1 00:00:00,673 --> 00:00:03,461 Which celebrity likes their dumps like a truck? 2 00:00:03,462 --> 00:00:06,286 Is it "A," Jerry Seinfeld, 3 00:00:06,287 --> 00:00:08,221 "B," Sugar Ray, 4 00:00:08,222 --> 00:00:10,256 "C," Sisqó, 5 00:00:10,257 --> 00:00:12,925 or "D," Frankie Muniz? 6 00:00:12,926 --> 00:00:14,961 Muniz is a sedan man. 7 00:00:14,962 --> 00:00:15,995 "C," Sisqó. 8 00:00:15,996 --> 00:00:17,230 And you're correct. 9 00:00:17,231 --> 00:00:19,666 The answer is "C," Sisqó! 10 00:00:19,667 --> 00:00:21,401 Dad, you got it right. 11 00:00:21,402 --> 00:00:22,468 And not just because the answer's always "C." 12 00:00:22,469 --> 00:00:23,670 I really knew it. 13 00:00:23,671 --> 00:00:25,538 You should be on "Who Wants to be a Millionaire." 14 00:00:25,539 --> 00:00:27,307 No, they'd never pick me for TV. 15 00:00:27,308 --> 00:00:28,841 I got the hair, but not the pull. 16 00:00:28,842 --> 00:00:30,510 But Mommy was on "Wheel of Fortune." 17 00:00:30,511 --> 00:00:32,011 Oh, Evan. 18 00:00:32,012 --> 00:00:34,414 You need to stop comparing my life to your father's. 19 00:00:34,415 --> 00:00:37,573 Besides, the Wheel takes physical skill. 20 00:00:37,574 --> 00:00:39,719 "Millionaire" is just knowing lots of stuff. 21 00:00:39,720 --> 00:00:40,820 She's got you there, Pops. 22 00:00:40,821 --> 00:00:41,954 Eh, your mom's right. 23 00:00:41,955 --> 00:00:43,433 There's no way they'd select me. 24 00:00:43,434 --> 00:00:45,892 I'd have to call in, pass the screening process, 25 00:00:45,893 --> 00:00:47,560 then out of thousands and thousands of callers, 26 00:00:47,561 --> 00:00:49,162 be one out of only ten chosen. 27 00:00:49,163 --> 00:00:50,861 I'm sorry, boys, but there's no chance 28 00:00:50,862 --> 00:00:52,632 that I can make it on the show. 29 00:00:52,633 --> 00:00:53,833 I made it on the show. 30 00:00:53,834 --> 00:00:55,001 I made it on the show! 31 00:00:55,002 --> 00:00:56,587 Hello, Regis. 32 00:00:56,588 --> 00:00:58,265 Hello, Louis. You made it. 33 00:00:58,266 --> 00:01:01,040 It's time to play "Who Wants to be a Millionaire." 34 00:01:04,244 --> 00:01:06,355 Those nervous gulps are good. 35 00:01:06,356 --> 00:01:07,480 Keep them up. 36 00:01:07,481 --> 00:01:08,848 Adds to the tension. 37 00:01:08,849 --> 00:01:09,849 Oh. 38 00:01:10,884 --> 00:01:13,286 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 39 00:01:13,287 --> 00:01:14,454 ♪ Fresh off the boat ♪ 40 00:01:14,455 --> 00:01:16,155 ♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪ 41 00:01:16,156 --> 00:01:18,458 ♪ If you don't know, homey, now you know ♪ 42 00:01:18,459 --> 00:01:19,726 ♪ Fresh off the boat ♪ 43 00:01:19,727 --> 00:01:22,061 ♪ Homey, you don't know where I come from ♪ 44 00:01:22,062 --> 00:01:23,529 ♪ But I know where I'm goin' ♪ 45 00:01:23,530 --> 00:01:25,204 ♪ I'm fresh off the boat ♪ 46 00:01:27,434 --> 00:01:31,003 Before we begin, how about you introducing yourself to America? 47 00:01:31,004 --> 00:01:32,638 Oh, uh, hi. 48 00:01:32,639 --> 00:01:34,006 Uh, my name is Louis Huang. 49 00:01:34,007 --> 00:01:35,608 I'm a father to three boys, 50 00:01:35,609 --> 00:01:37,710 lover of sunflower seeds in salads...... 51 00:01:37,711 --> 00:01:39,412 Really? No mention of... 52 00:01:39,413 --> 00:01:41,247 ...and a husband to a smart and beautiful wife. 53 00:01:41,248 --> 00:01:43,182 Well, at least he got one answer right. 54 00:01:43,183 --> 00:01:44,617 And what do you do for work, Lou? 55 00:01:44,618 --> 00:01:46,619 Oh, I'm a, uh, business consultant 56 00:01:46,620 --> 00:01:48,855 and owner of, uh, Cattleman's Ranch, 57 00:01:48,856 --> 00:01:51,524 located just off I-4 in East Orlando. 58 00:01:51,525 --> 00:01:52,892 Wow. A double threat. 59 00:01:52,893 --> 00:01:54,694 Like my girl, Kathie Lee. 60 00:01:54,695 --> 00:01:57,629 Well, actually, I couldn't do it without my oldest son, Eddie. 61 00:02:00,434 --> 00:02:02,769 Uhhh, disaster. Look at these spots. 62 00:02:02,770 --> 00:02:05,538 We got to throw these out before they infect the knives. 63 00:02:05,539 --> 00:02:07,081 Dude, chill. 64 00:02:07,082 --> 00:02:09,275 You just gotta add rinse agent to the dishwasher. 65 00:02:09,276 --> 00:02:12,210 This is what brought down the Sizzler in my hometown. 66 00:02:13,547 --> 00:02:14,914 Good work, Eddie. 67 00:02:14,915 --> 00:02:15,982 Way to protect that silver. 68 00:02:15,983 --> 00:02:17,049 I got you, Dad. 69 00:02:17,050 --> 00:02:18,217 Eyes on the coin. 70 00:02:18,218 --> 00:02:19,685 In fact, I went through the books, 71 00:02:19,686 --> 00:02:21,421 and our profits are up 10%. 72 00:02:21,422 --> 00:02:22,887 Really? How? 73 00:02:22,888 --> 00:02:24,390 I-I mean, good. 74 00:02:24,391 --> 00:02:26,359 I saw that if we cut back on the garnishes, 75 00:02:26,360 --> 00:02:28,555 we can save three cents per plate. 76 00:02:28,556 --> 00:02:30,730 And also I gave the staff some new incentives. 