1
00:00:10,627 --> 00:00:15,627
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:17,975 --> 00:00:19,518
Je termine à 21 h.
3
00:00:19,684 --> 00:00:22,478
Dis au coach
que j'aurai du retard pour te chercher.
4
00:00:22,646 --> 00:00:23,564
D'accord.
5
00:00:23,981 --> 00:00:25,232
Bonne chance.
6
00:00:25,733 --> 00:00:26,775
Merci.
7
00:00:29,236 --> 00:00:30,446
Si je le pouvais,
8
00:00:30,611 --> 00:00:32,905
je serais dans les gradins
pour t'encourager.
9
00:00:33,948 --> 00:00:35,033
Je sais.
10
00:00:35,200 --> 00:00:36,076
Une autre fois.
11
00:00:37,744 --> 00:00:38,704
Bron !
12
00:00:39,787 --> 00:00:41,247
T'oublies rien ?
13
00:00:46,920 --> 00:00:47,755
Je t'aime, maman.
14
00:00:48,671 --> 00:00:50,256
Je t'aime aussi, mon cœur.
15
00:00:51,966 --> 00:00:53,384
Vas-y, tu vas assurer.
16
00:01:03,978 --> 00:01:05,022
Salut, Bron !
17
00:01:05,647 --> 00:01:06,731
Salut, Malik.
18
00:01:09,984 --> 00:01:11,069
Tiens...
19
00:01:11,694 --> 00:01:12,862
C'est pour toi.
20
00:01:13,405 --> 00:01:15,073
J'ai eu celle en couleur.
21
00:01:15,656 --> 00:01:17,742
Si ça plante, tape dessus.
22
00:01:18,576 --> 00:01:20,411
- Simple et efficace.
- Merci.
23
00:01:20,578 --> 00:01:21,913
Allons gagner ce match.
24
00:01:31,799 --> 00:01:33,342
Quoi de neuf, docteur ?
25
00:01:34,051 --> 00:01:35,219
Où est LeBron ?
26
00:01:35,968 --> 00:01:37,178
LeBron James !
27
00:01:38,513 --> 00:01:40,140
- C'est quoi, ça ?
- Punaise !
28
00:01:40,307 --> 00:01:41,266
Y a pas de punaise !
29
00:01:41,433 --> 00:01:43,686
Ramène-toi sur le terrain, allez !
30
00:01:46,271 --> 00:01:48,314
On dégage pour Bron !
31
00:01:49,233 --> 00:01:50,817
C'est lui qui prend le tir !
32
00:01:51,984 --> 00:01:53,903
C'est bien, garde le ballon !
33
00:01:54,947 --> 00:01:56,323
C'est toi qui tires !
34
00:01:57,323 --> 00:01:59,283
Allez, t'es dans ton élément !
35
00:02:06,375 --> 00:02:07,418
Et merde !
36
00:02:08,084 --> 00:02:09,335
C'est rien !
37
00:02:19,763 --> 00:02:20,764
Écoute,
38
00:02:21,556 --> 00:02:24,851
je suis pas déçu qu'on ait perdu,
c'est pas le problème.
39
00:02:25,019 --> 00:02:27,563
Le problème,
c'est que t'étais pas à ton max.
40
00:02:28,146 --> 00:02:29,188
LeBron,
41
00:02:30,356 --> 00:02:31,734
t'étais pas concentré.
42
00:02:32,651 --> 00:02:36,612
Tu dois déjà être dans le match
avant de fouler le parquet.
43
00:02:36,780 --> 00:02:37,614
Les autres...
44
00:02:37,865 --> 00:02:40,492
LeBron,
oublie les autres, on parle de toi.
45
00:02:41,868 --> 00:02:44,455
T'es le meilleur joueur
que j'aie jamais coaché.
46
00:02:44,955 --> 00:02:47,541
Tu pourrais être le plus grand
de ta génération,
47
00:02:47,707 --> 00:02:50,377
mais tu dois te concentrer et oublier...
48
00:02:51,169 --> 00:02:52,337
ces distractions.
49
00:02:53,421 --> 00:02:55,674
Pour être le meilleur, faut bosser.
50
00:02:55,841 --> 00:02:57,676
Grâce au basket,
51
00:02:57,842 --> 00:03:02,055
tu pourrais tout changer pour ta mère,
pour toi et pour ceux que tu aimes.
52
00:03:03,098 --> 00:03:04,475
Tu en as envie ?
53
00:03:13,233 --> 00:03:15,610
LeBron James est taillé pour la NBA :
54
00:03:15,777 --> 00:03:16,819
2,01 m,
55
00:03:16,986 --> 00:03:18,237
109 kilos,
56
00:03:18,405 --> 00:03:20,240
il a tout ce qu'il faut.
57
00:03:24,828 --> 00:03:25,954
Premier choix
58
00:03:26,413 --> 00:03:29,415
pour la draft 2003 de la NBA :
59
00:03:30,250 --> 00:03:33,294
les Cavaliers de Cleveland sélectionnent
60
00:03:33,461 --> 00:03:34,754
LeBron James.
61
00:03:39,926 --> 00:03:41,887
Le voilà, avec sa mère, Gloria.
62
00:04:04,575 --> 00:04:07,412
Et le MVP, le meilleur joueur, est...
63
00:04:10,498 --> 00:04:12,626
Moi et mon talent,
on va à South Beach.
64
00:04:13,293 --> 00:04:16,045
Premiers points pour LeBron James
65
00:04:16,212 --> 00:04:18,173
au sein du Heat de Miami.
66
00:04:19,632 --> 00:04:21,050
... le titre de MVP
67
00:04:21,218 --> 00:04:23,637
pour les finales de l'année 2012.
68
00:04:24,762 --> 00:04:25,805
Cette année 2013,
69
00:04:25,973 --> 00:04:29,268
le titre est remporté
une nouvelle fois par Miami.
70
00:04:29,642 --> 00:04:31,352
Je ferai pas que dribbler.
71
00:04:35,107 --> 00:04:36,775
Je suis à la Maison-Blanche...
72
00:04:37,651 --> 00:04:38,776
Maman, j'ai réussi.
73
00:04:38,944 --> 00:04:40,571
James retourne à Cleveland.
74
00:04:41,279 --> 00:04:42,321
Je ferai tout
75
00:04:42,488 --> 00:04:43,531
pour que ma ville
76
00:04:44,449 --> 00:04:45,283
soit heureuse !
77
00:04:45,367 --> 00:04:46,242
Je vous aime.
78
00:04:46,410 --> 00:04:47,286
Je suis de retour !
79
00:04:50,163 --> 00:04:51,289
LeBron James
80
00:04:51,831 --> 00:04:53,750
incarne le rêve américain.
81
00:04:54,375 --> 00:04:56,711
Le contre de James ! C'est fini !
82
00:04:57,463 --> 00:04:58,838
Cleveland,
83
00:04:59,005 --> 00:04:59,964
c'est pour toi !
84
00:05:00,132 --> 00:05:01,716
James rejoint les Lakers.
85
00:05:01,884 --> 00:05:03,302
LeBron arrive !
86
00:05:03,468 --> 00:05:06,346
Bon sang, on peut pas rêver mieux !
87
00:05:07,348 --> 00:05:08,264
Plus que 2 secondes...
88
00:05:08,973 --> 00:05:11,185
James, au buzzer... Oui !
89
00:05:13,896 --> 00:05:15,898
SPACE JAM
NOUVELLE ÈRE
90
00:05:23,863 --> 00:05:27,200
RÉSIDENCE DE LA FAMILLE JAMES
LOS ANGELES - DE NOS JOURS
91
00:05:34,208 --> 00:05:37,336
Tu bosses encore sur ton jeu ?
Ça fait des mois.
92
00:05:37,502 --> 00:05:38,419
J'ai bientôt fini.
93
00:05:38,586 --> 00:05:42,298
Et tu dis bientôt à papa
pour le stage jeux vidéo de ce week-end ?
94
00:05:42,466 --> 00:05:43,966
J'attends le bon moment.
95
00:05:44,134 --> 00:05:45,843
Arrête d'hésiter, fonce.
96
00:05:46,011 --> 00:05:48,722
Facile à dire pour toi, il te passe tout.
97
00:05:48,889 --> 00:05:50,014
Je suis sympa, moi.
98
00:05:50,182 --> 00:05:51,975
- C'est ça.
- Tu parles trop.
99
00:05:53,185 --> 00:05:54,394
Voyons ton jeu.
100
00:05:55,396 --> 00:05:56,939
Montre-moi ce que t'as.
101
00:05:58,314 --> 00:05:59,858
Te fais pas crosser !
102
00:06:00,358 --> 00:06:01,359
Je t'ai eu !
103
00:06:05,154 --> 00:06:06,406
T'abuses, petit frère.
104
00:06:07,115 --> 00:06:08,116
Dom.
105
00:06:08,742 --> 00:06:09,910
C'était quoi, ça ?
106
00:06:10,702 --> 00:06:12,203
Je suis monté au panier.
107
00:06:12,370 --> 00:06:14,163
Tu dois donner le max,
108
00:06:14,331 --> 00:06:15,790
pas faire n'importe quoi.
109
00:06:15,958 --> 00:06:16,875
Et tes fondamentaux ?
110
00:06:17,418 --> 00:06:18,459
On s'amuse.
111
00:06:18,627 --> 00:06:20,211
Entre ces quatre lignes,
112
00:06:20,586 --> 00:06:21,671
on bosse.
113
00:06:22,130 --> 00:06:23,423
Qui a dit que je bossais pas ?
114
00:06:23,966 --> 00:06:25,259
Ce machin.
115
00:06:27,427 --> 00:06:28,803
Fallait pas l'apporter.
116
00:06:28,971 --> 00:06:31,139
Dom, c'est sérieux.
117
00:06:31,473 --> 00:06:33,725
Concentre-toi
et arrête de faire joujou.
118
00:06:33,891 --> 00:06:35,853
Darius, je vois tout le terrain.
119
00:06:36,687 --> 00:06:37,812
Comment il fait ?
120
00:06:38,312 --> 00:06:39,147
Balle !
121
00:06:41,233 --> 00:06:43,569
Montre-moi ton step-back.
Allez, fiston.
122
00:06:45,278 --> 00:06:47,156
In, out, crossover, step-back.
123
00:06:50,158 --> 00:06:51,993
Dom, concentre-toi.
124
00:06:52,161 --> 00:06:53,661
Darius, montre-lui.
125
00:06:54,204 --> 00:06:55,204
Regarde bien.
126
00:06:55,747 --> 00:06:56,789
Balle !
127
00:06:58,083 --> 00:07:00,419
In, out, crossover, step-back, shoot.
128
00:07:02,588 --> 00:07:04,256
Ton frère a bossé, lui.
129
00:07:04,548 --> 00:07:06,175
Je fais chauffer la balle !
130
00:07:08,427 --> 00:07:09,261
Concentration !
131
00:07:09,802 --> 00:07:11,805
Ton stage de basket est ce week-end.
132
00:07:11,971 --> 00:07:14,432
Les gars vont te bouffer, vu ton jeu.
133
00:07:20,355 --> 00:07:22,065
On abandonne, c'est ça ?
134
00:07:23,067 --> 00:07:25,235
Pour être le meilleur, faut bosser.
135
00:07:38,247 --> 00:07:41,250
Voilà, je préfère ça. Au boulot.
136
00:07:42,043 --> 00:07:43,461
Fini de jouer.
137
00:07:44,338 --> 00:07:45,506
Je suis prêt.
138
00:07:47,341 --> 00:07:48,257
Les garçons !
139
00:07:49,175 --> 00:07:51,010
Lâchez un peu votre terrain.
140
00:07:51,177 --> 00:07:53,137
- À table.
- C'est pas vrai.
141
00:07:53,305 --> 00:07:54,139
T'es sérieux ?
142
00:07:55,139 --> 00:07:57,183
Des spaghettis, ce serait de la balle !
143
00:08:00,269 --> 00:08:01,312
Mon plat préféré.
144
00:08:12,783 --> 00:08:15,076
Tu dois lui donner confiance en lui.
145
00:08:15,244 --> 00:08:17,204
Fais plus de choses avec lui.
146
00:08:17,913 --> 00:08:19,331
On était dehors.
147
00:08:19,665 --> 00:08:21,750
Je peux pas être plus spontané.
148
00:08:21,916 --> 00:08:24,794
Chéri, je trouve
que tu es trop dur avec lui.
149
00:08:25,379 --> 00:08:28,716
C'est lui qui veut un super coach
pour être un super joueur.
150
00:08:29,382 --> 00:08:32,510
Tu peux pas lui parler
d'autre chose que du basket ?
151
00:08:32,970 --> 00:08:33,803
Comme quoi ?
152
00:08:34,554 --> 00:08:36,681
Comme le jeu vidéo qu'il a créé.
153
00:08:37,224 --> 00:08:40,227
À 12 ans, il a créé son propre jeu.
154
00:08:40,852 --> 00:08:42,687
Je sais, et c'est super.
155
00:08:42,855 --> 00:08:43,813
Mais...
156
00:08:44,355 --> 00:08:46,692
si je le pousse pas, il va lâcher...
157
00:08:46,859 --> 00:08:48,317
Il a pas besoin d'un coach.
158
00:08:51,071 --> 00:08:52,531
Il a besoin de son père.
159
00:09:26,606 --> 00:09:28,775
SERVEUR-MONDE DE LA WARNER BROS.
160
00:09:47,251 --> 00:09:48,086
J'ai cherché
161
00:09:48,211 --> 00:09:51,340
sans relâche
le partenaire idéal pour ce lancement.
162
00:09:52,341 --> 00:09:54,092
Je l'ai enfin trouvé :
163
00:09:54,259 --> 00:09:55,385
LeBron James.
164
00:09:58,389 --> 00:09:59,389
Tu vois, Pete,
165
00:09:59,556 --> 00:10:01,684
c'est un père de famille,
un entrepreneur
166
00:10:01,850 --> 00:10:03,851
et une star des réseaux sociaux
167
00:10:04,019 --> 00:10:06,480
avec des millions de fans
dans le monde.
168
00:10:06,647 --> 00:10:10,067
Algorithmiquement parlant,
c'est plus qu'un sportif,
169
00:10:10,817 --> 00:10:12,276
c'est un King.
170
00:10:15,822 --> 00:10:19,826
Je sais que je suis qu'un algorithme.
C'est pour ça qu'il me faut King James.
171
00:10:23,706 --> 00:10:25,707
Je suis coincé dans le Serveur-Monde.
172
00:10:28,210 --> 00:10:31,171
Personne ne sait qui je suis
ni ce que je fais.
173
00:10:34,258 --> 00:10:36,384
Mais tout va changer aujourd'hui.
174
00:10:36,677 --> 00:10:38,012
Car aujourd'hui,
175
00:10:38,511 --> 00:10:43,307
la Warner Bros. lance la technologie
révolutionnaire que j'ai imaginée.
176
00:10:44,768 --> 00:10:46,019
Aujourd'hui,
177
00:10:46,854 --> 00:10:48,980
c'est à mon tour de briller.
178
00:10:50,982 --> 00:10:52,900
Regarde-le, Pete !
179
00:10:55,153 --> 00:10:58,322
Il est l'élément-clé
de toute l'opération.
180
00:10:59,658 --> 00:11:02,036
Une fois qu'on fera équipe
181
00:11:03,037 --> 00:11:04,913
et que sa célébrité sera associée
182
00:11:05,538 --> 00:11:07,750
à mon incroyable technologie,
183
00:11:09,460 --> 00:11:11,128
j'aurai enfin la reconnaissance
184
00:11:11,294 --> 00:11:14,339
et le respect
que j'ai toujours mérités.
185
00:11:15,381 --> 00:11:18,176
LeBron James, prépare-toi.
186
00:11:28,895 --> 00:11:30,229
Tiens, tiens.
187
00:11:31,690 --> 00:11:34,026
L'algorithme a eu une nouvelle idée.
188
00:11:34,567 --> 00:11:35,985
Je suis tout ouïe.
189
00:11:55,923 --> 00:11:56,756
SCAN EFFECTUÉ
190
00:12:01,886 --> 00:12:04,055
CE WEEK-END
STAGE DE GAME DESIGN DU E3
191
00:12:10,854 --> 00:12:11,939
Salut, mon grand.
192
00:12:13,399 --> 00:12:14,399
Qu'est-ce que tu fais ?
193
00:12:16,652 --> 00:12:19,530
- Je bosse sur mon jeu.
- C'est toujours le même ?
194
00:12:19,779 --> 00:12:21,280
Il est quasi prêt.
195
00:12:21,948 --> 00:12:23,366
Mais... Regarde.
196
00:12:24,743 --> 00:12:27,329
Je dois finir le design des joueurs.
197
00:12:30,331 --> 00:12:31,750
C'est qui, tout ça ?
198
00:12:31,917 --> 00:12:34,336
Des gens connectés
depuis le monde entier.
199
00:12:34,836 --> 00:12:36,129
Cool, non ?
200
00:12:37,172 --> 00:12:39,048
En fait, tu fais des combos,
201
00:12:39,633 --> 00:12:42,052
et plus t'assures, plus y a de monde.
202
00:12:42,219 --> 00:12:43,345
Montre-moi.
203
00:12:44,346 --> 00:12:46,014
Crossover, ligne de lancer franc !
204
00:12:46,432 --> 00:12:47,515
Bien joué.
205
00:12:48,475 --> 00:12:49,475
Postérisé !
206
00:12:50,686 --> 00:12:52,604
C'est pas du vrai basket ?
207
00:12:53,355 --> 00:12:54,398
Je l'ai modifié.
208
00:12:54,773 --> 00:12:56,692
On gagne des points de style,
209
00:12:56,859 --> 00:12:58,067
des power-ups...
210
00:12:58,610 --> 00:13:00,903
C'est du basket, mais en mieux.
211
00:13:01,404 --> 00:13:04,533
On joue pour s'amuser.
S'amuser, ça te parle ?
212
00:13:05,033 --> 00:13:05,867
Bien sûr !
213
00:13:06,201 --> 00:13:07,452
Donne ça.
214
00:13:07,619 --> 00:13:08,579
Tu vas voir.
215
00:13:08,745 --> 00:13:10,079
Je vais te mettre la misère.
216
00:13:10,663 --> 00:13:12,457
Ce que ça me manque...
217
00:13:13,250 --> 00:13:14,793
Il a tenté mon move ?
218
00:13:14,960 --> 00:13:16,670
Oui, je l'ai mis dans le jeu.
219
00:13:16,836 --> 00:13:17,587
In, out,
220
00:13:17,754 --> 00:13:19,213
crossover, step-back...
221
00:13:19,380 --> 00:13:20,048
Et tu tires.
222
00:13:25,303 --> 00:13:25,971
Il a planté ?
223
00:13:31,225 --> 00:13:33,562
Tu peux régler ça ?
J'ai rien fait.
224
00:13:34,437 --> 00:13:35,773
Non, m'efface pas...
225
00:13:35,938 --> 00:13:37,649
PLANTAGE SYSTÈME
226
00:13:40,402 --> 00:13:42,946
Mon perso a été complètement effacé.
