1 00:00:12,800 --> 00:00:17,800 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:00:18,000 --> 00:00:23,964 Jag slutar klockan nio, så hälsa coachen att jag hämtar dig några minuter sent. 3 00:00:24,131 --> 00:00:27,050 -Lycka till idag. -Tack. 4 00:00:27,217 --> 00:00:28,468 Du... 5 00:00:29,344 --> 00:00:33,181 Om jag kunde, skulle jag stå där och heja på dig. 6 00:00:34,057 --> 00:00:36,351 Jag vet. Nästa match. 7 00:00:37,352 --> 00:00:38,687 Bron? 8 00:00:39,896 --> 00:00:41,523 Glömde du inte nåt? 9 00:00:47,195 --> 00:00:50,532 -Jag älskar dig, mamma. -Och jag dig, gubben. 10 00:00:52,075 --> 00:00:53,577 Kör hårt nu. 11 00:01:04,171 --> 00:01:06,882 -Tjena, Bron. -Malik. 12 00:01:10,052 --> 00:01:13,138 Kolla. Det här är till dig. 13 00:01:13,555 --> 00:01:15,766 Jag har fått det nya med färgskärm. 14 00:01:15,933 --> 00:01:20,687 Om det hänger sig, så slå till det. Funkar varje gång. 15 00:01:20,854 --> 00:01:22,898 Nu går vi ut och vinner. 16 00:01:31,573 --> 00:01:33,450 Eh, vad händer alltså? 17 00:01:33,617 --> 00:01:35,369 Var är Bron? 18 00:01:36,078 --> 00:01:37,454 LeBron James! 19 00:01:38,705 --> 00:01:40,415 -Vad tusan? -Men hallå! 20 00:01:40,582 --> 00:01:44,336 Hallå på dig själv! Du ska vara på planen nu! 21 00:01:46,213 --> 00:01:51,009 Bron går själv! Ingen annan försöker avsluta. 22 00:01:52,052 --> 00:01:54,179 Håll i bollen nu, Bron! 23 00:01:55,097 --> 00:01:56,598 Gå på avslut! 24 00:01:57,432 --> 00:01:59,559 Du vet vad du ska göra! 25 00:02:06,525 --> 00:02:08,193 Fasen också! 26 00:02:08,360 --> 00:02:11,613 Det är ingen fara. Jäklar, alltså... 27 00:02:11,780 --> 00:02:15,367 Kom hit och ställ upp er framför mig. 28 00:02:19,871 --> 00:02:25,002 Lyssna. Jag är inte besviken över förlusten, det handlar inte om det. 29 00:02:25,168 --> 00:02:29,089 Men du gav inte allt ikväll. 30 00:02:30,424 --> 00:02:32,342 Du var ofokuserad. 31 00:02:32,509 --> 00:02:36,763 Den mentala biten börjar innan man ens sätter en fot på planen. 32 00:02:36,930 --> 00:02:40,767 -Alla spelar ju dataspel. -Men det här handlar om dig. 33 00:02:42,060 --> 00:02:47,232 Du är den bästa spelare jag har tränat. Du kan bli din generations främsta 34 00:02:47,399 --> 00:02:52,821 om du fokuserar på basketen och inte såna här distraktioner. 35 00:02:52,988 --> 00:02:55,907 Man måste slita om man vill nå toppen. 36 00:02:56,074 --> 00:02:58,702 För dig kan basketen förändra allt. 37 00:02:58,869 --> 00:03:02,331 För din mamma, för dig själv, för alla du bryr dig om. 38 00:03:03,206 --> 00:03:04,750 Vill du det? 39 00:03:13,300 --> 00:03:15,677 LeBron James har en NBA-kropp. 40 00:03:15,844 --> 00:03:20,974 201 cm lång, nästan 110 kg tung. Den här killen har hela paketet. 41 00:03:25,103 --> 00:03:30,233 Med förstavalet i NBA-draften för år 2003... 42 00:03:30,400 --> 00:03:35,030 ...väljer Cleveland Cavaliers LeBron James. 43 00:03:40,077 --> 00:03:42,120 Där står han med mamma Gloria. 44 00:04:04,351 --> 00:04:07,688 Utmärkelsen för årets värdefullaste spelare går till... 45 00:04:10,649 --> 00:04:12,734 I höst spelar jag i South Beach. 46 00:04:13,485 --> 00:04:18,448 LeBron James gör sitt första spelmål för Miami Heat. 47 00:04:19,658 --> 00:04:24,746 Värdefullaste spelaren i 2012 års slutspel. 48 00:04:24,913 --> 00:04:29,543 Och 2013 års pokal hamnar återigen i Miami! 49 00:04:29,710 --> 00:04:31,712 Jag tänker inte hålla tyst. 50 00:04:35,382 --> 00:04:38,969 Vi är i Vita huset nu. Det är liksom: "Mamma, jag lyckades." 51 00:04:39,136 --> 00:04:41,346 LeBron James återvänder till Cleveland. 52 00:04:41,513 --> 00:04:45,350 Jag tänker göra min stad lycklig. 53 00:04:45,517 --> 00:04:47,561 Jag älskar er. Jag är tillbaka! 54 00:04:50,314 --> 00:04:54,318 LeBron James är en fantastisk amerikansk berättelse. 55 00:04:54,484 --> 00:04:56,987 James blockerar, och det är över! 56 00:04:57,571 --> 00:05:00,115 Cleveland! Den här är till er. 57 00:05:00,282 --> 00:05:03,452 -James spelar nu för Lakers. -Här kommer LeBron! 58 00:05:03,619 --> 00:05:06,455 Hans spel är som en dröm. 59 00:05:07,497 --> 00:05:11,460 Två sekunder kvar. Hinner han göra poäng? Jajamän! 60 00:05:23,055 --> 00:05:27,476 HEMMA HOS FAMILJEN JAMES LOS ANGELES - NUTID 61 00:05:34,316 --> 00:05:38,528 -När blir ditt spel klart egentligen? -Snart. 62 00:05:38,695 --> 00:05:42,449 Precis som du "snart" ska berätta för pappa om E3:s speldesignsläger? 63 00:05:42,616 --> 00:05:46,119 -Jag väntar på rätt läge. -Säg det, bara. 64 00:05:46,286 --> 00:05:50,123 -Till dig säger han alltid ja. -För att jag är snäll. 65 00:05:50,290 --> 00:05:54,670 -Så snäll är du inte. -Kaxigt snack. Kan du backa upp det? 66 00:05:55,504 --> 00:05:57,965 Få se vad du kan göra. 67 00:05:58,507 --> 00:06:00,092 Okej, men bli inte sur. 68 00:06:00,550 --> 00:06:02,636 Bortfintad! 69 00:06:05,305 --> 00:06:07,057 Kom igen då, brorsan. 70 00:06:07,224 --> 00:06:11,895 -Dom... Vad var det där? -Ett öppet läge. 71 00:06:12,062 --> 00:06:16,066 Ska du vara här, ska du ge allt. Och inget sånt där trams. 72 00:06:16,233 --> 00:06:18,735 -Var är fundamenten? -Vi lattjar bara. 73 00:06:18,902 --> 00:06:24,116 -Allt som sker innanför linjerna är jobb. -Vem säger att jag inte jobbar? 74 00:06:24,283 --> 00:06:25,909 Den här prylen. 75 00:06:27,327 --> 00:06:33,792 -Jag sa åt dig att inte ta med den ut... -Det är allvar, Dom. Skippa leksakerna. 76 00:06:33,959 --> 00:06:38,088 -Lägg ner, Darius. Jag ser hela planen. -Hur gör han...? 77 00:06:38,672 --> 00:06:39,923 Boll. 78 00:06:40,799 --> 00:06:43,802 Visa finten med bakåtsteget. 79 00:06:45,345 --> 00:06:47,431 In och ut. Crossover. Steg bakåt. 80 00:06:50,183 --> 00:06:53,937 Koncentrera dig, Dom. Visa honom, Darius. 81 00:06:54,271 --> 00:06:57,065 Kolla här. Boll. 82 00:06:58,191 --> 00:07:00,652 In och ut. Crossover. Steg bakåt. Skjut. 83 00:07:02,070 --> 00:07:06,116 -Din brorsa gör jobbet. -Jag håller jämt på med en boll. 84 00:07:08,035 --> 00:07:11,538 Fokus! Basketlägret är ju nästa helg. 85 00:07:11,705 --> 00:07:14,708 Alla kommer att vilja se vad du går för. 86 00:07:20,505 --> 00:07:25,510 Jaså, lägger vi bara av nu? Man måste slita om man vill nå toppen. 87 00:07:38,357 --> 00:07:41,443 Så ska det se ut. Nu jobbar vi på det. 88 00:07:42,194 --> 00:07:45,489 -Det är slutlekt. -Okej, jag är redo. 89 00:07:47,658 --> 00:07:51,912 Pojkar! Ni kan inte spela hela dagen, det är middag. 90 00:07:52,079 --> 00:07:54,373 -Typiskt... -Allvarligt, Bron? 91 00:07:55,207 --> 00:07:57,459 Vad blir det? Spagetti och kött-boll? 92 00:08:00,212 --> 00:08:01,546 Min favvis! 93 00:08:12,891 --> 00:08:17,479 Du skulle ju bekräfta Dom mer. Umgås med honom mer ostrukturerat. 94 00:08:18,021 --> 00:08:21,900 Vi var ju bara ute! Hur mycket spontanare kan det bli? 95 00:08:22,067 --> 00:08:24,987 Jag är orolig att du pressar honom för hårt. 96 00:08:25,153 --> 00:08:29,283 Han vill ju bli coachad för att bli bäst på plan. 97 00:08:29,449 --> 00:08:32,744 Ni kanske skulle prata om nåt annat än basket. 98 00:08:32,911 --> 00:08:34,079 Som vadå? 99 00:08:34,663 --> 00:08:40,711 Som att han har skapat ett dataspel. Han är tolv, och har skapat ett eget spel. 100 00:08:40,877 --> 00:08:43,589 Visst, och det är ju toppen, men... 101 00:08:44,590 --> 00:08:48,594 -Om jag inte pushar honom... -Han behöver ingen coach. 102 00:08:51,179 --> 00:08:53,056 Han behöver sin pappa. 103 00:09:47,486 --> 00:09:51,615 Jag har sökt efter en perfekt partner till lanseringen. 104 00:09:52,407 --> 00:09:55,661 Jag har äntligen hittat honom. LeBron James. 105 00:09:58,538 --> 00:10:01,833 Pete... Han är familjefar, entreprenör 106 00:10:02,000 --> 00:10:06,630 och en superstjärna på sociala medier med miljontals fans. 107 00:10:06,797 --> 00:10:10,801 Algoritmiskt talat är han mer än en idrottsman. 108 00:10:10,968 --> 00:10:12,844 Han är en kung. 109 00:10:15,597 --> 00:10:20,060 Ja, jag är en algoritm! Det är därför jag behöver kung James. 110 00:10:23,855 --> 00:10:25,983 Jag är fast i Serverversum. 111 00:10:28,318 --> 00:10:31,321 Ingen vet vem jag är eller vad jag gör. 112 00:10:34,283 --> 00:10:36,535 Men det blir det ändring på idag. 113 00:10:36,702 --> 00:10:43,166 För idag lanserar Warner Bros. den revolutionära teknik som jag utformat. 114 00:10:44,960 --> 00:10:46,086 Idag... 115 00:10:46,878 --> 00:10:49,548 ...blir det min tur att glänsa. 116 00:10:51,216 --> 00:10:53,468 Kolla på honom, Pete! 117 00:10:54,845 --> 00:10:58,390 Han är nyckeln till hela operationen. 118 00:10:59,766 --> 00:11:02,477 När jag blivit partner med kung James... 119 00:11:03,228 --> 00:11:07,983 ...och kombinerar hans berömmelse med min otroliga teknik... 120 00:11:09,610 --> 00:11:14,615 ...får jag äntligen det erkännande och den respekt jag så väl förtjänar. 121 00:11:15,449 --> 00:11:18,452 LeBron James, var beredd. 122 00:11:29,004 --> 00:11:30,339 Hallå där. 123 00:11:31,757 --> 00:11:34,509 En ny idé från algoritmen. 124 00:11:34,676 --> 00:11:36,845 Jag lyssnar... 125 00:12:01,036 --> 00:12:04,331 PÅMINNELSE: E3:S SPELDESIGNSLÄGER 126 00:12:10,921 --> 00:12:12,589 Hej, gubben. 127 00:12:13,757 --> 00:12:18,136 -Vad pysslar du med? -Jag bygger mitt spel, bara. 128 00:12:18,303 --> 00:12:23,267 -Det som du har jobbat på? -Det är i princip klart, men jag... 129 00:12:23,433 --> 00:12:27,521 Här. Jag måste bara fixa några spelarmodeller. 130 00:12:29,356 --> 00:12:31,942 Oj! Vilka är det där? 131 00:12:32,109 --> 00:12:36,989 Det är folk från hela världen som följer min livestream. Häftigt, va? 132 00:12:37,155 --> 00:12:42,202 Man gör kombos och moves så här. Ju bättre man spelar, desto fler tittare. 133 00:12:42,369 --> 00:12:44,246 Få se några kombos då. 134 00:12:44,413 --> 00:12:47,374 -Crossover. Från linjen! -Snyggt. 135 00:12:48,208 --> 00:12:50,377 -Planschad! -"Planschad"? 136 00:12:50,544 --> 00:12:54,548 -Är det inte riktig basket? -Jag har knorrat till det. 137 00:12:54,715 --> 00:12:58,468 Man kan få stilpoäng, power-ups... 138 00:12:58,635 --> 00:13:01,179 Som basket, fast bättre. 139 00:13:01,346 --> 00:13:04,808 Man spelar för att ha kul. Minns du hur man har kul? 140 00:13:04,975 --> 00:13:08,729 Jag är kul! Ge hit, så ska du få se hur kul jag är. 141 00:13:08,895 --> 00:13:12,899 Du ska åka på däng. Jäklar, vad jag har saknat det här. 142 00:13:13,400 --> 00:13:16,820 -Min fint? -Ja, jag har lagt in den i spelet. 143 00:13:16,987 --> 00:13:20,282 In och ut. Crossover. Bakåt. Och skjut. 144 00:13:24,995 --> 00:13:26,246 Varför frös han? 145 00:13:28,582 --> 00:13:30,125 Nej, nej, nej... 146 00:13:30,292 --> 00:13:33,587 Kan du fixa det? Du tänker väl inte ge mig skulden? 147 00:13:33,754 --> 00:13:35,881 Nej, radera inte min karakt... 148 00:13:36,048 --> 00:13:37,925 SYSTEMKRASCH 149 00:13:40,469 --> 00:13:42,930 Min karaktär försvann. 150 00:13:43,764 --> 00:13:47,142 Det tar minst en vecka att göra om den. 151 00:13:50,062 --> 00:13:53,065 Du... Ibland går det snett. 152 00:13:53,231 --> 00:13:58,612 Motgångar hör till. Brinner man för nåt måste man lära sig att hantera dem. 153 00:14:01,531 --> 00:14:02,866 Okej? 154 00:14:04,409 --> 00:14:09,539 Jag vet nåt som kan muntra upp dig. Jag ska till Warner på nån teknikgrej. 