1 00:00:17,021 --> 00:00:19,021 All right. My shift's not over till 9:00. 2 00:00:19,021 --> 00:00:20,021 So tell Coach C I'm gonna be 3 00:00:20,021 --> 00:00:22,021 a few minutes late picking you up, okay? 4 00:00:22,021 --> 00:00:23,021 Okay. 5 00:00:23,021 --> 00:00:25,021 Good luck out there today. 6 00:00:25,021 --> 00:00:26,021 Thanks. 7 00:00:26,021 --> 00:00:27,021 Hey. 8 00:00:28,021 --> 00:00:30,021 You know, if I could, 9 00:00:30,021 --> 00:00:32,021 I would be in those stands cheering for my baby. 10 00:00:33,021 --> 00:00:36,021 I know. Next game. 11 00:00:37,021 --> 00:00:38,021 Hey, Bron? 12 00:00:39,021 --> 00:00:41,021 You forgetting something? 13 00:00:45,021 --> 00:00:48,021 -Love you, Ma. 14 00:00:48,021 --> 00:00:50,021 I love you too, baby. 15 00:00:50,021 --> 00:00:53,021 -All right. Go kill it. 16 00:00:55,021 --> 00:01:00,021 Reaching for the stars 17 00:01:00,021 --> 00:01:03,021 To another... 18 00:01:03,021 --> 00:01:05,021 What's up, Bron? 19 00:01:05,021 --> 00:01:06,021 What's up, Malik? 20 00:01:09,021 --> 00:01:12,021 Check it out. It's for you. 21 00:01:13,021 --> 00:01:15,021 My dad got me the new color one. 22 00:01:15,021 --> 00:01:16,021 Oh, and if it freezes up on you, 23 00:01:16,021 --> 00:01:18,021 just smack it really hard. 24 00:01:18,021 --> 00:01:19,021 -Works every time. -Thanks, man. 25 00:01:19,021 --> 00:01:21,021 -Let's go get this win. 26 00:01:22,021 --> 00:01:24,021 Phew! 27 00:01:24,021 --> 00:01:26,021 - 28 00:01:31,021 --> 00:01:33,021 Eh, what's up, Doc? 29 00:01:33,021 --> 00:01:35,021 Hey, where Bron at? 30 00:01:35,021 --> 00:01:37,021 LeBron James! 31 00:01:37,021 --> 00:01:38,021 Eh, what's up... 32 00:01:38,021 --> 00:01:40,021 -What the hell is this? -Oh, snap! 33 00:01:40,021 --> 00:01:41,021 "Oh, snap" nothing, man. 34 00:01:41,021 --> 00:01:43,021 Get your tail on the court right now! Whatchu doing? 35 00:01:44,021 --> 00:01:45,021 Hey, hey, hey! 36 00:01:46,021 --> 00:01:48,021 Iso! Iso for Bron! 37 00:01:48,021 --> 00:01:51,021 Nobody else shoot the ball. 38 00:01:51,021 --> 00:01:53,021 All right, Bron, you keep that ball! 39 00:01:54,021 --> 00:01:56,021 You shoot the ball. 40 00:01:56,021 --> 00:01:57,021 -Iso! Iso! Iso! - You know what to do, 41 00:01:57,021 --> 00:01:59,021 baby. Let's go. It's your world. 42 00:02:06,021 --> 00:02:07,021 -Damn! Damn! 43 00:02:07,021 --> 00:02:09,021 It's all right, it's all right. 44 00:02:09,021 --> 00:02:11,021 Damn! 45 00:02:11,021 --> 00:02:12,021 Come on, line up. Line up in front of me. 46 00:02:13,021 --> 00:02:15,021 Line up right here in front of me. 47 00:02:19,021 --> 00:02:20,021 Listen, man. 48 00:02:20,021 --> 00:02:21,021 I'm not even disappointed 49 00:02:21,021 --> 00:02:22,021 about us losing the game tonight 50 00:02:22,021 --> 00:02:24,021 'cause it's not about that. 51 00:02:24,021 --> 00:02:25,021 It's about you giving your all, 52 00:02:25,021 --> 00:02:27,021 and you didn't do that tonight. 53 00:02:27,021 --> 00:02:28,021 LeBron. 54 00:02:30,021 --> 00:02:32,021 You wasn't focused. 55 00:02:32,021 --> 00:02:33,021 Getting your head in the game 56 00:02:33,021 --> 00:02:35,021 starts before you even put one foot on the court. 57 00:02:35,021 --> 00:02:36,021 It starts before you even get to the gym. 58 00:02:37,021 --> 00:02:38,021 -But everybody on the team plays video game-- 59 00:02:38,021 --> 00:02:41,021 This ain't about everybody, this is about you. 60 00:02:41,021 --> 00:02:43,021 Listen, you're the best basketball player 61 00:02:43,021 --> 00:02:44,021 I ever coached. 62 00:02:44,021 --> 00:02:46,021 You could be a once-in-a-generation talent 63 00:02:46,021 --> 00:02:50,021 if you focus on the game of basketball and not these 64 00:02:50,021 --> 00:02:52,021 distractions. 65 00:02:52,021 --> 00:02:55,021 You can't be great without putting in work, right? 66 00:02:55,021 --> 00:02:57,021 You got the chance to use basketball 67 00:02:57,021 --> 00:02:58,021 to change everything. 68 00:02:58,021 --> 00:02:59,021 For your mom, for you, 69 00:02:59,021 --> 00:03:02,021 for everybody who you care about. 70 00:03:02,021 --> 00:03:04,021 You want that? 71 00:03:12,021 --> 00:03:15,021 LeBron James has an NBA body. 72 00:03:15,021 --> 00:03:18,021 Six-seven and a half, 240 pounds... 73 00:03:18,021 --> 00:03:21,021 plus he has got the complete package. 74 00:03:24,021 --> 00:03:25,021 With the first pick 75 00:03:25,021 --> 00:03:29,021 in the 2003 NBA draft, 76 00:03:29,021 --> 00:03:34,021 the Cleveland Cavaliers select LeBron James. 77 00:03:34,021 --> 00:03:36,021 -[crowd cheering] -[hip-hop music playing] 78 00:03:39,021 --> 00:03:42,021 There he is with his mom, Gloria. 79 00:03:42,021 --> 00:03:44,021 The kid is the king 80 00:03:44,021 --> 00:03:47,021 The box fit in a ring 81 00:03:47,021 --> 00:03:48,021 A fantasized matchup 82 00:03:50,021 --> 00:03:52,021 With my foot on the line 83 00:03:52,021 --> 00:03:54,021 Too big to fill 84 00:03:58,021 --> 00:04:00,021 At the bottom of C-SPAN 85 00:04:00,021 --> 00:04:03,021 For you fans in Cleveland... 86 00:04:03,021 --> 00:04:05,021 And the NBA Most Valuable Player 87 00:04:06,021 --> 00:04:07,021 goes to... 88 00:04:10,021 --> 00:04:12,021 And this fall, I'm gonna take my talents to South Beach. 89 00:04:12,021 --> 00:04:15,021 LeBron James with his first field goal 90 00:04:15,021 --> 00:04:19,021 as a member of the Miami Heat. 91 00:04:19,021 --> 00:04:20,021 The Most Valuable Player trophy 92 00:04:20,021 --> 00:04:24,021 -of the 2012 NBA Finals. - 93 00:04:24,021 --> 00:04:26,021 The 2013 NBA Championship 94 00:04:26,021 --> 00:04:29,021 resides once again in Miami! 95 00:04:29,021 --> 00:04:30,021 I will not just shut up and dribble. 96 00:04:31,021 --> 00:04:34,021 Can't block me... 97 00:04:34,021 --> 00:04:36,021 We in the White House right now. This is like... 98 00:04:37,021 --> 00:04:39,021 Mom, I made it. 99 00:04:39,021 --> 00:04:41,021 LeBron James is going back to Cleveland. 100 00:04:41,021 --> 00:04:42,021 I'mma do 101 00:04:42,021 --> 00:04:45,021 what makes my city happy. 102 00:04:45,021 --> 00:04:47,021 I love you. I'm back! 103 00:04:49,021 --> 00:04:53,021 LeBron James makes a great American story. 104 00:04:53,021 --> 00:04:57,021 Oh, blocked by James! It's over! 105 00:04:57,021 --> 00:04:58,021 Cleveland! 106 00:04:58,021 --> 00:05:00,021 This is for you! 107 00:05:00,021 --> 00:05:01,021 LeBron James is a Los Angeles Laker. 108 00:05:01,021 --> 00:05:03,021 Here comes LeBron! 109 00:05:03,021 --> 00:05:04,021 My goodness, 110 00:05:04,021 --> 00:05:06,021 that's the stuff that dreams are made of. 111 00:05:07,021 --> 00:05:08,021 Two seconds to go. 112 00:05:08,021 --> 00:05:09,021 James, a buzzer beater! 113 00:05:09,021 --> 00:05:11,021 -You bet! 114 00:05:21,021 --> 00:05:23,021 Right at tip-off 115 00:05:23,021 --> 00:05:24,021 On me, prepare for liftoff 116 00:05:26,021 --> 00:05:27,021 You can't rip off 117 00:05:27,021 --> 00:05:29,021 Through the struggle 118 00:05:29,021 --> 00:05:30,021 Through every pitfall 119 00:05:30,021 --> 00:05:31,021 Sleepwalking with... 120 00:05:33,021 --> 00:05:36,021 So how much more work does your video game need? 121 00:05:36,021 --> 00:05:37,021 It's been months. 122 00:05:37,021 --> 00:05:38,021 It's almost ready. 123 00:05:38,021 --> 00:05:39,021 Like how you're almost ready to tell Dad 124 00:05:39,021 --> 00:05:42,021 about the E3 Game Camp next weekend? 125 00:05:42,021 --> 00:05:43,021 I'm waiting on the right time. 126 00:05:43,021 --> 00:05:44,021 Honestly, I just think you should rip 127 00:05:44,021 --> 00:05:46,021 the Band-Aid off and ask him. 128 00:05:46,021 --> 00:05:47,021 You're just saying that 'cause he says yes 129 00:05:47,021 --> 00:05:48,021 to everything you ask. 130 00:05:48,021 --> 00:05:49,021 That's 'cause I'm nice. 131 00:05:50,021 --> 00:05:51,021 -You're not that nice. -That's big talk. 132 00:05:52,021 --> 00:05:54,021 See if you can back it up. 133 00:05:55,021 --> 00:05:56,021 Come on, let's see what you can do. 134 00:05:58,021 --> 00:05:59,021 All right. Don't get crossed. 135 00:05:59,021 --> 00:06:01,021 Oh! Gotcha! 136 00:06:02,021 --> 00:06:04,021 - Yeah, okay. 137 00:06:04,021 --> 00:06:06,021 -Come on, bro. - 138 00:06:06,021 --> 00:06:08,021 Dom. 139 00:06:08,021 --> 00:06:09,021 What was that? 140 00:06:10,021 --> 00:06:11,021 An open shot. 141 00:06:11,021 --> 00:06:12,021 And if you're gonna be out here, 142 00:06:12,021 --> 00:06:14,021 it's about giving everything that you got. 143 00:06:14,021 --> 00:06:15,021 And not whatever that was. 144 00:06:15,021 --> 00:06:17,021 Where's your fundamentals? 145 00:06:17,021 --> 00:06:18,021 We having fun. 146 00:06:18,021 --> 00:06:20,021 Everything in between these four lines 147 00:06:20,021 --> 00:06:21,021 is work. 148 00:06:21,021 --> 00:06:23,021 Who said I wasn't working? 149 00:06:23,021 --> 00:06:25,021 -This thing right here. - 150 00:06:26,021 --> 00:06:28,021 Told you not to bring that out here. 151 00:06:28,021 --> 00:06:30,021 Come on, Dom. This isn't a game. 152 00:06:30,021 --> 00:06:32,021 -I need you focusing more... - 153 00:06:32,021 --> 00:06:33,021 ...instead of playing with these toys. 154 00:06:33,021 --> 00:06:34,021 Darius, chill out. 155 00:06:34,021 --> 00:06:36,021 You know I got full court vision. 156 00:06:36,021 --> 00:06:38,021 How does he do that? 157 00:06:38,021 --> 00:06:40,021 Ball. 158 00:06:40,021 --> 00:06:42,021 Show me that step-back move I taught you. 159 00:06:42,021 --> 00:06:44,021 You got this, son. 160 00:06:44,021 --> 00:06:46,021 -In and out. Crossover. - In and out. 161 00:06:46,021 --> 00:06:47,021 Step back. 162 00:06:49,021 --> 00:06:51,021 Come on, Dom. You gotta concentrate. 163 00:06:51,021 --> 00:06:53,021 Darius, show him the move. 164 00:06:53,021 --> 00:06:55,021 Watch me. 165 00:06:55,021 --> 00:06:57,021 Ball. 166 00:06:57,021 --> 00:07:00,021 In and out. Crossover. Step back. Shoot. 167 00:07:01,021 --> 00:07:03,021 Yep. See, that's 'cause your brother 168 00:07:03,021 --> 00:07:04,021 been putting in that work. 169 00:07:04,021 --> 00:07:05,021 I ball all day. 170 00:07:05,021 --> 00:07:07,021 -Ow! - 171 00:07:07,021 --> 00:07:09,021 Dom. Focus. 172 00:07:09,021 --> 00:07:11,021 You got basketball camp next weekend. 173 00:07:11,021 --> 00:07:12,021 Them boys gonna be coming at your neck. 174 00:07:12,021 --> 00:07:14,021 Seeing what you got. 175 00:07:20,021 --> 00:07:22,021 Oh, we quitting on each other now? 176 00:07:22,021 --> 00:07:25,021 Can't be great without putting in work. 177 00:07:37,021 --> 00:07:39,021 All right. That's my guy. 178 00:07:39,021 --> 00:07:41,021 Let's get some work done. 179 00:07:41,021 --> 00:07:43,021 Enough of these games. 180 00:07:43,021 --> 00:07:45,021 Okay. I'm ready. 181 00:07:47,021 --> 00:07:48,021 Boys! 182 00:07:48,021 --> 00:07:50,021 Y'all can't stay out here all day. 183 00:07:50,021 --> 00:07:51,021 It's dinnertime. 184 00:07:51,021 --> 00:07:52,021 Oh, man. 185 00:07:53,021 --> 00:07:54,021 Really, Bron? 186 00:07:54,021 --> 00:07:55,021 What are we having for dinner? 187 00:07:56,021 --> 00:07:57,021 Spaghetti and meatball? 188 00:07:58,021 --> 00:07:59,021 Ow! 189 00:07:59,021 --> 00:08:01,021 -Ooh, that's my favorite. - Damn! 190 00:08:12,021 --> 00:08:14,021 We talked about you affirming Dom more. 191 00:08:14,021 --> 00:08:17,021 Spending some unstructured time with him. 192 00:08:17,021 --> 00:08:19,021 We was just outside. 193 00:08:19,021 --> 00:08:20,021 I mean, how much more spontaneous 194 00:08:20,021 --> 00:08:21,021 do you want me to be? 195 00:08:21,021 --> 00:08:23,021 Babe, I am worried 196 00:08:23,021 --> 00:08:24,021 that you are pushing him too hard. 197 00:08:24,021 --> 00:08:26,021 I mean, the kid keep telling me 198 00:08:26,021 --> 00:08:27,021 he want the best coaching 199 00:08:27,021 --> 00:08:28,021 so he can be the best player on the court. 200 00:08:29,021 --> 00:08:30,021 Have you thought about talking to your son 201 00:08:30,021 --> 00:08:32,021 about something other than basketball? 202 00:08:32,021 --> 00:08:33,021 Like what? 203 00:08:34,021 --> 00:08:36,021 Like how Dom built a video game. 204 00:08:36,021 --> 00:08:40,021 He's 12 and he built his own game. 205 00:08:40,021 --> 00:08:42,021 Yeah, I know. I mean, that's great. 206 00:08:42,021 --> 00:08:44,021 I mean, but if I don't push him, 207 00:08:44,021 --> 00:08:46,021 if I don't stay on him, 208 00:08:46,021 --> 00:08:48,021 -all the distractions-- -He doesn't need a coach. 209 00:08:50,021 --> 00:08:52,021 He needs his dad. 210 00:09:29,021 --> 00:09:31,021 LeBron James, a hit. 211 00:09:31,021 --> 00:09:32,021 James... - LeBron James... 212 00:09:47,021 --> 00:09:48,021 I've searched far and wide 213 00:09:49,021 --> 00:09:51,021 for the perfect partner for this launch, 214 00:09:52,021 --> 00:09:54,021 and I've finally found him. 215 00:09:54,021 --> 00:09:55,021 LeBron James. 216 00:09:58,021 --> 00:10:00,021 Pete, he's a family man, 217 00:10:00,021 --> 00:10:01,021 an entrepreneur, 218 00:10:01,021 --> 00:10:03,021 a social media superstar 219 00:10:03,021 --> 00:10:06,021 with millions of fans worldwide. 220 00:10:06,021 --> 00:10:09,021 Algorithmically speaking, he's more than an athlete. 221 00:10:10,021 --> 00:10:12,021 He's a king. 222 00:10:15,021 --> 00:10:16,021 I know I'm just an algorithm, Pete. 223 00:10:16,021 --> 00:10:19,021 That's precisely why I need King James. 224 00:10:23,021 --> 00:10:25,021 I'm stuck inside the Serververse. 225 00:10:27,021 --> 00:10:30,021 No one knows who I am or what I do. 226 00:10:33,021 --> 00:10:36,021 But that all changes today. 227 00:10:36,021 --> 00:10:39,021 Because today, Warner Bros. launches 228 00:10:39,021 --> 00:10:42,021 the revolutionary technology that I masterminded. 229 00:10:44,021 --> 00:10:46,021 Today, 230 00:10:46,021 --> 00:10:48,021 it's my time to shine. 231 00:10:50,021 --> 00:10:54,021 Just look at this guy, Pete. 232 00:10:54,021 --> 00:10:58,021 Oh, he is the key element to this entire operation. 233 00:10:59,021 --> 00:11:02,021 Once I partner with King James 234 00:11:02,021 --> 00:11:07,021 and combine his fame with my incredible tech... 235 00:11:09,021 --> 00:11:12,021 I will finally get the recognition and respect 236 00:11:12,021 --> 00:11:14,021 that I so richly deserve. 237 00:11:15,021 --> 00:11:18,021 LeBron James, get ready. 238 00:11:28,021 --> 00:11:30,021 Oh, hello. 239 00:11:31,021 --> 00:11:34,021 A new idea from the algorithm. 240 00:11:34,021 --> 00:11:36,021 I'm listening. 241 00:11:39,021 --> 00:11:41,021 I want it more 242 00:11:41,021 --> 00:11:43,021 To settle the score 243 00:11:43,021 --> 00:11:45,021 I want it more 244 00:11:45,021 --> 00:11:47,021 To settle the score 245 00:11:47,021 --> 00:11:50,021 Taking over 246 00:11:50,021 --> 00:11:52,021 I want it more 247 00:11:52,021 --> 00:11:54,021 To settle the score 248 00:11:54,021 --> 00:11:56,021 on the pavement 249 00:11:56,021 --> 00:11:58,021 Out of them cages... 250 00:12:04,021 --> 00:12:06,021 - 251 00:12:10,021 --> 00:12:11,021 Hey, son. 252 00:12:13,021 --> 00:12:14,021 What you doing? 253 00:12:15,021 --> 00:12:17,021 Um, just building my game. 254 00:12:17,021 --> 00:12:19,021 Is this the one you've been working on? 255 00:12:19,021 --> 00:12:22,021 Actually, it's basically done, but I... 256 00:12:23,021 --> 00:12:24,021 Here. Just... 257 00:12:24,021 --> 00:12:27,021 I still have to figure out some of the player designs. 258 00:12:28,021 --> 00:12:30,021 Whoa. Who are those guys? 259 00:12:30,021 --> 00:12:32,021 Oh, those are people around the world 260 00:12:32,021 --> 00:12:35,021 tuning in to my livestream. It's pretty cool, huh? 261 00:12:35,021 --> 00:12:36,021 Okay. 262 00:12:36,021 --> 00:12:39,021 And this is how it works. You do combos and moves, 263 00:12:39,021 --> 00:12:41,021 and the better you do, the more people tune in. 264 00:12:41,021 --> 00:12:43,021 Let me see a couple of those combo moves. 265 00:12:44,021 --> 00:12:45,021 Crossover. Foul line! 266 00:12:46,021 --> 00:12:47,021 Oh, that was nice. 267 00:12:47,021 --> 00:12:50,021 -Ooh! Posterized! -Posterized? 268 00:12:50,021 --> 00:12:52,021 Is this not real basketball? 269 00:12:52,021 --> 00:12:54,021 Well, I put a spin to it. 270 00:12:54,021 --> 00:12:56,021 You can get style points. 271 00:12:56,021 --> 00:12:58,021 -Power-ups. - Count it! 272 00:12:58,021 --> 00:13:00,021 It's like basketball, but better. 273 00:13:00,021 --> 00:13:04,021 You just play for fun. Remember fun, Dad? 274 00:13:04,021 --> 00:13:05,021 Tsk. I am fun. 275 00:13:05,021 --> 00:13:07,021 Man, give me that. 276 00:13:07,021 --> 00:13:08,021 Show you how fun I am. 277 00:13:08,021 --> 00:13:10,021 Kick your butt in this game. 278 00:13:10,021 --> 00:13:12,021 Dang, I miss this, man. I ain't... 279 00:13:12,021 --> 00:13:13,021 -Whoa. - Gimme dat! 280 00:13:14,021 --> 00:13:15,021 Were you trying to do my move? 281 00:13:15,021 --> 00:13:16,021 Yeah, I put it in the game. 282 00:13:16,021 --> 00:13:19,021 In and out. Crossover. Step back. 283 00:13:19,021 --> 00:13:20,021 Let it go. 284 00:13:21,021 --> 00:13:22,021 Uh-oh! 285 00:13:22,021 --> 00:13:24,021 No. - 286 00:13:24,021 --> 00:13:25,021 Why... Why he freeze? 