227
00:13:43,614 --> 00:13:46,867
Ça va me prendre une semaine
pour tout refaire.
228
00:13:49,995 --> 00:13:51,080
Écoute, fiston,
229
00:13:51,705 --> 00:13:52,956
c'est qu'un contretemps.
230
00:13:53,123 --> 00:13:55,125
L'adversité, ça fait partie du jeu.
231
00:13:55,583 --> 00:13:58,336
Mais quand on est passionné,
on persévère.
232
00:14:01,506 --> 00:14:02,590
Tu comprends ?
233
00:14:04,259 --> 00:14:06,345
J'ai de quoi te remonter le moral.
234
00:14:06,511 --> 00:14:09,555
Je vais chez la Warner,
pour une sorte de film high-tech.
235
00:14:09,722 --> 00:14:11,224
Ça te dit de venir ?
236
00:14:11,392 --> 00:14:12,559
Oui, papa.
237
00:14:12,725 --> 00:14:13,686
Punaise !
238
00:14:14,352 --> 00:14:15,812
Papa a eu une idée de ouf ?
239
00:14:17,355 --> 00:14:18,439
Fais pas comme d'hab...
240
00:14:18,774 --> 00:14:20,024
J'ai bien entendu ?
241
00:14:20,192 --> 00:14:22,152
T'as dit, "Fais le dab" ?
242
00:14:22,528 --> 00:14:23,986
- J'ai dit...
- Dab !
243
00:14:24,153 --> 00:14:27,198
Oncle Malik arrive dans 15 minutes.
On décolle.
244
00:14:29,951 --> 00:14:33,205
Ça s'appelle Warner 3000
et c'est hyper innovant !
245
00:14:33,371 --> 00:14:34,789
C'est le futur.
246
00:14:34,956 --> 00:14:37,167
Bonjour, je m'appelle Al G. Rhythm.
247
00:14:37,500 --> 00:14:38,918
Vous l'avez deviné,
248
00:14:39,086 --> 00:14:41,797
je suis un algorithme,
ici, chez la Warner Bros.,
249
00:14:41,964 --> 00:14:44,174
le studio de tous les classiques.
250
00:14:44,549 --> 00:14:46,592
Mais l'heure est venue de lancer
251
00:14:46,759 --> 00:14:48,470
notre plus grande création :
252
00:14:48,636 --> 00:14:49,804
Warner 3000.
253
00:14:50,514 --> 00:14:53,600
Elle révolutionnera
l'industrie du divertissement
254
00:14:54,018 --> 00:14:57,146
et nous vous voulons dans notre équipe,
King James.
255
00:14:58,312 --> 00:14:59,605
Vous êtes très pris,
256
00:15:00,065 --> 00:15:02,151
mais nous vous faciliterons la tâche.
257
00:15:03,027 --> 00:15:05,612
Grâce à notre technologie dernier cri,
258
00:15:05,778 --> 00:15:08,197
vous serez numérisé et intégré aux films.
259
00:15:08,365 --> 00:15:09,158
COPIE TERMINÉE
260
00:15:10,408 --> 00:15:12,952
On croirait un miroir,
n'est-ce pas, LeBron ?
261
00:15:14,370 --> 00:15:16,874
Imaginez : Batman vs LeBron !
262
00:15:22,671 --> 00:15:24,298
LeBron of Thrones.
263
00:15:30,763 --> 00:15:32,723
LeBron et la Chambre des secrets.
264
00:15:35,308 --> 00:15:36,601
Tout est possible.
265
00:15:37,311 --> 00:15:39,437
Vous serez le King de la Warner Bros.
266
00:15:39,812 --> 00:15:42,441
C'est ça, la magie de Warner 3000.
267
00:15:43,399 --> 00:15:45,401
Dites oui, LeBron, et ensemble,
268
00:15:46,110 --> 00:15:48,947
nous serons les as du divertissement
269
00:15:49,655 --> 00:15:50,907
pour toujours.
270
00:16:00,875 --> 00:16:01,751
Alors ?
271
00:16:03,253 --> 00:16:04,338
Qu'en dites-vous ?
272
00:16:04,672 --> 00:16:06,340
Plutôt chouette, non ?
273
00:16:07,508 --> 00:16:08,841
Regardez-le,
274
00:16:09,009 --> 00:16:10,259
il est sans voix,
275
00:16:10,594 --> 00:16:11,804
il adore !
276
00:16:11,970 --> 00:16:13,721
Sacré algorithme, pas vrai ?
277
00:16:14,431 --> 00:16:15,724
Il est brillant.
278
00:16:15,890 --> 00:16:18,810
Il a généré toute la présentation.
Je sers à rien.
279
00:16:21,105 --> 00:16:22,398
Il était temps.
280
00:16:22,563 --> 00:16:24,524
J'impose le respect, t'as vu ?
281
00:16:25,067 --> 00:16:26,150
Quel pied !
282
00:16:26,317 --> 00:16:27,193
C'était...
283
00:16:28,236 --> 00:16:29,112
étonnant.
284
00:16:29,278 --> 00:16:30,405
Hein, Malik ?
285
00:16:32,408 --> 00:16:34,409
Écoutez, je suis un basketteur.
286
00:16:34,909 --> 00:16:36,577
Les sportifs au cinéma,
287
00:16:36,745 --> 00:16:37,870
ça n'a jamais marché.
288
00:16:38,496 --> 00:16:39,706
Je suis désolé,
289
00:16:40,124 --> 00:16:41,375
mais tout ça...
290
00:16:41,750 --> 00:16:43,626
c'est pas mon truc,
je me concentre
291
00:16:43,793 --> 00:16:44,961
sur mes matchs.
292
00:16:45,379 --> 00:16:46,171
Bron...
293
00:16:47,423 --> 00:16:49,048
pas de décision hâtive.
294
00:16:49,216 --> 00:16:51,092
Écoutons ce qu'ils ont à dire.
295
00:16:51,259 --> 00:16:53,177
Le prenez pas mal,
296
00:16:53,761 --> 00:16:55,805
mais ces idées sont super nazes.
297
00:16:56,306 --> 00:16:58,434
Votre algorithme est tout pété.
298
00:16:59,726 --> 00:17:00,560
Pété ?
299
00:17:00,727 --> 00:17:02,645
Ces idées sont pires que tout.
300
00:17:02,812 --> 00:17:04,148
C'est le Top cinq du pire.
301
00:17:05,606 --> 00:17:06,649
Merci !
302
00:17:07,358 --> 00:17:08,443
J'allais le dire.
303
00:17:08,861 --> 00:17:10,863
Vous lisez dans mes pensées.
304
00:17:11,279 --> 00:17:13,574
Il est pourri, cet algorithme.
Boycott !
305
00:17:14,450 --> 00:17:16,869
- C'est nul, trop débile.
- Trop débile.
306
00:17:17,618 --> 00:17:19,996
Pete, dis-moi qu'il a pas dit "débile" !
307
00:17:21,123 --> 00:17:21,957
Je sais pas,
308
00:17:22,124 --> 00:17:23,709
j'ai trouvé ça plutôt cool.
309
00:17:24,375 --> 00:17:25,586
J'ai une question.
310
00:17:26,086 --> 00:17:29,506
C'est un algorithme heuristique
ou une variante de la matrice ?
311
00:17:30,507 --> 00:17:33,509
Dom carbure du bulbe rachidien.
312
00:17:34,303 --> 00:17:37,389
On vient de se trouver
un Stevie Jobs en herbe.
313
00:17:37,890 --> 00:17:39,224
J'ai créé mon jeu vidéo.
314
00:17:39,724 --> 00:17:41,100
Sympa, ton jeu vidéo.
315
00:17:41,268 --> 00:17:43,979
Le stage de design du E3,
vous connaissez ?
316
00:17:44,355 --> 00:17:45,939
J'y vais ce week-end.
317
00:17:46,230 --> 00:17:47,816
Y aura plein de programmeurs...
318
00:17:47,982 --> 00:17:49,484
Une seconde, Dom.
319
00:17:50,693 --> 00:17:52,779
Tu as ton stage de basket,
ce week-end.
320
00:17:54,573 --> 00:17:56,700
J'irai pas au stage de basket.
321
00:17:57,409 --> 00:17:58,701
Faut pas que t'aies peur.
322
00:17:59,202 --> 00:18:00,828
T'as un énorme potentiel,
323
00:18:00,996 --> 00:18:02,331
je peux t'entraîner.
324
00:18:03,664 --> 00:18:04,791
J'en ai pas envie.
325
00:18:10,756 --> 00:18:12,048
Ravie de t'avoir...
326
00:18:13,092 --> 00:18:14,343
Excusez-moi.
327
00:18:16,636 --> 00:18:18,429
Je vous rejoins à la voiture.
328
00:18:24,394 --> 00:18:26,270
C'est un non définitif ?
329
00:18:31,192 --> 00:18:33,278
Pour qui il se prend, ce type ?
330
00:18:34,028 --> 00:18:36,406
Il refuse mes idées ? Il m'humilie ?
331
00:18:46,709 --> 00:18:47,668
Bon.
332
00:18:49,877 --> 00:18:51,754
J'ai essayé d'être sport.
333
00:18:52,714 --> 00:18:54,382
Mais c'est fini, maintenant.
334
00:18:54,967 --> 00:18:57,511
Je ne suivrai plus les règles des autres.
335
00:18:57,678 --> 00:18:59,304
C'est moi qui mène le jeu !
336
00:19:03,933 --> 00:19:05,351
Je suis ton père, tu m'écoutes
337
00:19:05,519 --> 00:19:06,603
et tu t'arrêtes.
338
00:19:06,769 --> 00:19:08,355
Par ici, King James.
339
00:19:08,939 --> 00:19:10,858
Dom, n'entre pas dans cet ascenseur !
340
00:19:11,025 --> 00:19:12,276
Sérieux, Dom !
341
00:19:23,619 --> 00:19:25,580
Tu dois aller à ce stage.
342
00:19:26,539 --> 00:19:27,582
Tu t'es engagé.
343
00:19:28,791 --> 00:19:30,668
Je déteste le basket à cause de toi.
344
00:19:32,003 --> 00:19:33,755
- Tu le penses pas.
- Si.
345
00:19:34,798 --> 00:19:36,299
Y a que toi qui décides.
346
00:19:36,674 --> 00:19:38,801
Tu me laisses pas faire ce que je veux.
347
00:19:38,969 --> 00:19:41,346
Tu me laisses pas être moi.
348
00:19:43,222 --> 00:19:44,265
"Être moi" ?
349
00:19:44,724 --> 00:19:47,101
Tu crois que j'étais "moi", à 12 ans ?
350
00:19:50,105 --> 00:19:50,772
Attends.
351
00:19:51,481 --> 00:19:52,816
C'est pas le bon étage.
352
00:19:59,906 --> 00:20:01,491
"Warner 3000".
353
00:20:05,037 --> 00:20:07,163
Bienvenue, Dominic James.
354
00:20:19,175 --> 00:20:20,677
C'est trop cool.
355
00:20:23,638 --> 00:20:25,848
Dom, arrête tes bêtises.
356
00:20:26,224 --> 00:20:29,352
Ta mère sera pas contente
si on est en retard pour dîner.
357
00:20:30,354 --> 00:20:33,190
Ces trucs d'ordi,
c'est ton délire, pas le mien.
358
00:20:55,295 --> 00:20:57,339
C'est quoi, ce trip à la Matrix ?
359
00:21:17,984 --> 00:21:18,818
On est où ?
360
00:21:19,236 --> 00:21:20,403
Tu n'as rien ?
361
00:21:20,570 --> 00:21:21,696
Ça va.
362
00:21:23,656 --> 00:21:27,118
On doit être
dans un système immersif, genre...
363
00:21:27,286 --> 00:21:28,412
de l'holographie
364
00:21:28,578 --> 00:21:30,038
en technologie haptique,
365
00:21:30,204 --> 00:21:31,874
ou de la réalité virtuelle...
366
00:21:32,040 --> 00:21:33,207
Dis-moi ce qui se passe.
367
00:21:33,500 --> 00:21:35,669
Papa, on a été numérisés.
368
00:21:35,836 --> 00:21:37,296
On est dans l'ordi !
369
00:21:37,462 --> 00:21:39,757
Dans l'ordi ?
Je suis claustrophobe !
370
00:21:40,089 --> 00:21:41,841
On sort par où ?
Où est l'ascenseur ?
371
00:21:42,009 --> 00:21:44,094
- Siri, sors-nous de là.
- Siri ?
372
00:21:44,260 --> 00:21:45,887
Qui va là ?
373
00:21:46,055 --> 00:21:49,767
Qui ose importuner
le grand et puissant Al G. ?
374
00:21:53,979 --> 00:21:56,648
Vous avez vu vos têtes ?
Vous étiez terrorisés.
375
00:21:58,317 --> 00:21:59,609
Mdr !
376
00:22:08,618 --> 00:22:10,370
Vous voyez ? Aucun danger.
377
00:22:11,038 --> 00:22:13,082
- L'ordi est noir.
- J'ai vu.
378
00:22:13,248 --> 00:22:14,083
Salut.
379
00:22:19,630 --> 00:22:20,547
King James.
380
00:22:20,713 --> 00:22:21,798
Je suis super fan !
381
00:22:23,467 --> 00:22:24,927
Je te voyais plus grand.
382
00:22:27,304 --> 00:22:29,014
La définition est ouf.
383
00:22:29,181 --> 00:22:30,098
N'est-ce pas ?
384
00:22:30,265 --> 00:22:31,600
Pas touche à l'ordi.
385
00:22:32,183 --> 00:22:33,101
Expliquez-moi.
386
00:22:33,559 --> 00:22:34,727
Vous êtes qui ?
387
00:22:35,561 --> 00:22:37,146
Pardonnez mon impolitesse.
388
00:22:38,481 --> 00:22:40,858
Je suis le King Al G. Rhythm.
389
00:22:41,402 --> 00:22:43,737
- Le type de la vidéo.
- C'est ça !
390
00:22:44,238 --> 00:22:45,279
Et ici...
391
00:22:46,699 --> 00:22:48,241
messieurs,
392
00:22:48,409 --> 00:22:51,578
vous êtes dans le Serveur-Monde
de la Warner Bros.
393
00:22:52,746 --> 00:22:54,623
On se sent minuscule, non ?
394
00:22:56,208 --> 00:22:57,960
Les ordis sont tous comme ça ?
395
00:23:01,755 --> 00:23:02,589
Où est mon fils ?
396
00:23:03,298 --> 00:23:05,092
- Où est Dom ?
- Qui est Dom ?
397
00:23:07,135 --> 00:23:09,387
Détends-toi, ton fils va revenir.
398
00:23:09,762 --> 00:23:11,389
- Pas de "mais"...
- Mais...
399
00:23:11,807 --> 00:23:13,224
il y a une condition.
400
00:23:13,392 --> 00:23:14,226
Quoi ?
401
00:23:18,396 --> 00:23:20,441
Tu n'aurais pas dû refuser mes idées.
402
00:23:22,026 --> 00:23:23,360
Tu as fait une erreur.
403
00:23:23,527 --> 00:23:25,738
Tu seras l'instrument de ma destinée.
404
00:23:25,903 --> 00:23:26,739
Écoute,
405
00:23:26,821 --> 00:23:28,531
si tu ramènes pas mon fils...
406
00:23:30,701 --> 00:23:32,661
On arrête de pointer du doigt.
407
00:23:33,828 --> 00:23:36,164
C'est moi qui règne sur ce domaine.
408
00:23:36,874 --> 00:23:38,375
Je suis pas ton coach.
409
00:23:39,250 --> 00:23:42,003
Si tu veux retrouver ton fils,
on va devoir s'affronter
410
00:23:42,171 --> 00:23:43,297
au basketball.
411
00:23:44,213 --> 00:23:45,715
Tu veux jouer contre moi ?
412
00:23:46,508 --> 00:23:48,093
Tu as refusé les films,
413
00:23:48,259 --> 00:23:50,346
tu veux te concentrer sur tes matchs.
414
00:23:50,511 --> 00:23:51,554
Ça tombe bien,
415
00:23:51,721 --> 00:23:54,057
tu vas pouvoir te concentrer
sur ce match.
416
00:23:54,641 --> 00:23:56,685
Toi et moi, on va faire le spectacle.
417
00:23:57,394 --> 00:23:58,561
On va s'affronter
418
00:23:59,355 --> 00:24:02,900
devant le public captif le plus vaste
de tous les temps :
419
00:24:03,067 --> 00:24:04,151
tous tes followers.
420
00:24:04,817 --> 00:24:06,194
Ils nous regarderont.
421
00:24:06,737 --> 00:24:08,906
Et quand ils nous verront ensemble,
422
00:24:10,074 --> 00:24:12,659
je sortirai enfin de l'ombre
423
00:24:12,992 --> 00:24:14,494
pour entrer dans la lumière.
424
00:24:14,827 --> 00:24:18,956
Le monde entier saura
qui est le King Al G. Rhythm.
425
00:24:21,876 --> 00:24:23,586
Mais je suis fair-play.
426
00:24:23,753 --> 00:24:24,712
Voilà le deal.
427
00:24:24,880 --> 00:24:28,217
Si tu gagnes,
ton fils et toi pourrez décamper d'ici.
428
00:24:28,800 --> 00:24:29,842
Et si je perds ?
429
00:24:30,385 --> 00:24:32,346
Le hic, c'est que si tu perds,
430
00:24:32,512 --> 00:24:34,097
ou plutôt, quand tu perdras,
431
00:24:35,265 --> 00:24:38,310
tu devras rester dans le Serveur-Monde
avec moi
432
00:24:38,769 --> 00:24:39,811
jusqu'à la fin
433
00:24:40,269 --> 00:24:41,187
de la fin
434
00:24:41,521 --> 00:24:42,563
de la fin
435
00:24:43,272 --> 00:24:44,482
des temps !
436
00:24:46,859 --> 00:24:48,444
Alors donne-toi à fond !
437
00:24:48,695 --> 00:24:50,738
Tu veux jouer ?
J'appelle la direction.
438
00:24:50,905 --> 00:24:52,740
- Parce que...
- Avec ça ?
439
00:24:53,659 --> 00:24:54,993
Comment t'as fait ?
440
00:24:55,160 --> 00:24:56,870
Oublie la direction
441
00:24:57,037 --> 00:24:58,622
et va former ton équipe.
442
00:24:59,748 --> 00:25:01,542
Pete, envoie-le chez les losers.
443
00:25:02,417 --> 00:25:03,251
MONDE DES TUNES
444
00:25:03,376 --> 00:25:04,211
Attends !
445
00:25:09,215 --> 00:25:10,341
Tombé dans le panneau.
446
00:25:18,392 --> 00:25:20,102
À tes beaux yeux.
447
00:25:23,605 --> 00:25:25,524
C'est quoi, ce délire ?
448
00:25:26,775 --> 00:25:28,861
Je t'aurai, ma jolie !
449
00:26:07,566 --> 00:26:08,776
C'est quoi, ça ?
450
00:26:10,027 --> 00:26:11,737
Je suis plus petit que Kevin Hart !
