1 00:01:04,189 --> 00:01:05,773 (BIRDS CHIRPING) 2 00:01:36,679 --> 00:01:38,180 (BIRDS WARBLING) 3 00:02:29,357 --> 00:02:30,357 (BRANCH SNAPS) 4 00:02:54,382 --> 00:02:55,549 (GROANS) 5 00:02:59,220 --> 00:03:00,387 (GRUNTING) 6 00:03:03,349 --> 00:03:04,725 (BREATHES HEAVILY) 7 00:03:05,226 --> 00:03:07,269 (DEER BREATHING RASPILY) 8 00:03:24,829 --> 00:03:25,829 (SIGHS) 9 00:04:29,477 --> 00:04:31,311 Today, the boy is dead. 10 00:04:31,521 --> 00:04:33,313 And in his place 11 00:04:40,154 --> 00:04:41,613 is a man. 12 00:05:18,484 --> 00:05:20,068 (BREATHING HEAVILY) 13 00:05:22,071 --> 00:05:25,282 (KIDS SCREAMING) 14 00:05:28,244 --> 00:05:29,244 (YELLS) 15 00:05:39,672 --> 00:05:40,672 (GRUNTS) 16 00:05:44,677 --> 00:05:46,053 (FAINTLY) Here you go. (GRUNTS) 17 00:05:48,890 --> 00:05:50,932 Training in 60 minutes. 18 00:05:53,019 --> 00:05:54,728 (BOYS YELLING) 19 00:06:49,951 --> 00:06:51,618 (EXCLAIMING) 20 00:07:02,213 --> 00:07:04,673 (STONES CLINKING) 21 00:07:08,344 --> 00:07:09,344 (BLOWS) 22 00:07:18,646 --> 00:07:20,480 Where's the boning knife? 23 00:07:21,524 --> 00:07:22,524 (SCOFFS) Dad? 24 00:07:23,192 --> 00:07:25,986 Zaja took the boning knife again. 25 00:07:38,082 --> 00:07:39,166 Oh, yeah. 26 00:07:44,672 --> 00:07:46,173 Oh, Jesus. 27 00:07:49,927 --> 00:07:50,927 Pol Pot. 28 00:07:52,138 --> 00:07:53,180 Yeah. 29 00:07:53,639 --> 00:07:55,140 Boning knife. 30 00:07:57,185 --> 00:07:58,268 Mountain beaver, huh? 31 00:07:58,686 --> 00:07:59,853 Mmm-hmm. 32 00:08:12,241 --> 00:08:13,408 (GRUNTS) 33 00:08:16,829 --> 00:08:17,871 (GROANS) 34 00:08:18,998 --> 00:08:19,998 You're dead. 35 00:08:21,417 --> 00:08:23,710 Vespyr, Kielyr, pair off. 36 00:08:25,713 --> 00:08:26,755 Get your guard up. 37 00:08:27,381 --> 00:08:28,715 You have to stab to kill. 38 00:08:28,841 --> 00:08:32,135 Aim for the liver or the kidneys, otherwise she'll never learn. 39 00:08:32,220 --> 00:08:33,261 Shouldn't we aim here? 40 00:08:33,346 --> 00:08:35,347 A knife in the lungs creates a pneumothorax. 41 00:08:35,848 --> 00:08:38,183 Or next to the sternum, to penetrate the heart? 42 00:08:38,392 --> 00:08:39,893 That'd be instant death. 43 00:08:40,019 --> 00:08:42,771 If it makes you happy, Zaj, sure. Aim for the heart. 44 00:08:43,397 --> 00:08:44,856 Bo, you want to show 'em? Over here. 45 00:08:45,525 --> 00:08:46,942 BEN: Okay, let's go. 46 00:08:47,401 --> 00:08:48,944 Disarm her if you can. 47 00:08:54,075 --> 00:08:55,909 (GRUNTING) Ow! 48 00:08:55,993 --> 00:08:57,160 Good. 49 00:08:57,411 --> 00:08:59,329 How is that good? She just stabbed me. 50 00:08:59,455 --> 00:09:01,456 She fucking just stabbed me. (CHUCKLES) 51 00:09:01,541 --> 00:09:03,041 Well, then learn to defend yourself. 52 00:09:04,252 --> 00:09:05,252 You kill her. Yeah, thank you. 53 00:09:05,419 --> 00:09:06,545 (CHUCKLES) Let's try that. 54 00:09:08,005 --> 00:09:09,089 (GRUNTS) 55 00:09:42,081 --> 00:09:44,082 Zaj, page. 56 00:09:44,917 --> 00:09:46,751 (MUFFLED) Three hundred and ninety-eight. 57 00:09:47,253 --> 00:09:49,629 You still liking it? Mmm-hmm. 58 00:09:49,922 --> 00:09:51,423 To stay on schedule for the test, 59 00:09:51,507 --> 00:09:54,301 you're going to have to be finished in eight days. Okay? 60 00:09:55,011 --> 00:09:56,261 ZAJA: Okay. 61 00:10:00,141 --> 00:10:01,975 Vesp? How you getting along? 62 00:10:02,351 --> 00:10:04,644 I just finished Chapter 12, 63 00:10:04,770 --> 00:10:06,271 "The World on a String. " 64 00:10:08,816 --> 00:10:10,317 What? 65 00:10:10,693 --> 00:10:13,445 Are you having any trouble with quantum entanglement? 66 00:10:13,946 --> 00:10:16,323 Planck length versus Planck time? 67 00:10:18,284 --> 00:10:19,993 I'm fine. Good. 68 00:10:20,119 --> 00:10:21,369 Then tomorrow after lunch, 69 00:10:21,454 --> 00:10:23,413 you can give a brief presentation on M-theory. 70 00:10:23,539 --> 00:10:27,000 Argue counterpoints with Bo and Rell vis-à-vis Witten and Dirac. 71 00:10:48,397 --> 00:10:50,440 (GUITAR PLAYING) 72 00:10:52,610 --> 00:10:53,693 (EXHALES) 73 00:12:32,877 --> 00:12:34,669 (MUSIC PICKS UP) 74 00:12:47,475 --> 00:12:48,475 (SCREAMS) 75 00:12:55,065 --> 00:12:56,149 Whoo! 76 00:13:06,911 --> 00:13:09,579 Go. Go all the way to the top. 77 00:13:12,833 --> 00:13:14,042 (BEN SCREAMING) 78 00:13:14,210 --> 00:13:15,502 (CHILDREN SCREAMING) 79 00:13:17,254 --> 00:13:20,048 KIELYR: If training is over today, can we take Steve somewhere for class later? 80 00:13:20,132 --> 00:13:21,174 Maybe. 81 00:13:21,258 --> 00:13:23,843 Why does Mommy have to be gone so long? 82 00:13:26,597 --> 00:13:27,722 She hasn't been gone very long. 83 00:13:27,807 --> 00:13:29,349 Actually, it's been three months, 84 00:13:29,433 --> 00:13:32,352 two weeks, six days, and 11 hours. 85 00:13:32,436 --> 00:13:33,478 Mom is very ill. 86 00:13:33,562 --> 00:13:35,063 Don't talk to us like we're your inferiors. 87 00:13:35,147 --> 00:13:37,899 BEN: Bo is right. Mom needs to be in the hospital right now. 88 00:13:37,983 --> 00:13:39,901 But you said hospitals are only a great place to go 89 00:13:39,985 --> 00:13:41,528 if you're a healthy person and you want to die. 90 00:13:41,612 --> 00:13:44,906 You said Americans are undereducated and overmedicated. 91 00:13:44,990 --> 00:13:47,158 You said the AMA are avaricious whores 92 00:13:47,243 --> 00:13:49,410 only too willing to spread their fat legs for Big Pharma. 93 00:13:49,495 --> 00:13:51,412 All of those things are true. 94 00:13:51,497 --> 00:13:54,707 But Mom does not have enough of the neurotransmitter serotonin 95 00:13:54,792 --> 00:13:56,876 to conduct electrical signals in her brain. 96 00:13:56,961 --> 00:13:59,546 Exactly when is Mom coming back? 97 00:14:01,131 --> 00:14:03,049 That's what I'm going to go find out. 98 00:14:04,593 --> 00:14:05,677 Be good, monkey butts. 99 00:14:05,761 --> 00:14:06,761 NAII See you later, Dad. 100 00:14:06,846 --> 00:14:08,304 ZAJA: Bye. Bye, guys. 101 00:14:53,934 --> 00:14:54,934 (CHUCKLES) Sorry. 102 00:14:57,313 --> 00:14:58,938 Are you coming in? 103 00:15:02,651 --> 00:15:04,319 No? Okay. Bye. 104 00:15:06,155 --> 00:15:07,947 (GIRLS LAUGHING) 105 00:15:08,741 --> 00:15:10,491 (INDISTINCT) 106 00:15:11,702 --> 00:15:13,828 Here, Bo, I got that. Go talk to them. 107 00:15:14,455 --> 00:15:15,455 We got time. 108 00:15:16,165 --> 00:15:17,832 Ask her what she thinks of the working people 109 00:15:17,917 --> 00:15:20,293 creating an armed revolution against the exploiting classes 110 00:15:20,377 --> 00:15:21,711 and their state structures? 111 00:15:21,795 --> 00:15:24,464 Well, Marxists can be just as genocidal as capitalists. 112 00:15:24,548 --> 00:15:26,382 Or whether or not she's a dialectical materialist 113 00:15:26,467 --> 00:15:28,134 and accords primacy to the class struggle? 114 00:15:28,218 --> 00:15:29,385 Avoid Marxism. 115 00:15:29,762 --> 00:15:31,304 Or telling her you're a Trotskyite. 116 00:15:31,388 --> 00:15:32,889 Trotskyist. 117 00:15:32,973 --> 00:15:35,683 Only a Stalinist would call a Trotskyist a Trotskyite. 118 00:15:35,768 --> 00:15:38,144 And I'm not a Trotskyist anymore. 119 00:15:38,228 --> 00:15:39,395 I'm a Maoist. 120 00:15:40,856 --> 00:15:41,856 Right. 121 00:15:43,692 --> 00:15:45,401 I forgot, sorry. 122 00:15:45,694 --> 00:15:46,694 (DOOR CLOSES) 123 00:15:47,988 --> 00:15:48,988 JOE: Hey. 124 00:15:49,823 --> 00:15:51,032 Hey, Joe. 125 00:15:51,575 --> 00:15:53,076 I sold all your stuff from last time. 126 00:15:53,160 --> 00:15:54,410 Great. Let's see what you got. 127 00:16:10,678 --> 00:16:12,220 (TRAIN WHISTLING) 128 00:16:32,992 --> 00:16:34,033 (PHONE RINGING) 129 00:16:38,122 --> 00:16:39,998 HARPER: Hello? Hey. 130 00:16:40,082 --> 00:16:41,874 Ben. How's she doing? 131 00:16:43,919 --> 00:16:45,378 (HARPER SOBS) 132 00:16:49,758 --> 00:16:51,175 Harper? 133 00:16:53,387 --> 00:16:54,804 Harper? 134 00:16:55,639 --> 00:16:57,223 Leslie killed herself last night. 135 00:17:04,356 --> 00:17:05,606 How? 136 00:17:07,901 --> 00:17:09,027 Harper. 137 00:17:09,737 --> 00:17:12,030 Harper, tell me. 138 00:17:16,452 --> 00:17:18,119 She slit her wrists. 139 00:17:22,750 --> 00:17:24,709 You're my brother. If you need anything from me... 140 00:17:24,793 --> 00:17:26,127 (DISCONNECTS) 141 00:18:21,475 --> 00:18:22,934 Last night, 142 00:18:24,478 --> 00:18:26,312 Mommy killed herself. 143 00:18:28,732 --> 00:18:30,316 She finally did it. 144 00:18:35,114 --> 00:18:36,155 (KIDS SOBBING) 145 00:18:36,824 --> 00:18:38,574 Your mother is dead. 146 00:18:43,122 --> 00:18:44,580 (SNIFFLES) 147 00:18:48,001 --> 00:18:49,836 Nothing is going to change. 148 00:18:52,339 --> 00:18:55,508 We will go on living in exactly the same way. 149 00:18:58,554 --> 00:19:00,054 We're a family. 150 00:19:00,931 --> 00:19:01,931 No. 151 00:19:02,015 --> 00:19:03,015 Mom! 152 00:19:07,980 --> 00:19:09,021 (YELLING) 153 00:19:19,074 --> 00:19:20,366 (YELLS) 154 00:19:23,704 --> 00:19:26,080 Mom! Mom! 155 00:19:26,623 --> 00:19:29,041 Fuck you! Fucking... 156 00:19:30,419 --> 00:19:32,211 Mom! Mom! 157 00:19:32,921 --> 00:19:34,213 I hate you! 158 00:19:34,298 --> 00:19:35,590 Fuck! 159 00:19:41,555 --> 00:19:43,931 (CHILDREN CRYING) 160 00:19:58,780 --> 00:19:59,989 Daddy. 161 00:20:34,816 --> 00:20:37,276 Jesus fucking Christ. 162 00:20:49,790 --> 00:20:51,457 (BAGPIPES PLAY) 163 00:20:59,633 --> 00:21:01,175 (PANTING) 164 00:21:03,720 --> 00:21:05,096 (GRUNTS) 165 00:21:09,268 --> 00:21:12,019 BO: Forty-three. BEN: Go, go, go, go, go, go, go! 166 00:21:12,145 --> 00:21:13,312 Forty-four. 167 00:21:14,314 --> 00:21:15,356 ALL: Forty-five. 168 00:21:18,193 --> 00:21:19,443 BEN: Hold plank. 169 00:21:21,989 --> 00:21:23,155 Like boards. 170 00:21:23,949 --> 00:21:25,658 Breathe, breathe, breathe, breathe. 171 00:21:26,243 --> 00:21:27,243 You got it. 172 00:21:29,162 --> 00:21:30,538 Keep holding. 173 00:21:30,664 --> 00:21:32,248 You're strong, you can do it. 174 00:21:34,376 --> 00:21:36,627 Dad, when's Mom's funeral? 175 00:21:39,840 --> 00:21:41,549 JACK: (ON PHONE) The utter recklessness, 176 00:21:41,633 --> 00:21:45,052 the instability and insecurity that you have brought to her life... 177 00:21:45,137 --> 00:21:47,680 We decided to live here. Both of us. 178 00:21:47,764 --> 00:21:49,598 This is your fault. 179 00:21:51,351 --> 00:21:52,852 Leslie had a disease. 180 00:21:52,936 --> 00:21:54,061 She had to be in a good facility. 181 00:21:54,146 --> 00:21:55,813 You were kind enough to offer to pay for it 182 00:21:55,939 --> 00:21:57,565 as long as she was treated near you. 183 00:21:57,649 --> 00:21:58,691 We did that. 184 00:21:59,276 --> 00:22:00,568 I found her will. 185 00:22:00,652 --> 00:22:03,404 I assume you know that Leslie was a Buddhist. 