77 00:02:30,731 --> 00:02:32,765 - Like what? - Well, every time 78 00:02:32,766 --> 00:02:34,801 a table orders more than four appetizers, 79 00:02:34,802 --> 00:02:36,769 I perform my patented belly-roll for them. 80 00:02:36,770 --> 00:02:37,770 Oh, smart. 81 00:02:37,771 --> 00:02:39,472 I am loving this initiative, Eddie. 82 00:02:39,473 --> 00:02:41,641 Thanks, Dad. I know you've been so busy with consulting, 83 00:02:41,642 --> 00:02:43,109 so I've been upping my game. 84 00:02:43,110 --> 00:02:44,343 I am down for that. 85 00:02:44,344 --> 00:02:46,312 Oh. 86 00:02:46,313 --> 00:02:47,480 Oh. 87 00:02:47,481 --> 00:02:49,215 Eddie, we got a fifth app over here. 88 00:02:49,216 --> 00:02:50,450 Give me a second, Dad. 89 00:02:50,451 --> 00:02:51,783 I gotta do my thing. 90 00:02:52,853 --> 00:02:53,986 Abs and apps! 91 00:02:53,987 --> 00:02:55,021 Abs and apps! 92 00:02:55,022 --> 00:02:56,489 Abs and apps! 93 00:02:56,490 --> 00:02:57,489 Abs and apps! 94 00:02:58,859 --> 00:03:00,626 So, Louis, you ready to play? 95 00:03:00,627 --> 00:03:02,028 You bet your ass I am! 96 00:03:02,029 --> 00:03:04,464 Family show, and away we go! 97 00:03:05,499 --> 00:03:06,933 Oh. 98 00:03:06,934 --> 00:03:09,168 Wow. Regis Philbin. 99 00:03:09,169 --> 00:03:11,337 Regis "I Can Smile While I Talk" Philbin. 100 00:03:11,338 --> 00:03:12,705 Did you know he's spent more hours on screen 101 00:03:12,706 --> 00:03:14,006 than anybody in history? 102 00:03:14,007 --> 00:03:16,542 Sitting in front of a camera is not an achievement. 103 00:03:16,543 --> 00:03:18,211 You know who else does that? 104 00:03:18,212 --> 00:03:19,912 Newborns and safari animals. 105 00:03:19,913 --> 00:03:21,147 Both surprisingly lazy. 106 00:03:21,148 --> 00:03:22,415 Lazy? 107 00:03:22,416 --> 00:03:23,850 You spend three nights stalking prey 108 00:03:23,851 --> 00:03:24,884 through the Serengeti. 109 00:03:24,885 --> 00:03:26,118 Serengeti. 110 00:03:26,119 --> 00:03:27,320 Enough distractions. 111 00:03:27,321 --> 00:03:29,121 I need to focus to prevent your father 112 00:03:29,122 --> 00:03:30,656 from losing a million dollars. 113 00:03:30,657 --> 00:03:32,725 I'm going to signal to him the answers, 114 00:03:32,726 --> 00:03:34,527 but he's terrible at charades. 115 00:03:34,528 --> 00:03:36,728 The only sign he knows is the hand phone. 116 00:03:39,233 --> 00:03:42,301 Between your dad and security confiscating my purse snacks, 117 00:03:42,302 --> 00:03:43,402 we're off to a rough start. 118 00:03:43,403 --> 00:03:47,073 Apparently, your idol Regis can't "work" 119 00:03:47,074 --> 00:03:48,674 if there's a crunch sound in the audience. 120 00:03:48,675 --> 00:03:50,610 As a fellow actor, I get it. 121 00:03:50,611 --> 00:03:52,912 You need quiet to focus on your craft. 122 00:03:52,913 --> 00:03:54,647 Craft? This is just reading words out loud. 123 00:03:54,648 --> 00:03:56,048 You have three lifelines... 124 00:03:56,049 --> 00:03:59,652 50:50, Ask-the-Audience, and Phone-a-Friend, 125 00:03:59,653 --> 00:04:01,320 where you can call anyone for help. 126 00:04:01,321 --> 00:04:02,555 I already got my guy. 127 00:04:02,556 --> 00:04:05,091 Got my encyclopedias, got my phone. 128 00:04:05,092 --> 00:04:06,259 I should practice. 129 00:04:06,260 --> 00:04:07,293 Quick, Grandma, say a word. 130 00:04:08,762 --> 00:04:10,396 Something PG. 131 00:04:10,397 --> 00:04:12,131 Garfield. 132 00:04:12,132 --> 00:04:13,199 Mm... 133 00:04:13,200 --> 00:04:14,901 Ah. 134 00:04:14,902 --> 00:04:16,335 Garfield, James A. 135 00:04:16,336 --> 00:04:18,037 20th President of the United States. 136 00:04:18,038 --> 00:04:19,672 Garfield, grumpy comic strip cat. 137 00:04:19,673 --> 00:04:22,842 Fastest book hands in the East. 138 00:04:22,843 --> 00:04:24,777 All I have to is keep the phone lines clear 139 00:04:24,778 --> 00:04:28,014 and I'll be... Hi, I'm Alistair Cain the Science Brain, 140 00:04:28,015 --> 00:04:29,415 and for the next hour only, 141 00:04:29,416 --> 00:04:33,553 you can call and ask me any science question you want. 142 00:04:33,554 --> 00:04:36,689 All proceeds go to Florida Public Television. 143 00:04:36,690 --> 00:04:39,358 The conversation will be electric. 144 00:04:39,359 --> 00:04:41,360 Ooh. 145 00:04:41,361 --> 00:04:42,762 Alistair Cain the Science Brain? 146 00:04:42,763 --> 00:04:45,731 He's the only person in the world with a PhD 147 00:04:45,732 --> 00:04:47,500 and a Florida Kids' Choice Award. 148 00:04:47,501 --> 00:04:48,534 Why now? 149 00:04:48,535 --> 00:04:49,735 I could ask him to peer review 150 00:04:49,736 --> 00:04:52,038 my fruit fly project for the science fair. 151 00:04:53,407 --> 00:04:56,575 I would like to peer review his buns. 152 00:04:57,611 --> 00:04:59,579 Great. Let's play "Millionaire." 153 00:05:00,514 --> 00:05:02,114 First question is always a gimme. 