155 00:14:09,706 --> 00:14:12,709 -Vad sägs om att hänga med? -Visst. 156 00:14:12,876 --> 00:14:16,046 Ser man på, fick pappa faktiskt en bra idé? 157 00:14:17,506 --> 00:14:20,008 -Snälla, dabba inte... -Vad sa du? 158 00:14:20,175 --> 00:14:22,302 Sa du: "Snälla pappa, dabba"? 159 00:14:22,469 --> 00:14:24,137 -Nej, jag... -Dab. 160 00:14:24,304 --> 00:14:27,182 Farbror Malik kommer om en kvart, vi rullar! 161 00:14:30,185 --> 00:14:34,940 Det heter Warner 3000 och det kan nog bli nästa stora grej! 162 00:14:35,107 --> 00:14:39,111 Hej. Jag heter Al G. Rytm. Som ni nog har gissat 163 00:14:39,278 --> 00:14:44,449 är jag en algoritm här på Warner Bros., filmbolaget bakom klassikerna. 164 00:14:44,616 --> 00:14:48,537 Men nu är det dags för vår största skapelse hittills: 165 00:14:48,704 --> 00:14:53,875 Warner 3000. Det kommer att revolutionera underhållningsbranschen. 166 00:14:54,042 --> 00:14:57,421 Vi vill ha med dig i laget, kung James. 167 00:14:58,422 --> 00:15:02,426 Du är ju en upptagen man, men vi kan göra det lätt för dig. 168 00:15:03,176 --> 00:15:08,056 Med vår nya Warner 3000-teknik kan vi skanna in dig direkt i filmerna. 169 00:15:08,223 --> 00:15:09,349 KOPIERAD 170 00:15:10,559 --> 00:15:13,186 Som att se sig i spegeln, va? 171 00:15:14,521 --> 00:15:16,940 Tänk dig bara... "Batman mot LeBron." 172 00:15:22,821 --> 00:15:24,573 "LeBron of Thrones." 173 00:15:30,912 --> 00:15:32,998 "LeBron och hemligheternas kammare." 174 00:15:34,875 --> 00:15:36,877 Möjligheterna är oändliga! 175 00:15:37,419 --> 00:15:39,630 Du blir kung på Warner Bros. 176 00:15:39,796 --> 00:15:42,466 Den kraften har Warner 3000. 177 00:15:43,550 --> 00:15:49,514 Säg ja, LeBron. Tillsammans kan vi göra häpnadsväckande underhållning... 178 00:15:49,681 --> 00:15:50,974 ...för alltid. 179 00:16:01,401 --> 00:16:04,613 Så... Vad sägs? 180 00:16:04,780 --> 00:16:06,615 Rätt häftigt, va? 181 00:16:07,491 --> 00:16:10,410 Se på honom, bara. Han är mållös. 182 00:16:10,577 --> 00:16:13,997 Han älskar det! Vilken algoritm, va? 183 00:16:14,498 --> 00:16:19,920 Briljant. Presentationen är hans verk, så jag borde passa mig. 184 00:16:20,462 --> 00:16:24,716 Tack för det! Äntligen blir jag visad lite respekt. 185 00:16:24,883 --> 00:16:27,469 -Jäklar, alltså... -Det där var... 186 00:16:28,387 --> 00:16:30,681 Det där var nåt. Visst, Malik? 187 00:16:32,516 --> 00:16:34,685 Men hörni, jag är basketspelare. 188 00:16:34,851 --> 00:16:38,146 Idrottare som skådespelare, det blir aldrig bra. 189 00:16:38,689 --> 00:16:42,985 Så jag beklagar, men det här är inte jag. 190 00:16:43,151 --> 00:16:49,157 -Och jag kan inte förlora dyrbar speltid. -Nu ska vi inte förhasta oss, Bron. 191 00:16:49,324 --> 00:16:53,704 -Vi kan väl lyssna i alla fall? -Nej. Med all respekt... 192 00:16:53,870 --> 00:16:58,417 Den här idén är rent ut sagt usel. Algoritmen är en flopp. 193 00:16:59,793 --> 00:17:02,796 -"En flopp"? -En av de värsta idéerna nånsin. 194 00:17:02,963 --> 00:17:07,217 -Helt klart topp fem. -Tack ska du ha! 195 00:17:07,384 --> 00:17:10,345 Det var precis vad jag tänkte! 196 00:17:10,512 --> 00:17:14,391 Algoritmen är värdelös. Vi spolar dig, algoritmen! 197 00:17:14,558 --> 00:17:17,060 En usel idé. Riktigt dum. 198 00:17:17,227 --> 00:17:20,147 Pete, säg att han inte sa "dum"! 199 00:17:21,440 --> 00:17:23,984 Jag tycker algoritmen är rätt cool. 200 00:17:24,568 --> 00:17:29,781 En fråga. Är det en heuristisk algoritm eller en matrisvariant? 201 00:17:30,574 --> 00:17:33,785 Dom använder sin medulla oblongata... 202 00:17:34,411 --> 00:17:37,414 Vi har visst en liten Steve Jobs här. 203 00:17:37,581 --> 00:17:41,251 -Ja, jag bygger faktiskt ett eget spel. -Schyst. 204 00:17:41,418 --> 00:17:44,338 Känner ni till E3:s speldesignsläger? 205 00:17:44,504 --> 00:17:48,091 Jag ska dit nästa helg. Massor av kodare kommer dit. 206 00:17:48,258 --> 00:17:49,968 Vänta lite, Dom. 207 00:17:50,135 --> 00:17:53,055 Det går inte. Basketlägret är ju nästa helg. 208 00:17:54,598 --> 00:17:56,892 Jag tänker inte vara med på basketlägret. 209 00:17:57,684 --> 00:18:02,606 Var inte rädd. Du har enorm potential, och jag kan hjälpa dig att uppnå den. 210 00:18:03,732 --> 00:18:05,943 Det är inte det jag vill göra. 211 00:18:08,946 --> 00:18:10,489 Dom... 212 00:18:10,864 --> 00:18:13,116 Underbart att träffa... 213 00:18:13,283 --> 00:18:15,786 Ursäkta mig... Dom! 214 00:18:16,787 --> 00:18:18,705 Vi ses vid bilen. 215 00:18:20,123 --> 00:18:21,291 Va...? 216 00:18:24,461 --> 00:18:26,546 Var det ett definitivt nej...? 217 00:18:31,343 --> 00:18:36,682 Vem tror han att han är? Avspisa mig? Förödmjuka mig? 218 00:18:43,981 --> 00:18:45,190 Okej... 219 00:18:46,733 --> 00:18:48,110 Då så. 220 00:18:49,987 --> 00:18:52,531 Jag försökte vara en lagspelare. 221 00:18:52,698 --> 00:18:54,992 Men den tiden är förbi. 222 00:18:55,158 --> 00:18:59,579 Jag tänker inte spela efter andras regler. Nu bestämmer jag. 223 00:19:03,000 --> 00:19:06,837 Dom! Du ska stanna när din pappa säger det. 224 00:19:07,004 --> 00:19:11,133 -Den här vägen, kung James. -Du går inte in i hissen. 225 00:19:11,300 --> 00:19:12,843 Kom igen nu. 226 00:19:23,729 --> 00:19:27,858 Du får inte strunta i lägret. Du har gjort ett åtagande. 227 00:19:28,817 --> 00:19:30,944 Du får mig att hata basket. 228 00:19:32,029 --> 00:19:34,031 -Det menar du inte. -Jo. 229 00:19:34,990 --> 00:19:38,910 Allt handlar om vad du vill, aldrig om vad jag vill. 230 00:19:39,077 --> 00:19:41,830 Du låter mig aldrig göra min grej. 231 00:19:43,498 --> 00:19:47,377 "Min grej"? Tror du jag gjorde min grej när jag var tolv? 232 00:19:50,213 --> 00:19:52,299 Vänta, fel våning. 233 00:20:00,098 --> 00:20:01,767 Warner 3000... 234 00:20:05,187 --> 00:20:07,439 Välkommen, Dominic James. 235 00:20:18,158 --> 00:20:20,953 Coolt...! 236 00:20:23,789 --> 00:20:29,628 Dom? Nu får du sluta larva dig. Mamma gillar inte när vi missar middan. 237 00:20:30,504 --> 00:20:33,131 Datorer är ditt område, inte mitt. 238 00:20:35,259 --> 00:20:37,052 Dom? 239 00:20:42,391 --> 00:20:43,517 Dom! 240 00:20:49,356 --> 00:20:50,565 Dom? 241 00:20:55,112 --> 00:20:57,614 Vad i hela Matrix...? 242 00:21:16,967 --> 00:21:20,596 Dom! Vad är det som händer? Är du okej? 243 00:21:20,762 --> 00:21:22,389 Ja, det är bra. 244 00:21:22,556 --> 00:21:26,560 Wow! Det måste vara nån form av immersiv teknik. 245 00:21:26,727 --> 00:21:32,107 Typ holografi med haptisk teknik eller nån sorts VR. 246 00:21:32,274 --> 00:21:35,861 -Säg bara vad som händer. -Vi är digitaliserade. 247 00:21:36,028 --> 00:21:39,948 -Vi är inne i datorn. -Va?! Jag har ju klaustrofobi! 248 00:21:40,115 --> 00:21:44,244 Hur kommer vi ut? Var är hissarna? Hej, Siri, släpp ut oss. 249 00:21:44,411 --> 00:21:50,167 Vem där? Vem vågar störa den stora och mäktiga Al G.? 250 00:21:54,171 --> 00:21:56,798 Vilka miner! Ni blev ju livrädda. 251 00:21:58,550 --> 00:21:59,927 Vad dråpligt! 252 00:22:08,769 --> 00:22:10,687 Inget att vara rädd för. 253 00:22:11,146 --> 00:22:13,273 -Datorn är svart. -Jag ser det. 254 00:22:13,440 --> 00:22:14,358 Hejsan. 255 00:22:16,568 --> 00:22:17,569 Hej. 256 00:22:18,904 --> 00:22:22,074 Kung James... Jag är ett stort fan. 257 00:22:22,240 --> 00:22:25,243 Fast jag tänkte mig nog att du var längre. 258 00:22:27,496 --> 00:22:31,917 -Vilken sjuk grafik! -Rör inte silverdatorgubben, Dom. 259 00:22:32,501 --> 00:22:34,795 Vad är det här? Och vem är du? 260 00:22:35,754 --> 00:22:38,423 Helt rätt. Det var ohyfsat av mig. 261 00:22:38,590 --> 00:22:40,926 Jag är kung Al G. Rytm. 262 00:22:41,093 --> 00:22:43,887 -Killen från videon. -Just det. 263 00:22:44,054 --> 00:22:46,181 Och det här... 264 00:22:46,348 --> 00:22:51,895 Det här, mina herrar, är Warner Bros. Serverversum. 265 00:22:52,980 --> 00:22:54,940 Visst känner ni er futtiga? 266 00:22:56,441 --> 00:22:58,235 Är alla datorer så här? 267 00:22:58,944 --> 00:23:01,238 Dom? Dom! 268 00:23:02,155 --> 00:23:05,492 -Var är min son? Var är Dom? -Vem är Dom? 269 00:23:06,743 --> 00:23:10,956 -Du får tillbaka din son. -Jag vill inte höra ett "men". 270 00:23:11,123 --> 00:23:14,501 -Men du ska göra en sak åt mig först. -Vadå? 271 00:23:16,420 --> 00:23:20,757 Du borde faktiskt inte ha avfärdat mina idéer tidigare. 272 00:23:21,883 --> 00:23:26,847 Det var ett misstag. Nu måste du hjälpa mig att fullfölja mitt öde. 273 00:23:27,014 --> 00:23:32,561 -Ge mig min son inom fem sekunder... -Nä, nä. Hytter med fingret och gormar. 274 00:23:32,728 --> 00:23:34,855 Nix. Här bestämmer inte du. 275 00:23:35,022 --> 00:23:38,900 Jag är kung i det här riket, inte din coach. 276 00:23:39,067 --> 00:23:44,281 Du kan återfå din son om du möter mig i en liten sport som heter basket. 277 00:23:44,448 --> 00:23:48,327 -Möta mig i basket? -Du ville ju inte vara med i filmer. 278 00:23:48,493 --> 00:23:50,537 Du ville "fokusera på matcherna". 279 00:23:50,704 --> 00:23:54,291 Och nu kan du fokusera på den här matchen. 280 00:23:54,458 --> 00:23:57,002 Vi ska bjuda på show! 281 00:23:57,586 --> 00:24:03,091 Vi ska spela en basketmatch inför den största publiken nånsin. 282 00:24:03,258 --> 00:24:06,511 Alla dina följare kommer att se på. 283 00:24:07,012 --> 00:24:09,222 När de ser oss tillsammans... 284 00:24:10,182 --> 00:24:14,811 ...kommer jag till sist att kliva ut ur skuggan, in i ljuset. 285 00:24:14,978 --> 00:24:19,441 Hela världen ska lära känna kung Al G. Rytm. 286 00:24:22,069 --> 00:24:28,533 Men jag är sportslig. Om du vinner får du och din son kila härifrån. 287 00:24:28,700 --> 00:24:30,160 Och om jag förlorar? 288 00:24:30,327 --> 00:24:34,414 Jo, sorgligt nog: om du förlorar, eller när du förlorar... 289 00:24:35,415 --> 00:24:38,627 ...får ni stanna i Serverversum med mig... 290 00:24:39,127 --> 00:24:43,257 ...i evigheters, evigheters, evigheters... 291 00:24:43,423 --> 00:24:44,925 ...evighet. 292 00:24:47,010 --> 00:24:48,637 Så ta matchen på allvar! 293 00:24:48,804 --> 00:24:52,140 Nu ringer jag polisen, för det här... 294 00:24:52,307 --> 00:24:55,227 -Med den här? -Hur gjorde du det där? 295 00:24:55,394 --> 00:24:59,815 Varför tänker du på polisen när du borde leta efter ett lag? 296 00:24:59,982 --> 00:25:01,858 Ner med pajasen till soporna. 297 00:25:03,443 --> 00:25:04,778 Vänta! 298 00:25:09,408 --> 00:25:10,659 Det föll han för. 299 00:25:18,583 --> 00:25:20,127 Tjing på dig, vännen. 300 00:25:21,628 --> 00:25:23,380 Nej, nej, nej! 301 00:25:23,630 --> 00:25:25,716 Vad är det här?! 302 00:25:26,925 --> 00:25:29,011 Jag fångar dig nog, min söta. 303 00:26:07,716 --> 00:26:08,967 Vad är det här? 304 00:26:10,260 --> 00:26:13,221 Jag är kortare än Kevin Hart! Nej, nej...! 305 00:26:19,186 --> 00:26:21,355 Vad i...? Är jag en tecknad figur? 306 00:26:22,105 --> 00:26:24,316 Är det här matchen ska spelas? 307 00:26:29,947 --> 00:26:31,657 Var är alla? 308 00:26:31,823 --> 00:26:33,659 LOONEY TUNES-VÄRLDEN BEFOLKNING: 001 309 00:26:35,702 --> 00:26:36,870 Hallå? 310 00:26:42,334 --> 00:26:44,503 Hallå! 311 00:26:45,420 --> 00:26:47,881 ANKSÄSONG 312 00:26:50,926 --> 00:26:52,344 "Kaninsäsong"? 