186 00:22:03,697 --> 00:22:06,991 That means she wanted to be cremated, not buried. 187 00:22:07,617 --> 00:22:08,868 It was very important to her... 188 00:22:08,952 --> 00:22:10,786 I have just lost my only child. 189 00:22:10,871 --> 00:22:14,415 I'm in no mood to discuss the particulars of her funeral with you. 190 00:22:14,499 --> 00:22:16,542 Wherever you are, stay there! 191 00:22:16,626 --> 00:22:18,169 You are not welcome here. 192 00:22:18,253 --> 00:22:20,171 If you show up, I will have you arrested. 193 00:22:22,549 --> 00:22:25,509 Jack? God damn it. 194 00:22:25,594 --> 00:22:27,178 ABBY: Hello, Ben. 195 00:22:27,554 --> 00:22:30,723 Leslie is in Heaven now. She is finally at peace. 196 00:22:31,350 --> 00:22:33,351 When is the ceremony? 197 00:22:33,852 --> 00:22:37,730 It's in five days, in New Mexico, at our church. 198 00:22:38,148 --> 00:22:39,315 How are the children? 199 00:22:39,399 --> 00:22:40,941 Did you hear what Jack just said? 200 00:22:41,026 --> 00:22:42,276 It's been years. 201 00:22:42,361 --> 00:22:45,696 He said that he would have me arrested if we go there. 202 00:22:46,156 --> 00:22:47,281 Did you hear that? 203 00:22:47,366 --> 00:22:48,908 He's very upset. 204 00:22:50,494 --> 00:22:52,995 It's just best to do what he says. 205 00:22:54,414 --> 00:22:55,498 (LINE GOES DEAD) 206 00:23:01,004 --> 00:23:02,004 It doesn't make any sense. 207 00:23:02,089 --> 00:23:03,923 I mean, who are they to make these decisions? 208 00:23:04,007 --> 00:23:07,385 It's this sick sense of entitlement that they all seem to have. 209 00:23:07,469 --> 00:23:09,553 This is what we stand against, this is what Mom stood against. 210 00:23:09,638 --> 00:23:10,846 Mom hated that world. 211 00:23:10,931 --> 00:23:13,015 Clothes on when we eat, please. 212 00:23:19,314 --> 00:23:20,815 BO: It's completely unjust, that's what it is. 213 00:23:20,899 --> 00:23:23,776 We're in the very unique position of hating those people. 214 00:23:23,860 --> 00:23:26,112 Can "unique" be modified? ALL: No. 215 00:23:28,657 --> 00:23:30,408 NAI: We don't hate Nana and Grandpa, 216 00:23:30,784 --> 00:23:33,953 but the rest of their tribe are fascist capitalists. 217 00:23:34,246 --> 00:23:35,913 You're just repeating whatever Dad says. 218 00:23:35,997 --> 00:23:40,084 I'm writing down everything you say. In my mind. 219 00:23:41,461 --> 00:23:43,546 Do you even know what a fascist is? 220 00:23:43,630 --> 00:23:46,006 Violent, nationalist militants. 221 00:23:46,091 --> 00:23:50,136 Supported by big business and their totalitarian single-party dictators. 222 00:23:52,806 --> 00:23:56,058 We're her family, we have to go. Grandpa said we can't. 223 00:23:59,354 --> 00:24:01,063 What will happen if they arrest you? 224 00:24:05,444 --> 00:24:07,153 Will they take us away from you? 225 00:24:13,368 --> 00:24:14,368 That's a possibility. 226 00:24:30,760 --> 00:24:32,011 LESLIE: Hey. 227 00:24:33,805 --> 00:24:35,222 Wake up. 228 00:24:37,559 --> 00:24:42,563 Wake up, grizzly bear, my fantastic man. 229 00:24:48,820 --> 00:24:49,987 (CHUCKLES) 230 00:24:54,409 --> 00:24:57,077 What we're doing out here is so incredible. 231 00:24:59,039 --> 00:25:00,456 The kids are amazing. 232 00:25:04,461 --> 00:25:08,130 But you have to take care of them for me, okay? 233 00:25:12,302 --> 00:25:14,637 I love you all so much. 234 00:25:17,432 --> 00:25:19,600 I love you so much. 235 00:25:22,979 --> 00:25:24,021 (BIRDS CHIRPING) 236 00:25:25,315 --> 00:25:26,440 (GROANS FAINTLY) 237 00:25:44,584 --> 00:25:46,502 We want to see Mom. 238 00:25:46,586 --> 00:25:48,170 Plus, Grandpa can't oppress us. 239 00:25:49,130 --> 00:25:50,464 VESPYR: We want to honor her life. 240 00:25:50,966 --> 00:25:51,966 It's the least you could do. 241 00:25:53,218 --> 00:25:54,969 What's that supposed to mean? 242 00:25:56,680 --> 00:25:57,972 You know. 243 00:25:59,724 --> 00:26:01,016 No, I don't. 244 00:26:02,644 --> 00:26:05,229 Forget it. But I know. 245 00:26:05,355 --> 00:26:07,815 We're strong and we're ready. I said no. 246 00:26:09,025 --> 00:26:10,192 Too risky. 247 00:26:10,277 --> 00:26:11,902 We're defined by our actions, not our words. 248 00:26:12,529 --> 00:26:13,779 KIELYR: Dad, give us the mission. 249 00:26:13,863 --> 00:26:15,614 NAI: Mission: Rescue Mom! 250 00:26:16,116 --> 00:26:18,033 Training in 10 minutes. 251 00:26:19,452 --> 00:26:20,452 (GRUNTS) 252 00:26:34,843 --> 00:26:36,677 (GRUNTS) 253 00:26:42,475 --> 00:26:43,601 (YELLS) 254 00:26:44,144 --> 00:26:45,185 (GROANS) 255 00:26:46,855 --> 00:26:47,896 Oh, fuck! 256 00:26:49,232 --> 00:26:50,357 BEN: Rell? 257 00:26:51,192 --> 00:26:52,401 Can you flex your fingers? 258 00:26:53,403 --> 00:26:54,486 (GROANS) 259 00:26:54,571 --> 00:26:55,821 S- T-O-P. 260 00:26:56,197 --> 00:27:00,909 Stay calm. Think. Observe. And plan. 261 00:27:01,328 --> 00:27:04,580 If you hit the rocks below you, you'll die from blunt force trauma. 262 00:27:05,707 --> 00:27:08,250 Or internal bleeding from massive bone fracturing. 263 00:27:09,669 --> 00:27:12,004 Or splenic flexure of the large intestine. 264 00:27:12,339 --> 00:27:14,006 Yes, thank you, Zaj. 265 00:27:15,008 --> 00:27:16,759 I can't, my hand. 266 00:27:16,843 --> 00:27:18,344 There's no cavalry. 267 00:27:19,346 --> 00:27:22,598 No one will magically appear and save you in the end. 268 00:27:28,772 --> 00:27:29,980 (STRAINS) 269 00:27:34,444 --> 00:27:35,611 BEN: Almost. 270 00:27:37,238 --> 00:27:38,280 (GROANS) 271 00:27:38,365 --> 00:27:40,282 You got it. Good boy. 272 00:27:40,408 --> 00:27:41,450 (THUNDER RUMBLING) 273 00:27:41,534 --> 00:27:43,035 All right, let's go. 274 00:28:26,079 --> 00:28:28,914 Class time on Steve. We're going up to the glacier. 275 00:28:29,916 --> 00:28:31,166 Let's go. 276 00:29:01,740 --> 00:29:02,740 (ENGINE STOPS) 277 00:29:08,788 --> 00:29:10,831 We can't go to Mommy's funeral. 278 00:29:11,249 --> 00:29:12,624 We have to do what we're told. 279 00:29:14,294 --> 00:29:17,087 Some fights, you can't win. 280 00:29:17,964 --> 00:29:20,632 The powerful control the lives of the powerless. 281 00:29:22,260 --> 00:29:24,094 That's the way the world works. 282 00:29:24,804 --> 00:29:26,847 It's unjust and it's unfair. 283 00:29:27,640 --> 00:29:29,767 But that's just too damn bad. 284 00:29:30,935 --> 00:29:34,313 We have to shut up and accept it. 285 00:29:46,159 --> 00:29:47,493 Well, fuck that. 286 00:29:51,414 --> 00:29:52,915 (LOUD MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 287 00:29:55,502 --> 00:29:56,502 (ENGINE STARTING) 288 00:29:56,628 --> 00:29:58,003 So they know we're coming! 289 00:29:59,172 --> 00:30:00,714 (CHILDREN CHEERING) 290 00:30:03,718 --> 00:30:08,180 KIDS: Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! 291 00:30:09,057 --> 00:30:10,474 (HOWLS) 292 00:30:52,725 --> 00:30:55,561 (ON PA) Attention all campers, this is your captain speaking. 293 00:30:55,687 --> 00:30:58,772 Here we have the embodiment of Calvin Coolidge's statement 294 00:30:58,898 --> 00:31:01,358 that the business of America is business. 295 00:31:01,442 --> 00:31:03,735 Our democracy is one of the brightest lights 296 00:31:03,820 --> 00:31:07,239 of social justice in the history of humankind. 297 00:31:07,615 --> 00:31:11,743 And yet most of our fellow citizens engage in frenzied shopping 298 00:31:11,870 --> 00:31:14,121 as their primary form of social interaction. 299 00:31:14,247 --> 00:31:16,874 (IMITATING SALESPERSON) "Come on down, let's go shopping!" 300 00:31:17,083 --> 00:31:18,792 "These prices are insane!" 301 00:31:20,086 --> 00:31:21,461 (LAUGHS) 302 00:31:38,938 --> 00:31:40,939 KIELYR: What's a bordello? Oh. BEN: A whorehouse. 303 00:31:41,441 --> 00:31:42,566 What are you reading? 304 00:31:44,611 --> 00:31:47,112 Lolita? I didn't assign that book. 305 00:31:47,405 --> 00:31:48,947 I'm skipping ahead. 306 00:31:50,450 --> 00:31:51,783 And? 307 00:31:53,953 --> 00:31:55,370 It's interesting. RELLIAN: "Interesting!" 308 00:31:55,455 --> 00:31:56,455 BO: Illegal word! 309 00:31:56,581 --> 00:31:58,624 Dad, Kielyr said "interesting!" 310 00:31:58,750 --> 00:32:00,208 BEN: "Interesting" is a non-word. 311 00:32:00,293 --> 00:32:01,543 You know you're supposed to avoid it. 312 00:32:01,961 --> 00:32:03,045 Be specific. 313 00:32:03,129 --> 00:32:05,631 It's disturbing. More specific. 314 00:32:05,715 --> 00:32:07,049 Can I just read? 315 00:32:07,133 --> 00:32:09,468 After you give us your analysis thus far. 316 00:32:09,552 --> 00:32:13,305 There's this old man who loves this girl, 317 00:32:13,389 --> 00:32:16,475 and she's only 12 years old. That's the plot. 318 00:32:24,317 --> 00:32:27,653 Because it's written from his perspective, 319 00:32:27,779 --> 00:32:31,156 you sort of understand and sympathize with him. 320 00:32:31,240 --> 00:32:33,659 Which is kind of amazing 321 00:32:33,785 --> 00:32:37,162 because he's essentially a child molester. 322 00:32:37,288 --> 00:32:40,958 But his love for her is beautiful. 323 00:32:42,001 --> 00:32:46,421 But it's also sort of a trick because it's so wrong. 324 00:32:46,506 --> 00:32:51,134 You know, he's old, and he basically rapes her. 325 00:32:51,678 --> 00:32:54,638 So it makes me feel... 326 00:32:55,431 --> 00:32:56,431 (SIGHS) 327 00:32:57,308 --> 00:32:58,642 I hate him. 328 00:32:59,686 --> 00:33:02,688 And somehow I feel sorry for him at the same time. 329 00:33:04,691 --> 00:33:05,816 Well done. 330 00:33:08,987 --> 00:33:10,028 What does "rape" mean? 331 00:33:13,616 --> 00:33:15,617 When a person, usually a man, 332 00:33:15,702 --> 00:33:18,036 forces another person, usually a woman, 333 00:33:18,162 --> 00:33:20,163 to have sexual intercourse. 334 00:33:20,248 --> 00:33:21,373 Oh. 335 00:33:21,457 --> 00:33:23,792 Who's hungry? KIDS: Me! 336 00:33:24,711 --> 00:33:27,963 What's "sexual intercourse"? 337 00:33:29,882 --> 00:33:33,552 When a man sticks his penis in a woman's vagina. 338 00:33:34,220 --> 00:33:36,471 Everyone keep their eyes peeled for deer. 339 00:33:36,556 --> 00:33:40,559 Why would a man stick his penis in a woman's vagina? 340 00:33:42,020 --> 00:33:45,313 Because it can give them both pleasure. 341 00:33:45,398 --> 00:33:47,566 And because the combination of a man's sperm 342 00:33:47,650 --> 00:33:49,651 and a woman's egg can create a baby 343 00:33:49,736 --> 00:33:51,570 and continue the human race. 344 00:33:51,654 --> 00:33:54,239 But that's where she pees. 345 00:33:55,074 --> 00:33:58,160 Pee comes not from the vagina, but from the urethra, 346 00:33:58,244 --> 00:34:00,662 which is within the outer labia. 