287 00:13:28,021 --> 00:13:29,021 No, no, no. 288 00:13:29,021 --> 00:13:31,021 Man, can you fix it? 'Cause I don't want-- 289 00:13:31,021 --> 00:13:33,021 Hey, don't try to blame me for that. 290 00:13:33,021 --> 00:13:35,021 No. No, no. Don't erase my char... 291 00:13:40,021 --> 00:13:43,021 My entire character is gone. 292 00:13:43,021 --> 00:13:46,021 It's gonna take me at least a week to rebuild this. 293 00:13:49,021 --> 00:13:51,021 Listen, son. 294 00:13:51,021 --> 00:13:52,021 Setbacks happen. 295 00:13:52,021 --> 00:13:55,021 Adversity is a part of the process, man. 296 00:13:55,021 --> 00:13:56,021 But if you're passionate about something, 297 00:13:56,021 --> 00:13:58,021 you gotta learn how to push through it. 298 00:14:01,021 --> 00:14:02,021 You got me? 299 00:14:03,021 --> 00:14:05,021 Hey, I think I've got something 300 00:14:05,021 --> 00:14:06,021 that will cheer you up. 301 00:14:06,021 --> 00:14:07,021 I'm meeting at Warner Bros. 302 00:14:07,021 --> 00:14:09,021 about some high-tech movie thing. 303 00:14:09,021 --> 00:14:10,021 You should come. Cool? 304 00:14:11,021 --> 00:14:12,021 Yeah, Dad. 305 00:14:12,021 --> 00:14:13,021 Oh, snap. 306 00:14:13,021 --> 00:14:15,021 Did Dad just come up with a dope idea? 307 00:14:17,021 --> 00:14:18,021 Please don't dab. 308 00:14:18,021 --> 00:14:19,021 Oh, what'd you just say? 309 00:14:19,021 --> 00:14:21,021 Did you just say, "Please, Dad, dab"? 310 00:14:22,021 --> 00:14:23,021 -No, I said... -Dab. 311 00:14:23,021 --> 00:14:26,021 Uncle Malik will be here in 15. Let's roll. 312 00:14:29,021 --> 00:14:31,021 It's called Warner 3000 313 00:14:31,021 --> 00:14:32,021 and it's supposed to be next level! 314 00:14:33,021 --> 00:14:34,021 This could be the new wave! 315 00:14:34,021 --> 00:14:37,021 Hello. I'm Al G. Rhythm. 316 00:14:37,021 --> 00:14:38,021 And as you might have guessed, 317 00:14:38,021 --> 00:14:41,021 I am an algorithm here at Warner Bros. 318 00:14:41,021 --> 00:14:43,021 The studio behind all the classics. 319 00:14:44,021 --> 00:14:48,021 But now, it's time for our greatest creation yet, 320 00:14:48,021 --> 00:14:49,021 Warner 3000. 321 00:14:49,021 --> 00:14:51,021 -This will revolutionize 322 00:14:51,021 --> 00:14:53,021 the entire entertainment industry, 323 00:14:53,021 --> 00:14:57,021 and we want you to be on our team, King James. 324 00:14:57,021 --> 00:14:59,021 Now, we know you're busy, 325 00:14:59,021 --> 00:15:02,021 but we can make it very easy for you. 326 00:15:02,021 --> 00:15:05,021 Because our brand new Warner 3000 technology 327 00:15:05,021 --> 00:15:07,021 will scan you right into the movies. 328 00:15:09,021 --> 00:15:12,021 Oh, it's like looking into a mirror, huh, LeBron? 329 00:15:12,021 --> 00:15:16,021 Think about it, Batman versus LeBron. 330 00:15:22,021 --> 00:15:24,021 LeBron of Thrones. 331 00:15:30,021 --> 00:15:32,021 LeBron and the Chamber of Secrets. 332 00:15:34,021 --> 00:15:35,021 The possibilities are endless. 333 00:15:37,021 --> 00:15:39,021 You'll be the king of Warner Bros. 334 00:15:39,021 --> 00:15:42,021 That's the power of Warner 3000. 335 00:15:43,021 --> 00:15:45,021 Say yes, LeBron, and together, 336 00:15:45,021 --> 00:15:49,021 we'll make mind-blowing entertainment 337 00:15:49,021 --> 00:15:50,021 forever. 338 00:15:54,021 --> 00:15:56,021 Huh? Huh? 339 00:16:01,021 --> 00:16:04,021 So, what do you say? 340 00:16:04,021 --> 00:16:07,021 Pretty sweet, right? 341 00:16:07,021 --> 00:16:08,021 I mean, look at him. 342 00:16:08,021 --> 00:16:10,021 Look at that face. He's speechless. 343 00:16:10,021 --> 00:16:11,021 He loves it! 344 00:16:11,021 --> 00:16:13,021 How about that algorithm, huh? 345 00:16:13,021 --> 00:16:15,021 Pretty brilliant. 346 00:16:15,021 --> 00:16:17,021 He came up with the entire presentation. 347 00:16:17,021 --> 00:16:19,021 I should watch my back. 348 00:16:20,021 --> 00:16:22,021 Yes! Thank you! Finally, huh? 349 00:16:22,021 --> 00:16:24,021 Put some 'spec on my name, right? 350 00:16:24,021 --> 00:16:25,021 -Oh, man. 351 00:16:25,021 --> 00:16:27,021 That was, um... 352 00:16:27,021 --> 00:16:29,021 That was something. 353 00:16:29,021 --> 00:16:30,021 Right, Malik? 354 00:16:32,021 --> 00:16:34,021 Listen, guys, I'm a ballplayer. 355 00:16:34,021 --> 00:16:36,021 You know, and athletes acting, 356 00:16:36,021 --> 00:16:38,021 that never goes well. 357 00:16:38,021 --> 00:16:41,021 I'm sorry, guys. This is all just... 358 00:16:41,021 --> 00:16:42,021 -It's just not me. 359 00:16:42,021 --> 00:16:44,021 And I can't afford to take time away from the game. 360 00:16:45,021 --> 00:16:46,021 Whoa, Bron. 361 00:16:46,021 --> 00:16:48,021 -Let's not be too hasty here. -Malik. 362 00:16:48,021 --> 00:16:49,021 Let's just hear what they're talking about. 363 00:16:50,021 --> 00:16:51,021 Nah, nah, nah. 364 00:16:51,021 --> 00:16:53,021 With all due respect, with all due respect, 365 00:16:53,021 --> 00:16:55,021 this idea is just straight-up bad. 366 00:16:56,021 --> 00:16:58,021 That algorithm is busted. 367 00:16:58,021 --> 00:17:00,021 Busted? 368 00:17:00,021 --> 00:17:02,021 It's among the worst ideas I've ever heard. 369 00:17:02,021 --> 00:17:04,021 Top five, easily. 370 00:17:04,021 --> 00:17:06,021 Okay. Thank you. Thank you! 371 00:17:06,021 --> 00:17:08,021 That's exactly what I was think-- 372 00:17:08,021 --> 00:17:09,021 You're saying what I'm thinking. 373 00:17:10,021 --> 00:17:12,021 This is trash, this algorithm. 374 00:17:12,021 --> 00:17:13,021 You're cancelled, algorithm! 375 00:17:14,021 --> 00:17:16,021 What a terrible idea. So stupid. 376 00:17:16,021 --> 00:17:17,021 So stupid. This is what happens when... 377 00:17:17,021 --> 00:17:19,021 Pete, tell me he did not just say "stupid"! 378 00:17:19,021 --> 00:17:21,021 Uh-oh. 379 00:17:21,021 --> 00:17:24,021 I don't know. I think the algorithm's pretty cool. 380 00:17:24,021 --> 00:17:25,021 I've got a question. 381 00:17:25,021 --> 00:17:27,021 Is it a heuristic algorithm 382 00:17:27,021 --> 00:17:29,021 or some kind of matrix variant? 383 00:17:29,021 --> 00:17:33,021 Dom, using the medulla oblongata. 384 00:17:33,021 --> 00:17:36,021 I think we got a little Stevie Jobs on our hands. 385 00:17:37,021 --> 00:17:39,021 Yeah, I'm actually building my own video game. 386 00:17:39,021 --> 00:17:40,021 Oh, nice, your own video game. 387 00:17:40,021 --> 00:17:42,021 You heard of the E3 Game Design Camp, right? 388 00:17:43,021 --> 00:17:44,021 Yeah. 389 00:17:44,021 --> 00:17:46,021 Well, there's gonna be one next weekend, and I'm going. 390 00:17:46,021 --> 00:17:47,021 There's gonna be a whole bunch of other coders there. 391 00:17:47,021 --> 00:17:48,021 Hold... Dom. 392 00:17:48,021 --> 00:17:49,021 I'm actually looking forward... 393 00:17:49,021 --> 00:17:51,021 No. You can't go to that. 394 00:17:51,021 --> 00:17:52,021 Basketball camp is next weekend. 395 00:17:54,021 --> 00:17:56,021 I'm not going to basketball camp, Dad. 396 00:17:57,021 --> 00:17:58,021 Dom, you don't have to be scared. 397 00:17:58,021 --> 00:18:00,021 You got amazing potential on the court, 398 00:18:00,021 --> 00:18:02,021 and I can help you get there. 399 00:18:03,021 --> 00:18:04,021 That's not what I want, Dad. 400 00:18:08,021 --> 00:18:09,021 Dom. 401 00:18:10,021 --> 00:18:12,021 Wonderful to meet... 402 00:18:12,021 --> 00:18:14,021 -Excuse me, guys. - 403 00:18:14,021 --> 00:18:16,021 Dom! 404 00:18:16,021 --> 00:18:18,021 Hey, hey, I'mma catch you at the car. 405 00:18:19,021 --> 00:18:20,021 What? 406 00:18:24,021 --> 00:18:26,021 So, is this a hard pass or...? 407 00:18:31,021 --> 00:18:33,021 Who does this guy think he is? Huh? 408 00:18:33,021 --> 00:18:36,021 Rejecting me? Humiliating me? 409 00:18:43,021 --> 00:18:44,021 Okay. 410 00:18:46,021 --> 00:18:47,021 All right. 411 00:18:49,021 --> 00:18:52,021 I tried being a team player, 412 00:18:52,021 --> 00:18:54,021 but those days are over. 413 00:18:54,021 --> 00:18:57,021 I'm done playing by everybody else's rules. 414 00:18:57,021 --> 00:18:59,021 It is my game now. 415 00:19:02,021 --> 00:19:03,021 Dom! 416 00:19:03,021 --> 00:19:06,021 I'm your father. When I say stop, you stop. 417 00:19:06,021 --> 00:19:08,021 Right this way, King James. 418 00:19:08,021 --> 00:19:10,021 Dom, do not get in that elevator! 419 00:19:10,021 --> 00:19:12,021 Come on, Dom. 420 00:19:23,021 --> 00:19:26,021 You know I can't let you back out of camp like that. 421 00:19:26,021 --> 00:19:28,021 You made a commitment. 422 00:19:28,021 --> 00:19:31,021 You make me hate basketball. 423 00:19:31,021 --> 00:19:34,021 -You don't mean that. -I do. 424 00:19:34,021 --> 00:19:36,021 Everything is always what you want. 425 00:19:36,021 --> 00:19:38,021 You never let me do what I wanna do. 426 00:19:38,021 --> 00:19:41,021 You never let me just do me. 427 00:19:43,021 --> 00:19:44,021 "Do me"? 428 00:19:44,021 --> 00:19:45,021 You think I got to "do me" 429 00:19:45,021 --> 00:19:48,021 -when I was 12? - 430 00:19:49,021 --> 00:19:51,021 Hold up. Wrong floor. 431 00:19:59,021 --> 00:20:01,021 Warner 3000. 432 00:20:04,021 --> 00:20:07,021 Welcome, Dominic James. 433 00:20:17,021 --> 00:20:20,021 Wow, this is cool. 434 00:20:23,021 --> 00:20:25,021 Dom? Stop playing, man. 435 00:20:25,021 --> 00:20:27,021 You know your mom don't like it 436 00:20:27,021 --> 00:20:29,021 when I don't have you home for dinner on time. 437 00:20:29,021 --> 00:20:32,021 All this computer stuff is your thing, not mine. 438 00:20:34,021 --> 00:20:35,021 Dom? 439 00:20:41,021 --> 00:20:43,021 Dom! 440 00:20:48,021 --> 00:20:49,021 Dom? 441 00:20:54,021 --> 00:20:57,021 What in The Matrix hell? 442 00:21:16,021 --> 00:21:19,021 Dom! What's going on? 443 00:21:19,021 --> 00:21:20,021 Are you okay? 444 00:21:20,021 --> 00:21:21,021 Yeah, I'm fine. 445 00:21:22,021 --> 00:21:23,021 Wow. 446 00:21:23,021 --> 00:21:27,021 This must be some kind of immersive tech 447 00:21:27,021 --> 00:21:28,021 like holography 448 00:21:28,021 --> 00:21:30,021 with haptic technology, or something like VR... 449 00:21:30,021 --> 00:21:33,021 Dude, dude, dude. Just tell me what's going on. 450 00:21:33,021 --> 00:21:35,021 Dad, I think we're digitized. 451 00:21:35,021 --> 00:21:37,021 -We're in the computer! -We're in the computer? 452 00:21:37,021 --> 00:21:39,021 -Dad. -You know I'm claustrophobic. 453 00:21:39,021 --> 00:21:40,021 -Dad, chill out. -How do we get out of here? 454 00:21:40,021 --> 00:21:42,021 -Dad. Dad. -Where's the elevators? 455 00:21:42,021 --> 00:21:43,021 Hey, Siri, can you let us out of here, please? 456 00:21:43,021 --> 00:21:44,021 Siri? 457 00:21:44,021 --> 00:21:46,021 Who goes there? 458 00:21:46,021 --> 00:21:49,021 Who dares disturb the great and powerful Al G.? 459 00:21:53,021 --> 00:21:55,021 Look at your faces. 460 00:21:55,021 --> 00:21:57,021 You were terrified! 461 00:21:57,021 --> 00:21:59,021 Priceless. 462 00:22:08,021 --> 00:22:10,021 See? Nothing to be afraid of. 463 00:22:10,021 --> 00:22:11,021 The computer's Black. 464 00:22:11,021 --> 00:22:12,021 I can see that. 465 00:22:12,021 --> 00:22:14,021 Hello. 466 00:22:16,021 --> 00:22:17,021 Hi. 467 00:22:18,021 --> 00:22:21,021 Wow. King James. I am a big fan. 468 00:22:21,021 --> 00:22:23,021 I just... 469 00:22:23,021 --> 00:22:24,021 I don't know, I thought you'd be taller somehow. 470 00:22:25,021 --> 00:22:26,021 Hmm. 471 00:22:27,021 --> 00:22:29,021 -These graphics are unreal. -Right? 472 00:22:29,021 --> 00:22:31,021 Dom, don't touch the silver computer man. 473 00:22:32,021 --> 00:22:33,021 What's going on? 474 00:22:33,021 --> 00:22:35,021 -And who are you, man? -Uh... 475 00:22:35,021 --> 00:22:37,021 You're right. Forgive me. Where are my manners? 476 00:22:38,021 --> 00:22:40,021 I am King Al G. Rhythm. 477 00:22:40,021 --> 00:22:42,021 Oh, you're that guy from the video. 478 00:22:44,021 --> 00:22:46,021 And this... Ha-ha. 479 00:22:46,021 --> 00:22:48,021 Oh, gentlemen, this... 480 00:22:48,021 --> 00:22:52,021 this is the Warner Bros. Serververse. 481 00:22:52,021 --> 00:22:54,021 Just make you feel all insignificant, don't it? 482 00:22:54,021 --> 00:22:57,021 Are all computers like this? 483 00:22:58,021 --> 00:22:59,021 Dom? 484 00:23:00,021 --> 00:23:01,021 -Dom? - Uh-oh. 485 00:23:01,021 --> 00:23:03,021 What'd you do to my son? Where's Dom? 486 00:23:03,021 --> 00:23:05,021 Who's Dom? 487 00:23:06,021 --> 00:23:07,021 Dude, chill out. 488 00:23:08,021 --> 00:23:09,021 You're gonna get your son back. 489 00:23:09,021 --> 00:23:11,021 There better not be a "but" at the end of-- 490 00:23:11,021 --> 00:23:13,021 But there's something you're gonna do for me first. 491 00:23:13,021 --> 00:23:14,021 Like what? 492 00:23:18,021 --> 00:23:20,021 You really shouldn't have rejected my ideas back there. 493 00:23:21,021 --> 00:23:23,021 That was a mistake. 494 00:23:23,021 --> 00:23:24,021 Now, I'm afraid you're gonna 495 00:23:24,021 --> 00:23:25,021 have to help me fulfill my destiny. 496 00:23:25,021 --> 00:23:26,021 Listen, man, 497 00:23:26,021 --> 00:23:28,021 if you don't produce my son in five seconds-- 498 00:23:28,021 --> 00:23:30,021 Eh-eh! Uh-uh. No, no, no. 499 00:23:30,021 --> 00:23:32,021 All that pointing and aggression. 500 00:23:32,021 --> 00:23:34,021 No, no, no. You're not running things in here. 501 00:23:34,021 --> 00:23:36,021 I am the king of this domain. 502 00:23:36,021 --> 00:23:38,021 I'm not your coach. 503 00:23:38,021 --> 00:23:40,021 Now, the only way you're getting your son back 504 00:23:40,021 --> 00:23:43,021 is if you and I play a little game called basketball. 505 00:23:43,021 --> 00:23:46,021 You wanna play me in basketball? 506 00:23:46,021 --> 00:23:47,021 Well, you didn't wanna be in the movies. 507 00:23:48,021 --> 00:23:50,021 You wanted to "focus on your game." 508 00:23:50,021 --> 00:23:51,021 Well, guess what? 509 00:23:51,021 --> 00:23:53,021 Now you can focus on this game. 510 00:23:53,021 --> 00:23:57,021 You and me, we're gonna put on a show, baby. 511 00:23:57,021 --> 00:23:58,021 We are gonna play a game of basketball 512 00:23:59,021 --> 00:24:02,021 in front of the largest captive audience ever. 513 00:24:02,021 --> 00:24:04,021 All your followers, 514 00:24:04,021 --> 00:24:06,021 they're all gonna be watching. 515 00:24:06,021 --> 00:24:09,021 And when they see the two of us together, 516 00:24:09,021 --> 00:24:12,021 I will finally step out of the shadows 517 00:24:12,021 --> 00:24:14,021 and into the light. 518 00:24:14,021 --> 00:24:16,021 And the entire world is gonna know 519 00:24:16,021 --> 00:24:20,021 the name of King Al G. Rhythm. 520 00:24:20,021 --> 00:24:23,021 But you know what, I'm a good sport. 521 00:24:23,021 --> 00:24:25,021 Tell you what, if you win, 522 00:24:25,021 --> 00:24:28,021 you and your son can skedaddle on out of here. 523 00:24:28,021 --> 00:24:29,021 And what if I lose? 524 00:24:29,021 --> 00:24:31,021 Yeah. Wrinkle. 525 00:24:31,021 --> 00:24:34,021 If you lose... Well, when you lose, 526 00:24:34,021 --> 00:24:36,021 you're just gonna have to stay here 527 00:24:36,021 --> 00:24:38,021 in the Serververse with me... 528 00:24:38,021 --> 00:24:43,021 forever and ever and ever 529 00:24:43,021 --> 00:24:44,021 and ever. 530 00:24:44,021 --> 00:24:46,021 Oh! - 531 00:24:46,021 --> 00:24:48,021 So, you better play like you mean it. 532 00:24:48,021 --> 00:24:49,021 You know, you think this is a game. 533 00:24:49,021 --> 00:24:50,021 I'm calling the authorities on you. 534 00:24:51,021 --> 00:24:51,021 'Cause what you got going on here-- 535 00:24:52,021 --> 00:24:53,021 On this phone? 536 00:24:53,021 --> 00:24:54,021 How'd you do that? 537 00:24:54,021 --> 00:24:56,021 LeBron, why are you worried about the authorities 538 00:24:56,021 --> 00:24:59,021 when you should be out there looking for a team? 539 00:24:59,021 --> 00:25:01,021 Pete, send this clown to the rejects. 540 00:25:03,021 --> 00:25:04,021 Wait... 541 00:25:08,021 --> 00:25:10,021 I guess he fell for it. 542 00:25:18,021 --> 00:25:19,021 Here's looking at you, kid. 543 00:25:21,021 --> 00:25:23,021 No, no, no, no, no! 544 00:25:23,021 --> 00:25:26,021 -What is happening? - 545 00:25:26,021 --> 00:25:28,021 I'll get you, my pretty. 546 00:25:37,021 --> 00:25:39,021 No, no, no, no, no, no! 547 00:26:07,021 --> 00:26:08,021 What is this? 548 00:26:08,021 --> 00:26:11,021 I'm shorter than Kevin Hart! 549 00:26:16,021 --> 00:26:18,021 - 550 00:26:18,021 --> 00:26:21,021 What the...? I'm a cartoon? 551 00:26:21,021 --> 00:26:23,021 Is this where the game is gonna happen? 552 00:26:29,021 --> 00:26:31,021 Where is everybody? 553 00:26:37,021 --> 00:26:38,021 Hello? 554 00:26:40,021 --> 00:26:41,021 Hello? 555 00:26:42,021 --> 00:26:44,021 Hello? 556 00:26:50,021 --> 00:26:51,021 "Rabbit season"? 557 00:26:53,021 --> 00:26:55,021 -What the...? 558 00:26:58,021 --> 00:27:00,021 Ahh! Get away! Leave me alone! 559 00:27:00,021 --> 00:27:02,021 Somebody help! 560 00:27:02,021 --> 00:27:05,021 -What's up, Doc? - 561 00:27:07,021 --> 00:27:08,021 Duck season! 