1 00:00:17,667 --> 00:00:19,458 Okay, mi turno termina a las nueve. 2 00:00:19,542 --> 00:00:21,042 Quiero que le avises al entrenador 3 00:00:21,125 --> 00:00:23,083 que llegaré tarde, ¿okay? Okay. 4 00:00:23,917 --> 00:00:25,583 Suerte en el juego de hoy. 5 00:00:25,667 --> 00:00:27,042 Gracias. 6 00:00:27,125 --> 00:00:30,417 Oye, sabes que si pudiera, 7 00:00:30,500 --> 00:00:33,083 estaría en esas gradas animando a mi bebé. 8 00:00:33,167 --> 00:00:36,583 Lo sé. Otro día. 9 00:00:36,667 --> 00:00:38,250 Ey, Bron. 10 00:00:38,333 --> 00:00:40,792 ¿No olvidaste algo? 11 00:00:44,750 --> 00:00:48,333 (RISITA) Te quiero, ma. 12 00:00:48,417 --> 00:00:49,917 También te quiero, mi amor. 13 00:00:51,625 --> 00:00:53,292 Ahora, destrózalos. 14 00:00:56,500 --> 00:00:58,542 (SUENA GHETTO SUPERSTAR POR PRAS) 15 00:00:58,625 --> 00:01:01,125 (NIÑOS Y NIÑAS JUGANDO AL FONDO) 16 00:01:03,500 --> 00:01:04,875 ¿Qué onda, Bron? 17 00:01:04,958 --> 00:01:06,208 Hola, Malik. (RESUELLA) 18 00:01:09,417 --> 00:01:12,917 Mira esto. Para ti. 19 00:01:13,000 --> 00:01:14,417 Me compraron el nuevo. 20 00:01:15,208 --> 00:01:17,083 Ah, si se congela, 21 00:01:17,167 --> 00:01:19,167 golpéalo con fuerza. Siempre funciona. 22 00:01:19,250 --> 00:01:20,708 Gracias, amigo. 23 00:01:20,792 --> 00:01:23,167 Vamos a ganar. 24 00:01:23,250 --> 00:01:27,083 (SUSPIRA) (TEMA DE LOONEY Tunes EN 8-BITS) 25 00:01:30,167 --> 00:01:32,708 BUGS: Eh, ¿qué hay de nuevo, viejo? 26 00:01:32,792 --> 00:01:37,000 ENTRENADOR: Ey, ¿dónde está Bron? ¡LeBron James! 27 00:01:37,083 --> 00:01:39,917 BUGS: Eh, ¿qué hay de...? ¿Qué haces con esto? 28 00:01:40,000 --> 00:01:41,792 Oh, estaba... Deja de hablar 29 00:01:41,875 --> 00:01:43,833 y mete tu trasero en la cancha. ¿Qué estás esperando, eh? 30 00:01:45,250 --> 00:01:48,750 ¡Ey, ey, ey! ¡Aclaren! ¡Aclaren para Bron! 31 00:01:48,833 --> 00:01:51,958 Nadie más toque el balón. 32 00:01:52,042 --> 00:01:54,583 Muy bien, Bron, no pierdas el balón. 33 00:01:54,667 --> 00:01:56,042 Ya tira el balón. 34 00:01:56,125 --> 00:01:59,000 ¡Aclaren, aclaren, aclaren! Ya sabes lo que tienes 35 00:01:59,083 --> 00:02:00,542 que hacer, es lo tuyo. 36 00:02:04,792 --> 00:02:07,000 (PÚBLICO ANIMANDO) ¡No, qué mal! 37 00:02:07,083 --> 00:02:09,333 (PÚBLICO SE QUEJA) ENTRENADOR: No importa, no importa. 38 00:02:10,208 --> 00:02:11,875 A ver, fórmense, 39 00:02:11,958 --> 00:02:13,875 fórmense frente a mí. Todos fórmense frente a mí. 40 00:02:19,458 --> 00:02:21,042 ENTRENADOR: ¿Sabes qué? 41 00:02:21,125 --> 00:02:22,958 No estoy decepcionado de que perdiéramos esta noche 42 00:02:23,042 --> 00:02:24,333 porque eso no es 43 00:02:24,417 --> 00:02:26,458 lo que importa. Lo que importa es esforzarse, 44 00:02:26,542 --> 00:02:28,875 y no lo hiciste esta noche, LeBron. 45 00:02:30,125 --> 00:02:32,708 Estabas distraído. Concéntrate, el juego 46 00:02:32,792 --> 00:02:34,833 debe empezar antes de poner un pie en la cancha. 47 00:02:34,917 --> 00:02:36,500 Empieza apenas entras al gimnasio. 48 00:02:36,583 --> 00:02:38,542 Pero los demás también juegan videojue... LeBron. 49 00:02:38,625 --> 00:02:41,500 No hablo de los demás. Hablo de ti. 50 00:02:41,583 --> 00:02:44,750 Eres el mejor jugador de basquetbol que he entrenado. 51 00:02:44,833 --> 00:02:47,083 Podrías ser un talento único 52 00:02:47,167 --> 00:02:49,542 en tu generación si te concentras en el juego 53 00:02:49,625 --> 00:02:51,958 de basquetbol, y no en estas... distracciones. 54 00:02:52,042 --> 00:02:55,458 No puedes ser grande sin esforzarte, ¿entiendes? 55 00:02:55,542 --> 00:02:57,625 Tienes la oportunidad de usar el basquetbol 56 00:02:57,708 --> 00:02:58,792 para cambiar todo, 57 00:02:58,875 --> 00:03:00,792 para tu mamá, para ti, para las personas 58 00:03:00,875 --> 00:03:03,750 que te importan. ¿Sí lo quieres? 59 00:03:07,708 --> 00:03:09,917 (MÚSICA ÉPICA) 60 00:03:13,375 --> 00:03:15,667 LeBron James es perfecto para la NBA. 61 00:03:15,750 --> 00:03:18,333 2.06 m de estatura, 109 kg. 62 00:03:18,417 --> 00:03:20,083 Y por supuesto, 63 00:03:20,167 --> 00:03:21,875 ofrece todo el talento... 64 00:03:24,708 --> 00:03:28,833 Como primera opción, en el draft de la NBA de 2003, 65 00:03:28,917 --> 00:03:32,292 los Cavaliers de Cleveland 66 00:03:32,375 --> 00:03:38,000 escogieron a LeBron James. (CANCIÓN HIP-HOP) 67 00:03:39,833 --> 00:03:42,667 Ahí está él con Gloria, su mamá. 68 00:04:03,542 --> 00:04:07,458 Y el premio al jugador más valioso de la NBA es para... 69 00:04:09,792 --> 00:04:11,542 Y en otoño llevaré 70 00:04:11,625 --> 00:04:14,500 mi talento a South Beach. LeBron James hace 71 00:04:14,583 --> 00:04:18,208 su primer tiro de campo como miembro de Miami Heat. 72 00:04:20,417 --> 00:04:22,333 El trofeo al jugador más valioso 73 00:04:22,417 --> 00:04:24,000 en las finales de la NBA de 2012. 74 00:04:24,083 --> 00:04:25,500 ¡El campeonato de la NBA 75 00:04:25,583 --> 00:04:29,458 de 2013 reside una vez más en Miami! 76 00:04:29,542 --> 00:04:31,083 No voy a callar y driblar. 77 00:04:34,958 --> 00:04:38,000 Ahora estamos en la Casa Blanca. Solo puedo decir: 78 00:04:38,083 --> 00:04:39,333 "Mamá, lo logré". 79 00:04:39,417 --> 00:04:40,750 LeBron James 80 00:04:40,833 --> 00:04:42,375 regresará a Cleveland. Haré lo que haga feliz 81 00:04:42,458 --> 00:04:47,042 a mi ciudad. Los quiero. ¡Volví! 82 00:04:49,667 --> 00:04:52,875 LeBron James es una gran historia americana. 83 00:04:52,958 --> 00:04:55,083 ¡Y James lo bloquea! 84 00:04:55,167 --> 00:04:57,083 ¡Se acabó! 85 00:04:57,167 --> 00:04:59,708 ¡Cleveland, esto es para ti! 86 00:04:59,792 --> 00:05:01,667 LeBron James es un Laker de Los Ángeles. 87 00:05:01,750 --> 00:05:03,250 ¡Aquí viene LeBron! 88 00:05:03,333 --> 00:05:05,708 Dios mío, de eso están hechos los sueños. 89 00:05:07,375 --> 00:05:09,167 Quedan dos segundos. ¡James tira 90 00:05:09,250 --> 00:05:10,875 cuando suena la bocina! ¡Lo logró! 91 00:05:13,958 --> 00:05:17,208 SPACE JAM UNA NUEVA ERA 92 00:05:18,250 --> 00:05:20,167 (CANCIÓN HIP-HOP A LO LEJOS) 93 00:05:21,833 --> 00:05:24,250 Residencia de los James 94 00:05:26,125 --> 00:05:30,167 Los Ángeles - en la actualidad 95 00:05:33,667 --> 00:05:36,792 ¿Cuánto más vas a trabajar en tu juego? Llevas meses. 96 00:05:36,875 --> 00:05:39,083 Casi termino. ¿Así como casi terminas 97 00:05:39,167 --> 00:05:42,000 de decirle a papá del campamento E3? 98 00:05:42,083 --> 00:05:44,875 Espero el momento ideal. Yo digo que ya dejes 99 00:05:44,958 --> 00:05:47,125 de darle vueltas y le digas. Lo dices porque él accede 100 00:05:47,208 --> 00:05:48,708 a todo lo que quieres. 101 00:05:48,792 --> 00:05:49,917 Es porque soy bueno. 102 00:05:50,000 --> 00:05:52,750 No eres tan bueno. Hablas mucho. 103 00:05:52,833 --> 00:05:56,417 Ahora demuéstralo. A ver, enséñame qué tienes. 104 00:05:57,917 --> 00:05:59,625 Pero luego no te enojes. (GRITA) 105 00:05:59,708 --> 00:06:01,167 ¡Caíste! ¡Oh! 106 00:06:02,917 --> 00:06:03,958 Sí, okay. 107 00:06:04,042 --> 00:06:05,042 (RÍE) 108 00:06:05,125 --> 00:06:06,667 No inventes. (AMBOS RÍEN) 109 00:06:06,750 --> 00:06:08,083 LEBRON: Dom. 110 00:06:08,167 --> 00:06:10,167 ¿Qué fue eso? 111 00:06:10,250 --> 00:06:13,250 Un tiro abierto. Si vas a salir a la cancha, es porque vas a poner 112 00:06:13,333 --> 00:06:15,750 todo de ti, y no lo que haya sido eso. 113 00:06:15,833 --> 00:06:18,333 ¿Y tus fundamentos? Es por diversión. 114 00:06:18,417 --> 00:06:19,875 Lo que pase entre estas 115 00:06:19,958 --> 00:06:22,625 cuatro líneas es trabajo. ¿Quién dice que no trabajo? 116 00:06:23,750 --> 00:06:25,625 Esta cosa de aquí. 117 00:06:27,042 --> 00:06:28,750 (EXHALA) Te dije que no debías traerlo. 118 00:06:28,833 --> 00:06:31,083 Por favor, Dom. Esto no es un juego. 119 00:06:31,167 --> 00:06:32,708 Tienes que concentrarte más 120 00:06:32,792 --> 00:06:34,667 y dejar estos juguetes. Darius, ya basta. 121 00:06:34,750 --> 00:06:36,792 En la cancha puedo ver todo. 122 00:06:36,875 --> 00:06:40,417 No sé cómo lo hace. Balón. 123 00:06:40,500 --> 00:06:42,625 Muéstrame el paso hacia atrás que te enseñé. 124 00:06:42,708 --> 00:06:46,000 Sé que puedes hacerlo. Dentro y fuera. Cruzada. Atrás. 125 00:06:46,083 --> 00:06:51,292 Dentro y fue... ¿Qué pasa, Dom? 126 00:06:51,375 --> 00:06:53,750 Concéntrate. Darius, enséñale el paso. 127 00:06:53,833 --> 00:06:55,500 Mírame. 128 00:06:55,583 --> 00:06:59,000 ¡Balón! Dentro y fuera. Cruzada. 129 00:06:59,083 --> 00:07:00,333 Paso atrás. Y tiras. 130 00:07:01,708 --> 00:07:04,375 ¿Ves? Es que tu hermano pone todo su empeño. 131 00:07:04,458 --> 00:07:06,500 Uso el balón todo el día. ¡Ay! 132 00:07:06,583 --> 00:07:09,542 (RÍE) Dom, concéntrate. 133 00:07:09,625 --> 00:07:11,417 El campamento de basquetbol es en unos días. 134 00:07:11,500 --> 00:07:13,000 Se irán encima de ti. 135 00:07:13,083 --> 00:07:14,208 Querrán ver lo que tienes. 136 00:07:19,917 --> 00:07:22,667 (MÚSICA EMOTIVA) LEBRON: ¿Ahora nos damos por vencidos? 137 00:07:22,750 --> 00:07:24,625 Sin esforzarte, nunca vas a ser grande. 138 00:07:38,042 --> 00:07:39,958 LEBRON: Bien, ese es mi muchacho. 139 00:07:40,042 --> 00:07:41,000 Vamos a trabajar. 140 00:07:41,792 --> 00:07:43,458 Ya basta de juegos. 141 00:07:43,542 --> 00:07:44,958 Okay. Estoy listo. (SUSPIRA) 142 00:07:47,292 --> 00:07:50,833 ¡Familia! Fue suficiente por hoy. 143 00:07:50,917 --> 00:07:51,875 Es hora de cenar. 144 00:07:51,958 --> 00:07:53,125 Qué mal. 145 00:07:53,208 --> 00:07:54,875 ¿En serio, Bron? 146 00:07:54,958 --> 00:07:56,042 ¿Y qué vamos a cenar? 147 00:07:56,125 --> 00:07:57,542 ¿Pasta con albóndigas? 148 00:07:57,625 --> 00:07:59,708 ¡Ay! (QUEJIDOS) 149 00:07:59,792 --> 00:08:01,250 Oh, es mi favorito. Me dolió. 150 00:08:02,708 --> 00:08:04,250 (CANCIÓN R&B) 151 00:08:12,583 --> 00:08:14,000 KAMIYAH: Quedamos en que ibas 152 00:08:14,083 --> 00:08:15,833 a apoyar más a Dom. Pasar más tiempo 153 00:08:15,917 --> 00:08:17,708 no estructurado con él. 154 00:08:17,792 --> 00:08:19,375 Salí a jugar con él. 155 00:08:19,458 --> 00:08:22,625 ¿No te parece que fue suficientemente espontáneo? 156 00:08:22,708 --> 00:08:23,750 Mi amor, me preocupa que lo estés 157 00:08:23,833 --> 00:08:25,458 presionando demasiado. 158 00:08:25,542 --> 00:08:27,708 Él me ha dicho varias veces que quiere al mejor entrenador 159 00:08:27,792 --> 00:08:29,042 y volverse el mejor jugador. 160 00:08:29,125 --> 00:08:30,875 ¿Has considerado hablar con tu hijo 161 00:08:30,958 --> 00:08:32,792 de un tema que no sea basquetbol? 162 00:08:32,875 --> 00:08:34,250 ¿Como qué? 163 00:08:34,333 --> 00:08:35,292 (SUSPIRA) ¿Qué tal que Dom 164 00:08:35,375 --> 00:08:37,000 desarrolló un videojuego? 165 00:08:37,083 --> 00:08:39,583 Tiene 12 y armó su propio juego. 166 00:08:40,750 --> 00:08:42,500 Sí, amor, es fantástico. 167 00:08:42,583 --> 00:08:46,375 Sin embargo, si no trato de presionarlo todo el tiempo, 168 00:08:46,458 --> 00:08:48,583 esas distracciones lo van... No quiere un entrenador. 169 00:08:50,333 --> 00:08:53,417 quiere a su padre. (MÚSICA EMOCIONANTE 170 00:08:53,500 --> 00:08:56,167 (CONTINÚA MÚSICA EMOCIONANTE) 171 00:09:26,417 --> 00:09:28,333 Serviverso Warner Bros. 172 00:09:30,583 --> 00:09:31,792 LeBron James es un éxito. 173 00:09:31,875 --> 00:09:32,958 James... 174 00:09:33,042 --> 00:09:34,458 LeBron 175 00:09:36,208 --> 00:09:38,125 James... James. 176 00:09:40,708 --> 00:09:43,292 James. James. James. 177 00:09:47,125 --> 00:09:50,292 He buscado por cielo y tierra a la pareja perfecta 178 00:09:50,375 --> 00:09:54,083 para este lanzamiento, y al fin lo he encontrado. 179 00:09:54,167 --> 00:09:55,458 LeBron James. 180 00:09:57,792 --> 00:10:00,000 Ah, Pete, es un hombre de familia, 181 00:10:00,083 --> 00:10:02,833 también un empresario, una superestrella 182 00:10:02,917 --> 00:10:04,167 en redes sociales 183 00:10:04,250 --> 00:10:06,125 con millones de fans en todo el mundo. 184 00:10:06,208 --> 00:10:08,125 Hablando algorítmicamente, 185 00:10:08,208 --> 00:10:11,500 él es más que un atleta. Es un rey. 186 00:10:15,375 --> 00:10:17,083 Sé que solo soy un algoritmo, Pete. 187 00:10:17,167 --> 00:10:19,167 Justo por eso necesito al rey James. 188 00:10:23,417 --> 00:10:25,625 No puedo salir del serviverso. 189 00:10:28,042 --> 00:10:30,458 Nadie sabe quién soy ni lo que hago. 190 00:10:34,000 --> 00:10:38,292 Pero hoy dejará de ser así. Porque hoy, 191 00:10:38,375 --> 00:10:40,667 Warner Brothers lanzará una revolucionaria 192 00:10:40,750 --> 00:10:43,083 tecnología que yo mismo he creado. 193 00:10:44,792 --> 00:10:45,708 Hoy es 194 00:10:46,708 --> 00:10:48,583 mi momento en el reflector. 195 00:10:50,917 --> 00:10:53,750 Solo mira a este hombre, Pete. (RÍE) 196 00:10:55,000 --> 00:10:56,792 Él es el elemento clave 197 00:10:56,875 --> 00:10:59,292 que dará éxito a la operación. 198 00:10:59,375 --> 00:11:02,583 En cuanto me haya asociado con el rey James 199 00:11:02,667 --> 00:11:06,958 y combine su fama... con mi increíble tecnología. 200 00:11:09,458 --> 00:11:11,500 al fin me darán el reconocimiento 201 00:11:11,583 --> 00:11:14,333 y el respeto que sé que tanto merezco 202 00:11:15,208 --> 00:11:16,375 LeBron James, 203 00:11:17,250 --> 00:11:18,583 ¿estás listo? 204 00:11:18,667 --> 00:11:20,292 (MÚSICA DE INTRIGA) 205 00:11:26,083 --> 00:11:27,542 (SUENA NOTIFICACIÓN) 206 00:11:28,750 --> 00:11:30,083 Ay, ¿qué tal? 207 00:11:31,333 --> 00:11:34,375 Una nueva idea que envió el algoritmo. 208 00:11:34,458 --> 00:11:36,500 A ver, te escucho. 209 00:11:36,583 --> 00:11:38,875 (CANCIÓN HIP-HOP) 210 00:11:55,833 --> 00:11:57,042 ESCANEO TERMINADO 211 00:12:00,667 --> 00:12:01,792 PRÓXIMAMENTE 212 00:12:01,875 --> 00:12:02,708 CAMPAMENTO DE DISEÑO DE VIDEOJUEGOS 213 00:12:02,792 --> 00:12:03,958 APARTA TU LUGAR 214 00:12:04,042 --> 00:12:05,667 (RISITA) 215 00:12:05,750 --> 00:12:07,667 (LLAMAN A LA PUERTA) 216 00:12:10,208 --> 00:12:12,792 Hola, hijo. 217 00:12:12,875 --> 00:12:16,292 ¿Qué haces? Em, sólo 218 00:12:16,375 --> 00:12:17,875 desarrollo mi juego. 219 00:12:17,958 --> 00:12:19,708 ¿En el que has estado trabajando? 220 00:12:19,792 --> 00:12:21,458 En realidad ya está terminado, 221 00:12:21,542 --> 00:12:23,958 pero, eh... Mira. Es que 222 00:12:24,042 --> 00:12:28,292 me falta terminar los diseños de los jugadores. 223 00:12:28,375 --> 00:12:30,417 LEBRON: Guau, ¿quiénes son ellos? 224 00:12:30,500 --> 00:12:31,625 ¡Viejo! ¿Estás TRANSMITIENDO? 225 00:12:31,708 --> 00:12:33,125 ¡SÍ! ¡ADORO EL DOM BALL! 226 00:12:33,208 --> 00:12:34,333 Gente de todo el mundo que se conecta a mi transmisión. 227 00:12:34,417 --> 00:12:35,500 ¡Lanza el juego DE UNA VEZ! 228 00:12:35,583 --> 00:12:36,833 Se ve cool, ¿no? Okay. 229 00:12:36,917 --> 00:12:38,250 Así es como funciona: 230 00:12:38,333 --> 00:12:40,417 haces combinaciones 231 00:12:40,500 --> 00:12:41,958 y entre mejor lo hagas, 232 00:12:42,042 --> 00:12:44,625 más gente se conecta. Enséñame las combinaciones. 233 00:12:44,708 --> 00:12:46,667 DOM: Cruzada. Línea de falta. 234 00:12:46,750 --> 00:12:48,667 LEBRON: Qué buen tiro. 235 00:12:48,750 --> 00:12:50,500 DOM: ¡Oh! ¡Posterizado! 236 00:12:50,583 --> 00:12:51,708 ¿Posterizado? 237 00:12:51,792 --> 00:12:53,333 ¿Qué no es basquetbol de verdad? 238 00:12:53,417 --> 00:12:55,125 Bueno, le puse mi propio sello. 239 00:12:55,208 --> 00:12:57,208 Ganas puntos por estilo, poderes. 240 00:12:57,292 --> 00:13:00,667 Es como el basquetbol, pero mejor. 241 00:13:00,750 --> 00:13:04,667 Juegas... por diversión. ¿Todavía sabes qué es? 242 00:13:04,750 --> 00:13:06,542 (CHASQUIDO) Sí soy divertido. 243 00:13:06,625 --> 00:13:09,167 Dame esa cosa. Verás lo divertido que soy. 244 00:13:09,250 --> 00:13:10,750 Te voy a dar una paliza. 245 00:13:10,833 --> 00:13:12,333 Extraño mucho 246 00:13:12,417 --> 00:13:15,083 a este tipo, no he... ¡Oh! ¿Ese es mi movimiento? 247 00:13:15,167 --> 00:13:16,708 Sí, lo puse en el juego. 248 00:13:16,792 --> 00:13:18,833 AMBOS: Dentro y fuera. 249 00:13:18,917 --> 00:13:20,958 Cruzado, paso atrás, y tiras. 250 00:13:21,042 --> 00:13:22,458 ¡Oh! 251 00:13:24,792 --> 00:13:26,375 ¿Qué, qué le... Qué le pasó? 252 00:13:27,625 --> 00:13:31,208 No, no, no. Guau, ¿puedes repararlo? 253 00:13:31,292 --> 00:13:33,333 Yo no tuve la culpa. 254 00:13:33,417 --> 00:13:36,667 No. No, no. No borres a mi... 255 00:13:36,750 --> 00:13:38,250 Falla del sistema 256 00:13:40,292 --> 00:13:43,375 Todo mi personaje desapareció. 