313 00:26:54,346 --> 00:26:55,389 Vad i...? 314 00:26:59,601 --> 00:27:02,980 Bort! Låt mig vara! Hjälp mig, någon! 315 00:27:03,397 --> 00:27:04,231 Eh, vad händer alltså? 316 00:27:07,567 --> 00:27:09,027 Anksäsong! 317 00:27:10,445 --> 00:27:11,571 Snurre Sprätt? 318 00:27:15,867 --> 00:27:19,621 Snurre! Jag kan knappt tro... Kom hit med dig! 319 00:27:19,788 --> 00:27:21,832 Jag behöver din hjälp. 320 00:27:23,166 --> 00:27:25,460 Du missade din replik. 321 00:27:25,627 --> 00:27:28,630 -Jaså. "Kaninsäsong." -Okej, här. 322 00:27:28,797 --> 00:27:32,884 Nu säger du: "Jag ska jaga kanin" och så jagar du mig. 323 00:27:36,847 --> 00:27:38,932 Vänta, Snurre! Kom tillbaka. 324 00:27:44,438 --> 00:27:46,690 Den borde jag ha varit med på. 325 00:27:47,357 --> 00:27:49,109 Ur vägen! 326 00:27:52,696 --> 00:27:54,906 Har jag sett dig förut? 327 00:27:57,159 --> 00:28:02,039 Du är den där basketstjärnan! LeBron James, va? 328 00:28:05,876 --> 00:28:07,377 Vet Snurre Sprätt vem jag är? 329 00:28:09,046 --> 00:28:13,383 Javisst. Jag bor förstås i en jordhåla, men vi får in TNT. 330 00:28:13,550 --> 00:28:16,470 -Är det där...? -Japp. Håll för öronen. 331 00:28:21,725 --> 00:28:23,435 Varför gjorde du så?! 332 00:28:26,939 --> 00:28:30,275 En tecknad figur överlever allt. 333 00:28:31,568 --> 00:28:33,987 Jag är ingen tecknad figur! 334 00:28:34,154 --> 00:28:35,405 Nej! 335 00:28:35,989 --> 00:28:38,408 Aj. Aj. Aj. 336 00:28:39,576 --> 00:28:40,577 Aj. 337 00:28:45,540 --> 00:28:47,417 Jag begriper inte den här världen. 338 00:28:49,920 --> 00:28:51,463 Mitt fel. 339 00:28:59,054 --> 00:29:04,393 -Hur länge har du varit ensam här? -Man är aldrig ensam med vänner som mina. 340 00:29:04,559 --> 00:29:06,103 Visst, Pelle? 341 00:29:07,729 --> 00:29:09,356 Det där är bara några pumpor. 342 00:29:10,274 --> 00:29:12,567 Hörde du vad han kallade dig, Pelle? 343 00:29:14,653 --> 00:29:16,989 Vad för dig till Tune-världen? 344 00:29:18,031 --> 00:29:19,324 Trasig menisk? 345 00:29:20,450 --> 00:29:21,868 Medelålderskris? 346 00:29:23,078 --> 00:29:25,080 Inga fler lag att spela för? 347 00:29:31,628 --> 00:29:36,258 En datorsnubbe tog min son, och jag måste rädda honom genom att spela basket. 348 00:29:36,425 --> 00:29:39,094 Han heter Al G. Rytm. 349 00:29:39,261 --> 00:29:42,306 Sa du Al G. Ryttem? 350 00:29:44,808 --> 00:29:48,061 Ja, det är han. Rytm, Ryttem. Sak samma. 351 00:29:48,228 --> 00:29:52,357 Den ärkeskurken förpassade mina bästa vänner från Tune-världen. 352 00:29:52,524 --> 00:29:56,194 -Sparkade han ut dem? -Nja, inte direkt. 353 00:29:56,361 --> 00:29:59,865 Han lurade i dem att de slösade bort sin tid här. 354 00:30:00,032 --> 00:30:04,369 Att det fanns mer i Serverversum än gamla Tune-världen. 355 00:30:04,828 --> 00:30:07,956 De vände ryggen åt sina verkliga jag. 356 00:30:10,417 --> 00:30:12,711 Och de gav sig av allihop! 357 00:30:14,463 --> 00:30:17,925 De har mina välgångsönskningar. 358 00:30:18,091 --> 00:30:22,638 Det var hemskt tråkigt, Snurre. Familjen betyder allt. 359 00:30:24,348 --> 00:30:25,349 Jäpp. 360 00:30:26,516 --> 00:30:28,477 Familjen... 361 00:30:28,644 --> 00:30:33,899 Snurre... Jag måste greja ett elitlag som hjälper mig att krossa Al G. 362 00:30:34,066 --> 00:30:37,819 Och det innan matchklockan har tickat ner. 363 00:30:38,195 --> 00:30:42,783 Vänta lite. Du vill alltså att jag, en tecknad, talande kanin 364 00:30:42,950 --> 00:30:48,163 spelar med dig, NBA-superstjärnan, i en basketmatch med hög insats? 365 00:30:48,330 --> 00:30:50,290 Låter väldigt bekant. 366 00:30:50,540 --> 00:30:53,293 Vem snackar du med? Men det stämmer rätt bra. 367 00:30:54,419 --> 00:30:57,256 Jag kan nog hjälpa oss båda två. 368 00:30:58,548 --> 00:31:02,469 Jag gör anspråk på denna mark i jordens namn! 369 00:31:23,573 --> 00:31:26,243 Sakta i backarna, pälsboll! 370 00:31:28,704 --> 00:31:30,080 Ursäkta. 371 00:31:31,123 --> 00:31:33,292 Mars-Marvin? 372 00:31:33,875 --> 00:31:35,627 På riktigt? 373 00:31:35,794 --> 00:31:39,006 Jag tar planeten i besittning i Mars namn. 374 00:31:39,715 --> 00:31:44,011 Kära nån, det var ett misstag. Jag trodde att marken var ledig. 375 00:31:45,053 --> 00:31:48,056 Då går vi ombord och lämnar dig ifred. 376 00:31:48,223 --> 00:31:52,144 Det är ingen fara. Alla gör vi misstag ibland. 377 00:31:52,311 --> 00:31:55,355 -Nu drar vi! -Vi kan väl inte sno skeppet! 378 00:31:55,522 --> 00:31:56,648 Mitt skepp! 379 00:31:57,691 --> 00:31:58,734 Fördömda kanin! 380 00:32:05,574 --> 00:32:07,326 Hjälp, Snurre! 381 00:32:09,369 --> 00:32:11,204 Smaka på den här, kanin. 382 00:32:11,371 --> 00:32:13,040 Tillbakakaka. 383 00:32:16,001 --> 00:32:19,922 Kommer du, eller stannar du med den sura marsianen och hans rymdracka? 384 00:32:20,088 --> 00:32:22,424 Se upp med... 385 00:32:22,591 --> 00:32:24,468 Jag sa, se upp med... Snurre! 386 00:32:28,388 --> 00:32:32,059 Ni har gjort mig mycket förgrymmad. 387 00:32:32,225 --> 00:32:34,561 Sannerligen mycket förgrymmad! 388 00:32:38,065 --> 00:32:41,735 -Det här stället är ashäftigt. -Verkligen. 389 00:32:42,486 --> 00:32:44,571 Men var är pappa? 390 00:32:44,738 --> 00:32:48,408 Din pappa? Han är därute och letar efter ett lag. 391 00:32:48,575 --> 00:32:51,995 -Ett lag? -Ja. Han utmanade mig på basketmatch. 392 00:32:52,162 --> 00:32:53,413 Märkligt, va? 393 00:32:53,580 --> 00:32:55,332 Stack han bara? 394 00:32:55,916 --> 00:32:57,542 Det är väl så han gör? 395 00:32:57,709 --> 00:33:01,964 Han lämnade Cleveland, sen Miami, sen Cleveland igen. 396 00:33:02,130 --> 00:33:04,132 Lakers får passa sig. 397 00:33:06,593 --> 00:33:11,556 Deppa inte, prinsen. Du behöver ingen farsa som kör med dig. Titta bara! 398 00:33:13,016 --> 00:33:17,896 Bästa utsikten i hela Serverversum. Din farsa missar den. 399 00:33:18,063 --> 00:33:21,233 Det är rätt otroligt. Vem har byggt det här? 400 00:33:21,400 --> 00:33:25,821 Nån som är briljant. En visionär. Oerhört stilig. 401 00:33:25,988 --> 00:33:29,366 Blygsam. Med omfångsrik vokabulär. 402 00:33:29,533 --> 00:33:32,077 Tips: du tittar på honom. 403 00:33:33,620 --> 00:33:36,707 Men mina gåvor är inget jämfört med dina. 404 00:33:36,873 --> 00:33:39,042 -Säkert... -Det är sant. 405 00:33:39,209 --> 00:33:43,880 Jag såg dig i styrelserummet genom mobilkameror, skrivare, fax och termostat. 406 00:33:44,256 --> 00:33:46,425 Det är tydligt hur smart du är. 407 00:33:47,843 --> 00:33:51,054 Och Pete säger att du hatar dataspel...? 408 00:33:51,221 --> 00:33:52,889 Du skapar dataspel! 409 00:33:53,056 --> 00:33:57,019 Tala tydligare! Hur många gånger ska vi prata om det här? 410 00:33:57,185 --> 00:33:59,354 Stick härifrån. Stick! 411 00:33:59,521 --> 00:34:02,566 Ursäkta... Du hade visst byggt din egen karaktär också. 412 00:34:02,733 --> 00:34:06,820 Ja, men den försvann på grund av nån himla bugg. 413 00:34:06,987 --> 00:34:09,948 -Äsch, vi kan återskapa honom. -Säkert? 414 00:34:10,115 --> 00:34:14,161 Absolut! En bättre version, utan att du behöver göra ett dugg. 415 00:34:14,328 --> 00:34:17,247 I Serverversum finns alltid genvägar. 416 00:34:19,041 --> 00:34:20,334 Vad är det? 417 00:34:22,002 --> 00:34:27,090 Tänker du på din pappa och hans eviga: "Man måste slita om man vill nå toppen." 418 00:34:27,925 --> 00:34:31,720 -Ja. Hur visste du det? -Jag vet mycket om dig, Dom. 419 00:34:31,887 --> 00:34:36,892 Om en apparat har en kamera, ser jag dig. Har den en mick, hör jag dig. 420 00:34:37,476 --> 00:34:40,520 Ska vi ta en titt på ditt spel? 421 00:34:48,779 --> 00:34:51,657 Kaptenens loggbok. Kapten James T. Sprätt. 422 00:34:51,823 --> 00:34:55,285 Intergalaktisk rymdfarare på femårigt uppdrag. 423 00:34:59,164 --> 00:35:04,252 Min besättning har skingrats ut i de yttersta delarna av Serverversum. 424 00:35:04,419 --> 00:35:07,631 Fast på främmande, ogästvänliga planeter. 425 00:35:07,798 --> 00:35:12,344 Jag har beslagtagit Marvins skepp i ett försök att samla gänget. 426 00:35:14,721 --> 00:35:18,141 Snurre! Kolla vad jag har hittat. 427 00:35:24,314 --> 00:35:25,941 Inte bra... 428 00:35:29,152 --> 00:35:32,322 -Sa du nåt? -Jag skulle bara fråga... 429 00:35:39,746 --> 00:35:43,083 -Vad har du den där till? -Jag ska göra en lista. 430 00:35:43,250 --> 00:35:48,255 Vi behöver de mäktigaste Warner-figurerna i laget. Vilka ska vi ta? 431 00:35:48,422 --> 00:35:50,882 Först Superman. Han hade behövts i Cavaliers. 432 00:35:52,050 --> 00:35:55,637 -King Kong! En koloss under korgen. -Hör på här... 433 00:35:56,763 --> 00:36:01,727 Hoppas inte för mycket. Du kanske inte får alla de bästa. 434 00:36:01,893 --> 00:36:03,562 Det är ju inte Miami Heat. 435 00:36:03,729 --> 00:36:08,609 En stark power forward... Järnjätten! Han får spela med sin hjälte Superman. 436 00:36:08,775 --> 00:36:12,070 Det kan ändå vara bra med en reservplan. 437 00:36:13,697 --> 00:36:16,825 Wow...! Serverversum är enormt. 438 00:36:16,992 --> 00:36:19,828 Så många världar att utforska. 439 00:36:19,995 --> 00:36:22,623 Jag önskar att Dom fick se det här. 440 00:36:23,957 --> 00:36:26,126 Varför stannade du i Tune-världen? 441 00:36:28,045 --> 00:36:30,005 Det är mitt hem. 442 00:36:30,172 --> 00:36:34,134 Det enda stället där jag kan vara mig själv. 443 00:36:34,301 --> 00:36:36,929 Hallå! Är det Harry Potter-världen? 444 00:36:38,347 --> 00:36:39,431 Häftigt! 445 00:36:40,182 --> 00:36:43,769 -Hufflepuff? Jag visste det! -Nördvarning... 446 00:36:45,771 --> 00:36:47,814 Ja! Metropolis! 447 00:36:47,981 --> 00:36:51,443 Undrar vem jag blir här. Säkert nån häftig! 448 00:36:58,867 --> 00:37:01,495 Robin? Blev jag himla Robin? 449 00:37:01,662 --> 00:37:04,790 Och varför jagar vi ett skenande tåg? 450 00:37:08,877 --> 00:37:10,629 Vi är ju i DC-världen. 451 00:37:11,255 --> 00:37:15,842 Och där det finns trubbel, finns det superhjältar. 452 00:37:24,810 --> 00:37:28,981 Snablar också! Nån usel skurk har bundit lokföraren. 453 00:37:29,147 --> 00:37:30,774 Be-be-beklagar. 454 00:37:30,941 --> 00:37:34,945 Om ingen stoppar tåget brakar det in i... 455 00:37:36,822 --> 00:37:39,241 ...ett barnhem. Så klart. 456 00:37:39,408 --> 00:37:41,660 Det här är inte b-b-bra. 457 00:37:41,827 --> 00:37:44,997 Som tur är kommer Super Duck och... 458 00:37:45,163 --> 00:37:47,874 Bryt! Vad gör du här, kanin? 459 00:37:49,084 --> 00:37:53,797 -Vi behöver några basketlirare. -Vill du ha de här typerna? 460 00:37:53,964 --> 00:37:55,632 Basket? Skämtar du? 461 00:37:55,841 --> 00:38:00,053 Efter det här platsar jag i Justice League och får fri parkering. 462 00:38:00,220 --> 00:38:05,851 Och nu ska hjälten Super Duck, alltså jag, dra i bromsen och bli dagens hjälte! 463 00:38:10,022 --> 00:38:12,107 D-Det var allt, gott folk. 464 00:38:35,130 --> 00:38:36,465 Barnen! 465 00:38:49,561 --> 00:38:51,897 -Lyckades vi? -Försök inte, kanin. 466 00:38:52,064 --> 00:38:55,692 Det här är mitt verk. Jag är hjärnan bakom alltihop. 467 00:38:55,859 --> 00:38:57,569 Det var jag! 468 00:38:57,736 --> 00:39:00,948 -Det var han. Helt klart grisen. -Va...? 469 00:39:02,908 --> 00:39:04,910 Nån av er som lirar basket? 470 00:39:08,205 --> 00:39:12,626 När jag tänker efter älskar jag basket. Pax för att vara coach! 