154 00:05:02,115 --> 00:05:03,316 Little cookie for the dum-dums. 155 00:05:03,317 --> 00:05:05,851 Louis, for $100, 156 00:05:05,852 --> 00:05:08,154 at what temperature does water boil? 157 00:05:08,155 --> 00:05:10,856 "A," 32 degrees Fahrenheit, 158 00:05:10,857 --> 00:05:13,893 "B," 0 degrees Celsius, 159 00:05:13,894 --> 00:05:16,896 "C," 100 degrees Celsius, 160 00:05:16,897 --> 00:05:20,132 or "D," the temperature of the sun? 161 00:05:20,133 --> 00:05:21,734 Oh, God. Which is it? 162 00:05:21,735 --> 00:05:23,903 Emery, quick, what's the temperature of the sun? 163 00:05:23,904 --> 00:05:26,005 Think, Louis. You know this. 164 00:05:27,307 --> 00:05:28,608 Did you guys not hear the kettle? 165 00:05:28,609 --> 00:05:30,943 It's been at 100 degrees Celsius for three minutes. 166 00:05:30,944 --> 00:05:32,612 Grandma's teaching me to make bao zi. 167 00:05:32,613 --> 00:05:33,613 It's sick! Look! 168 00:05:33,614 --> 00:05:35,781 Perfect consistency, 169 00:05:35,782 --> 00:05:37,183 like a lamb's scrotum. 170 00:05:37,184 --> 00:05:38,985 Okay, Ma. 171 00:05:38,986 --> 00:05:41,220 Eddie, you've shown a lot of devotion to cooking lately. 172 00:05:41,221 --> 00:05:43,322 Taking notes? And footnotes? 173 00:05:43,323 --> 00:05:44,790 Grandma's never written down a recipe, 174 00:05:44,791 --> 00:05:46,758 so I thought it'd be good to get them down in case sh... 175 00:05:48,428 --> 00:05:49,962 Just in case. 176 00:05:49,963 --> 00:05:51,497 You know, if you keep up this initiative, 177 00:05:51,498 --> 00:05:53,466 I may pass the restaurant on to you one day. 178 00:05:53,467 --> 00:05:55,568 Really? You'll hand me the baton? 179 00:05:55,569 --> 00:05:58,104 I didn't do rhythmic gymnastics in college for nothing. 180 00:06:00,207 --> 00:06:02,008 Well, I know it's not the sun. 181 00:06:02,009 --> 00:06:03,643 How do you know that? Call Evan. 182 00:06:03,644 --> 00:06:06,512 Regis, I'm gonna go with "C," 100 degrees Celsius. 183 00:06:06,513 --> 00:06:07,546 Final answer. 184 00:06:07,547 --> 00:06:09,515 You're heating up, Louis, 185 00:06:09,516 --> 00:06:11,951 because that's correct. 186 00:06:11,952 --> 00:06:12,952 Whoa! 187 00:06:12,953 --> 00:06:14,553 Whew! 188 00:06:14,554 --> 00:06:16,188 How did I not know that? 189 00:06:16,189 --> 00:06:17,556 Maybe you got stage fright. 190 00:06:17,557 --> 00:06:18,924 It's normal for amateur thespians. 191 00:06:18,925 --> 00:06:20,493 No, you know what it is? 192 00:06:20,494 --> 00:06:22,428 My stolen purse almonds. 193 00:06:22,429 --> 00:06:24,797 I can't think without my Omega-6s. 194 00:06:24,798 --> 00:06:26,165 Or is it Omega-3s? 195 00:06:26,166 --> 00:06:28,067 Ah, I need my healthy fats. 196 00:06:28,068 --> 00:06:31,137 Louis Huang just won $100, 197 00:06:31,138 --> 00:06:33,439 and we'll be right back after this. 198 00:06:33,440 --> 00:06:35,107 That's a break, everyone. 199 00:06:35,108 --> 00:06:36,909 I need to find a vending machine 200 00:06:36,910 --> 00:06:39,011 before your father loses all our money. 201 00:06:39,012 --> 00:06:40,680 I'll go with you. I want to drop off my headshots 202 00:06:40,681 --> 00:06:41,681 around the studio. 203 00:06:41,682 --> 00:06:43,883 "Brooding" for drama. 204 00:06:43,884 --> 00:06:45,317 And "wacky" for comedy. 205 00:06:47,454 --> 00:06:48,554 What took you so long? 206 00:06:48,555 --> 00:06:50,322 This nut bag got stuck in the coil, 207 00:06:50,323 --> 00:06:52,525 and I had to spend another 35 cents to get it out. 208 00:06:52,526 --> 00:06:53,993 We're here to win a million dollars, 209 00:06:53,994 --> 00:06:57,697 not $999,999 and 30 cents. 210 00:06:57,698 --> 00:06:59,699 Wow. Great math, Mom. 211 00:06:59,700 --> 00:07:00,733 Those nuts really helped. 212 00:07:00,734 --> 00:07:01,834 I'm back, baby. 213 00:07:01,835 --> 00:07:02,935 Sorry, ma'am. 214 00:07:02,936 --> 00:07:04,270 No re-entry once you leave the stage. 215 00:07:04,271 --> 00:07:06,872 What? We can't go back in? 216 00:07:06,873 --> 00:07:08,574 Hold on. I've got a "shocked" in here somewhere. 217 00:07:08,575 --> 00:07:12,111 Oh, no. The rest of these are just "flirty playful." 218 00:07:14,114 --> 00:07:16,348 Oh, I love a fresh powder. 219 00:07:16,349 --> 00:07:18,050 I feel like Marie Antoinette. 220 00:07:18,051 --> 00:07:20,152 So, a steakhouse, eh, Lou? 221 00:07:20,153 --> 00:07:22,388 With all the grills, it must get hot. 222 00:07:22,389 --> 00:07:24,156 Steaming hot, Regis. 223 00:07:24,157 --> 00:07:26,425 Eddie: Dad, check it out. 224 00:07:26,426 --> 00:07:27,460 I put some burger pieces 225 00:07:27,461 --> 00:07:29,061 inside the bao from Grandma's recipe. 226 00:07:29,062 --> 00:07:31,063 Half Chinese, half American. 227 00:07:31,064 --> 00:07:33,466 A fusion dish I call the Cow Bao. 228 00:07:33,467 --> 00:07:35,735 Nice name. Rhyme time is dine time. 229 00:07:35,736 --> 00:07:37,636 You mentioned how much you liked me taking initiative. 