257 00:13:43,458 --> 00:13:46,875 Voy a tardar, mínimo, una semana en reparar esto. 258 00:13:49,500 --> 00:13:50,875 Escucha, hijo, 259 00:13:50,958 --> 00:13:53,667 siempre hay obstáculos. La adversidad es parte 260 00:13:53,750 --> 00:13:56,667 del proceso, amigo. Pero si algo te apasiona mucho, 261 00:13:56,750 --> 00:14:02,083 tienes que lograr sobreponerte. ¿Entiendes? 262 00:14:03,542 --> 00:14:06,292 Creo que tengo algo que te puede animar. 263 00:14:06,375 --> 00:14:09,250 Iré al estudio Warner Brothers para ver algo de una película. 264 00:14:09,333 --> 00:14:11,375 ¿Vienes conmigo? ¿Es cool? 265 00:14:11,458 --> 00:14:14,250 Sí, lo es. Oh, súper. ¿O sea que tu padre 266 00:14:14,333 --> 00:14:18,250 tuvo una megaidea? No hagas un dab. 267 00:14:18,333 --> 00:14:20,833 ¿Qué fue lo que dijiste? ¿Dijiste: 268 00:14:20,917 --> 00:14:23,417 "Por favor, haz un dab"? No, dije que no fueras... 269 00:14:23,500 --> 00:14:28,125 Dab. El tío Malik llega en 15 minutos. Vámonos. 270 00:14:28,208 --> 00:14:30,208 Estudios Warner Bros. Burbank, CA 271 00:14:30,292 --> 00:14:32,917 MALIK: Se llama el Warner 3000, y se supone que es tecnología de punta. 272 00:14:33,000 --> 00:14:34,875 Podría ser la nueva ola. 273 00:14:34,958 --> 00:14:36,958 AL G: Hola, soy Al G. Ritmo. 274 00:14:37,042 --> 00:14:39,833 Y como habrán adivinado, soy un algoritmo 275 00:14:39,917 --> 00:14:41,292 aquí en Warner Brothers. 276 00:14:41,375 --> 00:14:43,917 El estudio detrás de todos los clásicos. 277 00:14:44,000 --> 00:14:46,708 Pero hoy, les presento 278 00:14:46,792 --> 00:14:48,667 nuestra más grande creación hasta ahora. 279 00:14:48,750 --> 00:14:51,167 El Warner 3000. Esto revolucionará 280 00:14:51,250 --> 00:14:53,833 toda la industria del entretenimiento, 281 00:14:53,917 --> 00:14:56,292 y queremos que tú estés en nuestro equipo, 282 00:14:56,375 --> 00:14:58,625 rey James. Ah, sí, sabemos 283 00:14:58,708 --> 00:15:00,042 que estás ocupado, 284 00:15:00,125 --> 00:15:02,000 pero haremos esto muy fácil para ti. 285 00:15:02,083 --> 00:15:05,125 Porque la nueva tecnología del Warner 3000 286 00:15:05,208 --> 00:15:08,208 te escaneará directamente a las películas. 287 00:15:08,292 --> 00:15:10,125 COPIA TERMINADA 288 00:15:10,208 --> 00:15:12,583 Es como mirar en un espejo, ¿no, LeBron? 289 00:15:12,667 --> 00:15:15,250 (RÍE) Imagínate: 290 00:15:15,333 --> 00:15:17,458 Batman contra LeBron. 291 00:15:17,542 --> 00:15:20,417 (TEMA DE BATMAN) 292 00:15:22,458 --> 00:15:24,083 LeBron de Tronos. 293 00:15:25,208 --> 00:15:27,542 (TEMA DE JUEGO DE TRONOS) 294 00:15:30,042 --> 00:15:32,875 Lebron y la Cámara de los Secretos. 295 00:15:32,958 --> 00:15:34,500 (TEMA DE HARRY POTTER) 296 00:15:34,583 --> 00:15:36,917 Las posibilidades son infinitas. 297 00:15:37,000 --> 00:15:39,667 Serás el rey de Warner Brothers. 298 00:15:39,750 --> 00:15:41,042 Es el poder 299 00:15:41,125 --> 00:15:44,625 del Warner 3000. Di que sí, LeBron, 300 00:15:44,708 --> 00:15:47,500 y juntos... crearemos entretenimiento 301 00:15:47,583 --> 00:15:51,250 deslumbrante... para siempre. 302 00:15:54,583 --> 00:15:56,167 MALIK: ¿Eh, eh? 303 00:16:00,875 --> 00:16:03,917 ¿Entonces? ¿Les gustó? 304 00:16:04,000 --> 00:16:07,083 Es fantástico, ¿no? (MALIK RÍE) 305 00:16:07,167 --> 00:16:09,542 Mírenlo, miren esa expresión. 306 00:16:09,625 --> 00:16:11,250 No sabe qué decir. 307 00:16:11,333 --> 00:16:13,333 ¡Le encanta! Qué bueno es ese algoritmo ¿no? 308 00:16:13,417 --> 00:16:15,625 Es brillante. 309 00:16:15,708 --> 00:16:17,542 Él solo diseñó toda la presentación. 310 00:16:17,625 --> 00:16:20,583 Debo cuidarme la espalda. (RISAS) 311 00:16:20,667 --> 00:16:21,958 ¡Sí! ¡Gracias! 312 00:16:22,042 --> 00:16:25,000 Al fin van a empezar a respetar mi nombre, ¿eh? 313 00:16:25,083 --> 00:16:26,625 Estupendo. 314 00:16:26,708 --> 00:16:27,958 LEBRON: Eso fue, eh... 315 00:16:28,042 --> 00:16:30,500 Fue inesperado. ¿Verdad, Malik? 316 00:16:31,833 --> 00:16:33,250 Oigan, escuchen... 317 00:16:33,333 --> 00:16:36,625 Soy basquetbolista. Los atletas y la actuación, 318 00:16:36,708 --> 00:16:38,458 eso jamás sale bien. 319 00:16:38,542 --> 00:16:40,208 LEBRON: De verdad lo siento. 320 00:16:40,292 --> 00:16:42,708 Todo esto... no es para mí. Y abandonar mi juego no es 321 00:16:42,792 --> 00:16:45,417 un lujo que pueda darme. Oh, Bron 322 00:16:45,500 --> 00:16:49,375 no seamos tan apresurados. Al menos vamos a... 323 00:16:49,458 --> 00:16:51,875 No, no, no. Oigan, con todo respeto... 324 00:16:51,958 --> 00:16:54,750 Con todo respeto, esta idea que tienen es mala. 325 00:16:54,833 --> 00:16:58,167 Ese algoritmo perdió un tornillo. 326 00:16:58,250 --> 00:17:00,083 (RISITA) ¿Perdí qué? 327 00:17:00,167 --> 00:17:02,125 LEBRON: E sa es una de las peores ideas que he escuchado. 328 00:17:02,208 --> 00:17:05,917 De las peores cinco. Okay. Gracias. 329 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Gracias. Es exactamente lo que iba... 330 00:17:08,083 --> 00:17:10,125 Estás diciendo lo que pensé. Es una 331 00:17:10,208 --> 00:17:12,250 basura, ese algoritmo. 332 00:17:12,333 --> 00:17:13,875 Estás cancelado, algoritmo. 333 00:17:13,958 --> 00:17:16,583 Es una pésima idea. Es absurda. Es absurda... 334 00:17:16,667 --> 00:17:20,417 Pete, dime que no están diciendo "absurdo". 335 00:17:20,500 --> 00:17:23,208 No lo sé, creo que ese algoritmo es fantástico. 336 00:17:23,292 --> 00:17:26,417 Tengo una duda. ¿Es un algorítmo eurístico 337 00:17:26,500 --> 00:17:28,792 o una especie de variante de matriz? 338 00:17:28,875 --> 00:17:30,292 (RISITA) Dom, usando 339 00:17:30,375 --> 00:17:34,125 la medulla oblongata. Parece que tenemos 340 00:17:34,208 --> 00:17:36,417 a un mini Stevie Jobs entre nosotros, ¿cierto? 341 00:17:36,500 --> 00:17:39,708 Sí, desarrollé mi propio videojuego. Oh, qué lindo, 342 00:17:39,792 --> 00:17:41,250 tu propio videojuego. 343 00:17:41,333 --> 00:17:42,833 ¿Conoce el campamento de diseño de videojuegos? 344 00:17:42,917 --> 00:17:45,125 Sí. Habrá uno el fin de semana, 345 00:17:45,208 --> 00:17:47,708 y yo voy a ir. Van a ir muchos programadores 346 00:17:47,792 --> 00:17:49,583 y será increíble... Oye, oye, oye, Dom. 347 00:17:49,667 --> 00:17:52,958 No, tienes el campamento de basquetbol en esos días. 348 00:17:54,333 --> 00:17:57,250 No voy a ir a ese campamento, pa. 349 00:17:57,333 --> 00:18:00,125 Dom, que no te dé miedo. Tienes un gran potencial 350 00:18:00,208 --> 00:18:02,292 en la cancha. Te ayudaré a explotarlo. 351 00:18:02,375 --> 00:18:04,792 No es lo que quiero hacer. 352 00:18:05,625 --> 00:18:07,250 (MÚSICA EMOTIVA) 353 00:18:08,833 --> 00:18:12,708 Dm. Fue un placer conocer... 354 00:18:12,792 --> 00:18:14,250 Disculpen, por favor. 355 00:18:14,333 --> 00:18:15,667 ¡Dom! 356 00:18:15,750 --> 00:18:19,417 Ey, ey, nos veremos en el auto. ¿Bien? 357 00:18:20,083 --> 00:18:22,292 ¿Qué? 358 00:18:24,125 --> 00:18:26,750 ¿Esa ya será su respuesta o...? 359 00:18:29,792 --> 00:18:33,042 (GRITA FURIOSO) ¿Y este quién se cree que es? 360 00:18:33,125 --> 00:18:35,333 ¿Eh? ¿Rechazándome? 361 00:18:35,417 --> 00:18:37,333 ¿Humillándome? (SOLLOZA ASUSTADO) 362 00:18:44,083 --> 00:18:46,167 (JADEA Y EXHALA) Okay. 363 00:18:46,250 --> 00:18:48,042 (MÚSICA TENSA) Tranquilo. 364 00:18:50,042 --> 00:18:52,458 Traté de jugar en equipo, 365 00:18:52,542 --> 00:18:54,625 pero eso se terminó. 366 00:18:54,708 --> 00:18:57,750 Ya no pienso obedecer las reglas de los demás. 367 00:18:57,833 --> 00:19:00,250 Este va a ser mi juego. 368 00:19:03,125 --> 00:19:05,125 ¡Dom! Soy tu padre. 369 00:19:05,208 --> 00:19:06,958 Cuando digo alto, te detienes. 370 00:19:07,042 --> 00:19:08,750 Es por aquí, rey James. 371 00:19:08,833 --> 00:19:11,167 LEBRON: ¡Dom! No te subas a ese ascensor. 372 00:19:11,250 --> 00:19:13,167 Por favor, Dom. 373 00:19:23,458 --> 00:19:26,208 No puedes renunciar así al campamento. 374 00:19:26,292 --> 00:19:30,708 Hiciste un compromiso. Tú me haces odiar el basquetbol. 375 00:19:32,000 --> 00:19:34,583 No hablas en serio. Sí lo hago. 376 00:19:34,667 --> 00:19:36,625 Todo es siempre como tú quieres. 377 00:19:36,708 --> 00:19:38,583 Nunca me permites hacer lo que yo quiero. 378 00:19:38,667 --> 00:19:40,250 Contigo nunca puedo 379 00:19:40,333 --> 00:19:44,542 ser como yo. ¿Hacer lo tuyo? 380 00:19:44,625 --> 00:19:47,750 ¿Crees que yo hacía lo mío cuando tenía 12? 381 00:19:50,417 --> 00:19:52,667 Hijo, espera. Aquí no es. 382 00:19:55,333 --> 00:19:57,583 (MÚSICA MISTERIOSA) 383 00:20:00,000 --> 00:20:01,917 DOM: Es el Warner 3000. 384 00:20:05,167 --> 00:20:07,792 AL G: Bienvenido, Dominic James. 385 00:20:18,250 --> 00:20:21,208 DOM: Guau, pero qué cool. 386 00:20:23,792 --> 00:20:26,792 LEBRON: ¿Hijo? Deja de jugar. Sabes que a tu madre 387 00:20:26,875 --> 00:20:30,500 no le gusta que lleguemos tarde a cenar, Dom. 388 00:20:30,583 --> 00:20:35,917 Estas computadoras son lo tuyo, no lo mío. ¿Dom? 389 00:20:36,750 --> 00:20:39,250 (ZUMBIDO FUERTE) 390 00:20:41,208 --> 00:20:43,000 ¡Dom! 391 00:20:44,792 --> 00:20:48,042 (MÚSICA EMOCIONANTE) 392 00:20:49,542 --> 00:20:50,417 ¿Dom? 393 00:20:56,167 --> 00:20:58,542 ¿Pero qué Matrix es esto...? 394 00:20:58,625 --> 00:20:59,833 (GRITA) 395 00:21:03,250 --> 00:21:08,292 (MÚSICA EMOCIONANTE) 396 00:21:17,083 --> 00:21:19,292 ¡Dom! ¿Qué está pasando? 397 00:21:19,375 --> 00:21:20,750 ¿Estás bien? 398 00:21:20,833 --> 00:21:22,833 Sí, estoy bien. 399 00:21:22,917 --> 00:21:24,167 ¡Guau! 400 00:21:24,250 --> 00:21:27,000 Debe ser tecnología de inmersión o algo 401 00:21:27,083 --> 00:21:29,625 como holografía con... tecnología háptica. 402 00:21:29,708 --> 00:21:32,042 O es realidad virtual... Hijo, hijo. 403 00:21:32,125 --> 00:21:33,833 Solo dime qué está sucediendo. 404 00:21:33,917 --> 00:21:37,667 Creo que nos digitalizaron. ¡Estamos en la computadora! 405 00:21:37,750 --> 00:21:39,167 ¿En la computadora? Pa. 406 00:21:39,250 --> 00:21:41,417 Soy claustrofóbico. ¿Cómo salimos de aquí? 407 00:21:41,500 --> 00:21:42,708 Pa. 408 00:21:42,792 --> 00:21:45,208 Siri. Sácanos de aquí, rápido. ¿Siri? 409 00:21:45,292 --> 00:21:50,417 AL G: ¿Quién está ahí? ¿Quién se atreve a molestar al grande y poderoso Al G? 410 00:21:54,333 --> 00:21:57,000 Miren sus caras. Se veían aterrados. 411 00:21:57,083 --> 00:21:58,583 (GRITA) 412 00:21:58,667 --> 00:21:59,792 ¡Atrapados! 413 00:22:08,625 --> 00:22:10,958 ¿Ven? No hay por qué tener miedo. 414 00:22:11,042 --> 00:22:13,417 La computadora es negra. Ya lo noté. 415 00:22:13,500 --> 00:22:15,000 ¿Qué tal? 416 00:22:16,292 --> 00:22:20,792 Hola. Guau. Rey James. 417 00:22:20,875 --> 00:22:22,917 Soy tu gran admirador. (RÍE) 418 00:22:23,000 --> 00:22:26,125 Es que... no sé, creo que te imaginé más alto. 419 00:22:26,208 --> 00:22:27,542 Mm. 420 00:22:27,625 --> 00:22:30,417 Estas gráficas son alucinantes. ¿Te gustan...? 421 00:22:30,500 --> 00:22:32,167 Dom... no toques al hombre computadora. 422 00:22:32,250 --> 00:22:34,583 ¿Qué sucede aquí? ¿Y tú quién eres? 423 00:22:34,667 --> 00:22:36,250 ¡Oh! Ejem. Es cierto. Perdónenme. 424 00:22:36,333 --> 00:22:41,208 ¿Dónde están mis modales? Soy el rey Al G. Ritmo. 425 00:22:41,292 --> 00:22:43,917 Oh. Eres el tipo del video. Sí, soy yo, je, je. 426 00:22:44,000 --> 00:22:46,333 Y este... (RÍE) 427 00:22:46,417 --> 00:22:48,083 Ah, caballeros, 428 00:22:48,167 --> 00:22:52,583 este... Este es el Serviverso de Warner Brothers. 429 00:22:52,667 --> 00:22:55,958 Como que te sientes insignificante, ¿verdad? (RISITA) 430 00:22:56,042 --> 00:23:01,167 ¿Todas las computadoras son...? ¿Dom? ¿Dom? 431 00:23:01,250 --> 00:23:03,292 Oh, oh. ¿Qué le hiciste a mi hijo? 432 00:23:03,375 --> 00:23:06,417 ¿Dónde está Dom? ¿Quién es Dom? 433 00:23:06,500 --> 00:23:08,417 (RÍE) Oye, relájate. 434 00:23:08,500 --> 00:23:10,292 Tendrás a tu hijo de vuelta. 435 00:23:10,375 --> 00:23:11,958 Más vale que no haya un "pero" al final... 436 00:23:12,042 --> 00:23:13,292 Pero antes harás algo especial por mí. 437 00:23:13,375 --> 00:23:14,542 ¿Sí, como qué? 438 00:23:16,417 --> 00:23:18,167 ¿Te digo una cosa? (RISITA) 439 00:23:18,250 --> 00:23:23,292 Nunca debiste rechazar mis ideas como lo hiciste. Ese fue un error. 440 00:23:23,375 --> 00:23:25,375 Ahora, por eso, tendrás que ayudarme 441 00:23:25,458 --> 00:23:27,000 a cumplir con mi destino. Escúchame. 442 00:23:27,083 --> 00:23:29,625 Si no me traes a mi hijo en cinco segundos... Ey, ey, ey. 443 00:23:29,708 --> 00:23:31,375 No, no, no. Eso de apuntar 444 00:23:31,458 --> 00:23:33,333 agresivamente. No, no, no. 445 00:23:33,417 --> 00:23:35,875 Tú no diriges nada aquí. Yo soy el rey 446 00:23:35,958 --> 00:23:38,292 de estos dominios. No soy tu entrenador. 447 00:23:38,375 --> 00:23:41,208 Ahora, el único modo de recuperar a tu hijo 448 00:23:41,292 --> 00:23:44,167 es que juguemos un jueguito llamado basquetbol. 449 00:23:44,250 --> 00:23:46,333 ¿Quieres enfrentarme en el basquetbol? 450 00:23:46,417 --> 00:23:48,292 No te importaron mis películas. 451 00:23:48,375 --> 00:23:52,333 Solo querías "enfocarte en tu juego". ¿Pues qué crees? Ahora vas 452 00:23:52,417 --> 00:23:55,167 a "enfocarte" en este juego. Tú y yo, 453 00:23:55,250 --> 00:23:58,542 daremos un espectáculo, bebé. Jugaremos un partido 454 00:23:58,625 --> 00:24:00,917 de basquetbol frente al más extenso 455 00:24:01,000 --> 00:24:04,500 público cautivo del mundo. Todos tus seguidores 456 00:24:04,583 --> 00:24:07,792 vendrán a observarte. Y cuando nos vean 457 00:24:07,875 --> 00:24:11,792 a los dos juntos... al fin podré despojarme 458 00:24:11,875 --> 00:24:14,958 de estas sombras... y entrar a la luz. 459 00:24:15,042 --> 00:24:19,083 Y todo este mundo va a conocer el nombre del rey Al G. Ritmo. 460 00:24:19,167 --> 00:24:21,375 (RISITA) (SUSPIRA) 461 00:24:21,458 --> 00:24:23,750 Pero también soy razonable. 462 00:24:23,833 --> 00:24:26,875 Te diré qué, si tú ganas, tú y tu hijo 463 00:24:26,958 --> 00:24:30,042 se irán de aquí sin rencores. ¿Y si pierdo qué? 464 00:24:30,125 --> 00:24:33,375 Sí, un tropiezo. Si pierdes... bueno. 465 00:24:33,458 --> 00:24:36,875 cuando pierdas... tendrás que quedarte aquí 466 00:24:36,958 --> 00:24:38,792 en el serviverso conmigo 467 00:24:38,875 --> 00:24:41,375 por siempre, y siempre, 468 00:24:41,458 --> 00:24:44,417 y siempre... y siempre. 469 00:24:46,750 --> 00:24:48,375 (RÍE) Así que pon todo tu empeño. 470 00:24:48,458 --> 00:24:50,083 ¿Crees que esto es un juego? 471 00:24:50,167 --> 00:24:51,708 Te reportaré con las autoridades, porque lo que haces... 472 00:24:51,792 --> 00:24:54,167 ¿En este aparato? ¿Cómo lo hiciste? 473 00:24:54,250 --> 00:24:56,292 LeBron... ¿por qué te preocupas 474 00:24:56,375 --> 00:24:57,833 por las autoridades cuando deberías 475 00:24:57,917 --> 00:25:00,750 estar buscando un equipo? Pete, envía al tonto 476 00:25:00,833 --> 00:25:02,167 junto con los rechazados. 477 00:25:02,250 --> 00:25:03,208 MUNDO TUNE 478 00:25:03,292 --> 00:25:05,375 ¡Espera! (GRITA) 479 00:25:09,417 --> 00:25:12,542 (RISITA) Cayó en la trampa. 480 00:25:12,625 --> 00:25:14,875 (GRITOS) 481 00:25:14,958 --> 00:25:17,833 (MÚSICA ÉPICA) 482 00:25:17,917 --> 00:25:21,750 HUMPHREY BOGART: Todo saldrá bien, nena. 483 00:25:21,833 --> 00:25:23,208 ¡No, no, no! 484 00:25:23,292 --> 00:25:27,125 ¿Qué está pasando? 485 00:25:27,208 --> 00:25:29,792 BRUJA MALVADA: Te atraparé, mi pequeña. 486 00:25:29,875 --> 00:25:33,458 (GRITA) 487 00:25:34,500 --> 00:25:37,792 (GRITO) 488 00:25:38,833 --> 00:25:40,792 ¡No, no, no! 489 00:25:42,000 --> 00:25:45,375 (GRITO) (QUEJIDO) 490 00:26:05,083 --> 00:26:07,417 (JADEA) 491 00:26:07,500 --> 00:26:09,917 ¿Qué es todo esto? 492 00:26:10,000 --> 00:26:12,083 (GRITA) Soy más bajo que Kevin Hart. 493 00:26:12,167 --> 00:26:14,375 No, no, no, no, no. 494 00:26:14,458 --> 00:26:16,125 (SOPLA) 495 00:26:17,042 --> 00:26:18,542 ¡Uh! 496 00:26:18,625 --> 00:26:20,083 ¡Oh! ¿Qué me...? 497 00:26:20,167 --> 00:26:23,750 ¿Soy una caricatura? ¿Aquí disputaremos el juego? 498 00:26:29,083 --> 00:26:31,333 ¿Dónde está todo el mundo? 499 00:26:31,417 --> 00:26:34,208 BIENVENIDOS AL MUNDO LOONEY TUNES POBLACIÓN: 2 500 00:26:34,958 --> 00:26:36,125 ¿Hola? 501 00:26:36,208 --> 00:26:37,917 (ECO) 502 00:26:38,000 --> 00:26:42,083 ¿Hola? (ECO) 503 00:26:42,167 --> 00:26:44,542 ¿Hola? 504 00:26:51,125 --> 00:26:53,292 ¿Temporada de conejos? 505 00:26:53,375 --> 00:26:55,000 (ESTRUENDO) ¿Eso qué fue? 506 00:26:55,083 --> 00:26:56,500 (MÚSICA EMOCIONANTE) 507 00:26:58,917 --> 00:27:00,375 (GRITO) ¡Déjame! ¡Por favor! 508 00:27:00,458 --> 00:27:04,167 ¡Alguien ayúdeme! ¿Qué hay de nuevo, viejo? 509 00:27:04,250 --> 00:27:05,667 (GRITA) 510 00:27:05,750 --> 00:27:08,292 ¡Temporada de patos! 