451
00:26:19,744 --> 00:26:21,037
Je suis un cartoon ?
452
00:26:21,913 --> 00:26:23,790
C'est ici que le match aura lieu ?
453
00:26:29,672 --> 00:26:31,464
Où ils sont, tous ?
454
00:26:31,632 --> 00:26:32,841
MONDE DES LOONEY TUNES
455
00:26:45,229 --> 00:26:46,939
CHASSE AU CANARD
456
00:26:49,191 --> 00:26:50,692
CHASSE AU LAPIN
457
00:26:50,858 --> 00:26:52,151
"Chasse au lapin" ?
458
00:26:59,410 --> 00:27:00,911
Laisse-moi tranquille !
459
00:27:01,077 --> 00:27:02,620
Au secours !
460
00:27:03,204 --> 00:27:04,038
Quoi de neuf, docteur ?
461
00:27:07,334 --> 00:27:08,794
Chasse au canard !
462
00:27:10,253 --> 00:27:11,379
Bugs Bunny ?
463
00:27:15,718 --> 00:27:17,553
Bugs ! J'y crois pas...
464
00:27:18,095 --> 00:27:19,221
Dans mes bras !
465
00:27:19,387 --> 00:27:20,221
Écoute,
466
00:27:20,388 --> 00:27:21,639
j'ai besoin de ton aide.
467
00:27:22,891 --> 00:27:24,101
Tu oublies ta réplique.
468
00:27:26,644 --> 00:27:28,396
- Chasse au lapin.
- Tiens !
469
00:27:28,564 --> 00:27:30,899
Maintenant, dis : "Je chasse le lapin."
470
00:27:31,066 --> 00:27:32,608
Et essaie de m'attraper !
471
00:27:36,654 --> 00:27:37,489
Attends !
472
00:27:38,031 --> 00:27:38,865
Reviens...
473
00:27:44,203 --> 00:27:45,830
J'aurais dû m'y attendre.
474
00:27:47,207 --> 00:27:48,417
Chaud devant !
475
00:27:52,503 --> 00:27:54,673
Dis, on se connaît ?
476
00:27:57,300 --> 00:27:59,345
T'es la grande star du basket.
477
00:27:59,510 --> 00:28:01,888
Mais oui !
C'est pas toi, LeBron James ?
478
00:28:05,683 --> 00:28:07,060
Bugs Bunny sait qui je suis ?
479
00:28:08,936 --> 00:28:09,771
Bien sûr !
480
00:28:09,938 --> 00:28:13,192
Je vis peut-être dans un terrier,
mais j'ai la TNT.
481
00:28:13,358 --> 00:28:14,359
C'est de la...
482
00:28:14,942 --> 00:28:16,403
Bouche-toi les oreilles !
483
00:28:16,858 --> 00:28:18,514
sb trd3r
484
00:28:21,741 --> 00:28:23,117
Pourquoi t'as fait ça ?
485
00:28:26,704 --> 00:28:29,165
Je suis un cartoon, je survis à tout.
486
00:28:31,585 --> 00:28:33,211
Je suis pas un cartoon, moi !
487
00:28:45,391 --> 00:28:47,267
Je comprends rien à ce monde.
488
00:28:49,853 --> 00:28:51,020
C'est ma faute.
489
00:28:58,737 --> 00:29:00,154
T'es seul depuis longtemps ?
490
00:29:00,321 --> 00:29:01,155
Seul ?
491
00:29:01,531 --> 00:29:03,866
Je suis pas seul, j'ai des amis.
492
00:29:04,410 --> 00:29:05,952
Pas vrai, Porky ?
493
00:29:07,538 --> 00:29:09,038
Ce sont des citrouilles.
494
00:29:10,124 --> 00:29:12,375
Porky, t'as entendu ça ?
495
00:29:14,502 --> 00:29:16,879
Pourquoi t'es dans le monde des Tunes ?
496
00:29:17,881 --> 00:29:19,133
Déchirure du ménisque ?
497
00:29:20,342 --> 00:29:21,802
Crise de la quarantaine ?
498
00:29:22,885 --> 00:29:24,805
Plus aucune équipe ne veut de toi ?
499
00:29:31,519 --> 00:29:33,980
Un homme-ordinateur a enlevé mon fils
500
00:29:34,147 --> 00:29:36,315
et je dois jouer au basket
pour le récupérer.
501
00:29:36,482 --> 00:29:38,902
Le type s'appelle Al G. Rhythm.
502
00:29:39,068 --> 00:29:39,903
T'as bien dit...
503
00:29:40,738 --> 00:29:41,989
Al G. Ridom ?
504
00:29:45,241 --> 00:29:46,617
Oui, Rhythm, Ridom...
505
00:29:47,036 --> 00:29:47,995
comme tu veux.
506
00:29:48,369 --> 00:29:52,165
Ce vil vaurien a viré mes vieux amis
du monde des Tunes.
507
00:29:52,332 --> 00:29:53,334
Il les a chassés ?
508
00:29:54,500 --> 00:29:55,711
Pas exactement.
509
00:29:56,170 --> 00:29:57,379
Il les a embobinés.
510
00:29:57,546 --> 00:29:59,673
Il leur a dit
qu'ils perdaient leur temps,
511
00:29:59,839 --> 00:30:02,175
que le Serveur-Monde
était bien plus intéressant
512
00:30:02,343 --> 00:30:04,053
que le monde des Tunes.
513
00:30:04,553 --> 00:30:07,389
Il leur a fait oublier
qui ils étaient vraiment.
514
00:30:10,224 --> 00:30:12,519
Ils sont tous partis, tous !
515
00:30:14,313 --> 00:30:17,733
Je leur souhaite le meilleur
dans leur nouvelle vie.
516
00:30:17,900 --> 00:30:19,860
Mince alors, désolé pour toi.
517
00:30:20,027 --> 00:30:22,321
C'est horrible.
La famille, c'est la vie.
518
00:30:24,280 --> 00:30:25,281
Oui...
519
00:30:26,575 --> 00:30:27,785
la famille.
520
00:30:28,368 --> 00:30:29,202
Bugs Bunny,
521
00:30:29,327 --> 00:30:33,831
je dois former une équipe de vrais pros
pour massacrer ce Al G.
522
00:30:34,375 --> 00:30:37,502
Aide-moi à le faire
avant la fin du compte à rebours.
523
00:30:38,170 --> 00:30:39,380
Minute, docteur.
524
00:30:39,546 --> 00:30:42,548
Tu veux que moi,
un lapin animé qui parle,
525
00:30:42,715 --> 00:30:45,176
je joue avec toi, une star de la NBA,
526
00:30:45,344 --> 00:30:47,596
dans un match hyper important ?
527
00:30:48,221 --> 00:30:49,972
Ça me rappelle quelque chose.
528
00:30:50,348 --> 00:30:52,975
À qui tu parles ?
Mais oui, bien résumé.
529
00:30:54,185 --> 00:30:56,980
J'ai une idée qui pourrait nous aider
tous les deux.
530
00:30:58,356 --> 00:31:01,192
Je déclare ce territoire
propriété de la Terre.
531
00:31:23,382 --> 00:31:25,926
Pas si vite, créature touffue !
532
00:31:28,595 --> 00:31:29,762
Excusez-moi.
533
00:31:30,972 --> 00:31:32,974
Marvin le Martien ?
534
00:31:33,767 --> 00:31:34,934
Sérieux ?
535
00:31:35,644 --> 00:31:39,105
Je revendique cette planète
au nom de Mars !
536
00:31:39,480 --> 00:31:41,775
Toutes mes excuses, camarade,
537
00:31:41,942 --> 00:31:43,693
je croyais ce territoire vierge.
538
00:31:44,862 --> 00:31:47,865
On reprend notre vaisseau
et on vous embête plus.
539
00:31:48,574 --> 00:31:51,826
Ce n'est rien,
tout le monde fait des erreurs.
540
00:31:52,118 --> 00:31:53,327
On se carapate !
541
00:31:53,494 --> 00:31:55,163
Je veux pas voler ce vaisseau.
542
00:31:55,329 --> 00:31:56,539
Mon vaisseau !
543
00:31:57,499 --> 00:31:58,541
Satané lapin !
544
00:32:00,126 --> 00:32:00,961
RAYON ANTI-GRAVITÉ
545
00:32:05,382 --> 00:32:06,216
Bugs, à l'aide !
546
00:32:09,178 --> 00:32:10,387
Prends ça, lapin !
547
00:32:11,137 --> 00:32:11,971
Retour à l'envoyeur.
548
00:32:15,808 --> 00:32:16,643
Tu viens,
549
00:32:16,809 --> 00:32:19,730
ou tu restes avec le Martien furax
et son astro-toutou ?
550
00:32:19,896 --> 00:32:21,439
Attention au...
551
00:32:22,482 --> 00:32:23,317
Attention...
552
00:32:28,446 --> 00:32:30,907
Vous m'avez mis très en colère.
553
00:32:32,116 --> 00:32:34,327
Très, très en colère !
554
00:32:37,914 --> 00:32:39,832
C'est énorme, cet endroit.
555
00:32:40,000 --> 00:32:41,335
Tu peux le dire.
556
00:32:42,377 --> 00:32:44,379
Attends, où est mon père ?
557
00:32:44,546 --> 00:32:45,673
Ton père ?
558
00:32:46,632 --> 00:32:48,217
Il monte une équipe.
559
00:32:48,384 --> 00:32:49,384
Une équipe ?
560
00:32:50,134 --> 00:32:51,679
Il m'a défié au basket.
561
00:32:51,970 --> 00:32:53,305
Bizarre, non ?
562
00:32:53,471 --> 00:32:55,014
Et il est parti ?
563
00:32:55,723 --> 00:32:57,350
Une habitude, chez lui.
564
00:32:57,518 --> 00:32:59,978
Il est parti de Cleveland,
puis de Miami,
565
00:33:00,144 --> 00:33:01,562
puis de Cleveland encore.
566
00:33:01,730 --> 00:33:02,647
Bientôt, des Lakers.
567
00:33:06,442 --> 00:33:07,819
Souris, jeune prince.
568
00:33:08,778 --> 00:33:11,240
T'as pas besoin de lui,
regarde où tu es !
569
00:33:12,825 --> 00:33:15,744
On a une vue splendide
sur le Serveur-Monde.
570
00:33:15,911 --> 00:33:17,621
Ton père loupe un sacré truc.
571
00:33:17,788 --> 00:33:19,288
C'est vrai, c'est génial.
572
00:33:19,957 --> 00:33:22,710
- Qui a créé tout ça ?
- Un esprit brillant.
573
00:33:23,210 --> 00:33:24,336
Un visionnaire
574
00:33:24,502 --> 00:33:26,587
extrêmement séduisant, modeste
575
00:33:26,922 --> 00:33:29,173
et doté d'un impressionnant vocabulaire.
576
00:33:29,340 --> 00:33:30,174
Indice :
577
00:33:30,550 --> 00:33:31,759
tu l'as devant toi.
578
00:33:34,054 --> 00:33:36,390
Mais mes dons
ne valent pas les tiens.
579
00:33:36,973 --> 00:33:38,850
- C'est ça.
- Je t'assure.
580
00:33:39,018 --> 00:33:41,812
Je t'ai observé tout à l'heure
grâce aux smartphones,
581
00:33:41,979 --> 00:33:43,564
au fax et au thermostat.
582
00:33:44,189 --> 00:33:46,275
Y a pas de doute, t'es un génie.
583
00:33:47,651 --> 00:33:50,446
Pete me dit
que tu crains les jeux vidéo...
584
00:33:51,154 --> 00:33:52,780
Tu crées des jeux vidéo.
585
00:33:52,948 --> 00:33:54,533
Tu peux pas articuler ?
586
00:33:54,907 --> 00:33:57,452
Toujours pareil.
C'est ma faute ? Dégage.
587
00:33:57,827 --> 00:33:58,870
Dégage !
588
00:33:59,413 --> 00:34:00,288
Désolé.
589
00:34:00,622 --> 00:34:02,374
Et tu as créé ton perso.
590
00:34:02,540 --> 00:34:03,666
Oui, mais bon...
591
00:34:04,042 --> 00:34:06,627
je l'ai perdu à cause d'un glitch.
592
00:34:06,795 --> 00:34:08,714
T'inquiète, on le refera.
593
00:34:09,213 --> 00:34:10,757
- C'est vrai ?
- Carrément.
594
00:34:11,425 --> 00:34:13,302
En mieux même, je gère.
595
00:34:14,094 --> 00:34:17,222
Il y a toujours un moyen,
dans le Serveur-Monde.
596
00:34:18,931 --> 00:34:20,016
Quoi ?
597
00:34:21,809 --> 00:34:23,144
Tu penses à ton père ?
598
00:34:24,271 --> 00:34:26,774
Et son :
"Pour être le meilleur, faut bosser."
599
00:34:28,983 --> 00:34:31,402
- Comment tu sais ?
- Je te connais bien.
600
00:34:31,778 --> 00:34:33,614
La moindre cam, et je te vois.
601
00:34:33,989 --> 00:34:34,822
Le moindre micro,
602
00:34:35,782 --> 00:34:37,116
et je t'entends.
603
00:34:37,951 --> 00:34:40,286
Et si on jetait un coup d'œil
à ton jeu ?
604
00:34:48,586 --> 00:34:51,507
Journal de bord
du capitaine James T. Bunny,
605
00:34:51,673 --> 00:34:55,219
voyageur interstellaire
embarqué pour une mission de 5 ans.
606
00:34:59,014 --> 00:35:00,849
Mon équipage a été dispersé
607
00:35:01,016 --> 00:35:04,061
aux quatre recoins du Serveur-Monde,
608
00:35:04,228 --> 00:35:07,313
dans des univers étranges
et inhospitaliers.
609
00:35:07,606 --> 00:35:09,191
Le vaisseau de Marvin
610
00:35:09,358 --> 00:35:12,152
me permettra de réunir l'équipe.
611
00:35:14,570 --> 00:35:16,030
Bugs, regarde ça.
612
00:35:16,532 --> 00:35:17,825
J'ai fait une trouvaille.
613
00:35:24,789 --> 00:35:25,623
Pas bon, ça.
614
00:35:28,960 --> 00:35:29,794
Tu disais ?
615
00:35:29,961 --> 00:35:32,088
Je demandais simplement si...
616
00:35:39,762 --> 00:35:41,181
Qu'est-ce que tu fais ?
617
00:35:41,889 --> 00:35:42,891
Une liste
618
00:35:43,057 --> 00:35:45,601
des personnages les plus puissants
de la Warner Bros.
619
00:35:45,768 --> 00:35:47,979
Voyons, qui va-t-on prendre ?
620
00:35:48,146 --> 00:35:50,565
Superman.
Il m'aurait servi, à Cleveland.
621
00:35:52,275 --> 00:35:54,110
King Kong, au rebond, direct !
622
00:35:54,277 --> 00:35:55,319
Écoute...
623
00:35:56,697 --> 00:35:58,490
ne t'emballe pas trop.
624
00:35:58,657 --> 00:36:01,535
Tu arriveras peut-être pas
à tous les avoir.
625
00:36:01,702 --> 00:36:03,495
On n'est pas le Heat de Miami.
626
00:36:03,661 --> 00:36:05,246
Un ailier fort puissant...
627
00:36:05,414 --> 00:36:08,417
Le Géant de fer !
Même équipe que son héros, Superman.
628
00:36:08,583 --> 00:36:11,669
Tu ferais mieux de prévoir un plan B,
c'est tout.
629
00:36:14,757 --> 00:36:16,759
Le Serveur-Monde est immense.
630
00:36:17,217 --> 00:36:19,094
Il y a des tas de mondes à explorer.
631
00:36:19,802 --> 00:36:21,888
Si seulement Dom pouvait voir ça.
632
00:36:23,891 --> 00:36:25,809
Pourquoi t'es pas parti, toi ?
633
00:36:27,811 --> 00:36:29,896
Le monde des Tunes, c'est chez moi.
634
00:36:30,063 --> 00:36:32,899
Il n'y a que là-bas
que je peux être moi-même.
635
00:36:33,067 --> 00:36:34,902
J'y ai ma place.
636
00:36:35,152 --> 00:36:36,612
C'est le monde de Harry Potter ?
637
00:36:38,155 --> 00:36:39,114
Génial !
638
00:36:39,989 --> 00:36:41,783
Poufsouffle ? Je le savais !
639
00:36:42,284 --> 00:36:43,452
Alerte au nerd.
640
00:36:46,829 --> 00:36:49,165
Metropolis !
Hâte de me transformer.
641
00:36:49,541 --> 00:36:51,126
Un personnage top, c'est sûr.
642
00:36:58,592 --> 00:36:59,425
Robin ?
643
00:36:59,592 --> 00:37:01,302
Je suis Robin, sérieux ?
644
00:37:01,469 --> 00:37:04,472
Et pourquoi on poursuit un train fou ?
645
00:37:08,686 --> 00:37:10,312
On est dans le monde de DC.
646
00:37:11,521 --> 00:37:12,690
Pour régler les problèmes,
647
00:37:13,731 --> 00:37:15,150
il y a les super-héros !
648
00:37:24,617 --> 00:37:25,619
Saperlipopette !
649
00:37:26,119 --> 00:37:28,955
Un méprisable méchant
a ligoté le conducteur !
650
00:37:29,373 --> 00:37:30,666
Dé-dé-désolé.
651
00:37:30,833 --> 00:37:33,376
Si personne n'arrête ce train,
652
00:37:33,585 --> 00:37:34,836
il s'écrasera sur...
653
00:37:35,003 --> 00:37:35,962
ORPHELINAT
654
00:37:36,672 --> 00:37:38,923
Un orphelinat, mais bien sûr.
655
00:37:39,340 --> 00:37:41,342
Ça sent p-p-pas bon.
656
00:37:41,677 --> 00:37:44,887
Fort heureusement,
Supercanard est là pour sauver...
657
00:37:45,054 --> 00:37:47,932
Coupez !
Qu'est-ce que tu fiches là, le lapin ?
658
00:37:48,891 --> 00:37:51,686
On cherche des gars
pour un match de basket.
659
00:37:51,853 --> 00:37:53,605
Quoi ? Tu veux ces gars-là ?
660
00:37:53,771 --> 00:37:55,398
Du basket ? La blague !
661
00:37:55,565 --> 00:37:58,818
Grâce à ça, j'aurai accès
au QG de la Justice League.
662
00:37:58,985 --> 00:37:59,819
Parking gratuit.
663
00:37:59,945 --> 00:38:01,071
Et maintenant, le héros,
664
00:38:01,237 --> 00:38:02,947
Supercanard, c'est-à-dire moi,
665
00:38:03,114 --> 00:38:05,867
va enclencher le freinage
et sauver le monde.
666
00:38:10,581 --> 00:38:11,789
C'est fini, les amis !
667
00:38:34,938 --> 00:38:36,148
Les enfants !
668
00:38:49,452 --> 00:38:50,371
On a réussi ?
669
00:38:50,536 --> 00:38:51,829
Pas du tout, lapinou !