230 00:07:37,637 --> 00:07:40,606 I love it. I thought we could put this on the menu. 231 00:07:40,607 --> 00:07:42,440 No, absolutely not. 232 00:07:44,611 --> 00:07:46,879 Just so you know, your chair can spin. 233 00:07:46,880 --> 00:07:49,181 Mine can't. They put a lock on it. 234 00:07:49,182 --> 00:07:52,818 Otherwise, I'd be doing 360s all day. 235 00:07:52,819 --> 00:07:53,953 I got the wiggles. 236 00:07:54,955 --> 00:07:56,322 Whoa! 237 00:07:56,323 --> 00:07:57,388 It does spin. 238 00:08:01,772 --> 00:08:02,878 Alright, Louis, 239 00:08:02,879 --> 00:08:04,246 for $1,000, 240 00:08:04,247 --> 00:08:08,551 what is the common phrase for lateral epicondylitis? 241 00:08:08,552 --> 00:08:11,287 - Ohh. - "A," Tennis Elbow, 242 00:08:11,288 --> 00:08:13,289 "B," Captain's Knee, 243 00:08:13,290 --> 00:08:16,325 "C," Horizontal Dinosaur, 244 00:08:16,326 --> 00:08:18,928 or "D," Hangover? 245 00:08:18,929 --> 00:08:22,298 Lateral epicondylitis? I've heard that term before. 246 00:08:22,299 --> 00:08:25,167 Wait, Dad, I thought you wanted me to step up. 247 00:08:25,168 --> 00:08:26,902 What's wrong with putting my Cow Bao on the menu? 248 00:08:26,903 --> 00:08:28,604 I don't want to mess with what's working. 249 00:08:28,605 --> 00:08:30,406 Cattleman's has been around for five years now. 250 00:08:30,407 --> 00:08:32,842 Well, you know what's been around for longer than five years? 251 00:08:32,843 --> 00:08:35,010 China. Thousands of years of history, 252 00:08:35,011 --> 00:08:36,544 which, if you believe her stories, 253 00:08:36,545 --> 00:08:37,713 Grandma's been around for half of. 254 00:08:37,714 --> 00:08:39,482 Eddie, we're a Western steakhouse. 255 00:08:39,483 --> 00:08:41,317 An Asian fusion dish isn't our brand. 256 00:08:41,318 --> 00:08:42,518 Come on, Dad. I thought you wanted 257 00:08:42,519 --> 00:08:44,153 to pass me the restaurant baton. 258 00:08:44,154 --> 00:08:46,288 You're kinda being a control freak. 259 00:08:46,289 --> 00:08:48,324 No, I'm not being a control freak. 260 00:08:48,325 --> 00:08:50,526 It's just that running a restaurant is a business. 261 00:08:50,527 --> 00:08:52,695 Every menu item has been thoroughly researched 262 00:08:52,696 --> 00:08:54,330 and taste-tested, mostly by you. 263 00:08:54,331 --> 00:08:55,598 I have a photographic tongue. 264 00:08:55,599 --> 00:08:56,632 I remember every taste. 265 00:08:56,633 --> 00:08:58,334 Eddie, I love your enthusiasm, 266 00:08:58,335 --> 00:09:00,202 but if you're gonna take over the restaurant, 267 00:09:00,203 --> 00:09:02,404 there's an entire business side you have to learn. 268 00:09:02,405 --> 00:09:04,373 I hear you, Pops. 269 00:09:04,374 --> 00:09:06,208 Trent, what's with the wing? 270 00:09:06,209 --> 00:09:07,977 Sorry, boss. I don't think I can work today. 271 00:09:07,978 --> 00:09:09,445 Lateral epicondylitis. 272 00:09:09,446 --> 00:09:10,513 - Ooh. - Bummer. 273 00:09:10,514 --> 00:09:12,181 What's lateral epicurious? 274 00:09:12,182 --> 00:09:13,249 Tennis elbow. 275 00:09:13,250 --> 00:09:14,550 I tried to wrestle the remote from Trish 276 00:09:14,551 --> 00:09:17,442 and, well, here we are... Lateral epicondylitis. 277 00:09:17,443 --> 00:09:21,423 Trent, you hefty matchstick, you better be right. 278 00:09:21,424 --> 00:09:25,488 Uh, lateral epicondylitis is "A," Tennis Elbow. 279 00:09:25,489 --> 00:09:26,628 Final answer. 280 00:09:28,465 --> 00:09:30,266 Are you Serena Williams? 281 00:09:30,267 --> 00:09:32,067 Because you aced it! 282 00:09:32,068 --> 00:09:33,669 Whoo! 283 00:09:33,670 --> 00:09:35,771 Whoo-whoo-whoo-whoo! 284 00:09:35,772 --> 00:09:37,640 Whoo-whoo-whoo-whoo! 285 00:09:39,342 --> 00:09:40,342 We gotta get in there. 286 00:09:40,343 --> 00:09:41,844 You go left, I'll go right. 287 00:09:41,845 --> 00:09:43,379 He'll take one us, but the survivor 288 00:09:43,380 --> 00:09:45,547 will always remember the other. 289 00:09:47,684 --> 00:09:49,051 I've got a better idea. 290 00:09:49,052 --> 00:09:50,319 We're gonna act our way in. 291 00:09:51,488 --> 00:09:53,355 Me? Act? 292 00:09:53,356 --> 00:09:54,623 I am no monkey. 293 00:09:54,624 --> 00:09:55,991 Honestly, Mom, I'm surprised you're not 294 00:09:55,992 --> 00:09:57,293 more on board with acting. 295 00:09:57,294 --> 00:09:58,494 It's basically manipulation. 296 00:09:58,495 --> 00:10:00,262 You bought yourself five seconds. Go. 297 00:10:00,263 --> 00:10:02,998 You put on a performance and control the audience... 298 00:10:02,999 --> 00:10:04,700 Manipulation. 299 00:10:06,336 --> 00:10:08,504 Okay, let's act our way in. 300 00:10:08,505 --> 00:10:10,305 I may have to smile. Don't be alarmed. 301 00:10:12,776 --> 00:10:15,644 So, I need to call Alistair Cain the Science Brain, 302 00:10:15,645 --> 00:10:18,247 but I have to keep the line open in case Dad calls. 303 00:10:18,248 --> 00:10:19,415 So, can I use your phone? 