511 00:27:10,083 --> 00:27:11,708 ¿Bugs Bunny? 512 00:27:11,792 --> 00:27:13,292 (GRITO) 513 00:27:14,833 --> 00:27:17,583 ¡Bugs! No puedo creer... 514 00:27:17,667 --> 00:27:19,750 Dame un abrazo. 515 00:27:19,833 --> 00:27:21,750 Oye, necesito tu ayuda. 516 00:27:21,833 --> 00:27:26,042 Eh, perdiste tu entrada. No. 517 00:27:26,125 --> 00:27:27,708 Temporada de conejos. 518 00:27:27,792 --> 00:27:29,000 Bien, ponte esto. 519 00:27:29,083 --> 00:27:30,500 Ahora di: "Estoy cazando buonejos". 520 00:27:30,583 --> 00:27:32,542 ¡Y trata de perseguirme! 521 00:27:36,625 --> 00:27:39,250 ¡Bugs, espera! ¡Regresa! 522 00:27:43,542 --> 00:27:46,042 (QUEJIDO) Oh, debí saber que pasaría. 523 00:27:46,125 --> 00:27:47,708 (GRITA) 524 00:27:47,792 --> 00:27:51,125 ¡Voy a pasar! (GRITOS) 525 00:27:52,458 --> 00:27:54,958 Oye, ¿no te he visto en alguna parte? 526 00:27:57,000 --> 00:27:59,167 Eres ese famoso basquetbolista. 527 00:27:59,250 --> 00:28:00,625 ¡Claro que sí! 528 00:28:00,708 --> 00:28:04,000 ¿Qué no eres LeBron James? (GRITOS) 529 00:28:05,917 --> 00:28:07,750 ¿Bugs Bunny sabe quién soy? 530 00:28:08,875 --> 00:28:10,750 Pues claro. Tal vez viva 531 00:28:10,833 --> 00:28:13,250 en un hoyo en la tierra, pero me llega el TNT. 532 00:28:13,333 --> 00:28:14,708 No puede ser, ¿eso es...? 533 00:28:14,792 --> 00:28:17,125 Cúbrete las orejas, viejo. 534 00:28:17,208 --> 00:28:18,792 (MÚSICA EMOCIONANTE) 535 00:28:21,500 --> 00:28:25,250 LEBRON: ¿Por qué hiciste eso? 536 00:28:25,333 --> 00:28:27,917 (LEBRON GRITA ASUSTADO) Soy un Looney Tune, 537 00:28:28,000 --> 00:28:29,875 puedo sobrevivir a todo. 538 00:28:31,667 --> 00:28:35,042 ¡Pero yo no! ¡No, no, no! 539 00:28:35,125 --> 00:28:36,208 (GRITA) 540 00:28:36,292 --> 00:28:38,958 Auch. ¡Auch! ¡Auch! Auch. 541 00:28:39,042 --> 00:28:41,667 (QUEJIDOS) 542 00:28:44,625 --> 00:28:50,167 No logro entender este mundo. Em, fue mi culpa, viejo. 543 00:28:57,875 --> 00:29:00,750 ¡Uh, uh, uh! ¿Cuánto tiempo llevas aquí solo? 544 00:29:00,833 --> 00:29:03,792 ¿Solo? nunca estás solo cuando tienes amigos 545 00:29:03,875 --> 00:29:07,542 como los míos. ¿Verdad que no, Porky? 546 00:29:07,625 --> 00:29:10,375 Eh... eso es solo un montón de calabazas. 547 00:29:10,458 --> 00:29:14,000 (BOCANADA) Porky, ¿oíste cómo acaba de llamarte? 548 00:29:14,083 --> 00:29:17,000 ¿Y qué te trae al mundo Looney Tune, viejo? 549 00:29:17,083 --> 00:29:19,333 (QUEJIDO) ¿Menisco desgarrado? 550 00:29:19,417 --> 00:29:23,000 (QUEJIDOS Y GRITOS) ¿Crisis de edad madura? 551 00:29:23,083 --> 00:29:25,958 ¿No hay más equipos para jugar? 552 00:29:26,042 --> 00:29:29,292 (MÚSICA DE VIOLINES) 553 00:29:29,375 --> 00:29:33,708 (QUEJIDOS) Eh, solo sé que un hombre computadora secuestró 554 00:29:33,792 --> 00:29:36,167 a mi hijo, y tengo que jugar para recuperarlo. 555 00:29:36,250 --> 00:29:39,000 Su nombre es... ¿Al G. Ritmo? 556 00:29:39,083 --> 00:29:42,667 ¿Dijiste... Al G. Ridimo? 557 00:29:44,167 --> 00:29:46,208 (ACENTO NORTEÑO) Sí, eso dije. 558 00:29:46,292 --> 00:29:48,375 (ACENTO NORTEÑO) Ritmo, Ridimo. Como sea. 559 00:29:48,458 --> 00:29:52,083 Ese malo malvadoso se llevó a mis amigos más queridos del mundo Looney Tune. 560 00:29:52,875 --> 00:29:54,875 ¿Echó a tus amigos? 561 00:29:54,958 --> 00:29:59,792 Bueno, no exactamente. Los embelesó. Les dijo que estaban perdiendo su tiempo. 562 00:29:59,875 --> 00:30:02,500 Que había mucho más que ver en el Serviverso 563 00:30:02,583 --> 00:30:04,542 que el viejo mundo Tune. 564 00:30:04,625 --> 00:30:08,208 Hizo que le dieran la espalda a lo que en verdad son. 565 00:30:09,583 --> 00:30:12,875 Así que se fueron. ¡Todos ellos! 566 00:30:12,958 --> 00:30:17,500 (SIN ACENTO) Y a todos les deseo lo mejor en sus nuevos proyectos. 567 00:30:17,583 --> 00:30:22,667 Qué pena, lo siento, Bugs. Eso es terrible. La familia es importante. 568 00:30:24,042 --> 00:30:28,208 Sí. La familia. 569 00:30:28,292 --> 00:30:29,958 Bien, Bugs Bunny, 570 00:30:30,042 --> 00:30:32,667 tengo que reunir un equipo de élite de superbasquetbolistas 571 00:30:32,750 --> 00:30:34,458 para aplastar a ese tal Al 572 00:30:34,542 --> 00:30:37,958 y tengo que acerlo antes de que el contador llegue a cero. 573 00:30:38,042 --> 00:30:41,292 Eh, a ver si entendí, viejo. Entonces, ¿quieres que yo, 574 00:30:41,375 --> 00:30:43,333 conejo de caricatura que habla, 575 00:30:43,417 --> 00:30:46,792 juegue contigo, una superestrella de la NBA, en un importante partido 576 00:30:46,875 --> 00:30:50,375 de basquetbol? Suena increíblemente familiar, viejo. 577 00:30:50,458 --> 00:30:53,458 ¿A quién le dices eso? Pero sí, es lo que quiero justamente. 578 00:30:53,542 --> 00:30:57,208 Mm. Creo que sé cómo podemos ayudarnos mutuamente. 579 00:30:58,500 --> 00:31:01,542 Declaro este lugar para el planeta Tierra. 580 00:31:01,625 --> 00:31:06,833 (SONIDOS ALIENÍGENAS) 581 00:31:23,792 --> 00:31:27,958 No tan rápido, criatura peluda. 582 00:31:28,042 --> 00:31:30,333 (RESOPLA) Disculpe. 583 00:31:30,417 --> 00:31:34,250 ¿Marvin el Marciano? 584 00:31:34,333 --> 00:31:36,875 ¿De verdad? Yo reclamo este planeta 585 00:31:36,958 --> 00:31:39,750 en el nombre de Marte. Ah, perdón, 586 00:31:39,833 --> 00:31:41,875 fue mi error, compadre. 587 00:31:41,958 --> 00:31:46,625 Pensé que esta tierra no pertenecía a nadie. Bueno, volveremos a nuestra nave 588 00:31:46,708 --> 00:31:48,458 y nos iremos de aquí. 589 00:31:48,542 --> 00:31:53,292 Oh, no hay problema. Todos cometemos errores. Sube, hora de irnos. 590 00:31:53,375 --> 00:31:55,625 ¿Qué, y robarnos su nave? Yo no accedí a esto. 591 00:31:55,708 --> 00:31:59,125 ¡Mi nave! ¡Ay! ¡Malvado conejo! 592 00:31:59,208 --> 00:32:00,792 RAYO ANTIGRAVEDAD 593 00:32:02,917 --> 00:32:05,708 (QUEJIDOS) ¡Bugs! ¡Auxilio! 594 00:32:05,792 --> 00:32:10,792 ¡Ayúdame! ¡Oh! Toma esto, conejo. 595 00:32:10,875 --> 00:32:14,667 Pero ten cuidado, ten cuidado con la... ¡Ay! 596 00:32:14,750 --> 00:32:17,167 Te dije que tuvieras cuida... 597 00:32:17,250 --> 00:32:19,750 O prefieres quedarte con el marciano gruñón y su perro espacial? 598 00:32:19,833 --> 00:32:24,083 Pero ten cuidado, ten cuidado con la... ¡Ay! Te dije que tuvieras cuida... 599 00:32:24,167 --> 00:32:25,875 ¡Bugs! (QUEJIDOS) 600 00:32:28,458 --> 00:32:34,958 Han hecho que me sienta muy enojado. Muy enojado en verdad. (LADRIDO) 601 00:32:36,000 --> 00:32:38,167 (CANCIÓN HIP-HOP) 602 00:32:38,250 --> 00:32:40,250 Este lugar es increíble. 603 00:32:40,333 --> 00:32:44,542 Sí que lo es. Pero... ¿y mi papá? 604 00:32:45,458 --> 00:32:47,083 ¿Quién? ¡Oh! 605 00:32:47,167 --> 00:32:49,708 Tuvo que ir a reunir un equipo. ¿Un equipo? 606 00:32:49,792 --> 00:32:53,958 Sí. Es que me retó a jugar basquetbol. 607 00:32:54,042 --> 00:32:56,542 ¿Y solo se fue? Es lo que siempre hace, ¿no? 608 00:32:56,625 --> 00:33:00,208 (RISITA) Abandonó Cleveland, luego Miami, 609 00:33:00,292 --> 00:33:03,708 luego Cleveland otra vez. Cuídense, Lakers, ¿no? 610 00:33:05,792 --> 00:33:08,375 (RISITA) Ay, pero no estés triste, príncipe, piénsalo. 611 00:33:08,458 --> 00:33:11,917 No necesitas a tu viejo diciéndote qué hacer. Mira dónde estás. 612 00:33:12,000 --> 00:33:15,667 Esta es la mejor vista en todo el Serviverso. 613 00:33:15,750 --> 00:33:19,875 Y tu papá se la pierde. La verdad, es asombroso. 614 00:33:19,958 --> 00:33:21,583 ¿Quién lo construyó? 615 00:33:21,667 --> 00:33:24,667 Pues alguien brillante. Un visionario. 616 00:33:24,750 --> 00:33:27,042 Atractivo, sin duda. Modesto. 617 00:33:27,125 --> 00:33:29,458 Con un vocabulario multitudinario. 618 00:33:29,542 --> 00:33:32,875 Pista: lo tienes justo enfrente. (RISITA) 619 00:33:32,958 --> 00:33:35,708 Pero mis extraordinarios dones son nada comparados 620 00:33:35,792 --> 00:33:37,917 con los tuyos. Sí, claro. 621 00:33:38,000 --> 00:33:39,125 ¡Es en serio, Dom! 622 00:33:39,208 --> 00:33:40,958 Cuando estaban en la junta, te vi a través 623 00:33:41,042 --> 00:33:44,125 de los teléfonos, una impresora, la máquina de fax, y un termostato. 624 00:33:44,208 --> 00:33:46,292 Eres muy listo, eso me queda muy claro. (SONIDOS ELECTRÓNICOS) 625 00:33:46,375 --> 00:33:50,917 Y Pete además dice que odias los videojue... 626 00:33:51,000 --> 00:33:54,500 Que tú creas videojuegos. ¿Por qué no puedes enunciar? 627 00:33:54,583 --> 00:33:56,458 ¿Cuántas veces debo decírtelo? 628 00:33:56,542 --> 00:33:59,250 ¿Yo soy el problema? Ya lárgate. ¡Que te largues! 629 00:33:59,333 --> 00:34:02,500 Lo siento. Oí que también creaste un personaje. 630 00:34:02,583 --> 00:34:06,667 Sí, pero... todo se borró por culpa de una estúpida falla. 631 00:34:06,750 --> 00:34:08,125 Ay, no te preocupes por eso. 632 00:34:08,208 --> 00:34:10,125 Puedo reconstruirlo. ¿Lo harías? 633 00:34:10,208 --> 00:34:12,417 Por supuesto. Lo haremos mejor que antes, 634 00:34:12,500 --> 00:34:15,417 no tendrás que levantar un dedo. Hay un atajo para todo 635 00:34:15,500 --> 00:34:19,667 en el Serviverso. ¿Qué? 636 00:34:21,125 --> 00:34:24,042 Ah, recordaste a tu padre, ¿no? 637 00:34:24,125 --> 00:34:28,167 Siempre dice... "Sin esforzarte, nunca vas a ser grande". 638 00:34:28,250 --> 00:34:30,417 Sí. ¿Quién te contó eso? 639 00:34:30,500 --> 00:34:31,792 Sé mucho sobre ti, Dom. 640 00:34:31,875 --> 00:34:34,125 Si un aparato tiene cámara, ahí te veo. 641 00:34:34,208 --> 00:34:37,333 Si tiene micrófono, te escucho. 642 00:34:37,417 --> 00:34:41,042 Ey, vayamos a ver tu videojuego, ¿qué te parece? 643 00:34:48,250 --> 00:34:51,833 BUGS: Bitácora del capitán James T. Conejo. 644 00:34:51,917 --> 00:34:55,500 Viajero espacial intergaláctico, en una misión de cinco años. 645 00:34:59,292 --> 00:35:03,208 Mi tripulación se encuentra esparcida en los lugares más recónditos 646 00:35:03,292 --> 00:35:06,375 del Serviverso. Atrapados en extraños 647 00:35:06,458 --> 00:35:08,333 e inhóspitos mundos. He confiscado 648 00:35:08,417 --> 00:35:10,750 la nave de Marvin para intentar 649 00:35:10,833 --> 00:35:12,500 reunir al equipo. 650 00:35:12,583 --> 00:35:14,542 Escuadrón Tune 651 00:35:14,625 --> 00:35:16,917 LEBRON: Oye, Bugs. Mira esto. 652 00:35:17,000 --> 00:35:18,625 ¿Qué crees que encontré? 653 00:35:21,083 --> 00:35:23,417 (SUENA ALARMA) 654 00:35:24,333 --> 00:35:26,625 Ah, esto se ve mal. 655 00:35:29,292 --> 00:35:32,667 ¿Dijiste algo, Bugs? Sólo te estaba preguntando... 656 00:35:39,833 --> 00:35:41,875 ¿Para qué es esa cosa, viejo? 657 00:35:41,958 --> 00:35:43,542 Debo hacer una lista. 658 00:35:43,625 --> 00:35:45,917 Necesito a los personajes más poderosos de la Warner Brothers. 659 00:35:46,000 --> 00:35:48,167 Vamos a ver. ¿A quién llamar? Mm. 660 00:35:48,250 --> 00:35:50,292 Empezaré con Superman. Me habría ayudado 661 00:35:50,375 --> 00:35:52,833 con los Cavaliers. Oh, King Kong. 662 00:35:52,917 --> 00:35:55,792 Sería una bestia en la cancha. Sí, escucha, viejo, 663 00:35:57,042 --> 00:35:58,792 no te formes demasiadas esperanzas. 664 00:35:58,875 --> 00:36:00,875 Tal vez no puedas conseguir a tantas estrellas 665 00:36:00,958 --> 00:36:02,208 para tu equipo. 666 00:36:02,292 --> 00:36:04,042 Este no es el Miami Heat, ¿sabías? 667 00:36:04,125 --> 00:36:05,750 Necesito un ala-pivote fuerte. 668 00:36:05,833 --> 00:36:07,917 El gigante de hierro. Lo pondré en el mismo equipo 669 00:36:08,000 --> 00:36:11,083 que su héroe, Superman. Solo digo que sería bueno 670 00:36:11,167 --> 00:36:13,625 que tuvieras un plan de apoyo. 671 00:36:13,708 --> 00:36:16,125 Guau. Este Serviverso 672 00:36:16,208 --> 00:36:17,958 es gigantesco. Tantos mundos diferentes 673 00:36:18,042 --> 00:36:21,458 que explorar. Ojalá Dom pudiera verlo. 674 00:36:24,125 --> 00:36:26,833 ¿Y por qué te quedaste en el mundo Looney Tune? 675 00:36:26,917 --> 00:36:30,250 (SUSPIRA) Porque ese mundo es mi hogar. 676 00:36:30,333 --> 00:36:33,458 Es el único lugar donde puedo ser yo mismo. 677 00:36:33,542 --> 00:36:34,917 Donde pertenezco. 678 00:36:35,000 --> 00:36:36,667 LEBRON: ¡Ey! ¿Es el mundo de Harry Potter? 679 00:36:36,750 --> 00:36:38,625 (TEMA DE HARRY POTTER) 680 00:36:38,708 --> 00:36:40,250 LEBRON: ¡De lujo! 681 00:36:40,333 --> 00:36:42,375 ¿Hufflepuff? ¡Lo sabía! 682 00:36:42,458 --> 00:36:44,083 Alerta de nerd. 683 00:36:45,792 --> 00:36:47,667 LEBRON: ¡Oh, sí! Metrópolis. 684 00:36:47,750 --> 00:36:49,625 No puedo esperar a ver quién soy aquí. 685 00:36:49,708 --> 00:36:51,458 De seguro seré alguien increíble. 686 00:36:51,542 --> 00:36:58,917 (SUENAN SIRENAS Y TEMA DE BATMAN) 687 00:36:59,000 --> 00:37:00,250 ¿Robin? 688 00:37:00,333 --> 00:37:02,875 ¿De verdad soy Robin? ¿Y por qué perseguimos 689 00:37:02,958 --> 00:37:04,875 un tren fuera de control? 690 00:37:06,583 --> 00:37:08,375 (GRITOS) 691 00:37:08,458 --> 00:37:11,417 Estamos en el mundo DC, viejo. 692 00:37:11,500 --> 00:37:13,667 Y donde hay problemas 693 00:37:13,750 --> 00:37:15,375 también hay superhéroes. 694 00:37:16,583 --> 00:37:18,792 (GRITA) 695 00:37:18,875 --> 00:37:24,667 (MÚSICA EMOCIONANTE) (QUEJIDOS) 696 00:37:24,750 --> 00:37:26,708 ¡Recórcholis! 697 00:37:26,792 --> 00:37:29,167 Algún despreciable villano amarró al conductor. 698 00:37:29,250 --> 00:37:31,583 (TARTAMUDEANDO) Sí, lo siento. 699 00:37:31,667 --> 00:37:33,458 Y si nadie detiene esta cosa, 700 00:37:33,542 --> 00:37:35,167 se estrellará justamente... 701 00:37:35,250 --> 00:37:36,583 ORFANATO, ATLANTIS METRÓPOLIS CIUDAD GÓTICA 702 00:37:36,667 --> 00:37:38,792 En un orfanato. Ay, tenía que ser. 703 00:37:39,875 --> 00:37:41,833 (TARTAMUDEANDO) Eso suena muy mal. 704 00:37:41,917 --> 00:37:44,833 Por suerte superpato ha llegado a salvar el... 705 00:37:44,917 --> 00:37:46,083 ¡Corte! 706 00:37:46,167 --> 00:37:48,750 ¿Qué estas haciendo aquí, conejo? 707 00:37:48,833 --> 00:37:50,625 Necesitamos a dos jugadores para ganar 708 00:37:50,708 --> 00:37:52,042 en el basquetbol. Un momento, 709 00:37:52,125 --> 00:37:54,417 ¿quieres a estos dos? ¿Basquetbol? 710 00:37:54,500 --> 00:37:56,333 Es un chiste, ¿verdad? Este acto 711 00:37:56,417 --> 00:37:57,875 me llevará directo al penthouse 712 00:37:57,958 --> 00:37:59,833 de la Liga de la Justicia. Con estacionamiento. 713 00:37:59,917 --> 00:38:01,542 Y ahora, el héroe, Súper Pato, 714 00:38:01,625 --> 00:38:04,333 ese soy yo, tirará del freno 715 00:38:04,417 --> 00:38:07,250 y salvará el día. (GRUÑIDO) 716 00:38:09,750 --> 00:38:12,667 (TARTAMUDEANDO) Sí, eso es todo, amigos. 717 00:38:12,750 --> 00:38:18,208 (BOCANADAS) (TEMA DE BATMAN) 718 00:38:18,292 --> 00:38:20,417 ♪ Batman 719 00:38:23,708 --> 00:38:28,708 ♪ Batman Batman 720 00:38:28,792 --> 00:38:33,167 ♪ Batman, Batman ♪ 721 00:38:33,250 --> 00:38:35,042 (RISAS) 722 00:38:35,125 --> 00:38:36,417 (TARTAMUDEANDO) ¡Los niños! 723 00:38:36,500 --> 00:38:38,417 ♪ Batman ♪ 724 00:38:38,500 --> 00:38:40,458 (QUEJIDOS) 725 00:38:41,458 --> 00:38:42,417 (GRITOS) 726 00:38:45,625 --> 00:38:46,542 (GRITANDO) ¿Ah? 727 00:38:46,625 --> 00:38:49,000 (CELEBRAN) 728 00:38:49,083 --> 00:38:51,875 Eh, ¿lo hicimos? Ni se te ocurra, conejo. 729 00:38:51,958 --> 00:38:53,708 Yo lo hice. Nadie más. 730 00:38:53,792 --> 00:38:55,000 Fui la mente maestra 731 00:38:55,083 --> 00:38:56,542 de toda esta operación. 732 00:38:56,625 --> 00:38:57,917 ¡Yo lo hice! 733 00:38:58,000 --> 00:38:59,750 Él lo hizo todo, fue idea del cerdo. 734 00:38:59,833 --> 00:39:01,333 ¿Qué, quién, cómo, qué? 735 00:39:02,708 --> 00:39:04,667 ¿Alguno juega basquetbol? 736 00:39:06,458 --> 00:39:08,083 (SUENAN SIRENAS Y HELICÓPTEROS) 737 00:39:08,167 --> 00:39:09,708 ¿Sabes qué? Pensándolo bien, 738 00:39:09,792 --> 00:39:11,083 ¡adoro el basquetbol! 739 00:39:11,167 --> 00:39:12,292 Yo los entreno. 740 00:39:13,417 --> 00:39:15,375 (MÚSICA DIVERTIDA) 741 00:39:15,458 --> 00:39:18,250 Okay, empezamos (CARRASPEA) ¿Bastante bien? 742 00:39:18,333 --> 00:39:21,083 Pero ahora debemos reclutar a nuestro escuadrón de élite 743 00:39:21,167 --> 00:39:22,625 para recuperar a mi hijo. 744 00:39:22,708 --> 00:39:25,083 Y es exactamente lo que haremos.Que inicie el draft. 745 00:39:25,167 --> 00:39:27,792 (CANCIÓN ANIMADA) 746 00:39:30,167 --> 00:39:31,000 Bip, bip. 747 00:39:36,208 --> 00:39:37,625 ¡ATESTÍGÜENME! 748 00:39:37,708 --> 00:39:38,792 ¡Testigo! 749 00:39:39,917 --> 00:39:40,833 Bip, bip. 750 00:39:51,875 --> 00:39:53,000 ¿A él? 751 00:39:53,083 --> 00:39:54,375 Sí. Es explosivo. 752 00:39:55,792 --> 00:39:57,042 Bip, bip. 753 00:39:59,042 --> 00:40:00,292 Sé lo que necesitas. 754 00:40:00,375 --> 00:40:02,417 A alguien con estilo. Sí. 755 00:40:02,500 --> 00:40:03,458 Bip, bip. 756 00:40:03,542 --> 00:40:05,375 ¡Sí, nene, sí! 757 00:40:05,458 --> 00:40:08,083 Es idéntico a usted en todo sentido. 