347 00:34:00,747 --> 00:34:04,249 But generally speaking, yes, that is where she pees. 348 00:34:05,501 --> 00:34:08,086 Everyone keep your eyes open for game of any kind. 349 00:34:42,246 --> 00:34:43,622 Okay. 350 00:34:47,376 --> 00:34:48,794 Now what? 351 00:34:49,378 --> 00:34:50,629 What's wrong with everyone? 352 00:34:50,880 --> 00:34:52,214 Are they sick? 353 00:34:52,298 --> 00:34:54,549 What do you mean? Everyone's so fat. 354 00:34:56,427 --> 00:34:58,929 Yeah, they are. Fat like hippos. 355 00:34:59,305 --> 00:35:01,306 That's not nice to say. But look! 356 00:35:05,061 --> 00:35:08,146 Okay, you can think that, but we don't make fun of people. 357 00:35:08,648 --> 00:35:09,898 Right, Dad? BEN: That's right. 358 00:35:09,982 --> 00:35:11,733 We don't make fun of people. 359 00:35:11,818 --> 00:35:13,068 Except Christians. 360 00:35:23,329 --> 00:35:24,663 (POLICE SIRENS WAILING) 361 00:35:27,083 --> 00:35:29,209 Dad? Dad? 362 00:35:32,797 --> 00:35:33,839 Shit. 363 00:35:43,099 --> 00:35:47,686 This, right now, this is your first real test. 364 00:35:48,354 --> 00:35:51,481 Stay calm, remember your training. 365 00:35:55,486 --> 00:35:56,945 Morning. How you doing today? 366 00:35:57,029 --> 00:35:58,196 Morning, Officer. 367 00:35:58,281 --> 00:36:00,198 Can I see your license and registration, please? 368 00:36:00,324 --> 00:36:01,867 Certainly. 369 00:36:03,286 --> 00:36:06,288 Nice rig. Thank you. 370 00:36:06,372 --> 00:36:08,707 I pulled you over because your back left taillight is out. 371 00:36:08,833 --> 00:36:09,833 Did you know that? 372 00:36:10,209 --> 00:36:12,377 No, I didn't. I'm sorry. 373 00:36:13,045 --> 00:36:14,462 I'll be right back. 374 00:36:20,178 --> 00:36:21,178 No school today? 375 00:36:23,347 --> 00:36:24,514 Not yet. 376 00:36:39,739 --> 00:36:42,908 Man, by his sin, has become separated from God. 377 00:36:42,992 --> 00:36:44,910 And only through personally accepting the gift 378 00:36:45,036 --> 00:36:47,829 of reconciliation purchased by Jesus on the cross 379 00:36:47,914 --> 00:36:50,498 can he regain his fellowship with God. 380 00:36:50,583 --> 00:36:52,834 We're home-schooled. Father, may I? 381 00:36:54,587 --> 00:36:56,004 You may. 382 00:36:56,172 --> 00:36:59,925 (SINGING) One day when Heaven was filled with his praises 383 00:37:00,092 --> 00:37:03,929 (KIDS SINGING) One day when sin was as black as could be 384 00:37:04,597 --> 00:37:09,017 Jesus came forth to be born of a virgin 385 00:37:09,268 --> 00:37:13,271 Dwelt among men, my example is He 386 00:37:13,773 --> 00:37:17,275 Living, He loved me Dying, He saved me 387 00:37:17,401 --> 00:37:18,443 I really should go. 388 00:37:18,527 --> 00:37:22,113 Buried, He carried my sins far away 389 00:37:22,240 --> 00:37:23,698 Seriously... Look, I really need to get going. 390 00:37:23,783 --> 00:37:26,451 Sorry about that, I gotta get back to work. Sounds great. 391 00:37:26,577 --> 00:37:28,036 When you get a minute, fix that taillight, okay? 392 00:37:28,120 --> 00:37:29,704 I'll do it right away, sir. 393 00:37:29,789 --> 00:37:31,706 Have a good day, guys. God bless. 394 00:37:31,791 --> 00:37:33,583 KIDS: God bless! 395 00:37:35,962 --> 00:37:37,128 Power to the people. 396 00:37:37,797 --> 00:37:39,422 Stick it to the man. 397 00:38:06,826 --> 00:38:07,826 (BLEATING) 398 00:38:21,507 --> 00:38:23,174 They're just standing there. 399 00:38:42,862 --> 00:38:44,487 I miss Mom. 400 00:38:55,333 --> 00:38:56,333 (SNIFFLES) 401 00:39:09,263 --> 00:39:10,388 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 402 00:39:10,639 --> 00:39:12,057 Hey. 403 00:39:12,183 --> 00:39:14,392 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 404 00:39:15,478 --> 00:39:19,189 No. No Esperanto. I'm not joking. 405 00:39:19,357 --> 00:39:21,524 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 406 00:39:21,817 --> 00:39:25,153 No foreign language unless the language is spoken by all. 407 00:39:25,237 --> 00:39:26,363 You know the rule. 408 00:39:26,697 --> 00:39:28,114 (SPEAKING GERMAN) 409 00:39:28,407 --> 00:39:30,700 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 410 00:39:31,577 --> 00:39:34,412 (SPEAKING MANDARIN) 411 00:39:35,122 --> 00:39:37,082 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 412 00:39:37,416 --> 00:39:40,919 No Esperanto! Please. 413 00:39:41,754 --> 00:39:42,837 I'm hungry. 414 00:39:42,922 --> 00:39:46,091 Well, then maybe one of you should have shot the fucking sheep. 415 00:39:57,269 --> 00:39:58,686 They have hot dogs! 416 00:40:00,439 --> 00:40:03,191 What's "cola"? Poison water. 417 00:40:03,275 --> 00:40:04,609 VESPYR: Can I have the grilled cheese? 418 00:40:04,735 --> 00:40:05,693 No. 419 00:40:05,778 --> 00:40:07,278 What's a "milkshake"? 420 00:40:07,363 --> 00:40:09,364 Dad, can I have a hamburger and fries? 421 00:40:09,448 --> 00:40:10,448 Can I have pancakes? 422 00:40:11,951 --> 00:40:14,202 Okay, everyone up. We're outta here. 423 00:40:14,286 --> 00:40:15,703 What? No, why? 424 00:40:15,788 --> 00:40:19,290 Because there's no actual food on this menu. Let's go. 425 00:41:10,926 --> 00:41:11,926 (GROANS) 426 00:41:22,813 --> 00:41:24,105 Are you okay? 427 00:41:26,025 --> 00:41:28,526 An old man's having a heart attack! Call 911! 428 00:41:29,195 --> 00:41:30,528 Call 911! 429 00:41:31,447 --> 00:41:33,198 Everyone, get back! (ROCK MUSIC PLAYING) 430 00:41:34,116 --> 00:41:35,116 My pills! 431 00:42:00,351 --> 00:42:02,310 I'm okay. He's okay now. 432 00:42:02,478 --> 00:42:04,395 Sir? Sorry. 433 00:42:05,731 --> 00:42:07,190 Sir? 434 00:42:07,733 --> 00:42:08,983 Sir? 435 00:42:09,527 --> 00:42:11,694 Sir? Sorry about the fuss. 436 00:42:12,071 --> 00:42:13,738 Are you sure we can't get you an ambulance or anything? 437 00:42:13,864 --> 00:42:16,157 No, I just forgot to take my pills. 438 00:42:16,242 --> 00:42:18,243 I'm fine now, really. 439 00:42:38,264 --> 00:42:40,181 Where else can we improve? 440 00:42:40,266 --> 00:42:43,268 Flawed exit strategy. Everyone went out the same doors. 441 00:42:43,394 --> 00:42:45,436 No one utilized the loading dock area at all. 442 00:42:45,563 --> 00:42:47,689 If it got blocked, we'd all be trapped. Mmm-hmm. 443 00:42:47,773 --> 00:42:49,691 Inadequately planned extraction point. 444 00:42:49,775 --> 00:42:51,693 We probably shouldn't have all gone directly to the bus. 445 00:42:51,777 --> 00:42:54,195 Predetermined pick-ups would have been much less risky. 446 00:42:54,280 --> 00:42:56,739 On the plus side, Mission: Free the Food, accomplished. 447 00:42:56,865 --> 00:42:59,284 Mission: Free the Food! Top marks all around. 448 00:42:59,368 --> 00:43:02,120 Now, if you'd all do me a favor and close your eyes. 449 00:43:06,792 --> 00:43:08,793 You may open your eyes. 450 00:43:09,753 --> 00:43:11,504 Happy Noam Chomsky Day. (ALL CHUCKLING EXCITEDLY) 451 00:43:11,589 --> 00:43:13,464 But Noam was born on December 7th. 452 00:43:13,591 --> 00:43:14,966 Well, we're celebrating it today. 453 00:43:15,092 --> 00:43:17,010 (KIDS CHEERING) 454 00:43:17,219 --> 00:43:18,219 Yes! 455 00:43:28,105 --> 00:43:29,564 So good. 456 00:43:38,490 --> 00:43:40,199 (BEN VOCALIZING) 457 00:43:41,285 --> 00:43:45,121 (ALL SINGING) Uncle Noam, it's the day of your birth! 458 00:43:45,205 --> 00:43:48,374 Uncle Noam, it's the day of your birth! 459 00:43:48,459 --> 00:43:52,629 Uncle Noam, it's the day of your birth! Uncle Noam! 460 00:43:52,713 --> 00:43:57,717 Uncle Noam, Uncle Noam! 461 00:43:57,843 --> 00:43:59,010 ALL: All hail! 462 00:44:00,054 --> 00:44:01,137 (SCREAMS IN EXCITEMENT) 463 00:44:01,430 --> 00:44:03,598 Here we go. Nai. Yes. 464 00:44:03,682 --> 00:44:05,058 Bodevan. Thank you. 465 00:44:05,142 --> 00:44:06,142 Rellian. 466 00:44:08,479 --> 00:44:09,646 Rell. 467 00:44:09,730 --> 00:44:12,398 Kielyr, Vespyr, Zaj. 468 00:44:12,483 --> 00:44:13,483 All right, go for it. 469 00:44:14,735 --> 00:44:15,985 BO: Dad! 470 00:44:16,445 --> 00:44:19,447 Fifty-five-pound pull, laminated wood and glass. 471 00:44:19,615 --> 00:44:20,615 ZAJA: Whoa! 472 00:44:21,325 --> 00:44:22,992 A KA-BAR fighting knife? 473 00:44:23,077 --> 00:44:24,744 BEN: That's right. Thanks, Dad! 474 00:44:24,828 --> 00:44:26,287 It's so beautiful. 475 00:44:26,622 --> 00:44:28,373 Seven-inch blade, partially serrated, 476 00:44:28,457 --> 00:44:30,583 well-balanced if you dip when you cut. 477 00:44:31,752 --> 00:44:32,752 Pictures. 478 00:44:35,005 --> 00:44:36,005 Oh. 479 00:44:36,090 --> 00:44:38,841 Those are Black Storm broadheads. Razor sharp. 480 00:44:41,929 --> 00:44:44,972 What kind of crazy person celebrates Noam Chomsky's birthday 481 00:44:45,057 --> 00:44:46,974 like it's some kind of official holiday? 482 00:44:47,518 --> 00:44:50,144 Why can't we celebrate Christmas like the rest of the entire world? 483 00:44:50,521 --> 00:44:54,315 You would prefer to celebrate a magical fictitious elf 484 00:44:54,400 --> 00:44:56,567 instead of a living humanitarian 485 00:44:56,652 --> 00:44:59,654 who's done so much to promote human rights and understanding? 486 00:45:00,489 --> 00:45:02,448 Okay, well, let's have a discourse. 487 00:45:05,786 --> 00:45:07,870 Forget it. BEN: No, explain. 488 00:45:09,081 --> 00:45:11,207 Take the opportunity to make your case. 489 00:45:11,291 --> 00:45:12,917 We're all open to hearing your arguments. 490 00:45:13,001 --> 00:45:14,919 And if they're valid and you persuade us, 491 00:45:15,003 --> 00:45:18,131 I'm sure we'd all be willing to change our minds. Right? 492 00:45:18,799 --> 00:45:21,342 Yeah. NAI: Use your words. 493 00:45:49,538 --> 00:45:50,621 Ah! 494 00:45:54,126 --> 00:45:57,587 Yes! Thanks, Dad! (CHUCKLES) You're welcome. 495 00:46:25,866 --> 00:46:26,949 Do you guys need a hand? 496 00:46:27,034 --> 00:46:29,076 HARPER: No, we're fine. DAVE: No, we got it. 497 00:46:30,788 --> 00:46:31,788 All right. 498 00:46:31,872 --> 00:46:34,332 Jackson, not at the table. Hey. 499 00:46:34,833 --> 00:46:37,168 Jackson. All right. 500 00:46:38,420 --> 00:46:40,588 HARPER: Well, I am so happy 501 00:46:40,672 --> 00:46:44,050 that our family is together. 502 00:46:44,802 --> 00:46:46,427 Thanks for putting on this feast. 503 00:46:47,304 --> 00:46:51,098 It's all local and, um, organic and non-GMO, so... 504 00:46:51,183 --> 00:46:52,683 How did you kill those chickens? 505 00:46:52,935 --> 00:46:54,685 With an ax or a knife? 506 00:46:57,898 --> 00:47:01,734 (STAMMERING) I didn't have to kill the chickens. 507 00:47:01,819 --> 00:47:03,319 (STAMMERING) 508 00:47:03,904 --> 00:47:06,447 It's a rotisserie chicken, so you buy it. 509 00:47:06,532 --> 00:47:09,450 It's already dead. Or cooked. On a thing. 