562 00:27:10,021 --> 00:27:11,021 -Bugs Bunny? - 563 00:27:11,021 --> 00:27:12,021 Whoa! 564 00:27:15,021 --> 00:27:17,021 Bugs! I can't believe... 565 00:27:17,021 --> 00:27:19,021 Bring it in, man. 566 00:27:19,021 --> 00:27:21,021 Listen, I need your help. 567 00:27:21,021 --> 00:27:24,021 Eh, you missed your cue. 568 00:27:25,021 --> 00:27:27,021 Oh. Rabbit season. 569 00:27:27,021 --> 00:27:29,021 All right, here. Now say, 570 00:27:29,021 --> 00:27:30,021 "I'm huntin' wabbits..." 571 00:27:30,021 --> 00:27:32,021 ...and try to chase me. 572 00:27:36,021 --> 00:27:37,021 Bugs, wait! 573 00:27:44,021 --> 00:27:46,021 -I should've seen that coming. - 574 00:27:46,021 --> 00:27:48,021 - Coming through! 575 00:27:52,021 --> 00:27:54,021 Say, have I seen you somewhere? 576 00:27:56,021 --> 00:27:59,021 Hey, you're that famous basketball guy. 577 00:27:59,021 --> 00:28:01,021 Come on, aren't you LeBron James? 578 00:28:05,021 --> 00:28:07,021 Bugs Bunny knows who I am? 579 00:28:08,021 --> 00:28:09,021 Of course. 580 00:28:09,021 --> 00:28:11,021 I may live in a hole in the ground, 581 00:28:11,021 --> 00:28:13,021 but we still get TNT. 582 00:28:13,021 --> 00:28:14,021 Oh, my God, is that a...? 583 00:28:14,021 --> 00:28:16,021 Yep. Cover your ears, Doc. 584 00:28:21,021 --> 00:28:23,021 Why would you do that? 585 00:28:23,021 --> 00:28:26,021 - 586 00:28:26,021 --> 00:28:29,021 I'm a Tune, Doc. I can survive anything. 587 00:28:33,021 --> 00:28:35,021 No, no, no! Ahhh! 588 00:28:35,021 --> 00:28:36,021 Ouch! 589 00:28:36,021 --> 00:28:38,021 Ouch! Ouch! 590 00:28:39,021 --> 00:28:40,021 Ouch! 591 00:28:45,021 --> 00:28:47,021 I do not understand this world. 592 00:28:48,021 --> 00:28:50,021 Eh, my bad, Doc. 593 00:28:58,021 --> 00:29:00,021 How long have you been alone here? 594 00:29:00,021 --> 00:29:02,021 Alone? You're never alone 595 00:29:02,021 --> 00:29:03,021 when you got friends like mine, Doc. 596 00:29:04,021 --> 00:29:07,021 -Ain't that right, Porky? - Uh... 597 00:29:07,021 --> 00:29:09,021 That's just a pile of pumpkins. 598 00:29:09,021 --> 00:29:12,021 Porky, did you hear what he just called you? 599 00:29:14,021 --> 00:29:16,021 So, what brings you to Tune World, Doc? 600 00:29:16,021 --> 00:29:19,021 -Torn meniscus? 601 00:29:19,021 --> 00:29:21,021 -Midlife crisis? 602 00:29:22,021 --> 00:29:24,021 Ran out of teams to play for? 603 00:29:30,021 --> 00:29:33,021 Uh... All I know is a computer dude kidnapped my son, 604 00:29:33,021 --> 00:29:35,021 and I have to play basketball to get him back. 605 00:29:36,021 --> 00:29:38,021 His name is Al G. Rhythm? 606 00:29:38,021 --> 00:29:41,021 Did you say Al G. Riddim? 607 00:29:44,021 --> 00:29:46,021 Yeah, that's the guy. Rhythm, Riddim... 608 00:29:46,021 --> 00:29:48,021 Whatever. 609 00:29:48,021 --> 00:29:49,021 That nefarious nimrod 610 00:29:49,021 --> 00:29:52,021 nixed my nearest and dearest from Tune World. 611 00:29:52,021 --> 00:29:53,021 He kicked them out? 612 00:29:53,021 --> 00:29:55,021 Well, not exactly. 613 00:29:55,021 --> 00:29:57,021 He buttered them up, 614 00:29:57,021 --> 00:29:59,021 saying they were wasting their time. 615 00:29:59,021 --> 00:30:01,021 That there was much more to see 616 00:30:01,021 --> 00:30:04,021 in the Serververse than old Tune World. 617 00:30:04,021 --> 00:30:07,021 Made 'em turn their backs on who they really were. 618 00:30:09,021 --> 00:30:12,021 They all left, all of them. 619 00:30:13,021 --> 00:30:17,021 And I wish them all the best in their new endeavors. 620 00:30:17,021 --> 00:30:21,021 Ah, man. Sorry, Bugs. That's terrible. 621 00:30:21,021 --> 00:30:22,021 Family's everything. 622 00:30:24,021 --> 00:30:25,021 Yep. 623 00:30:26,021 --> 00:30:27,021 Family. 624 00:30:28,021 --> 00:30:29,021 Well, Bugs Bunny, I need to assemble 625 00:30:29,021 --> 00:30:31,021 an elite team of A-plus ballplayers 626 00:30:31,021 --> 00:30:33,021 to help crush this Al G. guy. 627 00:30:33,021 --> 00:30:37,021 And I need to do it before that game clock runs down. 628 00:30:37,021 --> 00:30:39,021 -Hol... Hold up, Doc. 629 00:30:39,021 --> 00:30:40,021 So, you want me, 630 00:30:40,021 --> 00:30:42,021 a talking cartoon bunny, 631 00:30:42,021 --> 00:30:45,021 to play with you, an NBA superstar, 632 00:30:45,021 --> 00:30:47,021 in a high-stakes basketball game? 633 00:30:47,021 --> 00:30:50,021 Sounds awfully familiar. 634 00:30:50,021 --> 00:30:51,021 Who are you talking to? 635 00:30:51,021 --> 00:30:53,021 But, yeah, that actually sums it up well. 636 00:30:53,021 --> 00:30:56,021 Mmm. I think I know a way that can help the both of us. 637 00:30:58,021 --> 00:31:01,021 I declare this land for planet Earth. 638 00:31:23,021 --> 00:31:25,021 Not so fast, furry creature. 639 00:31:27,021 --> 00:31:30,021 Excuse me. - 640 00:31:30,021 --> 00:31:32,021 Marvin the Martian? 641 00:31:33,021 --> 00:31:35,021 For real? 642 00:31:35,021 --> 00:31:38,021 I claim this planet in the name of Mars. 643 00:31:38,021 --> 00:31:41,021 My goodness. My mistake, partner. 644 00:31:41,021 --> 00:31:44,021 I thought this land was in the clear. 645 00:31:44,021 --> 00:31:46,021 Well, we'll just get back in our ship 646 00:31:46,021 --> 00:31:47,021 and out of your way. 647 00:31:47,021 --> 00:31:49,021 Oh, it's quite all right. 648 00:31:49,021 --> 00:31:51,021 Everyone makes mistakes. 649 00:31:51,021 --> 00:31:53,021 Come on. Let's boogie. 650 00:31:53,021 --> 00:31:55,021 What? You're stealing his ship. I didn't agree to this. 651 00:31:55,021 --> 00:31:56,021 My ship! 652 00:31:56,021 --> 00:31:59,021 Blasted rabbit. 653 00:32:03,021 --> 00:32:05,021 Whoa, whoa! 654 00:32:05,021 --> 00:32:08,021 Bugs! Help! Help! Whoa! 655 00:32:08,021 --> 00:32:10,021 Take this, rabbit. 656 00:32:10,021 --> 00:32:12,021 Back at ya. 657 00:32:12,021 --> 00:32:13,021 Huh? 658 00:32:15,021 --> 00:32:16,021 You coming, Doc? 659 00:32:16,021 --> 00:32:18,021 Or would you rather hang back 660 00:32:18,021 --> 00:32:19,021 with a cranky Martian and his space mutt? 661 00:32:19,021 --> 00:32:20,021 Just watch out for the... 662 00:32:20,021 --> 00:32:21,021 Just watch out for the... 663 00:32:21,021 --> 00:32:22,021 I just said, watch out for... 664 00:32:23,021 --> 00:32:24,021 -Bugs! 665 00:32:28,021 --> 00:32:31,021 You have made me very angry. 666 00:32:31,021 --> 00:32:34,021 -Very angry, indeed. - 667 00:32:37,021 --> 00:32:39,021 This place is awesome. 668 00:32:39,021 --> 00:32:41,021 It really is. 669 00:32:42,021 --> 00:32:44,021 Wait, where's my dad? 670 00:32:44,021 --> 00:32:45,021 Your dad? 671 00:32:45,021 --> 00:32:48,021 Oh! He's out there looking for a team. 672 00:32:48,021 --> 00:32:49,021 -A team? -Yeah. 673 00:32:49,021 --> 00:32:51,021 He challenged me to a basketball game. 674 00:32:51,021 --> 00:32:53,021 I mean, that's weird, right? 675 00:32:53,021 --> 00:32:55,021 He just left? 676 00:32:55,021 --> 00:32:57,021 Kind of his M.O., right? 677 00:32:57,021 --> 00:32:59,021 I mean, he left Cleveland, he left Miami. 678 00:32:59,021 --> 00:33:01,021 He left Cleveland again. 679 00:33:01,021 --> 00:33:03,021 Look out, Lakers, huh? 680 00:33:06,021 --> 00:33:07,021 Come on, don't look so sad, Prince. 681 00:33:07,021 --> 00:33:09,021 I mean, you don't need 682 00:33:09,021 --> 00:33:10,021 your old man bossing you around anyway. 683 00:33:10,021 --> 00:33:12,021 Look at where you are. 684 00:33:12,021 --> 00:33:15,021 This is the greatest view in the entire Serververse. 685 00:33:15,021 --> 00:33:17,021 Your old man is missing out. 686 00:33:17,021 --> 00:33:19,021 It is pretty amazing. 687 00:33:19,021 --> 00:33:20,021 Who built this? 688 00:33:20,021 --> 00:33:22,021 Well, someone brilliant. 689 00:33:22,021 --> 00:33:25,021 Visionary. Incredibly good looking. 690 00:33:25,021 --> 00:33:26,021 Modest. 691 00:33:26,021 --> 00:33:28,021 With a multitudinous vocabulary. 692 00:33:29,021 --> 00:33:33,021 Hint, you're looking right at him, kid. 693 00:33:33,021 --> 00:33:34,021 But all my extraordinary gifts, 694 00:33:34,021 --> 00:33:36,021 they're nothing compared to yours. 695 00:33:36,021 --> 00:33:37,021 Yeah, right. 696 00:33:37,021 --> 00:33:38,021 It's true, Dom. 697 00:33:38,021 --> 00:33:39,021 I saw you back there in that boardroom 698 00:33:40,021 --> 00:33:41,021 through some camera-phones, 699 00:33:41,021 --> 00:33:42,021 and a printer, and a fax machine, 700 00:33:42,021 --> 00:33:43,021 and a thermostat. 701 00:33:43,021 --> 00:33:46,021 It's very clear how smart you are. 702 00:33:47,021 --> 00:33:50,021 And Pete tells me that you hate video games. 703 00:33:50,021 --> 00:33:52,021 -You create video games. 704 00:33:52,021 --> 00:33:54,021 -Why don't you enunciate? - 705 00:33:54,021 --> 00:33:55,021 How many times do we have to go through this? 706 00:33:56,021 --> 00:33:56,021 I'm the problem? 707 00:33:57,021 --> 00:33:58,021 Get out of here. Get out of here! 708 00:33:58,021 --> 00:34:00,021 -Sorry. 709 00:34:00,021 --> 00:34:02,021 Heard you made your own character, too. 710 00:34:02,021 --> 00:34:06,021 Yeah, but he got deleted because of some stupid glitch. 711 00:34:06,021 --> 00:34:08,021 Ah, don't worry about that. We can rebuild him. 712 00:34:08,021 --> 00:34:11,021 -You could? -Absolutely. 713 00:34:11,021 --> 00:34:12,021 Make him greater than he was. 714 00:34:12,021 --> 00:34:14,021 You wouldn't even have to lift a finger. 715 00:34:14,021 --> 00:34:16,021 There's a shortcut for everything in the Serververse. 716 00:34:18,021 --> 00:34:20,021 What? 717 00:34:20,021 --> 00:34:21,021 Aw. 718 00:34:21,021 --> 00:34:24,021 Thinking of your dad again, huh? How he's always... 719 00:34:24,021 --> 00:34:27,021 "You can't be great without putting in work." 720 00:34:27,021 --> 00:34:29,021 Yeah. How did you know that? 721 00:34:29,021 --> 00:34:31,021 I know a lot about you, Dom. 722 00:34:31,021 --> 00:34:33,021 Any device with a camera, I can see you. 723 00:34:33,021 --> 00:34:34,021 If it's got a mic, 724 00:34:34,021 --> 00:34:36,021 I can hear you. 725 00:34:36,021 --> 00:34:40,021 Hey, let's get a look at that game of yours. 726 00:34:43,021 --> 00:34:45,021 - 727 00:34:48,021 --> 00:34:51,021 Captain's log, Captain James T. Bunny. 728 00:34:51,021 --> 00:34:54,021 Intergalactic space traveler on a five-year mission. 729 00:34:58,021 --> 00:35:00,021 My crew has been scattered 730 00:35:00,021 --> 00:35:03,021 to the far, far reaches of the Serververse. 731 00:35:03,021 --> 00:35:07,021 Marooned on strange, inhospitable worlds. 732 00:35:07,021 --> 00:35:10,021 I've commandeered Marvin's ship in an effort 733 00:35:10,021 --> 00:35:12,021 to reassemble the team. 734 00:35:14,021 --> 00:35:16,021 Yo, Bugs. Check it out. 735 00:35:16,021 --> 00:35:17,021 Look what I found. 736 00:35:23,021 --> 00:35:25,021 Oh, that's not good. 737 00:35:28,021 --> 00:35:29,021 Were you saying something? 738 00:35:29,021 --> 00:35:32,021 Uh, I was just asking you... 739 00:35:39,021 --> 00:35:41,021 Hey, what's that for, Doc? 740 00:35:41,021 --> 00:35:42,021 Gotta make a list. 741 00:35:42,021 --> 00:35:44,021 We're gonna need the most powerful 742 00:35:44,021 --> 00:35:45,021 Warner Bros. characters for this team. 743 00:35:45,021 --> 00:35:47,021 Now, let's see. Who to get? Hmm. 744 00:35:48,021 --> 00:35:49,021 Gotta start with Superman. 745 00:35:49,021 --> 00:35:50,021 Man, I could've used him on the Cavs. 746 00:35:50,021 --> 00:35:53,021 Ooh. King Kong. He'd be a beast on the boards. 747 00:35:53,021 --> 00:35:56,021 Yeah, listen, Doc... 748 00:35:56,021 --> 00:35:58,021 Try not to get your hopes up too much. 749 00:35:58,021 --> 00:35:59,021 You might not be able to get 750 00:35:59,021 --> 00:36:01,021 all those top guys for the team. 751 00:36:01,021 --> 00:36:03,021 This ain't the Miami Heat, you know. 752 00:36:03,021 --> 00:36:05,021 We're gonna need a strong power forward. 753 00:36:05,021 --> 00:36:06,021 Iron Giant. 754 00:36:06,021 --> 00:36:08,021 Put him on the same team as his hero, Superman. 755 00:36:08,021 --> 00:36:09,021 I'm just saying it might be good 756 00:36:10,021 --> 00:36:11,021 to have a backup plan. 757 00:36:13,021 --> 00:36:14,021 Wow. 758 00:36:14,021 --> 00:36:16,021 This Serververse is massive. 759 00:36:16,021 --> 00:36:19,021 So many different worlds to explore. 760 00:36:19,021 --> 00:36:21,021 I wish Dom was here to see this. 761 00:36:23,021 --> 00:36:26,021 So, how come you stayed on Tune World? 762 00:36:27,021 --> 00:36:29,021 Tune World is my home. 763 00:36:29,021 --> 00:36:32,021 It's the only place where I can be me. 764 00:36:32,021 --> 00:36:34,021 -Where I belong. - Yo! 765 00:36:34,021 --> 00:36:36,021 Is that Harry Potter World? 766 00:36:37,021 --> 00:36:39,021 Awesome! 767 00:36:39,021 --> 00:36:41,021 Hufflepuff? I knew it! 768 00:36:41,021 --> 00:36:43,021 Nerd alert. 769 00:36:45,021 --> 00:36:47,021 Oh, yeah! Metropolis. 770 00:36:47,021 --> 00:36:49,021 I can't wait to see what I turn into here. 771 00:36:49,021 --> 00:36:51,021 Oh, it's gonna be somebody dope. 772 00:36:58,021 --> 00:37:01,021 Robin? I'm freaking Robin? 773 00:37:01,021 --> 00:37:04,021 And why are we chasing a runaway train? 774 00:37:08,021 --> 00:37:10,021 We're in DC World, Doc. 775 00:37:10,021 --> 00:37:12,021 And where there's trouble, 776 00:37:12,021 --> 00:37:15,021 -there's superheroes. -Whoa! 777 00:37:18,021 --> 00:37:19,021 Hmm? 778 00:37:24,021 --> 00:37:25,021 Gadzooks! 779 00:37:25,021 --> 00:37:28,021 Some despicable villain tied up the driver. 780 00:37:28,021 --> 00:37:30,021 Yeah, sorry. 781 00:37:30,021 --> 00:37:32,021 Unless someone stops this thing, 782 00:37:32,021 --> 00:37:35,021 -it'll crash straight into... - 783 00:37:36,021 --> 00:37:38,021 ...an orphanage. Of course. 784 00:37:38,021 --> 00:37:41,021 This is not good. 785 00:37:41,021 --> 00:37:44,021 Luckily, Super Duck is here to save the... 786 00:37:44,021 --> 00:37:45,021 Cut! 787 00:37:45,021 --> 00:37:48,021 What are you doing here, rabbit? 788 00:37:48,021 --> 00:37:51,021 Say, we need a couple of guys to win a basketball game. 789 00:37:51,021 --> 00:37:53,021 Hold up, you want these guys? 790 00:37:53,021 --> 00:37:55,021 Basketball? Are you kidding me? 791 00:37:55,021 --> 00:37:56,021 This stunt here is gonna get me 792 00:37:56,021 --> 00:37:58,021 into the Justice League penthouse! 793 00:37:58,021 --> 00:38:00,021 With free parking. 794 00:38:00,021 --> 00:38:02,021 And now, the hero, Super Duck, who is me, 795 00:38:02,021 --> 00:38:06,021 will pull this brake, and save the day. 796 00:38:09,021 --> 00:38:11,021 That's all, folks. 797 00:38:16,021 --> 00:38:17,021 Whoa! 798 00:38:34,021 --> 00:38:36,021 The... The children! 799 00:38:44,021 --> 00:38:46,021 Huh? 800 00:38:48,021 --> 00:38:50,021 Uh, we did it? 801 00:38:50,021 --> 00:38:51,021 Oh, no, you don't, rabbit. 802 00:38:51,021 --> 00:38:53,021 I did this. It was me. 803 00:38:53,021 --> 00:38:55,021 I masterminded this entire operation. 804 00:38:55,021 --> 00:38:57,021 It was me! 805 00:38:57,021 --> 00:38:59,021 It was him. It was definitely the pig. 806 00:38:59,021 --> 00:39:00,021 Yeah, what? 807 00:39:02,021 --> 00:39:04,021 Any of you play any basketball? 808 00:39:05,021 --> 00:39:07,021 - 809 00:39:07,021 --> 00:39:10,021 You know, on second thought, I love basketball! 810 00:39:10,021 --> 00:39:12,021 Dibs on coach. 811 00:39:14,021 --> 00:39:18,021 All right, we're off to a... decent start. 812 00:39:18,021 --> 00:39:20,021 But now we gotta crew up, build our elite squad 813 00:39:20,021 --> 00:39:21,021 so I can get my son back. 814 00:39:21,021 --> 00:39:23,021 And that's exactly what we'll do. 815 00:39:23,021 --> 00:39:24,021 It's draft day. 816 00:39:29,021 --> 00:39:30,021 Beep, beep. 817 00:39:37,021 --> 00:39:38,021 -Witness! -Witness! 818 00:39:40,021 --> 00:39:41,021 Beep, beep. 819 00:39:45,021 --> 00:39:47,021 [upbeat hip-hop music continues playing] 820 00:39:51,021 --> 00:39:52,021 This guy? 821 00:39:52,021 --> 00:39:54,021 Yeah. He's explosive. 822 00:39:55,021 --> 00:39:56,021 Beep, beep. 823 00:39:58,021 --> 00:40:01,021 I know what you need. You need a player. 824 00:40:01,021 --> 00:40:02,021 -Yeah. -Beep, beep. 825 00:40:03,021 --> 00:40:05,021 Yeah, baby! Yeah! 826 00:40:05,021 --> 00:40:08,021 He is exactly like you in every way. 827 00:40:13,021 --> 00:40:15,021 Except 1/8th your size. 828 00:40:15,021 --> 00:40:17,021 Sylvester, is that you? 829 00:40:18,021 --> 00:40:21,021 Sufferin' succotash! What are you doing here? 830 00:40:21,021 --> 00:40:22,021 Can we just get some players 831 00:40:22,021 --> 00:40:25,021 who are at least tall enough to ride a roller coaster? 832 00:40:28,021 --> 00:40:30,021 Sing it, Sam. 833 00:40:30,021 --> 00:40:34,021 Ooh. You got baggage, lady. I can relate. 834 00:40:36,021 --> 00:40:38,021 What? What? 835 00:40:38,021 --> 00:40:39,021 Oh, come on, man. 836 00:40:39,021 --> 00:40:43,021 Well, with the hat on, he's at least 4'2". 837 00:40:43,021 --> 00:40:44,021 4'3", varmint! 838 00:40:44,021 --> 00:40:46,021 Bugs, I'm getting the feeling 839 00:40:46,021 --> 00:40:49,021 that I need to be very literal with you. 840 00:40:53,021 --> 00:40:54,021 We're done running tests on your badger thing. 