758 00:40:09,125 --> 00:40:11,958 (MÚSICA DE INTRIGA) 759 00:40:12,042 --> 00:40:15,958 (RISA MALVADA) Pero con un octavo de su tamaño. 760 00:40:16,042 --> 00:40:20,375 Silvestre, ¿eres tú? ¡Por los bigotes de mi abuela! 761 00:40:20,458 --> 00:40:21,583 ¿Qué estás haciendo aquí? 762 00:40:21,667 --> 00:40:23,208 ¿No tienes jugadores con la estatura 763 00:40:23,292 --> 00:40:25,458 para subir a una montaña rusa? 764 00:40:25,542 --> 00:40:28,583 (MÚSICA DE PIANO) 765 00:40:28,667 --> 00:40:33,292 Canta, Sam. Oh, ¿algo le pesa, señorita? 766 00:40:33,375 --> 00:40:36,417 Lo entiendo muy bien. ♪ You must... ♪ 767 00:40:36,500 --> 00:40:37,708 (GRITA) 768 00:40:37,792 --> 00:40:39,250 ¿Qué? ¿Qué? 769 00:40:39,333 --> 00:40:41,500 Ay, no inventes, Bugs. Bueno, con el sombrero puesto 770 00:40:41,583 --> 00:40:43,208 mide como 1.27. 771 00:40:43,292 --> 00:40:47,000 ¡1.30, pelmazo! Bugs, empiezo a comprender 772 00:40:47,083 --> 00:40:50,000 que tengo que ser muy literal contigo. 773 00:40:50,083 --> 00:40:51,750 (GRUÑIDOS) 774 00:40:53,333 --> 00:40:54,708 Le hicimos unas pruebas 775 00:40:54,792 --> 00:40:56,208 a su tejón raro. Parece que su condición 776 00:40:56,292 --> 00:40:57,583 es irreversible. 777 00:40:57,667 --> 00:40:58,833 Nunca podré borrar 778 00:40:58,917 --> 00:41:00,167 lo que vi en mi cerebro. 779 00:41:00,250 --> 00:41:02,583 ¡Ahora él es su problema, bobos! 780 00:41:04,125 --> 00:41:05,208 (GRUÑIDOS) 781 00:41:05,292 --> 00:41:07,333 Oye, Bugs, ¿esa cosa muerde? 782 00:41:08,333 --> 00:41:11,375 (CANCIÓN ANIMADA) 783 00:41:11,458 --> 00:41:13,750 El invierno... Digo, el invierno se acerca. 784 00:41:16,833 --> 00:41:19,667 ¿Saben qué nos falta? Nos falta todo. 785 00:41:19,750 --> 00:41:21,875 Repito, nos falta todo. 786 00:41:21,958 --> 00:41:24,917 ¿Un líder veterano? Leíste mi mente. 787 00:41:26,833 --> 00:41:29,542 (MÚSICA EMOCIONANTE) (QUEJIDO) 788 00:41:29,625 --> 00:41:32,208 ¡Policía! ¡Arriba las manos! 789 00:41:32,292 --> 00:41:35,000 ¿No puede una dama ver su Twitter? 790 00:41:35,083 --> 00:41:36,292 Abuela, hagámoslo. 791 00:41:36,375 --> 00:41:38,792 (RISITA) ¿Cómo estás, compadre? 792 00:41:38,875 --> 00:41:42,333 (DISPARO) ¡Arriba! 793 00:41:42,417 --> 00:41:44,792 Arri... ¡Mi sombrero! 794 00:41:44,875 --> 00:41:47,375 ¡Epa, epa, epa! 795 00:41:47,458 --> 00:41:49,417 (RÍE) (DISPAROS) 796 00:41:49,500 --> 00:41:51,083 ¡Neo no me llega ni a los talones! 797 00:41:52,875 --> 00:41:55,000 Oh... (EXCLAMA) 798 00:41:55,083 --> 00:41:57,708 (QUEJIDOS) ¡Oh! 799 00:42:01,833 --> 00:42:04,500 (EXCLAMA) ¡Ay, ay, ay! 800 00:42:04,583 --> 00:42:06,583 ¿De qué me perdí? 801 00:42:06,667 --> 00:42:08,958 Hola, abuela. Speedy. 802 00:42:10,583 --> 00:42:12,208 Acérquense todos. 803 00:42:12,292 --> 00:42:14,750 (TARTAMUDEANDO) Foto de grupo. Por cierto, ¿alguien aquí 804 00:42:14,833 --> 00:42:16,542 ha visto a Piolín? 805 00:42:17,583 --> 00:42:19,417 (ARCADAS) 806 00:42:19,500 --> 00:42:22,250 SPEEDY: ¡Ay, qué sucio! 807 00:42:22,333 --> 00:42:24,333 ¿En qué año estamos? 808 00:42:24,417 --> 00:42:25,833 SPEEDY: 'Ora sí huele horrible. 809 00:42:25,917 --> 00:42:27,292 Qué asco. ¿Es una broma? 810 00:42:27,375 --> 00:42:28,833 Este no es el equipo 811 00:42:28,917 --> 00:42:31,292 que te pedí. Relájate, viejo. 812 00:42:31,375 --> 00:42:33,333 Este es el equipo que quieres para ganarle a Al G. 813 00:42:33,417 --> 00:42:36,083 El mejor equipo en todo el ancho Serviverso. 814 00:42:36,167 --> 00:42:38,042 (EXPLOSIÓN) 815 00:42:38,125 --> 00:42:40,125 Mami. 816 00:42:40,208 --> 00:42:44,125 Bien. Pero tienes que darme al menos un verdadero jugador, Bugs. 817 00:42:44,208 --> 00:42:45,292 Solo uno. 818 00:42:45,375 --> 00:42:47,208 Tengo justo a la persona que buscas. 819 00:42:47,292 --> 00:42:50,875 Nadie le gana en la cancha. Créeme, no está ocupada. 820 00:42:50,958 --> 00:42:52,167 Mujer Maravilla 821 00:42:52,250 --> 00:42:53,958 (TEMA DE LA MUJER MARAVILLA) 822 00:42:54,042 --> 00:42:56,625 MUJER MARAVILLA Y AMAZONAS: ¡Lola, Lola, Lola! 823 00:42:56,708 --> 00:43:00,583 Este día, será el día más desafiante de tu vida, Lola Bunny. 824 00:43:00,667 --> 00:43:04,625 Te has ganado el derecho de volverte una de nosotras. 825 00:43:04,708 --> 00:43:08,458 Pero antes, debes pasar estas pruebas finales. 826 00:43:08,542 --> 00:43:10,833 Estoy lista, princesa Diana. 827 00:43:13,417 --> 00:43:15,208 Perdón, con permiso, a un lado, disculpe. 828 00:43:15,292 --> 00:43:16,500 (QUEJIDOS) Perdón, voy a pasar. 829 00:43:16,583 --> 00:43:21,208 Ahí está. ¡Lola! 830 00:43:21,292 --> 00:43:25,458 ¡Lola! ¡Lola! 831 00:43:25,542 --> 00:43:30,250 Debes completar todos los obstáculos antes de que se acabe el tiempo. 832 00:43:30,333 --> 00:43:31,542 ¡Comienza! 833 00:43:31,625 --> 00:43:33,750 (TEMA DE LA MUJER MARAVILLA) ¡Arre! 834 00:43:36,458 --> 00:43:37,667 ¡Ah! (RELINCHA) 835 00:43:37,750 --> 00:43:39,208 ¡Oh! ¡Ah! 836 00:43:39,292 --> 00:43:41,208 ¡Ey, Lola, te necesitamos! 837 00:43:41,292 --> 00:43:43,833 ¡Tenemos un partido de basquetbol! 838 00:43:43,917 --> 00:43:47,500 (RELINCHA) 839 00:43:47,583 --> 00:43:50,792 (QUEJIDOS) (GRITO DE GUERRA) 840 00:43:51,458 --> 00:43:53,167 (QUEJIDO) 841 00:43:53,250 --> 00:43:55,375 Escucha, sé que ha pasado tiempo, pero... 842 00:43:55,458 --> 00:43:58,542 ¡Estoy un poco ocupada! ¡Yo la detengo! 843 00:43:59,750 --> 00:44:02,417 (JADEA) (GRUÑIDOS) 844 00:44:04,833 --> 00:44:07,458 Por favor, Lola, es nuestra oportunidad. 845 00:44:07,542 --> 00:44:09,125 Él es LeBron James. 846 00:44:09,208 --> 00:44:12,542 ¿Cuántas veces puedes jugar con una superestrella de la NBA? 847 00:44:12,625 --> 00:44:15,667 Ya lo hicimos una vez. (GRITO) 848 00:44:16,542 --> 00:44:18,583 Ah, tienes razón. 849 00:44:18,667 --> 00:44:21,417 Pero el basquetbol es parte de ti, Lola. 850 00:44:22,333 --> 00:44:24,083 BUGS: Oh, oh. 851 00:44:24,167 --> 00:44:25,708 Ya no juego basquetbol. 852 00:44:25,792 --> 00:44:29,458 Pasé años entrenando para esto. No me lo vayas a arruinar. 853 00:44:30,875 --> 00:44:33,292 Perdón, viejo. Creo que sí está ocupada. 854 00:44:33,375 --> 00:44:36,167 ¡No puedo morir aquí! ¡Tengo que salvar a mi hijo! 855 00:44:36,250 --> 00:44:37,708 ¿Qué? 856 00:44:37,792 --> 00:44:40,750 Cálmate, Cleveland. Yo me encargo. 857 00:44:40,833 --> 00:44:45,292 (CARRASPEA) ¡Lola, por favor, ayúdanos! 858 00:44:45,375 --> 00:44:49,917 ¡Esta lava se está poniendo muy caliente! 859 00:44:51,583 --> 00:44:53,542 (GRUÑIDOS) 860 00:44:55,417 --> 00:44:57,792 (EXHALA) (MÚSICA EMOTIVA) 861 00:45:04,333 --> 00:45:05,917 (EXHALA) Yo... 862 00:45:06,000 --> 00:45:08,792 ...fracasé. 863 00:45:08,875 --> 00:45:12,958 A una guerrera se le juzga, no solo por su destreza, 864 00:45:13,042 --> 00:45:18,042 sino por sus valores. Tú ahora eres una amazona. 865 00:45:18,125 --> 00:45:19,583 (VÍTORES) 866 00:45:19,667 --> 00:45:22,625 ¡Oh! ¿Lo soy? ¡Lo soy! Ahora, ve con tus amigos. 867 00:45:22,708 --> 00:45:25,917 Ayúdalos a ganar esta batalla de canastas. 868 00:45:26,000 --> 00:45:29,500 Juntos vamos a hacer justicia contra aquel que llaman Al G. 869 00:45:29,583 --> 00:45:31,375 Y salvaremos al hijo de Bron. 870 00:45:31,458 --> 00:45:32,958 ¡Hola, chicos! 871 00:45:33,042 --> 00:45:36,292 Los extrañé mucho. (TODOS SALUDAN A LOLA) 872 00:45:36,375 --> 00:45:39,167 Ey, Bugs, ¿no vienes? (CANCIÓN ALEGRE) 873 00:45:41,375 --> 00:45:44,625 No me lo perdería por nada. 874 00:45:44,708 --> 00:45:46,500 ¡Eso, Bugs! Te ayudo. 875 00:45:53,958 --> 00:45:55,083 No, ahora yo tengo el balón. 876 00:45:55,167 --> 00:45:56,292 Todavía no. 877 00:45:56,375 --> 00:45:58,250 Ya te atrapé. ¡No, no puedes! 878 00:45:58,333 --> 00:46:00,500 ¡Domtástico! ¿Clavaste el balón? 879 00:46:00,583 --> 00:46:01,792 Qué malo. (RÍE) 880 00:46:01,875 --> 00:46:04,833 Es increíble que lo programaras solo, Dom. 881 00:46:04,917 --> 00:46:06,708 (RÍE) Es que... el público debe conocerte. 882 00:46:06,792 --> 00:46:08,917 No eres un príncipe, eres un mago. 883 00:46:09,625 --> 00:46:10,667 A ver. 884 00:46:12,458 --> 00:46:16,875 ¡Guau! Es Diana Taurasi. 885 00:46:16,958 --> 00:46:18,667 ¿Cómo la construiste? 886 00:46:18,750 --> 00:46:20,625 Oye, Dame. ¿Todo bien, bro? 887 00:46:20,708 --> 00:46:22,542 DOM: Conocí a unos amigos de mi papá 888 00:46:22,625 --> 00:46:24,417 en un evento de caridad de la NBA. 889 00:46:24,500 --> 00:46:27,042 Les pedí ayuda para diseñar a los personajes de mi juego. 890 00:46:27,125 --> 00:46:29,833 ¿Un juego? Okay. Sí, voy a diseñar uno. 891 00:46:29,917 --> 00:46:32,000 Necesitarás un tirador. Y ese voy a ser yo. 892 00:46:32,083 --> 00:46:33,458 Un momento. Es mi turno, 893 00:46:33,542 --> 00:46:35,542 porque si Klay le entra, yo también le entro. 894 00:46:35,625 --> 00:46:37,375 Oye, si voy a ser parte de esto, debo tener 895 00:46:37,458 --> 00:46:40,792 un superpoder especial. ¿Sabes qué quiero? Uno de esos 896 00:46:40,875 --> 00:46:43,875 modos especiales de juego. Y puede llamarse 897 00:46:43,958 --> 00:46:46,667 "La hora de Dame". (BULLICIO) 898 00:46:46,750 --> 00:46:48,000 Ustedes pueden ser quienes quieran. 899 00:46:48,083 --> 00:46:50,125 (CANCIÓN HIP-HOP) 900 00:46:54,708 --> 00:46:56,625 DOM: Fue grandioso. 901 00:46:56,708 --> 00:47:00,208 Todos ellos me ayudaron. Guardé la imágenes en mi teléfono. 902 00:47:02,750 --> 00:47:04,875 ¿Este mismo? 903 00:47:07,958 --> 00:47:10,125 Así que, en teoría, esta app que inventaste, 904 00:47:10,208 --> 00:47:12,667 puede escanear a personas de cualquier parte del mundo 905 00:47:12,750 --> 00:47:14,958 usando sus teléfonos. 906 00:47:15,042 --> 00:47:17,375 Sí, eso creo. Qué locura. 907 00:47:17,458 --> 00:47:20,167 (RÍE) ¡Pete! Mira esto. 908 00:47:20,250 --> 00:47:21,250 (SONIDOS ELECTRÓNICOS) 909 00:47:21,333 --> 00:47:22,750 Pero se lo devuelves, es suyo. 910 00:47:22,833 --> 00:47:25,417 Respeta su privacidad. (SONIDOS ELECTRÓNICOS) 911 00:47:25,500 --> 00:47:28,250 Vamos a subir de nivel, Pete. Roba el código. 912 00:47:28,333 --> 00:47:32,000 (CANTURREA CON SONIDOS ELECTRÓNICOS) 913 00:47:32,083 --> 00:47:37,917 Ay, aunque creo... que es una pena que tu papá nunca te apoye. 914 00:47:40,167 --> 00:47:44,583 La verdad, lo entiendo. Él es uno de los mejores en el mundo en lo que hace. 915 00:47:44,667 --> 00:47:47,333 Yo aún no estaría seguro de eso, pero continúa. 916 00:47:48,667 --> 00:47:50,625 Y yo 917 00:47:50,708 --> 00:47:53,958 construyo videojuegos. Mhm. 918 00:47:54,042 --> 00:47:59,125 Creo que él no... No me deja ser como soy. 919 00:47:59,208 --> 00:48:00,458 (MÚSICA EMOTIVA) 920 00:48:00,542 --> 00:48:04,542 No puedo ser yo mismo. Yo te dejaría ser tú. 921 00:48:08,083 --> 00:48:09,458 ¿Sabes qué? 922 00:48:09,542 --> 00:48:11,625 Creo que sé qué hacer para arreglar esto. 923 00:48:11,708 --> 00:48:16,125 Vamos a hacer que tu papá finalmente te ponga atención, joven príncipe. 924 00:48:16,208 --> 00:48:18,125 (MÚSICA ANIMADA) 925 00:48:24,917 --> 00:48:27,417 PADRE VS. HIJO 926 00:48:27,500 --> 00:48:28,917 (SONIDOS ELECTRÓNICOS) 927 00:48:29,000 --> 00:48:30,500 ENVIAR 928 00:48:36,542 --> 00:48:38,833 (SUENA SILBATO) 929 00:48:38,917 --> 00:48:40,917 Balón. 930 00:48:41,000 --> 00:48:43,500 Debemos concentrarnos para vencer a ese tal Al G. 931 00:48:43,583 --> 00:48:45,625 y recuperar a mi hijo. Yo soy el entrenador, 932 00:48:45,708 --> 00:48:48,042 desde aquí me encargo. El diccionario define 933 00:48:48,125 --> 00:48:51,042 el basquetbol como un juego realizado 934 00:48:51,125 --> 00:48:53,167 entre dos equipos... (RISAS) 935 00:48:53,250 --> 00:48:56,000 Eh, escucha, Cleveland, tenemos nuestra propia forma de hacer las cosas aquí. 936 00:48:56,083 --> 00:48:59,458 LEBRON: Empecemos con lo básico. Lola, que vean cómo se hace. 937 00:48:59,542 --> 00:49:02,042 PATO LUCAS: Eres despreciable. 938 00:49:02,125 --> 00:49:06,000 El tiro más fácil del juego. (ELOGIAN A LOLA) 939 00:49:06,083 --> 00:49:08,208 Buen tiro. Eso es basquetbol fundamental. 940 00:49:08,292 --> 00:49:12,125 Basquetbol fundamental. Es justo lo que yo dije. 941 00:49:15,792 --> 00:49:18,500 Intentémoslo de nuevo, ¿sí? 942 00:49:18,583 --> 00:49:20,417 (CANCIÓN ALEGRE) 943 00:49:21,750 --> 00:49:22,875 ¡Oh! 944 00:49:22,958 --> 00:49:24,292 ¡Espera, regresa! 945 00:49:25,833 --> 00:49:27,542 ¡Yuju! 946 00:49:27,625 --> 00:49:29,042 Oh. 947 00:49:29,125 --> 00:49:30,042 ¿Pero qué...? 948 00:49:30,125 --> 00:49:31,917 Digo, digo, ¡Hi-yo, Silver! 949 00:49:34,792 --> 00:49:36,208 ¡Oh! ¡Ohh! 950 00:49:42,708 --> 00:49:43,708 AL ESTILO LOONEY 951 00:49:43,792 --> 00:49:45,417 (TARTAMUDEANDO) ¡Tramposos! 952 00:49:45,500 --> 00:49:46,958 (GRITA) IMITANDO A SAM: ¡Ey! ¡Estoy libre! 953 00:49:48,000 --> 00:49:49,875 (RISA MALVADA) 954 00:49:49,958 --> 00:49:53,708 ¡Arriba los Tunes! Y aquí vo... 955 00:49:55,625 --> 00:49:57,417 ¡Dame la pelota! (GRUÑIDOS) 956 00:49:58,292 --> 00:49:59,708 ¡Taz, no! 957 00:50:01,542 --> 00:50:03,208 (LEBRON GRITA) 958 00:50:03,292 --> 00:50:04,750 SPEEDY: ¡Ay, mamá Carlota! 959 00:50:04,833 --> 00:50:06,750 Les mostraré cómo se hace. 960 00:50:06,833 --> 00:50:08,083 ¡Tres puntos! 961 00:50:08,167 --> 00:50:11,375 (CONTINÚA CANCIÓN ALEGRE) 962 00:50:13,833 --> 00:50:15,625 ¿Y esa rampa? 963 00:50:19,125 --> 00:50:21,083 ¡En tu cara! 964 00:50:21,167 --> 00:50:23,417 Esto no es basquetbol de verdad. 965 00:50:23,500 --> 00:50:25,958 BUGS: Tienes razón. ¡Pero es divertido! 966 00:50:26,042 --> 00:50:29,250 Recuerdas la diversión, ¿verdad, viejo? 967 00:50:29,333 --> 00:50:31,833 ¿Listos? ¡Fuera! ¿Qué? 968 00:50:35,500 --> 00:50:36,917 ¿Perdió a LeBron James? 969 00:50:37,000 --> 00:50:39,750 ¿Y a su hijo? ¿En serio? 970 00:50:39,833 --> 00:50:42,208 Más vale que lo encuentre, está en mi equipo de fantasía. 971 00:50:42,292 --> 00:50:45,458 Deja de decir que perdí a LeBron, no lo hice. (SUENA TELÉFONO) 972 00:50:45,542 --> 00:50:49,250 MALIK: Ay, por favor. Escucha, su esposa me está 973 00:50:49,333 --> 00:50:51,917 llamando cada diez minutos. Si no regreso pronto con ella, 974 00:50:52,000 --> 00:50:54,125 acabará conmigo, hermano. Oiga, ¿el nombre en mi placa 975 00:50:54,208 --> 00:50:57,708 dice "Buscador de LeBron"? ¿"Localizador de LeBron"? 976 00:50:57,792 --> 00:50:59,750 No, no lo dice. ¿Qué no es tu trabajo 977 00:50:59,833 --> 00:51:01,500 asegurar a las personas? Con todo respeto, 978 00:51:01,583 --> 00:51:03,875 tuve que estudiar seis meses para ser especialista 979 00:51:03,958 --> 00:51:08,083 en Seguridad, ¿sabe? Especializado en las artes seguriales. 980 00:51:08,167 --> 00:51:09,792 Y entre más rápido acepte 981 00:51:09,875 --> 00:51:12,042 el hecho de que perdió al mejor atleta de esta tierra, 982 00:51:12,125 --> 00:51:14,542 más rápido podrá avanzar con su vida. 983 00:51:14,625 --> 00:51:16,000 ¿Te crees profesional? 984 00:51:16,083 --> 00:51:17,750 ¡También soy profesional! Y yo no perdí a LeBron, 985 00:51:17,833 --> 00:51:20,042 no te pregunté sobre... Hola, Kamiyah. 986 00:51:20,125 --> 00:51:22,500 Sí, tengo algo divertido que contarte. 987 00:51:22,583 --> 00:51:25,167 Tengo que llamarte después. Estoy cruzando por un cañón... 988 00:51:25,250 --> 00:51:26,792 ¡No está en ningún cañón! 989 00:51:26,875 --> 00:51:29,292 ¡Está en mi oficina violando mi espacio personal! 990 00:51:29,375 --> 00:51:32,417 ¡Necesita ponerse a trabajar y buscar a LeBron! ¡Código diez! 991 00:51:32,500 --> 00:51:34,583 ¡Estoy perdiendo la señal! ¡No puedo seguir hablando! 992 00:51:34,667 --> 00:51:36,250 Estoy perdiendo... Malik. 993 00:51:36,333 --> 00:51:39,500 Más te vale que me digas qué le pasó a mi esposo y a mi hijo. 994 00:51:39,583 --> 00:51:42,958 ¿Listo, joven príncipe? Vamos a reconstruir a tu personaje. 995 00:51:43,042 --> 00:51:45,750 Al, ¿has hecho esto otras veces? 996 00:51:45,833 --> 00:51:47,750 Ah sí, sí sí. 997 00:51:47,833 --> 00:51:50,167 Actualizo cosas todo el tiempo. 998 00:51:50,250 --> 00:51:51,708 Puedes ver a Pete, por ejemplo. 999 00:51:51,792 --> 00:51:54,167 Era horrendo, ahora es adorable. ¿Cierto, Pete? 1000 00:51:54,250 --> 00:51:57,833 (EXCLAMA) No, no mires a Pete, 1001 00:51:57,917 --> 00:52:00,333 ¿okay? Solo concéntrate en ti mismo. 1002 00:52:00,417 --> 00:52:02,542 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1003 00:52:05,167 --> 00:52:08,833 Es el menú de personalización de personajes de mi juego. 1004 00:52:08,917 --> 00:52:12,542 Así es. Y con esto... puedes volverte el jugador 1005 00:52:12,625 --> 00:52:14,583 que tu padre siempre quiso que fueras. 