670
00:38:51,996 --> 00:38:53,373
J'ai réussi, moi !
671
00:38:53,539 --> 00:38:55,500
J'ai mené toute l'opération.
672
00:38:55,668 --> 00:38:57,086
C'était moi !
673
00:38:57,418 --> 00:38:58,252
C'était lui,
674
00:38:58,420 --> 00:38:59,546
le cochon.
675
00:38:59,713 --> 00:39:00,631
Hein, quoi ?
676
00:39:03,175 --> 00:39:04,635
L'un de vous fait du basket ?
677
00:39:08,554 --> 00:39:10,598
En fait, j'adore le basket.
678
00:39:10,766 --> 00:39:12,059
C'est moi, le coach !
679
00:39:15,228 --> 00:39:16,771
Bon, ça commence...
680
00:39:17,313 --> 00:39:18,398
pas trop mal.
681
00:39:18,565 --> 00:39:21,902
Mais il faut toute l'équipe
pour récupérer mon fils.
682
00:39:22,068 --> 00:39:24,862
Exactement.
C'est l'heure de recruter !
683
00:39:36,625 --> 00:39:37,458
SOYEZ TÉMOINS !
684
00:39:51,764 --> 00:39:52,766
Lui ?
685
00:39:54,184 --> 00:39:55,352
Il explose tout.
686
00:39:58,981 --> 00:40:01,025
Il te faut un joueur qui a le swag.
687
00:40:05,903 --> 00:40:08,614
Il vous ressemble en tous points.
688
00:40:14,121 --> 00:40:15,414
Mais au 1/8e.
689
00:40:15,956 --> 00:40:18,291
Grosminet, c'est toi ?
690
00:40:18,458 --> 00:40:20,001
Sapristi saucisse !
691
00:40:20,168 --> 00:40:21,420
Qu'est-ce que tu fais là ?
692
00:40:21,586 --> 00:40:25,007
On peut avoir des joueurs assez grands
pour aller dans un grand 8 ?
693
00:40:28,927 --> 00:40:30,304
Chante, Sam.
694
00:40:31,889 --> 00:40:34,599
T'as du vécu, poupée. Ça me parle.
695
00:40:38,686 --> 00:40:39,896
Je rêve !
696
00:40:40,063 --> 00:40:43,232
Avec son chapeau,
il fait minimum 1,27 m.
697
00:40:43,400 --> 00:40:45,068
1,30 m, vermine !
698
00:40:45,318 --> 00:40:47,695
Bugs, je sens que je vais devoir être
699
00:40:48,030 --> 00:40:50,074
très premier degré, avec toi.
700
00:40:53,534 --> 00:40:55,286
On a examiné votre blaireau.
701
00:40:55,454 --> 00:40:57,122
Y a rien à faire.
702
00:40:57,289 --> 00:40:59,708
Les images resteront gravées là.
703
00:40:59,875 --> 00:41:01,751
À vous de gérer, les demeurés !
704
00:41:04,838 --> 00:41:05,673
Bugs,
705
00:41:05,922 --> 00:41:07,006
il mord, lui ?
706
00:41:07,173 --> 00:41:08,300
6E HOMME
707
00:41:11,052 --> 00:41:13,429
L'hiver, je dis, l'hiver vient !
708
00:41:17,434 --> 00:41:18,435
Il nous manque...
709
00:41:18,601 --> 00:41:21,646
Tout. Il nous manque tout !
710
00:41:21,813 --> 00:41:24,857
- Un vieux de la vieille ?
- Tu lis dans mes pensées.
711
00:41:29,697 --> 00:41:31,198
Police, mains sur la tête !
712
00:41:32,324 --> 00:41:34,534
On n'a plus le droit
d'aller sur Twitter ?
713
00:41:34,702 --> 00:41:36,578
Abuela, passons à l'action.
714
00:41:37,454 --> 00:41:38,330
La pêche ?
715
00:41:39,914 --> 00:41:41,416
¡Arriba!
716
00:41:42,083 --> 00:41:44,669
Arrib... ¡Mi sombrero!
717
00:41:49,215 --> 00:41:50,717
J'assure plus que Neo !
718
00:42:05,273 --> 00:42:06,275
J'ai loupé quoi ?
719
00:42:06,775 --> 00:42:07,818
Bonjour, Mémé.
720
00:42:08,235 --> 00:42:09,278
Speedy.
721
00:42:10,237 --> 00:42:11,488
Les amis,
722
00:42:12,572 --> 00:42:13,740
photo de groupe.
723
00:42:14,574 --> 00:42:16,451
Quelqu'un a vu Titi ?
724
00:42:20,664 --> 00:42:22,207
¡Ay, qué sucio!
725
00:42:22,373 --> 00:42:24,042
On est en quelle année ?
726
00:42:24,668 --> 00:42:25,753
Ça empeste.
727
00:42:26,045 --> 00:42:29,005
Tu rigoles, j'espère.
C'est ça, mon équipe ?
728
00:42:29,172 --> 00:42:30,423
T'inquiète.
729
00:42:30,590 --> 00:42:33,259
C'est l'équipe parfaite
pour battre Al G.,
730
00:42:33,427 --> 00:42:36,055
la meilleure de tout le Serveur-Monde.
731
00:42:38,097 --> 00:42:39,016
Bobo !
732
00:42:40,059 --> 00:42:40,893
D'accord.
733
00:42:41,059 --> 00:42:44,688
Mais trouve-moi au moins
un vrai joueur, un seul.
734
00:42:45,271 --> 00:42:48,733
J'ai ça en stock,
une vraie pro du panier.
735
00:42:48,900 --> 00:42:51,319
Fais-moi confiance, elle sera dispo.
736
00:42:54,030 --> 00:42:55,740
Lola ! Lola !
737
00:42:56,324 --> 00:43:00,620
Tu vas vivre la journée
la plus éprouvante de ta vie, Lola Bunny.
738
00:43:00,788 --> 00:43:03,916
Tu as mérité ta place parmi nous.
739
00:43:04,500 --> 00:43:08,336
Mais tu dois d'abord réussir
ces ultimes épreuves.
740
00:43:08,753 --> 00:43:10,672
Je suis prête, Princesse Diana.
741
00:43:13,384 --> 00:43:14,927
Excusez-moi, pardon...
742
00:43:16,929 --> 00:43:18,806
La voilà. Lola !
743
00:43:25,978 --> 00:43:29,399
Tu dois franchir tous les obstacles
dans le temps imparti.
744
00:43:29,983 --> 00:43:31,068
Va !
745
00:43:39,076 --> 00:43:41,077
Lola, on a besoin de ton aide !
746
00:43:41,244 --> 00:43:43,204
Pour un match de basket !
747
00:43:53,090 --> 00:43:55,467
Je sais que ça fait longtemps, mais...
748
00:43:55,634 --> 00:43:56,719
Je suis occupée !
749
00:43:57,135 --> 00:43:58,344
Je te couvre !
750
00:44:04,601 --> 00:44:06,979
Allez, Lola, c'est un super plan.
751
00:44:07,146 --> 00:44:08,731
On a LeBron James !
752
00:44:09,481 --> 00:44:12,109
On joue pas souvent
avec une star de la NBA.
753
00:44:12,608 --> 00:44:14,152
Déjà vu, déjà donné.
754
00:44:16,612 --> 00:44:17,489
C'est vrai.
755
00:44:19,240 --> 00:44:21,409
Mais t'as le basket dans la peau.
756
00:44:23,911 --> 00:44:25,580
J'ai arrêté de jouer.
757
00:44:25,748 --> 00:44:29,376
Je m'entraîne depuis des années pour ça.
Gâche pas tout.
758
00:44:30,918 --> 00:44:33,172
Désolé, docteur, elle est pas dispo.
759
00:44:33,338 --> 00:44:34,380
On peut pas mourir.
760
00:44:34,547 --> 00:44:36,090
Je dois sauver mon fils !
761
00:44:37,467 --> 00:44:38,926
Relax, Cleveland,
762
00:44:39,094 --> 00:44:40,387
je maîtrise.
763
00:44:41,304 --> 00:44:45,058
Lola,
on a besoin de ton aide !
764
00:44:45,641 --> 00:44:47,769
La lave a l'air méga brûlante !
765
00:45:06,996 --> 00:45:08,081
J'ai échoué.
766
00:45:08,748 --> 00:45:12,460
Une guerrière est jugée
sur ses capacités,
767
00:45:13,003 --> 00:45:14,672
mais aussi sur ses valeurs.
768
00:45:15,088 --> 00:45:17,507
Tu es à présent une Amazone.
769
00:45:18,342 --> 00:45:19,468
C'est vrai ?
770
00:45:20,010 --> 00:45:21,095
C'est vrai !
771
00:45:21,762 --> 00:45:22,846
Va avec tes amis,
772
00:45:23,012 --> 00:45:25,723
aide-les à remporter
la bataille du basket.
773
00:45:25,891 --> 00:45:28,101
Je vous aiderai à rendre justice
774
00:45:28,268 --> 00:45:29,769
face au dénommé Al G.
775
00:45:29,936 --> 00:45:31,813
et à sauver le fils du Bron.
776
00:45:32,313 --> 00:45:33,398
Salut, les copains !
777
00:45:36,360 --> 00:45:37,193
Bugs,
778
00:45:37,277 --> 00:45:38,070
tu viens ?
779
00:45:41,197 --> 00:45:42,532
Et comment que je viens.
780
00:45:45,661 --> 00:45:46,577
C'est parti.
781
00:45:53,376 --> 00:45:55,503
J'ai le ballon, tu vas voir.
782
00:45:57,297 --> 00:45:58,798
Dom-tastique !
783
00:45:59,132 --> 00:46:00,717
Tu m'as dunké dessus ?
784
00:46:02,302 --> 00:46:05,055
Tu as vraiment fait ça tout seul !
785
00:46:05,222 --> 00:46:06,849
Le monde doit savoir.
786
00:46:07,016 --> 00:46:08,934
T'es pas qu'un prince,
t'es un magicien.
787
00:46:09,559 --> 00:46:10,393
Viens là, toi.
788
00:46:15,565 --> 00:46:17,067
C'est Diana Taurasi.
789
00:46:17,233 --> 00:46:18,568
Comment tu as fait ?
790
00:46:18,735 --> 00:46:20,570
- Damian !
- Ça roule, frangin ?
791
00:46:20,737 --> 00:46:23,906
Papa m'a présenté ses amis
à un match caritatif.
792
00:46:24,074 --> 00:46:27,077
Ils m'ont aidé
pour créer les persos de mon jeu.
793
00:46:27,244 --> 00:46:28,077
Ton jeu ?
794
00:46:28,244 --> 00:46:29,328
J'en ai créé un.
795
00:46:30,581 --> 00:46:32,332
Il te faut un shooteur comme moi.
796
00:46:32,833 --> 00:46:35,586
Prends-moi aussi.
Si Klay en est, j'en suis.
797
00:46:35,753 --> 00:46:38,380
Si je suis dedans,
je veux un super-pouvoir.
798
00:46:38,838 --> 00:46:42,384
Garde-le pour toi,
mais je veux mon mode à moi.
799
00:46:42,550 --> 00:46:44,469
On l'appellera le "Dame Time".
800
00:46:44,635 --> 00:46:45,846
Arrête ça !
801
00:46:46,472 --> 00:46:48,265
Vous serez ce que vous voulez.
802
00:46:54,605 --> 00:46:55,938
C'était trop bien.
803
00:46:56,731 --> 00:46:58,400
Ils m'ont vraiment aidé.
804
00:46:58,567 --> 00:47:00,860
Tous les scans sont dans mon smartphone.
805
00:47:02,028 --> 00:47:02,862
Celui-là ?
806
00:47:07,576 --> 00:47:09,827
Donc en théorie, ton appli
807
00:47:10,244 --> 00:47:12,373
peut scanner des gens de partout
808
00:47:12,664 --> 00:47:13,999
à partir de leur smartphone ?
809
00:47:14,708 --> 00:47:15,793
Je crois, oui.
810
00:47:16,126 --> 00:47:17,127
Dément !
811
00:47:17,670 --> 00:47:18,503
Pete !
812
00:47:19,213 --> 00:47:20,047
Prends ça.
813
00:47:20,630 --> 00:47:22,090
Mais ramène-le-lui
814
00:47:22,257 --> 00:47:24,092
et respecte sa vie privée.
815
00:47:24,550 --> 00:47:27,011
ON PASSE À LA VITESSE SUPÉRIEURE, PETE.
816
00:47:27,179 --> 00:47:28,931
VOLE LE CODE.
817
00:47:33,393 --> 00:47:34,644
Tu sais,
818
00:47:34,978 --> 00:47:37,773
c'est vraiment dommage
que ton père te soutienne pas.
819
00:47:40,150 --> 00:47:41,735
Je le comprends.
820
00:47:42,402 --> 00:47:44,570
C'est le meilleur dans son domaine.
821
00:47:44,737 --> 00:47:46,948
C'est pas encore acté, mais continue.
822
00:47:48,409 --> 00:47:49,660
Et moi,
823
00:47:50,702 --> 00:47:51,744
je crée des jeux.
824
00:47:53,831 --> 00:47:54,957
Mais...
825
00:47:57,918 --> 00:47:59,461
il me laisse rien faire.
826
00:48:00,336 --> 00:48:02,422
Il me laisse pas être moi.
827
00:48:03,340 --> 00:48:04,842
Moi, je te laisserais.
828
00:48:08,344 --> 00:48:09,303
Tu sais quoi ?
829
00:48:09,471 --> 00:48:11,597
Je peux arranger ça.
830
00:48:12,306 --> 00:48:15,560
Ton père va enfin voir qui tu es,
jeune prince.
831
00:48:25,070 --> 00:48:27,072
PÈRE CONTRE FILS
832
00:48:29,240 --> 00:48:30,242
ENVOYER
833
00:48:38,208 --> 00:48:39,043
Balle !
834
00:48:41,003 --> 00:48:44,381
On doit battre Al G.,
je veux retrouver mon fils.
835
00:48:44,547 --> 00:48:46,632
Je suis le coach, je prends le relais.
836
00:48:47,009 --> 00:48:49,094
D'après le dictionnaire,
le basketball
837
00:48:49,469 --> 00:48:51,596
est un sport où deux équipes...
838
00:48:52,722 --> 00:48:55,933
Écoute, Cleveland,
on fait les choses autrement ici.
839
00:48:56,101 --> 00:48:57,102
Voyons les bases.
840
00:48:57,603 --> 00:48:59,438
Lola, montre-leur.
841
00:48:59,730 --> 00:49:01,315
Vous êtes méprisables !
842
00:49:02,648 --> 00:49:04,233
Le panier de base.
843
00:49:05,818 --> 00:49:07,695
Beau double-pas,
un des fondamentaux.
844
00:49:07,862 --> 00:49:10,698
Les fondamentaux, exactement.
845
00:49:10,865 --> 00:49:12,492
Sam, à toi de tirer !
846
00:49:15,746 --> 00:49:17,664
On la refait, d'accord ?
847
00:49:22,378 --> 00:49:23,879
Reviens ici, toi !
848
00:49:29,677 --> 00:49:31,053
Je dis, hue, Silver !
849
00:49:42,856 --> 00:49:43,774
EN MODE LOONEY
850
00:49:43,940 --> 00:49:45,192
Faites la passe, un peu !
851
00:49:46,110 --> 00:49:47,111
Je suis démarqué !
852
00:49:49,570 --> 00:49:51,531
Allez, les Tunes !
853
00:49:53,074 --> 00:49:53,908
J'arrive...
854
00:49:55,369 --> 00:49:56,662
¡Dame la pelota!
855
00:49:58,454 --> 00:49:59,288
Taz, non !
856
00:50:03,418 --> 00:50:04,877
¡Ay, diablo loco!
857
00:50:05,045 --> 00:50:06,588
Admirez l'artiste.
858
00:50:06,755 --> 00:50:07,798
Trois points !
859
00:50:14,512 --> 00:50:15,847
D'où sort cette rampe ?
860
00:50:19,101 --> 00:50:20,561
In your face !
861
00:50:22,021 --> 00:50:24,231
- C'est pas du basket.
- T'as raison.
862
00:50:24,815 --> 00:50:25,816
Mais on s'amuse !
863
00:50:26,108 --> 00:50:28,235
S'amuser, ça te parle ?
864
00:50:28,985 --> 00:50:31,696
Vainqueurs : les Chemisiers ! Wesh !
865
00:50:35,451 --> 00:50:36,952
Vous avez perdu LeBron James
866
00:50:37,119 --> 00:50:38,620
et son fils ?
867
00:50:38,786 --> 00:50:39,788
Sérieux ?
868
00:50:40,079 --> 00:50:41,831
Retrouvez-le, c'est mon idole.
869
00:50:42,331 --> 00:50:45,251
Je n'ai pas perdu LeBron,
arrêtez de dire ça.
870
00:50:47,670 --> 00:50:48,504
Écoutez,
871
00:50:48,630 --> 00:50:50,632
sa femme me harcèle au téléphone.
872
00:50:50,798 --> 00:50:53,177
Si je la rappelle pas, elle va me tuer.
873
00:50:53,344 --> 00:50:57,347
Y a écrit "Trouveur de LeBron"
ou "Localisateur de LeBron" ?
874
00:50:57,514 --> 00:50:58,349
Non.
875
00:50:58,681 --> 00:51:00,516
Votre job, c'est la sécurité.
876
00:51:00,684 --> 00:51:01,560
Excusez-moi,
877
00:51:01,726 --> 00:51:03,853
j'ai fait une formation de six mois
878
00:51:04,021 --> 00:51:07,733
pour devenir agent
spécialisé dans l'art de la sécurité.
879
00:51:08,025 --> 00:51:10,277
Plus vite vous reconnaîtrez avoir perdu
880
00:51:10,443 --> 00:51:12,403
le plus grand sportif de la planète,
881
00:51:12,570 --> 00:51:14,822
plus vite vous tournerez la page.
882
00:51:14,989 --> 00:51:17,033
Je suis un pro, je l'ai pas perdu !
883
00:51:17,534 --> 00:51:18,410
Alors arrêtez...
884
00:51:18,744 --> 00:51:21,914
Salut, Kamiyah.
J'en ai une bonne, tu vas rire...
885
00:51:22,331 --> 00:51:24,208
Punaise ! Je te rappelle.
886
00:51:24,375 --> 00:51:25,876
Je traverse un canyon...
887
00:51:26,043 --> 00:51:27,795
Il est dans mon bureau !
888
00:51:27,960 --> 00:51:29,212
Je suis dans un canyon !
889
00:51:29,380 --> 00:51:31,256
Il doit retrouver LeBron !
890
00:51:31,798 --> 00:51:32,840
Code dix !
891
00:51:35,427 --> 00:51:36,260
Malik,
892
00:51:36,344 --> 00:51:39,889
tu as zéro seconde pour me dire
où sont mon mari et mon fils.
893
00:51:40,264 --> 00:51:43,434
Jeune prince,
c'est l'heure de recréer ton personnage.
894
00:51:43,601 --> 00:51:45,812
Al, tu as déjà fait ça avant ?