510 00:47:12,913 --> 00:47:13,913 (CHUCKLES) 511 00:47:13,997 --> 00:47:15,998 Dig in. DAVE: All right. 512 00:47:18,377 --> 00:47:20,711 Ben, some wine? Please. 513 00:47:24,800 --> 00:47:26,884 Dad, can I have some wine? 514 00:47:26,969 --> 00:47:30,137 Sure, why not? Ben. (LAUGHS) No. 515 00:47:30,222 --> 00:47:31,514 Children don't drink wine. 516 00:47:31,598 --> 00:47:33,724 In France, and other countries, 517 00:47:33,809 --> 00:47:35,434 children drink small amounts of wine all the time. 518 00:47:35,519 --> 00:47:37,812 It's a digestive. It's not crack. 519 00:47:37,896 --> 00:47:39,230 What's crack? 520 00:47:39,898 --> 00:47:44,110 Crack is a crystallized, highly addictive derivative 521 00:47:44,194 --> 00:47:45,486 of the stimulant cocaine. 522 00:47:45,779 --> 00:47:47,196 In the mid-1980s, 523 00:47:47,281 --> 00:47:49,782 it accelerated the decimation of inner-city neighborhoods. 524 00:47:49,867 --> 00:47:52,618 Crackheads, some of them kids just like you guys, 525 00:47:52,703 --> 00:47:56,372 were killing each other over nothing, over their Nikes. 526 00:47:56,665 --> 00:47:58,541 They killed each other for Nike? 527 00:47:58,625 --> 00:48:00,543 The Greek winged goddess of victory? 528 00:48:00,794 --> 00:48:01,794 (LAUGHS) 529 00:48:03,380 --> 00:48:05,756 Stop. He's joking, right? 530 00:48:07,801 --> 00:48:10,595 They're like Adidas. Who's Adidas? 531 00:48:10,846 --> 00:48:12,471 You're serious? 532 00:48:13,098 --> 00:48:14,473 (WHISPERING INDISTINCTLY) 533 00:48:14,558 --> 00:48:15,766 They're shoes. 534 00:48:22,024 --> 00:48:23,024 (WHISPERS) Now. 535 00:48:24,526 --> 00:48:25,693 DAVE: Ben. 536 00:48:25,777 --> 00:48:27,236 We're, uh... 537 00:48:28,697 --> 00:48:31,490 I'm sorry for your loss. 538 00:48:31,575 --> 00:48:33,367 We're devastated. 539 00:48:34,995 --> 00:48:39,290 We're just so sorry. Thank you, Dave. 540 00:48:42,169 --> 00:48:44,712 I don't know what else to say. I'm like... 541 00:48:45,797 --> 00:48:49,133 It's okay. We all know you had issues with Leslie. 542 00:48:49,676 --> 00:48:51,594 What? BEN: It's not a secret. 543 00:48:51,678 --> 00:48:54,055 I wouldn't say that. Why would you... 544 00:48:54,139 --> 00:48:55,932 Last time we saw you, you called her a "fucking bitch. " 545 00:48:56,016 --> 00:48:58,684 Ben. BEN: What? It's fine. 546 00:48:59,394 --> 00:49:01,312 My kids remember. Don't you, guys? 547 00:49:01,647 --> 00:49:02,772 ALL: Yeah. 548 00:49:02,856 --> 00:49:06,651 Wait, no. I said that... 549 00:49:08,153 --> 00:49:12,657 We were all having a huge, uh, fight about sugar. 550 00:49:12,908 --> 00:49:16,535 I had given the kids some, what, Frosted Mini-Wheats. 551 00:49:16,662 --> 00:49:18,829 And the extremity of her position... 552 00:49:19,081 --> 00:49:20,081 (SCOFFS) 553 00:49:20,332 --> 00:49:22,708 She was yelling at me, she pushed me, and I said... 554 00:49:22,834 --> 00:49:23,876 "Don't be such a fucking bitch. " 555 00:49:24,002 --> 00:49:25,002 Ben. I didn't say that. 556 00:49:25,087 --> 00:49:27,964 They're just words. Your words, but just words. 557 00:49:28,048 --> 00:49:29,131 Not spoken in this house. 558 00:49:29,216 --> 00:49:32,385 No, it's inappropriate for him to say that in front of the kids. 559 00:49:34,888 --> 00:49:38,015 Absolutely, understood. It won't happen again. 560 00:49:38,100 --> 00:49:39,100 Okay. 561 00:49:49,403 --> 00:49:51,237 Dad, how did Aunt Leslie die? 562 00:49:51,363 --> 00:49:53,197 DAVE: Well, Aunt Leslie was sick 563 00:49:53,281 --> 00:49:57,660 and she had, uh, complications from her sickness. 564 00:49:57,744 --> 00:49:58,786 Yeah. 565 00:50:01,540 --> 00:50:03,040 She had a mental illness. 566 00:50:03,458 --> 00:50:05,209 Bipolar affective disorder. 567 00:50:05,460 --> 00:50:07,461 We think it started right after Bo was born. 568 00:50:07,546 --> 00:50:10,214 Probably a form of postpartum psychosis. 569 00:50:11,091 --> 00:50:14,385 She'd have violent mood swings ranging from mania, 570 00:50:14,469 --> 00:50:15,720 where she'd be elated 571 00:50:16,138 --> 00:50:18,889 and make elaborate plans for the future, 572 00:50:18,974 --> 00:50:21,767 to severe depression where she'd become almost catatonic. 573 00:50:23,228 --> 00:50:25,104 Utterly without hope. 574 00:50:26,732 --> 00:50:29,191 We didn't understand what was happening. 575 00:50:29,276 --> 00:50:31,736 We don't need to talk about this in front of the children. 576 00:50:31,820 --> 00:50:33,320 These are details that are... (DAVE MUMBLES) 577 00:50:33,405 --> 00:50:37,658 The doctors, uh, put her in the hospital, 578 00:50:37,743 --> 00:50:41,704 they gave her medicine, but she was really sick. 579 00:50:41,788 --> 00:50:46,459 Yeah. And she died. 580 00:50:49,796 --> 00:50:51,255 Sick people die. 581 00:50:55,135 --> 00:50:58,304 Sometimes they... They die. 582 00:50:59,181 --> 00:51:01,432 She died 'cause of... 583 00:51:02,434 --> 00:51:03,434 (SIGHS) 584 00:51:03,518 --> 00:51:05,811 Because of... Because of the sickness. 585 00:51:05,937 --> 00:51:06,937 BEN: She slit her wrists. 586 00:51:07,439 --> 00:51:09,648 She killed herself. That's what happened. 587 00:51:10,275 --> 00:51:11,275 Or that. 588 00:51:24,122 --> 00:51:25,498 (FOOTSTEPS THUDDING) 589 00:51:25,624 --> 00:51:26,957 Excuse me. 590 00:51:28,293 --> 00:51:29,293 (DOOR SLAMMING) 591 00:51:40,347 --> 00:51:42,473 Here you go, sweetie. Thank you. 592 00:51:45,185 --> 00:51:46,268 Bo. 593 00:51:56,279 --> 00:51:58,489 To Mom. KIDS: To Mom. 594 00:51:58,573 --> 00:52:00,491 (GLASSES CLINKING) 595 00:52:03,161 --> 00:52:04,328 Shh. 596 00:52:07,374 --> 00:52:09,166 (MUSIC PLAYING OVER TV) 597 00:52:09,501 --> 00:52:11,001 ANNOUNCER: (IN VIDEO GAME) Combo! 598 00:52:14,297 --> 00:52:15,756 Extreme combo! 599 00:52:17,175 --> 00:52:18,801 Victory! 600 00:52:19,886 --> 00:52:20,886 (INDISTINCT) 601 00:52:21,471 --> 00:52:23,097 We're just doing the best we can, Ben! 602 00:52:23,223 --> 00:52:24,515 That's all anybody is doing! So am I! 603 00:52:24,641 --> 00:52:26,058 Just the best that we know how. 604 00:52:26,184 --> 00:52:28,310 I'm really sorry it doesn't live up to your high standards! 605 00:52:28,395 --> 00:52:30,146 I tell the truth to my kids. I don't lie to my kids. 606 00:52:30,230 --> 00:52:32,898 Protecting children from certain concepts 607 00:52:33,024 --> 00:52:34,567 that they are too young to understand 608 00:52:34,693 --> 00:52:35,651 is not lying to them. 609 00:52:35,735 --> 00:52:38,195 Guys! We have neighbors, okay? 610 00:52:38,864 --> 00:52:42,116 Look, it's a very hard time right now. 611 00:52:42,200 --> 00:52:43,492 Everybody's still a little raw. 612 00:52:43,577 --> 00:52:47,705 Can we just try to, come on, put this to bed, all right? 613 00:52:54,337 --> 00:52:55,546 I apologize. 614 00:52:57,048 --> 00:53:00,384 I'm sorry for not respecting the way you guys do things in your home. 615 00:53:03,430 --> 00:53:05,222 Thank you for saying that. 616 00:53:11,188 --> 00:53:14,982 I know Leslie had been sick for a long time, but I cannot imagine how difficult 617 00:53:15,066 --> 00:53:16,567 this time must be for you. (FOOTSTEPS APPROACHING) 618 00:53:32,292 --> 00:53:34,210 DAVE: Guys, what are you doing? 619 00:53:34,294 --> 00:53:35,920 We're sleeping under the stars. 620 00:53:36,922 --> 00:53:37,880 But... 621 00:53:37,964 --> 00:53:39,757 We made up the rec room downstairs, 622 00:53:39,883 --> 00:53:41,258 for a sleepover. DAVE: Yeah. 623 00:53:42,427 --> 00:53:45,804 We're fine here. We're fine. 624 00:53:48,058 --> 00:53:49,141 Good. 625 00:54:03,615 --> 00:54:05,324 ZAJA: Why do they have to take showers? 626 00:54:05,450 --> 00:54:07,409 BEN: They're not taking a shower. I mean, it looks like a shower, 627 00:54:07,535 --> 00:54:09,286 but it's really a gas chamber. (SCREAMING OVER VIDEO GAME) 628 00:54:09,371 --> 00:54:10,663 HARPER: Jackson, put that thing away 629 00:54:10,747 --> 00:54:13,290 or I'm going to put it in the microwave, press "Popcorn. " 630 00:54:13,375 --> 00:54:14,458 All right. 631 00:54:14,584 --> 00:54:16,126 HARPER: Actually, why don't you take your cousins 632 00:54:16,211 --> 00:54:18,379 and go show them your action figure guys? 633 00:54:18,463 --> 00:54:19,546 Why? 634 00:54:19,631 --> 00:54:20,881 Because they may never have seen them before. 635 00:54:20,966 --> 00:54:21,966 It might be fun. 636 00:54:22,050 --> 00:54:24,093 So, can we play Xbox afterwards? 637 00:54:24,469 --> 00:54:25,719 One game. Go. 638 00:54:25,804 --> 00:54:26,887 Yes! 639 00:54:28,640 --> 00:54:31,475 HARPER: Thank you. Yeah, try it. (CHUCKLING) 640 00:54:39,985 --> 00:54:42,319 How are the kids doing? They're strong. 641 00:54:44,114 --> 00:54:46,573 How long have you been out there, wherever it is you're living now? 642 00:54:46,658 --> 00:54:48,659 We left Boulder when Bo was three. 643 00:54:49,661 --> 00:54:51,787 And then we were on that farm we had in Oregon 644 00:54:52,289 --> 00:54:53,414 until he was eight. 645 00:54:53,498 --> 00:54:55,499 So, we bought the land in the forest 10 years ago. 646 00:54:55,625 --> 00:54:57,126 DAVE: How do you still have money? 647 00:54:58,837 --> 00:55:00,087 We only buy what we need. (VIDEO GAME BEEPING) 648 00:55:00,171 --> 00:55:03,007 Look, Harper and I have been talking. 649 00:55:04,634 --> 00:55:06,427 The kids need structure, stability. 650 00:55:06,511 --> 00:55:08,512 They need to go to a real school, 651 00:55:08,638 --> 00:55:10,431 so they can get real jobs. Oh, for Christ's sake. 652 00:55:10,515 --> 00:55:11,807 You're going to get them killed! 653 00:55:11,975 --> 00:55:13,183 Whoa. 654 00:55:20,108 --> 00:55:21,525 I'm sorry. 655 00:55:21,651 --> 00:55:23,694 But your kids are without a mother now. 656 00:55:23,820 --> 00:55:26,697 I don't think you have any idea what you're doing to them. 657 00:55:26,823 --> 00:55:29,366 I'm saving their lives, that's what I'm doing. 658 00:55:29,451 --> 00:55:31,785 Ben, you sound so ridiculous. 659 00:55:31,870 --> 00:55:35,622 Is knowing how to set a broken bone or how to treat a severe burn ridiculous? 660 00:55:35,707 --> 00:55:37,958 Knowing how to navigate by the stars in total darkness, 661 00:55:38,043 --> 00:55:39,335 that's ridiculous? 662 00:55:39,836 --> 00:55:41,378 How to identify edible plants, 663 00:55:41,463 --> 00:55:43,213 how to make clothes from animal skins, 664 00:55:43,298 --> 00:55:45,382 how to survive in the forest with nothing but a knife? 665 00:55:45,508 --> 00:55:46,717 That's ridiculous to you? 666 00:55:47,135 --> 00:55:48,135 Jesus. 667 00:55:48,219 --> 00:55:49,970 They have the cardiovascular 668 00:55:50,055 --> 00:55:51,805 and muscular endurance levels of elite athletes. 