1006 00:52:14,667 --> 00:52:17,375 La mejor parte es que lo haces a tu estilo. 1007 00:52:17,458 --> 00:52:19,250 Tú tienes el control. 1008 00:52:19,333 --> 00:52:21,417 (SOPLA) 1009 00:52:32,833 --> 00:52:34,667 ¿75? ¿Quieres...? 1010 00:52:34,750 --> 00:52:37,375 ¿Solo quieres 75? ¿Qué te pasa? No haremos las cosas a medias. 1011 00:52:37,458 --> 00:52:41,292 Pete tiene 75 y ni siquiera sabe rebotar. (SONIDOS ELECTRÓNICOS) 1012 00:52:41,375 --> 00:52:44,917 Tú puedes, Dom. Libérate. Piensa en grande, hijo. 1013 00:52:45,000 --> 00:52:47,375 Al extremo. (MÚSICA EMOCIONANTE) 1014 00:52:48,417 --> 00:52:52,458 Dije... al extremo. Eso es. 1015 00:52:53,875 --> 00:52:56,917 Ahora sí va en serio, continúa, sí. 1016 00:53:00,333 --> 00:53:01,875 (RÍE) Sí. 1017 00:53:01,958 --> 00:53:05,083 Al fin podrás ser la persona que eres en realidad. 1018 00:53:05,167 --> 00:53:06,750 El capitán de mi equipo de basquetbol. 1019 00:53:06,833 --> 00:53:08,958 (SUENA GET READY FOR THIS POR 2 UNLIMITED) 1020 00:53:09,042 --> 00:53:10,583 Oh, oh, oh, 1021 00:53:10,667 --> 00:53:12,708 Llega, tira y, ¡swish! 1022 00:53:12,792 --> 00:53:16,250 (SUENA TROMPETA) 1023 00:53:16,333 --> 00:53:18,667 Haz el running man. ¡Uh! No, oye, oye, oye... 1024 00:53:18,750 --> 00:53:20,417 (MÚSICA SE DETIENE) ¿Eh? 1025 00:53:20,500 --> 00:53:22,667 Solo íbamos a reconstruir a mi personaje. 1026 00:53:22,750 --> 00:53:24,375 Nunca me dijiste que esperabas 1027 00:53:24,458 --> 00:53:26,583 que yo entrara en el juego. Oye, ¿quieres que tu papá 1028 00:53:26,667 --> 00:53:28,583 te respete o no? Sí, pero... 1029 00:53:28,667 --> 00:53:33,333 No, Dom. Sin peros. Si quieres que él te respete, 1030 00:53:33,417 --> 00:53:37,125 debes ganarle en un juego que tú mismo has creado. 1031 00:53:37,208 --> 00:53:41,792 Los padres no entienden razones, Dom. Entienden el poder. 1032 00:53:41,875 --> 00:53:46,042 Quítale el poder, tienes que obligarlo a respetarte. 1033 00:53:46,125 --> 00:53:48,333 Oblígalo a ver que tú eres especial. 1034 00:53:50,542 --> 00:53:53,625 (MÚSICA TENSA) 1035 00:53:56,708 --> 00:54:01,250 Hazlo. Actualízame. Hecho. 1036 00:54:07,542 --> 00:54:10,458 (CANCIÓN HIP-HOP) (RISITA) 1037 00:54:16,208 --> 00:54:18,458 ¡Sí! ¡Siéntelo! (RÍE) 1038 00:54:26,250 --> 00:54:28,167 AL G: ¡Sí! 1039 00:54:28,250 --> 00:54:30,500 (SONIDOS ELECTRÓNICOS) (AL G. RÍE ALEGRE) 1040 00:54:36,125 --> 00:54:37,750 ¡Sí! 1041 00:54:39,458 --> 00:54:43,542 ¡Oye, tengo habilidades! Y son fantásticas. 1042 00:54:43,625 --> 00:54:46,667 Es imposible que perdamos el juego. 1043 00:54:46,750 --> 00:54:49,750 Oye, ¿actualizamos a tus compañeros? 1044 00:54:49,833 --> 00:54:51,875 Diviértete un poco. 1045 00:54:51,958 --> 00:54:54,375 (MÚSICA TENSA) 1046 00:54:54,458 --> 00:55:00,167 Recuerda, Dom, no hay reglas, ¿okay? Olvida los fundamentos. 1047 00:55:00,250 --> 00:55:04,542 Okay. Creo que puedo hacer modificaciones. 1048 00:55:05,375 --> 00:55:06,667 Oh. 1049 00:55:07,542 --> 00:55:09,208 (RISITA) 1050 00:55:10,125 --> 00:55:12,542 Apuesto a que sí. 1051 00:55:12,625 --> 00:55:17,417 (AL G. RÍE MALVADAMENTE) (MÚSICA TENSA) 1052 00:55:19,333 --> 00:55:21,458 (SISEA Y GRUÑE) 1053 00:55:21,542 --> 00:55:25,292 MALIK: Y ahora Bron no contesta mis llamadas, ni mensajes ni nada. 1054 00:55:25,375 --> 00:55:29,042 Es como si... Como si los hubieran abducido 1055 00:55:29,125 --> 00:55:30,625 Debemos descartar toda posibilidad, 1056 00:55:30,708 --> 00:55:32,625 tal vez fueron los aliens, ¿okay? 1057 00:55:32,708 --> 00:55:35,250 El gobierno. Eh... Los Knicks de Nueva York. (SUENA NOTIFICACIÓN) 1058 00:55:35,333 --> 00:55:39,708 Oigan, oigan. Papá tuiteó. Ya era hora. ¿Sobre qué? 1059 00:55:39,792 --> 00:55:41,583 Okay. Dice que va a jugar hoy en la tarde. 1060 00:55:41,667 --> 00:55:42,917 PRONTO EMPEZARÁ EL JUEGO 1061 00:55:43,000 --> 00:55:44,500 ÉPICO STREAM EN VIVO PADRE VS. HIJO 1062 00:55:44,583 --> 00:55:45,792 KAMIYAH: ¿Ese es Dom? 1063 00:55:45,875 --> 00:55:47,708 DARIUS: Sí, una especie de... ¿Juego? 1064 00:55:47,792 --> 00:55:51,083 De evento épico en vivo que puedes ver en esta app. Qué raro. 1065 00:55:51,167 --> 00:55:54,042 MALIK: Se me ocurre algo, ¿okay? Si tuiteó con su teléfono 1066 00:55:54,125 --> 00:55:55,792 justo ahora, significa que puedes... 1067 00:55:55,875 --> 00:55:57,583 Tratar de rastrearlo con mi teléfono. 1068 00:55:57,667 --> 00:56:00,583 Exacto. Iba a decir justo eso. 1069 00:56:00,667 --> 00:56:02,375 MUNDO TUNE 1070 00:56:08,917 --> 00:56:10,958 ¿Tu ritual prejuego? 1071 00:56:11,042 --> 00:56:14,750 Me gusta recordarme para quién juego: mi familia. 1072 00:56:14,833 --> 00:56:17,375 Y en este instante, hago todo por Dom. 1073 00:56:18,833 --> 00:56:21,708 Recuperaremos a tu hijo. Lo prometo. 1074 00:56:22,708 --> 00:56:24,292 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1075 00:56:30,333 --> 00:56:33,708 ¡Oh, mi nave! Finalmente obtendré mi... 1076 00:56:35,625 --> 00:56:38,958 Guau, ¿no es maravilloso? ¡Otra vez estamos juntos! 1077 00:56:39,042 --> 00:56:41,083 Vamos, amigos. Tenemos que trabajar. 1078 00:56:41,167 --> 00:56:43,125 Muévete o pierde, conejo. (RÍE) 1079 00:56:43,208 --> 00:56:45,542 Oigan, ¿no pueden dejarme disfrutar este momento? 1080 00:56:45,625 --> 00:56:49,375 MARVIN: ¡Oh! ¿Alguien que me ayude? Eh... Perdón, 1081 00:56:49,458 --> 00:56:51,000 me tengo que ir. 1082 00:56:54,292 --> 00:56:56,833 Okay, una vez más. Dentro y fuera, 1083 00:56:56,917 --> 00:57:01,417 cruzada, paso atrás, tiras. ¡Oh, tienes muy buen ritmo, 1084 00:57:01,500 --> 00:57:03,667 viejo! Lo intentaré. 1085 00:57:03,750 --> 00:57:09,833 (SUENA U CAN'T TOUCH THIS POR MC HAMMER) (RISAS) 1086 00:57:09,917 --> 00:57:12,333 Okay... !¡ya! Can't touch this! 1087 00:57:12,417 --> 00:57:16,292 ¿Pero qué...? ¿En serio? Mira, Bugs, tú ya tienes 1088 00:57:16,375 --> 00:57:17,917 A tus amigos, el mundo Looney Tune. 1089 00:57:18,000 --> 00:57:19,125 MI CANCHA MIS REGLAS 1090 00:57:19,208 --> 00:57:21,042 Yo necesito a mi hijo. 1091 00:57:21,125 --> 00:57:23,000 Afuera de estas líneas, 1092 00:57:23,083 --> 00:57:25,667 sé tan Looney Tune como quieras, pero adentro, harás lo que yo diga. 1093 00:57:25,750 --> 00:57:27,500 (TODOS RESUELLAN) 1094 00:57:27,583 --> 00:57:29,292 Ah, entiendo. 1095 00:57:29,375 --> 00:57:31,583 BUGS: Eres esa clase de rey. 1096 00:57:31,667 --> 00:57:34,375 LEBRON: Mira, Bugs, es a mi modo o se acabó. 1097 00:57:34,458 --> 00:57:36,750 Eh... ¿chicos? BUGS: ¿Ah, sí? 1098 00:57:36,833 --> 00:57:40,083 LEBRON: Sí. Los fundamentos ganan campeonatos. 1099 00:57:40,167 --> 00:57:42,167 (ZUMBIDO) 1100 00:57:42,250 --> 00:57:45,333 Oh, oh. Ya llegó. 1101 00:57:49,125 --> 00:57:54,125 (MÚSICA SINIESTRA) 1102 00:57:54,208 --> 00:57:55,833 ¡Todos corran! ¡Háganse a un lado! 1103 00:57:56,417 --> 00:57:58,250 (GRITOS) 1104 00:58:00,292 --> 00:58:02,208 ¡Vamos! ¡Mueve los pies, abuelita! 1105 00:58:02,292 --> 00:58:04,542 (GRITA) ¡Cuidado! 1106 00:58:05,958 --> 00:58:08,208 ¡Te tengo, pajarito! 1107 00:58:11,625 --> 00:58:13,250 (TOSEN) 1108 00:58:14,542 --> 00:58:16,875 (ZUMBIDO) (EXCLAMAN SORPRESA) 1109 00:58:16,958 --> 00:58:20,167 (MÚSICA TENSA) 1110 00:58:22,958 --> 00:58:26,667 Vaya, pero si son los obsoletos Looney Tunes. 1111 00:58:26,750 --> 00:58:29,250 Luciendo tan aburridos como siempre. 1112 00:58:29,333 --> 00:58:32,833 ¿Saben qué? Los actualizaremos un poco. 1113 00:58:34,833 --> 00:58:36,375 ¿Actualizar? 1114 00:58:37,333 --> 00:58:38,167 (SUSPIRA) 1115 00:58:39,167 --> 00:58:40,375 ¡No! 1116 00:58:41,667 --> 00:58:42,875 (QUEJIDOS) 1117 00:58:43,583 --> 00:58:44,750 ¡Lola! 1118 00:58:44,833 --> 00:58:46,958 (QUEJIDOS) 1119 00:58:47,042 --> 00:58:48,583 ¡Oh! ¿Pero qué me pasó? 1120 00:58:48,667 --> 00:58:50,708 (RÍE) 1121 00:58:51,917 --> 00:58:54,917 Digo, digo, no quiquiri-quiquiri 1122 00:58:55,000 --> 00:58:56,583 quiero que hagas eso, hijo. 1123 00:58:58,542 --> 00:59:00,375 Me veo muy costoso. 1124 00:59:04,000 --> 00:59:05,750 ¿Qué está pasando? 1125 00:59:18,250 --> 00:59:22,833 ¡Ay, no! ¡Ay, están vivos, están vivos! 1126 00:59:22,917 --> 00:59:24,792 (RÍE) 1127 00:59:24,875 --> 00:59:27,333 (LOONEY TUNES QUEJÁNDOSE) 1128 00:59:27,417 --> 00:59:30,542 Ay, sí, se ven grandiosos, Looney Tunes. 1129 00:59:31,583 --> 00:59:35,667 Al G...¡esto significa guerra! 1130 00:59:35,750 --> 00:59:37,417 AI G: Ay, sí, ajá, Bugs. 1131 00:59:37,500 --> 00:59:39,958 ¿Dónde está mi hijo? ¿Ahora eres el padre del año, eh? 1132 00:59:40,042 --> 00:59:43,500 Ya relájate, LeBron, Dom estará aquí, tenemos asuntos más importantes. 1133 00:59:43,583 --> 00:59:46,542 Ahora, llenemos de traseros este lugar. 1134 00:59:46,625 --> 00:59:49,750 (RETUMBO) 1135 00:59:49,833 --> 00:59:53,667 Son traseros muy grandes. (PÚBLICO VITOREANDO) 1136 00:59:57,417 --> 01:00:02,042 (MÚSICA ALEGRE) (RUGIDO) 1137 01:00:10,167 --> 01:00:12,125 ¡Yabba-Dabba Do! 1138 01:00:12,208 --> 01:00:13,500 ¡Hola! 1139 01:00:14,333 --> 01:00:15,583 (CHILLIDOS) 1140 01:00:17,750 --> 01:00:19,333 Tal vez estén ahí. 1141 01:00:19,417 --> 01:00:21,083 No tengan miedo, vengan. 1142 01:00:21,167 --> 01:00:23,000 (TIMBRE) (RESUELLO) 1143 01:00:23,083 --> 01:00:26,167 AL G: Bienvenida, familia James. No, no, no, Xosha, espera. 1144 01:00:28,583 --> 01:00:30,458 Las damas primero. 1145 01:00:31,958 --> 01:00:33,667 ¿En serio? 1146 01:00:33,750 --> 01:00:36,833 ¿No? Okay. Voy a entrar primero porque soy un caballero. 1147 01:00:36,917 --> 01:00:39,542 Ajá. Eh, ¿Bron? 1148 01:00:39,625 --> 01:00:41,500 (CARRASPEA) ¿Bron? 1149 01:00:41,583 --> 01:00:43,708 Dice que está aquí. XOSHA: ¿Papi? 1150 01:00:43,792 --> 01:00:46,542 KAMIYAH: ¿Dom? MALIK: ¿Bron? 1151 01:00:46,625 --> 01:00:48,792 (PÚBLICO VITOREANDO) 1152 01:00:53,208 --> 01:00:55,208 ¿Dónde está la otra mitad del público? 1153 01:00:55,292 --> 01:00:58,000 Eh, deberían estarse conectando al streaming justamente... 1154 01:00:58,708 --> 01:01:00,167 (FALLANDO) 1155 01:01:00,250 --> 01:01:02,750 Justamente... Justamente... (GRUÑE) ¡La memoria! 1156 01:01:02,833 --> 01:01:06,708 Qué verguüenza. Je. ¡Justamente ahora! 1157 01:01:06,792 --> 01:01:09,708 (MÚSICA AMENAZANTE) (CON VOZ ELECTRÓNICA) 1158 01:01:09,792 --> 01:01:12,833 ¡Ay, sí! Ay, aquí están. 1159 01:01:23,417 --> 01:01:25,875 AZAFATA (EN COREANO): Date prisa. ¡Está empezando! 1160 01:01:27,875 --> 01:01:29,875 (CAMPANADA) (TEMA DE LOONEY TUNES) 1161 01:01:29,958 --> 01:01:31,917 ¡Que comience el juego! 1162 01:01:36,250 --> 01:01:38,750 ¡Oh! AL G: ¡Que comience el juego! 1163 01:01:42,125 --> 01:01:43,625 AL G: ¡Que comience el juego! 1164 01:01:53,292 --> 01:01:57,125 Digo, digo, ¿cómo es que logró reunir a tantos espectadores este pequeñín? 1165 01:01:57,208 --> 01:02:01,083 No lo sé, pero la fila para el baño va a ser interminable. 1166 01:02:04,542 --> 01:02:09,625 Regresamos de los comerciales y... ¿Dónde estamos? 1167 01:02:09,708 --> 01:02:11,167 ¿Lil Rel? Pero... 1168 01:02:11,250 --> 01:02:14,250 ¿qué estás haciendo aquí? ¿Qué? ¿Ernie Johnson? 1169 01:02:14,333 --> 01:02:16,583 ¿De dónde saliste? Estaba mirando mi teléfono. 1170 01:02:16,667 --> 01:02:18,875 Me subí al elevador... Me caí por el cubo 1171 01:02:18,958 --> 01:02:21,958 del elevador, ¿verdad? ¿Estamos muertos? 1172 01:02:22,042 --> 01:02:24,333 ¿Así se ve el cielo? No, lo que creo 1173 01:02:24,417 --> 01:02:27,500 es que estamos en un... juego de basquetbol 1174 01:02:27,583 --> 01:02:29,333 generado por computadora. 1175 01:02:29,417 --> 01:02:32,667 (TELÉFONO TIMBRA) 1176 01:02:32,750 --> 01:02:34,208 Está iniciando el partido. 1177 01:02:34,292 --> 01:02:38,458 ¿Qué? Déjame ver. Ay, Bron, Bron. 1178 01:02:38,542 --> 01:02:40,042 KAMIYAH: ¿Ese quién es? 1179 01:02:40,125 --> 01:02:43,583 Tendremos unos invitados especiales. ¡No! 1180 01:02:43,667 --> 01:02:48,500 ¡Sí! ¡Ja, ja! ¡Pero qué gran giro! 1181 01:02:48,583 --> 01:02:50,125 No deberíamos mirar eso. 1182 01:02:50,208 --> 01:02:52,417 KAMIYAH: ¿En dónde está? ¿De dónde viene la señal? 1183 01:02:52,500 --> 01:02:54,083 Algo no está bien aquí. 1184 01:02:54,167 --> 01:02:55,208 (CRUJIDOS) 1185 01:02:56,958 --> 01:02:58,167 ¡Que comience el juego! 1186 01:02:58,250 --> 01:03:00,458 KAMIYAH: ¿Qué? (KAMIYAH GRITA ASUSTADA) 1187 01:03:02,083 --> 01:03:03,500 ASIENTOS CANJEADOS DISFRUTEN EL JUEGO 1188 01:03:06,000 --> 01:03:08,333 Guau. ¿Qué fue todo eso? 1189 01:03:08,417 --> 01:03:10,542 ¿Mami? ¿Qué fue lo que pasó? No puedo creerlo. ¡Hijos! 1190 01:03:11,375 --> 01:03:12,417 ¡Bron! 1191 01:03:13,167 --> 01:03:14,917 (QUEJIDO) 1192 01:03:15,000 --> 01:03:18,917 ¿Qué...? Amor, pero ¿qué está sucediendo? ¿Dónde está Dom? 1193 01:03:19,000 --> 01:03:20,292 No lo sé, pero para salvar a todos 1194 01:03:20,375 --> 01:03:21,833 tengo que jugar con... ¿Bugs Bunny? 1195 01:03:23,167 --> 01:03:24,792 Eh... ¿Qué hay de nuevo, viejo? 1196 01:03:24,875 --> 01:03:26,375 (QUEJIDOS) 1197 01:03:26,458 --> 01:03:31,250 Eso es bastante normal aquí. Oye, este es el juego de Dom. 1198 01:03:31,333 --> 01:03:32,542 Sí sabes jugarlo, ¿verdad? 1199 01:03:32,625 --> 01:03:34,625 Es basquetbol. ¡Claro que sé! 1200 01:03:36,000 --> 01:03:37,708 Sí. 1201 01:03:37,792 --> 01:03:40,583 AL G: Eh, ¿disculpen? ¡Llamando al señor LeBron James! 1202 01:03:40,667 --> 01:03:43,750 Todo va a salir bien, ¿sí? Lo prometo. 1203 01:03:43,833 --> 01:03:47,708 Llévame dentro de ti. SIRI: Perdón, no entendí 1204 01:03:47,792 --> 01:03:48,875 lo que dijiste. 1205 01:03:48,958 --> 01:03:51,708 Dije: "Llévame dentro de ti". 1206 01:03:51,792 --> 01:03:56,167 A mí, el humano, en ti, el teléfono. Llévame. 1207 01:03:58,833 --> 01:04:02,208 PRESENTADOR: ¡Damas y caballeros! ¡Denle una cálida bienvenida 1208 01:04:02,292 --> 01:04:03,875 a su anfitrión de esta velada, 1209 01:04:03,958 --> 01:04:07,833 el señor Al G. Ritmo! ¡Ey! ¿Cómo están todos? 1210 01:04:09,875 --> 01:04:11,667 ¡Gracias! ¡Muchas gracias a todos! 1211 01:04:11,750 --> 01:04:15,750 Damas y caballeros, niños y niñas, bienvenidos al primero, 1212 01:04:15,833 --> 01:04:19,417 y también único, ¡clásico del Serviverso! 1213 01:04:21,167 --> 01:04:24,208 (MÚSICA ÉPICA) 1214 01:04:24,292 --> 01:04:26,583 Ah, y les diré una cosa, 1215 01:04:26,667 --> 01:04:30,250 ya sé que consideran a LeBron el mejor del mundo. 1216 01:04:30,333 --> 01:04:32,875 Y el rey ha tenido una buena racha, ¿no creen? 1217 01:04:32,958 --> 01:04:34,375 Pero eso ya se acabó. 1218 01:04:34,458 --> 01:04:36,500 Quedó en el pasado. Llegó el momento 1219 01:04:36,583 --> 01:04:39,458 de que un nuevo rey... ascienda al trono. 1220 01:04:39,542 --> 01:04:42,250 Creo que me odia. Siempre hay alguien así. 1221 01:04:42,333 --> 01:04:44,458 Es un hombre malo. Concuerdo. 1222 01:04:44,542 --> 01:04:46,542 AL G: Vamos a establecer algunas reglas básicas. 1223 01:04:46,625 --> 01:04:51,375 Si el rey James gana, todos regresan a sus típicas vidas aburridas. 1224 01:04:51,458 --> 01:04:55,833 Pero si mi equipo gana, todos ustedes se quedarán 1225 01:04:55,917 --> 01:04:59,500 conmigo, en el Serviverso, para siempre. 1226 01:04:59,583 --> 01:05:01,875 (PÚBLICO ABUCHEA) 1227 01:05:01,958 --> 01:05:03,208 AL G: Qué les parece ¿eh? 1228 01:05:03,292 --> 01:05:04,958 ¿Qué? Ese no fue el trato. 1229 01:05:05,042 --> 01:05:07,333 AL G: Ah, sí. Esa no te la esperabas, ¿verdad? 1230 01:05:07,417 --> 01:05:09,292 Bueno, al menos nos salvamos. 1231 01:05:09,375 --> 01:05:11,167 Qué tal... ¡Ah! Casi se me olvida, 1232 01:05:11,250 --> 01:05:14,708 a todos los Tunes los borraré, así que... (TROMPETILLA) 1233 01:05:14,792 --> 01:05:16,583 ¡Oh, no! ¿Borrarnos? 1234 01:05:16,667 --> 01:05:20,750 ¡Es muy malo! Tenías que abrir ese enorme pico que tienes. 1235 01:05:20,833 --> 01:05:24,167 (QUEJIDO) Bocafloja. Eso me lo merecía. 1236 01:05:24,250 --> 01:05:26,458 Y ahora, de la mente maravillosa 1237 01:05:26,542 --> 01:05:29,333 de Dominic James... les presento... 1238 01:05:29,417 --> 01:05:32,250 ¡al Escuadrón Goon! 1239 01:05:32,333 --> 01:05:37,333 ¡Uh! (CANCIÓN HIP-HOP) 1240 01:05:37,417 --> 01:05:39,875 AL G: ¡Mamba Blanca! 1241 01:05:39,958 --> 01:05:41,500 ¿Qué onda? No te vayas a mojar, Becky. 1242 01:05:41,583 --> 01:05:43,833 AL G: ¡Fuego Húmedo! 1243 01:05:43,917 --> 01:05:47,167 (RESUELLO) 1244 01:05:47,250 --> 01:05:53,542 AL G: ♪ ¡Aracknneka! ♪ La reina de la red. ¡Mua! 1245 01:06:00,333 --> 01:06:01,917 AL G: Y La Frente. 1246 01:06:02,000 --> 01:06:04,542 El más guapo del escuadrón. LEBRON: No inventes. 1247 01:06:04,625 --> 01:06:06,500 ¿qué le hicieron a mi hermano AD? 1248 01:06:06,583 --> 01:06:10,750 Y este joven que voy a presentar. ¿Qué les puedo decir? 