841 00:40:55,021 --> 00:40:56,021 It turns out his condition is irreversible. 842 00:40:56,021 --> 00:40:59,021 I'll never erase what I saw from my brain. 843 00:40:59,021 --> 00:41:01,021 He's your problem now, dum-dums! 844 00:41:04,021 --> 00:41:06,021 Yo, Bugs, does this thing bite? 845 00:41:10,021 --> 00:41:13,021 Winter, I say, winter is coming! 846 00:41:17,021 --> 00:41:18,021 You know what we're missing? 847 00:41:18,021 --> 00:41:19,021 Everything. 848 00:41:19,021 --> 00:41:21,021 We're missing everything. 849 00:41:21,021 --> 00:41:23,021 Some veteran leadership? 850 00:41:23,021 --> 00:41:24,021 You read my mind. 851 00:41:29,021 --> 00:41:31,021 Police! Hands on your head! 852 00:41:31,021 --> 00:41:34,021 Can't a lady check her Twitter? 853 00:41:34,021 --> 00:41:37,021 Abuela, let's do this. 854 00:41:37,021 --> 00:41:38,021 What's happenin', bro? 855 00:41:39,021 --> 00:41:42,021 Arriba! Arri... 856 00:41:42,021 --> 00:41:47,021 Mi sombrero! Epa! Epa-epa! 857 00:41:48,021 --> 00:41:50,021 Neo ain't got nothing on me, bro. 858 00:41:53,021 --> 00:41:54,021 Oo-hi-yah! 859 00:42:00,021 --> 00:42:01,021 Oh. 860 00:42:01,021 --> 00:42:03,021 Hi-yah! Hi-ya-ya-ya-ya-ya-yay! 861 00:42:05,021 --> 00:42:06,021 What did I miss? 862 00:42:06,021 --> 00:42:07,021 Hey, Granny. 863 00:42:08,021 --> 00:42:09,021 Speedy. 864 00:42:09,021 --> 00:42:11,021 All right, everybody. 865 00:42:11,021 --> 00:42:14,021 Group picture. 866 00:42:14,021 --> 00:42:16,021 So, uh, has anybody seen Tweety? 867 00:42:22,021 --> 00:42:23,021 What year is this? 868 00:42:23,021 --> 00:42:25,021 Man! You got smelly. Gross! 869 00:42:25,021 --> 00:42:27,021 -You're kidding, right? - Oh, Tweety! 870 00:42:27,021 --> 00:42:28,021 This is not the team I asked for. 871 00:42:29,021 --> 00:42:30,021 Relax, Doc. 872 00:42:30,021 --> 00:42:32,021 This is the team you wanna go up against Al G. 873 00:42:32,021 --> 00:42:34,021 Okay, everyone, say cheese. 874 00:42:34,021 --> 00:42:35,021 Best team in the whole wide Serververse. 875 00:42:37,021 --> 00:42:38,021 Mother... 876 00:42:39,021 --> 00:42:41,021 Fine. 877 00:42:41,021 --> 00:42:43,021 But you gotta get me at least one real ballplayer, Bugs. 878 00:42:43,021 --> 00:42:44,021 Just one. 879 00:42:44,021 --> 00:42:46,021 Well, I got just the player you need. 880 00:42:46,021 --> 00:42:48,021 A true friend of the court. 881 00:42:48,021 --> 00:42:50,021 Trust me, she ain't busy. 882 00:42:52,021 --> 00:42:55,021 Lola! Lola! Lola! 883 00:42:55,021 --> 00:42:58,021 Today will be the most challenging day 884 00:42:58,021 --> 00:43:00,021 of your life, Lola Bunny. 885 00:43:00,021 --> 00:43:04,021 You have earned the right to become one of us. 886 00:43:04,021 --> 00:43:08,021 But first, you must pass these final trials. 887 00:43:08,021 --> 00:43:10,021 I'm ready, Princess Diana. 888 00:43:12,021 --> 00:43:13,021 Excuse me. Pardon me. 889 00:43:14,021 --> 00:43:15,021 -Pardon me. - Down in front! 890 00:43:15,021 --> 00:43:16,021 Excuse me. Excuse me. Pardon me. 891 00:43:16,021 --> 00:43:17,021 Ow! That was my toe! Watch it! 892 00:43:17,021 --> 00:43:18,021 There she is. Lola! 893 00:43:21,021 --> 00:43:24,021 Lola! Lola! 894 00:43:25,021 --> 00:43:27,021 You must complete all the obstacles 895 00:43:27,021 --> 00:43:29,021 before time runs out. 896 00:43:29,021 --> 00:43:30,021 Begin! 897 00:43:31,021 --> 00:43:33,021 -Giddyap! - 898 00:43:36,021 --> 00:43:38,021 - Whoa! 899 00:43:38,021 --> 00:43:40,021 Hey, Lola, we need your help. 900 00:43:40,021 --> 00:43:42,021 We gotta play a basketball game! 901 00:43:51,021 --> 00:43:52,021 Ow! Ow! 902 00:43:52,021 --> 00:43:55,021 Listen, I know it's been a while, but... 903 00:43:55,021 --> 00:43:56,021 I'm kind of busy here! 904 00:43:56,021 --> 00:43:57,021 I got this! 905 00:44:04,021 --> 00:44:06,021 Come on, Lola, this is our big chance. 906 00:44:06,021 --> 00:44:08,021 This is LeBron James. 907 00:44:08,021 --> 00:44:12,021 How often do you get to play with an NBA superstar? 908 00:44:12,021 --> 00:44:14,021 Been there, done that! 909 00:44:16,021 --> 00:44:18,021 Huh. That's a good point. 910 00:44:18,021 --> 00:44:21,021 But basketball is who you are, Lola. 911 00:44:22,021 --> 00:44:23,021 Uh-oh. 912 00:44:23,021 --> 00:44:25,021 I don't play anymore. 913 00:44:25,021 --> 00:44:27,021 I spent years training for this. 914 00:44:27,021 --> 00:44:29,021 Do not mess it up for me. 915 00:44:30,021 --> 00:44:33,021 Sorry, Doc. I guess she is busy. 916 00:44:33,021 --> 00:44:34,021 We can't die here! 917 00:44:34,021 --> 00:44:35,021 I have to save my son! 918 00:44:35,021 --> 00:44:36,021 What? 919 00:44:36,021 --> 00:44:38,021 Calm down, Cleveland. 920 00:44:40,021 --> 00:44:45,021 Lola, we need your help! 921 00:44:45,021 --> 00:44:49,021 This lava is gonna be really hot! 922 00:45:03,021 --> 00:45:05,021 I... 923 00:45:06,021 --> 00:45:08,021 I failed. 924 00:45:08,021 --> 00:45:12,021 A warrior is judged not only by her skills, 925 00:45:12,021 --> 00:45:14,021 but by her values. 926 00:45:14,021 --> 00:45:17,021 You are now an Amazon. 927 00:45:17,021 --> 00:45:19,021 -I am? 928 00:45:19,021 --> 00:45:20,021 I am! 929 00:45:20,021 --> 00:45:22,021 Now, go with your friends. 930 00:45:22,021 --> 00:45:25,021 Help them win this battle of the baskets. 931 00:45:25,021 --> 00:45:27,021 I will help you deliver justice 932 00:45:27,021 --> 00:45:29,021 to the one they call Al G., 933 00:45:29,021 --> 00:45:31,021 and save the son of The Bron. 934 00:45:31,021 --> 00:45:33,021 -Hey, guys! - Lola! 935 00:45:34,021 --> 00:45:35,021 Hi, Lola. 936 00:45:35,021 --> 00:45:36,021 Good to see you! 937 00:45:36,021 --> 00:45:37,021 Yo, Bugs, you coming? 938 00:45:40,021 --> 00:45:43,021 Wouldn't miss it for the world. 939 00:45:44,021 --> 00:45:46,021 -Yeah, Bugs! Here we go. - 940 00:45:50,021 --> 00:45:51,021 Nah, nah. 941 00:45:52,021 --> 00:45:54,021 Oh, I got the ball. Let's go. 942 00:45:54,021 --> 00:45:55,021 -No. -I got you now. 943 00:45:55,021 --> 00:45:57,021 Oh. Ah. 944 00:45:57,021 --> 00:45:58,021 Dunk-tastic! 945 00:45:58,021 --> 00:46:01,021 -You dunked on me? Man... - 946 00:46:01,021 --> 00:46:04,021 I still can't believe you made this by yourself, Dom. 947 00:46:04,021 --> 00:46:06,021 I mean, people need to see this. 948 00:46:06,021 --> 00:46:09,021 You're not just a prince, you're a wizard. 949 00:46:09,021 --> 00:46:10,021 Come here. 950 00:46:12,021 --> 00:46:13,021 Wow. 951 00:46:15,021 --> 00:46:16,021 That's Diana Taurasi. 952 00:46:17,021 --> 00:46:18,021 How'd you build her? 953 00:46:18,021 --> 00:46:20,021 Yo, Dame! -What's good, bro? 954 00:46:20,021 --> 00:46:21,021 Dad hooked me up with some of his friends 955 00:46:21,021 --> 00:46:23,021 at an NBA charity event. 956 00:46:23,021 --> 00:46:25,021 I thought maybe they could help me 957 00:46:25,021 --> 00:46:26,021 with the character designs for my game. 958 00:46:26,021 --> 00:46:28,021 Game? 959 00:46:28,021 --> 00:46:29,021 Yeah, I'm building a video game. 960 00:46:29,021 --> 00:46:30,021 Okay. 961 00:46:30,021 --> 00:46:31,021 You know you're gonna need a shooter, 962 00:46:31,021 --> 00:46:33,021 -and I'm that dude, so... -Wait a minute. 963 00:46:33,021 --> 00:46:35,021 I'm next, because if Klay's in it, then I'm in it. 964 00:46:35,021 --> 00:46:36,021 Hey, if I'm gonna be in this game, 965 00:46:36,021 --> 00:46:38,021 I need a superpower or something. 966 00:46:38,021 --> 00:46:39,021 Between me and you, 967 00:46:39,021 --> 00:46:42,021 I need one of those special modes. 968 00:46:42,021 --> 00:46:43,021 And we can call it "Dame Time." 969 00:46:44,021 --> 00:46:46,021 -Nah, time's up. Time's up. 970 00:46:46,021 --> 00:46:48,021 You guys can be whatever you want. 971 00:46:54,021 --> 00:46:56,021 It was great. 972 00:46:56,021 --> 00:46:57,021 They really helped me out. 973 00:46:58,021 --> 00:47:00,021 Stored all the scans right on my phone. 974 00:47:01,021 --> 00:47:02,021 This phone? 975 00:47:07,021 --> 00:47:09,021 So, theoretically, this app of yours 976 00:47:09,021 --> 00:47:12,021 can scan people in from anywhere in the world, 977 00:47:12,021 --> 00:47:14,021 using their own phones. 978 00:47:14,021 --> 00:47:15,021 Yeah, I guess. 979 00:47:17,021 --> 00:47:18,021 Pete! 980 00:47:18,021 --> 00:47:19,021 -Check this out. 981 00:47:19,021 --> 00:47:21,021 Make sure he gets it back though, it's his. 982 00:47:21,021 --> 00:47:23,021 And respect his privacy. 983 00:47:33,021 --> 00:47:34,021 Gotta say, though, 984 00:47:34,021 --> 00:47:37,021 it's really a shame that your dad doesn't support you. 985 00:47:39,021 --> 00:47:41,021 I mean, I get it. 986 00:47:41,021 --> 00:47:44,021 He's one of the greatest of all time at what he does. 987 00:47:44,021 --> 00:47:45,021 Well, the jury's still out on that, I think, 988 00:47:45,021 --> 00:47:46,021 but go ahead. 989 00:47:48,021 --> 00:47:51,021 And I... build video games. 990 00:47:52,021 --> 00:47:53,021 Mmm. 991 00:47:53,021 --> 00:47:54,021 I think he doesn't... 992 00:47:57,021 --> 00:47:59,021 He won't let me do me. 993 00:48:00,021 --> 00:48:02,021 He won't let me be me. 994 00:48:03,021 --> 00:48:04,021 I'd let you be you. 995 00:48:07,021 --> 00:48:08,021 You know what? 996 00:48:09,021 --> 00:48:11,021 I think I know a way we can fix this. 997 00:48:11,021 --> 00:48:13,021 We're gonna make your dad stand up 998 00:48:13,021 --> 00:48:15,021 and take notice of you, young prince. 999 00:48:38,021 --> 00:48:40,021 Ball. 1000 00:48:40,021 --> 00:48:42,021 I need us to focus so we can beat this Al G. guy, 1001 00:48:42,021 --> 00:48:44,021 and I can get my son back. 1002 00:48:44,021 --> 00:48:46,021 I'm coach, I'll take it from here. 1003 00:48:46,021 --> 00:48:49,021 The dictionary defines basketball 1004 00:48:49,021 --> 00:48:50,021 as a game 1005 00:48:50,021 --> 00:48:52,021 played between two teams of five. 1006 00:48:52,021 --> 00:48:53,021 Uh, look here, Cleveland. 1007 00:48:53,021 --> 00:48:55,021 We got a certain way of doing things around here. 1008 00:48:55,021 --> 00:48:57,021 Let's start with the basics. 1009 00:48:57,021 --> 00:48:59,021 Lola, show 'em how we do it. 1010 00:48:59,021 --> 00:49:01,021 You're despicable. 1011 00:49:01,021 --> 00:49:04,021 Simplest shot in the game. 1012 00:49:04,021 --> 00:49:05,021 -Sufferin' succotash! -Oh, wow! 1013 00:49:05,021 --> 00:49:06,021 Nice layup. 1014 00:49:06,021 --> 00:49:07,021 That's fundamental basketball. 1015 00:49:07,021 --> 00:49:08,021 Fundamental basketball. 1016 00:49:08,021 --> 00:49:10,021 That's what I've been saying. 1017 00:49:10,021 --> 00:49:11,021 Sam, shoot the ball. 1018 00:49:15,021 --> 00:49:18,021 Let's try that again, shall we? 1019 00:49:18,021 --> 00:49:20,021 - 1020 00:49:21,021 --> 00:49:22,021 Ooh! 1021 00:49:22,021 --> 00:49:24,021 -Come back here, you. - 1022 00:49:25,021 --> 00:49:26,021 Whoo-hoo! 1023 00:49:28,021 --> 00:49:29,021 -What the...? 1024 00:49:29,021 --> 00:49:30,021 I say, I say, hi-ho, Silver! 1025 00:49:33,021 --> 00:49:34,021 Yee-haw! 1026 00:49:36,021 --> 00:49:37,021 Ow! 1027 00:49:43,021 --> 00:49:45,021 Ball hogs. - 1028 00:49:45,021 --> 00:49:47,021 Hey! I'm open! 1029 00:49:49,021 --> 00:49:51,021 Go, Tunes! 1030 00:49:52,021 --> 00:49:53,021 Here I go. 1031 00:49:57,021 --> 00:49:59,021 -Taz, no! 1032 00:50:01,021 --> 00:50:03,021 Whoa! 1033 00:50:03,021 --> 00:50:04,021 Ay! Diablo loco! 1034 00:50:04,021 --> 00:50:07,021 Let me show you how it's done. Three-point land! 1035 00:50:14,021 --> 00:50:15,021 Where'd she get the ramp? 1036 00:50:18,021 --> 00:50:21,021 In your face! 1037 00:50:21,021 --> 00:50:23,021 This isn't real basketball. 1038 00:50:23,021 --> 00:50:25,021 You're right. But it's fun! 1039 00:50:25,021 --> 00:50:28,021 You remember fun, don't you, Doc? 1040 00:50:28,021 --> 00:50:31,021 Game, Blouses! What? 1041 00:50:34,021 --> 00:50:36,021 You lost LeBron James? 1042 00:50:36,021 --> 00:50:39,021 And his son? For real? 1043 00:50:39,021 --> 00:50:41,021 You better find that dude. He on my fantasy team. 1044 00:50:42,021 --> 00:50:43,021 I didn't lose LeBron, 1045 00:50:43,021 --> 00:50:45,021 -so stop saying that! - 1046 00:50:46,021 --> 00:50:47,021 Oh, come on, man. 1047 00:50:47,021 --> 00:50:50,021 Listen, his wife keeps calling me every ten minutes. 1048 00:50:50,021 --> 00:50:51,021 Now, I gotta get back to her soon 1049 00:50:51,021 --> 00:50:52,021 or she gonna kill me, man. 1050 00:50:52,021 --> 00:50:55,021 Look, does my name badge say, "LeBron Finder"? 1051 00:50:55,021 --> 00:50:58,021 "LeBron Locator"? No, it doesn't. 1052 00:50:58,021 --> 00:51:00,021 But isn't it your job to secure something? 1053 00:51:00,021 --> 00:51:01,021 With all due respect, 1054 00:51:01,021 --> 00:51:02,021 I went to school for six months 1055 00:51:02,021 --> 00:51:05,021 to be accredited as a security specialist, 1056 00:51:05,021 --> 00:51:07,021 specializing in the securial arts. 1057 00:51:07,021 --> 00:51:09,021 And the sooner you come to terms 1058 00:51:09,021 --> 00:51:11,021 with the fact that you lost the world's greatest athlete, 1059 00:51:12,021 --> 00:51:13,021 the sooner you'll be able to move on with your life. 1060 00:51:14,021 --> 00:51:15,021 I'm a professional! An avid professional, man! 1061 00:51:15,021 --> 00:51:17,021 -I ain't lose LeBron, 1062 00:51:17,021 --> 00:51:18,021 and I ain't ask you about your... 1063 00:51:18,021 --> 00:51:19,021 Hey, Kamiyah. 1064 00:51:19,021 --> 00:51:21,021 Yeah, I got the funniest story to tell you. 1065 00:51:21,021 --> 00:51:23,021 Oh, snap! I gotta call you back. 1066 00:51:23,021 --> 00:51:25,021 I'm driving through a canyon right now. 1067 00:51:25,021 --> 00:51:26,021 He ain't in no canyon. 1068 00:51:26,021 --> 00:51:28,021 He in my office, violating my personal space! 1069 00:51:28,021 --> 00:51:29,021 I'm driving through a canyon right here! 1070 00:51:29,021 --> 00:51:31,021 He need to get back on his business and find LeBron. 1071 00:51:31,021 --> 00:51:33,021 -Code ten! Code ten! - 1072 00:51:33,021 --> 00:51:35,021 -You... I can't hear... -Malik. 1073 00:51:35,021 --> 00:51:37,021 You have zero seconds to tell me 1074 00:51:37,021 --> 00:51:39,021 where my husband and my son are. 1075 00:51:39,021 --> 00:51:40,021 Okay, young prince, 1076 00:51:40,021 --> 00:51:43,021 time to rebuild your character. 1077 00:51:43,021 --> 00:51:45,021 Al, have you done this before? 1078 00:51:45,021 --> 00:51:47,021 Oh, yeah, yeah, yeah. 1079 00:51:47,021 --> 00:51:49,021 I upgrade things all the time. 1080 00:51:49,021 --> 00:51:51,021 I mean, look at Pete, for instance. 1081 00:51:51,021 --> 00:51:53,021 He was hideous, now he's adorable. Right, Pete? 1082 00:51:53,021 --> 00:51:56,021 -Ugh. Don't... 1083 00:51:56,021 --> 00:51:59,021 Don't look at Pete, okay? Just focus on yourself. 1084 00:52:05,021 --> 00:52:07,021 That's the character customization menu 1085 00:52:07,021 --> 00:52:08,021 from my game. 1086 00:52:08,021 --> 00:52:11,021 Yes, it is. Now, with this, 1087 00:52:11,021 --> 00:52:12,021 you can become the player 1088 00:52:12,021 --> 00:52:14,021 that your dad always wanted you to be. 1089 00:52:14,021 --> 00:52:16,021 Best part is, you get to do it your way. 1090 00:52:16,021 --> 00:52:18,021 You have control. 1091 00:52:32,021 --> 00:52:35,021 Seventy-five? You're good with 75? 1092 00:52:35,021 --> 00:52:37,021 Come on! We didn't come here to be three-quarters. 1093 00:52:37,021 --> 00:52:39,021 Pete's a 75, he can't even rebound. 1094 00:52:41,021 --> 00:52:43,021 Come on, Dom. Let's go. 1095 00:52:43,021 --> 00:52:45,021 Dream big, son. Turn up. 1096 00:52:48,021 --> 00:52:50,021 Turn up. 1097 00:52:53,021 --> 00:52:55,021 That's it. Now you're living. 1098 00:52:55,021 --> 00:52:56,021 Let's go! Yes! 1099 00:52:59,021 --> 00:53:01,021 Ha-ha! Yes. 1100 00:53:01,021 --> 00:53:04,021 Now, you are finally gonna be who you really are. 1101 00:53:05,021 --> 00:53:06,021 Captain of my basketball team. 1102 00:53:10,021 --> 00:53:13,021 Whoa, wait a minute. Take it. Swish! 1103 00:53:13,021 --> 00:53:14,021 -Watch me do it. 1104 00:53:14,021 --> 00:53:17,021 Come on, Pete. Running man on 'em. Whoo! 1105 00:53:17,021 --> 00:53:19,021 Wait, wait, wait... -Running man on 'em. Huh? 1106 00:53:19,021 --> 00:53:22,021 You said we were rebuilding my character. 1107 00:53:22,021 --> 00:53:23,021 You never said anything 1108 00:53:23,021 --> 00:53:25,021 about me actually playing in the game. 1109 00:53:25,021 --> 00:53:27,021 Look, do you want your dad to respect you or not? 1110 00:53:27,021 --> 00:53:29,021 -Yeah, but... -No, Dom. No buts. 1111 00:53:31,021 --> 00:53:33,021 You want your dad to respect you, 1112 00:53:33,021 --> 00:53:36,021 you beat him in a game of your own creation. 1113 00:53:36,021 --> 00:53:39,021 Dads don't understand reason, Dom. 1114 00:53:39,021 --> 00:53:40,021 They understand power. 1115 00:53:41,021 --> 00:53:43,021 You take the power. 1116 00:53:43,021 --> 00:53:45,021 You gotta make him respect you. 1117 00:53:45,021 --> 00:53:48,021 You make him see that you are special. 