304 00:10:19,416 --> 00:10:21,116 Yeah, sure. But remember this 305 00:10:21,117 --> 00:10:22,618 next time I want to borrow one of your belts. 306 00:10:22,619 --> 00:10:24,385 Hey, kid. Think fast. 307 00:10:25,455 --> 00:10:26,822 Oh, man. 308 00:10:26,823 --> 00:10:29,158 Just what the world needs... Another indoor kid. 309 00:10:29,159 --> 00:10:31,193 Wait, which one is ours? 310 00:10:31,194 --> 00:10:33,462 Why are these phones identical? 311 00:10:33,463 --> 00:10:35,864 Oh, your mom found a killer two-for-one deal 312 00:10:35,865 --> 00:10:36,899 on cordless phones. 313 00:10:36,900 --> 00:10:37,967 She got them and gave me one... 314 00:10:37,968 --> 00:10:40,636 for $5 off full price. 315 00:10:40,637 --> 00:10:43,372 Why is Mommy such a genius? 316 00:10:43,373 --> 00:10:45,641 Louis, for $8,000, 317 00:10:45,642 --> 00:10:48,010 how many hearts does an octopus have? 318 00:10:48,011 --> 00:10:50,012 Is it "A," two, 319 00:10:50,013 --> 00:10:51,280 "B," three, 320 00:10:51,281 --> 00:10:52,748 "C," eight, 321 00:10:52,749 --> 00:10:54,116 or "D," 30? 322 00:10:54,117 --> 00:10:57,251 Where have I seen an octopus? 323 00:10:58,421 --> 00:11:00,589 An octopus has three hearts, 324 00:11:00,590 --> 00:11:02,157 so it represents the three loves of my life... 325 00:11:02,158 --> 00:11:05,060 My son, CB radio, and octopus. 326 00:11:05,061 --> 00:11:06,829 That's very strange, Chestnut. 327 00:11:06,830 --> 00:11:08,530 Oh, uh, lower back tattoos 328 00:11:08,531 --> 00:11:10,332 were actually very masculine in the '80s. 329 00:11:10,333 --> 00:11:11,699 They called them "champ stamps." 330 00:11:13,036 --> 00:11:14,703 Pops, I thought about what you said 331 00:11:14,704 --> 00:11:16,138 and did some research on why the Cow Bao 332 00:11:16,139 --> 00:11:17,840 will work at Cattleman's. 333 00:11:17,841 --> 00:11:19,475 It's the year 2000. 334 00:11:19,476 --> 00:11:21,010 Fusion is hot right now. 335 00:11:21,011 --> 00:11:23,846 There's a 63% uptick in Asian cuisine popularity. 336 00:11:23,847 --> 00:11:25,180 People are learning that dumplings 337 00:11:25,181 --> 00:11:26,615 aren't just a term of endearment. 338 00:11:26,616 --> 00:11:27,916 You ran these numbers? 339 00:11:27,917 --> 00:11:29,818 I did. You know how we cut our square burger patties 340 00:11:29,819 --> 00:11:30,886 to make them circles? 341 00:11:30,887 --> 00:11:32,955 We can use the corner meat for the Cow Bao. 342 00:11:32,956 --> 00:11:34,657 We're literally cutting corners. 343 00:11:34,658 --> 00:11:36,525 Okay, but this is a big swing, Eddie. 344 00:11:36,526 --> 00:11:38,661 I'm not sure our clientele will be able to adjust. 345 00:11:38,662 --> 00:11:40,596 I thought the same thing. 346 00:11:40,597 --> 00:11:42,564 So I put it to the test. 347 00:11:42,565 --> 00:11:44,066 How much are these Cow Baos? 348 00:11:44,067 --> 00:11:45,401 $10? $20? 349 00:11:45,402 --> 00:11:46,602 I'd pay a hundred. 350 00:11:46,603 --> 00:11:47,569 This is gold. 351 00:11:47,570 --> 00:11:48,537 Fusion, huh? 352 00:11:48,538 --> 00:11:49,538 I feel so cultured. 353 00:11:49,539 --> 00:11:50,839 The bun catches the meat juice, 354 00:11:50,840 --> 00:11:52,541 and the name catches my imagination. 355 00:11:52,542 --> 00:11:54,108 Gotta put this on the menu, boss. 356 00:11:56,546 --> 00:11:58,547 Okay, sure. Why not? Let's add it. 357 00:11:58,548 --> 00:11:59,548 ♪ Yeah ♪ 358 00:11:59,549 --> 00:12:01,083 To think, this all started 359 00:12:01,084 --> 00:12:03,419 with a little bit of meat that fell on the floor. 360 00:12:03,420 --> 00:12:05,754 Louis, we need an answer. 361 00:12:05,755 --> 00:12:07,790 How many hearts does an octopus have? 362 00:12:07,791 --> 00:12:09,024 Oh, uh, sorry. 363 00:12:09,025 --> 00:12:11,026 Um... "B," three. 364 00:12:11,027 --> 00:12:12,461 Final answer. 365 00:12:12,462 --> 00:12:15,531 This guy might have three brains because... 366 00:12:15,532 --> 00:12:16,532 he's right! 367 00:12:16,533 --> 00:12:18,166 Wow. 368 00:12:21,137 --> 00:12:22,871 Just follow my lead. 369 00:12:22,872 --> 00:12:24,506 Oh, hi, there, Ronnie. 370 00:12:24,507 --> 00:12:26,975 It's just me, old tired lighting technician, Gary. 371 00:12:26,976 --> 00:12:30,012 I need to go back there and fix spotlight 43. 372 00:12:30,013 --> 00:12:31,680 43? 373 00:12:31,681 --> 00:12:33,649 She's trouble, man. 374 00:12:33,650 --> 00:12:34,950 Alright, come in. 375 00:12:34,951 --> 00:12:37,352 Uh, w-who's your friend here? 376 00:12:37,353 --> 00:12:38,787 My colleague, Esther. 377 00:12:38,788 --> 00:12:39,822 She grew up on a soybean farm and... 378 00:12:39,823 --> 00:12:40,856 Colleague? No, no. 379 00:12:40,857 --> 00:12:42,521 I am the boss. 380 00:12:42,522 --> 00:12:43,826 What George was saying... 381 00:12:43,827 --> 00:12:45,060 - Gary. - ...was a lie. 382 00:12:45,061 --> 00:12:45,928 He's my assistant. 383 00:12:45,929 --> 00:12:47,297 I don't have colleagues. 