1249 01:06:10,833 --> 01:06:14,458 Van a adorarlo. El más grande de los genios. 1250 01:06:14,542 --> 01:06:16,458 Es mi héroe de los unos y los ceros, 1251 01:06:16,542 --> 01:06:19,625 ¡el señor Dominic James! 1252 01:06:19,708 --> 01:06:22,792 (VÍTORES) (CANCIÓN HIP-HOP) 1253 01:06:28,292 --> 01:06:31,500 (PÚBLICO OVACIONANDO) 1254 01:06:36,083 --> 01:06:38,625 PRESENTADOR: ¡Dom! 1255 01:06:44,542 --> 01:06:48,500 (SONIDOS DE VIDEOJUEGO) 1256 01:06:51,667 --> 01:06:54,958 AL G: ¡Una vez más, un aplauso para Dominic James! 1257 01:06:55,042 --> 01:06:57,750 KAMIYAH: ¡Dom! 1258 01:06:57,833 --> 01:07:00,875 ¡Dom! Yo no creo que te oiga desde aquí. 1259 01:07:00,958 --> 01:07:04,083 Soy su madre. Más vale que sí pueda. 1260 01:07:04,167 --> 01:07:05,458 ¡Dom! 1261 01:07:05,542 --> 01:07:07,917 Guau. ¿Qué tal? 1262 01:07:08,000 --> 01:07:11,750 Es asombroso. Todo este público vino hoy para verte, Dom, 1263 01:07:11,833 --> 01:07:16,583 y usamos tu tecnología de escaneo para hacerlo. Sólo míralos. 1264 01:07:16,667 --> 01:07:19,583 Esto es increíble. Dom. 1265 01:07:19,667 --> 01:07:21,375 DOM: ¡Papá! LEBRON: ¿Estás bien, hijo? 1266 01:07:21,458 --> 01:07:22,750 Jamás había estado mejor. 1267 01:07:22,833 --> 01:07:25,250 Escúchame. Estas personas están en peligro. 1268 01:07:25,333 --> 01:07:29,167 Por favor. ¿Por qué tienes que volver todo tan serio? 1269 01:07:29,250 --> 01:07:30,250 Porque esto es serio. 1270 01:07:30,333 --> 01:07:31,875 Tu amigo Al G. es un hombre malo. 1271 01:07:31,958 --> 01:07:33,750 ¿Qué? Usa tu juego para atrapar a todos aquí. 1272 01:07:33,833 --> 01:07:37,958 Él no es malo. Sólo está triste porque trabaja muy duro 1273 01:07:38,042 --> 01:07:40,708 y nadie nunca le presta atención. Él es como yo. 1274 01:07:40,792 --> 01:07:43,167 No, él no es igual a ti. Te manipula. 1275 01:07:43,250 --> 01:07:45,292 Uo, uo, ¿por qué usas palabras 1276 01:07:45,375 --> 01:07:48,167 tan negativas? Eh... borrar, manipular. 1277 01:07:48,250 --> 01:07:49,292 (SUSURRANDO) Atrapar. 1278 01:07:49,375 --> 01:07:50,625 Bájale un poco, LeBron. 1279 01:07:50,708 --> 01:07:52,542 No te atrevas. Estoy jugando basquetbol. 1280 01:07:52,625 --> 01:07:55,125 Creí que te pondría feliz. Creyó que te pondrías feliz. 1281 01:07:55,208 --> 01:07:57,625 Alguien no va a recibir su tarjeta del día del padre. 1282 01:07:57,708 --> 01:07:59,458 AL G: No debes darlas por hecho. Dom. 1283 01:07:59,542 --> 01:08:00,958 AL G: Uo, uo, uo. 1284 01:08:01,042 --> 01:08:03,833 LA FRENTE: Vas a caer, rey James. 1285 01:08:03,917 --> 01:08:05,500 ¿Cómo estás, bebé? 1286 01:08:05,583 --> 01:08:09,542 Oye, Frentón, deberías depilar los cepillos que tienes por cejas. 1287 01:08:11,667 --> 01:08:13,875 Dan asco. Son horrendas. 1288 01:08:13,958 --> 01:08:16,667 ¿De qué hablas? ¿Qué tienen de malo? 1289 01:08:16,750 --> 01:08:19,083 Le enseñaremos quién manda. 1290 01:08:19,167 --> 01:08:20,583 ¿Qué te dijo, Bron? 1291 01:08:20,667 --> 01:08:23,667 Cree que Al G. es su amigo. Ya no sé qué hacer. 1292 01:08:27,958 --> 01:08:30,333 Tienes que ganar el juego 1293 01:08:30,417 --> 01:08:33,250 y traer a nuestro hijo de vuelta. 1294 01:08:35,042 --> 01:08:36,833 Lo haré. 1295 01:08:37,625 --> 01:08:40,208 (CHICHARRA) 1296 01:08:40,292 --> 01:08:43,000 PRESENTADOR: Que comience el juego. 1297 01:08:43,083 --> 01:08:44,708 (PÚBLICO VITOREANDO) 1298 01:08:45,583 --> 01:08:48,208 (MÚSICA ANIMADA) 1299 01:09:03,125 --> 01:09:04,500 ¿Pete es el réferi? 1300 01:09:04,583 --> 01:09:06,958 Ay, ¿te molesta, bro? (RÍE) 1301 01:09:07,542 --> 01:09:08,708 (PITIDO) 1302 01:09:10,292 --> 01:09:12,167 ERNIE: No quiero alarmarte a ti 1303 01:09:12,250 --> 01:09:14,167 ni a nuestros espectadores, pero, al parecer, 1304 01:09:14,250 --> 01:09:15,875 si el Escuadrón Tune 1305 01:09:15,958 --> 01:09:19,375 no gana este juego, vamos a quedarnos atrapados aquí para siempre. 1306 01:09:19,458 --> 01:09:21,417 Pero los Tune tienen al cuatro veces jugador más 1307 01:09:21,500 --> 01:09:23,292 LeBron James. Esto no es nada. 1308 01:09:29,208 --> 01:09:35,875 (SONIDOS ELECTRÓNICOS) (PÚBLICO EXCLAMA ASOMBRADO) 1309 01:09:35,958 --> 01:09:38,417 Nunca saldremos. ¡Nunca saldremos! 1310 01:09:38,500 --> 01:09:41,000 Esto debe ser una broma. 1311 01:09:41,083 --> 01:09:42,958 LIL REL: ¿Viste volar a ese niño? 1312 01:09:43,042 --> 01:09:44,667 ERNIE: Ajá. Es como Superman, pero 1313 01:09:44,750 --> 01:09:45,875 con un peinado moderno. 1314 01:09:47,500 --> 01:09:49,292 (PUJIDO DE ESFUERZO) (RESUELLO) 1315 01:09:54,458 --> 01:09:55,917 ERNIE: Rel, debo admitirlo, este Escuadrón Goon 1316 01:09:56,000 --> 01:09:59,417 está cargado de la cabeza a los pies. 1317 01:09:59,500 --> 01:10:01,083 Bugs Bunny necesitará una pata de conejo 1318 01:10:01,167 --> 01:10:04,167 para vencer a ese tal Wet Fire. 1319 01:10:04,250 --> 01:10:05,417 Claro, porque está mojado, 1320 01:10:05,500 --> 01:10:06,667 y es de fuego. (RÍE) 1321 01:10:06,750 --> 01:10:08,833 Es... de hecho brillante. 1322 01:10:09,958 --> 01:10:12,583 ¡Uo, uh, wup! ¡Ja! 1323 01:10:12,667 --> 01:10:15,875 Dame ese balón. Atrás, conejito. 1324 01:10:15,958 --> 01:10:17,500 FUEGO HÚMEDO: ¡Ahí viene la ola! ¡Ah! 1325 01:10:17,583 --> 01:10:18,583 (RÍE) 1326 01:10:21,125 --> 01:10:22,833 ERNIE: ¿Te digo qué otra cosa es brillante? 1327 01:10:22,917 --> 01:10:25,167 Ese increíble movimiento, ¿ya lo viste? 1328 01:10:25,250 --> 01:10:27,333 ¡Balones calientes! ¡Y entra! ¡Wuu! 1329 01:10:29,458 --> 01:10:31,625 BONUS DE MOLINO DE VIENTO 1330 01:10:31,708 --> 01:10:34,667 LEBRON: ¿Dieciséis? ¿Qué le pasa a eso? 1331 01:10:34,750 --> 01:10:35,958 Puntos por estilo. 1332 01:10:36,042 --> 01:10:38,833 ¿Qué? ¿Por estilo? ¿Dijo por estilo? 1333 01:10:38,917 --> 01:10:40,792 Seguimos las reglas del videojuego. 1334 01:10:40,875 --> 01:10:41,958 (RÍE) 1335 01:10:42,042 --> 01:10:43,625 Puntos por estilo, potenciadores. 1336 01:10:43,708 --> 01:10:45,333 ¿Ven, niños? Jugar videojuegos sí vale la pena 1337 01:10:47,792 --> 01:10:49,458 ¿Qué esperas, conejita? 1338 01:10:49,542 --> 01:10:51,500 ¡A un lado, lombriz de tierra! 1339 01:10:54,417 --> 01:10:55,458 Gracias. 1340 01:10:55,542 --> 01:10:58,333 Ayúdenme. Por favor. 1341 01:10:58,417 --> 01:11:00,375 ¿Qué? (MÚSICA EMOCIONANTE) 1342 01:11:00,458 --> 01:11:02,292 No me van a alcanzar. 1343 01:11:03,792 --> 01:11:04,750 Ey. ¡Uh! 1344 01:11:06,375 --> 01:11:08,167 ERNIE: Aracknneka hace una increíble clavada. 1345 01:11:08,250 --> 01:11:09,958 Y encesta otra vez, y otra y otra. 1346 01:11:10,042 --> 01:11:11,250 Toma esto y esto y esto... 1347 01:11:11,333 --> 01:11:14,083 Y otra y otra y otra. Y otra. Y otra. 1348 01:11:18,792 --> 01:11:20,167 (PÚBLICO VITOREA) 1349 01:11:20,250 --> 01:11:22,333 ¡Ha caído el rey! ¿Eso es legal? 1350 01:11:22,417 --> 01:11:24,875 Bueno, tiene seis brazos, ¿qué esperabas? 1351 01:11:24,958 --> 01:11:26,750 Qué mal. 1352 01:11:26,833 --> 01:11:28,667 PIOLÍN: De pie, LeBron. 1353 01:11:28,750 --> 01:11:31,458 Te necesitamos. ¿Qué te pareció, rey? 1354 01:11:33,875 --> 01:11:35,125 ARACKNEKKA: Sí. No pueden tocarnos. 1355 01:11:35,208 --> 01:11:37,875 Mira Bron-Bron, esto es basquetbol, 1356 01:11:37,958 --> 01:11:39,917 pero con un toque diferente. Debemos pensar 1357 01:11:40,000 --> 01:11:42,250 fuera de lo normal. Solo existe un basquetbol. 1358 01:11:42,333 --> 01:11:45,917 Y, Bugs, no hagas ninguna locura. ¿Ninguna locura? 1359 01:11:46,000 --> 01:11:47,375 ¡A jugar! 1360 01:11:47,458 --> 01:11:49,750 No nos llamamos los Tunes Fundamentales. 1361 01:11:49,833 --> 01:11:52,958 ¡No te quedes ahí parado, lánzale el balón a LeBron! 1362 01:11:53,042 --> 01:11:56,208 ERNIE: LeBron es difícil de cubrir desde abajo cuando usa 1363 01:11:56,292 --> 01:11:58,375 su estatura como ventaja. Perdón, hijo. 1364 01:11:58,458 --> 01:12:02,208 Tengo que ganar este juego. Si tú lo dices. 1365 01:12:04,458 --> 01:12:06,042 ERNIE: Uh, y fue bloqueado por Dom. 1366 01:12:06,125 --> 01:12:08,958 El rey ha perdido su trono. 1367 01:12:09,042 --> 01:12:10,333 LIL REL: Su propio hijo. 1368 01:12:10,417 --> 01:12:12,042 Eso duele mucho, Ernie. Esta no es ninguna clase 1369 01:12:12,125 --> 01:12:14,333 de basquetbol que LeBron haya jugado. (RUGIDOS) 1370 01:12:15,792 --> 01:12:17,042 ERNIE: Jamás he visto 1371 01:12:17,125 --> 01:12:19,292 una cosa como esta. ¿Para quién es ese pase? 1372 01:12:19,375 --> 01:12:20,292 ¿Qué hay de nuevo, Bugs? 1373 01:12:20,375 --> 01:12:21,250 No me despeines. 1374 01:12:21,333 --> 01:12:22,542 (GRUÑE) 1375 01:12:23,250 --> 01:12:24,208 Gracias. 1376 01:12:24,292 --> 01:12:26,083 Asistencia. 1377 01:12:26,167 --> 01:12:28,000 DOM: ¡Para arriba! (SONIDOS ELECTRÓNICOS) 1378 01:12:33,667 --> 01:12:35,042 ERNIE: ¿Treinta y tres puntos? 1379 01:12:35,125 --> 01:12:37,083 ¡Oh, sí! (RÍE INCRÉDULO) 1380 01:12:37,167 --> 01:12:39,917 Bien jugado. Ven, por eso hay que practicar. 1381 01:12:40,000 --> 01:12:41,750 No es cierto, nadie practicó aquí. 1382 01:12:41,833 --> 01:12:43,167 ¿Eso qué fue, Pete? 1383 01:12:43,250 --> 01:12:44,667 (RÍE) No puedes mover 1384 01:12:44,750 --> 01:12:46,250 la canasta, es juego sucio. No, no es cierto. 1385 01:12:46,333 --> 01:12:48,000 Él sí puede moverla. 1386 01:12:48,083 --> 01:12:49,708 LEBRON: No tienes idea de lo que... ¿Una falta técnica? 1387 01:12:49,792 --> 01:12:53,083 ¿Me darás una falta técnica? Quiero verte hacerlo. 1388 01:12:53,167 --> 01:12:55,667 Digo, ¿qué disparates estás haciendo, hijo? 1389 01:12:55,750 --> 01:12:58,917 un réferi justo. Digo... ¡justo! 1390 01:13:01,583 --> 01:13:03,125 Fue inesperado. 1391 01:13:03,208 --> 01:13:06,625 Nunca en toda mi carrera creí que diría estas cinco palabras: 1392 01:13:06,708 --> 01:13:09,792 el gallo Claudio salió expulsado. 1393 01:13:09,875 --> 01:13:11,833 Esto no va muy bien. 1394 01:13:11,917 --> 01:13:14,625 Tu padre lo arreglará. Eso espero. 1395 01:13:14,708 --> 01:13:16,750 (MÚSICA DE AVENTURA) 1396 01:13:18,708 --> 01:13:20,458 AL G: Rápido, defiendan, deténganla, 1397 01:13:20,542 --> 01:13:23,333 no la dejen pasar. No vas a pasar. 1398 01:13:23,417 --> 01:13:25,042 ¡Te tengo! Espera... 1399 01:13:25,125 --> 01:13:29,625 ¿Todo bien? ¡Ja, ja! ¡Ah! ¡Lo logró! 1400 01:13:29,708 --> 01:13:31,625 ¡Bien hecho, equipo! 1401 01:13:31,708 --> 01:13:32,542 ¡Sí! 1402 01:13:32,625 --> 01:13:34,292 ¡A jugar! 1403 01:13:34,375 --> 01:13:38,000 ¡Ni que esa fuera tu primera canasta! 1404 01:13:38,875 --> 01:13:40,208 (GRUÑIDOS) 1405 01:13:43,667 --> 01:13:45,208 Fue al aro. 1406 01:13:52,583 --> 01:13:53,542 DOM: Fue al aro. 1407 01:13:56,458 --> 01:13:58,167 (QUEJIDOS) 1408 01:13:58,250 --> 01:13:59,917 ¿A quién llamaste lombriz de tierra? 1409 01:14:00,000 --> 01:14:01,792 Ay, a ti nunca. (RISITA) 1410 01:14:05,000 --> 01:14:06,583 Uh, la tengo, la tengo. 1411 01:14:10,125 --> 01:14:11,875 (RESUELLO) (QUEJIDO) No la tuve. 1412 01:14:11,958 --> 01:14:15,167 Nos están acribillando. ¡Usa un potenciador, pa! 1413 01:14:15,250 --> 01:14:18,667 ¿Y qué harás, rey? ¡Dámela, dámela! 1414 01:14:18,750 --> 01:14:20,167 Claro que llego. 1415 01:14:20,250 --> 01:14:21,375 ¡Espera! LeBron tiene una misión. 1416 01:14:21,458 --> 01:14:23,458 Tiene que ir de costa a costa. 1417 01:14:23,542 --> 01:14:25,500 ¡Ah! 1418 01:14:25,583 --> 01:14:26,542 ERNIE: Y... 1419 01:14:27,417 --> 01:14:28,875 Y aun más. 1420 01:14:28,958 --> 01:14:31,375 (LEBRON CONTINÚA GRITANDO) 1421 01:14:31,458 --> 01:14:32,625 Auch. 1422 01:14:32,708 --> 01:14:34,833 ¡Uh! Auch. 1423 01:14:37,750 --> 01:14:40,042 Golpeó un campo de fuerza. 1424 01:14:40,125 --> 01:14:42,833 Vaya, y hablando por experiencia, le quedará una marca. 1425 01:14:44,125 --> 01:14:45,625 Tenemos que dejar de vernos así. 1426 01:14:45,708 --> 01:14:48,250 Totalmente de acuerdo. ¡Tiempo fuera! 1427 01:14:50,625 --> 01:14:51,958 PATO LUCAS: No soy un pato de apuestas, 1428 01:14:52,042 --> 01:14:54,417 pero apostaría a que va a ganar el otro equipo. 1429 01:14:54,500 --> 01:14:56,000 Hagamos una ofensiva triangular. 1430 01:14:56,083 --> 01:14:57,708 Nos están aplastando. 1431 01:14:57,792 --> 01:15:00,375 PATO LUCAS (A LO LEJOS): ¿Tal vez una trapezoide? Ya lo sé. 1432 01:15:00,458 --> 01:15:02,708 Mírenlos. Su espíritu está destrozado, 1433 01:15:02,792 --> 01:15:04,417 y eso es justo lo que queremos, 1434 01:15:04,500 --> 01:15:07,167 pero acabemos con su sufrimiento de una vez. 1435 01:15:07,250 --> 01:15:08,792 Tú descansa un poco, Dom-Dom, 1436 01:15:08,875 --> 01:15:12,583 ¿porque te dije qué hora es? ¿Qué hora es, Al? 1437 01:15:12,667 --> 01:15:15,750 Oh, ¡es hora de Dame! 1438 01:15:15,833 --> 01:15:19,708 PRESENTADOR: Nuevo personaje desbloqueado. 1439 01:15:19,792 --> 01:15:21,625 ¿Nuevo personaje? 1440 01:15:21,708 --> 01:15:24,458 ERNIE: Aquí viene el primer cambio del Escuadrón Goon de esta noche. 1441 01:15:24,542 --> 01:15:26,458 PRESENTADOR: ¡Cronos! 1442 01:15:30,375 --> 01:15:33,458 ¡Hasta aquí llegó el rey! 1443 01:15:33,542 --> 01:15:34,875 (RESUELLO) 1444 01:15:34,958 --> 01:15:36,667 Abuela, te voy a cambiar. ¿Qué? 1445 01:15:36,750 --> 01:15:38,000 Correcaminos, entra. 1446 01:15:38,083 --> 01:15:39,542 ¡Bip, bip! 1447 01:15:43,208 --> 01:15:45,458 (QUEJIDOS) (RÍE) 1448 01:15:45,542 --> 01:15:50,250 Que te diviertas. MUJER 1: ¡Cronos! ¡Oh, sí! ¡Uh! 1449 01:15:50,333 --> 01:15:52,250 MUJER 2: ¡Cronos! 1450 01:15:57,875 --> 01:16:02,583 (CANCIÓN HIP-HOP) 1451 01:16:24,208 --> 01:16:26,667 (EN CÁMARA LENTA) 1452 01:16:26,750 --> 01:16:29,250 ¡Ash! Necesitas un cambio de estilo. 1453 01:16:29,333 --> 01:16:30,917 Mm. Oh. Guau. ¡Wuu! 1454 01:16:32,125 --> 01:16:33,500 Mm. Eh. Okay. 1455 01:16:33,583 --> 01:16:35,292 ¡Ja, ja! Suave. 1456 01:16:37,833 --> 01:16:40,250 (ARTICULANDO EN CÁMARA LENTA) (RÍE EN CÁMARA LENTA) 1457 01:16:44,125 --> 01:16:45,000 TIEMPO REAL 1458 01:16:46,750 --> 01:16:48,458 (TODOS EXCLAMAN ASOMBRADOS) 1459 01:16:48,542 --> 01:16:52,875 (QUEJIDO) (PÚBLICO VITOREA) 1460 01:16:58,833 --> 01:17:00,542 Bye-bye. 1461 01:17:00,625 --> 01:17:02,667 Uh, ya me hicieron enojar. 1462 01:17:03,917 --> 01:17:06,292 ¡Sí! 1463 01:17:06,375 --> 01:17:08,500 (GRITO DE FESTEJO) 1464 01:17:08,583 --> 01:17:10,250 ¡Así se domina el juego! 1465 01:17:11,417 --> 01:17:13,167 (RÍE) ¡Así se juega,Dom! 1466 01:17:13,250 --> 01:17:14,583 Escuadrón Goon. 1467 01:17:14,667 --> 01:17:16,000 ¡Sí, Dom! (RÍE) 1468 01:17:16,083 --> 01:17:17,833 ¡Eres lo máximo! Eso, Dom. 1469 01:17:17,917 --> 01:17:19,083 Eres genial. 1470 01:17:19,167 --> 01:17:20,250 Guau. 1471 01:17:20,333 --> 01:17:21,875 AL G: ¿Te sientes bien? Como nunca. 1472 01:17:21,958 --> 01:17:23,333 ¡Buen trabajo! (ESCUADRÓN GOON CELEBRA) 1473 01:17:23,417 --> 01:17:25,625 Él es asombroso. 1474 01:17:25,708 --> 01:17:31,750 Escuadrón Goon, a ganar. Eres el mejor, Dom. 1475 01:17:31,833 --> 01:17:33,458 ARACKNNEKA: ¡Vamos a ganar! ¡Aplaudan, amigos! 1476 01:17:33,542 --> 01:17:35,000 ¡Quiero que todos aplaudan! 1477 01:17:35,083 --> 01:17:36,417 PÚBLICO: ¡Escuadrón Goon! ¡Escuadrón Goon! 1478 01:17:56,167 --> 01:17:57,125 (EXHALA) 1479 01:17:57,208 --> 01:17:58,625 NO PREGUNTEN 1480 01:17:58,708 --> 01:18:01,417 Por favor que no vayan a borrarnos. 1481 01:18:01,500 --> 01:18:03,042 Por favor, no se den por vencidos. 1482 01:18:03,125 --> 01:18:05,708 Todavía nos queda la otra mitad. Ay, mi cabeza. 1483 01:18:05,792 --> 01:18:07,417 Puedo sentirlo: todavía podemos ganar. 1484 01:18:07,500 --> 01:18:10,667 ¿Cómo? Nos está... nos están pisoteando. 1485 01:18:12,583 --> 01:18:14,083 Hace falta un impulso. 1486 01:18:14,167 --> 01:18:16,750 Un nuevo golpe. Un arma secreta. 1487 01:18:16,833 --> 01:18:20,333 Necesitamos un milagro. (TROMPETILLA) 1488 01:18:20,417 --> 01:18:22,917 Pues no sé si esto cuente como un milagro, 1489 01:18:23,000 --> 01:18:24,875 ¡pero encontré 1490 01:18:24,958 --> 01:18:27,667 a Michael Jordan! Estaba entre el público. 1491 01:18:27,750 --> 01:18:29,500 Sé que puede ayudarnos. 1492 01:18:31,500 --> 01:18:34,750 ¿Su majestad? ¿Lo encontraste? 1493 01:18:34,833 --> 01:18:37,708 Ya puedo sentir su poder desde aquí. 1494 01:18:37,792 --> 01:18:39,958 Uh, escucho sus pisadas. 1495 01:18:41,708 --> 01:18:43,208 (PISADAS RETUMBAN) 1496 01:18:44,875 --> 01:18:46,958 PATO LUCAS: El escolta con dos metros 1497 01:18:47,042 --> 01:18:49,292 de estatura, desde Carolina del Norte... 1498 01:18:49,375 --> 01:18:51,958 (TODOS CELEBRAN) 1499 01:18:52,042 --> 01:18:57,917 El número 23... Michael Jorda... ¿eh? 1500 01:19:02,208 --> 01:19:04,417 Silvestre, es Michael B. Jordan. 1501 01:19:04,500 --> 01:19:05,750 El actor. 