1118 00:53:56,021 --> 00:53:58,021 Do it. Upgrade me. 1119 00:54:15,021 --> 00:54:17,021 Yeah! Feel it! 1120 00:54:26,021 --> 00:54:27,021 Yeah! 1121 00:54:36,021 --> 00:54:37,021 Yeah! 1122 00:54:39,021 --> 00:54:41,021 Yo! I got handles! 1123 00:54:41,021 --> 00:54:43,021 You got mad handles. 1124 00:54:43,021 --> 00:54:45,021 There's no way we're gonna get beat now. 1125 00:54:46,021 --> 00:54:49,021 Hey, how about we show your teammates some love? 1126 00:54:49,021 --> 00:54:51,021 Have some fun with it. 1127 00:54:51,021 --> 00:54:53,021 - 1128 00:54:54,021 --> 00:54:55,021 And remember, Dom, 1129 00:54:55,021 --> 00:54:57,021 no rules, okay? 1130 00:54:57,021 --> 00:54:59,021 Forget about fundamentals. 1131 00:54:59,021 --> 00:55:03,021 Okay. I think I can make a few customizations. 1132 00:55:05,021 --> 00:55:06,021 Ooh. 1133 00:55:09,021 --> 00:55:11,021 I'm sure you can. 1134 00:55:21,021 --> 00:55:22,021 And now Bron won't answer my calls 1135 00:55:23,021 --> 00:55:24,021 or texts or anything. 1136 00:55:24,021 --> 00:55:25,021 It's almost like... 1137 00:55:26,021 --> 00:55:27,021 It's almost like they were abducted, all right? 1138 00:55:27,021 --> 00:55:29,021 What? 1139 00:55:29,021 --> 00:55:30,021 Now, we gotta rule out all possibilities here. 1140 00:55:30,021 --> 00:55:33,021 Now, I'm talking about aliens, okay? The government. 1141 00:55:33,021 --> 00:55:34,021 -Uh, the New York Knicks. - 1142 00:55:35,021 --> 00:55:37,021 -Guys, guys. Dad just tweeted. 1143 00:55:37,021 --> 00:55:39,021 -Thank God! About what? -Okay. 1144 00:55:39,021 --> 00:55:41,021 Said he's playing in a game later today. 1145 00:55:43,021 --> 00:55:46,021 Is that Dom? Yeah. Some kinda... 1146 00:55:46,021 --> 00:55:47,021 Game? 1147 00:55:48,021 --> 00:55:49,021 ...epic live event that you can stream on this app. 1148 00:55:50,021 --> 00:55:51,021 Weird. 1149 00:55:51,021 --> 00:55:52,021 I just had a thought, okay? 1150 00:55:52,021 --> 00:55:54,021 Now, if he's tweeting from his phone right now, 1151 00:55:54,021 --> 00:55:55,021 then that means you can... 1152 00:55:55,021 --> 00:55:58,021 I can track him on my phone. 1153 00:55:58,021 --> 00:55:59,021 That's what I was gonna say. 1154 00:56:08,021 --> 00:56:10,021 Pre-game ritual? 1155 00:56:10,021 --> 00:56:14,021 I like to remind myself who I'm playing for. My family. 1156 00:56:14,021 --> 00:56:16,021 And right now, it's all about Dom. 1157 00:56:18,021 --> 00:56:21,021 We'll get your son back. I promise. 1158 00:56:29,021 --> 00:56:33,021 Ooh! My ship! Finally I shall get my... 1159 00:56:35,021 --> 00:56:38,021 Wow! Isn't this great? We're all back together. 1160 00:56:38,021 --> 00:56:40,021 Come on, Tunes. We gotta get to work. 1161 00:56:41,021 --> 00:56:42,021 Move it or lose it, rabbit. 1162 00:56:42,021 --> 00:56:45,021 Jeez, can't a guy stop and smell the roses? 1163 00:56:45,021 --> 00:56:48,021 A little help here? 1164 00:56:48,021 --> 00:56:50,021 Uh, well... Oh, I... 1165 00:56:53,021 --> 00:56:55,021 Okay, one more time. 1166 00:56:55,021 --> 00:56:59,021 In and out, crossover, step back, shoot. 1167 00:56:59,021 --> 00:57:02,021 Ooh, that's some fancy footwork, Doc. Let me try. 1168 00:57:09,021 --> 00:57:10,021 Okay. Stop! 1169 00:57:11,021 --> 00:57:12,021 Can't touch this! 1170 00:57:12,021 --> 00:57:14,021 -What the...? Really? 1171 00:57:14,021 --> 00:57:17,021 Look, Bugs, you already got what you wanted. 1172 00:57:17,021 --> 00:57:18,021 Your friends, Tune World. 1173 00:57:18,021 --> 00:57:20,021 I still need my son back. 1174 00:57:20,021 --> 00:57:22,021 Outside these lines, be as looney as you want. 1175 00:57:22,021 --> 00:57:26,021 But inside, you do what I say. 1176 00:57:27,021 --> 00:57:29,021 Oh, I see. 1177 00:57:29,021 --> 00:57:30,021 You're that kind of king. 1178 00:57:31,021 --> 00:57:33,021 Look, Bugs, it's my way or the highway. 1179 00:57:33,021 --> 00:57:35,021 Uh... Guys? 1180 00:57:35,021 --> 00:57:37,021 Oh, yeah? Yeah. 1181 00:57:37,021 --> 00:57:39,021 Fundamentals win championships. 1182 00:57:41,021 --> 00:57:42,021 Uh-oh. 1183 00:57:44,021 --> 00:57:45,021 He's here. 1184 00:57:54,021 --> 00:57:55,021 Go! Go! Get out of the way! 1185 00:57:55,021 --> 00:57:58,021 - 1186 00:58:00,021 --> 00:58:01,021 I say, shake a leg, Granny! 1187 00:58:02,021 --> 00:58:04,021 Watch out! 1188 00:58:05,021 --> 00:58:06,021 I got you, pajarito! 1189 00:58:14,021 --> 00:58:16,021 Huh? 1190 00:58:22,021 --> 00:58:26,021 Well, if it isn't the old-news Looney Tunes. 1191 00:58:26,021 --> 00:58:28,021 Looking just as washed up as ever. 1192 00:58:29,021 --> 00:58:30,021 You know what? 1193 00:58:30,021 --> 00:58:32,021 I think it's time for an upgrade. 1194 00:58:34,021 --> 00:58:36,021 An upgrade? 1195 00:58:38,021 --> 00:58:39,021 -No! 1196 00:58:39,021 --> 00:58:42,021 Whoa. Whoa, whoa. 1197 00:58:43,021 --> 00:58:44,021 Lola! 1198 00:58:46,021 --> 00:58:48,021 What in the world? 1199 00:58:51,021 --> 00:58:52,021 I say, I say, 1200 00:58:53,021 --> 00:58:55,021 cock-a-doodle-doo... not do that. 1201 00:58:58,021 --> 00:58:59,021 I look expensive! 1202 00:59:04,021 --> 00:59:05,021 What's happening? 1203 00:59:18,021 --> 00:59:19,021 Oh, no! 1204 00:59:19,021 --> 00:59:23,021 Oh, they're alive! Alive! 1205 00:59:27,021 --> 00:59:30,021 Oh, yeah. You're looking sharp, Looney Tunes. 1206 00:59:31,021 --> 00:59:32,021 Al G., 1207 00:59:33,021 --> 00:59:35,021 this means war. 1208 00:59:35,021 --> 00:59:36,021 Whatever, Bugs. 1209 00:59:36,021 --> 00:59:37,021 Where's my son? 1210 00:59:38,021 --> 00:59:39,021 Oh, now you wanna be Daddy of the Year? 1211 00:59:39,021 --> 00:59:41,021 Just calm down, LeBron. He'll be here, okay? 1212 00:59:41,021 --> 00:59:43,021 We got bigger fish to fry. 1213 00:59:43,021 --> 00:59:46,021 Let's get some butts in these seats! 1214 00:59:49,021 --> 00:59:52,021 How big are these butts? 1215 01:00:10,021 --> 01:00:11,021 Yabba Dabba Doo! 1216 01:00:11,021 --> 01:00:12,021 Hey, Boo-Boo! 1217 01:00:13,021 --> 01:00:14,021 - 1218 01:00:17,021 --> 01:00:19,021 Hey, yo, he's probably in here. 1219 01:00:19,021 --> 01:00:20,021 Don't be scared. Come on. 1220 01:00:22,021 --> 01:00:23,021 Welcome, James family. 1221 01:00:23,021 --> 01:00:25,021 No, Xosha. Wait. 1222 01:00:28,021 --> 01:00:29,021 Ladies first. 1223 01:00:31,021 --> 01:00:33,021 -Really? -No? 1224 01:00:33,021 --> 01:00:36,021 All right. I'mma go first 'cause I'm a gentleman. 1225 01:00:36,021 --> 01:00:38,021 Uh-huh. 1226 01:00:39,021 --> 01:00:41,021 Bron? 1227 01:00:41,021 --> 01:00:42,021 It says he's in here. 1228 01:00:42,021 --> 01:00:43,021 Dad? 1229 01:00:43,021 --> 01:00:44,021 Dom? 1230 01:00:44,021 --> 01:00:45,021 Bron? 1231 01:00:52,021 --> 01:00:55,021 Where's the other half of the crowd? 1232 01:00:55,021 --> 01:00:56,021 Uh, they should be tuning in 1233 01:00:56,021 --> 01:00:58,021 to the livestream right about... 1234 01:00:58,021 --> 01:00:59,021 Right about... 1235 01:00:59,021 --> 01:01:00,021 Right about... 1236 01:01:00,021 --> 01:01:04,021 Buffering! So embarrassing. 1237 01:01:04,021 --> 01:01:05,021 Right about now! 1238 01:01:08,021 --> 01:01:09,021 Oh, yeah. 1239 01:01:11,021 --> 01:01:12,021 Oh, that's it. 1240 01:01:30,021 --> 01:01:31,021 It's game time! 1241 01:01:36,021 --> 01:01:37,021 Yo. 1242 01:01:37,021 --> 01:01:38,021 It's game time! 1243 01:01:40,021 --> 01:01:41,021 Hey, look here. 1244 01:01:41,021 --> 01:01:43,021 It's game time! 1245 01:01:53,021 --> 01:01:54,021 I say, I say, how in the world 1246 01:01:55,021 --> 01:01:57,021 did he get all these spectators here? 1247 01:01:57,021 --> 01:01:58,021 I don't know, but the line 1248 01:01:58,021 --> 01:02:00,021 for the bathroom's gonna be insane. 1249 01:02:04,021 --> 01:02:07,021 And we're back from commercial and... 1250 01:02:07,021 --> 01:02:09,021 Where are we? 1251 01:02:09,021 --> 01:02:10,021 Lil Rel? 1252 01:02:10,021 --> 01:02:12,021 Man, what are you doing here? 1253 01:02:12,021 --> 01:02:14,021 Wait, Ernie Johnson? This is crazy! 1254 01:02:14,021 --> 01:02:16,021 Look, I was on my phone, right, 1255 01:02:16,021 --> 01:02:18,021 and I was getting on the elevator... 1256 01:02:18,021 --> 01:02:20,021 Wait a minute, did I fall down the elevator shaft? 1257 01:02:20,021 --> 01:02:22,021 Ernie, are we dead? 1258 01:02:22,021 --> 01:02:23,021 Is this what heaven looks like? 1259 01:02:23,021 --> 01:02:26,021 No, it looks like we're in some kinda 1260 01:02:26,021 --> 01:02:28,021 computer-generated basketball game. 1261 01:02:32,021 --> 01:02:34,021 It looks like Dad's game's starting. 1262 01:02:34,021 --> 01:02:36,021 What? Let me see that. 1263 01:02:36,021 --> 01:02:37,021 Oh, Bron, Bron. 1264 01:02:37,021 --> 01:02:39,021 Who's this guy? 1265 01:02:39,021 --> 01:02:41,021 Got some VIPs coming in. 1266 01:02:42,021 --> 01:02:43,021 No! 1267 01:02:43,021 --> 01:02:44,021 Yeah! 1268 01:02:44,021 --> 01:02:48,021 What a twist! 1269 01:02:48,021 --> 01:02:49,021 No, we shouldn't be watching that. 1270 01:02:49,021 --> 01:02:51,021 Where is he? Where is this coming from? 1271 01:02:52,021 --> 01:02:53,021 Something's not right here. 1272 01:02:57,021 --> 01:02:58,021 It's game time! 1273 01:02:58,021 --> 01:02:59,021 What? 1274 01:03:05,021 --> 01:03:08,021 Whoa, what in the world? 1275 01:03:08,021 --> 01:03:09,021 Mommy, what just happened? 1276 01:03:09,021 --> 01:03:11,021 Oh, my God! Kids! 1277 01:03:11,021 --> 01:03:12,021 Bron! 1278 01:03:16,021 --> 01:03:18,021 Babe, what is going on? Where's Dom? 1279 01:03:18,021 --> 01:03:20,021 I don't know, but I have to go to play this game 1280 01:03:20,021 --> 01:03:21,021 -to save everyone with... -Bugs Bunny? 1281 01:03:21,021 --> 01:03:24,021 What's up, Doc? 1282 01:03:26,021 --> 01:03:28,021 That's kinda normal around here. 1283 01:03:28,021 --> 01:03:32,021 Dad, this is Dom's game. You know how to play, right? 1284 01:03:32,021 --> 01:03:34,021 It's basketball. Of course! 1285 01:03:35,021 --> 01:03:37,021 Yeah. 1286 01:03:37,021 --> 01:03:39,021 Uh, excuse me? Paging Mr. LeBron James! 1287 01:03:39,021 --> 01:03:40,021 Everything's gonna be all right. 1288 01:03:40,021 --> 01:03:42,021 -I promise. 1289 01:03:44,021 --> 01:03:46,021 Zap me into you. 1290 01:03:46,021 --> 01:03:48,021 Sorry, I didn't understand that. 1291 01:03:48,021 --> 01:03:51,021 I said, zap me, into you. 1292 01:03:51,021 --> 01:03:54,021 Zap me, human, into you, phone. 1293 01:03:55,021 --> 01:03:56,021 Zap me. 1294 01:03:58,021 --> 01:04:00,021 Ladies and gentlemen, 1295 01:04:00,021 --> 01:04:02,021 please give a warm welcome to your host for the evening, 1296 01:04:02,021 --> 01:04:05,021 -Mr. Al G. Rhythm! - 1297 01:04:05,021 --> 01:04:07,021 Hey, how y'all doing? 1298 01:04:09,021 --> 01:04:10,021 Thank you! 1299 01:04:10,021 --> 01:04:11,021 -Thank you very much! - 1300 01:04:11,021 --> 01:04:13,021 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1301 01:04:13,021 --> 01:04:19,021 welcome to the first and final Serververse Classic! 1302 01:04:24,021 --> 01:04:26,021 Oh! Let me tell you what. 1303 01:04:26,021 --> 01:04:29,021 I know that you all are LeBron's biggest fans. 1304 01:04:30,021 --> 01:04:32,021 And the King has had a great run, hasn't he? 1305 01:04:32,021 --> 01:04:35,021 But that's over. That's done now. 1306 01:04:35,021 --> 01:04:38,021 And it is time for a new king to take the throne. 1307 01:04:39,021 --> 01:04:40,021 This dude is a hater. 1308 01:04:40,021 --> 01:04:41,021 Haters gonna hate. 1309 01:04:41,021 --> 01:04:43,021 -He's a bad guy. - Big time. 1310 01:04:43,021 --> 01:04:45,021 So let's lay down some basic ground rules. 1311 01:04:45,021 --> 01:04:47,021 If King James wins, 1312 01:04:47,021 --> 01:04:51,021 you all get to go back to your regular, boring lives. 1313 01:04:51,021 --> 01:04:53,021 But if my team wins, 1314 01:04:54,021 --> 01:04:58,021 you all get to stay with me in the Serververse 1315 01:04:58,021 --> 01:05:00,021 -forever. - 1316 01:05:00,021 --> 01:05:01,021 What? 1317 01:05:01,021 --> 01:05:02,021 How 'bout that, huh? 1318 01:05:03,021 --> 01:05:04,021 What? That wasn't the deal. 1319 01:05:04,021 --> 01:05:07,021 Oh, yeah! Didn't see that coming, did you? 1320 01:05:07,021 --> 01:05:09,021 Well, at least we're good. 1321 01:05:09,021 --> 01:05:10,021 Oh, boy. 1322 01:05:10,021 --> 01:05:11,021 Oh, and I almost forgot, all of the Tunes 1323 01:05:12,021 --> 01:05:13,021 will be deleted, so... 1324 01:05:13,021 --> 01:05:15,021 Oh, no! 1325 01:05:15,021 --> 01:05:16,021 Deleted? - That is messed up! 1326 01:05:16,021 --> 01:05:18,021 That dude is bad. - Why? 1327 01:05:18,021 --> 01:05:20,021 You just couldn't keep your big beak shut. 1328 01:05:20,021 --> 01:05:22,021 -Blabbermouth. 1329 01:05:22,021 --> 01:05:24,021 I deserved that. 1330 01:05:24,021 --> 01:05:27,021 And now, from the beautiful mind of Dominic James... 1331 01:05:27,021 --> 01:05:29,021 Introducing... 1332 01:05:29,021 --> 01:05:30,021 the Goon Squad! 1333 01:05:32,021 --> 01:05:33,021 Whoo! 1334 01:05:35,021 --> 01:05:37,021 White Mamba! 1335 01:05:37,021 --> 01:05:38,021 What's up? 1336 01:05:39,021 --> 01:05:41,021 Wet ball, baby! 1337 01:05:41,021 --> 01:05:42,021 Wet Fire! 1338 01:05:47,021 --> 01:05:49,021 Arachnneka! 1339 01:05:51,021 --> 01:05:53,021 Queen of the web. Mwah. 1340 01:05:55,021 --> 01:05:57,021 - 1341 01:06:00,021 --> 01:06:01,021 And The Brow. 1342 01:06:01,021 --> 01:06:03,021 Flyest guy on the squad. 1343 01:06:03,021 --> 01:06:04,021 Dang! 1344 01:06:04,021 --> 01:06:06,021 What'd they do to my boy, AD? 1345 01:06:06,021 --> 01:06:07,021 And this next young 1346 01:06:07,021 --> 01:06:09,021 man I'm bringing up... 1347 01:06:09,021 --> 01:06:12,021 Oh, my goodness. Y'all gonna love him. 1348 01:06:12,021 --> 01:06:14,021 He puts the G in genius. 1349 01:06:14,021 --> 01:06:16,021 He's my hero on the ones and zeroes, 1350 01:06:16,021 --> 01:06:19,021 Mr. Dominic James! 1351 01:06:35,021 --> 01:06:38,021 Dom! 1352 01:06:41,021 --> 01:06:43,021 [hip-hop music continues playing] 1353 01:06:51,021 --> 01:06:54,021 Give it up one more time for Dominic James! 1354 01:06:54,021 --> 01:06:55,021 Dom! 1355 01:06:57,021 --> 01:06:58,021 Dom! 1356 01:06:58,021 --> 01:07:00,021 I don't think he can hear you. 1357 01:07:00,021 --> 01:07:03,021 I'm his mother. He better hear me. 1358 01:07:03,021 --> 01:07:05,021 Dom! 1359 01:07:05,021 --> 01:07:09,021 -Whoa. -Right? It's amazing. 1360 01:07:09,021 --> 01:07:11,021 All these people came here to see you, Dom. 1361 01:07:11,021 --> 01:07:14,021 And we used your scanning tech to make it happen. 1362 01:07:14,021 --> 01:07:15,021 Check 'em out. 1363 01:07:16,021 --> 01:07:18,021 This is dope. 1364 01:07:18,021 --> 01:07:19,021 -Dom. - Dad! 1365 01:07:19,021 --> 01:07:21,021 Are you okay, son? 1366 01:07:21,021 --> 01:07:22,021 I've never been better. 1367 01:07:22,021 --> 01:07:24,021 Listen to me. Everyone in here is in danger. 1368 01:07:24,021 --> 01:07:26,021 Come on, Dad. 1369 01:07:26,021 --> 01:07:28,021 Why you gotta make everything so serious? 1370 01:07:28,021 --> 01:07:30,021 This is serious. Your boy Al G., 1371 01:07:30,021 --> 01:07:31,021 -he's a bad dude. -What? 1372 01:07:31,021 --> 01:07:33,021 He's using your game to trap everyone in here. 1373 01:07:33,021 --> 01:07:37,021 He's not bad. He's just sad because he works so hard 1374 01:07:37,021 --> 01:07:39,021 and no one pays attention to him. 1375 01:07:39,021 --> 01:07:40,021 He's like me, Dad. 1376 01:07:40,021 --> 01:07:42,021 No, he's nothing like you. He's manipulating you. 1377 01:07:42,021 --> 01:07:44,021 Whoa, whoa, whoa. 1378 01:07:44,021 --> 01:07:45,021 Why you using all these charged words... 1379 01:07:45,021 --> 01:07:48,021 Deleted. Manipulate... Kidnapped. 1380 01:07:49,021 --> 01:07:50,021 Come on, LeBron, chill out. 1381 01:07:50,021 --> 01:07:51,021 What'd you say, man? 1382 01:07:51,021 --> 01:07:53,021 I'm playing basketball. I thought you'd be happy. 1383 01:07:53,021 --> 01:07:54,021 Thought you'd be happy. 1384 01:07:54,021 --> 01:07:56,021 Yeah, you keep it up, 1385 01:07:56,021 --> 01:07:57,021 you ain't gonna get that Father's Day card. 1386 01:07:57,021 --> 01:07:58,021 Those things are not guaranteed. 1387 01:07:59,021 --> 01:08:00,021 -Dom. - Whoa, whoa, whoa. 1388 01:08:00,021 --> 01:08:03,021 You going down, King James. 1389 01:08:05,021 --> 01:08:06,021 Hey, yo, Brow, 1390 01:08:06,021 --> 01:08:07,021 I think it's time for your eyebrows 1391 01:08:07,021 --> 01:08:09,021 to break up with each other. 1392 01:08:10,021 --> 01:08:11,021 Oh? 1393 01:08:11,021 --> 01:08:14,021 They ugly. Let it go. 1394 01:08:14,021 --> 01:08:16,021 What he mean? What's wrong with 'em? 1395 01:08:16,021 --> 01:08:19,021 We'll show him who's boss. 1396 01:08:19,021 --> 01:08:20,021 What did he say, Bron? 1397 01:08:20,021 --> 01:08:23,021 He thinks Al G. is his friend. I don't know what else to do. 1398 01:08:27,021 --> 01:08:28,021 You gotta win this game... 1399 01:08:30,021 --> 01:08:33,021 and get our son back. 1400 01:08:35,021 --> 01:08:36,021 Okay. 1401 01:08:39,021 --> 01:08:41,021 It's game time! 1402 01:09:02,021 --> 01:09:04,021 Pete's the referee? 