895
00:51:45,978 --> 00:51:46,896
Oui.
896
00:51:47,606 --> 00:51:49,983
J'upgrade à longueur de journée.
897
00:51:50,693 --> 00:51:52,152
Pete était hideux, avant.
898
00:51:52,318 --> 00:51:54,028
Il est choupi, maintenant.
899
00:51:57,032 --> 00:51:59,367
Oublie Pete, restons sur toi.
900
00:52:06,166 --> 00:52:09,086
C'est mon menu
de personnalisation des joueurs.
901
00:52:09,253 --> 00:52:10,086
Tout à fait.
902
00:52:10,253 --> 00:52:11,838
Avec ça, tu deviendras
903
00:52:12,005 --> 00:52:14,549
le joueur que ton père veut que tu sois.
904
00:52:14,717 --> 00:52:16,593
Mais tu le feras à ta façon.
905
00:52:17,010 --> 00:52:18,137
Tu as le contrôle.
906
00:52:30,606 --> 00:52:31,567
DRIBBLE
907
00:52:33,402 --> 00:52:35,487
Tu te contentes de 75 % ?
908
00:52:35,653 --> 00:52:37,864
On va pas s'arrêter aux 3/4 !
909
00:52:38,032 --> 00:52:39,908
Pete a 75 %, il est nul au rebond.
910
00:52:41,869 --> 00:52:43,704
Allez, Dom, lâche-toi.
911
00:52:43,871 --> 00:52:45,706
Rêve en grand, mets la gomme.
912
00:52:48,583 --> 00:52:50,752
Mets... la gomme.
913
00:52:53,297 --> 00:52:54,130
Voilà.
914
00:52:54,380 --> 00:52:55,382
Tu te fais plaisir,
915
00:52:55,548 --> 00:52:56,632
c'est bien !
916
00:53:01,972 --> 00:53:04,475
Tu vas enfin devenir
celui que tu es vraiment :
917
00:53:05,893 --> 00:53:07,436
le capitaine de mon équipe.
918
00:53:11,106 --> 00:53:12,649
Un, deux, swish !
919
00:53:15,152 --> 00:53:16,903
Allez, Pete, running man !
920
00:53:17,780 --> 00:53:18,614
Attends.
921
00:53:20,324 --> 00:53:22,451
On devait refaire mon perso,
922
00:53:22,617 --> 00:53:25,411
pas me mettre dans le match.
923
00:53:25,579 --> 00:53:27,331
Tu veux que ton père te respecte ?
924
00:53:27,623 --> 00:53:28,456
Oui, mais...
925
00:53:28,623 --> 00:53:29,707
Pas de "mais" !
926
00:53:32,251 --> 00:53:36,632
Si tu veux qu'il te respecte,
tu dois le battre à ton jeu.
927
00:53:37,298 --> 00:53:39,467
Avec les pères,
la raison marche pas.
928
00:53:39,635 --> 00:53:40,803
Le pouvoir, oui.
929
00:53:41,887 --> 00:53:43,389
Prends le pouvoir.
930
00:53:43,889 --> 00:53:45,224
Il doit te respecter.
931
00:53:46,266 --> 00:53:48,894
Il doit comprendre que tu es unique.
932
00:53:56,402 --> 00:53:57,235
Fais-le.
933
00:53:57,568 --> 00:53:58,778
Upgrade-moi.
934
00:54:16,838 --> 00:54:17,672
Kiffe !
935
00:54:40,612 --> 00:54:41,822
J'assure au dribble.
936
00:54:42,322 --> 00:54:45,367
Tu dribbles grave,
on sera imbattables.
937
00:54:47,786 --> 00:54:49,496
On passe à tes coéquipiers ?
938
00:54:49,829 --> 00:54:50,706
Éclatons-nous.
939
00:54:54,335 --> 00:54:55,501
Souviens-toi,
940
00:54:55,835 --> 00:54:58,880
y a pas de règles,
oublie les fondamentaux.
941
00:55:01,717 --> 00:55:03,802
Je peux customiser tout ça.
942
00:55:09,891 --> 00:55:11,518
Je te fais confiance.
943
00:55:21,652 --> 00:55:24,364
LeBron répond plus à mes appels,
ni à mes textos.
944
00:55:24,614 --> 00:55:25,782
C'est comme si...
945
00:55:26,617 --> 00:55:28,744
Comme s'ils avaient été enlevés.
946
00:55:28,911 --> 00:55:30,621
Ça peut être n'importe qui,
947
00:55:30,788 --> 00:55:33,331
des extraterrestres, le gouvernement...
948
00:55:33,916 --> 00:55:35,167
les Knicks de New York.
949
00:55:35,501 --> 00:55:36,377
Attendez...
950
00:55:37,251 --> 00:55:39,587
- Un tweet de papa.
- Ouf ! Il dit quoi ?
951
00:55:39,755 --> 00:55:41,715
Il y a un match ce soir.
952
00:55:41,882 --> 00:55:42,758
DIRECT HISTORIQUE
953
00:55:44,300 --> 00:55:46,594
- C'est Dom ?
- Oui. On dirait...
954
00:55:46,762 --> 00:55:47,596
Un match ?
955
00:55:47,679 --> 00:55:50,181
Un gros événement
en direct sur une appli.
956
00:55:50,349 --> 00:55:51,182
Chelou.
957
00:55:51,266 --> 00:55:52,393
Je pense à un truc.
958
00:55:52,726 --> 00:55:55,311
S'il tweete en ce moment, alors...
959
00:55:55,478 --> 00:55:57,313
Je peux le localiser.
960
00:55:58,440 --> 00:55:59,942
J'allais le dire.
961
00:56:00,442 --> 00:56:02,068
MONDE DES TUNES
432 PARSECS
962
00:56:08,742 --> 00:56:09,868
Rituel d'avant-match ?
963
00:56:10,994 --> 00:56:14,248
C'est pour me rappeler
pour qui je joue : ma famille.
964
00:56:14,914 --> 00:56:17,166
Mais là, c'est surtout pour Dom.
965
00:56:18,835 --> 00:56:21,754
On va récupérer ton fils,
je te le promets.
966
00:56:30,639 --> 00:56:33,307
Mon vaisseau, enfin !
Je vais prendre ma...
967
00:56:36,353 --> 00:56:38,896
Génial, non ? On est tous réunis.
968
00:56:39,063 --> 00:56:41,065
Allez, les Tunes, au boulot.
969
00:56:41,233 --> 00:56:43,068
Dégage le passage, lapin !
970
00:56:43,235 --> 00:56:45,863
On a plus le droit
d'admirer le paysage ?
971
00:56:46,697 --> 00:56:48,615
Un coup de main, quelqu'un ?
972
00:56:53,996 --> 00:56:55,497
OK, on reprend.
973
00:56:55,914 --> 00:56:59,084
In, out, crossover, step-back, shoot.
974
00:56:59,835 --> 00:57:02,378
Classe, le jeu de jambes.
J'essaie.
975
00:57:10,471 --> 00:57:12,222
- Arrête !
- Pas touche !
976
00:57:14,224 --> 00:57:15,100
Sérieux ?
977
00:57:15,266 --> 00:57:16,100
Bugs,
978
00:57:16,268 --> 00:57:18,019
t'as récupéré tes amis,
979
00:57:18,186 --> 00:57:19,145
le monde des Tunes.
980
00:57:19,313 --> 00:57:20,396
J'ai pas mon fils.
981
00:57:20,563 --> 00:57:21,898
Derrière ces lignes,
982
00:57:22,065 --> 00:57:23,817
lâche-toi,
mais à l'intérieur,
983
00:57:24,150 --> 00:57:26,235
tu fais ce que je te demande.
984
00:57:28,322 --> 00:57:29,365
Je vois.
985
00:57:29,530 --> 00:57:31,282
T'es ce genre de king.
986
00:57:31,449 --> 00:57:33,951
Soit t'es avec moi, soit tu t'en vas.
987
00:57:35,244 --> 00:57:36,121
Les amis...
988
00:57:36,288 --> 00:57:37,706
- Ah ouais ?
- Ouais !
989
00:57:38,248 --> 00:57:39,791
Les fondamentaux d'abord !
990
00:57:44,380 --> 00:57:45,673
Il arrive.
991
00:57:54,389 --> 00:57:55,431
Restez pas là !
992
00:58:00,603 --> 00:58:01,605
Accélère, Mémé !
993
00:58:03,190 --> 00:58:04,066
Attention !
994
00:58:05,733 --> 00:58:06,693
Je te tiens !
995
00:58:22,918 --> 00:58:25,878
Si c'est pas ces ringards
de Looney Tunes.
996
00:58:26,672 --> 00:58:29,132
Vous avez l'air au bout du rouleau.
997
00:58:29,675 --> 00:58:30,801
Vous savez quoi,
998
00:58:31,092 --> 00:58:32,927
c'est l'heure de l'upgrade.
999
00:58:34,762 --> 00:58:35,972
L'upgrade ?
1000
00:58:47,275 --> 00:58:48,568
J'hallucine !
1001
00:58:52,030 --> 00:58:53,782
Je dis, cocori...
1002
00:58:53,949 --> 00:58:55,951
co...mment t'oses faire ça ?
1003
00:58:58,286 --> 00:59:00,079
J'ai un look en or !
1004
00:59:04,335 --> 00:59:05,501
Qu'est-ce qui se passe ?
1005
00:59:19,807 --> 00:59:21,268
Ils sont vivants !
1006
00:59:28,525 --> 00:59:30,360
Vous avez la classe, les Tunes.
1007
00:59:31,320 --> 00:59:32,571
Al G...
1008
00:59:33,614 --> 00:59:35,574
la guerre est déclarée.
1009
00:59:35,740 --> 00:59:36,784
Si tu le dis.
1010
00:59:37,076 --> 00:59:39,619
- Où est mon fils ?
- Tu joues au papa parfait ?
1011
00:59:40,119 --> 00:59:41,746
Détends-toi, il arrive,
1012
00:59:41,914 --> 00:59:43,374
on a d'autres priorités.
1013
00:59:43,956 --> 00:59:46,793
Posons quelques derrières
sur ces sièges.
1014
00:59:50,172 --> 00:59:52,090
Ça doit être des gros derrières.
1015
01:00:17,615 --> 01:00:19,367
Il est peut-être là-dedans.
1016
01:00:19,534 --> 01:00:20,827
N'ayez pas peur, venez.
1017
01:00:22,329 --> 01:00:24,206
Bienvenue, famille James.
1018
01:00:24,456 --> 01:00:25,289
Attendez...
1019
01:00:28,835 --> 01:00:30,086
Honneur aux dames.
1020
01:00:31,838 --> 01:00:32,715
T'es sérieux ?
1021
01:00:33,923 --> 01:00:37,302
OK, j'y vais en premier,
je suis un gentleman.
1022
01:00:41,639 --> 01:00:43,850
- L'appli dit qu'il est là.
- Papa !
1023
01:00:53,360 --> 01:00:55,403
Où est l'autre moitié de la foule ?
1024
01:00:55,987 --> 01:00:58,531
Ils devraient se connecter
dans quelques...
1025
01:01:01,827 --> 01:01:04,079
La mise en tampon ! Mes excuses.
1026
01:01:04,454 --> 01:01:05,621
Dans quelques secondes.
1027
01:01:11,336 --> 01:01:12,545
Ça y est.
1028
01:01:24,016 --> 01:01:26,101
VITE, ÇA COMMENCE !
1029
01:01:30,481 --> 01:01:31,982
Place au jeu !
1030
01:01:37,528 --> 01:01:38,864
Place au jeu !
1031
01:01:54,295 --> 01:01:57,757
Comment il a réussi
à ramener tous ces spectateurs ici ?
1032
01:01:57,925 --> 01:02:00,969
J'en sais rien,
mais va y avoir la queue aux WC.
1033
01:02:04,806 --> 01:02:07,016
De retour après la coupure pub...
1034
01:02:07,809 --> 01:02:09,519
Où sommes-nous ?
1035
01:02:09,853 --> 01:02:10,729
Lil Rel ?
1036
01:02:10,896 --> 01:02:12,564
Qu'est-ce que vous faites là ?
1037
01:02:13,523 --> 01:02:15,150
Ernie Johnson ? Dingue !
1038
01:02:15,317 --> 01:02:17,695
J'étais au téléphone,
je prenais l'ascenseur...
1039
01:02:18,945 --> 01:02:20,989
Je suis tombé dans la cage d'ascenseur ?
1040
01:02:21,239 --> 01:02:22,490
On est morts ?
1041
01:02:23,032 --> 01:02:24,284
On est au paradis ?
1042
01:02:24,451 --> 01:02:27,829
On dirait que nous sommes
dans la version numérique
1043
01:02:27,996 --> 01:02:29,331
d'un match de basket.
1044
01:02:32,835 --> 01:02:34,128
Le match commence.
1045
01:02:35,878 --> 01:02:36,963
Montre.
1046
01:02:37,130 --> 01:02:38,047
Mon petit Bron...
1047
01:02:38,215 --> 01:02:39,048
C'est qui, lui ?
1048
01:02:39,215 --> 01:02:40,509
Des invités spéciaux
1049
01:02:40,675 --> 01:02:41,884
vont pas tarder.
1050
01:02:45,889 --> 01:02:47,307
Quel rebondissement !
1051
01:02:48,684 --> 01:02:49,935
On devrait pas regarder ça.
1052
01:02:50,101 --> 01:02:52,311
Il est où ? D'où sortent ces images ?
1053
01:02:52,478 --> 01:02:53,771
Y a un truc pas net.
1054
01:02:57,483 --> 01:02:58,693
Place au jeu !
1055
01:03:02,114 --> 01:03:03,532
COMPLET
BON MATCH
1056
01:03:06,869 --> 01:03:08,077
Je rêve !
1057
01:03:08,536 --> 01:03:09,370
Maman,
1058
01:03:09,454 --> 01:03:10,706
qu'est-ce qui s'est passé ?
1059
01:03:10,873 --> 01:03:11,706
Les enfants !
1060
01:03:17,045 --> 01:03:18,087
C'est quoi, tout ça ?
1061
01:03:18,255 --> 01:03:19,088
Où est Dom ?
1062
01:03:19,255 --> 01:03:21,090
Je sais pas, mais je dois jouer...
1063
01:03:21,257 --> 01:03:22,091
Bugs Bunny ?
1064
01:03:23,927 --> 01:03:25,012
Quoi de neuf, docteur ?
1065
01:03:26,929 --> 01:03:28,681
Ça arrive tout le temps, ici.
1066
01:03:28,849 --> 01:03:31,143
Papa, on est dans le jeu de Dom.
1067
01:03:31,309 --> 01:03:32,393
Tu sais jouer ?
1068
01:03:32,561 --> 01:03:33,771
C'est du basket,
1069
01:03:33,936 --> 01:03:34,938
bien sûr...
1070
01:03:36,023 --> 01:03:36,981
que oui.
1071
01:03:37,148 --> 01:03:39,484
S'il vous plaît,
on demande M. LeBron James.
1072
01:03:39,650 --> 01:03:40,902
Tout ira bien.
1073
01:03:41,652 --> 01:03:42,612
C'est promis.
1074
01:03:44,614 --> 01:03:45,990
Flashe-moi dans toi.
1075
01:03:46,574 --> 01:03:48,826
Pardon, vous pouvez répéter ?
1076
01:03:49,202 --> 01:03:51,829
J'ai dit, flashe-moi dans toi.
1077
01:03:51,996 --> 01:03:55,000
Flashe-moi, humain,
dans toi, téléphone.
1078
01:03:55,833 --> 01:03:56,668
Flashe-moi.
1079
01:03:59,003 --> 01:04:02,590
Mesdames et messieurs,
accueillez votre hôte de ce soir,
1080
01:04:03,257 --> 01:04:05,843
M. Al G. Rhythm !
1081
01:04:06,010 --> 01:04:07,679
Bonsoir, comment ça va ?
1082
01:04:09,431 --> 01:04:10,349
Merci !
1083
01:04:10,724 --> 01:04:11,850
Merci beaucoup !
1084
01:04:12,016 --> 01:04:14,143
Mesdames et messieurs, les enfants,
1085
01:04:14,311 --> 01:04:15,479
bienvenue au premier
1086
01:04:15,896 --> 01:04:19,441
et ultime match légendaire
du Serveur-Monde !
1087
01:04:25,364 --> 01:04:26,907
Je sais très bien
1088
01:04:27,282 --> 01:04:29,867
que vous êtes
les plus grands fans de LeBron.
1089
01:04:30,369 --> 01:04:32,287
Et le King a eu une belle carrière.
1090
01:04:33,038 --> 01:04:34,456
Mais c'est fini.
1091
01:04:34,623 --> 01:04:35,456
Terminé.
1092
01:04:36,000 --> 01:04:38,960
L'heure est venue
pour le nouveau King de régner.
1093
01:04:39,210 --> 01:04:40,253
C'est un rageux.
1094
01:04:40,420 --> 01:04:43,589
- Laissez les rageux rager.
- C'est un vilain monsieur.
1095
01:04:43,757 --> 01:04:44,590
Grave.
1096
01:04:44,675 --> 01:04:46,051
Rappelons les règles.
1097
01:04:46,217 --> 01:04:47,469
Si King James gagne,
1098
01:04:48,344 --> 01:04:51,055
vous irez retrouver
vos petites vies sans intérêt.
1099
01:04:51,764 --> 01:04:53,766
Mais si mon équipe gagne,
1100
01:04:54,476 --> 01:04:58,230
vous resterez tous avec moi
dans le Serveur-Monde
1101
01:04:58,771 --> 01:04:59,940
pour toujours.
1102
01:05:02,150 --> 01:05:03,402
Pas mal, hein ?
1103
01:05:03,568 --> 01:05:05,237
C'était pas notre accord.
1104
01:05:05,403 --> 01:05:07,280
Ça vous en bouche un coin ?
1105
01:05:07,447 --> 01:05:09,407
Ça va, on s'en tire bien.
1106
01:05:10,534 --> 01:05:13,244
J'oubliais,
tous les Tunes seront effacés.
1107
01:05:14,913 --> 01:05:15,914
Effacés ?
1108
01:05:16,081 --> 01:05:17,875
Ce type est pas cool.
1109
01:05:18,041 --> 01:05:21,002
Il a fallu que tu ouvres ton gros bec.
1110
01:05:21,670 --> 01:05:22,838
Pipelette !
1111
01:05:23,005 --> 01:05:23,922
Je l'ai mérité.
1112
01:05:24,088 --> 01:05:24,965
Et maintenant,
1113
01:05:25,132 --> 01:05:27,592
sortie de l'esprit brillant
de Dominic James,
1114
01:05:28,092 --> 01:05:29,010
voici
1115
01:05:29,927 --> 01:05:31,012
la Goon Squad !
1116
01:05:35,559 --> 01:05:37,019
White Mamba !
1117
01:05:37,478 --> 01:05:38,729
Salut !
1118
01:05:40,230 --> 01:05:41,398
Attention à la vague !
1119
01:05:41,565 --> 01:05:42,858
Eau de Feu !