1502 01:19:07,583 --> 01:19:10,542 Yo solo iba por palomitas cuando este gato me capturó. 1503 01:19:10,625 --> 01:19:13,125 PATO LUCAS: ¿En vez de traer a Michael Jordan A, trajiste 1504 01:19:13,208 --> 01:19:15,000 a Michael B. Jordan? 1505 01:19:15,083 --> 01:19:18,208 ¿Cómo lo confundiste con Su Majestad? No se parecen en nada. 1506 01:19:18,292 --> 01:19:19,917 Han pasado 25 años. 1507 01:19:20,000 --> 01:19:22,542 Creí que había envejecido con gracia. 1508 01:19:22,625 --> 01:19:24,250 Esto es incómodo. Em... 1509 01:19:24,333 --> 01:19:26,375 MICHAEL B. JORDAN: Pero tengo fe en ustedes, ¿okay? 1510 01:19:26,458 --> 01:19:28,250 Ojos serenos, corazones fuertes, 1511 01:19:28,333 --> 01:19:29,750 no perderán, ¿está bien? ¡Ojos serenos, 1512 01:19:29,833 --> 01:19:31,042 corazones fuertes! ¡Todos conmigo! 1513 01:19:31,125 --> 01:19:34,000 ¡Mike! Sí, ya entendieron. 1514 01:19:34,083 --> 01:19:35,333 ¡JORDAN EQUIVOCADO! Intercambia a Silvestre 1515 01:19:35,417 --> 01:19:36,625 Exageré, lo sé. Perdón. 1516 01:19:36,708 --> 01:19:38,375 Mejor... voy a volver a mi asiento. 1517 01:19:38,458 --> 01:19:41,000 Te recuperaste de un tres a uno. Lo harás otra vez. 1518 01:19:41,083 --> 01:19:43,250 Okay. (EXHALA) 1519 01:19:43,333 --> 01:19:46,833 Qué pérdida de tiempo. ¿Alguien más tiene alguna idea brillante? 1520 01:19:46,917 --> 01:19:49,000 Chicos, no deben desanimarse. 1521 01:19:49,083 --> 01:19:51,917 El Escuadrón Tune no se rinde en el medio tiempo. 1522 01:19:52,000 --> 01:19:54,042 El Escuadrón Tune no se rinde jamás. 1523 01:19:54,125 --> 01:19:55,458 Perdemos por mil puntos. 1524 01:19:55,542 --> 01:19:57,250 Ningún equipo se recupera de eso. 1525 01:19:57,333 --> 01:19:59,875 ¿Y por qué no tratas de ser un mejor entrenador, viejo? 1526 01:19:59,958 --> 01:20:01,750 ¡Los entrené todo este tiempo! 1527 01:20:01,833 --> 01:20:04,167 Sylvestre nos trajo al Michael equivocado, 1528 01:20:04,250 --> 01:20:06,708 la abuela toma un martini en el medio tiempo, 1529 01:20:06,792 --> 01:20:09,208 y Taz parece que juega para el otro equipo. 1530 01:20:09,292 --> 01:20:11,750 Tu hijo juega para el otro equipo. Sí, 1531 01:20:11,833 --> 01:20:14,375 eres un mal padre. ¿Soy un mal padre? 1532 01:20:14,458 --> 01:20:16,625 Traté de salvar a mi hijo y de entrenarlos 1533 01:20:16,708 --> 01:20:18,375 al mismo tiempo. ¿Y ustedes qué? 1534 01:20:18,458 --> 01:20:19,375 Lo intentamos. 1535 01:20:19,458 --> 01:20:20,958 ¿Intentan hacer qué? 1536 01:20:21,042 --> 01:20:23,250 Intentamos ser como... tú. 1537 01:20:26,458 --> 01:20:29,000 Y no está funcionando. (MÚSICA EMOTIVA) 1538 01:20:34,542 --> 01:20:36,417 Porque no son como yo. 1539 01:20:42,750 --> 01:20:45,792 Contigo nunca puedo... ser como soy. 1540 01:20:50,208 --> 01:20:52,542 Okay, lo tengo. Nueva estrategia. 1541 01:20:54,125 --> 01:20:55,625 Bugs... 1542 01:21:01,625 --> 01:21:04,000 Es hora de que hagan lo que mejor saben hacer. 1543 01:21:16,667 --> 01:21:21,042 Bien amigos, si debemos caer, será al estilo Looney Tunes. 1544 01:21:21,125 --> 01:21:23,542 ¡Adelante, equipo! Somos lunáticos, frenéticos 1545 01:21:23,625 --> 01:21:26,500 y fantásticos. (VITOREAN) 1546 01:21:31,417 --> 01:21:34,458 ERNIE: Todo se ve perdido, pero no lo olviden, 1547 01:21:34,542 --> 01:21:36,000 todavía nos queda la segunda mitad. 1548 01:21:36,083 --> 01:21:37,542 (CHICHARRA) 1549 01:21:43,542 --> 01:21:47,042 Esa primera mitad parecía interminable. 1550 01:21:47,125 --> 01:21:48,875 (GOLPE SECO) (TEMA DE LOONEY TUNES) 1551 01:21:48,958 --> 01:21:50,625 MARVIN: ¿por qué me pasa esto a mí? 1552 01:21:56,875 --> 01:21:58,292 Es ho... es ho... es hora... 1553 01:21:58,375 --> 01:22:02,042 ¡Hora del espectáculo! (MÚSICA HIP-HOP) 1554 01:22:02,125 --> 01:22:05,792 (TODOS ACLAMAN) ¡Sí! ¡Todos a jugar! 1555 01:22:05,875 --> 01:22:07,500 Ya estamos aquí, y estamos listos. 1556 01:22:07,583 --> 01:22:11,458 LEBRON: El Escuadrón Tune está presente. ¡Ja, ja! 1557 01:22:11,542 --> 01:22:13,833 ¡Sí, señor! (CORNETA) 1558 01:22:13,917 --> 01:22:15,708 (PÚBLICO RÍE) 1559 01:22:20,917 --> 01:22:23,125 ERNIE: Tal vez estén perdiendopor chorromil puntos, 1560 01:22:23,208 --> 01:22:25,375 pero LeBron James y los Tunes están volviendo a la cancha 1561 01:22:25,458 --> 01:22:28,500 para el tercer cuarto con su energía renovada. 1562 01:22:28,583 --> 01:22:32,250 Lo que no entiendo es por qué los están derrotando de tal modo. 1563 01:22:32,333 --> 01:22:34,458 ERNIE: Y comenzamos con el tercer cuarto. 1564 01:22:36,917 --> 01:22:38,833 Oh-oh. Sí, pájaro 1565 01:22:38,917 --> 01:22:40,792 contra bebé pájaro. 1566 01:22:40,875 --> 01:22:45,542 ¿Tienes tu boleto? Porque el expreso de las 11:50 acaba de llegar. 1567 01:22:45,625 --> 01:22:49,000 (LOCOMOTORA) ¿Eh? 1568 01:22:52,208 --> 01:22:54,208 (RISITA) Es clásico. 1569 01:22:55,625 --> 01:22:57,375 ¡Dame el balón, conejo! 1570 01:22:57,458 --> 01:22:59,167 ¡Uo, uo! 1571 01:23:00,875 --> 01:23:03,917 Quedó absorto en el juego. (RÍE) 1572 01:23:04,000 --> 01:23:07,250 (SILBIDO) ¡Bip, bip! 1573 01:23:07,833 --> 01:23:09,458 ¡Ah! 1574 01:23:09,542 --> 01:23:11,792 Hola, chicos. ¿Y el balón? 1575 01:23:18,667 --> 01:23:19,792 (GRITANDO) 1576 01:23:19,875 --> 01:23:23,333 BONUS POR PANTALLA DE HUMO 1577 01:23:23,417 --> 01:23:25,417 ¡Ay, no! ¿La pantalla de humo? 1578 01:23:25,500 --> 01:23:27,125 ¿En serio no lo vieron venir? 1579 01:23:27,208 --> 01:23:29,458 ¡Ese es su truco más viejo! ¡Piolín! 1580 01:23:31,000 --> 01:23:33,167 ¡Uh! Clavada. (TODOS FESTEJAN) 1581 01:23:33,250 --> 01:23:36,208 Tal como lo dibujé. Gossamer, digo, 1582 01:23:36,292 --> 01:23:38,000 eres bastante absorbente. 1583 01:23:40,542 --> 01:23:43,250 ERNIE: Oh, hizo un pase sin mirar directo a Dom. 1584 01:23:43,333 --> 01:23:46,750 Los Goons sólo se están pasando el balón. 1585 01:23:46,833 --> 01:23:49,292 BUGS: Dom la pasa a Wet Fire. Wet Fire hacia La Frente. 1586 01:23:49,375 --> 01:23:52,208 ¡Va a encestar, pero se congela en el borde! 1587 01:23:54,750 --> 01:23:56,083 ¿Eh? (PÚBLICO RECLAMA) 1588 01:23:56,167 --> 01:23:57,458 ¿Pero qué hacen? 1589 01:23:57,542 --> 01:23:59,375 Esto es a lo que llamo quedar suspendido del juego. 1590 01:23:59,458 --> 01:24:02,250 AL G: ¡Dame eso! Pero los Goons contraatacan 1591 01:24:02,333 --> 01:24:04,417 y cruzan toda la cancha. Estas caricaturas 1592 01:24:04,500 --> 01:24:07,542 nunca podrán ganar. (GRITOS DE ASOMBRO) 1593 01:24:07,625 --> 01:24:09,792 No, esperen, no iba... No quería iniciar la... 1594 01:24:09,875 --> 01:24:13,125 Oh, ¿quieres rapear ahora? ¿Quieres rapear? (RITMO DE HIP-HOP AL FONDO) 1595 01:24:15,583 --> 01:24:18,167 Ey, Porky... aplástalos. 1596 01:24:18,250 --> 01:24:20,708 (TARTAMUDEANDO) ¿Aplastarlos? Eh... ¿yo? 1597 01:24:20,792 --> 01:24:24,833 Enséñales lo que sabes hacer, amigo... Cerdo rapero. 1598 01:24:24,917 --> 01:24:28,208 (RETROALIMENTACIÓN DE MICRÓFONO) (CLAMOR, RISAS) 1599 01:24:30,958 --> 01:24:33,000 (TARTAMUDEANDO) Está bien. Lo intentaré. 1600 01:24:33,083 --> 01:24:37,417 (HACE BEATBOX, TARTAMUDEA) ♪ ¿Qué onda? 1601 01:24:37,500 --> 01:24:39,125 ♪ Es porque Al fin me llaman P 1602 01:24:39,208 --> 01:24:41,125 ♪ Doble Al G. Frente a mí 1603 01:24:41,208 --> 01:24:42,667 ♪ Que ya no estorbe ♪ 1604 01:24:42,750 --> 01:24:44,125 ¡Sí! ♪ Es mi fama anterior 1605 01:24:44,208 --> 01:24:46,083 ♪ Al Internet Y desde tiempo atrás 1606 01:24:46,167 --> 01:24:48,625 ♪ Fui admirado y triunfé Me hablas, soy ley 1607 01:24:48,708 --> 01:24:51,167 ♪ Soy súper, el rey Todo el mundo pide fotos 1608 01:24:51,250 --> 01:24:54,667 ♪ Por montones si me ve Tú, un vil don nadie 1609 01:24:54,750 --> 01:24:57,125 ♪ que en la calle va Te apellidas Ritmo 1610 01:24:57,208 --> 01:24:59,333 ♪ Y no hallas el compás Yo he venido a ganar 1611 01:24:59,417 --> 01:25:02,125 ♪ Yo lucharé hasta el fin Y tu escuadrón 1612 01:25:02,208 --> 01:25:04,917 ♪ Sólo hace reír Y quiero acabar 1613 01:25:05,000 --> 01:25:06,458 ♪ Mi firma es lo que digo 1614 01:25:06,542 --> 01:25:08,083 ♪ Rapero, eso es todo 1615 01:25:08,167 --> 01:25:11,750 ♪ Eso es todo, amigos ♪ (TODOS GRITAN Y VITOREAN) 1616 01:25:11,833 --> 01:25:13,500 ¡Bien, Porky! 1617 01:25:13,583 --> 01:25:14,833 ¡Eso es todo, amigos! 1618 01:25:14,917 --> 01:25:16,750 LA FRENTE: ¡Fuera del escenario! 1619 01:25:16,833 --> 01:25:18,292 RONDA EXTRA PUNTUACIÓN ALTA 1620 01:25:18,375 --> 01:25:19,750 (TROMPETAS) 1621 01:25:23,458 --> 01:25:25,417 Puntos por estilo. (BOCINA DE FIESTA) 1622 01:25:27,833 --> 01:25:30,708 La verdad, no estoy seguro de qué acaba de pasar aquí. 1623 01:25:30,792 --> 01:25:31,917 (RÍE) 1624 01:25:32,000 --> 01:25:33,375 Es que ganó puntos extra por esas rimas. 1625 01:25:33,458 --> 01:25:36,708 Ese rap echaba fuego. ¡Sí! 1626 01:25:36,792 --> 01:25:39,375 ERNIE: Taz tiene el balón, eso es rebotar con estilo. 1627 01:25:39,458 --> 01:25:43,875 ¡Y la Frente se la roba! Vuelve a Tasmania, pequeño demonio. 1628 01:25:43,958 --> 01:25:47,583 ¡Taz! (IMITA BALBUCEOS DE TAZ) 1629 01:25:47,667 --> 01:25:49,875 PÚBLICO (FESTEJANDO): ¡Sí! 1630 01:25:58,667 --> 01:26:00,167 (LAMENTÁNDOSE) ¿Es en serio? 1631 01:26:00,250 --> 01:26:01,083 ¡Sí! 1632 01:26:01,167 --> 01:26:02,375 ¡Para el juego, Pete! 1633 01:26:02,458 --> 01:26:04,333 AL G: ¿Quieres tragarte el silbato? 1634 01:26:04,417 --> 01:26:06,375 (GRITO DE ESFUERZO) (PITIDO) 1635 01:26:06,458 --> 01:26:09,083 ¡Sí! ¿Eso te gustó? ¡Ahora detenlos! 1636 01:26:11,333 --> 01:26:13,000 ¿Cómo perdí el control? 1637 01:26:13,083 --> 01:26:14,250 Yo no perdí nada. 1638 01:26:14,333 --> 01:26:16,500 Okay. Tú fuiste... 1639 01:26:16,583 --> 01:26:17,542 Tú... 1640 01:26:17,625 --> 01:26:19,458 Él perdió. Yo no perdí nada. 1641 01:26:19,542 --> 01:26:22,333 ¡Sí, amigos, bien hecho! ¡A ganar! 1642 01:26:22,417 --> 01:26:24,083 ¡Sí! ¡Viva, LeBron! 1643 01:26:24,167 --> 01:26:25,917 ¡A ganar! 1644 01:26:26,000 --> 01:26:29,417 ¡Tunes a ganar! ¡Tunes a ganar! (PÚBLICO VITOREANDO) 1645 01:26:29,500 --> 01:26:35,208 PÚBLICO (COREANDO): ¡Tunes a ganar! ¡Tunes a ganar! 1646 01:26:38,250 --> 01:26:40,583 ¡Guau! Escuchen al público. 1647 01:26:40,667 --> 01:26:43,875 Todos aquí están dando su apoyo al Escuadrón Tune. 1648 01:26:43,958 --> 01:26:46,250 Ya era tiempo de que lo hicieran. 1649 01:26:47,000 --> 01:26:48,542 (RETUMBO GRAVE) 1650 01:26:50,500 --> 01:26:53,792 MULTIPLICADOR ACME EDICIÓN REY JAMES 1651 01:26:53,875 --> 01:26:57,625 ERNIE: De la banca a la cancha para los Tunes, Wile E. Coyote. 1652 01:26:57,708 --> 01:26:58,750 PRESIONE PARA COPIAR 1653 01:27:01,458 --> 01:27:04,750 (SILBIDO) ¡Bip, bip! 1654 01:27:04,833 --> 01:27:06,375 ¡BALÓN! 1655 01:27:06,458 --> 01:27:11,667 (ASPIRANDO) 1656 01:27:20,708 --> 01:27:21,750 Guau. 1657 01:27:24,750 --> 01:27:29,458 ERNIE: Cuidado, parece que Wile E. también acabó dentro de la máquina. 1658 01:27:31,375 --> 01:27:33,292 PERO ¿QUÉ HE HECHO? 1659 01:27:36,667 --> 01:27:39,250 (MÚSICA DIVERTIDA) 1660 01:27:44,625 --> 01:27:48,542 ERNIE: Y así nada más, los Tunes han reunido mil puntos en el tablero. 1661 01:27:48,625 --> 01:27:50,000 (RÍE) Es muy divertido. 1662 01:27:51,792 --> 01:27:54,042 ERNIE: Van a sacar a todos los coyotes de la cancha 1663 01:27:54,125 --> 01:27:55,833 para continuar con el juego. (RÍE) 1664 01:27:55,917 --> 01:27:58,375 ¿Qué tienes, Al? Eso fue increíble. ¿Cómo que qué tengo? 1665 01:27:58,458 --> 01:28:01,583 Casi nos alcanzan. Envíen a Dame. 1666 01:28:01,667 --> 01:28:03,000 (VITOREAN) (MÚSICA DE SUSPENSO) 1667 01:28:06,333 --> 01:28:08,833 Ay, ¿otra vez él? (TARTAMUDEANDO) Va a convertirnos 1668 01:28:08,917 --> 01:28:10,125 en tocino. 1669 01:28:10,208 --> 01:28:13,542 Ay, relájate. El tiempo está de nuestro lado. 1670 01:28:17,292 --> 01:28:20,917 Sí sabe que el tiempo está literalmente del lado de ellos ¿no? 1671 01:28:21,000 --> 01:28:23,542 (ANDADERA RECHINANDO) 1672 01:28:25,125 --> 01:28:26,333 ¿Sí sabes lo que haces? 1673 01:28:26,417 --> 01:28:29,083 Le voy a dar una lección a la vieja escuela. 1674 01:28:35,458 --> 01:28:36,708 Guau. 1675 01:28:44,500 --> 01:28:47,542 ¿Qué esperas? (MÚSICA EMOCIONANTE) 1676 01:28:48,792 --> 01:28:50,708 (RESUELLO) ¡Alto! 1677 01:28:54,750 --> 01:28:56,292 AÑOS / DÍAS MINUTOS / SEGUNDOS 1678 01:28:56,375 --> 01:28:57,500 132 AÑOS 1679 01:28:57,583 --> 01:28:58,500 Tic toc. 1680 01:28:58,583 --> 01:29:00,083 (GRUÑE) (GRITO DE GUERRA) 1681 01:29:03,417 --> 01:29:05,917 ¡DESCUENTO DE ADULTO! ¡+30 PUNTOS! 1682 01:29:06,000 --> 01:29:07,458 Ella es la elegida. 1683 01:29:09,500 --> 01:29:12,750 ¿Pero qué están haciendo, por todos los ancianos? 1684 01:29:12,833 --> 01:29:16,625 (MÚSICA DE AVENTURA) ¡A saltar! ¡Uh! 1685 01:29:18,667 --> 01:29:20,458 ¡Lola! 1686 01:29:20,542 --> 01:29:21,792 ¡Para ti, Bron! 1687 01:29:21,875 --> 01:29:25,250 (GRITANDO EN CÁMARA LENTA) 1688 01:29:27,375 --> 01:29:31,542 (PÚBLICO FESTEJA) 1689 01:29:31,625 --> 01:29:33,250 ¡Ah! 1690 01:29:39,667 --> 01:29:41,917 (SUSPIRAN DECEPCIONADOS) 1691 01:29:42,000 --> 01:29:45,625 (PÚBLICO ACLAMANDO) 1692 01:29:45,708 --> 01:29:47,125 ¡Lo logró! 1693 01:29:47,208 --> 01:29:48,833 ERNIE: ¡Y los Tunes toman la delantera! 1694 01:29:48,917 --> 01:29:51,583 ¡Qué jugada de Lola y LeBron James! 1695 01:29:51,667 --> 01:29:53,625 Una monstruosa clavada. (RÍE) 1696 01:29:53,708 --> 01:29:56,125 LeBron se recuperó de un tres a uno antes. 1697 01:29:56,208 --> 01:29:59,083 ¿Piensas que otra vez se pueda recuperar? ¿Sabes una cosa? Hoy cuando 1698 01:29:59,167 --> 01:30:02,292 desperté, sólo conocía un mundo. Luego me succionó mi teléfono, 1699 01:30:02,375 --> 01:30:05,875 y a estas alturas, ¡cualquier cosa es posible! 1700 01:30:06,583 --> 01:30:08,083 (RÍE) 1701 01:30:08,167 --> 01:30:09,458 ¡Ah! ¡Listos! 1702 01:30:09,542 --> 01:30:11,833 ¡Buen trabajo! ¡Chócalas, Claudio! 1703 01:30:11,917 --> 01:30:13,208 ¡Sí! ¡Bien hecho! 1704 01:30:13,292 --> 01:30:14,292 ¡Lola! ¡Sí! 1705 01:30:15,500 --> 01:30:17,583 ¡Ah! ¡Taz! 1706 01:30:17,667 --> 01:30:18,958 ¡Ah, ah, ah! ¡Tú puedes, amor! 1707 01:30:19,042 --> 01:30:20,833 ¡Sí! ¡Qué gran juego! 1708 01:30:20,917 --> 01:30:23,958 ¡Sí! ¡Ahora sí estamos jugando! ¡La estamos pasando bien, sí! 1709 01:30:24,042 --> 01:30:28,125 ¡Yuju! ¡A esto le llamo un juego divertido! 1710 01:30:28,208 --> 01:30:30,417 ¡Sean ustedes mismos! ¡Sean como son! 1711 01:30:30,500 --> 01:30:33,833 ¡Oye, Dom! ¿Sí? ¿Eres un Tune o eres un Goon? ¿Tune o Goon? 1712 01:30:33,917 --> 01:30:36,042 Debes decidir. ¡Debes decidir! 1713 01:30:36,125 --> 01:30:38,833 Exacto. Siéntate. 1714 01:30:38,917 --> 01:30:40,500 Sí. Eso sí es volverse locos. ¡Uh! 1715 01:30:40,583 --> 01:30:41,833 (ABUELITA RÍE) PIOLÍN: ¡Lo logramos! 1716 01:30:41,917 --> 01:30:42,833 (MÚSICA TENSA) 1717 01:30:47,542 --> 01:30:50,583 Muy felices ¿no? La están pasando muy bien ¿eh? 1718 01:30:50,667 --> 01:30:52,333 ¿Sí se están divirtiendo en la cancha? 1719 01:30:52,417 --> 01:30:53,708 Porque es lo que importa ¿no? 1720 01:30:53,792 --> 01:30:55,292 Que se estén divirtiendo. ¡Eso no importa! 1721 01:30:55,375 --> 01:30:56,958 ¡Lo único que importa es que yo gane este 1722 01:30:57,042 --> 01:30:59,583 (CENSURADO) juego! Ah, y tú, Dom. 1723 01:31:01,125 --> 01:31:03,000 ¿En serio te están ganando en tu propio juego? 1724 01:31:03,083 --> 01:31:06,875 Por amor al servidor, no creí que eso fuera posible. 1725 01:31:06,958 --> 01:31:08,500 Esperaba mucho más de ti, hijo. 1726 01:31:08,583 --> 01:31:11,542 ¡Pon la cabeza en el juego! ¡Tengo que ganar! 1727 01:31:16,833 --> 01:31:18,417 Eso fue fenomenal. ¡A ganar, equipo! 1728 01:31:19,833 --> 01:31:22,500 Sí. Tal vez tu papá sí tenía razón. 1729 01:31:23,833 --> 01:31:26,042 Dejarte ser tú mismo fue un error. 1730 01:31:26,125 --> 01:31:27,833 (MÚSICA TRISTE) 1731 01:31:30,792 --> 01:31:32,458 (QUEJIDO) Okay. 1732 01:31:32,542 --> 01:31:35,250 Si me hacen el favor de moverse, todos cabremos en la banca. 1733 01:31:35,333 --> 01:31:38,208 Todos en la banca. 1734 01:31:38,292 --> 01:31:40,792 GALLO CLAUDIO: ¡A eso le llamo un gran impulso, hijo! 1735 01:31:40,875 --> 01:31:44,208 LOLA: ¿LeBron? Ey, ¿estás aquí 1736 01:31:46,667 --> 01:31:49,625 Ya es hora. Recuperaré a mi hijo. 1737 01:31:49,708 --> 01:31:52,000 (MÚSICA EMOTIVA) 1738 01:31:58,292 --> 01:31:59,375 (CHICHARRA) 1739 01:32:01,000 --> 01:32:05,000 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1740 01:32:06,542 --> 01:32:08,292 Uno a uno, a un lado. 1741 01:32:16,667 --> 01:32:18,250 Me pregunto qué movimiento hará. 1742 01:32:18,333 --> 01:32:20,250 ¿El poste? ¿Tal vez un fade-away? 1743 01:32:20,333 --> 01:32:22,542 Va a saltar por encima de él. 1744 01:32:22,625 --> 01:32:25,042 PATO LUCAS: Miren al chico, es muy pequeño. 