471 00:39:15,379 --> 00:39:18,632 Jaha, vi har fått en...hygglig start. 472 00:39:18,799 --> 00:39:22,052 Nu måste vi bygga ett elitlag så att jag återfår min son. 473 00:39:22,219 --> 00:39:25,097 Just precis. Det är draft idag. 474 00:39:36,775 --> 00:39:37,609 BEVITTNA MIG! 475 00:39:51,873 --> 00:39:55,335 -Den snubben? -Javisst. Han är explosiv. 476 00:39:59,131 --> 00:40:02,551 -Jag vet vad du behöver. En lirare. -Just det! 477 00:40:06,013 --> 00:40:08,807 Han är precis som ni på alla vis. 478 00:40:13,687 --> 00:40:15,772 Fast en åttondel så stor. 479 00:40:15,939 --> 00:40:18,400 Är det du, Sylvester? 480 00:40:18,567 --> 00:40:21,528 Gruvliga gratänger, vad gör du här? 481 00:40:21,695 --> 00:40:25,115 Kan vi värva nån som är lång nog för bergochdalbana? 482 00:40:28,994 --> 00:40:30,537 Sjung den, Sam. 483 00:40:32,039 --> 00:40:36,376 Du bär på en del, damen. Jag fattar. Du måste... 484 00:40:38,503 --> 00:40:43,383 -Men kom igen! -Med hatten på är han minst 1,27. 485 00:40:43,550 --> 00:40:45,177 1,30, din gnagare. 486 00:40:45,344 --> 00:40:50,057 Snurre, jag måste nog tala väldigt bokstavligt med dig. 487 00:40:53,644 --> 00:40:57,189 Vi har testat er grävling. Han går inte att bota. 488 00:40:57,356 --> 00:41:01,985 -Minnet är inetsat i min hjärna! -Han är ert problem nu, dumskallar. 489 00:41:05,197 --> 00:41:07,115 Bits den? 490 00:41:11,161 --> 00:41:13,664 Vintern, ja vintern kommer! 491 00:41:17,542 --> 00:41:21,797 -Vet ni vad vi saknar? -Allt. Vi saknar allting. 492 00:41:21,964 --> 00:41:25,092 -Rutinerat ledarskap? -Exakt! 493 00:41:29,805 --> 00:41:31,431 Polis! 494 00:41:32,474 --> 00:41:36,812 -Får inte en gammal dam kolla Twitter? -Nu kör vi, abuela! 495 00:41:37,521 --> 00:41:38,563 Läget, då? 496 00:41:49,324 --> 00:41:50,951 Jag utklassar Neo. 497 00:42:05,424 --> 00:42:06,508 Vad har jag missat? 498 00:42:06,883 --> 00:42:08,176 Hej, mormor. 499 00:42:08,343 --> 00:42:09,386 Speedy. 500 00:42:10,220 --> 00:42:13,890 Okej, allesammans. En gruppbild. 501 00:42:14,683 --> 00:42:16,768 Har nån sett till Pip? 502 00:42:22,691 --> 00:42:26,111 -Vilket år är det? -Du stinker, pippin! 503 00:42:26,278 --> 00:42:29,239 Skämtar du? Det här är inte laget jag bad om. 504 00:42:29,406 --> 00:42:33,327 Slappna av. Det här är laget du vill ha mot Al G. 505 00:42:33,493 --> 00:42:36,038 Bästa laget i hela Serverversum. 506 00:42:38,457 --> 00:42:39,458 Mamma... 507 00:42:40,250 --> 00:42:44,922 Okej. Men en riktig spelare behöver jag. Bara en enda. 508 00:42:45,380 --> 00:42:48,842 Jag har rätt person. En som behärskar spelet. 509 00:42:49,009 --> 00:42:51,094 Hon är inte upptagen. 510 00:42:53,221 --> 00:42:56,266 Lola! Lola! Lola! 511 00:42:56,433 --> 00:43:00,520 Det här blir ditt livs största utmaning, Lola Kanin. 512 00:43:00,687 --> 00:43:04,566 Du har förtjänat rätten att bli en av oss. 513 00:43:04,733 --> 00:43:08,570 Men först, de slutliga prövningarna. 514 00:43:08,737 --> 00:43:10,781 Jag är redo, prinsessan Diana. 515 00:43:13,408 --> 00:43:16,662 Ursäkta. Hemskt ledsen. Ursäkta. 516 00:43:16,828 --> 00:43:19,039 Där är hon! Lola! 517 00:43:21,541 --> 00:43:24,378 Lola! Lola! 518 00:43:25,963 --> 00:43:29,508 Du måste klara alla hinder innan tiden är ute. 519 00:43:29,967 --> 00:43:31,301 Börja! 520 00:43:39,059 --> 00:43:41,061 Vi behöver dig, Lola. 521 00:43:41,228 --> 00:43:43,647 Vi har en basketmatch att spela! 522 00:43:52,155 --> 00:43:55,325 -Aj. Aj. -Det var förstås ett tag sen... 523 00:43:55,492 --> 00:43:56,827 Jag är upptagen! 524 00:43:56,994 --> 00:43:58,287 Jag fångar! 525 00:44:04,584 --> 00:44:07,004 Det här är vår stora chans, Lola. 526 00:44:07,170 --> 00:44:12,342 Det här är LeBron James. Hur ofta får man möjlighet att spela med en NBA-stjärna? 527 00:44:12,509 --> 00:44:14,469 Har gjort det förr. 528 00:44:16,847 --> 00:44:18,348 Jovisst. 529 00:44:19,141 --> 00:44:21,643 Men basketen är ju ditt liv, Lola. 530 00:44:22,978 --> 00:44:24,021 Oops... 531 00:44:24,187 --> 00:44:29,610 Jag har lagt av. Jag har tränat i åratal för det här, sabba det inte! 532 00:44:31,069 --> 00:44:36,116 -Hon var visst upptagen ändå. -Vi får inte dö! Jag måste rädda min son! 533 00:44:36,283 --> 00:44:37,159 Va? 534 00:44:37,326 --> 00:44:40,412 Lugn, Cleveland. Jag fixar det här. 535 00:44:41,330 --> 00:44:45,584 Lola, vi behöver hjälp! 536 00:44:45,751 --> 00:44:48,670 Lavan kommer att vara brännhet! 537 00:45:05,437 --> 00:45:07,022 Jag... 538 00:45:07,189 --> 00:45:08,315 Jag misslyckades. 539 00:45:08,857 --> 00:45:14,947 En krigare värderas inte bara utifrån sina färdigheter, utan även sina värderingar. 540 00:45:15,113 --> 00:45:17,741 Du är nu en amason. 541 00:45:18,450 --> 00:45:21,036 Är jag...? Det är jag! 542 00:45:21,203 --> 00:45:25,791 Gå nu med dina vänner och hjälp dem segra i denna korgstrid. 543 00:45:25,958 --> 00:45:31,922 Jag ska bringa rättvisa till denne Al G. och rädda Brons son. 544 00:45:32,422 --> 00:45:36,426 -Hej på er! -Hej, Lola! 545 00:45:36,593 --> 00:45:38,303 Kommer du, Snurre? 546 00:45:41,306 --> 00:45:43,934 Inget kan stoppa mig. 547 00:45:44,518 --> 00:45:46,478 Härligt, Snurre. 548 00:45:51,108 --> 00:45:52,359 Nej... 549 00:45:53,360 --> 00:45:55,737 Jag tog bollen. Nu slår jag dig. 550 00:45:57,489 --> 00:45:59,032 Dunk-tastiskt! 551 00:45:59,199 --> 00:46:01,827 Dunkade du mot mig? 552 00:46:01,994 --> 00:46:05,205 Jag fattar inte att du har skapat det själv. 553 00:46:05,372 --> 00:46:09,167 Folk måste se det här. Du är värsta trollkarlen. 554 00:46:09,793 --> 00:46:10,752 Kom här... 555 00:46:12,671 --> 00:46:13,755 Wow! 556 00:46:15,632 --> 00:46:17,134 Det är Diana Taurasi. 557 00:46:17,467 --> 00:46:18,802 Hur byggde du henne? 558 00:46:18,969 --> 00:46:20,596 Tjena, "Dame". 559 00:46:20,762 --> 00:46:24,141 Pappa lät mig träffa några kompisar på ett NBA-event. 560 00:46:24,308 --> 00:46:27,185 Jag bad om hjälp med karaktärsdesignen. 561 00:46:27,352 --> 00:46:29,438 -Ett spel? -Ja, jag gör ett dataspel. 562 00:46:29,605 --> 00:46:32,441 Okej. Då behöver du en skytt. 563 00:46:32,608 --> 00:46:35,694 Om Klay ska vara med, ska jag också det. 564 00:46:35,861 --> 00:46:38,614 Jag vill ha en superkraft i spelet. 565 00:46:38,989 --> 00:46:44,494 Och jag behöver ett sånt där specialläge. Vi kan kalla det "Dame Time". 566 00:46:44,661 --> 00:46:48,373 -Nu räcker det! -Ni får bli vad ni vill. 567 00:46:48,540 --> 00:46:49,916 SKANNAR 568 00:46:54,671 --> 00:46:56,381 Det var toppen. 569 00:46:56,548 --> 00:46:58,425 De hjälpte verkligen till. 570 00:46:58,592 --> 00:47:01,428 Jag sparade alla skanningar på mobilen. 571 00:47:02,262 --> 00:47:03,096 Den här mobilen? 572 00:47:07,559 --> 00:47:14,232 Så i teorin kan din app skanna in folk i hela världen via deras egna mobiler? 573 00:47:14,816 --> 00:47:17,611 -Ja, jag antar det. -Vad sjukt! 574 00:47:17,778 --> 00:47:20,280 Pete! Kolla in det här. 575 00:47:20,447 --> 00:47:24,534 Men ge tillbaka den sen. Och respektera hans integritet. 576 00:47:24,701 --> 00:47:27,162 Nu levlar vi upp, Pete. 577 00:47:27,329 --> 00:47:29,081 Stjäl koden. 578 00:47:33,502 --> 00:47:38,006 Men det är allt bra synd att din pappa inte stöttar dig. 579 00:47:40,259 --> 00:47:42,261 Jag fattar egentligen. 580 00:47:42,427 --> 00:47:47,182 -Han är en av tidernas främsta spelare. -Diskutabelt, men fortsätt. 581 00:47:48,517 --> 00:47:51,979 Och jag...gör dataspel. 582 00:47:53,939 --> 00:47:56,149 Jag tror att han inte... 583 00:47:57,693 --> 00:48:00,279 Han låter mig inte göra min grej. 584 00:48:00,445 --> 00:48:02,948 Jag får inte vara den jag är. 585 00:48:03,532 --> 00:48:05,158 Det skulle du få för mig. 586 00:48:08,078 --> 00:48:11,832 Vet du vad? Jag tror att vi kan få ordning på det här. 587 00:48:12,457 --> 00:48:15,794 Nu ska din pappa lägga märke till dig, unge prins. 588 00:48:25,012 --> 00:48:27,306 FAR MOT SON 589 00:48:29,349 --> 00:48:30,642 SKICKA 590 00:48:38,817 --> 00:48:39,860 Boll. 591 00:48:41,111 --> 00:48:44,489 Det krävs skärpa för att slå Al G. och rädda min son. 592 00:48:44,656 --> 00:48:46,658 Nu tar coachen över! 593 00:48:46,825 --> 00:48:49,328 Enligt ordboken är basket, 594 00:48:49,661 --> 00:48:52,581 ett spel med två femmannalag. 595 00:48:52,748 --> 00:48:56,084 Hör på, Cleveland. Vi har vårt eget sätt här. 596 00:48:56,251 --> 00:48:59,630 Vi börjar med grunderna. Lola, visa hur det går till. 597 00:48:59,796 --> 00:49:01,882 Era nedrans typer! 598 00:49:02,591 --> 00:49:04,468 Enklaste skottet av alla. 599 00:49:04,635 --> 00:49:05,928 Wow! 600 00:49:06,094 --> 00:49:10,766 -Fin layup. Ett av fundamenten i basket. -Precis vad jag har sagt. 601 00:49:10,933 --> 00:49:12,476 Skjut bollen, Sam. 602 00:49:15,854 --> 00:49:18,106 Ska vi försöka igen? 603 00:49:22,486 --> 00:49:24,404 Kom tillbaka! 604 00:49:29,034 --> 00:49:31,286 -Vad i...? -I galopp, Silver! 605 00:49:33,622 --> 00:49:34,873 Jii-ha! 606 00:49:42,965 --> 00:49:44,007 SPELA KNÄPPT 607 00:49:44,174 --> 00:49:45,342 Grisigt spel. 608 00:49:45,717 --> 00:49:47,344 Jag är fri! 609 00:49:49,596 --> 00:49:52,266 Heja Tunes! 610 00:49:58,563 --> 00:49:59,439 Nej, Taz! 611 00:50:05,153 --> 00:50:08,031 Jag ska visa hur man gör. Trepoängare! 612 00:50:14,663 --> 00:50:16,081 Var kom rampen ifrån? 613 00:50:19,251 --> 00:50:21,295 Smaka på den här! 614 00:50:22,170 --> 00:50:25,966 -Det här är inte riktig basket! -Nej, men det är roligt! 615 00:50:26,133 --> 00:50:28,468 Du minns väl hur man har kul? 616 00:50:29,177 --> 00:50:31,930 Vinnare: bluslaget. Vad är det? 617 00:50:35,309 --> 00:50:39,896 Har du slarvat bort LeBron James och hans son? Allvarligt? 618 00:50:40,063 --> 00:50:42,316 Han är ju i mitt Fantasy-lag. 619 00:50:42,482 --> 00:50:45,485 Jag har inte slarvat bort honom! 620 00:50:45,986 --> 00:50:48,447 Kom igen... 621 00:50:48,614 --> 00:50:53,285 Hans fru ringer var tionde minut. Hon kommer att slå ihjäl mig! 622 00:50:53,452 --> 00:50:58,498 Står det "LeBron-letare" på min namnskylt? "LeBron-lokaliserare"? Nix. 623 00:50:58,665 --> 00:51:01,668 -Du jobbar ju med säkerhet. -Med all respekt... 624 00:51:01,835 --> 00:51:07,966 Jag pluggade ett halvår för att bli godkänd säkerhetsspecialist. 625 00:51:08,133 --> 00:51:14,431 Om du accepterar att du har slarvat bort världens bästa idrottare kan du gå vidare. 626 00:51:14,598 --> 00:51:18,560 Jag är ett fullblodsproffs! Jag har inte slarvat bort LeBron. 627 00:51:18,727 --> 00:51:22,147 Hej, Kamiyah. Jag har nåt lustigt att berätta. 628 00:51:22,314 --> 00:51:25,984 Oj, jag får ringa upp dig. Jag kör in i en dalgång. 629 00:51:26,151 --> 00:51:31,448 Nej, han inkräktar på mitt utrymme, och han måste leta upp LeBron! 630 00:51:31,615 --> 00:51:33,784 Kod tio! 631 00:51:33,951 --> 00:51:35,786 Jag hör inte vad du... 632 00:51:35,953 --> 00:51:40,207 Malik. Om noll sekunder vill jag veta var min man och min son är. 633 00:51:40,374 --> 00:51:43,460 Unge prins, nu återskapar vi din karaktär. 634 00:51:43,627 --> 00:51:45,879 Har du gjort det här förr, Al? 635 00:51:46,046 --> 00:51:50,008 Visst. Jag uppgraderar saker hela tiden. 636 00:51:50,175 --> 00:51:54,263 Se bara på Pete. Han var gräslig, men nu är han bedårande. 