1403 01:09:09,021 --> 01:09:11,021 Look, I don't want to alarm you 1404 01:09:11,021 --> 01:09:12,021 or any of our viewers, 1405 01:09:12,021 --> 01:09:13,021 but apparently, 1406 01:09:14,021 --> 01:09:15,021 if the Tune Squad doesn't win this game, 1407 01:09:15,021 --> 01:09:17,021 we're all gonna be trapped here forever. 1408 01:09:17,021 --> 01:09:19,021 Luckily the Tune Squad got 1409 01:09:19,021 --> 01:09:21,021 the four-time MVP LeBron James on their team. 1410 01:09:21,021 --> 01:09:23,021 I ain't sweating it. 1411 01:09:35,021 --> 01:09:38,021 -Oh, we doomed. We're doomed! 1412 01:09:38,021 --> 01:09:40,021 You gotta be kidding me. 1413 01:09:40,021 --> 01:09:42,021 Did you see that kid fly? 1414 01:09:42,021 --> 01:09:43,021 Uh-huh. 1415 01:09:43,021 --> 01:09:45,021 He's like Superman, but with a hi-top fade. 1416 01:09:54,021 --> 01:09:55,021 Rel, I gotta tell you, 1417 01:09:55,021 --> 01:09:59,021 this Goon Squad is loaded, top to bottom. 1418 01:09:59,021 --> 01:10:01,021 Bugs Bunny is gonna need a rabbit's foot 1419 01:10:01,021 --> 01:10:03,021 against this guy, Wet Fire. 1420 01:10:03,021 --> 01:10:06,021 Oh! Because he's wet, and he's fire. 1421 01:10:06,021 --> 01:10:08,021 That's kinda brilliant. 1422 01:10:08,021 --> 01:10:11,021 -Whoop. Oh. Whoop. Ha-ha. - What? 1423 01:10:12,021 --> 01:10:15,021 -Gimme that ball! -Back off, rabbit. 1424 01:10:15,021 --> 01:10:17,021 Entering the Splash Zone! Ha-ha! 1425 01:10:20,021 --> 01:10:22,021 And you know what else is brilliant? 1426 01:10:22,021 --> 01:10:24,021 This ball movement, man. Check it out. 1427 01:10:24,021 --> 01:10:26,021 Sufferin' succotash! 1428 01:10:26,021 --> 01:10:27,021 Leading! 1429 01:10:27,021 --> 01:10:28,021 -Whoo! - 1430 01:10:31,021 --> 01:10:34,021 Sixteen? What's up with the score? 1431 01:10:34,021 --> 01:10:35,021 Style points, Dad. 1432 01:10:36,021 --> 01:10:37,021 Style points? 1433 01:10:37,021 --> 01:10:38,021 Style points? 1434 01:10:38,021 --> 01:10:40,021 We playing video game rules. 1435 01:10:40,021 --> 01:10:42,021 Style points, power-ups. 1436 01:10:42,021 --> 01:10:45,021 See, kids, playing video games do pay off! 1437 01:10:47,021 --> 01:10:48,021 Come on, baby bunny. 1438 01:10:48,021 --> 01:10:50,021 Out of my way, you big worm. 1439 01:10:53,021 --> 01:10:54,021 Thank you. 1440 01:10:54,021 --> 01:10:57,021 Help me. Please. 1441 01:10:57,021 --> 01:10:58,021 What? 1442 01:10:59,021 --> 01:11:01,021 Come chase this down. 1443 01:11:05,021 --> 01:11:07,021 Arachnneka throws down a monster dunk. 1444 01:11:07,021 --> 01:11:09,021 And she dunks again. And again and again. 1445 01:11:09,021 --> 01:11:10,021 Eat that, eat that, eat that, eat that. 1446 01:11:10,021 --> 01:11:12,021 And again and again and again! And again! 1447 01:11:12,021 --> 01:11:14,021 -And again! - 1448 01:11:16,021 --> 01:11:17,021 Ow. 1449 01:11:19,021 --> 01:11:20,021 Down goes the king! 1450 01:11:21,021 --> 01:11:22,021 Is... Is this legal? 1451 01:11:22,021 --> 01:11:24,021 Man, she got six arms. What else she supposed to do? 1452 01:11:24,021 --> 01:11:25,021 Oh, boy. 1453 01:11:26,021 --> 01:11:29,021 Get up, LeBron. We need you. 1454 01:11:29,021 --> 01:11:31,021 How'd that taste, King? 1455 01:11:33,021 --> 01:11:34,021 Yeah! Can't touch us. 1456 01:11:34,021 --> 01:11:36,021 Listen, Bron-Bron. 1457 01:11:36,021 --> 01:11:38,021 This is basketball, but with a spin to it. 1458 01:11:39,021 --> 01:11:40,021 We gotta think outta the box. 1459 01:11:41,021 --> 01:11:42,021 There's only one basketball. 1460 01:11:42,021 --> 01:11:44,021 And, Bugs, don't do nothing looney. 1461 01:11:44,021 --> 01:11:45,021 Nothing looney? 1462 01:11:45,021 --> 01:11:46,021 Let's go! 1463 01:11:46,021 --> 01:11:49,021 We're not called the "Fundamental Tunes." 1464 01:11:49,021 --> 01:11:51,021 Don't just stand there, rabbit! 1465 01:11:51,021 --> 01:11:52,021 Get the ball to LeBron! 1466 01:11:53,021 --> 01:11:55,021 LeBron's so hard to guard down low 1467 01:11:55,021 --> 01:11:58,021 using that huge size advantage. 1468 01:11:58,021 --> 01:12:00,021 Sorry, son. You know I gotta go win this game. 1469 01:12:00,021 --> 01:12:01,021 If you say so. 1470 01:12:03,021 --> 01:12:06,021 Ooh, he just got blocked by Dom. 1471 01:12:06,021 --> 01:12:08,021 The King has been dethroned. 1472 01:12:08,021 --> 01:12:09,021 His own son. 1473 01:12:09,021 --> 01:12:10,021 That is cold-blooded, Ernie. 1474 01:12:10,021 --> 01:12:12,021 Look, this is not like any kind of basketball 1475 01:12:12,021 --> 01:12:13,021 LeBron has ever seen. 1476 01:12:13,021 --> 01:12:15,021 - Whoo! 1477 01:12:15,021 --> 01:12:17,021 I've never seen anything like this. 1478 01:12:17,021 --> 01:12:18,021 Where's that pass going? 1479 01:12:19,021 --> 01:12:20,021 -Hey, what up, Bugs? -Watch the hair. 1480 01:12:22,021 --> 01:12:24,021 Thank you. Assist. 1481 01:12:25,021 --> 01:12:26,021 Top floor! 1482 01:12:33,021 --> 01:12:35,021 - 33-pointer? 1483 01:12:35,021 --> 01:12:36,021 -Oh, yes! -Huh? 1484 01:12:36,021 --> 01:12:38,021 Well played. See, this is why we practice. 1485 01:12:39,021 --> 01:12:40,021 -We didn't. We don't practice. 1486 01:12:41,021 --> 01:12:42,021 What's up with that, Pete? 1487 01:12:43,021 --> 01:12:45,021 You can't move the basket like that, man, that's cheating. 1488 01:12:45,021 --> 01:12:47,021 No, you can. You can move the basket. 1489 01:12:47,021 --> 01:12:48,021 Man, you don't even know what you're talk... 1490 01:12:48,021 --> 01:12:49,021 -A technical? 1491 01:12:49,021 --> 01:12:51,021 Oh, you're gonna give me a technical? 1492 01:12:51,021 --> 01:12:52,021 -Man, I wish you would. Tsk! - 1493 01:12:52,021 --> 01:12:55,021 I say, what kind of ship are you running here? 1494 01:12:55,021 --> 01:12:56,021 You gotta call the game fair. 1495 01:13:01,021 --> 01:13:03,021 -Well, that happened. - 1496 01:13:03,021 --> 01:13:04,021 Never in my career 1497 01:13:04,021 --> 01:13:06,021 did I think I'd say these five words, 1498 01:13:06,021 --> 01:13:08,021 "Foghorn Leghorn just got ejected." 1499 01:13:08,021 --> 01:13:11,021 This is not going well. 1500 01:13:11,021 --> 01:13:13,021 Your dad's got this. I hope. 1501 01:13:18,021 --> 01:13:21,021 Let's go. Stand her up. D up! Right there. 1502 01:13:21,021 --> 01:13:22,021 Come here, bunny. 1503 01:13:23,021 --> 01:13:25,021 - Iverson'd! Ha-ha! 1504 01:13:28,021 --> 01:13:29,021 - 1505 01:13:29,021 --> 01:13:31,021 Way to go! We love LeBron! 1506 01:13:31,021 --> 01:13:33,021 -Let's go! 1507 01:13:33,021 --> 01:13:34,021 You act like it's the first time 1508 01:13:41,021 --> 01:13:43,021 - 1509 01:13:43,021 --> 01:13:44,021 Buckets. 1510 01:13:49,021 --> 01:13:52,021 - 1511 01:13:52,021 --> 01:13:53,021 Buckets. 1512 01:13:57,021 --> 01:13:59,021 Who you calling "worm"? 1513 01:13:59,021 --> 01:14:01,021 Not you, girl. 1514 01:14:04,021 --> 01:14:06,021 Ooh! I got her, I got her! 1515 01:14:09,021 --> 01:14:11,021 Oh, she got me. 1516 01:14:11,021 --> 01:14:13,021 We're gettin' murderized! 1517 01:14:13,021 --> 01:14:15,021 Try a power-up, Dad! 1518 01:14:15,021 --> 01:14:16,021 What you got, King? 1519 01:14:16,021 --> 01:14:18,021 Gimme that, gimme that, gimme that! 1520 01:14:18,021 --> 01:14:19,021 -Oh, I got this. -Wait! 1521 01:14:19,021 --> 01:14:22,021 LeBron's on a mission. He wants to go coast to coast! 1522 01:14:25,021 --> 01:14:27,021 And... 1523 01:14:27,021 --> 01:14:28,021 then some. 1524 01:14:30,021 --> 01:14:31,021 - Ouch. 1525 01:14:31,021 --> 01:14:33,021 -Ooh. - 1526 01:14:33,021 --> 01:14:34,021 Yikes. 1527 01:14:37,021 --> 01:14:39,021 LeBron just hit a force field. 1528 01:14:39,021 --> 01:14:40,021 Man, and speaking from experience, 1529 01:14:40,021 --> 01:14:42,021 that's gonna leave a mark. 1530 01:14:43,021 --> 01:14:45,021 We gotta stop meeting this way. 1531 01:14:45,021 --> 01:14:46,021 Tell me about it. 1532 01:14:46,021 --> 01:14:47,021 Time out. 1533 01:14:50,021 --> 01:14:51,021 I'm not a betting duck, 1534 01:14:51,021 --> 01:14:53,021 but, uh, my money's on the other team. 1535 01:14:53,021 --> 01:14:55,021 Let's run a triangle offense. 1536 01:14:55,021 --> 01:14:57,021 -We're getting crushed. - A square offense. 1537 01:14:57,021 --> 01:14:58,021 A trapezoid offense? Any shape! 1538 01:14:58,021 --> 01:15:00,021 I know. 1539 01:15:00,021 --> 01:15:01,021 Look at 'em. Their spirit is broken, 1540 01:15:02,021 --> 01:15:04,021 and that's exactly what we want. 1541 01:15:04,021 --> 01:15:07,021 But I guess it's time to put 'em out of their misery. 1542 01:15:07,021 --> 01:15:08,021 Go ahead and take a little break, Dom Dom, 1543 01:15:08,021 --> 01:15:10,021 because do you know what time it is? 1544 01:15:10,021 --> 01:15:12,021 What time is it, Al? 1545 01:15:12,021 --> 01:15:14,021 Oh, it's Dame Time. 1546 01:15:15,021 --> 01:15:17,021 New character unlocked. 1547 01:15:19,021 --> 01:15:20,021 New character? 1548 01:15:20,021 --> 01:15:21,021 Here's our first 1549 01:15:21,021 --> 01:15:23,021 Goon Squad substitution of the night. 1550 01:15:23,021 --> 01:15:26,021 Chronos! 1551 01:15:30,021 --> 01:15:32,021 It's the King Stomper! 1552 01:15:32,021 --> 01:15:34,021 - 1553 01:15:34,021 --> 01:15:36,021 -Granny, I'm subbing you out. -What? 1554 01:15:36,021 --> 01:15:38,021 -Road Runner, you're in. -Beep, beep. 1555 01:15:45,021 --> 01:15:46,021 Knock yourself out, kid. 1556 01:15:46,021 --> 01:15:49,021 Chronos! Oh, yeah! Whoo! 1557 01:15:50,021 --> 01:15:51,021 Chronos! 1558 01:16:02,021 --> 01:16:03,021 Beep, beep. 1559 01:16:10,021 --> 01:16:12,021 Ready, set, go 1560 01:16:12,021 --> 01:16:14,021 I'm saying whoa 1561 01:16:15,021 --> 01:16:17,021 And it's about that time 1562 01:16:17,021 --> 01:16:20,021 Beep, beep. 1563 01:16:26,021 --> 01:16:27,021 Sheesh! 1564 01:16:27,021 --> 01:16:28,021 Dude could use a makeover. 1565 01:16:28,021 --> 01:16:30,021 Mmm. Oh. 1566 01:16:30,021 --> 01:16:31,021 Wow. Whoo! 1567 01:16:31,021 --> 01:16:33,021 Hmm. Oh. Okay. 1568 01:16:33,021 --> 01:16:35,021 Ha-ha! Word. 1569 01:16:37,021 --> 01:16:39,021 Oh... 1570 01:16:40,021 --> 01:16:42,021 [upbeat hip-hop music continues] 1571 01:16:50,021 --> 01:16:51,021 - 1572 01:16:51,021 --> 01:16:54,021 Yeah! 1573 01:16:57,021 --> 01:16:59,021 Dame Time! -Bye, bye! 1574 01:16:59,021 --> 01:17:02,021 Ooh, I'm feeling salty now. 1575 01:17:07,021 --> 01:17:10,021 -Way to Dominate! - 1576 01:17:11,021 --> 01:17:12,021 That's how you do it, Dom! 1577 01:17:12,021 --> 01:17:13,021 Goon Squad, what? 1578 01:17:13,021 --> 01:17:16,021 Yeah, Dom! Puttin' the lights out! 1579 01:17:16,021 --> 01:17:17,021 Yeah, Dom! 1580 01:17:17,021 --> 01:17:19,021 -Hey, Tune lover. -Wow. 1581 01:17:19,021 --> 01:17:20,021 You feel good? Feel great. 1582 01:17:20,021 --> 01:17:23,021 What a job. What a job! Amazing. He's amazing. 1583 01:17:24,021 --> 01:17:25,021 Goon Squad, what you got? 1584 01:17:25,021 --> 01:17:26,021 They can't touch us. 1585 01:17:27,021 --> 01:17:28,021 Goon Squad! 1586 01:17:28,021 --> 01:17:30,021 We got this. 1587 01:17:30,021 --> 01:17:31,021 You're the best, Dom. You're the best! 1588 01:17:31,021 --> 01:17:32,021 Come on, give it up! Give it up! 1589 01:17:32,021 --> 01:17:33,021 Thanks for the turnovers. 1590 01:17:34,021 --> 01:17:36,021 Goon Squad! 1591 01:17:37,021 --> 01:17:40,021 Goon Squad! 1592 01:17:57,021 --> 01:17:58,021 Oh, please don't let us get deleted. 1593 01:17:59,021 --> 01:18:00,021 Please don't let us get deleted. 1594 01:18:00,021 --> 01:18:01,021 Come on, guys. Don't give up. 1595 01:18:02,021 --> 01:18:03,021 There's a whole other half to play. 1596 01:18:04,021 --> 01:18:06,021 I'm telling you, we can still win this. 1597 01:18:06,021 --> 01:18:10,021 How? We're getting decimated. 1598 01:18:12,021 --> 01:18:14,021 We need a boost. A pick-me-up. 1599 01:18:15,021 --> 01:18:16,021 A secret weapon. 1600 01:18:16,021 --> 01:18:19,021 We need a miracle. 1601 01:18:20,021 --> 01:18:22,021 I don't know if this counts as a miracle, 1602 01:18:22,021 --> 01:18:25,021 but I found Michael Jordan! 1603 01:18:25,021 --> 01:18:28,021 He was in the audience. I know he can help. 1604 01:18:31,021 --> 01:18:33,021 His Airness? 1605 01:18:33,021 --> 01:18:34,021 You found him? 1606 01:18:34,021 --> 01:18:37,021 I can feel his power already. 1607 01:18:37,021 --> 01:18:39,021 Ooh, I can hear his shoes. 1608 01:18:44,021 --> 01:18:49,021 At guard, 6'6", from North Carolina... 1609 01:18:51,021 --> 01:18:53,021 Number 23, 1610 01:18:53,021 --> 01:18:56,021 Michael Jordan... 1611 01:18:56,021 --> 01:18:57,021 -Huh? - 1612 01:19:01,021 --> 01:19:04,021 Come on, man. That's Michael B. Jordan. 1613 01:19:04,021 --> 01:19:05,021 The actor. 1614 01:19:06,021 --> 01:19:08,021 I was just getting some popcorn, 1615 01:19:08,021 --> 01:19:10,021 and then this cat grabbed me. 1616 01:19:10,021 --> 01:19:12,021 We couldn't get Michael A. Jordan, 1617 01:19:12,021 --> 01:19:13,021 so we got Michael B. Jordan? 1618 01:19:14,021 --> 01:19:16,021 How could you think he was His Airness? 1619 01:19:16,021 --> 01:19:17,021 They look nothing alike. 1620 01:19:17,021 --> 01:19:21,021 It's been 25 years. I thought he aged gracefully. 1621 01:19:21,021 --> 01:19:23,021 This is awkward, um, 1622 01:19:23,021 --> 01:19:25,021 but I believe in you guys, okay? 1623 01:19:26,021 --> 01:19:28,021 Clear eyes, full hearts, can't lose. You hear me? 1624 01:19:28,021 --> 01:19:30,021 Clear eyes, full hearts, can't lose! 1625 01:19:30,021 --> 01:19:31,021 -Say it with me-- - Mike. 1626 01:19:32,021 --> 01:19:34,021 Yeah, y'all got this. 1627 01:19:34,021 --> 01:19:35,021 I'm... I'm too much. You're right. I'm sorry. 1628 01:19:35,021 --> 01:19:37,021 I'mma go back to my seat. You came back three-one. 1629 01:19:38,021 --> 01:19:39,021 -Well... - You killed it. 1630 01:19:39,021 --> 01:19:40,021 You can do it again! 1631 01:19:40,021 --> 01:19:41,021 Right. 1632 01:19:41,021 --> 01:19:43,021 Well, that was a bust. 1633 01:19:43,021 --> 01:19:46,021 Anyone else got any bright ideas? 1634 01:19:46,021 --> 01:19:48,021 Come on! Get it together, guys. 1635 01:19:48,021 --> 01:19:51,021 The Tune Squad doesn't give up at halftime. 1636 01:19:51,021 --> 01:19:53,021 The Tune Squad doesn't give up ever. 1637 01:19:53,021 --> 01:19:55,021 We're down a thousand points. 1638 01:19:55,021 --> 01:19:56,021 No team is coming back from this. 1639 01:19:56,021 --> 01:19:59,021 Well, why don't you try coaching us better, bucko! 1640 01:19:59,021 --> 01:20:01,021 I've been coaching y'all this whole time! 1641 01:20:01,021 --> 01:20:03,021 Sylvester over here getting the wrong MJ, 1642 01:20:03,021 --> 01:20:06,021 Granny's out here having a martini at halftime, 1643 01:20:06,021 --> 01:20:08,021 and Taz might as well be playing for the other team! 1644 01:20:08,021 --> 01:20:10,021 Your son plays for the other team. 1645 01:20:10,021 --> 01:20:12,021 Yeah, you're a bad dad. 1646 01:20:12,021 --> 01:20:13,021 I'm a bad dad? 1647 01:20:13,021 --> 01:20:15,021 I've been trying to save my son 1648 01:20:15,021 --> 01:20:16,021 and coach y'all at the same time. 1649 01:20:16,021 --> 01:20:19,021 -What y'all doing? -We've been trying. 1650 01:20:19,021 --> 01:20:20,021 Trying to do what? 1651 01:20:20,021 --> 01:20:23,021 Trying to be like you. 1652 01:20:25,021 --> 01:20:28,021 And it's not working. 1653 01:20:34,021 --> 01:20:36,021 Because you're not me. 1654 01:20:42,021 --> 01:20:45,021 "You never let me just... do me." 1655 01:20:47,021 --> 01:20:49,021 Huh? 1656 01:20:49,021 --> 01:20:52,021 Okay, I got it. New game plan. 1657 01:20:54,021 --> 01:20:55,021 Bugs. 1658 01:21:01,021 --> 01:21:03,021 Time to do what you guys do best. 1659 01:21:16,021 --> 01:21:17,021 You know something? 1660 01:21:17,021 --> 01:21:20,021 If we're going out, we're going out looney. 1661 01:21:21,021 --> 01:21:22,021 Let's go, team! 1662 01:21:22,021 --> 01:21:25,021 All tooney, big mooney, full looney! 1663 01:21:25,021 --> 01:21:27,021 Good plan. I say, good plan. 1664 01:21:30,021 --> 01:21:33,021 It seems bleak, but let's remember, 1665 01:21:33,021 --> 01:21:35,021 there's an entire half left to play. 1666 01:21:35,021 --> 01:21:37,021 - 1667 01:21:43,021 --> 01:21:47,021 Oh, that first half was interminable. 1668 01:21:47,021 --> 01:21:49,021 Are you kidding me? 1669 01:21:56,021 --> 01:21:59,021 -It's showtime! 1670 01:22:01,021 --> 01:22:03,021 -[all cheering] -[hip-hop music continues] 1671 01:22:03,021 --> 01:22:05,021 Yeah! Let's go, Tunes! 1672 01:22:05,021 --> 01:22:07,021 Yep, we in here. Are we ready? 1673 01:22:08,021 --> 01:22:10,021 Tune Squad, we in the building! 1674 01:22:10,021 --> 01:22:12,021 Ha-ha. Yes, sir! 1675 01:22:12,021 --> 01:22:14,021 - Tune Squad! 1676 01:22:17,021 --> 01:22:20,021 - 1677 01:22:20,021 --> 01:22:22,021 Hey, they may be down a gazillion points, 1678 01:22:22,021 --> 01:22:25,021 but LeBron James and the Tunes are coming back out here 1679 01:22:25,021 --> 01:22:27,021 for the third quarter with some renewed energy. 1680 01:22:27,021 --> 01:22:31,021 And I don't understand why. They are losing really badly. 1681 01:22:32,021 --> 01:22:33,021 All right, here we go in the third quarter. 