669 00:55:51,890 --> 00:55:53,974 Who cares? They're children. 670 00:55:54,059 --> 00:55:56,935 They need to go to school, they need to learn about the world. 671 00:55:59,731 --> 00:56:02,191 Justin? Jackson? 672 00:56:02,525 --> 00:56:04,902 Would you please come down here for a second? 673 00:56:15,163 --> 00:56:16,246 What? 674 00:56:17,082 --> 00:56:18,832 How old are you now, Jackson? 675 00:56:18,917 --> 00:56:20,084 Thirteen. 676 00:56:22,170 --> 00:56:24,421 Can you tell me what the Bill of Rights is? 677 00:56:27,759 --> 00:56:30,094 What something costs? I guess. 678 00:56:30,220 --> 00:56:31,595 BEN: That's a good guess. 679 00:56:31,721 --> 00:56:34,014 Justin, you're in high school? Yeah. 680 00:56:34,099 --> 00:56:37,309 Do you like your school? It's whatever. 681 00:56:39,270 --> 00:56:40,729 Do you know what the Bill of Rights is? 682 00:56:42,524 --> 00:56:44,608 It's a government thing, right? 683 00:56:44,734 --> 00:56:47,361 Like, rights that people have in America and stuff... 684 00:56:47,946 --> 00:56:51,031 Yep. Hey, Zaja! ZAJA: Yes! 685 00:56:51,449 --> 00:56:54,118 Would you please come down here a moment, sweetie? 686 00:56:56,621 --> 00:56:58,414 I wanted to ask you a quick question. 687 00:56:59,207 --> 00:57:01,417 Zaja just turned eight, by the way. 688 00:57:02,877 --> 00:57:04,044 Bill of Rights. 689 00:57:04,921 --> 00:57:07,381 Amendment 1, Congress shall make no law 690 00:57:07,465 --> 00:57:09,299 respecting an establishment of religion 691 00:57:09,634 --> 00:57:12,094 or prohibiting the free exercise thereof, 692 00:57:12,554 --> 00:57:13,804 or abridging the freedom of... 693 00:57:13,888 --> 00:57:17,474 Stop. Regurgitating memorized amendments isn't what I'm asking for. 694 00:57:17,809 --> 00:57:20,477 Just tell me something about it in your own words. 695 00:57:21,688 --> 00:57:22,729 (SIGHS) 696 00:57:22,814 --> 00:57:26,150 Without the Bill of Rights, we'd be more like China. 697 00:57:26,317 --> 00:57:29,361 Here, at least, we don't have warrantless searches, 698 00:57:29,446 --> 00:57:30,487 we have free speech, 699 00:57:30,572 --> 00:57:33,490 citizens are protected from cruel and unusual punishments... 700 00:57:33,616 --> 00:57:35,075 That's enough. ZAJA: Are protected... 701 00:57:35,160 --> 00:57:36,994 BEN: Wait a minute. Zaja... 702 00:57:37,078 --> 00:57:38,162 How would you characterize 703 00:57:38,246 --> 00:57:41,415 the 2010 Supreme Court decision on Citizens United? 704 00:57:42,792 --> 00:57:44,751 Corporations have the same rights as people, 705 00:57:44,836 --> 00:57:46,837 so there's no spending limit on candidates. 706 00:57:47,338 --> 00:57:50,424 Which means our country is ruled by corporations 707 00:57:50,508 --> 00:57:52,676 and their lobbyists who fund candidates 708 00:57:52,760 --> 00:57:54,428 and command their fealty by demanding that... 709 00:57:54,512 --> 00:57:55,888 HARPER: Jesus Christ. 710 00:57:56,139 --> 00:57:57,514 You made your point, we get it. 711 00:57:59,642 --> 00:58:02,019 It's very impressive. All of you. 712 00:58:05,106 --> 00:58:07,316 (ENGINE STARTING) 713 00:59:35,113 --> 00:59:37,155 (BREATHING DEEPLY) 714 00:59:51,796 --> 00:59:52,796 Is that yoga? 715 00:59:56,384 --> 00:59:58,885 Your breath, they call it pranayama. 716 00:59:58,970 --> 01:00:01,763 It flows with your movements, your asana. 717 01:00:01,931 --> 01:00:04,224 It's supposed to connect the mind and the body to fuel your Samadhi. 718 01:00:06,436 --> 01:00:07,769 Does that really work? 719 01:00:28,166 --> 01:00:29,333 I'm Claire. 720 01:00:31,628 --> 01:00:34,296 Bodevan. "Bodevan"? 721 01:00:35,173 --> 01:00:36,840 What kind of a name is that? 722 01:00:41,471 --> 01:00:42,971 My parents made it up. 723 01:00:44,182 --> 01:00:45,849 That's weird. Why? 724 01:00:46,184 --> 01:00:47,392 Our names are unique. 725 01:00:48,186 --> 01:00:50,312 There's only one of us in the whole world. 726 01:00:52,357 --> 01:00:53,649 That's really weird. 727 01:01:07,830 --> 01:01:09,873 What kind of music do you listen to? 728 01:01:11,459 --> 01:01:12,834 Mostly Bach. 729 01:01:13,628 --> 01:01:15,295 Mainly the Goldberg Variations, 730 01:01:15,380 --> 01:01:17,047 especially Glenn Gould's versions. 731 01:01:17,548 --> 01:01:19,424 I also like the Unaccompanied Cello Suites, 732 01:01:19,509 --> 01:01:21,468 preferably when played by Yo-Yo Ma. 733 01:01:22,053 --> 01:01:23,553 (CHUCKLES) 734 01:01:26,349 --> 01:01:27,808 Where are you from? 735 01:01:30,561 --> 01:01:33,063 Most recently in Paris, in the Marais. 736 01:01:34,273 --> 01:01:35,524 Near Victor Hugo's house. 737 01:01:37,068 --> 01:01:40,070 We're just back in the States because of my dad's sabbatical. 738 01:01:40,196 --> 01:01:44,241 He's writing a book on Dr. Spock. 739 01:01:44,325 --> 01:01:46,743 Oh. I love Star Trek, it's awesome. 740 01:01:48,621 --> 01:01:49,621 Which star? 741 01:01:50,206 --> 01:01:51,748 You know, Spock. 742 01:01:52,250 --> 01:01:54,668 The guy with the ears, he's from Star Trek. 743 01:01:54,752 --> 01:01:56,586 No, Dr. Spock was from Connecticut. 744 01:01:56,671 --> 01:01:59,923 Right after Yale, he wrote Baby and Child Care in 1947. 745 01:02:00,007 --> 01:02:02,217 It's one of the seminal books on child-rearing. 746 01:02:02,427 --> 01:02:06,179 (CHUCKLES) I was talking about that old TV show. 747 01:02:07,598 --> 01:02:08,890 Oh. (BOTH CHUCKLING) 748 01:02:09,100 --> 01:02:10,851 "Child-rearing. " Of course. 749 01:02:10,935 --> 01:02:13,103 Yeah, I know that one, it's... 750 01:02:14,313 --> 01:02:15,313 Awesome. 751 01:02:15,398 --> 01:02:16,606 (CHUCKLES) 752 01:02:20,403 --> 01:02:21,486 CLAIRE: And what about your mom? 753 01:02:26,617 --> 01:02:28,285 I can't talk about it. 754 01:02:30,455 --> 01:02:32,372 She works for the U.S. government. 755 01:02:33,833 --> 01:02:36,960 I can't talk about it due to its highly classified nature. 756 01:02:37,044 --> 01:02:38,086 Seriously? 757 01:02:38,546 --> 01:02:40,172 (STAMMERS) I can't say any more. 758 01:02:40,256 --> 01:02:42,466 I don't even know that much myself. 759 01:02:43,009 --> 01:02:44,092 It's, um... 760 01:02:44,927 --> 01:02:47,345 I shouldn't have told you. (CLAIRE CHUCKLES) 761 01:02:48,765 --> 01:02:50,640 You can't tell anyone. (CLAIRE LAUGHING) 762 01:03:16,167 --> 01:03:18,335 (BO'S BREATH TREMBLING) 763 01:03:22,048 --> 01:03:23,215 Are you okay? 764 01:03:26,844 --> 01:03:28,512 Yeah. (BOTH CHUCKLING) 765 01:03:36,729 --> 01:03:39,022 (BREATHING HEAVILY) 766 01:03:51,244 --> 01:03:52,327 CLAIRE: Okay. 767 01:03:53,204 --> 01:03:54,704 Follow me. We have to be quiet. 768 01:03:55,832 --> 01:03:58,667 (BOTH LAUGHING) 769 01:03:59,210 --> 01:04:00,544 (BO SHUSHING) 770 01:04:03,381 --> 01:04:05,048 ELLEN: It's almost midnight. 771 01:04:07,885 --> 01:04:10,178 I sincerely hope you two lovebirds 772 01:04:10,263 --> 01:04:12,556 haven't been doing what I think you've been doing. 773 01:04:18,938 --> 01:04:20,230 BO: I know what you think. 774 01:04:20,314 --> 01:04:22,649 But I know that your daughter has taught me many things just now. 775 01:04:23,067 --> 01:04:26,194 She has broadened my mind, she has helped me grow. 776 01:04:26,279 --> 01:04:28,238 When we just kissed for the first time just then, 777 01:04:28,322 --> 01:04:30,407 the endorphins that your daughter sent through my body 778 01:04:30,491 --> 01:04:32,409 were like dolphins swimming through my bloodstream. 779 01:04:32,493 --> 01:04:35,287 The way she has opened me up, she has penetrated deep inside of me 780 01:04:35,371 --> 01:04:37,998 and I know that I have penetrated deep, deep inside of your daughter. 781 01:04:38,082 --> 01:04:39,207 (BO STAMMERS) 782 01:04:39,417 --> 01:04:40,667 Not... Not like that. 783 01:04:40,751 --> 01:04:42,377 I would love to 784 01:04:42,461 --> 01:04:45,505 when is necessary for... 785 01:04:45,631 --> 01:04:48,300 I want kids someday. Not right now, of course, 786 01:04:48,384 --> 01:04:49,718 but when you're ready and when I'm ready, 787 01:04:49,802 --> 01:04:51,261 because I think this should be a shared decision. 788 01:04:51,345 --> 01:04:53,305 This is a decision that we should make together. 789 01:04:53,389 --> 01:04:55,640 But when you are ready, I will be ready. 790 01:04:56,809 --> 01:05:00,020 I am ready for you, if you will have me. 791 01:05:01,856 --> 01:05:03,189 Claire... 792 01:05:05,067 --> 01:05:06,651 What's your last name? 793 01:05:06,861 --> 01:05:08,111 M... McCune. 794 01:05:08,195 --> 01:05:09,738 Claire McCune, 795 01:05:11,115 --> 01:05:12,824 will you be my wife? 796 01:05:19,790 --> 01:05:21,249 (CLAIRE AND ELLEN LAUGHING) 797 01:05:23,961 --> 01:05:26,838 Okay, funny man, I'm sure your dad's waiting up. 798 01:05:28,174 --> 01:05:30,091 Don't worry, you'll see her tomorrow. 799 01:05:31,010 --> 01:05:32,177 Good night. 800 01:05:40,770 --> 01:05:42,646 (WHIRRING) 801 01:06:11,008 --> 01:06:12,342 (SLURPING) 802 01:06:15,346 --> 01:06:16,388 BEN: It's just a penis. 803 01:06:17,390 --> 01:06:19,140 Every man has one. 804 01:06:19,433 --> 01:06:21,726 We're all animals of the Earth. 805 01:06:22,436 --> 01:06:24,479 Clothes when we eat. 806 01:07:18,325 --> 01:07:20,410 (SNORING) 807 01:07:39,597 --> 01:07:41,639 (BOTH LAUGHING) 808 01:07:46,771 --> 01:07:48,813 (LESLIE GROWLING PLAYFULLY) 809 01:07:49,982 --> 01:07:52,358 (LAUGHING) 810 01:07:59,116 --> 01:08:01,951 BEN: You look happy. LESLIE: I am happy. 811 01:08:02,036 --> 01:08:03,203 BEN: Are you happy? 812 01:08:03,287 --> 01:08:05,246 LESLIE: Yeah. I'm here with you. 813 01:08:21,430 --> 01:08:25,308 PRIEST: O God, to whom mercy and forgiveness belong, 814 01:08:25,768 --> 01:08:29,729 hear our prayer on behalf of your servant Leslie Cash, 815 01:08:30,147 --> 01:08:33,108 whom you have taken out of the world. 816 01:08:33,317 --> 01:08:37,278 And because she put her trust and hope in you, 817 01:08:37,780 --> 01:08:40,824 command that she be carried safely home to Heaven 818 01:08:41,867 --> 01:08:43,618 and come to enjoy 819 01:08:43,702 --> 01:08:46,121 your eternal reward. 820 01:08:46,205 --> 01:08:47,372 Amen. MOURNERS: Amen. 821 01:08:47,456 --> 01:08:48,706 (DOOR SLAMS OPEN) 822 01:08:48,833 --> 01:08:50,041 (MOURNERS MURMURING) 823 01:08:50,126 --> 01:08:51,626 BEN: Come on, guys. 824 01:09:05,474 --> 01:09:07,142 BEN: Do you mind scooting over, sir? 825 01:09:17,486 --> 01:09:20,321 PRIEST: I did not know Leslie personally 826 01:09:21,323 --> 01:09:23,449 and I am poorer for it. 827 01:09:24,285 --> 01:09:26,035 I understand 828 01:09:26,120 --> 01:09:28,788 that she was a loving mother who gave up her law practice 829 01:09:28,873 --> 01:09:30,206 to raise her children. 