637 00:51:55,973 --> 00:51:59,601 Strunta i Pete. Fokusera bara på dig själv. 638 00:52:05,857 --> 00:52:09,861 -Det är ju karaktärsmenyn i mitt spel! -Jajamän. 639 00:52:10,028 --> 00:52:14,658 Med den här kan du bli den spelare som din pappa har drömt om. 640 00:52:14,825 --> 00:52:18,370 Dessutom får du göra på ditt sätt. Du har kontrollen. 641 00:52:32,884 --> 00:52:35,596 Nöjer du dig med 75? 642 00:52:35,762 --> 00:52:40,142 Här satsar vi högre! Pete har 75, och han kan inte ens ta returer. 643 00:52:41,977 --> 00:52:45,939 Kom igen, Dom! Dröm stort, vrid upp det. 644 00:52:48,650 --> 00:52:50,986 Vrid upp. 645 00:52:53,530 --> 00:52:57,075 Så ska det se ut. Nu kör vi! 646 00:53:01,163 --> 00:53:04,708 Ja! Nu blir du äntligen den du verkligen är. 647 00:53:05,459 --> 00:53:07,919 Kapten i mitt basketlag. 648 00:53:11,214 --> 00:53:12,883 Han tar den. Svisch! 649 00:53:14,259 --> 00:53:17,137 Kolla... Kom igen, Pete! "Springande mannen." 650 00:53:17,930 --> 00:53:19,389 Vänta, vänta... 651 00:53:20,432 --> 00:53:25,520 Vi skulle återskapa min karaktär. Du sa inget om att jag skulle spela. 652 00:53:25,687 --> 00:53:29,942 Vill du ha din pappas respekt eller inte? Inga "men", Dom. 653 00:53:32,402 --> 00:53:37,282 Vill du ha hans respekt ska du slå honom i ett spel du själv skapat. 654 00:53:37,449 --> 00:53:41,036 Förnuft biter inte på pappor, Dom. Det gör makt. 655 00:53:42,079 --> 00:53:45,457 Makt tar man. Tvinga honom att respektera dig. 656 00:53:46,416 --> 00:53:49,920 Tvinga honom att inse att du är speciell. 657 00:53:56,677 --> 00:53:58,929 Gör det. Uppgradera mig. 658 00:54:16,280 --> 00:54:17,864 Snyggt! 659 00:54:39,636 --> 00:54:42,055 Yo! Vilken bollkontroll. 660 00:54:42,222 --> 00:54:45,601 Helt galen bollkontroll. Nu kan vi inte förlora! 661 00:54:47,269 --> 00:54:50,939 Ska vi ge dina lagkamrater samma behandling? 662 00:54:54,443 --> 00:54:57,821 Och kom ihåg, Dom: inga regler. 663 00:54:57,988 --> 00:54:59,114 Glöm fundamenten. 664 00:55:00,115 --> 00:55:03,702 Okej. Jag kan nog göra några justeringar. 665 00:55:05,704 --> 00:55:07,164 Titta där... 666 00:55:10,042 --> 00:55:11,627 Det kan du säkert. 667 00:55:21,803 --> 00:55:25,849 Bron svarar inte på samtal eller sms, det är som om... 668 00:55:26,808 --> 00:55:28,936 Som om de vore kidnappade. 669 00:55:29,102 --> 00:55:33,523 Det finns alla möjliga scenarion. Jag snackar utomjordingar. Staten. 670 00:55:33,690 --> 00:55:35,442 New York Knicks. 671 00:55:35,609 --> 00:55:37,778 Hörni, pappa twittrade just. 672 00:55:37,945 --> 00:55:41,365 -Tack och lov! Om vad? -Om nån match idag. 673 00:55:43,492 --> 00:55:44,618 FAR MOT SON 674 00:55:44,785 --> 00:55:50,290 -Är det där Dom? -Ja. Nån livestream på hans app. 675 00:55:50,457 --> 00:55:52,668 -Skumt. -Nu fick jag en tanke. 676 00:55:52,834 --> 00:55:57,589 -Om han twittrar på mobilen... -Jag kan spåra honom med min. 677 00:55:58,548 --> 00:56:00,092 Det var det jag tänkte säga. 678 00:56:08,976 --> 00:56:10,143 Matchritual? 679 00:56:11,144 --> 00:56:14,898 Jag påminner mig själv om vilka jag spelar för. Familjen. 680 00:56:15,065 --> 00:56:17,234 Och nu handlar det om Dom. 681 00:56:18,986 --> 00:56:22,030 Vi ska få tillbaka din son, det lovar jag. 682 00:56:30,038 --> 00:56:33,583 Mitt skepp! Äntligen får jag min... 683 00:56:35,836 --> 00:56:38,880 Vad härligt att vi är tillsammans igen! 684 00:56:39,047 --> 00:56:42,801 -Kom igen, Tunes. Vi måste jobba. -Undan, kanin. 685 00:56:42,968 --> 00:56:46,638 Får man inte stanna upp och lukta på rosorna? 686 00:56:46,805 --> 00:56:49,099 Kan man få lite hjälp här...? 687 00:56:54,104 --> 00:56:59,651 Okej, en gång till. In och ut, crossover, steg bakåt, skjut. 688 00:56:59,818 --> 00:57:02,654 Tjusigt fotarbete. Får jag försöka? 689 00:57:09,911 --> 00:57:11,246 Okej, stopp! 690 00:57:11,413 --> 00:57:12,831 Du kan inte ta den! 691 00:57:12,998 --> 00:57:15,250 Vad i...? 692 00:57:15,417 --> 00:57:20,505 Du har fått tillbaka dina vänner och din värld. Men jag måste rädda min son. 693 00:57:20,672 --> 00:57:26,511 Utanför linjerna får ni vara hur knäppa ni vill. Innanför gör ni som jag säger. 694 00:57:27,763 --> 00:57:31,433 Jag förstår. Du är den sortens kung. 695 00:57:31,600 --> 00:57:34,186 Det är mina regler som gäller. 696 00:57:34,353 --> 00:57:36,271 Hörni...? 697 00:57:36,438 --> 00:57:40,525 -Jaså, minsann? -Jäpp. Det är med fundamenten man vinner. 698 00:57:44,529 --> 00:57:45,948 Han är här. 699 00:57:54,539 --> 00:57:56,291 Akta er! 700 00:58:01,171 --> 00:58:02,673 Rappa på, mormor! 701 00:58:03,507 --> 00:58:04,341 Se upp! 702 00:58:05,884 --> 00:58:07,469 Jag har dig, pajarito! 703 00:58:23,110 --> 00:58:26,154 Ser man på, de gamla dammiga Looney Tunes. 704 00:58:26,822 --> 00:58:29,616 Ni ser lika slitna ut som alltid. 705 00:58:29,783 --> 00:58:33,078 Jag tror att det är dags för en uppgradering. 706 00:58:34,913 --> 00:58:36,248 En uppgradering? 707 00:58:39,293 --> 00:58:40,168 Nej! 708 00:58:43,797 --> 00:58:44,756 Lola! 709 00:58:47,426 --> 00:58:48,844 Vad i hela världen? 710 00:58:52,180 --> 00:58:56,226 Jag säger kuckeliku, kan du låta bli det där? 711 00:58:58,437 --> 00:59:00,355 Jag ser dyr ut! 712 00:59:04,484 --> 00:59:05,611 Vad händer? 713 00:59:18,373 --> 00:59:19,791 Åh nej! 714 00:59:19,958 --> 00:59:22,628 De lever! De lever! 715 00:59:27,758 --> 00:59:30,636 Nu har ni lite mer stil. 716 00:59:31,428 --> 00:59:32,679 Al G... 717 00:59:33,597 --> 00:59:36,934 -Nu är det krig. -Visst, Snurre. 718 00:59:37,100 --> 00:59:41,897 -Var är min son? -Årets pappa plötsligt? Lugn, han kommer. 719 00:59:42,064 --> 00:59:47,069 Vi har viktigare saker att göra. Fyll på med rumpor i stolarna! 720 00:59:50,322 --> 00:59:52,366 Hur stora rumpor då...? 721 01:00:10,884 --> 01:00:13,220 Jabba-dabba-doo! 722 01:00:17,766 --> 01:00:21,103 Han är säkert här inne. Var inte rädda. Kom. 723 01:00:22,479 --> 01:00:25,482 -Välkommen, familjen James. -Xosha, stanna där. 724 01:00:28,735 --> 01:00:30,279 Damerna först... 725 01:00:32,114 --> 01:00:33,907 -Allvarligt? -Nej. 726 01:00:34,074 --> 01:00:37,703 -Jag går först, för jag är en gentleman. -Visst. 727 01:00:38,745 --> 01:00:41,081 Bron? 728 01:00:41,873 --> 01:00:43,917 -Han ser ut att vara här. -Pappa! 729 01:00:44,084 --> 01:00:46,086 -Dom? -Bron? 730 01:00:53,385 --> 01:00:55,804 Var är andra halvan av publiken? 731 01:00:55,971 --> 01:00:58,640 De borde logga in på livestreamen ungefär... 732 01:00:58,807 --> 01:00:59,808 Ungefär... 733 01:00:59,975 --> 01:01:00,976 Ungefär... 734 01:01:01,935 --> 01:01:03,937 Den buffrar! Pinsamt. 735 01:01:04,605 --> 01:01:05,939 Ungefär nu! 736 01:01:08,942 --> 01:01:10,027 Ja...! 737 01:01:11,403 --> 01:01:12,613 Så ja! 738 01:01:24,207 --> 01:01:26,293 Skynda dig, det börjar! 739 01:01:30,505 --> 01:01:31,924 Dags för match! 740 01:01:37,137 --> 01:01:39,097 -Kolla. -Dags för match! 741 01:01:42,225 --> 01:01:43,518 Dags för match! 742 01:01:53,528 --> 01:01:57,574 Hur i hela världen kom alla dessa åskådare hit? 743 01:01:57,741 --> 01:02:01,244 Vet inte, men toaköerna lär bli sinnessjuka. 744 01:02:04,957 --> 01:02:09,878 Där är vi tillbaka från reklamen, och...var är vi? 745 01:02:10,045 --> 01:02:12,714 Lil Rel? Vad gör du här? 746 01:02:12,881 --> 01:02:17,970 Ernie Johnson? Det här är inte klokt! Jag stod med mobilen, gick in i hissen... 747 01:02:19,012 --> 01:02:23,725 Föll jag ner i hisschaktet? Är vi döda? Är det här himlen? 748 01:02:23,934 --> 01:02:29,898 Nej, vi verkar befinna oss i nån sorts datorgenererat basketspel. 749 01:02:33,026 --> 01:02:36,530 -Nu verkar pappas match börja. -Va? Få se. 750 01:02:36,697 --> 01:02:39,199 -Bron, Bron... -Vem är det där? 751 01:02:39,366 --> 01:02:42,160 Snart kommer det några vippar. 752 01:02:42,953 --> 01:02:44,871 -Nej! -Jo! 753 01:02:45,998 --> 01:02:47,791 Vilken vändning! 754 01:02:48,792 --> 01:02:52,379 -Vi borde inte kolla. -Var kommer det där ifrån? 755 01:02:52,546 --> 01:02:54,047 Det är nåt konstigt här. 756 01:02:57,593 --> 01:02:58,594 Dags för match! 757 01:03:02,222 --> 01:03:03,807 PLATSERNA INLÖSTA 758 01:03:06,351 --> 01:03:10,147 -Vad i hela världen? -Vad hände, mamma? 759 01:03:10,314 --> 01:03:12,566 -Herregud... Ungar! -Bron! 760 01:03:17,195 --> 01:03:19,156 Vad händer? Var är Dom? 761 01:03:19,323 --> 01:03:22,159 -Vet inte, men jag måste spela med... -...Snurre Sprätt? 762 01:03:24,036 --> 01:03:24,953 Eh, vad händer alltså? 763 01:03:26,997 --> 01:03:28,832 Sånt är typ normalt här. 764 01:03:28,999 --> 01:03:32,544 Det är Doms spel. Du kan väl spela det? 765 01:03:32,711 --> 01:03:34,880 Det är ju basket. Det är klart. 766 01:03:36,131 --> 01:03:37,132 Visst. 767 01:03:37,299 --> 01:03:39,635 Ursäkta? Söker en LeBron James. 768 01:03:39,801 --> 01:03:42,888 Allt kommer att fixa sig, jag lovar. 769 01:03:44,806 --> 01:03:46,516 Zappa in mig i dig. 770 01:03:46,683 --> 01:03:49,186 Ursäkta, jag förstod inte. 771 01:03:49,353 --> 01:03:51,855 Jag sa zappa in mig i dig! 772 01:03:52,022 --> 01:03:54,900 Zappa in mig, människa, i dig, telefon. 773 01:03:56,109 --> 01:03:56,944 Zappa mig! 774 01:03:59,029 --> 01:04:05,994 Mina damer och herrar, en applåd för kvällens värd: mr Al G. Rytm! 775 01:04:06,161 --> 01:04:07,871 Hur mår ni? 776 01:04:09,414 --> 01:04:12,000 Tack ska ni ha! 777 01:04:12,167 --> 01:04:14,294 Damer och herrar, pojkar och flickor. 778 01:04:14,461 --> 01:04:19,383 Välkomna till det första och sista Serverversum Classic! 779 01:04:25,514 --> 01:04:30,143 Jag vet ju att ni är LeBrons största fans. 780 01:04:30,560 --> 01:04:35,649 Och kungen har haft en grym karriär. Men nu är den över. 781 01:04:36,149 --> 01:04:39,236 Det är dags för en ny kung på tronen! 782 01:04:39,403 --> 01:04:41,780 -Vilken hatare. -Hatarna hatar. 783 01:04:41,947 --> 01:04:43,824 -En skurk! -Helt klart. 784 01:04:43,991 --> 01:04:46,243 Nu går vi igenom grunderna. 785 01:04:46,410 --> 01:04:51,331 Om kung James vinner får ni återvända till era vanliga, tråkiga liv. 786 01:04:51,957 --> 01:04:58,505 Men om mitt lag vinner får ni stanna här med mig i Serverversum... 787 01:04:58,672 --> 01:05:00,716 ...i evighet! 788 01:05:02,092 --> 01:05:05,387 -Vad sägs om det? -Det sa vi inget om! 789 01:05:05,554 --> 01:05:07,431 Den var oväntad, va? 790 01:05:07,598 --> 01:05:10,058 Vi sitter säkert i alla fall. 791 01:05:10,225 --> 01:05:14,062 Och förresten, alla tecknade figurer kommer att raderas. 792 01:05:14,229 --> 01:05:16,398 -Åh nej! -Raderas? 793 01:05:16,565 --> 01:05:18,066 Vilken taskig typ! 794 01:05:18,233 --> 01:05:21,069 Du bara kunde inte hålla näbben. 795 01:05:21,778 --> 01:05:24,156 -Pladdermun. -Jag förtjänade det där. 796 01:05:24,323 --> 01:05:27,826 Och nu, en skapelse från geniet Dominic James. 797 01:05:27,993 --> 01:05:31,288 Jag presenterar...Goon Squad! 798 01:05:35,626 --> 01:05:37,294 Vita mamban! 799 01:05:37,461 --> 01:05:38,962 Hejsssan! 800 01:05:40,255 --> 01:05:41,340 Som rinnande vatten! 801 01:05:41,506 --> 01:05:43,216 Vattenbrand! 802 01:05:48,180 --> 01:05:49,932 Arakneka! 803 01:05:51,516 --> 01:05:53,310 Nätets drottning. 