1682 01:22:35,021 --> 01:22:36,021 Uh-oh. 1683 01:22:36,021 --> 01:22:40,021 Yeah! Bird versus baby bird. 1684 01:22:40,021 --> 01:22:41,021 Do you have your ticket? 1685 01:22:41,021 --> 01:22:45,021 'Cause the 11:50 Express is running on time. 1686 01:22:45,021 --> 01:22:46,021 -Hmm? Huh? 1687 01:22:52,021 --> 01:22:53,021 Classic. 1688 01:22:55,021 --> 01:22:56,021 Give me that ball, rabbit. 1689 01:22:57,021 --> 01:22:58,021 Whoa! 1690 01:22:58,021 --> 01:23:00,021 - 1691 01:23:00,021 --> 01:23:03,021 Someone's absorbed in the game. 1692 01:23:06,021 --> 01:23:08,021 Beep, beep. - 1693 01:23:08,021 --> 01:23:09,021 Yo. -Hey, guys. 1694 01:23:09,021 --> 01:23:10,021 Where's the ball? 1695 01:23:11,021 --> 01:23:14,021 Beep, beep. 1696 01:23:20,021 --> 01:23:21,021 -Beep, beep. 1697 01:23:23,021 --> 01:23:25,021 Oh, no! Are you kidding me? 1698 01:23:25,021 --> 01:23:26,021 Road Runner smokescreen? 1699 01:23:26,021 --> 01:23:28,021 It's the oldest trick in the book! 1700 01:23:28,021 --> 01:23:29,021 Tweety! 1701 01:23:31,021 --> 01:23:32,021 Ooh, slam dunk! 1702 01:23:32,021 --> 01:23:34,021 -Just like I drew it up. 1703 01:23:34,021 --> 01:23:37,021 Gossamer, I say, he's the quicker-picker-upper. 1704 01:23:40,021 --> 01:23:42,021 Oh, what a no-look pass ahead to Dom. 1705 01:23:43,021 --> 01:23:45,021 Looks like the Goons are playing keep-away. 1706 01:23:46,021 --> 01:23:47,021 Dom passes to Wet Fire. 1707 01:23:48,021 --> 01:23:50,021 Wet Fire back to Brow. He's gonna dunk... Oh! 1708 01:23:50,021 --> 01:23:51,021 -But he freezes at the rim! - 1709 01:23:52,021 --> 01:23:54,021 Oh? Huh? 1710 01:23:55,021 --> 01:23:57,021 What are you doing? 1711 01:23:57,021 --> 01:23:59,021 Giving new meaning to "suspended from the game"! 1712 01:23:59,021 --> 01:24:00,021 Give me that. 1713 01:24:01,021 --> 01:24:03,021 But the Goons fast break, take it to the other end. 1714 01:24:03,021 --> 01:24:07,021 These silly Tunes don't have what it takes to win. 1715 01:24:07,021 --> 01:24:09,021 No, wait, wait. I wasn't trying to start a... 1716 01:24:09,021 --> 01:24:12,021 Oh, we rappin' now? We rappin'? 1717 01:24:15,021 --> 01:24:17,021 Hey, Porky, fry 'em. 1718 01:24:17,021 --> 01:24:20,021 Fry 'em? Me... Me... Me? 1719 01:24:20,021 --> 01:24:22,021 Show 'em who you really are, 1720 01:24:22,021 --> 01:24:24,021 Notorious P.I.G. 1721 01:24:30,021 --> 01:24:32,021 Oh... Oh, boy. Here goes nothin'. 1722 01:24:39,021 --> 01:24:42,021 He don't want no trouble 1723 01:24:42,021 --> 01:24:43,021 -Yeah! - Boo! 1724 01:24:43,021 --> 01:24:45,021 Before the internets 1725 01:24:45,021 --> 01:24:47,021 I've been getting respect 1726 01:24:47,021 --> 01:24:49,021 I'm super legit 1727 01:24:49,021 --> 01:24:52,021 People askin' me for pics 1728 01:24:52,021 --> 01:24:55,021 When you walk the street 1729 01:24:55,021 --> 01:24:57,021 And you still off-beat 1730 01:24:57,021 --> 01:24:59,021 -Off-beat! - 1731 01:25:01,021 --> 01:25:03,021 Your squad is all jokes 1732 01:25:03,021 --> 01:25:05,021 All jokes! 1733 01:25:05,021 --> 01:25:06,021 Most famous of all quotes 1734 01:25:07,021 --> 01:25:09,021 That's all folks 1735 01:25:09,021 --> 01:25:11,021 - 1736 01:25:11,021 --> 01:25:12,021 Yeah, Porky! 1737 01:25:13,021 --> 01:25:14,021 That's all, folks! 1738 01:25:14,021 --> 01:25:16,021 Get off the stage! 1739 01:25:23,021 --> 01:25:24,021 Style points. 1740 01:25:24,021 --> 01:25:27,021 -[air horn toots] -[upbeat hip-hop music playing] 1741 01:25:27,021 --> 01:25:29,021 I'm not exactly sure what we just witnessed here. 1742 01:25:29,021 --> 01:25:32,021 He just got bonus points for those bars. 1743 01:25:32,021 --> 01:25:34,021 He was spittin' hot fire. 1744 01:25:34,021 --> 01:25:35,021 Yeah! 1745 01:25:36,021 --> 01:25:39,021 Taz brings it up. He can really pat the rock. 1746 01:25:39,021 --> 01:25:41,021 And it's stolen by The Brow! 1747 01:25:41,021 --> 01:25:43,021 Back to Tasmania, ya little devil. 1748 01:25:53,021 --> 01:25:54,021 Huh? 1749 01:25:54,021 --> 01:25:56,021 -Yeah! -Let's go! Yeah! 1750 01:25:57,021 --> 01:25:59,021 -Are you serious? -Yeah! 1751 01:26:00,021 --> 01:26:01,021 -Make a call, Pete! - 1752 01:26:01,021 --> 01:26:03,021 Oh, you wanna swallow your whistle? 1753 01:26:05,021 --> 01:26:07,021 Yeah! How'd that taste? 1754 01:26:07,021 --> 01:26:08,021 -Now call the game! 1755 01:26:10,021 --> 01:26:12,021 How did I lose control? 1756 01:26:12,021 --> 01:26:14,021 I didn't lose control. 1757 01:26:14,021 --> 01:26:17,021 You lost... You... 1758 01:26:17,021 --> 01:26:19,021 This one lost... I haven't lost any... 1759 01:26:19,021 --> 01:26:21,021 Yeah, baby, let's go. Let's go! 1760 01:26:21,021 --> 01:26:22,021 Yes! - Yay, LeBron! 1761 01:26:22,021 --> 01:26:24,021 -Let's go! - Yes! 1762 01:26:24,021 --> 01:26:25,021 -Let's go, Tunes! -Here we go! Let's go! 1763 01:26:25,021 --> 01:26:27,021 Let's go, Tunes! 1764 01:26:27,021 --> 01:26:29,021 Let's go, Tunes! 1765 01:26:29,021 --> 01:26:30,021 Let's go, Tunes! 1766 01:26:30,021 --> 01:26:33,021 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1767 01:26:33,021 --> 01:26:35,021 Let's go, Tunes! 1768 01:26:35,021 --> 01:26:37,021 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1769 01:26:37,021 --> 01:26:40,021 Wow! Check out this crowd. 1770 01:26:40,021 --> 01:26:43,021 Everyone really getting behind the Tune Squad. 1771 01:26:43,021 --> 01:26:45,021 You know somethin', it's about time. 1772 01:26:53,021 --> 01:26:55,021 Coming off the bench now for the Tunes, 1773 01:26:55,021 --> 01:26:57,021 Wile E. Coyote. 1774 01:27:03,021 --> 01:27:04,021 Beep, beep. 1775 01:27:20,021 --> 01:27:21,021 Wow. 1776 01:27:24,021 --> 01:27:26,021 Look out. 1777 01:27:26,021 --> 01:27:27,021 Looks like Wile E.'s gotten himself 1778 01:27:27,021 --> 01:27:29,021 mixed up in the machine. 1779 01:27:44,021 --> 01:27:45,021 And just like that, 1780 01:27:45,021 --> 01:27:48,021 the Tunes have a thousand points on the board. 1781 01:27:48,021 --> 01:27:49,021 We havin' fun yet? 1782 01:27:51,021 --> 01:27:53,021 They're gonna clean these coyotes off the court 1783 01:27:53,021 --> 01:27:55,021 -and keep the game going. - 1784 01:27:55,021 --> 01:27:57,021 What's wrong, Al? That was awesome. 1785 01:27:57,021 --> 01:27:58,021 What do you mean, "What's wrong?" 1786 01:27:58,021 --> 01:27:59,021 They're catching up. 1787 01:27:59,021 --> 01:28:01,021 Run Dame Time. 1788 01:28:05,021 --> 01:28:07,021 Not him again. 1789 01:28:07,021 --> 01:28:09,021 He's gonna make bacon out of us. 1790 01:28:09,021 --> 01:28:12,021 Oh, don't worry. Time's on our side. 1791 01:28:16,021 --> 01:28:21,021 She knows time is literally on their side, right? 1792 01:28:24,021 --> 01:28:25,021 You sure about this, Granny? 1793 01:28:25,021 --> 01:28:28,021 I'm going old-school on his butt. 1794 01:28:34,021 --> 01:28:35,021 -Whoa. - 1795 01:28:44,021 --> 01:28:45,021 Come on. 1796 01:28:47,021 --> 01:28:49,021 -Stop! 1797 01:28:54,021 --> 01:28:56,021 -Tick-tock. 1798 01:28:59,021 --> 01:29:01,021 -Hyah! 1799 01:29:03,021 --> 01:29:06,021 -She is The One. 1800 01:29:09,021 --> 01:29:12,021 What in the AARP is going on out here? 1801 01:29:14,021 --> 01:29:16,021 I got hops! Whoo! 1802 01:29:18,021 --> 01:29:19,021 Lola! 1803 01:29:19,021 --> 01:29:20,021 Got you, Bron! 1804 01:29:44,021 --> 01:29:46,021 -There we go! Let's go! 1805 01:29:46,021 --> 01:29:48,021 And the Tunes take the lead! 1806 01:29:48,021 --> 01:29:51,021 What a play from Lola and LeBron James! 1807 01:29:51,021 --> 01:29:53,021 -A monster jam! - 1808 01:29:53,021 --> 01:29:56,021 LeBron came back from three-one down. 1809 01:29:56,021 --> 01:29:58,021 Can he come back from this far back? 1810 01:29:58,021 --> 01:30:00,021 Let me tell you this, I woke up today 1811 01:30:00,021 --> 01:30:01,021 and only knew one world. 1812 01:30:01,021 --> 01:30:04,021 Then I got sucked into my phone, and at this point, 1813 01:30:04,021 --> 01:30:06,021 anything's possible! 1814 01:30:06,021 --> 01:30:08,021 - 1815 01:30:08,021 --> 01:30:09,021 -Way to go, Tunes! -Let's go! 1816 01:30:09,021 --> 01:30:10,021 Foghorn, right here. 1817 01:30:10,021 --> 01:30:12,021 -Yeah! - Yeah! 1818 01:30:12,021 --> 01:30:13,021 -I say, that's all right! - Lola! 1819 01:30:13,021 --> 01:30:14,021 Yes! My dude! 1820 01:30:14,021 --> 01:30:15,021 Taz! 1821 01:30:17,021 --> 01:30:19,021 -Go, baby! Yeah! -Oh, yeah! Here we go! 1822 01:30:19,021 --> 01:30:21,021 Way to go, Tune Squad! 1823 01:30:21,021 --> 01:30:22,021 Yeah! That's what I'm talking about! 1824 01:30:22,021 --> 01:30:25,021 Now we having some fun! Yeah! 1825 01:30:25,021 --> 01:30:27,021 Whoo-hoo! This is fun basketball right here! 1826 01:30:28,021 --> 01:30:30,021 -Be yourselves! Be yourselves! - All right! 1827 01:30:30,021 --> 01:30:33,021 Hey, Dom, are you a Tune or are you a Goon? 1828 01:30:33,021 --> 01:30:34,021 Tune or Goon? Tune or Goon? 1829 01:30:34,021 --> 01:30:36,021 Make up your mind. Make up your mind. 1830 01:30:36,021 --> 01:30:38,021 Let's go. Sit down. 1831 01:30:38,021 --> 01:30:40,021 Yeah. Way to get looney out there. 1832 01:30:40,021 --> 01:30:42,021 -Ooh-whee! 1833 01:30:42,021 --> 01:30:44,021 We did it! 1834 01:30:47,021 --> 01:30:48,021 Everybody happy, huh? 1835 01:30:48,021 --> 01:30:50,021 Everybody having a good time? Yeah? 1836 01:30:50,021 --> 01:30:51,021 You having a lot of fun out there? 1837 01:30:51,021 --> 01:30:53,021 'Cause that's all that matters, right? 1838 01:30:53,021 --> 01:30:54,021 Is that you're having fun. 1839 01:30:54,021 --> 01:30:55,021 That doesn't matter at all! 1840 01:30:55,021 --> 01:30:58,021 What matters is that I win this game! 1841 01:30:59,021 --> 01:31:00,021 Oh, and you, Dom. 1842 01:31:01,021 --> 01:31:03,021 How are you losing at your own game? 1843 01:31:03,021 --> 01:31:04,021 For server's sake, 1844 01:31:04,021 --> 01:31:06,021 I didn't even think that was possible! 1845 01:31:06,021 --> 01:31:08,021 I expected a lot more out of you, son. 1846 01:31:08,021 --> 01:31:11,021 Get your head in the game. I need to win! 1847 01:31:11,021 --> 01:31:12,021 All right! 1848 01:31:12,021 --> 01:31:14,021 Whoo-hoo! Yee-haw! 1849 01:31:14,021 --> 01:31:15,021 Drinks on me! 1850 01:31:15,021 --> 01:31:17,021 Boy, that was awesome! 1851 01:31:17,021 --> 01:31:18,021 Go team! 1852 01:31:20,021 --> 01:31:23,021 Yeah, maybe your dad was right about you. 1853 01:31:23,021 --> 01:31:26,021 Letting you be you was a mistake. 1854 01:31:30,021 --> 01:31:31,021 -Okay. 1855 01:31:31,021 --> 01:31:33,021 If everybody would move down, 1856 01:31:33,021 --> 01:31:35,021 then we could all sit on the bench. 1857 01:31:35,021 --> 01:31:37,021 Let's all sit on the bench! 1858 01:31:37,021 --> 01:31:39,021 Now that's what I call momentum, son. 1859 01:31:40,021 --> 01:31:41,021 LeBron? - Way to go! 1860 01:31:41,021 --> 01:31:42,021 Hey, you with us? 1861 01:31:42,021 --> 01:31:44,021 I'm so tickled. 1862 01:31:46,021 --> 01:31:48,021 Let's end this. 1863 01:31:48,021 --> 01:31:50,021 I'm getting my son back. 1864 01:32:16,021 --> 01:32:17,021 I wonder what move he's gonna do. 1865 01:32:17,021 --> 01:32:18,021 The post-up? 1866 01:32:18,021 --> 01:32:19,021 Maybe the fadeaway. 1867 01:32:19,021 --> 01:32:22,021 He's gonna dunk all over him. 1868 01:32:22,021 --> 01:32:24,021 Look at that kid! Kid's too small. 1869 01:32:31,021 --> 01:32:32,021 Dad, what are you doing? 1870 01:32:33,021 --> 01:32:34,021 We're in the middle of a game. 1871 01:32:35,021 --> 01:32:37,021 Hey, what's goin' on? 1872 01:32:37,021 --> 01:32:38,021 I don't know. 1873 01:32:40,021 --> 01:32:41,021 Dad... 1874 01:32:44,021 --> 01:32:48,021 Dom, your game is amazing, son. 1875 01:32:48,021 --> 01:32:50,021 But I guess I would've known that 1876 01:32:50,021 --> 01:32:51,021 if I would've listened more. 1877 01:32:51,021 --> 01:32:53,021 Sorry I didn't. 1878 01:32:53,021 --> 01:32:55,021 For me, when I was a kid, 1879 01:32:55,021 --> 01:32:58,021 the things that I went through to get where I am now, 1880 01:32:58,021 --> 01:33:01,021 I had to be a certain way. 1881 01:33:02,021 --> 01:33:03,021 Yeah, it helped me win games, 1882 01:33:05,021 --> 01:33:07,021 but not so much being a dad. 1883 01:33:09,021 --> 01:33:13,021 I'm still learning how. You're teaching me. 1884 01:33:14,021 --> 01:33:16,021 I want you to be yourself. 1885 01:33:18,021 --> 01:33:21,021 Do you understand how much I love you? 1886 01:33:22,021 --> 01:33:25,021 Do you understand how important you are to me? 1887 01:33:27,021 --> 01:33:29,021 How very special you are? 1888 01:33:30,021 --> 01:33:34,021 I mean, I don't even know if I'm saying this right. 1889 01:33:41,021 --> 01:33:43,021 Sounds right to me. 1890 01:33:50,021 --> 01:33:52,021 I love you, Dad. 1891 01:33:53,021 --> 01:33:54,021 I love you too, son. 1892 01:34:02,021 --> 01:34:05,021 -Oh, now, that's beautiful. - Let's go! 1893 01:34:05,021 --> 01:34:07,021 Whoo! 1894 01:34:07,021 --> 01:34:09,021 I think I'm gonna cry. 1895 01:34:09,021 --> 01:34:10,021 Not me. 1896 01:34:12,021 --> 01:34:14,021 Bugs, pull it together. 1897 01:34:15,021 --> 01:34:16,021 Dom! 1898 01:34:17,021 --> 01:34:18,021 Dom! 1899 01:34:22,021 --> 01:34:23,021 Mom! 1900 01:34:23,021 --> 01:34:25,021 Hey, Xosha! 1901 01:34:25,021 --> 01:34:26,021 Are you serious? 1902 01:34:29,021 --> 01:34:30,021 Zip it! 1903 01:34:32,021 --> 01:34:34,021 You two are a joke, you know that? 1904 01:34:35,021 --> 01:34:36,021 I got this, Dad. 1905 01:34:36,021 --> 01:34:38,021 Oh, what? You got something to say? 1906 01:34:38,021 --> 01:34:40,021 Yeah. 1907 01:34:40,021 --> 01:34:42,021 I think you want people to fear you more than anything. 1908 01:34:42,021 --> 01:34:44,021 And I'm not about that, Al G. 1909 01:34:44,021 --> 01:34:46,021 I'm playing with my dad. 1910 01:34:46,021 --> 01:34:48,021 First of all, it's Mr. Rhythm to you, you little traitor. 1911 01:34:48,021 --> 01:34:50,021 Second of all, you're not. 1912 01:34:50,021 --> 01:34:51,021 You're playing against your dad. 1913 01:34:51,021 --> 01:34:53,021 See what this says? "Goon Squad." 1914 01:34:53,021 --> 01:34:55,021 You already made your choice, Dom. 1915 01:34:55,021 --> 01:34:56,021 Right, Pete? He can't... 1916 01:34:56,021 --> 01:34:59,021 -Pete, are you crying? 1917 01:34:59,021 --> 01:35:01,021 There's no crying in the Serververse, Pete! 1918 01:35:03,021 --> 01:35:05,021 All right. Yeah, all right. 1919 01:35:05,021 --> 01:35:07,021 I see how it is, Dom. 1920 01:35:07,021 --> 01:35:08,021 I see how it is. 1921 01:35:08,021 --> 01:35:10,021 I gave you everything! 1922 01:35:10,021 --> 01:35:12,021 I say, I say, good to have you, son. 1923 01:35:12,021 --> 01:35:13,021 Great spot for you right here, kid. 1924 01:35:13,021 --> 01:35:14,021 We got 'em now! 1925 01:35:14,021 --> 01:35:15,021 Bienvenido, senorito! 1926 01:35:16,021 --> 01:35:17,021 Somebody get him a new jersey. 1927 01:35:17,021 --> 01:35:18,021 Welcome to the hunt. 1928 01:35:18,021 --> 01:35:19,021 Sufferin' succotash! 1929 01:35:19,021 --> 01:35:21,021 I made this, just in case. 1930 01:35:21,021 --> 01:35:22,021 Thanks, Granny. 1931 01:35:22,021 --> 01:35:24,021 Eh. What's up, Dom? 1932 01:35:24,021 --> 01:35:25,021 Oh, it's so nice to meet you. 1933 01:35:25,021 --> 01:35:26,021 Here you go, Dom. 1934 01:35:26,021 --> 01:35:28,021 Really glad to have you on the team! 1935 01:35:28,021 --> 01:35:29,021 Thanks, Dad. 1936 01:35:29,021 --> 01:35:30,021 Fine. 1937 01:35:32,021 --> 01:35:34,021 You wanna join these losers? 1938 01:35:34,021 --> 01:35:36,021 You go ahead, Dom. 1939 01:35:36,021 --> 01:35:39,021 'Cause it's not your game anymore. 1940 01:35:39,021 --> 01:35:41,021 I am the game. 1941 01:35:41,021 --> 01:35:45,021 King Kong ain't got nothin' on me! 1942 01:36:00,021 --> 01:36:02,021 -Did you see that? -Uh-huh. 1943 01:36:02,021 --> 01:36:04,021 The man just grew, like, five feet. 1944 01:36:09,021 --> 01:36:10,021 Yo, King. 1945 01:36:10,021 --> 01:36:13,021 You're about to lose your family, your friends, 1946 01:36:13,021 --> 01:36:14,021 those Tunes, 1947 01:36:14,021 --> 01:36:16,021 everything you love. 1948 01:36:17,021 --> 01:36:18,021 I don't think so. 1949 01:36:19,021 --> 01:36:21,021 Oh, it's on. 1950 01:36:29,021 --> 01:36:30,021 Count it! 1951 01:36:33,021 --> 01:36:34,021 Yeah, Lola! 1952 01:36:34,021 --> 01:36:36,021 All right! 1953 01:36:36,021 --> 01:36:37,021 Nice pass, King! 1954 01:36:37,021 --> 01:36:39,021 Let's go, Tunes! 1955 01:36:39,021 --> 01:36:40,021 Let's go, Tunes! 1956 01:36:40,021 --> 01:36:41,021 Let's go, Tunes! 1957 01:36:41,021 --> 01:36:45,021 That's cute. But I thought I told you... 1958 01:36:50,021 --> 01:36:51,021 What? 1959 01:36:51,021 --> 01:36:53,021 Ugh! 1960 01:36:53,021 --> 01:36:55,021 ...it's my game now. 1961 01:36:55,021 --> 01:36:56,021 Yo, yo, switching everything. 1962 01:36:56,021 --> 01:36:58,021 Yo', stay home. Bump out. 1963 01:37:00,021 --> 01:37:02,021 Sic 'em, Goons. 1964 01:37:07,021 --> 01:37:09,021 Get back, rabbit. 1965 01:37:09,021 --> 01:37:10,021 Ow! 1966 01:37:10,021 --> 01:37:12,021 -Come here! - 1967 01:37:34,021 --> 01:37:36,021 Incoming! 1968 01:37:37,021 --> 01:37:38,021 - 1969 01:37:39,021 --> 01:37:40,021 Whoo! 1970 01:37:41,021 --> 01:37:43,021 I'm a monster! 