384 00:12:47,298 --> 00:12:48,970 I have employees. 385 00:12:48,971 --> 00:12:50,264 Employees who lie. 386 00:12:51,434 --> 00:12:53,202 What are you doing? 387 00:12:53,203 --> 00:12:54,369 Acting. 388 00:12:54,370 --> 00:12:56,271 I changed the script because it's not believable 389 00:12:56,272 --> 00:12:58,107 that we're colleagues. I birthed you. 390 00:12:58,108 --> 00:12:59,508 He was about to let us in. 391 00:12:59,509 --> 00:13:00,525 Was he? 392 00:13:00,526 --> 00:13:03,579 Honestly, I don't know why you like acting so much. 393 00:13:03,580 --> 00:13:04,580 It's fun. 394 00:13:04,581 --> 00:13:05,948 It's a waste of time. 395 00:13:05,949 --> 00:13:08,951 Oh. Okay. 396 00:13:08,952 --> 00:13:12,588 Sorry, Ronnie, I just need to get back there 397 00:13:12,589 --> 00:13:14,723 and fix 43 before it becomes a problem for Regis. 398 00:13:14,724 --> 00:13:18,727 Oh, man, this is light 64 all over again. 399 00:13:18,728 --> 00:13:20,062 Come on in. Yeah. 400 00:13:20,063 --> 00:13:21,230 Hey, wait. 401 00:13:21,231 --> 00:13:22,164 What about her? 402 00:13:22,165 --> 00:13:24,299 She's not with me. 403 00:13:25,235 --> 00:13:26,635 George, wait! 404 00:13:26,636 --> 00:13:27,936 Okay, Marvin's gonna call 405 00:13:27,937 --> 00:13:29,371 from the cellular phone in his car, 406 00:13:29,372 --> 00:13:30,706 and then we'll know which phone is which. 407 00:13:32,208 --> 00:13:33,375 Dad? Regis? 408 00:13:33,376 --> 00:13:34,777 It's Marvin 409 00:13:34,778 --> 00:13:37,446 on the car phone, with my car Scotch. 410 00:13:38,448 --> 00:13:39,615 Sounds like your problem. 411 00:13:39,616 --> 00:13:41,817 Mm-hmm. Yeah. Hey. 412 00:13:41,818 --> 00:13:44,720 Better do a quick test and see if the "Millionaire" lifeline 413 00:13:44,721 --> 00:13:46,588 is still getting a signal. 414 00:13:46,589 --> 00:13:49,324 Here's my question, Science Brain... 415 00:13:49,325 --> 00:13:52,661 That globe work on your man parts? 416 00:13:52,662 --> 00:13:54,530 Uh... 417 00:13:54,531 --> 00:13:56,565 Mm, question answered. 418 00:13:56,566 --> 00:13:58,300 Grandma, get off the phone. 419 00:13:58,301 --> 00:14:02,738 After a quick break, Louis will be going for $32,000. 420 00:14:02,739 --> 00:14:03,772 Break time. 421 00:14:03,773 --> 00:14:06,241 Hey, since we have a second here, 422 00:14:06,242 --> 00:14:07,309 let's meet your family. 423 00:14:07,310 --> 00:14:08,243 Oh, sure thing. 424 00:14:08,244 --> 00:14:10,345 They're right over, uh... 425 00:14:10,346 --> 00:14:11,380 Eddie, come here. 426 00:14:12,482 --> 00:14:15,584 Oh, Louis, is this your father? 427 00:14:15,585 --> 00:14:17,186 I'm kidding. 428 00:14:17,187 --> 00:14:18,487 So tall. 429 00:14:18,488 --> 00:14:19,655 You must be Eddie. 430 00:14:19,656 --> 00:14:20,622 You help at the restaurant. 431 00:14:20,623 --> 00:14:23,025 Sure do, Mr... Reeg. 432 00:14:23,026 --> 00:14:24,827 We've got a new fusion dish I've been working on. 433 00:14:24,828 --> 00:14:26,929 It's a steamed bun with burger meat inside it... 434 00:14:26,930 --> 00:14:27,863 The Cow Bao. Wow. 435 00:14:27,864 --> 00:14:29,998 I'm hungry for a Cow Bao now. 436 00:14:29,999 --> 00:14:31,266 Maybe you can mention it on air. 437 00:14:31,267 --> 00:14:32,467 I love it. 438 00:14:32,468 --> 00:14:34,269 The filler they write for me is garbage. 439 00:14:34,270 --> 00:14:37,005 Oh, no, that's too kind. We don't need you to do that. 440 00:14:37,006 --> 00:14:38,807 But it'd be great publicity. 441 00:14:38,808 --> 00:14:40,108 How many people watch this show? 442 00:14:40,109 --> 00:14:41,276 About 28 million. 443 00:14:41,277 --> 00:14:43,045 - What? - Daaamn! 444 00:14:43,046 --> 00:14:44,079 Dad, come on. 445 00:14:44,080 --> 00:14:45,981 Uh, better to just keep our heads down 446 00:14:45,982 --> 00:14:47,115 and let our food do the talking. 447 00:14:47,116 --> 00:14:48,350 We don't want to over-promise. 448 00:14:48,351 --> 00:14:49,284 Why not? 449 00:14:49,285 --> 00:14:50,619 I don't want to false advertise. 450 00:14:50,620 --> 00:14:51,887 How is it false advertising? 451 00:14:51,888 --> 00:14:53,422 Because it's not going on the menu. 452 00:14:53,423 --> 00:14:54,873 What? 453 00:14:54,874 --> 00:14:57,192 So I was right. You are a control freak! 454 00:14:57,193 --> 00:15:00,128 No, I just don't want some dumb Chinese dish on our menu. 455 00:15:03,132 --> 00:15:04,932 And, uh, we're back. 456 00:15:08,491 --> 00:15:10,860 Folks, due to some technical difficulties 457 00:15:10,861 --> 00:15:13,337 that don't involve contestants and their sons, 458 00:15:13,338 --> 00:15:14,872 we'll return after this. 459 00:15:16,040 --> 00:15:17,808 Now, there's nothing more important 460 00:15:17,809 --> 00:15:19,376 than a parent-child relationship, 461 00:15:19,377 --> 00:15:22,980 so I want you two to figure this out. 462 00:15:22,981 --> 00:15:24,647 You've got 90 seconds. 