804 01:06:00,609 --> 01:06:01,735 Och Brynet. 805 01:06:01,902 --> 01:06:03,487 Flyger högst i laget. 806 01:06:03,654 --> 01:06:07,199 Jäklar...! Vad har de gjort med min polare AD? 807 01:06:07,366 --> 01:06:09,451 Och den här unga mannen... 808 01:06:09,618 --> 01:06:12,496 Du store, honom kommer ni gilla. 809 01:06:12,663 --> 01:06:16,833 Ett sant geni, och min hjälte bland ettor och nollor. 810 01:06:17,000 --> 01:06:20,128 Mr Dominic James! 811 01:06:36,103 --> 01:06:38,480 Dom! 812 01:06:51,618 --> 01:06:54,997 Ännu en applåd för Dominic James! 813 01:06:55,455 --> 01:06:56,456 Dom! 814 01:06:58,083 --> 01:07:00,919 -Dom! -Jag tror inte att han hör dig. 815 01:07:01,086 --> 01:07:04,047 Jag är hans mamma, han får lov att höra. 816 01:07:04,214 --> 01:07:05,340 Dom! 817 01:07:07,092 --> 01:07:09,928 Visst är det otroligt? 818 01:07:10,095 --> 01:07:12,014 De är här för att se dig. 819 01:07:12,180 --> 01:07:15,642 Och vi fick hit dem med din skanningsteknik. 820 01:07:16,977 --> 01:07:18,770 Häftigt. 821 01:07:19,187 --> 01:07:23,066 -Dom! Hur är det med dig? -Det är toppen! 822 01:07:23,233 --> 01:07:25,569 Alla härinne är i fara. 823 01:07:25,736 --> 01:07:28,905 Lägg av! Varför ska allt vara så allvarligt? 824 01:07:29,072 --> 01:07:32,075 Det är allvarligt. Din kompis Al G. är en skurk. 825 01:07:32,242 --> 01:07:35,245 -Han fångar folk med ditt spel. -Han är inte ond. 826 01:07:35,412 --> 01:07:39,583 Han är bara ledsen över att ingen bryr sig om allt hans slit. 827 01:07:39,750 --> 01:07:43,211 -Han är som jag. -Nej, han manipulerar dig. 828 01:07:43,378 --> 01:07:46,131 Varför använder du så laddade ord? 829 01:07:46,298 --> 01:07:49,301 "Radera", "manipulera", "kidnappa"... 830 01:07:49,468 --> 01:07:51,762 -Chilla, LeBron. -Vad sa du? 831 01:07:51,929 --> 01:07:55,307 Jag spelar basket. Jag ville göra dig glad. 832 01:07:55,474 --> 01:07:59,519 Snart blir du utan Fars dag-kort. Såna är ingen garanti. 833 01:08:01,104 --> 01:08:03,148 Vi ska sänka dig, kung James. 834 01:08:03,815 --> 01:08:05,400 Hej, sötnos. 835 01:08:05,567 --> 01:08:06,944 Du, Brynet. 836 01:08:07,110 --> 01:08:09,446 Dina ögonbryn borde göra slut. 837 01:08:11,698 --> 01:08:13,867 Riktigt fult. Gör nåt åt det. 838 01:08:14,618 --> 01:08:19,331 -Vadå? Vad är det för fel på dem? -Vi ska visa honom vem som är bossss. 839 01:08:19,498 --> 01:08:23,835 -Vad sa han? -Han tror att Al G. är hans vän. 840 01:08:27,965 --> 01:08:29,299 Du måste vinna matchen... 841 01:08:30,842 --> 01:08:34,221 ...och få tillbaka vår son. 842 01:08:35,555 --> 01:08:36,890 Okej. 843 01:08:40,102 --> 01:08:41,728 Dags för match! 844 01:09:03,375 --> 01:09:07,337 -Ska Pete vara domare? -Blev du grinig nu? 845 01:09:10,382 --> 01:09:12,968 Jag vill inte skrämma någon, 846 01:09:13,135 --> 01:09:18,765 men om Tune Squad inte vinner blir vi tydligen kvar här för evigt. 847 01:09:18,932 --> 01:09:23,353 Men de har ju fyrfaldiga MVP:n LeBron James i laget. Det fixar sig. 848 01:09:36,116 --> 01:09:38,410 Det är ute med oss! 849 01:09:38,577 --> 01:09:40,120 Det är inte sant... 850 01:09:41,830 --> 01:09:45,959 Såg du grabben flyga? Som Superman med en fade-frissa. 851 01:09:54,509 --> 01:09:58,847 De här Goon Squad ser riktigt vassa ut. 852 01:09:59,681 --> 01:10:04,061 Snurre Sprätt behöver sin kaninfot mot Vattenbrand här. 853 01:10:04,227 --> 01:10:07,189 Aha! Vatten och brand. 854 01:10:07,356 --> 01:10:08,815 Fiffigt! 855 01:10:12,945 --> 01:10:14,780 -Hit med bollen! -Stick. 856 01:10:15,656 --> 01:10:17,532 Dags för ett vattenpass. 857 01:10:21,161 --> 01:10:24,706 En annan bra grej är passningsspelet! 858 01:10:24,873 --> 01:10:27,626 -Gruvliga gratänger! -Vi leder! 859 01:10:29,544 --> 01:10:31,088 DUNKNINGSBONUS 860 01:10:31,880 --> 01:10:34,424 Sexton? Vad är det med poängen? 861 01:10:34,591 --> 01:10:37,386 -Stilpoäng, farsan. -Stilpoäng? 862 01:10:37,552 --> 01:10:40,555 -Stilpoäng? -Det är visst dataspelsregler. 863 01:10:41,181 --> 01:10:45,602 Stilpoäng och power-ups. Att gejma lönar sig ändå, ungar! 864 01:10:47,479 --> 01:10:50,649 -Kom då, lilla kanin. -Ur vägen, din stora mask! 865 01:10:54,152 --> 01:10:54,987 Tackar. 866 01:10:55,153 --> 01:10:58,115 Hjälp mig... 867 01:10:58,282 --> 01:10:59,116 Va! 868 01:11:00,367 --> 01:11:01,660 Kom och ta den. 869 01:11:05,664 --> 01:11:09,626 Arakneka gör en monsterdunkning! Och igen och igen... 870 01:11:09,793 --> 01:11:14,172 -Smaka på den, och den... -Och igen och igen. Och igen. Och igen! 871 01:11:20,012 --> 01:11:21,346 Kungen faller! 872 01:11:21,513 --> 01:11:24,683 -Är det där tillåtet? -Tja, hon har ju sex armar. 873 01:11:25,100 --> 01:11:26,101 Aj då. 874 01:11:27,394 --> 01:11:29,521 Upp, LeBron! Vi behöver dig. 875 01:11:29,688 --> 01:11:31,607 Hur smakade det, kungen? 876 01:11:33,609 --> 01:11:34,985 Vi är oslagbara! 877 01:11:35,152 --> 01:11:39,323 Hör på, Bron-Bron. Det är basket, fast med en knorr. 878 01:11:39,489 --> 01:11:42,659 -Vi får tänka utanför en. -Basket är basket. 879 01:11:42,826 --> 01:11:46,038 -Gör inget knäppt, Snurre. -Inget knäppt? 880 01:11:46,204 --> 01:11:49,833 -Nu kör vi! -Vi heter ju inte "Fundementala Tunes". 881 01:11:50,000 --> 01:11:53,337 Stå inte bara där! Passa LeBron! 882 01:11:53,503 --> 01:11:58,592 LeBron är svår att blocka vid korgen eftersom han är så stor. 883 01:11:58,759 --> 01:12:01,803 -Sorry, jag måste vinna det här. -Visst. 884 01:12:04,431 --> 01:12:08,310 Han blev blockerad av Dom! Kungen har detroniserats. 885 01:12:08,602 --> 01:12:11,021 Av sin egen son. Kallblodigt! 886 01:12:11,188 --> 01:12:13,899 Nåt sånt här har LeBron aldrig sett. 887 01:12:15,943 --> 01:12:19,237 Inte jag heller. Vart går den passningen? 888 01:12:19,404 --> 01:12:21,740 -Läget, Snurre? -Låt bli frisyren! 889 01:12:23,325 --> 01:12:24,785 Tackar. Assist. 890 01:12:25,953 --> 01:12:27,162 Högsta våningen. 891 01:12:33,585 --> 01:12:35,379 En 33-poängare? 892 01:12:35,545 --> 01:12:39,466 Ja! Snyggt spelat. Det är därför vi tränar. 893 01:12:39,633 --> 01:12:41,134 Eller det gör vi ju inte. 894 01:12:41,802 --> 01:12:45,764 Vad händer, Pete? Man får inte flytta korgen så där. 895 01:12:45,931 --> 01:12:49,142 -Joho, då. -Du vet inte vad du snack... 896 01:12:49,309 --> 01:12:53,146 Tänker du ge mig en teknisk foul? 897 01:12:53,313 --> 01:12:58,527 Hur dömer du egentligen? Det måste vara rättvist. Jag sa rättvist! 898 01:13:01,863 --> 01:13:03,323 Så hände det där... 899 01:13:03,490 --> 01:13:09,204 Tänk att man en dag skulle yppa dessa ord: "Ture Tupp blev just uppkastad." 900 01:13:09,371 --> 01:13:11,748 Det går inte så bra... 901 01:13:11,915 --> 01:13:14,209 Pappa klarar det här. Hoppas jag. 902 01:13:19,339 --> 01:13:22,551 -Pass på i försvaret! -Kom, kaninen. 903 01:13:23,510 --> 01:13:25,804 -Jag tar dig. -En Iverson! 904 01:13:30,225 --> 01:13:31,935 Tjusigt! 905 01:13:32,644 --> 01:13:36,982 -Nu kör vi! -Du beter dig som du aldrig dunkat förr! 906 01:13:44,156 --> 01:13:45,157 Där satt den. 907 01:13:45,741 --> 01:13:46,950 GRYM TEKNIK 908 01:13:52,664 --> 01:13:54,291 Där satt den. 909 01:13:58,170 --> 01:14:02,049 -Vem var det du kallade "mask"? -Inte dig, tjejen. 910 01:14:05,010 --> 01:14:07,012 Jag tar henne, jag tar henne! 911 01:14:10,432 --> 01:14:11,683 Hon tog mig... 912 01:14:11,850 --> 01:14:15,354 -Vi blir mörderiserade! -Ta en power-up, pappa! 913 01:14:15,520 --> 01:14:18,148 Vad har du där, kungen? Ge hit! 914 01:14:18,649 --> 01:14:19,691 Det här fixar jag. 915 01:14:19,858 --> 01:14:23,320 LeBron är på gång! Han driver över hela plan. 916 01:14:27,532 --> 01:14:28,700 Och mer än så. 917 01:14:31,620 --> 01:14:32,454 Aj. 918 01:14:33,664 --> 01:14:34,748 Jösses. 919 01:14:37,960 --> 01:14:43,465 Han krockar med ett kraftfält! Det är inte skönt, kan jag säga. 920 01:14:44,174 --> 01:14:46,593 -Vi måste sluta träffas så här. -Jäpp. 921 01:14:46,760 --> 01:14:48,262 Time out! 922 01:14:50,555 --> 01:14:55,936 Jag är inte den anka som slår vad, men jag satsar på de andra. Triangelanfall? 923 01:14:56,103 --> 01:14:59,106 -De krossar oss. -Parallellogramanfall? 924 01:14:59,273 --> 01:15:00,649 Jag vet. 925 01:15:00,816 --> 01:15:04,861 De är mentalt knäckta, precis som vi vill ha det. 926 01:15:05,028 --> 01:15:07,447 Vi får göra slut på deras lidande. 927 01:15:07,614 --> 01:15:11,076 Ta en paus, Dom Dom. Vet du vad det är tid för? 928 01:15:11,243 --> 01:15:12,494 Vad? 929 01:15:12,661 --> 01:15:14,746 Det är "Dame Time". 930 01:15:16,290 --> 01:15:18,292 Ny karaktär upplåst. 931 01:15:19,626 --> 01:15:20,627 Ny karaktär? 932 01:15:20,794 --> 01:15:23,672 Här kommer Goon Squads första byte. 933 01:15:24,047 --> 01:15:26,842 Kronos! 934 01:15:30,512 --> 01:15:33,098 Det är kungadräparen! 935 01:15:34,891 --> 01:15:38,395 Mormor, jag plockar av dig. Hjulben, du spelar. 936 01:15:45,402 --> 01:15:46,486 Varsågod, grabben. 937 01:15:46,653 --> 01:15:49,072 Kronos! 938 01:16:26,485 --> 01:16:28,904 Killen kunde behöva en makeover. 939 01:16:33,158 --> 01:16:34,952 Okej. Så där! 940 01:16:57,683 --> 01:16:59,476 -Dame Time! -Hej då. 941 01:17:01,061 --> 01:17:03,021 Vad salt man blir! 942 01:17:08,318 --> 01:17:10,320 Han Dom-inerar! 943 01:17:11,905 --> 01:17:14,199 Så där ska det gå till, Dom! 944 01:17:14,366 --> 01:17:17,786 -Snyggt, Dom! Vi äger dem. -Just det. 945 01:17:17,953 --> 01:17:19,913 Du, Tune-älskaren... 946 01:17:20,080 --> 01:17:24,584 Känns det bra? Killen är helt sanslös! 947 01:17:25,002 --> 01:17:29,756 -Vad säger vi, Goon Squad? -Goon Squad är på gång. 948 01:17:29,923 --> 01:17:33,635 -Vi tar hem det här. -Du är bäst, Dom! 949 01:17:34,469 --> 01:17:36,555 Goon Squad! 950 01:17:56,575 --> 01:17:57,618 FRÅGA INTE! 951 01:17:57,784 --> 01:18:00,245 Snälla, låt oss inte bli raderade... 952 01:18:00,412 --> 01:18:04,875 Kom igen, ge inte upp! Det är en halvlek kvar. 953 01:18:05,042 --> 01:18:07,044 Vi kan fortfarande vinna det här. 954 01:18:07,210 --> 01:18:10,797 Hur då? Vi b-b-blir ju decimerade. 955 01:18:12,841 --> 01:18:14,927 Vi behöver en boost. 956 01:18:15,677 --> 01:18:17,012 Ett hemligt vapen! 957 01:18:17,179 --> 01:18:19,348 Vi behöver ett mirakel. 958 01:18:20,432 --> 01:18:25,687 Jag vet inte om det räknas, men jag har hittat Michael Jordan! 959 01:18:25,854 --> 01:18:28,982 Han satt i publiken. Han kan hjälpa oss! 960 01:18:31,818 --> 01:18:33,362 Hans Airhet? 961 01:18:33,528 --> 01:18:35,322 Har du hittat honom? 962 01:18:35,489 --> 01:18:37,449 Jag känner redan hans kraft! 963 01:18:37,616 --> 01:18:40,202 Jag hör hans skor! 964 01:18:45,123 --> 01:18:49,169 Point guard, 198 cm lång, från North Carolina. 965 01:18:51,964 --> 01:18:53,590 Nummer 23... 966 01:18:53,757 --> 01:18:56,343 Michael Jordan! 967 01:19:02,140 --> 01:19:05,602 Det där är ju Michael B. Jordan. Skådespelaren. 968 01:19:07,104 --> 01:19:10,023 Jag skulle köpa popcorn när katten haffade mig. 969 01:19:10,649 --> 01:19:14,403 Vi fick inte Michael A. Jordan, så vi tog Michael B.? 970 01:19:14,569 --> 01:19:18,073 Hur kunde du tro att det var Hans Airhet? De är inte alls lika. 971 01:19:18,407 --> 01:19:21,660 Det har gått 25 år. Jag tänkte att han åldrats med värdighet. 