1120
01:05:48,072 --> 01:05:49,740
Arachnneka !
1121
01:05:51,492 --> 01:05:53,160
La reine de la toile !
1122
01:06:00,458 --> 01:06:01,668
Et Sourcil-Bro !
1123
01:06:01,835 --> 01:06:03,378
Le plus stylé de tous.
1124
01:06:03,545 --> 01:06:04,380
Mince !
1125
01:06:04,797 --> 01:06:06,965
Ils ont fait quoi à mon pote Anthony ?
1126
01:06:08,007 --> 01:06:10,843
Le jeune homme qui va arriver...
J'ai pas les mots.
1127
01:06:11,010 --> 01:06:12,387
Vous allez l'adorer.
1128
01:06:12,554 --> 01:06:14,472
Un génie avec un grand G,
1129
01:06:14,639 --> 01:06:16,766
le héros des uns et des zéros,
1130
01:06:16,934 --> 01:06:19,228
Mister Dominic James !
1131
01:06:51,510 --> 01:06:54,638
Applaudissez encore une fois
Dominic James !
1132
01:06:59,184 --> 01:07:00,811
Je crois qu'il t'entend pas.
1133
01:07:00,978 --> 01:07:03,396
Je suis sa mère,
il a intérêt à m'entendre.
1134
01:07:08,318 --> 01:07:09,528
C'est incroyable.
1135
01:07:09,945 --> 01:07:11,780
Ils sont tous là pour toi,
1136
01:07:11,947 --> 01:07:14,490
et c'est grâce à ton système de scan.
1137
01:07:14,657 --> 01:07:15,491
Regarde-les.
1138
01:07:16,784 --> 01:07:18,202
C'est ouf !
1139
01:07:20,039 --> 01:07:21,373
- Papa !
- Ça va ?
1140
01:07:21,539 --> 01:07:22,916
Mieux que jamais.
1141
01:07:23,083 --> 01:07:25,336
Écoute, tous ces gens sont en danger.
1142
01:07:25,501 --> 01:07:28,755
Papa, pourquoi tout est toujours sérieux,
avec toi ?
1143
01:07:28,922 --> 01:07:31,925
C'est sérieux !
Ton pote Al G. est un sale type.
1144
01:07:32,550 --> 01:07:33,969
Il les a tous piégés ici.
1145
01:07:34,135 --> 01:07:36,764
C'est pas un sale type,
il est juste triste
1146
01:07:36,929 --> 01:07:39,849
parce qu'il bosse dur
et que personne l'écoute.
1147
01:07:40,016 --> 01:07:40,850
Comme moi.
1148
01:07:41,018 --> 01:07:43,519
Il est pas comme toi, il te manipule.
1149
01:07:43,978 --> 01:07:45,855
Pourquoi tous ces gros mots ?
1150
01:07:46,440 --> 01:07:48,108
Effacé, manipulé...
1151
01:07:48,275 --> 01:07:49,151
Enlevé ?
1152
01:07:49,318 --> 01:07:50,903
- Redescends.
- Quoi ?
1153
01:07:51,070 --> 01:07:53,447
Je fais du basket et t'es pas content ?
1154
01:07:53,614 --> 01:07:55,032
T'es pas content.
1155
01:07:55,407 --> 01:07:57,534
Si tu continues,
pas de fête des pères.
1156
01:07:57,701 --> 01:07:58,869
Ça se mérite.
1157
01:08:01,246 --> 01:08:02,873
T'es mort, King James.
1158
01:08:03,664 --> 01:08:04,791
Ça boume ?
1159
01:08:05,751 --> 01:08:09,171
Sourcil-Bro, il est temps
que tes sourcils se séparent.
1160
01:08:11,590 --> 01:08:13,592
C'est cheum, lâche l'affaire.
1161
01:08:14,467 --> 01:08:16,344
Pourquoi ? Qu'est-ce qu'ils ont ?
1162
01:08:16,512 --> 01:08:18,555
On va lui montrer qui commande.
1163
01:08:19,347 --> 01:08:20,181
Alors ?
1164
01:08:20,474 --> 01:08:22,309
Il pense qu'Al G. est son ami.
1165
01:08:22,475 --> 01:08:23,726
Je sais pas quoi faire.
1166
01:08:27,730 --> 01:08:29,023
Gagne ce match
1167
01:08:31,193 --> 01:08:33,404
et récupère notre fils.
1168
01:08:39,909 --> 01:08:41,452
Place au jeu !
1169
01:09:03,100 --> 01:09:04,435
C'est Pete, l'arbitre ?
1170
01:09:05,019 --> 01:09:06,478
T'as la haine, vieux ?
1171
01:09:10,274 --> 01:09:12,693
Je ne veux pas provoquer la panique,
1172
01:09:12,859 --> 01:09:15,653
mais il semble que si la Tune Squad perd,
1173
01:09:15,820 --> 01:09:18,198
on restera prisonniers de cet endroit.
1174
01:09:18,948 --> 01:09:20,116
La Tune Squad
1175
01:09:20,283 --> 01:09:22,036
a LeBron, 4 fois MVP.
1176
01:09:22,202 --> 01:09:23,078
Tout roule.
1177
01:09:35,923 --> 01:09:37,091
On est foutus.
1178
01:09:37,509 --> 01:09:38,344
Foutus !
1179
01:09:38,426 --> 01:09:39,844
C'est une blague !
1180
01:09:41,721 --> 01:09:43,306
Le gamin s'est envolé.
1181
01:09:43,474 --> 01:09:45,684
C'est Superman
avec une coupe flat top !
1182
01:09:54,359 --> 01:09:58,697
Rel, croyez-moi,
cette Goon Squad est chargée à bloc.
1183
01:09:59,448 --> 01:10:01,867
Bugs Bunny aura besoin
d'une patte de lapin
1184
01:10:02,033 --> 01:10:04,077
pour battre Eau de Feu.
1185
01:10:04,661 --> 01:10:07,498
Parce qu'il est fait d'eau et de feu.
1186
01:10:07,663 --> 01:10:08,539
Bien trouvé.
1187
01:10:13,002 --> 01:10:14,545
- Donne-moi ça.
- Dégage !
1188
01:10:15,506 --> 01:10:17,298
Attention, il va pleuvoir !
1189
01:10:21,470 --> 01:10:24,472
Excellente aussi,
cette circulation de balle !
1190
01:10:24,847 --> 01:10:26,307
Sapristi saucisse !
1191
01:10:26,475 --> 01:10:27,309
Gagné !
1192
01:10:29,560 --> 01:10:30,895
BONUS MOULIN À VENT
1193
01:10:31,646 --> 01:10:32,480
Seize points ?
1194
01:10:33,106 --> 01:10:34,149
C'est quoi, ce score ?
1195
01:10:34,483 --> 01:10:35,567
Points de style.
1196
01:10:36,150 --> 01:10:37,235
Points de style ?
1197
01:10:38,987 --> 01:10:40,279
On est en mode jeu vidéo.
1198
01:10:41,030 --> 01:10:42,408
Points de style, power-ups.
1199
01:10:42,740 --> 01:10:45,327
Les enfants,
ça paie de jouer aux jeux vidéo.
1200
01:10:47,203 --> 01:10:48,413
Par ici, lapinette.
1201
01:10:49,707 --> 01:10:51,333
Pousse-toi, gros ver de terre.
1202
01:10:54,002 --> 01:10:54,836
Merci !
1203
01:10:54,962 --> 01:10:57,840
Aidez-moi, je vous en supplie.
1204
01:10:58,131 --> 01:10:58,965
Quoi ?
1205
01:11:00,175 --> 01:11:01,385
Viens chercher.
1206
01:11:05,471 --> 01:11:07,890
Arachnneka met un dunk monstrueux,
1207
01:11:08,057 --> 01:11:09,475
et plusieurs autres !
1208
01:11:09,643 --> 01:11:10,853
Dans ta face !
1209
01:11:11,020 --> 01:11:12,730
Et un autre, et un autre !
1210
01:11:13,146 --> 01:11:14,023
Et un autre !
1211
01:11:19,778 --> 01:11:21,070
La chute du King !
1212
01:11:21,238 --> 01:11:22,364
C'est autorisé ?
1213
01:11:22,530 --> 01:11:24,408
Elle a six bras, elle s'en sert.
1214
01:11:24,867 --> 01:11:25,826
Mince alors !
1215
01:11:27,202 --> 01:11:29,329
Lève-toi, LeBron, on a besoin de toi.
1216
01:11:29,704 --> 01:11:31,247
T'as kiffé, King ?
1217
01:11:35,002 --> 01:11:36,628
Écoute, BronBron,
1218
01:11:36,795 --> 01:11:39,172
c'est du basket, mais modifié.
1219
01:11:39,340 --> 01:11:41,132
Soyons imaginatifs.
1220
01:11:41,300 --> 01:11:42,426
Le basket, c'est le basket.
1221
01:11:42,592 --> 01:11:44,552
Bugs, fais pas ton foufou.
1222
01:11:44,720 --> 01:11:45,846
Mon foufou ?
1223
01:11:46,012 --> 01:11:47,014
Allez !
1224
01:11:47,180 --> 01:11:49,557
On n'est pas les Fondamen-Tunes.
1225
01:11:49,725 --> 01:11:53,187
Reste pas planté là,
passe le ballon à LeBron !
1226
01:11:53,354 --> 01:11:56,565
Très difficile de défendre contre LeBron,
1227
01:11:56,731 --> 01:11:58,442
il a l'avantage de la taille.
1228
01:11:58,609 --> 01:12:00,694
Désolé, mon grand, je dois gagner.
1229
01:12:00,860 --> 01:12:01,694
Si tu le dis.
1230
01:12:04,280 --> 01:12:06,240
Le contre de Dom !
1231
01:12:06,408 --> 01:12:08,035
Le King s'est fait détrôner.
1232
01:12:08,452 --> 01:12:09,661
Par son propre fils,
1233
01:12:09,828 --> 01:12:10,746
c'est moche !
1234
01:12:11,204 --> 01:12:13,623
LeBron a jamais vu ce genre de basket.
1235
01:12:16,001 --> 01:12:17,920
Moi non plus, j'ai jamais vu ça.
1236
01:12:18,087 --> 01:12:19,505
Où est passé le ballon ?
1237
01:12:19,671 --> 01:12:21,297
- Salut.
- Me décoiffe pas !
1238
01:12:23,175 --> 01:12:24,967
Merci ! Passe décisive.
1239
01:12:26,011 --> 01:12:26,887
Décollage !
1240
01:12:33,519 --> 01:12:35,229
Trente-trois points ?
1241
01:12:37,064 --> 01:12:38,148
Bien joué !
1242
01:12:38,314 --> 01:12:40,858
Ça sert, de s'entraîner !
Non, on s'entraîne pas.
1243
01:12:41,609 --> 01:12:43,027
C'était quoi, ça, Pete ?
1244
01:12:43,487 --> 01:12:45,530
T'as pas le droit de bouger le panier.
1245
01:12:46,030 --> 01:12:47,573
Si, il a le droit.
1246
01:12:47,740 --> 01:12:48,992
T'y connais rien...
1247
01:12:49,158 --> 01:12:52,496
Faute technique ? À moi ?
Ose, pour voir !
1248
01:12:53,329 --> 01:12:55,541
Qu'est-ce tu manigances, toi ?
1249
01:12:55,707 --> 01:12:57,917
Tu te dois d'être impartial.
1250
01:13:01,630 --> 01:13:03,047
Ça, c'est fait.
1251
01:13:04,048 --> 01:13:06,467
Jamais je n'aurais imaginé
dire ces cinq mots :
1252
01:13:06,635 --> 01:13:07,886
Charlie le coq
1253
01:13:08,052 --> 01:13:09,054
s'est envolé.
1254
01:13:09,220 --> 01:13:11,514
Ça se passe pas bien du tout.
1255
01:13:11,681 --> 01:13:12,974
Ton père va régler ça.
1256
01:13:13,141 --> 01:13:13,975
J'espère.
1257
01:13:19,105 --> 01:13:20,690
Défense, prenez-la !
1258
01:13:21,442 --> 01:13:22,275
Approche.
1259
01:13:23,444 --> 01:13:24,778
- Bloquée !
- Iverson !
1260
01:13:32,453 --> 01:13:33,579
Allez !
1261
01:13:34,203 --> 01:13:36,331
On dirait le premier dunk de ta vie.
1262
01:13:44,006 --> 01:13:44,882
Prends ça !
1263
01:13:52,472 --> 01:13:53,515
Prends ça !
1264
01:13:57,978 --> 01:13:59,395
C'est qui, le ver de terre ?
1265
01:13:59,979 --> 01:14:01,272
Pas toi, copine.
1266
01:14:05,778 --> 01:14:06,737
Je l'ai !
1267
01:14:10,198 --> 01:14:11,532
Elle m'a eu.
1268
01:14:11,824 --> 01:14:13,618
On se fait atomiser !
1269
01:14:14,286 --> 01:14:15,203
Power-up, papa !
1270
01:14:15,371 --> 01:14:16,204
Alors, King ?
1271
01:14:16,622 --> 01:14:17,789
Donne-moi ça !
1272
01:14:18,582 --> 01:14:19,500
Tu vas voir.
1273
01:14:20,042 --> 01:14:22,336
LeBron va remonter tout le terrain !
1274
01:14:27,382 --> 01:14:28,425
Et aller plus loin.
1275
01:14:33,430 --> 01:14:34,472
Aïe !
1276
01:14:37,810 --> 01:14:38,977
Un champ de force.
1277
01:14:39,978 --> 01:14:42,398
Je connais, ça laisse des traces.
1278
01:14:43,899 --> 01:14:46,318
- Je te tourne trop autour.
- C'est clair.
1279
01:14:46,734 --> 01:14:48,112
Temps mort !
1280
01:14:50,322 --> 01:14:52,282
Les paris, c'est pas mon dada,
1281
01:14:52,448 --> 01:14:54,117
mais je mise sur nos adversaires.
1282
01:14:54,283 --> 01:14:55,786
Attaque en triangle...
1283
01:14:55,953 --> 01:14:57,621
On se fait massacrer.
1284
01:14:58,956 --> 01:14:59,998
Je sais.
1285
01:15:00,666 --> 01:15:02,458
Regarde, ils sont démoralisés.
1286
01:15:02,917 --> 01:15:04,420
Et c'est ce qu'on veut.
1287
01:15:04,837 --> 01:15:07,089
On va abréger leurs souffrances.
1288
01:15:07,422 --> 01:15:10,717
Prends-toi une petite pause,
car quelle heure est-il ?
1289
01:15:11,176 --> 01:15:12,386
Quelle heure ?
1290
01:15:12,845 --> 01:15:14,596
Celle du Dame Time !
1291
01:15:16,097 --> 01:15:18,016
Nouveau personnage débloqué !
1292
01:15:19,475 --> 01:15:20,393
Nouveau personnage ?
1293
01:15:20,560 --> 01:15:23,396
Premier changement pour la Goon Squad.
1294
01:15:23,896 --> 01:15:26,567
Chronos !
1295
01:15:30,319 --> 01:15:32,822
Celui qui vaincra le King !
1296
01:15:34,699 --> 01:15:36,326
Mémé, je te remplace.
1297
01:15:36,702 --> 01:15:37,994
Bip Bip, vas-y !
1298
01:15:45,377 --> 01:15:46,628
Fais-toi plaisir.
1299
01:15:47,128 --> 01:15:48,046
Chronos !
1300
01:16:26,377 --> 01:16:28,629
T'as besoin d'un relooking.
1301
01:16:33,634 --> 01:16:34,717
Voilà, nickel !
1302
01:16:43,976 --> 01:16:44,811
TEMPS RÉEL
1303
01:16:54,488 --> 01:16:55,864
RETOUR VERS LE PANIER
1304
01:17:00,868 --> 01:17:02,787
Je suis remonté comme un coucou !
1305
01:17:08,127 --> 01:17:09,837
On les Dom-ine !
1306
01:17:11,755 --> 01:17:13,966
- On gère, Dom !
- Goon Squad en force !
1307
01:17:14,132 --> 01:17:16,426
Bravo, Dom ! Fin du game !
1308
01:17:16,760 --> 01:17:19,096
Ouais, Dom, t'es un géant.
1309
01:17:19,595 --> 01:17:20,722
- Tu t'amuses ?
- Grave !
1310
01:17:20,889 --> 01:17:22,181
Quel talent !
1311
01:17:22,349 --> 01:17:24,685
Sensationnel ! Il est sensationnel.
1312
01:17:24,851 --> 01:17:26,269
Goon Squad, bébé !
1313
01:17:29,773 --> 01:17:31,483
T'es le meilleur, Dom.
1314
01:17:31,649 --> 01:17:33,359
Faites du bruit !
1315
01:17:56,466 --> 01:17:57,467
PAS DE COMMENTAIRES !
1316
01:17:57,634 --> 01:17:59,761
Faites qu'on ne nous efface pas.
1317
01:18:00,261 --> 01:18:03,639
Les gars, lâchez pas,
il reste toute une mi-temps.
1318
01:18:03,806 --> 01:18:04,807
¡Oh, mi cabeza!
1319
01:18:04,975 --> 01:18:07,770
- Je vous jure, on peut gagner.
- Comment ?
1320
01:18:08,061 --> 01:18:10,814
On se f-f-fait assassiner.
1321
01:18:13,108 --> 01:18:14,902
On a besoin d'un remontant.
1322
01:18:15,527 --> 01:18:16,779
D'une arme secrète !
1323
01:18:16,944 --> 01:18:18,822
On a besoin d'un miracle.
1324
01:18:20,282 --> 01:18:22,701
Je sais pas si c'est un miracle,
1325
01:18:22,868 --> 01:18:24,703
mais j'ai trouvé Michael Jordan !
1326
01:18:25,662 --> 01:18:26,704
Dans le public.
1327
01:18:27,122 --> 01:18:28,999
C'est sûr, il nous aidera.
1328
01:18:31,752 --> 01:18:33,212
His Airness ?
1329
01:18:33,378 --> 01:18:34,755
Tu l'as trouvé ?
1330
01:18:34,921 --> 01:18:37,298
Je sens déjà sa puissance.
1331
01:18:38,091 --> 01:18:39,926
J'entends ses chaussures.
1332
01:18:45,515 --> 01:18:48,893
Au poste d'arrière, 1,98 m,
originaire de Caroline du Nord...
1333
01:18:51,814 --> 01:18:53,315
le numéro 23,
1334
01:18:53,690 --> 01:18:56,068
Michael Jordan...
1335
01:19:01,989 --> 01:19:03,701
C'est Michael B. Jordan.
1336
01:19:04,326 --> 01:19:05,327
L'acteur.
1337
01:19:07,246 --> 01:19:09,748
J'achetais du pop-corn
et il a déboulé.
1338
01:19:10,457 --> 01:19:12,292
Michael A. Jordan était pas là,
1339
01:19:12,458 --> 01:19:14,336
alors on a Michael B. Jordan ?
1340
01:19:14,502 --> 01:19:17,797
Comment t'as pu te tromper ?
Ils ont pas la même tête.