830 01:09:30,833 --> 01:09:32,500 Leslie loved her mother, Abigail, 831 01:09:32,585 --> 01:09:34,502 and her father, Jack, 832 01:09:34,587 --> 01:09:36,171 and their dogs, 833 01:09:36,964 --> 01:09:39,132 Harvey and Little Bear. 834 01:09:39,508 --> 01:09:42,427 They told me that she also loved gardening 835 01:09:42,803 --> 01:09:44,387 and classical music, 836 01:09:45,055 --> 01:09:47,140 particularly Glenn Gould's versions 837 01:09:47,224 --> 01:09:49,517 of the Goldberg Variations. 838 01:09:50,436 --> 01:09:52,520 She also liked walks 839 01:09:52,605 --> 01:09:54,939 in the moonlight on the beach. 840 01:09:55,816 --> 01:09:58,026 And she loved her husband, 841 01:09:58,110 --> 01:09:59,652 Ben, and their children... 842 01:09:59,737 --> 01:10:01,779 I'll, uh, take that as my cue, 843 01:10:01,864 --> 01:10:02,947 if I may. 844 01:10:04,033 --> 01:10:05,116 (BEN CLEARS THROAT) 845 01:10:08,537 --> 01:10:09,787 (SIGHS) 846 01:10:13,918 --> 01:10:15,084 BEN: First of all, 847 01:10:15,169 --> 01:10:17,295 Leslie practiced Buddhism, 848 01:10:17,963 --> 01:10:21,341 which, to her, was a philosophy and not an organized religion. 849 01:10:21,425 --> 01:10:24,761 In fact, Leslie abhorred all organized religions. 850 01:10:24,845 --> 01:10:28,264 To her, they were the most dangerous fairy tales ever invented. 851 01:10:28,557 --> 01:10:30,725 Designed to elicit blind obedience 852 01:10:30,851 --> 01:10:33,019 and strike fear into the hearts of the innocent 853 01:10:33,103 --> 01:10:34,646 and the uninformed. (INDISTINCT WHISPERING) 854 01:10:34,730 --> 01:10:37,065 To her, the only thing worse than death 855 01:10:37,274 --> 01:10:39,400 would have been the knowledge that her rotting flesh 856 01:10:39,485 --> 01:10:41,903 was to be trapped for all eternity inside a big box 857 01:10:41,987 --> 01:10:43,154 (BANG) (MOURNERS GASP, MURMUR) 858 01:10:43,530 --> 01:10:45,698 (LAUGHS) and buried in the middle of a fucking golf course. 859 01:10:45,824 --> 01:10:48,201 (MOURNERS GASP, MURMUR) (CHILDREN LAUGHING) 860 01:10:49,161 --> 01:10:51,788 Although the absurdity of being eulogized 861 01:10:51,872 --> 01:10:53,998 by someone that didn't even know her 862 01:10:54,083 --> 01:10:56,084 has exactly the kind of comedic flourish 863 01:10:56,168 --> 01:10:58,211 that Leslie would have cherished. 864 01:10:58,545 --> 01:11:00,672 If nothing else, (LAUGHS) she had a sense of humor. 865 01:11:01,632 --> 01:11:05,176 I want to read something to all of you, so you'll know what I mean. 866 01:11:06,136 --> 01:11:08,596 Leslie's last will and testament. 867 01:11:08,722 --> 01:11:11,266 And I quote, "In the event of my death, 868 01:11:11,350 --> 01:11:13,559 "I, Leslie Abigail Cash, 869 01:11:13,644 --> 01:11:15,687 "as a Buddhist, wish to be cremated. 870 01:11:15,771 --> 01:11:17,605 "My funeral, such as it is, 871 01:11:17,690 --> 01:11:20,191 "shall be a celebration of the life cycle, 872 01:11:20,276 --> 01:11:22,402 "with music and dancing. 873 01:11:22,861 --> 01:11:25,613 "After, it is my expressed desire that my ashes 874 01:11:25,906 --> 01:11:28,241 "shall be taken to a nondescript location, 875 01:11:28,325 --> 01:11:30,702 "preferably public and heavily populated. 876 01:11:30,786 --> 01:11:32,161 "At which point my ashes, 877 01:11:32,246 --> 01:11:34,372 "promptly and unceremoniously, 878 01:11:34,456 --> 01:11:36,499 (LAUGHS) "are to be flushed down the nearest toilet. " 879 01:11:37,001 --> 01:11:38,793 End quote. (MOURNERS GASP, MURMUR) 880 01:11:39,962 --> 01:11:41,170 Now, that's comedy. 881 01:11:41,255 --> 01:11:42,797 USHER: All right, that's enough. BEN: I'm not finished. 882 01:11:42,881 --> 01:11:44,757 Hey, I'm not finished. 883 01:11:45,009 --> 01:11:46,384 NAI: Dad! You're not listening to me! 884 01:11:46,510 --> 01:11:47,969 This is not what she wanted! NAI: Dad! 885 01:11:48,053 --> 01:11:49,387 USHER: Just keep moving forward. BEN: Let go of me! 886 01:11:49,471 --> 01:11:50,638 Okay, that's it, come on. 887 01:11:50,723 --> 01:11:52,849 NAI: Dad! BEN: She's my wife! 888 01:11:52,933 --> 01:11:56,019 This is her will! This is against her wishes! 889 01:11:56,729 --> 01:11:59,689 God damn it! We have songs to sing! 890 01:11:59,773 --> 01:12:00,940 NAI: Dad! 891 01:12:01,108 --> 01:12:02,984 PRIEST: If you'll open your books, 892 01:12:03,068 --> 01:12:09,115 we'll read this morning from Matthew 18, verses 15-20. 893 01:12:17,374 --> 01:12:18,416 (SIGHS) 894 01:12:23,547 --> 01:12:25,006 (DOOR OPENS) 895 01:12:25,132 --> 01:12:26,591 (ORGAN MUSIC PLAYING) 896 01:12:45,069 --> 01:12:48,112 You are the worst thing that has ever happened to my family. 897 01:12:48,238 --> 01:12:50,573 Why won't you respect your daughter's wishes? 898 01:12:50,657 --> 01:12:52,116 Or your grandchildren's? 899 01:12:52,576 --> 01:12:53,910 Hi, kids. 900 01:12:54,912 --> 01:12:56,621 Hello, Grandpa, I'm Nai. 901 01:12:56,747 --> 01:12:58,498 JACK: Nai. We've never met. 902 01:12:58,582 --> 01:12:59,749 BEN: Gee, Abby. 903 01:12:59,833 --> 01:13:02,251 I'm sorry. Sorry. 904 01:13:05,589 --> 01:13:06,923 JACK: Hi, honey. 905 01:13:07,883 --> 01:13:10,885 (GASPS, LAUGHS) NAI: Grandma! 906 01:13:11,095 --> 01:13:12,637 ZAJA: Hello, Grandma. (ABBY SOBS) 907 01:13:12,846 --> 01:13:16,099 We're all together. Isn't this wonderful? (LAUGHS) 908 01:13:16,183 --> 01:13:18,643 Abby and I are going to take the children to the ceremony 909 01:13:18,769 --> 01:13:20,812 and then you can follow us to the house. 910 01:13:21,271 --> 01:13:23,898 They're my kids, they're staying with me. 911 01:13:23,982 --> 01:13:26,651 Children, I'm sorry that you have to witness this, 912 01:13:26,777 --> 01:13:29,112 but I don't think your father is fit to attend the funeral. 913 01:13:29,196 --> 01:13:31,114 We're not going to let you put her in the ground! 914 01:13:31,198 --> 01:13:33,116 Who do you think the police are going to listen to? Me? 915 01:13:33,784 --> 01:13:36,119 Or some hippie in a clown outfit? 916 01:13:36,870 --> 01:13:37,954 Come on, Abby. 917 01:13:38,038 --> 01:13:39,122 Where are we going? 918 01:13:39,206 --> 01:13:40,498 JACK: We're going to see Leslie. We have to go. 919 01:13:40,624 --> 01:13:41,666 ABBY: I'm visiting with the children. 920 01:13:41,792 --> 01:13:42,875 JACK: We have to see them at the house. 921 01:13:42,960 --> 01:13:44,544 Would you just give me a minute with the children? 922 01:13:44,628 --> 01:13:46,003 Honey, honey, Leslie is waiting. 923 01:13:46,130 --> 01:13:47,964 Leslie is waiting. Come on. 924 01:13:49,508 --> 01:13:50,550 NAI: Bye, Grandma. 925 01:13:50,634 --> 01:13:51,717 ZAJA: Bye, Grandma and Grandpa. 926 01:13:57,724 --> 01:13:59,642 Back on Steve, let's go. 927 01:14:00,144 --> 01:14:01,853 Dad? BEN: Let's go. 928 01:14:01,979 --> 01:14:03,146 VESPYR: Dad, where are we going? 929 01:14:03,230 --> 01:14:04,730 BEN: We're going to stop this fucking funeral! 930 01:14:04,815 --> 01:14:06,482 RELLIAN: Dad! NAI: No! 931 01:14:06,567 --> 01:14:07,567 Dad! 932 01:14:08,402 --> 01:14:09,569 BO: Dad, we can't go. 933 01:14:09,653 --> 01:14:10,862 VESPYR: Please, just listen to us. 934 01:14:10,988 --> 01:14:13,156 Why can't we go to Mom's funeral? Because of Dad. 935 01:14:13,240 --> 01:14:14,532 Because of his speech? Yes! 936 01:14:14,658 --> 01:14:17,243 Everyone shut up and sit down! Sit the fuck down! 937 01:14:17,327 --> 01:14:18,494 Dad. Silence! 938 01:14:19,037 --> 01:14:20,413 Put your goddamn seatbelts on! 939 01:14:20,497 --> 01:14:21,873 No! Stop Steve! BO: You heard Grandpa! 940 01:14:21,999 --> 01:14:23,249 He'll have us arrested if we show up! 941 01:14:23,333 --> 01:14:25,126 BEN: They are not stopping us from saving Mom! 942 01:14:25,210 --> 01:14:26,419 Dad, abort the mission! 943 01:14:26,503 --> 01:14:28,504 Let's just go home! Abort the mission! 944 01:14:28,589 --> 01:14:29,964 We are rescuing Mom! 945 01:14:30,048 --> 01:14:31,340 Mom is dead, okay, Dad? She's dead! 946 01:14:31,425 --> 01:14:32,842 This is not what she would have wanted you to do! 947 01:14:33,010 --> 01:14:35,219 BEN: They have no right! I don't want to lose you! 948 01:14:35,304 --> 01:14:36,387 (TIRES SCREECHING) 949 01:14:36,930 --> 01:14:40,433 Please. We can't lose you, too. 950 01:14:42,227 --> 01:14:43,519 (NAI AND ZAJA CRYING) 951 01:15:09,046 --> 01:15:10,630 Motherfuck! 952 01:16:06,436 --> 01:16:08,563 (GRUNTING) 953 01:16:26,873 --> 01:16:28,958 I have memories of Mom 954 01:16:30,460 --> 01:16:31,460 laughing. 955 01:16:35,132 --> 01:16:37,508 I... I can't even remember when that was. 956 01:16:45,809 --> 01:16:48,477 Mom had psychotic episodes. 957 01:16:49,688 --> 01:16:51,480 She had hallucinations. 958 01:16:54,484 --> 01:16:56,485 Of smashing our heads in with rocks. 959 01:16:57,487 --> 01:16:59,155 I heard them talking about it. 960 01:17:04,870 --> 01:17:07,246 Mom was sicker than any of us knew. 961 01:17:08,248 --> 01:17:09,999 Dad made her crazy. 962 01:17:14,838 --> 01:17:16,839 Dad's dangerous. 963 01:17:17,716 --> 01:17:18,841 (BO CHUCKLING) 964 01:17:22,679 --> 01:17:24,847 You think our lives are so great. 965 01:17:25,265 --> 01:17:27,516 You think Dad is so perfect. 966 01:17:30,312 --> 01:17:31,437 (GRUNTS) 967 01:17:41,073 --> 01:17:42,657 (STRUMMING GUITAR) 968 01:18:06,223 --> 01:18:08,683 Yale, Stanford, Princeton, Harvard, 969 01:18:08,767 --> 01:18:11,727 Dartmouth, MIT, Brown. 970 01:18:16,274 --> 01:18:17,692 (CHUCKLES) 971 01:18:19,152 --> 01:18:20,236 (EXHALES) 972 01:18:21,279 --> 01:18:22,571 Well done. 973 01:18:23,615 --> 01:18:24,782 Thank you. 974 01:18:25,367 --> 01:18:26,617 (CHUCKLES) It's very impressive. 975 01:18:29,996 --> 01:18:31,914 (BOTH LAUGHING) 976 01:18:32,249 --> 01:18:34,542 BO: I guess. Yeah. 977 01:18:37,587 --> 01:18:40,256 All this time you've been deceiving me? 978 01:18:43,051 --> 01:18:45,010 What? No. I took you to the library, 979 01:18:45,095 --> 01:18:48,097 and you snuck around behind my back taking SAT tests 980 01:18:48,223 --> 01:18:51,142 and contacting universities? Dad, it's not like that. 981 01:18:51,268 --> 01:18:52,643 We're not an accredited home school, 982 01:18:52,769 --> 01:18:54,729 (LAUGHS) I don't know how the fuck you did it. 983 01:18:55,439 --> 01:18:57,523 I guess you somehow... You don't understand. 984 01:18:57,607 --> 01:19:00,109 ...managed to create acceptable transcripts, got your work approved. 985 01:19:00,235 --> 01:19:01,277 Listen. 986 01:19:01,403 --> 01:19:02,611 All without my knowledge and approval. 987 01:19:02,738 --> 01:19:03,738 Listen, Dad, please. 988 01:19:03,822 --> 01:19:05,197 I don't know what's more impressive. 