. 464 00:17:33,178 --> 00:17:34,945 By encouraging him to take Drama? 465 00:17:35,029 --> 00:17:36,380 That's how it starts. 466 00:17:36,464 --> 00:17:38,964 She says she's helping me as a friend, 467 00:17:39,066 --> 00:17:40,935 but all she's doing is overstepping. 468 00:17:41,535 --> 00:17:43,820 Do you know how it feels to be around somebody so pushy? 469 00:17:43,904 --> 00:17:44,924 Mm... 470 00:17:45,008 --> 00:17:48,551 I just don't see how Honey thinks that she can help me. 471 00:17:48,635 --> 00:17:51,467 Well, maybe you're just underestimating her. 472 00:17:51,554 --> 00:17:53,597 You're used to your relationship being one way 473 00:17:53,681 --> 00:17:54,765 and now it's changing. 474 00:17:54,849 --> 00:17:57,334 It's like that time I gave Evan "The Talk". 475 00:17:57,418 --> 00:17:59,451 - You mean just now? - Yes. 476 00:17:59,553 --> 00:18:01,038 - Did he already know everything? - Yes. 477 00:18:01,122 --> 00:18:03,407 - Did he teach you stuff, too? - Yes. 478 00:18:04,625 --> 00:18:07,277 You know, I always figured that being his father 479 00:18:07,361 --> 00:18:09,261 automatically made me the teacher. 480 00:18:09,363 --> 00:18:12,716 But I'm realizing that he'll teach me things, too, 481 00:18:12,800 --> 00:18:14,500 because he's going through big life changes. 482 00:18:14,602 --> 00:18:15,634 And so is Honey. 483 00:18:15,736 --> 00:18:16,653 It only makes sense 484 00:18:16,737 --> 00:18:18,345 that your relationship would evolve. 485 00:18:19,440 --> 00:18:21,658 So, back to my man parts, 486 00:18:21,742 --> 00:18:23,694 which I said are fully functional. 487 00:18:23,778 --> 00:18:25,878 And have a can-do attitude. 488 00:18:27,915 --> 00:18:28,847 Great, Louis. 489 00:18:28,949 --> 00:18:30,282 See you in the bedroom. 490 00:18:37,438 --> 00:18:39,393 Honey, I need your sewing machine. 491 00:18:47,668 --> 00:18:49,068 Hey, let me help you. 492 00:18:49,170 --> 00:18:50,302 It's okay. 493 00:18:50,404 --> 00:18:52,104 Please. 494 00:18:52,239 --> 00:18:53,857 Here. 495 00:18:53,941 --> 00:18:55,058 You know, I have to say, 496 00:18:55,142 --> 00:18:56,593 the blocks you brought over 497 00:18:56,677 --> 00:18:59,064 did keep Maria distracted while I fed Liza. 498 00:18:59,924 --> 00:19:02,032 And Marvin's bugle worked. 499 00:19:02,116 --> 00:19:04,216 Eddie's so afraid of hearing it again, 500 00:19:04,318 --> 00:19:06,029 now he gets up even earlier. 501 00:19:06,620 --> 00:19:08,305 Well, what about Jenny's megaphone? 502 00:19:08,389 --> 00:19:09,673 I threw that garbage in the river. 503 00:19:12,526 --> 00:19:15,779 Honey, this may come as a surprise to you, 504 00:19:15,863 --> 00:19:18,177 but I'm not very good at accepting help. 505 00:19:19,171 --> 00:19:20,884 Mostly because I never need it. 506 00:19:20,968 --> 00:19:22,101 Never? 507 00:19:22,904 --> 00:19:25,504 I'm just so used to being able to give you advice 508 00:19:25,606 --> 00:19:26,590 and you just taking it. 509 00:19:26,674 --> 00:19:28,458 But now that you have two kids of your own... 510 00:19:28,542 --> 00:19:31,194 Which is still one less than three... 511 00:19:31,278 --> 00:19:34,213 I guess you'll have advice to give me, too, sometimes. 512 00:19:34,315 --> 00:19:37,349 So... can we be friends again? 513 00:19:38,478 --> 00:19:39,864 Yes. 514 00:19:40,038 --> 00:19:42,955 Just know that 98% of the time, I won't need any help. 515 00:19:43,057 --> 00:19:43,892 Oh. 516 00:19:43,994 --> 00:19:45,624 Well, I'll be there for that 2%. 517 00:19:47,061 --> 00:19:49,495 Okay. 518 00:19:49,597 --> 00:19:50,596 Good as new. 519 00:19:50,698 --> 00:19:52,162 Thank you, Honey. 520 00:19:52,246 --> 00:19:55,440 Emery's been a lot happier since he started Drama-ing. 521 00:19:55,562 --> 00:19:58,255 You know who else took high school drama? 522 00:19:58,339 --> 00:19:59,671 Bill Clinton. 523 00:19:59,773 --> 00:20:01,173 - No. - Yeah. 524 00:20:01,275 --> 00:20:02,374 And Richard Nixon. 525 00:20:03,811 --> 00:20:05,878 Well, if it's good enough for Tricky Dick, 526 00:20:05,980 --> 00:20:06,979 it's good enough for Emery. 527 00:20:12,332 --> 00:20:14,132 I owe you guys an apology. 528 00:20:14,396 --> 00:20:17,644 I shut you out because I was avoiding having a conversation 529 00:20:17,783 --> 00:20:20,318 I wasn't mature enough to have yet. 530 00:20:20,402 --> 00:20:22,509 But if I'm really going to be a man, 531 00:20:22,611 --> 00:20:24,722 I'm gonna have to start acting like one. 532 00:20:24,824 --> 00:20:26,843 So, let's talk. 533 00:20:27,460 --> 00:20:30,604 When a Beanie Baby reaches a certain age... 534 00:20:33,366 --> 00:20:35,817 Oh, god, have you guys always been this cute? 535 00:20:35,901 --> 00:20:37,101 I can't do this. 536 00:20:37,203 --> 00:20:38,635 Grandma, you're up. 537 00:20:41,026 --> 00:20:43,741 Evan, you're gonna want to take a walk. 538 00:20:47,499 --> 00:20:48,712 I'm sorry, Brandi. 539 00:20:49,849 --> 00:20:52,483 All right, first base... 540 00:20:54,687 --> 00:21:02,687 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com