1341
01:19:18,297 --> 01:19:21,385
Ça fait 25 ans,
j'ai cru qu'il avait bien vieilli.
1342
01:19:22,051 --> 01:19:23,219
C'est gênant.
1343
01:19:24,179 --> 01:19:26,140
Je crois en vous, les amis !
1344
01:19:26,305 --> 01:19:27,724
Regards vifs, cœurs purs,
1345
01:19:27,890 --> 01:19:28,975
pas de défaite !
1346
01:19:29,143 --> 01:19:31,310
- Pas de défaite ! Répétez...
- Mike !
1347
01:19:33,104 --> 01:19:33,980
Vous gérez.
1348
01:19:34,148 --> 01:19:36,065
J'en fais trop, t'as raison.
1349
01:19:36,649 --> 01:19:37,734
J'y retourne.
1350
01:19:37,900 --> 01:19:40,738
T'as remonté le score en 2016,
tu peux le refaire.
1351
01:19:41,113 --> 01:19:42,114
Bon.
1352
01:19:42,613 --> 01:19:45,491
La perte de temps.
D'autres idées de génie ?
1353
01:19:47,368 --> 01:19:48,746
Relevez la tête !
1354
01:19:48,912 --> 01:19:51,248
Les Tunes n'abandonnent pas
à la mi-temps.
1355
01:19:51,914 --> 01:19:53,958
Les Tunes n'abandonnent jamais.
1356
01:19:54,126 --> 01:19:56,587
Aucune équipe
peut rattraper 1 000 points.
1357
01:19:56,753 --> 01:19:59,631
T'as qu'à mieux nous coacher, jeunot !
1358
01:19:59,797 --> 01:20:00,965
Je suis au max.
1359
01:20:01,716 --> 01:20:03,844
Mais Grosminet dégotte le mauvais MJ,
1360
01:20:04,011 --> 01:20:06,388
Mémé s'envoie un martini à la mi-temps
1361
01:20:06,555 --> 01:20:08,599
et Taz joue pour l'autre équipe.
1362
01:20:08,890 --> 01:20:11,225
C'est ton fils
qui joue pour l'autre équipe.
1363
01:20:11,601 --> 01:20:13,895
- T'es un mauvais papa.
- Moi ?
1364
01:20:14,313 --> 01:20:17,024
J'essaie de sauver mon fils
et je vous coache.
1365
01:20:17,190 --> 01:20:18,775
- Vous faites quoi, vous ?
- On essaie.
1366
01:20:19,318 --> 01:20:20,444
De faire quoi ?
1367
01:20:20,944 --> 01:20:23,113
On essaie d'être comme toi.
1368
01:20:26,158 --> 01:20:27,993
Et on y arrive pas.
1369
01:20:34,457 --> 01:20:36,085
Parce que vous n'êtes pas moi.
1370
01:20:42,925 --> 01:20:45,844
"Tu me laisses pas être moi."
1371
01:20:49,972 --> 01:20:50,932
Je sais.
1372
01:20:51,265 --> 01:20:52,643
Nouveau système.
1373
01:21:01,734 --> 01:21:03,569
Faites les choses à votre sauce.
1374
01:21:16,500 --> 01:21:20,295
Je vais vous dire,
on y va, mais en mode Looney.
1375
01:21:21,130 --> 01:21:22,213
Allez, l'équipe !
1376
01:21:22,381 --> 01:21:23,340
Lâchons-nous,
1377
01:21:23,506 --> 01:21:25,759
faisons joujou, soyons foufous !
1378
01:21:31,097 --> 01:21:33,766
C'est mal engagé, mais n'oublions pas,
1379
01:21:33,934 --> 01:21:35,185
il reste une mi-temps.
1380
01:21:44,360 --> 01:21:47,197
Cette première mi-temps
était interminable.
1381
01:21:48,282 --> 01:21:49,742
C'est une blague ?
1382
01:21:58,583 --> 01:22:00,001
Que le spectacle commence !
1383
01:22:05,173 --> 01:22:07,176
Allez, les Tunes ! On est prêts.
1384
01:22:08,510 --> 01:22:10,637
La Tune Squad est dans la place !
1385
01:22:11,764 --> 01:22:12,765
Eh ouais !
1386
01:22:20,730 --> 01:22:23,067
L'écart de points est titanesque,
1387
01:22:23,233 --> 01:22:25,360
mais LeBron James et les Tunes
1388
01:22:25,527 --> 01:22:28,029
reviennent avec un regain d'énergie.
1389
01:22:28,197 --> 01:22:31,115
Et pourtant, ils perdent méchamment.
1390
01:22:32,076 --> 01:22:33,911
C'est parti pour le 3e quart-temps.
1391
01:22:38,332 --> 01:22:39,792
Piaf contre mini-piaf.
1392
01:22:40,626 --> 01:22:41,918
T'as ton billet ?
1393
01:22:42,086 --> 01:22:43,921
Parce que le train de 11h50
1394
01:22:44,087 --> 01:22:45,505
est à l'heure.
1395
01:22:52,887 --> 01:22:53,889
Un classique.
1396
01:22:55,599 --> 01:22:57,226
Donne-moi la balle, le lapin !
1397
01:23:00,813 --> 01:23:02,980
Il est absorbé par le match.
1398
01:23:08,945 --> 01:23:09,779
Coucou.
1399
01:23:09,947 --> 01:23:11,198
Où est le ballon ?
1400
01:23:12,157 --> 01:23:14,534
SUPER RALENTI
1401
01:23:21,041 --> 01:23:22,876
BONUS NUAGE DE POUSSIÈRE
1402
01:23:23,460 --> 01:23:25,170
Non, c'est pas vrai !
1403
01:23:25,337 --> 01:23:28,549
Le nuage de poussière de Bip Bip ?
C'est le b.a.-ba !
1404
01:23:28,716 --> 01:23:29,717
Titi !
1405
01:23:31,719 --> 01:23:32,720
Slam dunk !
1406
01:23:32,886 --> 01:23:34,596
Pile-poil mon schéma !
1407
01:23:35,221 --> 01:23:37,432
Gossamer, y a pas plus absorbant.
1408
01:23:40,394 --> 01:23:43,188
Passe à l'aveugle, direct à Dom !
1409
01:23:43,354 --> 01:23:45,648
Les Goons s'accrochent à la balle.
1410
01:23:46,399 --> 01:23:47,650
Dom à Eau de Feu !
1411
01:23:48,277 --> 01:23:50,487
Qui passe à Sourcil-Bro,
et le dunk...
1412
01:23:50,654 --> 01:23:51,697
Non, il est gelé !
1413
01:23:56,159 --> 01:23:56,993
Tu fais quoi ?
1414
01:23:57,077 --> 01:23:59,454
Il renouvelle l'art
du tir en suspension.
1415
01:23:59,621 --> 01:24:00,706
Donne-moi ça !
1416
01:24:01,289 --> 01:24:03,751
Mais les Goons remontent
plus vite que l'éclair !
1417
01:24:03,917 --> 01:24:06,211
Les Tunes n'ont pas les épaules,
c'est clair.
1418
01:24:07,921 --> 01:24:09,798
Non, je voulais pas lancer...
1419
01:24:10,215 --> 01:24:11,632
On rappe, maintenant ?
1420
01:24:11,800 --> 01:24:12,801
On rappe ?
1421
01:24:15,261 --> 01:24:16,387
Porky...
1422
01:24:16,846 --> 01:24:17,722
allume-les.
1423
01:24:17,890 --> 01:24:18,724
Les allumer ?
1424
01:24:19,600 --> 01:24:20,434
Moi ?
1425
01:24:20,600 --> 01:24:21,476
Montre-leur
1426
01:24:21,643 --> 01:24:24,688
qui tu es vraiment, MC So-Lard.
1427
01:24:30,944 --> 01:24:32,905
Fichtre, y a rien qui vient...
1428
01:24:36,992 --> 01:24:39,494
Yo, c'est Porky Pig
On m'appelle Double P
1429
01:24:39,661 --> 01:24:42,206
Al G. m'a cherché
Gagné, il va me trouver
1430
01:24:42,956 --> 01:24:45,208
J'étais connu avant qu'on crée le Net
1431
01:24:45,376 --> 01:24:47,461
Depuis 1935,
tout le monde me respecte !
1432
01:24:48,087 --> 01:24:50,172
Cochon stylé,
je suis là pour peser
1433
01:24:50,338 --> 01:24:52,966
Quand je sors dans la rue,
je me fais flasher
1434
01:24:53,132 --> 01:24:55,385
Toi, personne te reconnaît
quand tu sors ton nez
1435
01:24:55,551 --> 01:24:58,137
Tu t'appelles Rhythm
et tu sais même pas rapper
1436
01:24:58,305 --> 01:25:00,807
Je suis venu tout déchirer,
tu l'auras compris
1437
01:25:00,974 --> 01:25:03,726
Ta Squad est trop naze,
ta Squad fait tié-pi
1438
01:25:03,894 --> 01:25:06,271
J'ai une dernière phase,
tu la connais, petit
1439
01:25:06,438 --> 01:25:09,190
Cette battle est terminée
C'est fini, les amis !
1440
01:25:13,278 --> 01:25:14,488
C'est fini, les amis !
1441
01:25:14,654 --> 01:25:16,197
Dégagez de la scène !
1442
01:25:16,364 --> 01:25:17,907
ÉPREUVE BONUS
1443
01:25:18,449 --> 01:25:19,367
SCORE ÉLEVÉ
1444
01:25:23,413 --> 01:25:24,414
Points de style !
1445
01:25:27,583 --> 01:25:30,045
Je ne suis pas sûr d'avoir compris.
1446
01:25:30,837 --> 01:25:32,797
Il a eu des points de punchlines.
1447
01:25:32,965 --> 01:25:34,591
Il a envoyé des missiles.
1448
01:25:37,386 --> 01:25:39,346
Taz assure au dribble !
1449
01:25:40,014 --> 01:25:41,306
Interception de Sourcil-Bro !
1450
01:25:41,724 --> 01:25:43,266
Retourne en Tasmanie.
1451
01:25:43,641 --> 01:25:44,518
Taz !
1452
01:25:52,484 --> 01:25:53,318
BONUS TORNADE
1453
01:25:58,157 --> 01:25:59,240
Vous rigolez ?
1454
01:26:00,283 --> 01:26:01,367
Ton sifflet, Pete !
1455
01:26:01,993 --> 01:26:03,286
Tu veux le bouffer ?
1456
01:26:06,081 --> 01:26:07,373
Ça fait du bien ?
1457
01:26:07,541 --> 01:26:08,417
Arrête le match !
1458
01:26:11,170 --> 01:26:12,128
Pourquoi je m'énerve ?
1459
01:26:12,962 --> 01:26:14,172
Je m'énerve pas.
1460
01:26:15,298 --> 01:26:16,341
C'est toi qui...
1461
01:26:17,467 --> 01:26:19,510
C'est lui, j'ai rien fait.
1462
01:26:20,136 --> 01:26:21,304
On assure !
1463
01:26:24,140 --> 01:26:25,683
Allez, les Tunes !
1464
01:26:27,560 --> 01:26:29,145
Allez, les Tunes !
1465
01:26:38,780 --> 01:26:40,948
La foule est en feu !
1466
01:26:41,408 --> 01:26:43,786
Tout le monde est derrière les Tunes.
1467
01:26:43,952 --> 01:26:45,454
Il était temps.
1468
01:26:50,917 --> 01:26:52,960
MULTIPLICATEUR D'ACME
ÉDITION KING JAMES
1469
01:26:53,921 --> 01:26:55,381
Il fait son entrée,
1470
01:26:55,922 --> 01:26:57,382
c'est Coyote.
1471
01:26:57,548 --> 01:26:59,259
APPUYEZ ICI POUR CLONER
1472
01:27:04,555 --> 01:27:05,390
BALLE !
1473
01:27:25,284 --> 01:27:29,206
Attention, Coyote s'est fait happer
par la machine.
1474
01:27:31,582 --> 01:27:33,042
QU'EST-CE QUE J'AI FAIT ?
1475
01:27:44,512 --> 01:27:46,890
En un clin d'œil, les Tunes
1476
01:27:47,056 --> 01:27:48,391
ont marqué 1 000 points.
1477
01:27:48,559 --> 01:27:49,768
On s'amuse ou pas ?
1478
01:27:51,895 --> 01:27:53,856
Les Coyotes se font balayer
1479
01:27:54,023 --> 01:27:55,315
et le match continue.
1480
01:27:55,481 --> 01:27:57,359
Fais pas la tête, on s'éclate.
1481
01:27:57,525 --> 01:27:59,569
Tu rigoles ? Ils nous rattrapent.
1482
01:28:00,237 --> 01:28:01,404
Dame Time !
1483
01:28:05,908 --> 01:28:06,826
Pas lui.
1484
01:28:06,993 --> 01:28:09,203
Il va nous s-s-saucissonner.
1485
01:28:09,954 --> 01:28:13,042
Ne t'en fais pas,
on a le chrono avec nous.
1486
01:28:16,878 --> 01:28:21,007
Quelqu'un lui dit que question chrono,
ils ont clairement l'avantage ?
1487
01:28:24,720 --> 01:28:25,804
T'es sûre, Mémé ?
1488
01:28:25,970 --> 01:28:28,723
Je vais me le faire à l'ancienne.
1489
01:28:44,198 --> 01:28:45,032
Approche.
1490
01:28:54,332 --> 01:28:55,166
ANNÉES
1491
01:28:55,292 --> 01:28:56,210
Tic-tac !
1492
01:29:02,841 --> 01:29:04,426
PROMOTION SENIOR !
1493
01:29:05,511 --> 01:29:06,887
C'est l'Élue.
1494
01:29:09,681 --> 01:29:12,350
On est où, à l'hospice pour vieux ?
1495
01:29:15,104 --> 01:29:16,271
Saut de lapin !
1496
01:29:19,649 --> 01:29:20,858
À toi, Bron !
1497
01:29:45,134 --> 01:29:46,260
Trop fort !
1498
01:29:46,801 --> 01:29:48,511
Les Tunes mènent au score.
1499
01:29:49,137 --> 01:29:52,056
Quelle action de Lola et LeBron James !
1500
01:29:52,224 --> 01:29:53,891
C'était monstrueux !
1501
01:29:54,059 --> 01:29:56,436
LeBron a remonté des scores
par le passé.
1502
01:29:56,603 --> 01:29:59,105
Réussira-t-il à renouveler l'exploit ?
1503
01:29:59,564 --> 01:30:02,984
Je connaissais qu'un monde
avant d'être téléporté ici.
1504
01:30:03,318 --> 01:30:06,070
Maintenant,
je me dis que tout est possible !
1505
01:30:08,698 --> 01:30:10,116
Bravo, les Tunes !
1506
01:30:10,283 --> 01:30:11,159
Charlie !
1507
01:30:11,743 --> 01:30:12,911
Ça le fait !
1508
01:30:13,078 --> 01:30:14,830
- Lola !
- Yes, mon pote !
1509
01:30:14,997 --> 01:30:16,039
Taz !
1510
01:30:17,791 --> 01:30:19,001
Bravo, chéri !
1511
01:30:19,167 --> 01:30:20,043
Trop bien !
1512
01:30:20,836 --> 01:30:22,296
Ça, c'est du jeu !
1513
01:30:22,755 --> 01:30:24,547
Là, on s'amuse !
1514
01:30:26,341 --> 01:30:28,217
Ce genre de basket, c'est l'éclate !
1515
01:30:28,551 --> 01:30:30,345
Soyez vous-mêmes !
1516
01:30:32,221 --> 01:30:34,349
T'es un Tune ou un Goon ?
1517
01:30:34,515 --> 01:30:36,351
Faut te décider.
1518
01:30:36,518 --> 01:30:38,520
Allez, assieds-toi.
1519
01:30:39,104 --> 01:30:41,190
Vous êtes des vrais foufous !
1520
01:30:47,404 --> 01:30:48,655
Vous êtes contents ?
1521
01:30:49,073 --> 01:30:50,615
Vous vous amusez bien ?
1522
01:30:51,367 --> 01:30:54,411
Vous vous éclatez ?
C'est tout ce qui compte, hein ?
1523
01:30:54,578 --> 01:30:56,872
Ce qui compte, c'est que je gagne ce...
1524
01:30:58,289 --> 01:30:59,416
de match !
1525
01:31:00,667 --> 01:31:02,960
Et toi, Dom,
tu perds à ton propre jeu ?
1526
01:31:03,921 --> 01:31:06,131
Nom d'un serveur,
comment c'est possible ?
1527
01:31:06,631 --> 01:31:08,716
Tu me déçois beaucoup, petit.
1528
01:31:09,301 --> 01:31:11,345
Concentre-toi, je dois gagner !
1529
01:31:20,854 --> 01:31:22,940
Ton père avait peut-être raison.
1530
01:31:23,731 --> 01:31:26,193
Te laisser être toi-même,
c'était une erreur.
1531
01:31:32,365 --> 01:31:35,577
Poussez-vous,
qu'on puisse tous s'asseoir sur le banc.
1532
01:31:35,743 --> 01:31:37,286
Tout le monde, sur le banc !
1533
01:31:40,373 --> 01:31:41,250
LeBron ?
1534
01:31:41,625 --> 01:31:42,792
T'es avec nous ?
1535
01:31:46,587 --> 01:31:47,840
Terminons ce match.
1536
01:31:48,756 --> 01:31:50,384
Je vais récupérer mon fils.
1537
01:31:58,559 --> 01:31:59,851
4E QUART-TEMPS
1538
01:32:06,108 --> 01:32:07,900
Champ libre ! On dégage.
1539
01:32:16,493 --> 01:32:17,870
Il prépare un truc.
1540
01:32:18,037 --> 01:32:20,247
- Un post-up ?
- Un fadeaway !
1541
01:32:20,872 --> 01:32:22,331
Il va lui dunker dessus.
1542
01:32:22,498 --> 01:32:23,876
Ce gamin est minuscule.
1543
01:32:31,884 --> 01:32:32,967
Tu fais quoi ?
1544
01:32:33,301 --> 01:32:34,844
On est en plein match.
1545
01:32:36,262 --> 01:32:38,431
- Il fait quoi ?
- J'en sais rien.
1546
01:32:40,391 --> 01:32:41,518
Papa...
1547
01:32:45,980 --> 01:32:47,858
Ton jeu vidéo est génial.
1548
01:32:49,193 --> 01:32:51,528
Je l'aurais su plus tôt
si je t'avais écouté.
1549
01:32:51,904 --> 01:32:53,197
Je suis désolé.
1550
01:32:53,780 --> 01:32:55,073
Quand j'étais gamin,
1551
01:32:56,199 --> 01:32:57,867
j'en ai bavé pour y arriver,
1552
01:32:58,827 --> 01:33:00,579
il y avait des règles.
1553
01:33:02,372 --> 01:33:04,123
Ça m'a aidé à gagner des matchs,
1554
01:33:05,333 --> 01:33:07,168
mais pas à être un bon père.
1555
01:33:10,130 --> 01:33:11,840
J'apprends encore,
1556
01:33:12,006 --> 01:33:13,257
surtout de toi.