989 01:19:05,282 --> 01:19:06,949 The fact that you got into all these fine schools 990 01:19:07,075 --> 01:19:10,453 or that for months you've been lying directly to my face. 991 01:19:10,579 --> 01:19:11,912 It was Mom. 992 01:19:17,627 --> 01:19:20,629 She helped me with everything. We did it together. 993 01:19:23,133 --> 01:19:25,801 I just want to go to college. You speak six languages! 994 01:19:25,927 --> 01:19:27,386 You have high math, theoretical physics! 995 01:19:27,471 --> 01:19:28,888 BO: Dad! But this is what I'm talking about! 996 01:19:28,972 --> 01:19:30,222 What the hell are these people going to teach you? 997 01:19:30,307 --> 01:19:32,016 (SHOUTS) I know nothing! 998 01:19:32,142 --> 01:19:35,770 I know nothing! I am a freak because of you! 999 01:19:35,979 --> 01:19:38,481 You made us freaks! 1000 01:19:38,607 --> 01:19:40,483 And Mom knew that! She understood! 1001 01:19:41,651 --> 01:19:43,778 Unless it comes out of a fucking book, 1002 01:19:43,862 --> 01:19:46,655 I don't know anything about anything! 1003 01:20:12,015 --> 01:20:13,015 NAI: Dad? 1004 01:20:15,143 --> 01:20:16,393 You should put some clothes on, buddy. 1005 01:20:29,199 --> 01:20:31,992 No, stay on Steve. I'll be right back. 1006 01:20:32,619 --> 01:20:34,495 (DOORBELL) 1007 01:20:37,833 --> 01:20:39,124 Where is he? No. 1008 01:20:39,209 --> 01:20:40,292 Abby, I need Rell. 1009 01:20:40,377 --> 01:20:41,418 It won't work like this, you know Jack. 1010 01:20:41,545 --> 01:20:42,545 He's my son. 1011 01:20:46,216 --> 01:20:47,424 All right. 1012 01:20:47,592 --> 01:20:48,759 (GUNSHOT) 1013 01:20:48,885 --> 01:20:51,387 JACK: It's all about timing. Just be easy. 1014 01:20:51,471 --> 01:20:53,597 (GUNSHOTS) (FLUTTERING) 1015 01:20:54,057 --> 01:20:55,391 Follow through. 1016 01:21:00,063 --> 01:21:02,523 Okay, get your things. JACK: Just a minute, please. 1017 01:21:02,607 --> 01:21:03,858 Come on, Rell. 1018 01:21:04,276 --> 01:21:05,943 I said, just a minute. 1019 01:21:06,736 --> 01:21:09,530 I've clearly upset you and I apologize. 1020 01:21:09,614 --> 01:21:11,073 You killed Mom! 1021 01:21:11,157 --> 01:21:12,241 ABBY: Oh. 1022 01:21:21,918 --> 01:21:22,918 I heard you. 1023 01:21:24,921 --> 01:21:26,422 I heard you fighting about where we live. 1024 01:21:26,548 --> 01:21:29,425 Mom wanted to leave. I heard. 1025 01:21:30,594 --> 01:21:33,429 Your mother and I made certain decisions, together, 1026 01:21:33,513 --> 01:21:34,847 about what was best for all of you. 1027 01:21:34,931 --> 01:21:37,933 I'm going to live here with Nana and Grandpa. 1028 01:21:38,351 --> 01:21:42,938 That's not possible. Come on, get your stuff. Let's go. 1029 01:21:45,775 --> 01:21:46,775 Let's go! 1030 01:21:47,777 --> 01:21:51,196 I hate you! I fucking hate you! 1031 01:21:51,281 --> 01:21:52,281 ABBY: Rellian. 1032 01:21:54,951 --> 01:21:56,201 Rellian. 1033 01:21:57,787 --> 01:21:58,913 (THUMP) 1034 01:22:02,375 --> 01:22:04,710 What the fuck? That almost hit me! 1035 01:22:04,794 --> 01:22:06,712 If I wanted to hit you, I would have hit you. 1036 01:22:06,796 --> 01:22:08,047 You just shot an arrow at me! 1037 01:22:08,131 --> 01:22:10,215 You told me they were in school. 1038 01:22:13,053 --> 01:22:14,303 They are. 1039 01:22:15,055 --> 01:22:16,388 Leslie and I are their teachers. 1040 01:22:16,473 --> 01:22:17,973 Are... Were their teachers. 1041 01:22:18,058 --> 01:22:20,059 So you're teaching them to steal? 1042 01:22:20,143 --> 01:22:21,143 Of course not. 1043 01:22:21,227 --> 01:22:22,978 "Mission: Free the Food"? 1044 01:22:24,814 --> 01:22:26,565 That was part of their training. 1045 01:22:26,650 --> 01:22:28,651 So you're training them to steal? 1046 01:22:29,986 --> 01:22:32,112 Their mother had just died. 1047 01:22:32,322 --> 01:22:34,406 They were in shock, they were devastated, 1048 01:22:34,491 --> 01:22:35,824 they needed a distraction. 1049 01:22:35,909 --> 01:22:37,326 So we made it Noam Chomsky Day. 1050 01:22:37,452 --> 01:22:38,911 JACK: "Noam Chomsky Day. " 1051 01:22:38,995 --> 01:22:40,412 I don't even know who that is. 1052 01:22:40,497 --> 01:22:43,624 That's the day you gave my grandchildren real weapons. 1053 01:22:45,418 --> 01:22:46,543 (LAUGHS) 1054 01:22:46,670 --> 01:22:48,671 How did Rellian break his hand? 1055 01:22:51,341 --> 01:22:54,927 He slip... He fell. And it's not broken. 1056 01:22:55,011 --> 01:22:57,096 He was climbing on a rock face in the rain. 1057 01:22:57,180 --> 01:22:58,764 It was an accident. 1058 01:22:58,848 --> 01:23:00,516 And it wasn't raining when we were climbing. 1059 01:23:00,642 --> 01:23:02,601 He has bruises over his whole body. 1060 01:23:02,686 --> 01:23:04,937 Yeah, and scratches. We all have them. 1061 01:23:05,021 --> 01:23:06,105 It's child abuse. 1062 01:23:06,189 --> 01:23:09,191 Even if they make it through whatever it is you're doing to them, 1063 01:23:09,275 --> 01:23:12,111 they're going to be totally unprepared for the real world. 1064 01:23:12,195 --> 01:23:14,488 And I happen to think the opposite is true. 1065 01:23:15,699 --> 01:23:18,450 Rellian is legally old enough to choose, 1066 01:23:18,535 --> 01:23:20,703 and I intend to honor his wishes. 1067 01:23:25,709 --> 01:23:27,710 This is my lawyer's card. 1068 01:23:29,129 --> 01:23:31,296 Abby and I have decided that we're going to file 1069 01:23:31,381 --> 01:23:33,298 for custody of the children. (SCOFFS) 1070 01:23:33,383 --> 01:23:34,717 Now, I know you don't own a telephone, 1071 01:23:34,843 --> 01:23:37,886 but I suggest you find one immediately and call him. 1072 01:23:38,388 --> 01:23:41,223 Because I would hate to have to issue a warrant for your arrest. 1073 01:23:41,307 --> 01:23:42,725 He's my son. 1074 01:23:43,351 --> 01:23:45,352 (SCOFFS) I'm not leaving without him, Jack. 1075 01:23:45,812 --> 01:23:47,021 Fine. 1076 01:23:51,735 --> 01:23:55,362 Who's this? Hey, hello, Bill, how are you? 1077 01:23:55,739 --> 01:23:59,324 It's Jack Bertrang from up in Coronado. 1078 01:23:59,409 --> 01:24:01,326 Listen, I think I just saw a prowler 1079 01:24:01,411 --> 01:24:03,162 wandering around outside on my grounds. 1080 01:24:03,246 --> 01:24:06,373 I wonder if you'd send a car. Thanks. Yeah. 1081 01:24:08,585 --> 01:24:11,670 I hope you can explain Rellian's injuries to the police, 1082 01:24:11,755 --> 01:24:13,088 because I can't. 1083 01:24:33,526 --> 01:24:35,736 Yes, thanks very much. Sure thing, Mr. Bertrang. 1084 01:24:47,540 --> 01:24:50,876 Okay, prisoner located. 1085 01:24:50,960 --> 01:24:52,544 Second floor, second window, 1086 01:24:52,629 --> 01:24:54,046 above the garage. 1087 01:24:57,383 --> 01:24:58,509 Target locked. 1088 01:24:59,469 --> 01:25:00,636 Bring him home, Vesp. 1089 01:25:42,178 --> 01:25:43,262 (GRUNTS) 1090 01:26:18,047 --> 01:26:19,089 (SHOUTS) 1091 01:26:19,841 --> 01:26:20,883 (GRUNTING) 1092 01:26:21,885 --> 01:26:22,926 (VESPYR SHRIEKS) 1093 01:26:23,052 --> 01:26:24,303 (CRASHES) (CAR ALARM BLARING) 1094 01:26:24,387 --> 01:26:25,721 (THUMP) (GROANS BREATHILY) 1095 01:26:25,972 --> 01:26:27,055 NAI: (SCREAMING) Dad! 1096 01:26:27,140 --> 01:26:28,974 KIELYR: Vespyr! NAI: Dad! 1097 01:26:29,934 --> 01:26:32,352 KIELYR: Vespyr! NAI: Dad! 1098 01:26:56,544 --> 01:26:58,212 DOCTOR: Mr. Cash? 1099 01:27:05,845 --> 01:27:07,262 She's got a decent concussion, 1100 01:27:07,347 --> 01:27:08,513 but we did a CAT scan, 1101 01:27:08,598 --> 01:27:10,432 and there's absolutely no damage to the brain. 1102 01:27:10,850 --> 01:27:13,143 She does have a slight fracture across the tibia 1103 01:27:13,228 --> 01:27:14,394 and fibula of her left leg. 1104 01:27:14,479 --> 01:27:16,146 She's going to need a neck brace and a cast, 1105 01:27:16,231 --> 01:27:18,273 but otherwise she's fine. 1106 01:27:18,816 --> 01:27:20,234 Can I show you something? 1107 01:27:20,944 --> 01:27:23,487 Uh, this is the top vertebrae here. 1108 01:27:23,821 --> 01:27:27,157 This dark line, it's hard to see, but that's the fracture line. 1109 01:27:28,409 --> 01:27:30,118 What was she doing on a roof? 1110 01:27:32,664 --> 01:27:34,748 Just playing. 1111 01:27:35,708 --> 01:27:37,542 Well, for a girl her age, she's unusually strong. 1112 01:27:38,419 --> 01:27:39,461 (SOFTLY) Yeah. 1113 01:27:39,545 --> 01:27:40,963 There's seven vertebrae in the neck. 1114 01:27:41,047 --> 01:27:44,174 A break to any of the first four, a tear to the spinal cord... 1115 01:27:44,592 --> 01:27:48,011 I mean, if this had happened just a few millimeters lower, 1116 01:27:49,222 --> 01:27:51,765 we'd be talking about death or paralysis. 1117 01:27:54,769 --> 01:27:56,770 You're a very lucky man. 1118 01:28:05,571 --> 01:28:07,406 JACK: Hey, guys, come on in. ABBY: Aw, please come in. 1119 01:28:07,532 --> 01:28:09,449 ZAJA: Hi! JACK: Hi, sweetheart. 1120 01:28:09,826 --> 01:28:10,951 ABBY: Come right in, darling. 1121 01:28:11,035 --> 01:28:12,703 Let me have your bag. Come on, honey. 1122 01:28:12,787 --> 01:28:13,954 Slow down, now. 1123 01:28:14,038 --> 01:28:15,163 Slow down. 1124 01:28:15,248 --> 01:28:17,374 Let's go this way, darling. This way, honey. 1125 01:28:17,583 --> 01:28:18,875 We're going to go right into the kitchen. 1126 01:28:18,960 --> 01:28:21,670 Come on, let's get you something to eat, okay? 1127 01:28:21,754 --> 01:28:23,630 You'll have a good night's sleep. 1128 01:28:24,007 --> 01:28:25,090 Okay? 1129 01:28:46,070 --> 01:28:47,738 One. One. 1130 01:28:47,864 --> 01:28:49,614 Two. Two. 1131 01:28:50,366 --> 01:28:51,867 Three. (JACK STRAINING) 1132 01:28:52,535 --> 01:28:53,785 BO: Four. JACK: Four. 1133 01:28:53,870 --> 01:28:55,162 BO: And then you go back, five. 1134 01:28:55,246 --> 01:28:56,413 JACK: Five. BO: Like here. 1135 01:28:56,539 --> 01:28:57,998 And you jump up and clap your hands. 1136 01:28:58,082 --> 01:28:59,583 Six. Six. 1137 01:28:59,667 --> 01:29:02,044 (JACK SIGHS) (ALL LAUGHING) 1138 01:29:03,463 --> 01:29:04,921 JACK: Grandfather abuse. RELLIAN: Grandpa down! 1139 01:29:05,048 --> 01:29:06,715 JACK: Grandfather abuse! RELLIAN: Grandpa down! 1140 01:29:07,050 --> 01:29:08,383 (LAUGHTER) 1141 01:29:13,097 --> 01:29:14,639 ABBY: There's a lot in here, honey. 1142 01:29:14,724 --> 01:29:16,641 I want you to take whatever you want. 1143 01:29:18,061 --> 01:29:20,270 There's something I did want to show you. 1144 01:29:21,773 --> 01:29:24,316 Just before you called about getting her treatment, 1145 01:29:24,400 --> 01:29:25,776 she sent me two letters. 1146 01:29:25,902 --> 01:29:27,944 And I wanted to show this one to you. 1147 01:29:32,325 --> 01:29:33,742 BEN: "Dear Mom, 1148 01:29:34,786 --> 01:29:36,745 "you don't need to come get me anymore. 