463 00:15:27,018 --> 00:15:28,118 I don't get it. 464 00:15:28,119 --> 00:15:29,519 Are you ashamed of Chinese food? 465 00:15:29,520 --> 00:15:30,520 Of our culture? 466 00:15:30,521 --> 00:15:31,922 No, of course not. It's just... 467 00:15:31,923 --> 00:15:33,757 I thought you were being a control freak, 468 00:15:33,758 --> 00:15:35,459 but it's even worse than that. 469 00:15:35,460 --> 00:15:36,686 You're a sellout. 470 00:15:37,662 --> 00:15:39,145 I'm sorry. 471 00:15:39,146 --> 00:15:40,664 This can't be done. 472 00:15:40,665 --> 00:15:41,931 Ronnie, look at me. 473 00:15:43,167 --> 00:15:45,501 Do you like salty snacks? 474 00:15:46,972 --> 00:15:48,438 Let me in, and we'll talk. 475 00:15:48,439 --> 00:15:49,405 I can't. 476 00:15:51,976 --> 00:15:53,610 Fixed the light, but Regis needs you 477 00:15:53,611 --> 00:15:55,112 to bounce a guy in Section G. 478 00:15:55,113 --> 00:15:56,880 Crunchy snacks. I'll cover for you. 479 00:15:56,881 --> 00:15:59,016 My God. 480 00:15:59,017 --> 00:16:01,451 Thanks for coming back to get me. Let's go. 481 00:16:01,452 --> 00:16:03,620 No, I came back because I wanted to talk. 482 00:16:03,621 --> 00:16:05,822 Fun fact... you can talk anywhere. Now let's go. 483 00:16:05,823 --> 00:16:07,224 I'll only let you in if you admit 484 00:16:07,225 --> 00:16:08,759 acting is not a waste of time. 485 00:16:08,760 --> 00:16:11,028 It means a lot to me, Mom. Really. 486 00:16:11,029 --> 00:16:13,697 Acting is not a waste of time. 487 00:16:13,698 --> 00:16:15,399 Then why do you always insult it? 488 00:16:15,400 --> 00:16:17,301 I guess I never liked you acting 489 00:16:17,302 --> 00:16:20,537 because... well, I never liked it. 490 00:16:20,538 --> 00:16:22,639 To me, acting is just people lying, 491 00:16:22,640 --> 00:16:25,575 which my father did too much of when I was growing up. 492 00:16:25,576 --> 00:16:28,211 He would disappear for months on end, 493 00:16:28,212 --> 00:16:31,515 only to return smelling like women's perfume 494 00:16:31,516 --> 00:16:33,850 and cheap booze. 495 00:16:33,851 --> 00:16:37,788 How could he do that to Mom, to all of us? 496 00:16:37,789 --> 00:16:39,456 I never knew that. 497 00:16:39,457 --> 00:16:41,291 That's because I made it up. 498 00:16:41,292 --> 00:16:43,694 Did you just... manipulate me? 499 00:16:43,695 --> 00:16:46,196 No, I just acted you. 500 00:16:46,197 --> 00:16:48,999 Truth is, I know how many people 501 00:16:49,000 --> 00:16:51,068 try to make it as an actor and fail, 502 00:16:51,069 --> 00:16:52,535 and I don't want you to go through that. 503 00:16:53,720 --> 00:16:55,914 But if you decide acting's what you want, 504 00:16:56,574 --> 00:16:59,242 I can act like I'm okay with it. 505 00:16:59,243 --> 00:17:00,610 Colleague Gary. 506 00:17:00,611 --> 00:17:02,279 Thanks, Esther. 507 00:17:02,280 --> 00:17:04,014 It's good to have fake names 508 00:17:04,015 --> 00:17:06,183 should your father embarrass us out there. 509 00:17:07,585 --> 00:17:10,420 Louis, let's tackle a problem I can actually solve. 510 00:17:10,421 --> 00:17:13,323 Are you really ashamed to serve Chinese food? 511 00:17:13,324 --> 00:17:15,075 No, of course not. 512 00:17:15,076 --> 00:17:16,393 I guess it goes back to when 513 00:17:16,394 --> 00:17:17,961 I was first starting my restaurant. 514 00:17:21,666 --> 00:17:23,266 Another strip club, closed. 515 00:17:23,267 --> 00:17:24,568 It's a shame. 516 00:17:24,569 --> 00:17:25,902 They had a great iceberg wedge. 517 00:17:25,903 --> 00:17:27,938 Anyway, thought it'd be great for your restaurant. 518 00:17:27,939 --> 00:17:29,473 Mm. I don't know. I... 519 00:17:29,474 --> 00:17:31,596 Uh, I know what you're thinking, and I already checked. 520 00:17:31,597 --> 00:17:33,110 The poles are not structural. 521 00:17:33,111 --> 00:17:34,678 Then I guess it could work. 522 00:17:34,679 --> 00:17:36,480 I'm really gonna start a restaurant. 523 00:17:36,481 --> 00:17:37,414 What are you gonna call it? 524 00:17:37,415 --> 00:17:38,682 Chinese Wok? Bamboo Gardens? 525 00:17:38,683 --> 00:17:40,484 Uh, why would you assume... 526 00:17:40,485 --> 00:17:41,864 No, you're right. Terrible pitches. 527 00:17:41,865 --> 00:17:42,719 No... Ooh! Wok Gardens? 528 00:17:42,720 --> 00:17:44,187 No. Garden Bamboo. 529 00:17:44,188 --> 00:17:46,223 I am not opening a Chinese restaurant. 530 00:17:46,224 --> 00:17:48,592 I am opening the most American of all restaurants... 531 00:17:48,593 --> 00:17:50,193 A western-themed steakhouse. 532 00:17:50,194 --> 00:17:51,656 Yee-haw! I love it. 533 00:17:51,657 --> 00:17:52,996 So, are the fortune cookies gonna look like 534 00:17:52,997 --> 00:17:54,431 little cowboy hats? 535 00:17:55,333 --> 00:17:57,332 I'm not a sellout. 536 00:17:57,333 --> 00:17:59,503 I didn't want people to assume I'd open a Chinese restaurant 537 00:17:59,504 --> 00:18:01,285 just because I'm Chinese. 