972 01:19:22,244 --> 01:19:26,331 Det här känns lite pinsamt... Men jag tror på er! 973 01:19:26,498 --> 01:19:29,126 Klara blickar, fulla hjärtan, oslagbara. 974 01:19:29,293 --> 01:19:31,586 Klara blickar, fulla hjärtan, oslagbara! 975 01:19:33,255 --> 01:19:37,884 Ni fixar det här. Jag brer på för mycket, ursäkta mig. 976 01:19:38,051 --> 01:19:41,221 Du hämtade upp tre matchers underläge, du grejar det här! 977 01:19:41,388 --> 01:19:42,598 Visst... 978 01:19:42,764 --> 01:19:46,852 Det där var ju en flopp. Fler som har några ljusa idéer? 979 01:19:47,019 --> 01:19:48,895 Nu får ni skärpa er. 980 01:19:49,062 --> 01:19:54,109 Tune Squad ger inte upp i halvtid. Tune Squad ger aldrig upp! 981 01:19:54,276 --> 01:19:56,403 Vi ligger under med tusen poäng. 982 01:19:56,570 --> 01:19:59,781 Coacha oss bättre då, pojkvasker! 983 01:19:59,948 --> 01:20:01,241 Jag har ju försökt! 984 01:20:01,867 --> 01:20:06,538 Sylvester hämtar fel MJ, mormor sörplar martini i halvtid. 985 01:20:06,705 --> 01:20:10,959 -Och Taz verkar spela för motståndarna. -Vilket din son gör! 986 01:20:11,126 --> 01:20:13,170 Ja, du är en dålig pappa! 987 01:20:13,337 --> 01:20:17,925 Jaså? Jag försöker rädda honom och coacha er samtidigt. Vad gör ni? 988 01:20:18,091 --> 01:20:20,719 -Vi har försökt. -Försökt vadå? 989 01:20:21,094 --> 01:20:23,639 Försökt vara som du. 990 01:20:26,224 --> 01:20:28,852 Och det fungerar inte. 991 01:20:34,524 --> 01:20:36,652 För ni är inte jag. 992 01:20:37,000 --> 01:20:39,086 sb.Tr3d3r 993 01:20:42,824 --> 01:20:46,078 "Du låter mig aldrig göra min grej." 994 01:20:50,165 --> 01:20:52,876 Okej, jag har en ny taktik. 995 01:20:53,377 --> 01:20:54,503 NY TAKTIK 996 01:20:54,670 --> 01:20:55,921 Snurre... 997 01:21:01,885 --> 01:21:03,845 Dags att göra det ni gör bäst. 998 01:21:16,525 --> 01:21:20,570 Vet ni vad? Ska vi gå under, gör vi det så knäppt vi kan. 999 01:21:21,321 --> 01:21:22,406 Nu kör vi! 1000 01:21:22,572 --> 01:21:25,701 Tecknat, utspejsat och tokroligt! 1001 01:21:25,867 --> 01:21:27,953 Bra plan! 1002 01:21:31,248 --> 01:21:35,460 Det ser mörkt ut, men en halvlek återstår ju. 1003 01:21:44,511 --> 01:21:47,139 Första halvlek kändes evighetslång. 1004 01:21:48,390 --> 01:21:50,058 Skämtar ni? 1005 01:21:58,150 --> 01:21:59,735 Showtime! 1006 01:22:03,655 --> 01:22:07,451 Yeah! Kom igen, Tunes. Är alla redo? 1007 01:22:08,785 --> 01:22:11,913 Tune Squad är på plats! Jajamän! 1008 01:22:20,839 --> 01:22:23,216 De ligger under med en fantasiljon, 1009 01:22:23,383 --> 01:22:28,180 men LeBron James och hans Tunes kommer ut med förnyade krafter. 1010 01:22:28,347 --> 01:22:31,391 Vilket är märkligt, de toktorskar ju här. 1011 01:22:32,225 --> 01:22:34,186 Dags för tredje perioden. 1012 01:22:36,521 --> 01:22:40,067 -Ojsan... -Just det. Fågel mot fågelunge. 1013 01:22:40,859 --> 01:22:45,781 Har ni biljetten? För 11:50-expressen avgår i tid. 1014 01:22:53,080 --> 01:22:54,081 Klassiker! 1015 01:22:55,791 --> 01:22:57,084 Hit med bollen, kanin. 1016 01:23:00,963 --> 01:23:03,840 Absorberad av spelet. 1017 01:23:09,513 --> 01:23:11,765 -Tjena. -Var är bollen? 1018 01:23:23,610 --> 01:23:28,699 Skämtar ni? Hjulbens rökridåer, det är ju äldsta tricket i boken! 1019 01:23:28,865 --> 01:23:29,866 Pip! 1020 01:23:31,576 --> 01:23:32,869 Dunkning! 1021 01:23:33,036 --> 01:23:34,871 Precis enligt taktikritningen! 1022 01:23:35,330 --> 01:23:37,708 Gossamer, en högabsorberande produkt! 1023 01:23:40,544 --> 01:23:43,338 Vilken passning till Dom! 1024 01:23:43,505 --> 01:23:45,966 Nu försöker Goons hålla i bollen. 1025 01:23:46,633 --> 01:23:49,511 Dom till Vattenbrand, vidare till Brynet. 1026 01:23:49,678 --> 01:23:51,972 Han tänker dunka, men fryser! 1027 01:23:55,976 --> 01:23:57,477 Vad håller du på med? 1028 01:23:57,644 --> 01:24:00,856 -Snacka om att ha häng. -Ge hit...! 1029 01:24:01,398 --> 01:24:06,403 Men Goons kontrar och vänder sitt spel. Töntarna i Tunes hamnar alltid fel. 1030 01:24:08,113 --> 01:24:13,410 -Nej, jag försökte inte starta en... -Jaså, blir det rapduell nu? 1031 01:24:15,412 --> 01:24:18,040 Pelle... Stek dem. 1032 01:24:18,206 --> 01:24:20,626 Steka dem, jag? 1033 01:24:20,792 --> 01:24:24,796 Visa vem du är på riktigt, Notorious P.I.G. 1034 01:24:30,886 --> 01:24:32,804 Ja, då kör vi väl... 1035 01:24:37,100 --> 01:24:39,811 Här är Pelle Pigg, Jag kallas P-dubbel 1036 01:24:39,978 --> 01:24:43,065 Al G. är en tönt Som vill slippa trubbel 1037 01:24:43,231 --> 01:24:47,694 Jag var stor före internet Sen 1935 har jag visats respekt 1038 01:24:47,861 --> 01:24:53,158 Kolla hit så ser ni en svincool galt Alla som ser mig ber om foton och allt 1039 01:24:53,325 --> 01:24:58,288 Men dig är det ingen som känner exakt Hur kan man heta Rytm men ändå sakna takt? 1040 01:24:58,455 --> 01:25:03,919 Jag är redo för att möta er jämt Ni är inga stjärnor, ert lag är ett skämt 1041 01:25:04,086 --> 01:25:09,633 Mitt sista citat sitter vasst som en dolk: Duellen är över, "det var allt, gott folk" 1042 01:25:13,428 --> 01:25:16,348 -Det var allt, gott folk! -Bort från scenen! 1043 01:25:16,515 --> 01:25:18,642 BONUSOMGÅNG: TIDSBONUS, STILBONUS 1044 01:25:18,809 --> 01:25:19,643 REKORD 1045 01:25:23,605 --> 01:25:24,940 Stilpoäng. 1046 01:25:27,734 --> 01:25:32,948 -Jag vet inte vad det där var... -Han fick bonus för sina feta bars. 1047 01:25:33,115 --> 01:25:35,409 -Riktigt tunga grejer. -Exakt! 1048 01:25:36,994 --> 01:25:39,329 Taz med grym bollkontroll. 1049 01:25:40,163 --> 01:25:41,581 Men Brynet snor den! 1050 01:25:41,748 --> 01:25:43,542 Åk hem till Tasmanien. 1051 01:25:43,709 --> 01:25:45,294 Taz! 1052 01:25:51,675 --> 01:25:53,635 PLANROTATIONSBONUS! 1053 01:25:58,348 --> 01:25:59,391 Men allvarligt! 1054 01:26:00,559 --> 01:26:03,562 Blås av, Pete! Eller vill du svälja pipan? 1055 01:26:06,273 --> 01:26:08,692 Hur kändes det? Döm ordentligt nu! 1056 01:26:11,361 --> 01:26:15,073 Hur tappade jag kontrollen? Det gjorde jag inte. 1057 01:26:15,240 --> 01:26:17,451 Det var du som... 1058 01:26:17,618 --> 01:26:20,203 Jag har inte tappat... 1059 01:26:20,370 --> 01:26:23,624 Nu kör vi, hörni! 1060 01:26:24,458 --> 01:26:27,085 Heja Tunes! Heja Tunes! 1061 01:26:27,628 --> 01:26:30,631 Heja Tunes! Heja Tunes! 1062 01:26:38,096 --> 01:26:40,849 Wow, vilken publik! 1063 01:26:41,016 --> 01:26:45,729 -Alla ställer sig bakom Tune Squad. -Och det var på tiden! 1064 01:26:51,151 --> 01:26:53,904 ACME MÅNGDUBBLARE 1065 01:26:54,071 --> 01:26:57,532 Och nu byter Tunes in Gråben. 1066 01:26:57,699 --> 01:26:59,368 TRYCK FÖR ATT KOPIERA 1067 01:26:59,534 --> 01:27:00,911 FÅGELFRÖ 1068 01:27:04,748 --> 01:27:05,791 BOLL! 1069 01:27:25,310 --> 01:27:29,481 Pass på, nu har Gråben lyckats drumla in i maskinen. 1070 01:27:31,275 --> 01:27:33,318 VAD HAR JAG GJORT? 1071 01:27:44,663 --> 01:27:48,417 Och plötsligt har Tunes 1 000 poäng! 1072 01:27:48,583 --> 01:27:51,295 Har du kul? 1073 01:27:52,045 --> 01:27:55,507 Och här städar de undan prärievargarna. 1074 01:27:55,674 --> 01:27:59,595 -Vad är det, Al? Det var ju askul! -De hämtar ju in! 1075 01:28:00,387 --> 01:28:01,972 Kör Dame Time! 1076 01:28:06,101 --> 01:28:09,479 -Inte han igen. -Han gör bacon av oss. 1077 01:28:09,646 --> 01:28:13,066 Oroa er inte, tiden är på vår sida. 1078 01:28:17,070 --> 01:28:21,283 Hon vet väl att tiden bokstavligt talat är på deras sida? 1079 01:28:24,870 --> 01:28:28,999 -Är du säker, mormor? -Han ska få smaka på gamla skolan. 1080 01:28:44,389 --> 01:28:45,307 Kom då. 1081 01:28:48,435 --> 01:28:49,311 Stopp! 1082 01:28:55,400 --> 01:28:56,860 Tick-tack. 1083 01:28:59,613 --> 01:29:00,864 132 ÅR 1084 01:29:02,908 --> 01:29:04,701 PENSIONÄRSRABATT! + 30 POÄNG! 1085 01:29:05,577 --> 01:29:07,162 Hon är den utvalda...! 1086 01:29:09,873 --> 01:29:12,626 Vad i PRO är det som händer? 1087 01:29:15,212 --> 01:29:16,296 Jag har spänst! 1088 01:29:18,632 --> 01:29:21,510 -Lola! -Här, Bron. 1089 01:29:45,075 --> 01:29:46,868 Så där ja! 1090 01:29:47,035 --> 01:29:48,787 Tunes tar ledningen! 1091 01:29:49,288 --> 01:29:54,042 Vilket spel av Lola och LeBron James. Ett monsterjam! 1092 01:29:54,209 --> 01:29:58,964 LeBron har hämtat upp 1-3 i matcher. Kan han hämta upp det här? 1093 01:29:59,131 --> 01:30:01,633 I morse kände jag till en värld. 1094 01:30:01,800 --> 01:30:06,346 Sen blev jag insugen i mobilen, och nu känns allt möjligt! 1095 01:30:08,974 --> 01:30:13,061 -Snyggt, Tunes! -Fram med bröstet, Ture! 1096 01:30:13,228 --> 01:30:15,856 Lola! Och Taz! 1097 01:30:17,941 --> 01:30:20,360 Snyggt, älskling! 1098 01:30:21,028 --> 01:30:25,282 Det är så det ska vara! Nu har vi kul! 1099 01:30:26,533 --> 01:30:28,493 Det här var rolig basket! 1100 01:30:28,660 --> 01:30:30,621 Var er själva! 1101 01:30:31,121 --> 01:30:33,498 Dom, är du Tune eller Goon? 1102 01:30:33,665 --> 01:30:36,460 Tune eller Goon? Bestäm dig. 1103 01:30:36,627 --> 01:30:38,462 Kom och sätt dig. 1104 01:30:38,629 --> 01:30:42,090 Nu visade ni hur man lirar knäppt! 1105 01:30:47,554 --> 01:30:50,849 Är alla nöjda? Har ni kul? 1106 01:30:51,016 --> 01:30:54,561 Har ni kul ute på plan? Det är ju det som räknas. 1107 01:30:54,728 --> 01:30:59,024 Det räknas inte alls! Jag ska vinna den här...matchen! 1108 01:31:00,192 --> 01:31:03,904 Och Dom... Hur lyckas man förlora i sitt eget spel? 1109 01:31:04,071 --> 01:31:08,784 I serverns namn, det borde inte gå. Jag väntade mig mer av dig. 1110 01:31:08,951 --> 01:31:11,620 Skärp dig nu. Jag måste vinna! 1111 01:31:15,999 --> 01:31:18,794 -Fy bubblan vad bra! -Heja oss! 1112 01:31:20,003 --> 01:31:22,714 Din pappa hade kanske rätt. 1113 01:31:23,840 --> 01:31:27,427 Att låta dig vara dig själv var ett misstag. 1114 01:31:31,098 --> 01:31:37,187 Okej, om vi flyttar ett snäpp så får alla plats på bänken! 1115 01:31:38,438 --> 01:31:40,315 Nu har vi initiativet! 1116 01:31:40,482 --> 01:31:43,068 LeBron? Är du med oss? 1117 01:31:46,738 --> 01:31:50,659 Nu avslutar vi det här. Jag ska få tillbaka min son. 1118 01:31:58,375 --> 01:32:00,127 4:E PERIODEN 1119 01:32:06,258 --> 01:32:08,176 Jag går själv. 1120 01:32:16,560 --> 01:32:19,021 -Undrar vilket move han kör. -En post-up? 1121 01:32:19,187 --> 01:32:22,482 -Kanske en fadeaway. -Han dunkar järnet! 1122 01:32:22,649 --> 01:32:25,611 Grabben är för liten! 1123 01:32:31,908 --> 01:32:35,120 Vad gör du, pappa? Vi spelar ju. 1124 01:32:35,746 --> 01:32:38,707 -Vad gör han? -Vet inte. 1125 01:32:40,584 --> 01:32:41,793 Pappa... 1126 01:32:44,588 --> 01:32:48,133 Dom... Ditt spel är helt otroligt. 1127 01:32:49,384 --> 01:32:53,931 Men det hade jag väl vetat om jag hade lyssnat mer. Förlåt. 1128 01:32:54,097 --> 01:32:58,852 När jag var barn, för att ta mig dit där jag är idag... 1129 01:32:59,019 --> 01:33:02,314 ...var jag tvungen att vara på ett visst sätt. 1130 01:33:02,481 --> 01:33:04,691 Det hjälpte mig att vinna matcher. 1131 01:33:05,400 --> 01:33:07,444 Men inte att vara en pappa. 1132 01:33:10,405 --> 01:33:13,533 Jag lär mig fortfarande. Du lär mig. 1133 01:33:14,910 --> 01:33:16,453 Jag vill att du är dig själv. 