1745 01:32:31,917 --> 01:32:34,542 ¿Qué estás haciendo? Aún estamos jugando. 1746 01:32:36,208 --> 01:32:38,375 Ey, ¿qué está pasando? No tengo idea. 1747 01:32:40,333 --> 01:32:41,583 DOM: Pa. 1748 01:32:44,792 --> 01:32:47,750 Dom, tu juego es sorprendente, hijo. 1749 01:32:49,250 --> 01:32:52,000 Pero lo habría sabido antes de haberte escuchado más. 1750 01:32:52,083 --> 01:32:55,292 Perdón por no hacerlo. Cuando yo era niño, 1751 01:32:55,375 --> 01:32:58,208 las cosas que pasé para llegar adonde estoy, 1752 01:32:58,292 --> 01:33:01,125 debían ser de cierto modo. 1753 01:33:01,208 --> 01:33:04,958 Sí, me ayudó a ganar partidos, 1754 01:33:05,042 --> 01:33:07,750 pero no a ser un buen padre. (MÚSICA EMOTIVA) 1755 01:33:10,458 --> 01:33:11,917 Aún estoy aprendiendo. 1756 01:33:12,000 --> 01:33:16,000 Estás enseñándome. Quiero que seas tú mismo. 1757 01:33:19,250 --> 01:33:21,000 ¿Entiendes lo mucho que te quiero? 1758 01:33:22,417 --> 01:33:27,458 ¿Entiendes que eres lo más importante para mí? 1759 01:33:27,542 --> 01:33:32,000 ¿Lo abrumador que es eso? La verdad 1760 01:33:32,083 --> 01:33:35,167 no sé si realmente lo dije bien. 1761 01:33:42,417 --> 01:33:44,833 Sonó bien para mí. 1762 01:33:51,292 --> 01:33:53,417 Te quiero, papá. 1763 01:33:53,500 --> 01:33:55,250 Y yo a ti, hijo. 1764 01:33:56,792 --> 01:34:00,417 (TODOS APLAUDEN Y VITOREAN) 1765 01:34:03,250 --> 01:34:06,542 Ay, pero qué hermoso fue eso. 1766 01:34:06,625 --> 01:34:07,542 ¡Uh! 1767 01:34:07,625 --> 01:34:09,958 Creo que voy a llorar. 1768 01:34:10,042 --> 01:34:13,042 Yo no... 1769 01:34:13,125 --> 01:34:15,417 Bugs, trata de controlarte. 1770 01:34:15,500 --> 01:34:18,958 KAMIYAH (A LO LEJOS): ¡Dom! ¡Dom! 1771 01:34:20,292 --> 01:34:26,000 DOM: Mamá. ¡Hola, Xosha! 1772 01:34:26,083 --> 01:34:31,042 AL G: ¿Es en serio? ¡Cállense! 1773 01:34:31,125 --> 01:34:35,708 (TODOS RESUELLAN) Ustedes dos dan risa. 1774 01:34:35,792 --> 01:34:38,833 Yo lo arreglo. Ay, ¿ahora quieres 1775 01:34:38,917 --> 01:34:41,250 decirme algo? Sí. Tú quieres que las personas 1776 01:34:41,333 --> 01:34:43,083 te teman más que nada 1777 01:34:43,167 --> 01:34:44,750 y no es lo que 1778 01:34:44,833 --> 01:34:46,625 yo quiero, Al G. Jugaré con mi papá. 1779 01:34:46,708 --> 01:34:48,917 Para empezar, es Sr. Ritmo para ti, 1780 01:34:49,000 --> 01:34:51,625 pequeño traidor. Y en segunda, no lo harás. 1781 01:34:51,708 --> 01:34:53,042 Tú vas a jugar en su contra. 1782 01:34:53,125 --> 01:34:54,583 ¿Ves qué dice ahí? "Escuadrón Goon". 1783 01:34:54,667 --> 01:34:56,583 Tomaste tu decisión, Dom. ¿Verdad, Pete? 1784 01:34:56,667 --> 01:34:59,667 (SONIDOS ELECTRÓNICOS) Pete, ¿estás llorando? 1785 01:34:59,750 --> 01:35:01,708 No se llora en el Serviverso, Pete. 1786 01:35:02,458 --> 01:35:04,833 (AL G RÍE) 1787 01:35:04,917 --> 01:35:07,250 Okay. Ya entendí. Así es tu juego, Dom. 1788 01:35:07,333 --> 01:35:11,375 Ahora lo entiendo. ¡Yo te ofrecí todo! 1789 01:35:11,458 --> 01:35:13,125 Digo, qué gusto tenerte aquí, hijo. 1790 01:35:13,208 --> 01:35:15,958 PATO LUCAS: Guardé el mejor lugar para ti, niño. 1791 01:35:16,042 --> 01:35:17,458 SPEEDY: Bienvenido, señorito. 1792 01:35:17,542 --> 01:35:19,917 Bienvenido a la cacería. ¡Por los bigotes 1793 01:35:20,000 --> 01:35:22,125 de mi abuela! Yo la hice, por si acaso. 1794 01:35:22,208 --> 01:35:23,417 Gracias, abuela. Eh, ¿qué hay 1795 01:35:23,500 --> 01:35:25,750 de nuevo, Dom? Qué gusto conocerte. 1796 01:35:25,833 --> 01:35:27,125 La tuya, Dom. 1797 01:35:27,208 --> 01:35:28,667 Estoy feliz de que estés en el equipo. 1798 01:35:28,750 --> 01:35:29,792 DOM: Gracias, pa. 1799 01:35:29,875 --> 01:35:31,250 AL G: Bien. 1800 01:35:32,792 --> 01:35:35,625 ¿Te quieres unir a estos losers? 1801 01:35:35,708 --> 01:35:39,792 Pues adelante, Dom. Porque este ya no es tu juego. 1802 01:35:39,875 --> 01:35:45,292 Yo soy el juego. ¡King Kong ni siquiera se compara conmigo! 1803 01:35:45,375 --> 01:35:48,792 (GRUÑIDO) (SONIDOS INFORMÁTICOS) 1804 01:36:01,000 --> 01:36:02,750 ¿Sí lo viste? 1805 01:36:02,833 --> 01:36:04,333 Ajá. El hombre creció 1806 01:36:04,417 --> 01:36:05,750 como metro y medio. 1807 01:36:05,833 --> 01:36:07,500 (RÍE) 1808 01:36:09,917 --> 01:36:12,958 Oye, rey. Ahora vas a perder a tu familia, 1809 01:36:13,042 --> 01:36:16,458 a tus amigos, a esos Tunes, todo lo que amas. 1810 01:36:17,542 --> 01:36:19,500 Yo creo que no. 1811 01:36:19,583 --> 01:36:22,542 ¡Am! Es suficiente. (CHICHARRA) 1812 01:36:29,917 --> 01:36:31,625 ¡Cuenta! 1813 01:36:34,250 --> 01:36:37,000 ¡Sí, Lola! ¡Eso es! 1814 01:36:37,083 --> 01:36:38,417 ¡Buen pase, rey! 1815 01:36:38,500 --> 01:36:39,708 PÚBLICO (COREANDO): ¡Tunes a ganar! 1816 01:36:39,792 --> 01:36:42,375 ¡Tunes a ganar! 1817 01:36:42,458 --> 01:36:45,375 Ay, qué tierno. Pero creí haberte dicho... 1818 01:36:48,792 --> 01:36:50,167 TRAMPA -2 PUNTOS 1819 01:36:50,250 --> 01:36:51,250 ¿Qué? 1820 01:36:51,333 --> 01:36:53,167 (RESUELLO) 1821 01:36:53,250 --> 01:36:54,583 ...que es mi juego ahora. 1822 01:36:54,667 --> 01:36:56,625 (PÚBLICO ABUCHEANDO) 1823 01:36:56,708 --> 01:36:59,125 Todos, cambio de planes. Defiendan, defiendan. 1824 01:37:01,375 --> 01:37:02,583 Ataquen, Goons. 1825 01:37:09,125 --> 01:37:10,042 Aléjate, conejo. 1826 01:37:10,125 --> 01:37:11,625 (QUEJIDOS) ¡Au! 1827 01:37:17,042 --> 01:37:18,833 (GRUÑIDOS) 1828 01:37:23,500 --> 01:37:25,125 (MÚSICA EMOCIONANTE) 1829 01:37:35,417 --> 01:37:36,750 ¡Tomen esto! 1830 01:37:36,833 --> 01:37:40,292 (PÚBLICO EXCLAMA SORPRENDIDO) ¡Uh! 1831 01:37:41,167 --> 01:37:44,042 ¡Soy un monstruo! 1832 01:37:44,125 --> 01:37:46,042 ¡Destrozaremos el Internet, bebé! 1833 01:37:47,542 --> 01:37:49,708 Se acabó. 1834 01:37:49,792 --> 01:37:52,500 Tiempo fuera. Esto es malo. 1835 01:37:52,583 --> 01:37:54,125 (PITIDO) 1836 01:37:54,208 --> 01:37:56,917 LOLA: ¿Vieron eso? ¡Hizo trampa! 1837 01:37:57,000 --> 01:37:59,625 Pues yo digo, digo que esto da asco. 1838 01:37:59,708 --> 01:38:02,000 Todos, tranquilos. Nos falta una canasta más y ya. 1839 01:38:02,083 --> 01:38:04,625 ¿Cómo anotaremos si él controla el juego, Doc? 1840 01:38:04,708 --> 01:38:06,167 AL G: ¡Uh! 1841 01:38:06,250 --> 01:38:09,625 ¿Dónde están mis Goons? (GOONS RIENDO Y CELEBRANDO) 1842 01:38:09,708 --> 01:38:13,042 AL G (BURLÓN): ¡Sin piedad! 1843 01:38:13,125 --> 01:38:15,917 ¡Ese tramposo y despreciable pedazo de pixeles! 1844 01:38:17,375 --> 01:38:19,458 (PÚBLICO VITOREANDO) 1845 01:38:19,542 --> 01:38:23,792 ¡Claro! ¡Lo tengo! Tu movimiento, papá, ¿lo recuerdas? El paso atrás. 1846 01:38:23,875 --> 01:38:26,042 AMBOS: Dentro y fuera, cruzada... 1847 01:38:26,125 --> 01:38:29,792 ...atrás, tira. Ese paso paralizó mi juego. Y eso es bueno porque... 1848 01:38:29,875 --> 01:38:32,417 Si el juego falla, Al G. no podrá 1849 01:38:32,500 --> 01:38:34,417 controlarlo otra vez. Y si no lo controla, 1850 01:38:34,500 --> 01:38:36,833 no puede evitar que anotemos. Exacto. 1851 01:38:36,917 --> 01:38:40,125 (TUNES CELEBRAN) Alto. 1852 01:38:40,208 --> 01:38:43,667 No va a funcionar. ¿Por qué no? 1853 01:38:43,750 --> 01:38:46,292 Cuando mi personaje hizo ese paso, desapareció. 1854 01:38:46,375 --> 01:38:49,875 Así que, quien haga el movimiento fallido... 1855 01:38:49,958 --> 01:38:52,167 Será borrado. 1856 01:38:54,667 --> 01:38:56,500 Entonces digo, digo, que lo dejemos a la suerte. 1857 01:38:56,583 --> 01:39:00,000 No vamos a hacer eso. Vamos... a pensar 1858 01:39:00,083 --> 01:39:02,250 en otra cosa. ¿Qué tal 1859 01:39:02,333 --> 01:39:04,667 un viejo alley-oop? Yo haré la jugada. 1860 01:39:04,750 --> 01:39:06,125 (RESUELLAN SORPRENDIDOS) 1861 01:39:06,208 --> 01:39:08,417 DOM: ¿Qué? No. Eso te va a borrar. 1862 01:39:08,500 --> 01:39:10,417 No soy un personaje de videojuego. 1863 01:39:10,500 --> 01:39:12,625 Creo que estaré bien. Eso no es seguro. 1864 01:39:12,708 --> 01:39:14,167 Hice los cálculos y... 1865 01:39:14,250 --> 01:39:15,708 ¡Dom! Alguien debe hacerlo por todos. 1866 01:39:15,792 --> 01:39:18,833 LeBron, no tienes que hacerlo. TODOS: ¡No! 1867 01:39:18,917 --> 01:39:20,583 LEBRON: Escuchen, solo denme el balón. 1868 01:39:21,375 --> 01:39:22,917 Manos aquí. 1869 01:39:26,542 --> 01:39:28,167 Escuadrón Tune a las tres. 1870 01:39:28,250 --> 01:39:30,625 ¡Una, dos, tres! TODOS: ¡Escuadrón Tune! 1871 01:39:31,750 --> 01:39:33,875 (CHICHARRA) 1872 01:39:33,958 --> 01:39:37,708 (PÚBLICO ACLAMANDO) (MÚSICA EMOCIONANTE) 1873 01:39:44,500 --> 01:39:46,792 ÚLTIMA OPORTUNIDAD 1874 01:39:49,250 --> 01:39:51,708 Sí, es divertido, ¿no? 1875 01:39:51,792 --> 01:39:55,125 Deberíamos hacerlo otra vez, y otra, y otra. Una y otra vez 1876 01:39:55,208 --> 01:39:57,208 para toda la eternidad. 1877 01:40:00,458 --> 01:40:02,083 ¿Qué tal esa idea? 1878 01:40:02,167 --> 01:40:04,417 ERNIE: Diez segundos en el reloj. 1879 01:40:04,500 --> 01:40:07,167 Los Tunes están a un punto por estilo de la victoria... 1880 01:40:07,250 --> 01:40:08,750 (RESPIRACIÓN AGITADA) 1881 01:40:08,833 --> 01:40:11,083 ...o la derrota. 1882 01:40:12,667 --> 01:40:16,750 (MÚSICA EMOCIONANTE IN CRESCENDO) 1883 01:40:16,833 --> 01:40:19,958 (PITIDO) (GRITOS Y APLAUSOS) 1884 01:40:20,042 --> 01:40:22,792 (GEMIDOS, GRUÑIDOS) 1885 01:40:22,875 --> 01:40:25,250 ERNIE: Es su última oportunidad. 1886 01:40:25,333 --> 01:40:27,583 Bugs, ¿qué estás haciendo? 1887 01:40:27,667 --> 01:40:30,500 ¡Parece que no completaron la jugada! Dentro y fuera, 1888 01:40:30,583 --> 01:40:32,667 cruzada, atrás... 1889 01:40:32,750 --> 01:40:37,042 (EN CÁMARA LENTA) ¡Bugs, no! ...¡y tira! 1890 01:40:54,292 --> 01:40:58,083 ERNIE: El tiro de Bugs se va a quedar corto. 1891 01:41:03,208 --> 01:41:06,875 ¡Esperen, LeBron está volando por los aires! 1892 01:41:11,208 --> 01:41:14,792 Tú puedes. 1893 01:41:17,375 --> 01:41:20,083 Ay, no. 1894 01:41:24,625 --> 01:41:26,292 No llegará a tiempo. 1895 01:41:26,375 --> 01:41:28,792 No logrará... Llegar a tiempo. 1896 01:41:30,250 --> 01:41:31,750 No. 1897 01:41:51,792 --> 01:41:54,792 ¡Juego sucio! 1898 01:42:05,917 --> 01:42:10,542 (MÚSICA ÉPICA) (CHICHARRA) 1899 01:42:13,917 --> 01:42:15,500 REY JAMES 1900 01:42:17,667 --> 01:42:20,375 Genial. Posterizado. 1901 01:42:20,458 --> 01:42:22,208 ¡Ah! 1902 01:42:24,000 --> 01:42:26,958 (PÚBLICO VITOREANDO) ¡Sí! ¡Lo logró! 1903 01:42:27,042 --> 01:42:30,917 (GRITO TRIUNFAL) ¡Victoria! ¡Sí! 1904 01:42:32,000 --> 01:42:34,375 Posterizado. 1905 01:42:34,458 --> 01:42:38,458 ¡Sí! (TODOS CELEBRAN) 1906 01:42:38,542 --> 01:42:40,708 LIL REL: ¡Ganaron los Tunes! 1907 01:42:40,792 --> 01:42:46,333 ERNIE: ¡Eso fue increíble! ¡Al G. se convirtió literalmente en un póster! 1908 01:42:46,417 --> 01:42:50,125 Así no es como yo quería que acabara. 1909 01:42:50,208 --> 01:42:53,917 ¡Sí! ¡Qué gran jugada! 1910 01:42:54,000 --> 01:42:56,042 ¡No, no, no, no! ¡Esperen, no! 1911 01:42:56,125 --> 01:42:58,917 ¡Jo, jo! ¡Adiós, Goons! 1912 01:42:59,000 --> 01:43:02,292 PATO LUCAS: ¡Ganamos! ¡Yuju! ¡Ganamos! 1913 01:43:02,375 --> 01:43:04,208 ¡Denme un abrazo! (GRUÑIDO) 1914 01:43:04,292 --> 01:43:05,875 ¡Alguien abráceme! ¿No hay nadie? Los quiero a todos. 1915 01:43:05,958 --> 01:43:08,542 ¡Sí, Tunes! ¡Lo hiciste, pa! 1916 01:43:08,625 --> 01:43:10,458 ¡Con tu ayuda, Dom! 1917 01:43:10,542 --> 01:43:14,917 (SONIDOS ELECTRÓNICOS) (EXCLAMACIÓN DE ASOMBRO) 1918 01:43:22,000 --> 01:43:26,500 (MÚSICA EMOTIVA) 1919 01:43:26,583 --> 01:43:29,583 ¡Sí! ¡No dudé de ti ni por un segundo, LeBron! 1920 01:43:29,667 --> 01:43:32,417 ¡Regresaré a casa! ¡Gracias, de verdad! 1921 01:43:32,500 --> 01:43:34,375 ¡Tú eres el martillo 1922 01:43:34,458 --> 01:43:37,625 de Akron! ¡El elegido! ¡El rey James, amigo! 1923 01:43:37,708 --> 01:43:40,917 ¡Te adoro! ¡Ja, ja, ja! ¡Nos vamos a casa! 1924 01:43:44,208 --> 01:43:47,250 (APLAUSOS Y VÍTORES CONTINÚAN) 1925 01:43:47,333 --> 01:43:49,917 Bugs... 1926 01:43:51,417 --> 01:43:53,458 ¿Cómo lo hice, entrenador? 1927 01:43:58,583 --> 01:44:02,292 Bugs, es la cosa menos alocada que has hecho en tu vida. 1928 01:44:02,375 --> 01:44:03,625 Sí, es verdad. 1929 01:44:03,708 --> 01:44:05,833 Pero cuidar bien a las personas que amas 1930 01:44:05,917 --> 01:44:08,417 es fundamental. ¿Verdad, viejo? 1931 01:44:11,250 --> 01:44:18,042 Gracias. Adiós, Bron. 1932 01:44:43,750 --> 01:44:45,042 BIENVENIDOS AL MUNDO LOONEY TUNES - POBLACIÓN 1933 01:44:46,708 --> 01:44:48,458 TEMPORADA DE PATOS 1934 01:44:58,875 --> 01:45:05,125 Lo hicimos. Todos estamos juntos otra vez. 1935 01:45:06,958 --> 01:45:10,292 Bugs. Eso es todo, amigos. 1936 01:45:16,542 --> 01:45:22,542 (MÚSICA EMOTIVA SE INTENSIFICA) 1937 01:45:33,750 --> 01:45:37,917 LEBRON: ¿Hijo? Papá. 1938 01:45:40,708 --> 01:45:42,583 ¿Estás bien, hijo? 1939 01:45:42,667 --> 01:45:45,500 Estoy bien. ¿Estás seguro? 1940 01:45:45,583 --> 01:45:47,750 Estoy bien. Entonces vamos a casa. 1941 01:45:47,833 --> 01:45:49,333 Dame un abrazo. 1942 01:45:50,792 --> 01:45:52,167 XOSHA: ¡Papi! ¡Papi! 1943 01:45:52,250 --> 01:45:53,667 ¡Nena, hola! ¡Xosha, hola! ¡Dom! 1944 01:45:53,750 --> 01:45:57,250 ¡Te extrañé mucho! Estoy muy orgullosa de ti. 1945 01:45:57,333 --> 01:45:58,250 Hola, pa. 1946 01:45:58,333 --> 01:46:00,083 A toda mi familia. 1947 01:46:00,167 --> 01:46:02,083 LEBRON: No puedo creerlo. Los amo. KAMIYAH: También te amamos. 1948 01:46:02,167 --> 01:46:04,000 LEBRON: A ti también, Malik. Ven, amigo. 1949 01:46:04,083 --> 01:46:05,542 Eres el Bron, bro. Es un asunto familiar, 1950 01:46:05,625 --> 01:46:07,542 eso te incluye. MALIK (LLORANDO): 1951 01:46:07,625 --> 01:46:09,083 ¡El Bron! Oye, Malik, 1952 01:46:09,167 --> 01:46:12,042 ¿estás bien? ¿Estás llorando? 1953 01:46:12,125 --> 01:46:13,083 Obvio que no. ¿Qué? 1954 01:46:13,167 --> 01:46:15,458 Okay. Claro. No estoy llorando. 1955 01:46:18,583 --> 01:46:21,208 Una semana después 1956 01:46:21,292 --> 01:46:23,458 LEBRON: ¿Listo para el campamento de basquetbol? 1957 01:46:23,542 --> 01:46:24,917 DOM: Sí, estoy muy emocionado. 1958 01:46:25,000 --> 01:46:26,667 ¿Sí? Porque sé lo mucho que deseabas... 1959 01:46:26,750 --> 01:46:29,917 Creo que voy a descansar de los videojuegos por ahora. 1960 01:46:30,000 --> 01:46:33,500 Ya sabes, después de... ¿De acabar dentro de uno? 1961 01:46:33,583 --> 01:46:34,875 Sí. 1962 01:46:34,958 --> 01:46:39,917 ¿Seguro? Porque siento que yo me equivoqué. 1963 01:46:40,000 --> 01:46:43,000 Em... Podemos regresar si eso quieres. 1964 01:46:43,083 --> 01:46:44,167 ¿De qué estás hablando? 1965 01:46:46,708 --> 01:46:47,625 Mira. 1966 01:46:50,208 --> 01:46:52,417 CAMPAMENTO DE DISEÑO DE VIDEOJUEGOS E3 1967 01:46:57,000 --> 01:46:59,708 Me parece que es tiempo de que seas... quien eres. 1968 01:47:01,708 --> 01:47:03,167 (EXHALA) Gracias, pa. 1969 01:47:03,250 --> 01:47:05,333 Es un gusto. Diviértete. 1970 01:47:05,417 --> 01:47:06,542 Pásala bien. 1971 01:47:09,250 --> 01:47:11,625 Ey, Dom... El balón. 1972 01:47:17,250 --> 01:47:19,250 Eh... creo que me quedaré con él. 1973 01:47:28,750 --> 01:47:31,500 Ay, eso fue tan tierno. 1974 01:47:31,583 --> 01:47:33,000 ¿Qué hay de nuevo, viejo? 1975 01:47:33,083 --> 01:47:35,500 ¡Bugs! ¿Cómo es que...? Por favor. 1976 01:47:35,583 --> 01:47:38,500 No creíste que te desharías de mí tan fácilmente, ¿o sí? 1977 01:47:38,583 --> 01:47:40,042 Te lo dije, 1978 01:47:40,125 --> 01:47:43,625 soy un Tune, Doc. Puedo sobrevivir a todo. 1979 01:47:43,708 --> 01:47:46,250 Qué gusto verte. Eh, por cierto, 1980 01:47:46,333 --> 01:47:48,250 ¿podría quedarme en tu casa por unos días? 1981 01:47:48,333 --> 01:47:50,083 ¡Sí, claro! Hay mucho espacio para ti. 1982 01:47:50,167 --> 01:47:52,167 ¡Genial! Nunca he conocido Hollywood. 1983 01:47:52,250 --> 01:47:54,875 Tomaré un tour de las estrellas. Oí que aquí toman 1984 01:47:54,958 --> 01:47:56,708 mucho jugo. Oh, ¿tienen de zanahoria? 1985 01:47:56,792 --> 01:47:58,833 Aquí hacen jugo de todo. Oye, ¿puedo quedarme 1986 01:47:58,917 --> 01:48:02,208 al martes de tacos? ¡Martes de tacos! Pues claro. 1987 01:48:02,292 --> 01:48:03,708 Espero que tú y la Sra. LeBron 1988 01:48:03,792 --> 01:48:06,167 tengan literas porque algunos amigos quieren visitarte. 1989 01:48:06,250 --> 01:48:09,333 Oye, oye, un momento. ¿Literas? Así es. Traje conmigo 1990 01:48:09,417 --> 01:48:10,625 a toda la pandilla. 1991 01:48:10,708 --> 01:48:12,292 ¿Toda la pandilla? ¿Cómo es eso? 1992 01:48:12,375 --> 01:48:15,417 Ya no te desharás de nosotros, viejo. ¡Somos familia! 1993 01:55:15,167 --> 01:55:17,583 (BALÓN REBOTANDO) 1994 01:55:17,667 --> 01:55:21,625 PORKY: (TARTAMUDEANDO) ¡Eso es todo, amigos!