1557
01:33:14,760 --> 01:33:16,177
Sois toi-même.
1558
01:33:19,264 --> 01:33:21,225
Tu sais à quel point je t'aime ?
1559
01:33:22,935 --> 01:33:25,437
Tu sais à quel point
tu comptes pour moi ?
1560
01:33:27,689 --> 01:33:29,148
À quel point tu es unique ?
1561
01:33:32,319 --> 01:33:34,363
Je trouve même pas les mots.
1562
01:33:41,953 --> 01:33:43,663
Ce sont les bons mots, pour moi.
1563
01:33:50,628 --> 01:33:51,505
Je t'aime, papa.
1564
01:33:53,465 --> 01:33:55,092
Je t'aime, mon fils.
1565
01:34:03,975 --> 01:34:05,978
C'est magnifique.
1566
01:34:07,311 --> 01:34:09,189
Je sens que je vais pleurer.
1567
01:34:09,355 --> 01:34:10,523
Pas moi.
1568
01:34:12,984 --> 01:34:14,737
Bugs, ressaisis-toi.
1569
01:34:22,161 --> 01:34:23,119
Maman !
1570
01:34:23,619 --> 01:34:24,787
Xosha !
1571
01:34:25,581 --> 01:34:26,873
Vous êtes sérieux ?
1572
01:34:29,626 --> 01:34:30,836
Bouclez-la !
1573
01:34:32,671 --> 01:34:34,131
Vous me faites marrer.
1574
01:34:35,591 --> 01:34:37,009
Je m'en charge.
1575
01:34:37,176 --> 01:34:38,510
T'as un truc à dire ?
1576
01:34:38,801 --> 01:34:39,635
Ouais.
1577
01:34:40,011 --> 01:34:42,180
Tu veux qu'on ait peur de toi.
1578
01:34:42,514 --> 01:34:44,182
Je suis pas comme ça, Al G.
1579
01:34:44,682 --> 01:34:46,018
Je joue avec mon père.
1580
01:34:46,185 --> 01:34:48,937
Déjà, c'est M. Rhythm, petit traître.
1581
01:34:49,104 --> 01:34:51,856
Ensuite, t'as tort,
tu joues contre ton père.
1582
01:34:52,024 --> 01:34:53,609
Tu vois ? "Goon Squad".
1583
01:34:54,025 --> 01:34:55,360
T'as fait ton choix.
1584
01:34:55,735 --> 01:34:56,778
Pas vrai, Pete ?
1585
01:34:57,779 --> 01:34:58,822
Tu pleures ?
1586
01:34:59,573 --> 01:35:01,617
Pas de ça dans le Serveur-Monde.
1587
01:35:03,786 --> 01:35:04,787
Très bien.
1588
01:35:05,787 --> 01:35:07,121
J'ai pigé, Dom.
1589
01:35:07,538 --> 01:35:08,831
J'ai pigé.
1590
01:35:08,998 --> 01:35:10,583
Je t'ai tout donné !
1591
01:35:11,042 --> 01:35:12,960
Content de t'avoir, petit.
1592
01:35:13,127 --> 01:35:14,587
Installe-toi, gamin.
1593
01:35:14,755 --> 01:35:18,175
¡Bienvenido, señorito!
Donnez-lui mon maillot.
1594
01:35:18,341 --> 01:35:19,509
Sapristi saucisse !
1595
01:35:19,676 --> 01:35:22,637
- J'avais prévu ça, au cas où.
- Merci, Mémé.
1596
01:35:23,137 --> 01:35:25,390
- Quoi de neuf, Dom ?
- Trop contente.
1597
01:35:25,556 --> 01:35:26,391
Tiens.
1598
01:35:26,475 --> 01:35:28,102
C'est super de t'avoir !
1599
01:35:28,644 --> 01:35:29,478
Merci, papa.
1600
01:35:29,560 --> 01:35:30,520
Très bien.
1601
01:35:33,231 --> 01:35:34,774
Tu rejoins les losers ?
1602
01:35:35,234 --> 01:35:36,318
Comme tu veux.
1603
01:35:37,069 --> 01:35:39,238
Ce n'est plus ton jeu.
1604
01:35:39,904 --> 01:35:41,489
C'est moi, le jeu.
1605
01:35:41,657 --> 01:35:44,909
King Kong est un ringard, à côté de moi.
1606
01:36:01,010 --> 01:36:02,219
Vous avez vu ça ?
1607
01:36:02,761 --> 01:36:04,471
Il a pris 1,50 m.
1608
01:36:09,475 --> 01:36:13,188
King, tu vas perdre ta famille,
tes amis,
1609
01:36:13,439 --> 01:36:14,773
ces Tunes,
1610
01:36:15,064 --> 01:36:16,774
tout ce qui t'est cher.
1611
01:36:17,650 --> 01:36:19,068
Je crois pas, non.
1612
01:36:19,819 --> 01:36:21,237
C'est parti.
1613
01:36:29,162 --> 01:36:30,038
Panier !
1614
01:36:35,127 --> 01:36:36,378
Bien joué !
1615
01:36:36,545 --> 01:36:37,546
Belle passe, King !
1616
01:36:37,837 --> 01:36:39,465
Allez, les Tunes !
1617
01:36:41,884 --> 01:36:42,760
C'était mignon.
1618
01:36:43,801 --> 01:36:45,386
Mais je vous l'ai dit...
1619
01:36:49,475 --> 01:36:50,351
CODE DE TRICHE
1620
01:36:53,395 --> 01:36:55,022
C'est mon jeu, maintenant.
1621
01:36:55,898 --> 01:36:58,067
Changement de tactique, défense !
1622
01:37:01,069 --> 01:37:02,362
Attaquez, les Goons.
1623
01:37:08,452 --> 01:37:09,286
Recule !
1624
01:37:11,162 --> 01:37:12,038
Viens là.
1625
01:37:34,770 --> 01:37:36,605
Prends-toi ça !
1626
01:37:41,443 --> 01:37:42,444
Je suis une bête !
1627
01:37:43,945 --> 01:37:45,279
On va casser Internet.
1628
01:37:47,448 --> 01:37:48,574
C'est terminé.
1629
01:37:49,618 --> 01:37:50,452
Temps mort.
1630
01:37:50,911 --> 01:37:51,994
Bigre !
1631
01:37:53,913 --> 01:37:54,872
Vous avez vu ça ?
1632
01:37:55,416 --> 01:37:56,250
Il triche !
1633
01:37:56,417 --> 01:37:57,459
Moi, je dis,
1634
01:37:57,626 --> 01:37:59,168
ça craint du boudin !
1635
01:37:59,336 --> 01:38:01,630
Ça ira, on n'a qu'un panier à marquer.
1636
01:38:01,796 --> 01:38:04,549
Comment on fait, s'il contrôle le jeu ?
1637
01:38:05,050 --> 01:38:06,260
Où sont mes Goons ?
1638
01:38:06,635 --> 01:38:07,845
On est là, coach !
1639
01:38:10,972 --> 01:38:12,056
Pas de quartier !
1640
01:38:12,432 --> 01:38:13,725
Quel sale type,
1641
01:38:13,891 --> 01:38:15,728
ce misérable fils de glitch !
1642
01:38:19,814 --> 01:38:21,190
Je sais, ton move !
1643
01:38:21,358 --> 01:38:23,485
Souviens-toi, le glitch du step-back.
1644
01:38:23,860 --> 01:38:26,279
In, out, crossover, step-back, shoot.
1645
01:38:26,447 --> 01:38:28,782
- Il fait planter le jeu.
- Et donc ?
1646
01:38:28,948 --> 01:38:29,866
Si ça plante,
1647
01:38:30,033 --> 01:38:32,118
Al G. ne contrôlera plus rien.
1648
01:38:32,536 --> 01:38:35,581
Et s'il ne contrôle plus rien,
on marque tranquille.
1649
01:38:38,500 --> 01:38:39,335
Attendez...
1650
01:38:40,668 --> 01:38:42,211
- Ça n'ira pas.
- Pourquoi ?
1651
01:38:42,796 --> 01:38:45,591
Quand mon perso a fait le move,
il a été effacé.
1652
01:38:46,425 --> 01:38:49,136
Donc celui qui provoquera le glitch...
1653
01:38:49,677 --> 01:38:51,137
Sera effacé.
1654
01:38:54,600 --> 01:38:56,769
On tire à la courte paille alors.
1655
01:38:57,185 --> 01:38:58,311
Pas question,
1656
01:38:59,229 --> 01:39:00,646
on va trouver autre chose.
1657
01:39:01,064 --> 01:39:03,024
Un bon vieux alley-oop ?
1658
01:39:03,192 --> 01:39:04,275
Je ferai le step-back.
1659
01:39:06,612 --> 01:39:08,154
Non, tu seras effacé.
1660
01:39:08,322 --> 01:39:09,698
Je suis pas un personnage.
1661
01:39:09,864 --> 01:39:12,576
- Ça ira.
- T'en sais rien, j'ai calculé...
1662
01:39:13,827 --> 01:39:15,412
Il faut agir.
1663
01:39:15,828 --> 01:39:17,246
T'es pas obligé.
1664
01:39:18,539 --> 01:39:19,792
Passez-moi le ballon.
1665
01:39:20,833 --> 01:39:22,043
Vos mains.
1666
01:39:26,090 --> 01:39:27,091
Tune Squad, à trois.
1667
01:39:27,925 --> 01:39:29,092
Un, deux, trois...
1668
01:39:29,510 --> 01:39:30,594
Tune Squad !
1669
01:39:42,605 --> 01:39:43,981
C'est pas trop tôt.
1670
01:39:45,859 --> 01:39:47,111
DERNIÈRE CHANCE
1671
01:39:48,820 --> 01:39:49,947
On s'éclate, hein ?
1672
01:39:51,489 --> 01:39:53,867
On devrait continuer encore,
et encore...
1673
01:39:54,702 --> 01:39:57,371
Et encore et encore,
jusqu'à la fin des temps.
1674
01:40:00,373 --> 01:40:01,625
Ça te dit ?
1675
01:40:01,792 --> 01:40:03,085
Plus que 10 secondes.
1676
01:40:03,711 --> 01:40:07,256
Les Tunes sont à un point de style
de la victoire.
1677
01:40:08,297 --> 01:40:09,298
Ou de la défaite.
1678
01:40:22,895 --> 01:40:24,230
C'est leur dernière chance.
1679
01:40:25,231 --> 01:40:26,315
Bugs, non !
1680
01:40:26,483 --> 01:40:28,402
Il y a un changement de système !
1681
01:40:28,569 --> 01:40:30,821
In, out, crossover...
1682
01:40:31,488 --> 01:40:32,364
step-back...
1683
01:40:34,949 --> 01:40:36,076
Shoot !
1684
01:40:55,679 --> 01:40:57,639
Le shoot de Bugs est trop court.
1685
01:41:03,103 --> 01:41:05,855
Mais voilà LeBron
qui s'élève dans les airs.
1686
01:41:10,234 --> 01:41:11,362
Allez, papa.
1687
01:41:23,373 --> 01:41:25,083
Il n'y arrivera pas.
1688
01:41:25,958 --> 01:41:27,043
Il n'y...
1689
01:41:27,211 --> 01:41:28,878
... arrivera pas.
1690
01:41:51,652 --> 01:41:53,194
C'est de la triche !
1691
01:42:16,801 --> 01:42:17,719
Super...
1692
01:42:18,177 --> 01:42:19,470
postérisé.
1693
01:42:29,480 --> 01:42:30,648
On a réussi !
1694
01:42:31,984 --> 01:42:33,068
Postérisé !
1695
01:42:37,322 --> 01:42:38,865
Les Tunes ont gagné !
1696
01:42:39,033 --> 01:42:40,492
Tout simplement
1697
01:42:40,658 --> 01:42:41,743
incroyable !
1698
01:42:42,118 --> 01:42:45,329
Al G. s'est vu littéralement
transformé en poster.
1699
01:42:46,247 --> 01:42:48,500
Je voulais pas faire
ma sortie comme ça !
1700
01:42:54,088 --> 01:42:55,173
Attendez, non...
1701
01:42:56,300 --> 01:42:58,260
- Adiós, les Goons !
- On a gagné !
1702
01:42:59,177 --> 01:43:00,929
On a gagné ! Câlin !
1703
01:43:02,639 --> 01:43:03,640
Quelqu'un, câlin !
1704
01:43:03,806 --> 01:43:05,350
Je vous aime !
Bravo, les Tunes !
1705
01:43:05,600 --> 01:43:06,726
Bien joué, papa !
1706
01:43:07,478 --> 01:43:08,729
Toi aussi, Dom !
1707
01:43:26,622 --> 01:43:30,000
J'ai jamais douté de toi, LeBron !
On rentre chez nous.
1708
01:43:30,626 --> 01:43:31,960
Merci mille fois !
1709
01:43:32,127 --> 01:43:34,463
T'es le Marteau d'Akron, l'Élu.
1710
01:43:34,837 --> 01:43:37,173
King James, je t'adore !
1711
01:43:39,176 --> 01:43:40,594
On rentre chez nous.
1712
01:43:51,145 --> 01:43:52,980
J'étais comment, coach ?
1713
01:43:58,779 --> 01:44:01,740
C'est le truc le moins foufou
que t'aies jamais fait.
1714
01:44:01,907 --> 01:44:03,117
T'as bien raison.
1715
01:44:03,283 --> 01:44:07,287
Mais veiller sur ceux qu'on aime,
c'est fondamental.
1716
01:44:07,453 --> 01:44:08,788
Pas vrai, docteur ?
1717
01:44:11,875 --> 01:44:13,002
Merci.
1718
01:44:16,212 --> 01:44:17,630
Au revoir, Bron.
1719
01:44:58,546 --> 01:44:59,714
On a réussi.
1720
01:45:02,259 --> 01:45:05,054
On est à nouveau tous réunis.
1721
01:45:07,805 --> 01:45:09,724
C'est fini, les amis.
1722
01:45:33,707 --> 01:45:35,167
- Fiston ?
- Papa.
1723
01:45:41,047 --> 01:45:42,298
- Ça va ?
- Oui.
1724
01:45:42,466 --> 01:45:43,300
Sûr ?
1725
01:45:43,384 --> 01:45:45,094
- Oui.
- On rentre à la maison.
1726
01:45:47,304 --> 01:45:48,639
Viens là, mon grand !
1727
01:45:50,431 --> 01:45:51,349
Papa !
1728
01:45:51,766 --> 01:45:53,685
Ma puce ! Xosha !
1729
01:45:53,851 --> 01:45:54,936
Vous m'avez manqué !
1730
01:45:55,436 --> 01:45:57,230
C'était ouf, petit frère.
1731
01:45:57,939 --> 01:45:58,981
Ma famille.
1732
01:45:59,149 --> 01:46:00,025
Mon Dieu !
1733
01:46:00,192 --> 01:46:01,944
- Je vous aime !
- Nous aussi.
1734
01:46:02,110 --> 01:46:03,153
Malik, viens là.
1735
01:46:03,529 --> 01:46:06,573
- LeBron, purée !
- On est en famille, approche.
1736
01:46:08,117 --> 01:46:09,784
Malik, tout roule ?
1737
01:46:10,202 --> 01:46:11,161
C'est rien, vieux.
1738
01:46:11,328 --> 01:46:12,746
- Tu pleures ?
- Quoi ?
1739
01:46:13,329 --> 01:46:14,914
Je pleure pas.
1740
01:46:17,042 --> 01:46:19,795
UNE SEMAINE PLUS TARD
1741
01:46:21,130 --> 01:46:23,047
Prêt pour le stage de basket ?
1742
01:46:23,215 --> 01:46:24,550
J'ai hâte, même.
1743
01:46:24,716 --> 01:46:26,426
C'est vrai ? Tu voulais pas...
1744
01:46:26,592 --> 01:46:29,762
Je vais arrêter les jeux vidéo un moment.
1745
01:46:29,930 --> 01:46:33,434
- Tu sais, vu que...
- Qu'on s'est fait aspirer par un jeu ?
1746
01:46:34,518 --> 01:46:35,435
Sérieux ?
1747
01:46:35,935 --> 01:46:37,020
Parce que...
1748
01:46:37,520 --> 01:46:39,398
je pense que j'avais tort.
1749
01:46:40,314 --> 01:46:42,233
On peut faire demi-tour.
1750
01:46:42,693 --> 01:46:44,110
De quoi tu parles ?
1751
01:46:46,572 --> 01:46:47,573
Regarde.
1752
01:46:49,867 --> 01:46:51,827
STAGE DE GAME DESIGN
1753
01:46:57,207 --> 01:46:59,460
Il est temps pour toi d'être toi-même.
1754
01:47:01,962 --> 01:47:03,881
- Merci, papa.
- Je t'en prie.
1755
01:47:04,422 --> 01:47:06,215
Allez, amuse-toi bien.
1756
01:47:10,720 --> 01:47:11,554
Le ballon ?
1757
01:47:17,144 --> 01:47:18,604
Je vais le garder, je crois.
1758
01:47:29,323 --> 01:47:30,949
C'est trop chou.
1759
01:47:31,115 --> 01:47:32,576
Quoi de neuf, docteur ?
1760
01:47:33,952 --> 01:47:35,119
Comment tu as...
1761
01:47:35,412 --> 01:47:37,706
T'as cru pouvoir te débarrasser de moi ?
1762
01:47:38,332 --> 01:47:39,416
Je te l'ai dit,
1763
01:47:39,832 --> 01:47:42,627
je suis un cartoon, je survis à tout.
1764
01:47:43,212 --> 01:47:44,672
Content de te voir.
1765
01:47:44,837 --> 01:47:46,840
Au fait, y a moyen de squatter
1766
01:47:47,006 --> 01:47:48,132
ta baraque ?
1767
01:47:48,300 --> 01:47:49,885
Bien sûr, j'ai de la place.
1768
01:47:50,051 --> 01:47:51,719
Super, je connais pas Hollywood.
1769
01:47:51,886 --> 01:47:54,972
Je veux voir les maisons des stars
et boire des jus.
1770
01:47:55,140 --> 01:47:57,351
- Y en a à la carotte ?
- À tout.
1771
01:47:57,518 --> 01:47:59,478
On fera le Taco Tuesday ?
1772
01:47:59,645 --> 01:48:01,647
Taco Tuesday ! Grave !
1773
01:48:01,814 --> 01:48:05,818
Vous avez des lits superposés, j'espère.
Je ramène des copains.
1774
01:48:05,984 --> 01:48:07,277
Des lits superposés ?
1775
01:48:07,444 --> 01:48:10,114
Exact. J'ai rameuté toute la clique.
1776
01:48:10,279 --> 01:48:11,322
Toute la clique ?
1777
01:48:11,489 --> 01:48:14,702
On te quitte plus,
on fait partie de la famille !
1778
01:48:16,249 --> 01:48:21,249
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
1779
01:55:14,621 --> 01:55:16,623
Sous-titres : Emmanuel Menouna Ekani
1780
01:55:19,877 --> 01:55:21,378
C'est fini, les amis !