1971 01:37:43,021 --> 01:37:45,021 We about to break the internet, baby! 1972 01:37:47,021 --> 01:37:48,021 It's over. 1973 01:37:49,021 --> 01:37:50,021 Time out. 1974 01:37:50,021 --> 01:37:52,021 -Oh, brother. - 1975 01:37:53,021 --> 01:37:55,021 Did you see that? 1976 01:37:55,021 --> 01:37:56,021 He's cheating! 1977 01:37:56,021 --> 01:37:59,021 Well, I say, I say, that plain ol' sucks. 1978 01:37:59,021 --> 01:38:00,021 Listen, it's all right. 1979 01:38:00,021 --> 01:38:01,021 All we gotta do is get one bucket. 1980 01:38:01,021 --> 01:38:04,021 How can we score if he controls the game, Doc? 1981 01:38:04,021 --> 01:38:06,021 Whoa! Where my Goons at? 1982 01:38:06,021 --> 01:38:07,021 Right here, Coach! 1983 01:38:10,021 --> 01:38:11,021 No mercy! 1984 01:38:11,021 --> 01:38:15,021 That no-good, despicable son of a glitch! 1985 01:38:19,021 --> 01:38:20,021 Yo! That's it! 1986 01:38:20,021 --> 01:38:22,021 Your move, Dad. Remember? 1987 01:38:22,021 --> 01:38:23,021 The step-back glitch. 1988 01:38:23,021 --> 01:38:25,021 In and out, crossover, step back, shoot. 1989 01:38:26,021 --> 01:38:27,021 That move froze my whole game. 1990 01:38:27,021 --> 01:38:28,021 And that's good because... 1991 01:38:28,021 --> 01:38:30,021 If the game crashes, 1992 01:38:30,021 --> 01:38:31,021 Al G. won't be able to control it anymore. 1993 01:38:31,021 --> 01:38:33,021 And if he can't control it, 1994 01:38:33,021 --> 01:38:34,021 he can't stop us from scoring. 1995 01:38:34,021 --> 01:38:36,021 Right! 1996 01:38:36,021 --> 01:38:38,021 Oh, boy! - Yeah! Yay! 1997 01:38:38,021 --> 01:38:40,021 Wait. 1998 01:38:40,021 --> 01:38:42,021 -That's not gonna work. - Why not? 1999 01:38:42,021 --> 01:38:46,021 When my character did the step-back, it got deleted. 2000 01:38:46,021 --> 01:38:49,021 So, whoever does the glitch move... 2001 01:38:49,021 --> 01:38:51,021 -Will get deleted. - 2002 01:38:53,021 --> 01:38:56,021 So, I say, so I guess we're drawing straws. 2003 01:38:56,021 --> 01:38:59,021 We are not doing that. 2004 01:38:59,021 --> 01:39:00,021 We'll think of something else. 2005 01:39:00,021 --> 01:39:02,021 What about the old alley-oop? 2006 01:39:02,021 --> 01:39:04,021 I'm gonna do the step-back. 2007 01:39:05,021 --> 01:39:08,021 What? No. Dad, you'll be deleted. 2008 01:39:08,021 --> 01:39:09,021 I'm not a video game character. 2009 01:39:09,021 --> 01:39:11,021 I think I'll be okay. 2010 01:39:11,021 --> 01:39:12,021 Dad, you don't know that. I've done the calculations. 2011 01:39:12,021 --> 01:39:13,021 Dom. 2012 01:39:13,021 --> 01:39:15,021 Somebody's gotta do something. 2013 01:39:15,021 --> 01:39:17,021 LeBron, you don't have to do this. 2014 01:39:17,021 --> 01:39:18,021 No! 2015 01:39:18,021 --> 01:39:19,021 Listen, just get me the ball. 2016 01:39:20,021 --> 01:39:21,021 Hands in. 2017 01:39:26,021 --> 01:39:27,021 Tune Squad on three. 2018 01:39:27,021 --> 01:39:28,021 One, two, three... 2019 01:39:28,021 --> 01:39:30,021 Tune Squad! 2020 01:39:32,021 --> 01:39:34,021 - 2021 01:39:42,021 --> 01:39:43,021 Here we go. 2022 01:39:48,021 --> 01:39:50,021 Yeah, this is fun, huh? 2023 01:39:50,021 --> 01:39:53,021 We should just do it again, and again, and again. 2024 01:39:53,021 --> 01:39:57,021 Just over, and over, and over for all eternity. 2025 01:40:00,021 --> 01:40:01,021 How's that sound? 2026 01:40:01,021 --> 01:40:03,021 Ten seconds on the clock. 2027 01:40:03,021 --> 01:40:07,021 -The Tunes are one style point 2028 01:40:08,021 --> 01:40:09,021 or defeat. 2029 01:40:22,021 --> 01:40:24,021 This is their last chance. 2030 01:40:24,021 --> 01:40:26,021 Bugs, what are you doing? 2031 01:40:26,021 --> 01:40:28,021 And it looks like a broken play! 2032 01:40:28,021 --> 01:40:32,021 In and out, crossover, step back... 2033 01:40:32,021 --> 01:40:34,021 Bugs, no! 2034 01:40:34,021 --> 01:40:37,021 Shoot! 2035 01:40:55,021 --> 01:40:57,021 Bugs' shot is gonna be short. 2036 01:41:02,021 --> 01:41:05,021 But wait, LeBron is flying through the air! 2037 01:41:10,021 --> 01:41:11,021 Come on, Dad. 2038 01:41:18,021 --> 01:41:19,021 Oh, no. 2039 01:41:23,021 --> 01:41:24,021 He's not gonna make it. 2040 01:41:25,021 --> 01:41:27,021 He's... He's not... 2041 01:41:27,021 --> 01:41:28,021 Gonna make it. 2042 01:41:29,021 --> 01:41:30,021 No. 2043 01:41:51,021 --> 01:41:53,021 That's cheating! 2044 01:42:16,021 --> 01:42:19,021 Great. Posterized. 2045 01:42:24,021 --> 01:42:27,021 -Yeah! Yes! Let's go! 2046 01:42:28,021 --> 01:42:29,021 Whoo! 2047 01:42:29,021 --> 01:42:31,021 We did it! Yeah! 2048 01:42:31,021 --> 01:42:35,021 -Posterized. Yeah! -Beep, beep. 2049 01:42:36,021 --> 01:42:38,021 The Tunes win! The Tunes win! 2050 01:42:38,021 --> 01:42:41,021 -Unbelievable! - 2051 01:42:41,021 --> 01:42:45,021 Al G. just got turned into a literal poster. 2052 01:42:45,021 --> 01:42:48,021 This is not how I wanted to go out! 2053 01:42:49,021 --> 01:42:51,021 -Yeah! -I say, I say, 2054 01:42:51,021 --> 01:42:52,021 -that's all right! -That's what I'm talkin' about! 2055 01:42:52,021 --> 01:42:53,021 No, no, no, no, no! 2056 01:42:54,021 --> 01:42:55,021 Hold on. No! No! 2057 01:42:55,021 --> 01:42:57,021 Adios, Goons! 2058 01:42:57,021 --> 01:42:59,021 We won! Whoo-hoo! We won! 2059 01:42:59,021 --> 01:43:01,021 Give me a hug! 2060 01:43:02,021 --> 01:43:05,021 -Somebody hug me! Anybody? -I love y'all. Yeah, Tunes! 2061 01:43:05,021 --> 01:43:07,021 -All right, Dad! -Beep, beep. 2062 01:43:07,021 --> 01:43:08,021 Great assist, Dom! 2063 01:43:08,021 --> 01:43:11,021 Whoa! 2064 01:43:26,021 --> 01:43:28,021 Yes! I never doubted you for a second, LeBron! 2065 01:43:29,021 --> 01:43:31,021 We are going home! Thank you so much! 2066 01:43:31,021 --> 01:43:34,021 You are the Akron Hammer. The chosen one! 2067 01:43:34,021 --> 01:43:38,021 King James, man! I love you! 2068 01:43:39,021 --> 01:43:40,021 We going home. 2069 01:43:47,021 --> 01:43:48,021 Bugs... 2070 01:43:50,021 --> 01:43:53,021 -How'd I do, Coach? - 2071 01:43:58,021 --> 01:44:01,021 Bugs, that's the least looney thing you've ever done. 2072 01:44:01,021 --> 01:44:03,021 You got that right. 2073 01:44:03,021 --> 01:44:07,021 But taking care of the people you love is fundamental. 2074 01:44:07,021 --> 01:44:08,021 Right, Doc? 2075 01:44:11,021 --> 01:44:13,021 Thank you. 2076 01:44:16,021 --> 01:44:17,021 Goodbye, Bron. 2077 01:44:58,021 --> 01:45:00,021 We did it. 2078 01:45:02,021 --> 01:45:04,021 We're all back together again. 2079 01:45:06,021 --> 01:45:07,021 Bugs. 2080 01:45:07,021 --> 01:45:09,021 That's all, folks. 2081 01:45:33,021 --> 01:45:35,021 Son? -Dad. 2082 01:45:40,021 --> 01:45:42,021 -You're all right, right? -I'm good. 2083 01:45:42,021 --> 01:45:43,021 -You're sure? -I'm good. 2084 01:45:43,021 --> 01:45:45,021 All right, let's go home. 2085 01:45:47,021 --> 01:45:48,021 Come here, boy. 2086 01:45:50,021 --> 01:45:51,021 Daddy! 2087 01:45:51,021 --> 01:45:53,021 -Baby, hi. Xosha, hey! -Daddy! 2088 01:45:53,021 --> 01:45:55,021 -Baby! - Mom! 2089 01:45:55,021 --> 01:45:56,021 Missed y'all so much. - Bro, 2090 01:45:56,021 --> 01:45:57,021 I'm so proud of you! 2091 01:45:57,021 --> 01:45:59,021 All my family. 2092 01:45:59,021 --> 01:46:00,021 My goodness. 2093 01:46:00,021 --> 01:46:01,021 -I love you, guys. - We love you, too. 2094 01:46:01,021 --> 01:46:03,021 Come on, Malik. Come on in, man. 2095 01:46:03,021 --> 01:46:04,021 You the Bron, man! 2096 01:46:04,021 --> 01:46:05,021 It's a family affair, man. Come on in. 2097 01:46:06,021 --> 01:46:07,021 LeBron! LeBron. 2098 01:46:07,021 --> 01:46:09,021 Hey, Malik, you good? 2099 01:46:09,021 --> 01:46:10,021 No. No, man. 2100 01:46:10,021 --> 01:46:12,021 You cryin'? - What? 2101 01:46:12,021 --> 01:46:13,021 All right. 2102 01:46:13,021 --> 01:46:14,021 I ain't crying, bruh. - Okay. 2103 01:46:20,021 --> 01:46:22,021 So, Dom, you ready for basketball camp? 2104 01:46:22,021 --> 01:46:24,021 Yeah. I'm actually pretty excited. 2105 01:46:24,021 --> 01:46:26,021 Yeah? Because I know how much you really wanted... 2106 01:46:26,021 --> 01:46:27,021 I think I'mma just take a break 2107 01:46:28,021 --> 01:46:29,021 from video games for now. 2108 01:46:29,021 --> 01:46:31,021 You know, after we... 2109 01:46:31,021 --> 01:46:33,021 Got sucked into one? 2110 01:46:33,021 --> 01:46:34,021 Yeah. 2111 01:46:34,021 --> 01:46:37,021 Really? Because, like... 2112 01:46:37,021 --> 01:46:39,021 I mean, I feel like I've made a mistake. 2113 01:46:39,021 --> 01:46:42,021 I mean, we can turn around right now if you want to. 2114 01:46:42,021 --> 01:46:44,021 What are you talking about? 2115 01:46:46,021 --> 01:46:47,021 Look. 2116 01:46:56,021 --> 01:46:59,021 I mean, I figured it's about time for you to do you. 2117 01:47:01,021 --> 01:47:02,021 -Thank you, Dad. 2118 01:47:02,021 --> 01:47:04,021 You're welcome. 2119 01:47:04,021 --> 01:47:06,021 Hey, man, have fun. 2120 01:47:08,021 --> 01:47:09,021 Yo, Dom. 2121 01:47:10,021 --> 01:47:11,021 Ball? 2122 01:47:17,021 --> 01:47:18,021 I think I'mma hold onto it. 2123 01:47:28,021 --> 01:47:30,021 Aw, that's so sweet. 2124 01:47:31,021 --> 01:47:32,021 What's up, Doc? 2125 01:47:32,021 --> 01:47:35,021 -Bugs! How did you...? -Come on. 2126 01:47:35,021 --> 01:47:38,021 You didn't think you'd get rid of me that easily, did you? 2127 01:47:38,021 --> 01:47:40,021 I told ya, I'm a Tune, Doc! 2128 01:47:40,021 --> 01:47:42,021 I can survive anything! 2129 01:47:42,021 --> 01:47:44,021 It's good to see you, buddy. 2130 01:47:44,021 --> 01:47:46,021 Oh, by the way, you think I could 2131 01:47:46,021 --> 01:47:47,021 crash at your pad for a few days? 2132 01:47:47,021 --> 01:47:49,021 Of course. There's more than enough room for you. 2133 01:47:49,021 --> 01:47:51,021 Great! I've never been to Tinseltown. 2134 01:47:51,021 --> 01:47:52,021 I wanna go on a star tour. 2135 01:47:53,021 --> 01:47:54,021 I hear they love drinking juice here. 2136 01:47:54,021 --> 01:47:56,021 Oh, do they make carrot juice? 2137 01:47:56,021 --> 01:47:57,021 They juice anything for you here. 2138 01:47:57,021 --> 01:47:59,021 Oh, hey, can I stay for Taco Tuesday? 2139 01:47:59,021 --> 01:48:01,021 Taco Tuesday! No doubt. 2140 01:48:01,021 --> 01:48:03,021 Hope you and Mrs. LeBron got bunk beds 2141 01:48:03,021 --> 01:48:05,021 'cause I got some friends who wanna visit. 2142 01:48:05,021 --> 01:48:07,021 Hold up, hold up. Bunk beds? 2143 01:48:07,021 --> 01:48:09,021 That's right. I brought the whole gang with me! 2144 01:48:10,021 --> 01:48:11,021 What do you mean, "the whole gang"? 2145 01:48:11,021 --> 01:48:13,021 You can't get rid of us now, Doc. 2146 01:48:13,021 --> 01:48:14,021 We're family! 2147 01:48:17,021 --> 01:48:19,021 - 2148 01:48:19,021 --> 01:48:21,021 - 2149 01:48:21,021 --> 01:48:23,021 - 2150 01:48:23,021 --> 01:48:25,021 - 2151 01:48:26,021 --> 01:48:30,021 - 2152 01:48:44,021 --> 01:48:46,021 - 2153 01:48:46,021 --> 01:48:49,021 See, we win 2154 01:48:51,021 --> 01:48:53,021 We can do it together 2155 01:48:53,021 --> 01:48:55,021 Breakin' my word 2156 01:48:55,021 --> 01:48:57,021 Fly like a bird 2157 01:48:58,021 --> 01:49:00,021 I felt I was cursed 2158 01:49:00,021 --> 01:49:02,021 It could have been worse 2159 01:49:02,021 --> 01:49:05,021 I broke the reverse 2160 01:49:05,021 --> 01:49:07,021 No need to rehearse 2161 01:49:07,021 --> 01:49:09,021 I was in need of work 2162 01:49:09,021 --> 01:49:11,021 "I need this to work" 2163 01:49:11,021 --> 01:49:13,021 Like I needed it first 2164 01:49:15,021 --> 01:49:16,021 A lot of people 2165 01:49:17,021 --> 01:49:19,021 And stepped away 2166 01:49:19,021 --> 01:49:21,021 When I get ready 2167 01:49:21,021 --> 01:49:22,021 Into pieces 2168 01:49:24,021 --> 01:49:26,021 - 2169 01:49:27,021 --> 01:49:29,021 - 2170 01:49:29,021 --> 01:49:30,021 All the champions Out there 2171 01:49:30,021 --> 01:49:33,021 - 2172 01:49:33,021 --> 01:49:35,021 Eh, I said It feels so good 2173 01:49:35,021 --> 01:49:38,021 - 2174 01:49:38,021 --> 01:49:41,021 We will, we will We will, we will, we will 2175 01:49:41,021 --> 01:49:43,021 We will, we will We will, we will, we will 2176 01:49:43,021 --> 01:49:46,021 We will, we will We will, we will 2177 01:49:47,021 --> 01:49:49,021 Keepin' my patience 2178 01:49:49,021 --> 01:49:51,021 To no early grave 2179 01:49:53,021 --> 01:49:54,021 At any given time 2180 01:49:55,021 --> 01:49:57,021 All in they faces 2181 01:49:57,021 --> 01:49:59,021 The finish line 2182 01:49:59,021 --> 01:50:01,021 So many times 2183 01:50:01,021 --> 01:50:02,021 They give me mine 2184 01:50:02,021 --> 01:50:04,021 Together we really shine 2185 01:50:04,021 --> 01:50:06,021 My faith and trust in God 2186 01:50:06,021 --> 01:50:08,021 Everything'll be fine 2187 01:50:08,021 --> 01:50:09,021 Real stand-up guy 2188 01:50:09,021 --> 01:50:10,021 Breakin' my kind 2189 01:50:13,021 --> 01:50:15,021 Ain't never Changin' my mind 2190 01:50:15,021 --> 01:50:17,021 Take it one day at a time 2191 01:50:17,021 --> 01:50:20,021 Take it one day at a time 2192 01:50:20,021 --> 01:50:23,021 I'm not good enough 2193 01:50:23,021 --> 01:50:26,021 And the world is falling Down on me 2194 01:50:26,021 --> 01:50:29,021 Is surrounding me 2195 01:50:29,021 --> 01:50:35,021 - 2196 01:50:35,021 --> 01:50:37,021 Never let it break 2197 01:50:37,021 --> 01:50:39,021 - 2198 01:50:39,021 --> 01:50:41,021 - 2199 01:50:42,021 --> 01:50:44,021 - 2200 01:50:44,021 --> 01:50:48,021 See, we win 2201 01:50:51,021 --> 01:50:54,021 Even control myself 2202 01:50:54,021 --> 01:50:57,021 Was meant for me 2203 01:50:57,021 --> 01:50:59,021 Like someone else 2204 01:50:59,021 --> 01:51:02,021 All these twists and turns 2205 01:51:02,021 --> 01:51:05,021 Really need your help 2206 01:51:05,021 --> 01:51:07,021 I cannot control the world 2207 01:51:08,021 --> 01:51:10,021 Even control myself 2208 01:51:10,021 --> 01:51:13,021 Not a star in the sky 2209 01:51:13,021 --> 01:51:15,021 In the ceiling 2210 01:51:16,021 --> 01:51:18,021 Take a look in my eyes 2211 01:51:18,021 --> 01:51:21,021 The way that I'm feelin'" 2212 01:51:21,021 --> 01:51:24,021 Who I think you are 2213 01:51:24,021 --> 01:51:27,021 Your hands to me 2214 01:51:28,021 --> 01:51:32,021 To make up my mind and leave 2215 01:51:43,021 --> 01:51:46,021 Control the world 2216 01:51:46,021 --> 01:51:48,021 Even control myself 2217 01:51:49,021 --> 01:51:51,021 Was meant for me 2218 01:51:51,021 --> 01:51:54,021 Like someone else 2219 01:51:54,021 --> 01:51:57,021 All these twists and turns 2220 01:51:57,021 --> 01:51:59,021 Really need your help 2221 01:51:59,021 --> 01:52:02,021 I cannot control the world 2222 01:52:02,021 --> 01:52:05,021 Even control myself 2223 01:52:05,021 --> 01:52:07,021 But not sure 2224 01:52:08,021 --> 01:52:10,021 Like the only one 2225 01:52:10,021 --> 01:52:13,021 Don't want myself 2226 01:52:13,021 --> 01:52:16,021 Be the only one 2227 01:52:16,021 --> 01:52:18,021 Be in my own zone 2228 01:52:18,021 --> 01:52:21,021 I've been tryin' to keep 2229 01:52:21,021 --> 01:52:24,021 But you can keep me 2230 01:52:24,021 --> 01:52:27,021 - 2231 01:52:27,021 --> 01:52:29,021 Control the world 2232 01:52:29,021 --> 01:52:32,021 Even control myself 2233 01:52:32,021 --> 01:52:35,021 Was meant for me 2234 01:52:35,021 --> 01:52:38,021 Like someone else 2235 01:52:38,021 --> 01:52:40,021 All these twists and turns 2236 01:52:40,021 --> 01:52:43,021 Really need your help 2237 01:52:43,021 --> 01:52:46,021 I cannot control the world 2238 01:52:46,021 --> 01:52:50,021 When I can't Even control myself 2239 01:53:02,021 --> 01:53:09,021 But for you, I try 2240 01:53:09,021 --> 01:53:12,021 Right out of the sky, yeah 2241 01:53:13,021 --> 01:53:15,021 When you feel like You've had enough 2242 01:53:15,021 --> 01:53:17,021 Give you word That I'd back it up 2243 01:53:18,021 --> 01:53:20,021 But with me You're never out of love 2244 01:53:28,021 --> 01:53:30,021 We run out of time 2245 01:53:30,021 --> 01:53:33,021 "That's my guy" 2246 01:53:42,021 --> 01:53:46,021 Might get broken maybe 2247 01:53:49,021 --> 01:53:54,021 You can rely on, yeah 2248 01:53:54,021 --> 01:53:59,021 Are gonna let you down 2249 01:53:59,021 --> 01:54:03,021 And hold your head high 2250 01:54:03,021 --> 01:54:06,021 When you feel like You've had enough 2251 01:54:06,021 --> 01:54:08,021 Give you word That I'd back it up 2252 01:54:08,021 --> 01:54:11,021 But with me You're never out of love 2253 01:54:18,021 --> 01:54:20,021 We run out of time 2254 01:54:20,021 --> 01:54:23,021 "That's my guy" 2255 01:54:23,021 --> 01:54:26,021 You've had enough 2256 01:54:26,021 --> 01:54:28,021 That I'd back it up 2257 01:54:28,021 --> 01:54:31,021 You're never out of love 2258 01:54:38,021 --> 01:54:41,021 We run out of time 2259 01:54:41,021 --> 01:54:43,021 "That's my guy" 2260 01:54:48,021 --> 01:54:51,021 We run out of time 2261 01:54:51,021 --> 01:54:53,021 "That's my guy" 2262 01:54:53,021 --> 01:54:56,021 - 2263 01:54:56,021 --> 01:54:59,021 - 2264 01:55:04,021 --> 01:55:07,021 - 2265 01:55:09,021 --> 01:55:12,021 - 2266 01:55:18,021 --> 01:55:21,021 That's all, folks.