1149 01:29:37,914 --> 01:29:39,623 "Burn the other letter. 1150 01:29:45,254 --> 01:29:47,005 "What Ben and I have created here 1151 01:29:47,090 --> 01:29:49,800 "may be unique in all of human existence. 1152 01:29:51,094 --> 01:29:54,179 "We created a paradise out of Plato's Republic. 1153 01:29:55,932 --> 01:29:58,600 "Our children shall be philosopher kings. 1154 01:30:00,645 --> 01:30:03,772 "It makes me so indescribably happy. 1155 01:30:05,441 --> 01:30:07,150 "I'm going to get better out here. 1156 01:30:07,276 --> 01:30:08,527 "I know I will. 1157 01:30:09,153 --> 01:30:11,863 "Because we are defined by our actions, 1158 01:30:11,948 --> 01:30:13,657 "not our words. " 1159 01:30:22,417 --> 01:30:24,000 (SIGHING) 1160 01:30:27,088 --> 01:30:28,422 (BREATH TREMBLING) 1161 01:30:40,143 --> 01:30:41,810 Like, not going home? 1162 01:30:45,106 --> 01:30:46,314 Yeah. 1163 01:30:48,317 --> 01:30:49,860 Like not going home. 1164 01:30:51,112 --> 01:30:53,155 I am not staying here. 1165 01:30:53,322 --> 01:30:55,740 This house is a vulgar display of wealth. 1166 01:30:55,825 --> 01:30:58,201 And an unethical use of space. 1167 01:31:00,663 --> 01:31:02,497 I think you'll all be safe here. 1168 01:31:02,623 --> 01:31:03,999 But we want to live with you. 1169 01:31:04,125 --> 01:31:05,876 I almost got you killed, sweetie. 1170 01:31:06,711 --> 01:31:08,128 It was an accident. 1171 01:31:08,212 --> 01:31:10,005 The tiles just cracked. 1172 01:31:21,184 --> 01:31:22,559 (SIGHS) 1173 01:31:22,685 --> 01:31:26,396 It's a beautiful mistake. 1174 01:31:28,024 --> 01:31:29,524 But a mistake. 1175 01:31:36,199 --> 01:31:38,325 I thought it would help her. I... I thought... 1176 01:31:43,581 --> 01:31:45,749 I thought she'd get better out there, you know? 1177 01:31:45,875 --> 01:31:47,209 But, uh... 1178 01:31:52,548 --> 01:31:54,257 But it was too much. 1179 01:31:55,384 --> 01:31:57,886 It was too much. Too much, uh... 1180 01:31:59,013 --> 01:32:00,013 And I knew it. 1181 01:32:03,768 --> 01:32:05,018 I did. 1182 01:32:08,606 --> 01:32:09,898 I knew. 1183 01:32:23,746 --> 01:32:25,455 Why can't we just stay with you? 1184 01:32:29,085 --> 01:32:31,086 Because if you do, 1185 01:32:33,297 --> 01:32:34,923 I'll ruin your lives. 1186 01:32:44,392 --> 01:32:45,934 I'll call you in a few days. 1187 01:32:57,321 --> 01:32:58,572 (GRUNTS) 1188 01:33:12,628 --> 01:33:14,129 You know where you're heading? 1189 01:33:18,843 --> 01:33:19,968 So? 1190 01:33:31,147 --> 01:33:32,147 (CHUCKLES) 1191 01:33:35,026 --> 01:33:36,151 (SIGHS) 1192 01:33:39,947 --> 01:33:42,866 I don't know. Maybe you could take them hunting. 1193 01:33:42,992 --> 01:33:44,075 They... 1194 01:33:44,160 --> 01:33:45,410 They all like that. 1195 01:33:45,494 --> 01:33:47,370 Okay. And, uh... 1196 01:33:48,372 --> 01:33:50,123 Bo wants to go to college. 1197 01:33:51,000 --> 01:33:53,209 He got in everywhere. All the best schools. 1198 01:33:54,837 --> 01:33:56,671 I don't really know how we're going to pay for all that. 1199 01:33:56,797 --> 01:33:59,507 Ben, I'll take care of it. 1200 01:34:00,134 --> 01:34:02,010 We're going to look after your children. 1201 01:34:02,970 --> 01:34:05,847 There's really nothing to worry about, I promise. 1202 01:34:07,850 --> 01:34:09,809 You're doing the right thing. 1203 01:34:11,979 --> 01:34:13,188 (SIGHS) 1204 01:34:16,567 --> 01:34:18,360 Okay, well... 1205 01:34:24,408 --> 01:34:25,700 Good luck, Ben. 1206 01:34:26,827 --> 01:34:28,078 Thanks. 1207 01:35:06,075 --> 01:35:08,118 (SOBBING) 1208 01:37:03,734 --> 01:37:05,360 RELLIAN: You shaved your face. 1209 01:37:20,584 --> 01:37:22,210 I don't hate you. 1210 01:37:25,881 --> 01:37:27,590 I just wish you'd helped Mom. 1211 01:37:47,862 --> 01:37:49,237 Me, too. 1212 01:37:58,706 --> 01:38:00,915 (SOBBING) 1213 01:38:01,375 --> 01:38:02,625 (SOFTLY) I'm sorry. 1214 01:38:04,587 --> 01:38:06,045 I love you. 1215 01:38:06,463 --> 01:38:08,590 (SOBBING) 1216 01:38:17,266 --> 01:38:18,600 We want to complete the mission. 1217 01:38:19,101 --> 01:38:21,561 No. There's no mission. 1218 01:38:21,645 --> 01:38:24,355 Mission: Rescue Dad and Mommy. 1219 01:38:24,440 --> 01:38:25,690 Mom wanted to be cremated. 1220 01:38:25,774 --> 01:38:27,609 And we want to honor her wishes. 1221 01:38:27,735 --> 01:38:29,235 And flush her down the toilet. 1222 01:38:30,654 --> 01:38:35,575 I can't put any of you in danger ever again. 1223 01:38:36,285 --> 01:38:37,744 I'm sorry. 1224 01:38:38,287 --> 01:38:40,371 "If you assume that there is no hope, 1225 01:38:40,456 --> 01:38:42,624 "then you guarantee that there will be no hope. 1226 01:38:43,292 --> 01:38:45,627 "If you assume that there is an instinct for freedom, 1227 01:38:46,170 --> 01:38:48,463 "that there are opportunities to change things, 1228 01:38:50,299 --> 01:38:52,050 "then there is a possibility that you can contribute 1229 01:38:52,134 --> 01:38:53,426 "to making a better world. " 1230 01:38:55,763 --> 01:38:57,263 Noam Chomsky. 1231 01:39:33,759 --> 01:39:35,385 Dad, I found her. 1232 01:39:56,532 --> 01:39:58,491 "Leslie Abigail Cash. 1233 01:39:58,826 --> 01:40:02,161 "May God bless her soul for all eternity. " 1234 01:40:02,663 --> 01:40:04,038 Let's dig! 1235 01:40:04,123 --> 01:40:06,833 Otherwise she has to lie under that bullshit forever. 1236 01:40:09,920 --> 01:40:11,045 (GRUNTS) 1237 01:40:13,924 --> 01:40:15,049 (GRUNTS) 1238 01:40:16,552 --> 01:40:18,219 (ALL GRUNTING) 1239 01:40:24,768 --> 01:40:26,853 (ALL PANTING) 1240 01:40:36,488 --> 01:40:38,114 Mommy's in here. 1241 01:41:03,599 --> 01:41:05,641 (THUNDER RUMBLING) 1242 01:42:08,163 --> 01:42:10,248 (TRIMMER WHIRRING) 1243 01:43:09,933 --> 01:43:11,893 (BIRDS SQUAWKING) 1244 01:43:21,820 --> 01:43:23,487 (SOFTLY) Hi, little bird. 1245 01:43:25,073 --> 01:43:26,407 It's me. 1246 01:43:28,452 --> 01:43:29,785 And I'm sorry. 1247 01:43:30,787 --> 01:43:32,914 I didn't know what to do. 1248 01:43:34,499 --> 01:43:36,751 I'm sorry if I made it worse. 1249 01:43:47,262 --> 01:43:51,933 My face is mine, my hands are mine. 1250 01:43:53,602 --> 01:43:57,063 My mouth is mine. 1251 01:44:02,402 --> 01:44:05,488 But I'm not. I'm yours. 1252 01:44:44,152 --> 01:44:45,653 (BLOWING) 1253 01:44:53,870 --> 01:44:55,162 Mom, here's your favorite song. 1254 01:45:06,717 --> 01:45:11,637 (SINGING) She's got a smile that it seems to me 1255 01:45:11,722 --> 01:45:15,766 Reminds me of childhood memories 1256 01:45:15,851 --> 01:45:19,103 Where everything was as fresh 1257 01:45:19,187 --> 01:45:22,857 As the bright, blue sky 1258 01:45:23,191 --> 01:45:25,192 (PLAYING GUITAR) 1259 01:45:28,864 --> 01:45:30,114 (HUMMING) Now and then 1260 01:45:30,198 --> 01:45:32,742 When I see her face 1261 01:45:32,868 --> 01:45:38,122 She takes me away to that special place 1262 01:45:38,206 --> 01:45:42,084 And if I stare too long 1263 01:45:42,210 --> 01:45:44,920 I'll probably break down and cry 1264 01:45:50,010 --> 01:45:52,803 Oh, oh, oh 1265 01:45:52,888 --> 01:45:56,724 Sweet child o' mine 1266 01:46:00,437 --> 01:46:03,064 Oh, oh, oh 1267 01:46:03,357 --> 01:46:06,275 Sweet love of 1268 01:46:07,235 --> 01:46:08,235 Mine 1269 01:46:08,445 --> 01:46:10,571 (TEMPO INCREASES) 1270 01:46:15,035 --> 01:46:18,037 She's got eyes of the bluest skies 1271 01:46:18,121 --> 01:46:22,166 As if they thought of rain 1272 01:46:22,250 --> 01:46:25,836 I'd hate to look into those eyes 1273 01:46:25,921 --> 01:46:29,090 And see an ounce of pain 1274 01:46:30,300 --> 01:46:33,344 Her hair reminds me of a warm, safe place 1275 01:46:33,428 --> 01:46:37,348 Where as a child I'd hide 1276 01:46:37,432 --> 01:46:41,227 And pray for the thunder and the rain 1277 01:46:41,311 --> 01:46:44,438 To quietly pass me by 1278 01:46:45,899 --> 01:46:47,691 Oh, oh, oh 1279 01:46:47,776 --> 01:46:50,111 Sweet child o' mine 1280 01:46:52,280 --> 01:46:55,741 Say oh, oh, oh 1281 01:46:56,660 --> 01:46:58,244 (PLAYING HARMONICA) 1282 01:47:01,123 --> 01:47:06,001 (BEN CLAPPING) Sweet child o' mine 1283 01:47:08,380 --> 01:47:13,384 Sweet love o' mine 1284 01:47:16,304 --> 01:47:19,640 Sweet, sweet, sweet, sweet 1285 01:47:20,142 --> 01:47:23,561 Sweet, sweet, sweet, sweet 1286 01:47:24,104 --> 01:47:28,149 Sweet love o' mine 1287 01:47:31,736 --> 01:47:35,322 Sweet, sweet, sweet, sweet Sweet love o' mine 1288 01:47:35,407 --> 01:47:39,243 Sweet, sweet, oh, sweet Sweet love o' mine 1289 01:47:39,327 --> 01:47:45,416 Sweet, sweet Sweet love o' mine 1290 01:47:47,002 --> 01:47:50,671 Sweet, sweet, sweet, sweet Sweet love o' mine 1291 01:47:50,797 --> 01:47:54,425 Sweet, sweet, oh, sweet Sweet child o' mine 1292 01:47:54,676 --> 01:47:58,345 Sweet, sweet Sweet child o' mine 1293 01:48:00,182 --> 01:48:02,266 Bye, bye, bye, bye, bye, bye 1294 01:48:02,434 --> 01:48:06,103 Sweet child, sweet child Sweet child o' mine 1295 01:48:06,188 --> 01:48:10,024 Sweet child Oh, sweet 1296 01:48:10,108 --> 01:48:11,859 Sweet child 1297 01:48:12,110 --> 01:48:14,695 (ALL LAUGHING) Sweet child of mine 1298 01:48:17,532 --> 01:48:19,116 Goodbye, Mommy! 1299 01:48:22,996 --> 01:48:25,498 BO: I love you all, okay? NAI: We love you. 1300 01:48:29,377 --> 01:48:31,295 Why are you going to Namibia? 1301 01:48:31,463 --> 01:48:33,214 I just put my finger on a map. 1302 01:48:33,340 --> 01:48:34,882 (INDISTINCT CHATTER ON PA) 1303 01:48:43,517 --> 01:48:48,062 When you have sex with a woman, be gentle and listen to her. 1304 01:48:50,023 --> 01:48:52,775 Treat her with respect and dignity, even if you don't love her. 1305 01:48:52,859 --> 01:48:54,318 I know. 1306 01:48:54,402 --> 01:48:55,945 Always tell the truth. 1307 01:48:56,029 --> 01:48:57,947 Always take the high road. 1308 01:48:58,031 --> 01:48:59,490 I know. 1309 01:48:59,574 --> 01:49:01,617 Live each day like it could be your last. 1310 01:49:02,077 --> 01:49:03,369 Drink it in. 1311 01:49:04,079 --> 01:49:07,665 Be adventurous, be bold, but savor it. It goes fast. 1312 01:49:08,750 --> 01:49:09,959 I know. 1313 01:49:12,546 --> 01:49:13,921 Don't die. 1314 01:49:16,716 --> 01:49:17,925 I won't. 1315 01:49:19,094 --> 01:49:20,803 (BOTH LAUGHING) 1316 01:49:35,610 --> 01:49:37,152 Get out of here. 1317 01:49:52,711 --> 01:49:54,003 Power to the people. 1318 01:49:54,421 --> 01:49:55,838 Stick it to the man. 1319 01:50:09,769 --> 01:50:11,520 (LAUGHTER) 1320 01:50:29,122 --> 01:50:30,664 Hey, guys! (CLUCKING) 1321 01:51:21,466 --> 01:51:22,966 Okay, eat your breakfast. 1322 01:51:23,051 --> 01:51:24,802 The school bus will be here in 15 minutes. 1323 01:52:36,958 --> 01:52:38,083 (SIGHS) 1324 01:52:40,712 --> 01:52:42,713 (SLOW ROCK MUSIC PLAYING)