1134 01:33:19,414 --> 01:33:21,583 Förstår du hur mycket jag älskar dig? 1135 01:33:23,085 --> 01:33:25,712 Förstår du hur mycket du betyder för mig? 1136 01:33:27,923 --> 01:33:29,424 Hur speciell du är? 1137 01:33:31,134 --> 01:33:34,554 Jag vet inte ens om jag säger det här på rätt sätt. 1138 01:33:41,937 --> 01:33:43,939 Det låter rätt bra. 1139 01:33:51,029 --> 01:33:52,656 Jag älskar dig, pappa. 1140 01:33:53,615 --> 01:33:55,909 Jag älskar dig också. 1141 01:34:03,125 --> 01:34:06,211 Det där kallar jag vackert! 1142 01:34:07,462 --> 01:34:10,799 -Jag börjar snart gråta... -Inte jag. 1143 01:34:13,135 --> 01:34:15,262 Skärp dig, Snurre... 1144 01:34:15,429 --> 01:34:17,472 Dom! 1145 01:34:17,973 --> 01:34:19,891 Dom! 1146 01:34:22,352 --> 01:34:23,687 Mamma! 1147 01:34:23,854 --> 01:34:25,063 Hej, Xosha! 1148 01:34:25,772 --> 01:34:27,774 Allvarligt? 1149 01:34:29,693 --> 01:34:30,861 Käften! 1150 01:34:32,863 --> 01:34:34,406 Ni två är ett skämt. 1151 01:34:35,782 --> 01:34:38,660 -Jag tar det, pappa. -Har du nåt att säga? 1152 01:34:38,827 --> 01:34:42,456 Ja. Allt du vill är att folk ska vara rädda för dig. 1153 01:34:42,623 --> 01:34:46,168 Det är inget för mig, Al G. Jag spelar med pappa. 1154 01:34:46,335 --> 01:34:49,129 Du ska säga mr Rytm, lilla förrädare. 1155 01:34:49,296 --> 01:34:53,884 Dessutom spelar du mot din pappa. Det står "Goon Squad" här. 1156 01:34:54,051 --> 01:34:57,054 Du har redan bestämt dig. Eller hur, Pete? 1157 01:34:57,930 --> 01:35:01,892 Gråter du? Inget gråtande i Serverversum, Pete! 1158 01:35:03,977 --> 01:35:05,604 Okej. 1159 01:35:05,771 --> 01:35:09,024 Jag fattar nog, Dom. 1160 01:35:09,191 --> 01:35:11,026 Jag gav dig allt! 1161 01:35:11,193 --> 01:35:14,947 -Härligt att ha dig med, grabben! -Här kan du sitta. 1162 01:35:15,113 --> 01:35:18,325 Bienvenido, señorito. Fixa ett nytt matchställ. 1163 01:35:19,910 --> 01:35:22,913 Jag stickade den här, i fall att. 1164 01:35:23,080 --> 01:35:25,540 -Hur är läget, Dom? -Trevligt att träffas! 1165 01:35:25,707 --> 01:35:29,753 -Här får du, Dom. -Tack, pappa. 1166 01:35:29,920 --> 01:35:30,796 Visst... 1167 01:35:32,714 --> 01:35:36,593 Vill du spela med de där soporna? Varsågod, Dom. 1168 01:35:37,261 --> 01:35:39,888 Det är inte ditt spel längre. 1169 01:35:40,055 --> 01:35:41,640 Jag är spelet. 1170 01:35:41,807 --> 01:35:45,185 King Kong bleknar i jämförelse. 1171 01:36:01,034 --> 01:36:04,746 Såg du det där? Karln växte en och en halv meter. 1172 01:36:09,543 --> 01:36:10,585 Du, kungen. 1173 01:36:10,752 --> 01:36:14,965 Nu kommer du att förlora din familj, dina vänner, dina Tunes... 1174 01:36:15,132 --> 01:36:17,301 Allt du älskar. 1175 01:36:17,759 --> 01:36:19,303 Skulle inte tro det. 1176 01:36:19,469 --> 01:36:21,430 Nu är det match. 1177 01:36:29,313 --> 01:36:30,314 Räkna poängen. 1178 01:36:34,234 --> 01:36:37,696 -Snyggt, Lola! -Fin pass, kungen. 1179 01:36:37,863 --> 01:36:40,866 Heja Tunes! Heja Tunes! 1180 01:36:42,284 --> 01:36:45,329 Gulligt. Men, som sagt... 1181 01:36:48,582 --> 01:36:50,500 FUSKKOD: -2 POÄNG 1182 01:36:50,667 --> 01:36:51,668 Va?! 1183 01:36:53,587 --> 01:36:55,297 ...det är mitt spel nu. 1184 01:36:56,089 --> 01:36:58,342 Ny taktik. Hårt försvar. 1185 01:37:01,261 --> 01:37:02,429 Buss på, Goons. 1186 01:37:08,393 --> 01:37:09,394 Bort, kanin. 1187 01:37:11,355 --> 01:37:12,314 Kom här! 1188 01:37:34,628 --> 01:37:36,880 Luftangrepp! 1189 01:37:41,677 --> 01:37:42,719 Jag är ett monster! 1190 01:37:43,595 --> 01:37:45,555 Snart har vi sönder internet. 1191 01:37:47,599 --> 01:37:48,600 Det är över. 1192 01:37:49,935 --> 01:37:52,104 -Timeout. -Jösses... 1193 01:37:54,231 --> 01:37:55,148 Såg du? 1194 01:37:55,732 --> 01:37:56,692 Han fuskar ju! 1195 01:37:56,858 --> 01:37:59,444 Det är helt enkelt för jäkligt. 1196 01:37:59,611 --> 01:38:04,825 -Ingen fara, vi måste bara sätta en boll. -Men hur, om han kontrollerar spelet? 1197 01:38:04,992 --> 01:38:08,036 -Var är mina Goons? -Här, coach! 1198 01:38:10,998 --> 01:38:12,332 Ingen nåd! 1199 01:38:12,499 --> 01:38:16,128 Den där usla buggen till karl! 1200 01:38:19,423 --> 01:38:22,843 Där har vi det! Din fint, pappa. 1201 01:38:23,010 --> 01:38:26,305 Bakåtstegsbuggen. In och ut, crossover, bakåt, skjut. 1202 01:38:26,471 --> 01:38:32,144 Den finten fick spelet att krascha. Kraschar det, kan Al G. inte styra det. 1203 01:38:32,311 --> 01:38:35,939 Och då kan han inte hindra oss från att göra poäng! 1204 01:38:39,151 --> 01:38:42,613 -Fast... Det kommer inte att funka. -Varför inte? 1205 01:38:43,071 --> 01:38:45,991 När min karaktär gjorde finten raderades den. 1206 01:38:46,700 --> 01:38:49,536 Så den av oss som gör buggfinten... 1207 01:38:49,870 --> 01:38:51,705 ...kommer att raderas. 1208 01:38:54,124 --> 01:38:56,918 Då drar vi väl lott! 1209 01:38:57,085 --> 01:39:00,923 Det gör vi inte alls. Vi kommer på nåt annat. 1210 01:39:01,089 --> 01:39:04,676 -En hederlig alley-oop? -Jag gör bakåtfinten. 1211 01:39:06,094 --> 01:39:08,430 Va...? Då raderas du, pappa! 1212 01:39:08,597 --> 01:39:12,643 -Jag är ingen spelkaraktär, det är lugnt. -Det vet du inte! 1213 01:39:12,809 --> 01:39:15,938 Dom. Nån måste göra nåt. 1214 01:39:16,104 --> 01:39:19,107 -Du måste inte göra det här, LeBron. -Nej. 1215 01:39:19,274 --> 01:39:22,402 Se till att jag får bollen, bara. In med händerna. 1216 01:39:26,448 --> 01:39:29,117 "Tune Squad" på tre. Ett, två, tre... 1217 01:39:29,284 --> 01:39:30,661 Tune Squad! 1218 01:39:42,839 --> 01:39:43,924 Då kör vi. 1219 01:39:46,134 --> 01:39:48,303 SISTA CHANSEN 1220 01:39:49,263 --> 01:39:54,017 Visst är det kul? Vi borde göra det igen och igen och igen. 1221 01:39:54,184 --> 01:39:57,771 Om och om igen, i all evinnerlighet. 1222 01:40:00,649 --> 01:40:01,900 Hur låter det? 1223 01:40:02,067 --> 01:40:03,485 Tio sekunder kvar. 1224 01:40:04,027 --> 01:40:07,656 Tunes är en korg från seger... 1225 01:40:08,657 --> 01:40:09,700 ...eller nederlag. 1226 01:40:22,921 --> 01:40:25,132 Det är sista chansen! 1227 01:40:25,299 --> 01:40:26,592 Vad gör du, Snurre? 1228 01:40:26,758 --> 01:40:28,468 Där hände nåt oväntat! 1229 01:40:28,635 --> 01:40:32,639 In och ut, crossover, bakåt... 1230 01:40:32,806 --> 01:40:34,808 Nej, Snurre! 1231 01:40:34,975 --> 01:40:37,477 ...och skjut! 1232 01:40:55,996 --> 01:40:57,914 Snurres skott är för kort! 1233 01:41:02,961 --> 01:41:05,547 Men nu flyger LeBron genom luften! 1234 01:41:10,552 --> 01:41:12,137 Kom igen, pappa...! 1235 01:41:18,936 --> 01:41:19,937 Nej! 1236 01:41:23,649 --> 01:41:25,317 Han klarar det inte. 1237 01:41:26,276 --> 01:41:29,154 -Han klarar... -...det inte! 1238 01:41:30,280 --> 01:41:31,865 Nej... 1239 01:41:52,010 --> 01:41:53,595 Fusk! 1240 01:42:16,910 --> 01:42:19,454 Underbart. Planschad... 1241 01:42:29,798 --> 01:42:31,925 Vi gjorde det! 1242 01:42:32,259 --> 01:42:34,136 Planschad! 1243 01:42:36,888 --> 01:42:39,057 Och Tunes vinner! 1244 01:42:39,224 --> 01:42:42,144 Otroligt! 1245 01:42:42,311 --> 01:42:45,731 Al G. blev bokstavligen en plansch. 1246 01:42:46,481 --> 01:42:49,234 Det var inte det slut jag ville ha! 1247 01:42:50,235 --> 01:42:52,696 Ja! Så där ska det se ut! 1248 01:42:52,863 --> 01:42:55,574 -Nej, nej...! -Vänta! 1249 01:42:56,617 --> 01:42:57,993 Adiós, Goons! 1250 01:42:58,160 --> 01:43:01,371 Vi vann! Hit med en kram! 1251 01:43:02,914 --> 01:43:05,626 Nån som vill krama mig? 1252 01:43:05,792 --> 01:43:08,962 -Snyggt, farsan! -Grym assist, Dom. 1253 01:43:26,897 --> 01:43:29,399 Jag tvivlade inte en sekund, LeBron! 1254 01:43:29,566 --> 01:43:32,277 Vi ska hem! Tack så mycket! 1255 01:43:32,444 --> 01:43:34,863 Du är Akron Hammer! Den utvalde! 1256 01:43:35,030 --> 01:43:37,658 Kung James, mannen! Jag älskar dig! 1257 01:43:39,451 --> 01:43:41,036 Vi ska hem...! 1258 01:43:47,751 --> 01:43:48,877 Snurre... 1259 01:43:51,421 --> 01:43:53,298 Hur skötte jag mig, coach? 1260 01:43:59,054 --> 01:44:01,974 Det där var det minst knäppa du nånsin gjort. 1261 01:44:02,140 --> 01:44:07,521 Det stämmer. Men att ta hand om dem man älskar är fundamentalt. 1262 01:44:07,688 --> 01:44:09,564 Visst? 1263 01:44:12,192 --> 01:44:13,402 Tack. 1264 01:44:16,530 --> 01:44:17,531 Farväl, Bron. 1265 01:44:58,864 --> 01:45:00,115 Vi gjorde det. 1266 01:45:02,534 --> 01:45:05,120 Alla är tillsammans igen. 1267 01:45:06,663 --> 01:45:07,914 Snurre... 1268 01:45:08,081 --> 01:45:09,708 Det var allt, gott folk. 1269 01:45:33,982 --> 01:45:35,567 -Gubben? -Pappa! 1270 01:45:41,281 --> 01:45:43,867 -Mår du bra? Helt säkert? -Jadå. 1271 01:45:44,034 --> 01:45:45,369 Då åker vi hem! 1272 01:45:47,537 --> 01:45:48,538 Kom här! 1273 01:45:50,749 --> 01:45:51,875 Pappa! 1274 01:45:52,042 --> 01:45:54,044 Hej, gumman! 1275 01:45:54,211 --> 01:45:58,048 Vad jag har saknat er! 1276 01:45:58,215 --> 01:46:02,261 -Min familj! Herregud, vad jag älskar er. -Och vi älskar dig. 1277 01:46:02,427 --> 01:46:06,056 Kom, Malik. Det här gäller hela familjen. 1278 01:46:06,223 --> 01:46:08,225 LeBron...! 1279 01:46:08,392 --> 01:46:11,270 -Är allt okej, Malik? -Nej! 1280 01:46:11,436 --> 01:46:13,272 -Gråter du? -Nix. 1281 01:46:13,438 --> 01:46:15,315 -Okej. -Jag gråter inte! 1282 01:46:17,276 --> 01:46:20,320 EN VECKA SENARE 1283 01:46:21,363 --> 01:46:24,825 -Redo för basketlägret, Dom? -Ja, det ska bli kul. 1284 01:46:24,992 --> 01:46:30,038 -Säkert? Du var ju väldigt sugen på... -Jag ska ta en paus från dataspelen. 1285 01:46:30,205 --> 01:46:34,543 -Du vet, efter att vi... -...blev insugna i ett? 1286 01:46:34,710 --> 01:46:39,881 Är du säker? Då kanske jag har gjort ett misstag. 1287 01:46:40,048 --> 01:46:44,261 -Vi kan åka hem igen om du vill. -Vad pratar du om? 1288 01:46:46,805 --> 01:46:47,889 Titta. 1289 01:46:50,142 --> 01:46:53,312 E3 SPELDESIGNSLÄGER 1290 01:46:56,940 --> 01:47:00,027 Det är hög tid att du får göra din grej. 1291 01:47:02,195 --> 01:47:04,573 -Tack, pappa! -Så lite. 1292 01:47:04,740 --> 01:47:06,742 Ha så roligt nu. 1293 01:47:08,910 --> 01:47:09,911 Du, Dom... 1294 01:47:10,704 --> 01:47:11,872 Bollen? 1295 01:47:17,461 --> 01:47:19,004 Jag behåller den nog. 1296 01:47:29,598 --> 01:47:32,684 Vad rart! Eh, vad händer alltså? 1297 01:47:33,226 --> 01:47:38,106 -Snurre! Hur... -Så lätt blir du inte av med mig. 1298 01:47:38,649 --> 01:47:43,028 Jag är ju en Tune! Jag överlever allt. 1299 01:47:43,403 --> 01:47:44,947 Skönt att se dig, kompis. 1300 01:47:45,113 --> 01:47:48,283 Förresten, kan man få bo i din lya några dar? 1301 01:47:48,450 --> 01:47:50,202 Självklart. 1302 01:47:50,369 --> 01:47:53,538 Härligt! Jag har aldrig sett Hollywood. Jag vill se stjärnornas hem. 1303 01:47:53,705 --> 01:47:57,876 -Folk här älskar juice. Även morotsjuice? -De gör juice av allt du vill. 1304 01:47:58,043 --> 01:48:01,880 -Får jag vara med på tacotisdag? -Tacotisdag! Absolut. 1305 01:48:02,047 --> 01:48:06,677 Hoppas ni har våningssängar, jag har några vänner som vill titta förbi. 1306 01:48:06,843 --> 01:48:10,430 -Våningssängar...? -Visst! Jag har hela gänget med mig. 1307 01:48:10,597 --> 01:48:15,102 -Vadå, "hela gänget"? -Du blir inte av med oss. Vi är familj! 1308 01:55:20,110 --> 01:55:21,486 Det var allt, gott folk! 1309 01:55:21,695 --> 01:55:22,696 Undertexter: Magnus Lässker