538 00:18:01,286 --> 00:18:03,974 I'm American, too. So are my boys. 539 00:18:03,975 --> 00:18:06,143 I want them to know they're more than just one thing. 540 00:18:06,144 --> 00:18:07,944 Seems like Eddie got the message. 541 00:18:07,945 --> 00:18:09,012 What do you mean? 542 00:18:09,013 --> 00:18:11,748 Your boy's making Chinese cheeseburgers. 543 00:18:11,749 --> 00:18:14,851 He's embracing being Chinese and American. 544 00:18:14,852 --> 00:18:17,298 A fusion. 545 00:18:17,299 --> 00:18:18,855 Thanks for the talk, Regis. 546 00:18:18,856 --> 00:18:21,358 That's why Regis asks the questions. 547 00:18:22,794 --> 00:18:24,861 We're back. 548 00:18:24,862 --> 00:18:28,098 Louis, next question is for $32,000. 549 00:18:28,099 --> 00:18:31,935 What part of a computer processes memory? 550 00:18:31,936 --> 00:18:33,904 Is it "A," monitor, 551 00:18:33,905 --> 00:18:35,172 "B," RAM, 552 00:18:35,173 --> 00:18:37,139 "C," hard drive, 553 00:18:37,140 --> 00:18:39,409 or "D," gizmos? 554 00:18:39,410 --> 00:18:42,846 Mm. Well, I know monitors, RAMs, and gizmos are all animals, 555 00:18:42,847 --> 00:18:46,082 so... I might need some help on this. 556 00:18:47,251 --> 00:18:49,086 Regis, I'd like to use my Phone-a-Friend 557 00:18:49,087 --> 00:18:50,120 to call my son. 558 00:18:50,121 --> 00:18:52,322 Grandma Jenny Huang, get off the phone! 559 00:18:52,323 --> 00:18:55,225 Shh! I stole this from your mother. 560 00:18:55,226 --> 00:18:56,893 Thank God you're off the phone, 561 00:18:56,894 --> 00:18:58,028 'cause Dad could call any second. 562 00:18:59,030 --> 00:19:00,630 Hello, Regis, 563 00:19:00,631 --> 00:19:03,066 you're the best part of my morning! 564 00:19:03,067 --> 00:19:04,201 Hi, I'm a producer at Warner Bros. 565 00:19:04,202 --> 00:19:05,435 Calling for Emery Huang? 566 00:19:05,436 --> 00:19:06,803 We got his "brooding" headshot 567 00:19:06,804 --> 00:19:08,939 and want him to audition for a "Harry Potter" movie. 568 00:19:08,940 --> 00:19:10,569 No, I'm trying to play "Millionaire"! 569 00:19:10,570 --> 00:19:11,675 Never call again! 570 00:19:11,676 --> 00:19:13,944 My oldest son, Eddie Huang. 571 00:19:17,548 --> 00:19:19,216 Eddie, I'm sorry. 572 00:19:19,217 --> 00:19:21,285 I'm not ashamed of being Chinese. 573 00:19:21,286 --> 00:19:23,954 When I started the restaurant, I wanted to be seen as American, 574 00:19:23,955 --> 00:19:26,901 but now I realize it doesn't have to be one or the other, 575 00:19:26,902 --> 00:19:28,908 and that's a lesson you didn't even have to learn, 576 00:19:28,909 --> 00:19:31,744 and that makes me happy. 577 00:19:31,745 --> 00:19:33,163 When the time comes, 578 00:19:33,164 --> 00:19:35,332 I'd be honored if you took over Cattleman's Ranch. 579 00:19:38,569 --> 00:19:41,271 Which is located off the I-4 in East Orlando. 580 00:19:41,272 --> 00:19:43,205 And now proudly serves the Cow Bao. 581 00:19:44,809 --> 00:19:46,578 Louis, beautiful. 582 00:19:46,579 --> 00:19:47,904 Just beautiful. 583 00:19:47,905 --> 00:19:50,113 You have five seconds left. 584 00:19:50,114 --> 00:19:52,949 Oh, um... Eddie, what do you think? 585 00:19:52,950 --> 00:19:55,819 It's as you said, Dad... The answer is always "C." 586 00:19:55,820 --> 00:19:57,954 Thanks, son. 587 00:19:57,955 --> 00:20:00,790 Regis, "C," hard drive. Final answer. 588 00:20:00,791 --> 00:20:02,492 Oh, Lou. 589 00:20:02,493 --> 00:20:04,060 I've enjoyed our time together, 590 00:20:04,061 --> 00:20:05,929 but the answer is... 591 00:20:05,930 --> 00:20:07,964 "B," RAM. 592 00:20:07,965 --> 00:20:11,101 But hey, more important than winning $32,000 593 00:20:11,102 --> 00:20:13,136 is winning back your son, right? 594 00:20:13,137 --> 00:20:15,504 - Totally. - Totally. 595 00:20:18,677 --> 00:20:20,812 I can't believe you used your lifeline on Eddie. 596 00:20:20,813 --> 00:20:22,914 His crowning achievement is sneezing and farting 597 00:20:22,915 --> 00:20:25,509 at the same time and then calling it a "snart." 598 00:20:25,510 --> 00:20:27,712 Sorry for losing a million dollars, guys. 599 00:20:27,713 --> 00:20:29,880 You were nowhere near a million. 600 00:20:29,881 --> 00:20:32,550 Don't worry, Louis. Money isn't everything. 601 00:20:33,885 --> 00:20:35,219 Acting? 602 00:20:35,220 --> 00:20:37,021 Acting. 603 00:20:37,022 --> 00:20:38,656 Seven orders of Cow Baos. 604 00:20:38,657 --> 00:20:40,524 Eddie, you owe us a belly roll later. 605 00:20:40,525 --> 00:20:42,293 Please, because Chestnut's been filling in. 606 00:20:42,294 --> 00:20:46,931 You ordered the turf. I'm providing the surf. 607 00:20:46,932 --> 00:20:48,332 Here you go. 608 00:20:48,333 --> 00:20:49,567 Phone call for you, Grandma H. 609 00:20:49,568 --> 00:20:51,535 Hello? 610 00:20:51,536 --> 00:20:52,803 Jenny, I'm outside. 611 00:20:52,804 --> 00:20:54,170 I got the globe. 612 00:20:57,727 --> 00:21:03,900 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com