1
00:00:17,851 --> 00:00:19,561
Mana maiņa šovakar beigsies 21.00.
2
00:00:19,728 --> 00:00:22,314
Pasaki trenerim, ka būšu
tev pakaļ mazliet vēlāk.
3
00:00:22,481 --> 00:00:23,815
Labi.
4
00:00:23,982 --> 00:00:25,234
Lai šodien izdodas!
5
00:00:25,400 --> 00:00:26,902
Paldies.
6
00:00:27,069 --> 00:00:27,903
Klau...
7
00:00:29,196 --> 00:00:30,572
Ja vien es varētu,
8
00:00:30,739 --> 00:00:33,033
tad noteikti uzmundrinātu
savu zēnu no tribīnēm.
9
00:00:33,909 --> 00:00:36,203
Es zinu. Nākamajā spēlē.
10
00:00:37,204 --> 00:00:38,539
Klau, Bron?
11
00:00:39,748 --> 00:00:41,375
Vai tu kaut ko neaizmirsi?
12
00:00:47,047 --> 00:00:47,881
Mīlu tevi, mamm.
13
00:00:48,590 --> 00:00:50,384
Es tevi tāpat, mazulīt.
14
00:00:51,927 --> 00:00:53,428
Labi. Parādi, ko proti!
15
00:00:56,849 --> 00:00:58,809
TRAKIE TŪŅI
16
00:00:58,976 --> 00:01:02,896
1998. GADS
AKRONA, OHAIO
17
00:01:04,022 --> 00:01:05,147
Kā sviežas, Bron?
18
00:01:05,315 --> 00:01:06,733
Sveiks, Malik!
19
00:01:09,903 --> 00:01:12,990
Skat, šo es atdodu tev.
20
00:01:13,407 --> 00:01:15,617
Tētis nopirka jaunu krāsaino.
21
00:01:15,784 --> 00:01:17,870
Ja ekrāns sastingst,
kārtīgi uzsit pa to.
22
00:01:18,537 --> 00:01:19,538
Nostrādā ikreiz.
23
00:01:19,705 --> 00:01:20,539
Paldies, vecīt.
24
00:01:20,706 --> 00:01:22,082
Iesim un uzvarēsim.
25
00:01:31,425 --> 00:01:33,302
Kā klājas, Dok?
26
00:01:33,468 --> 00:01:35,220
Kur tad Brons?
27
00:01:35,929 --> 00:01:37,306
Lebron Džeims!
28
00:01:37,472 --> 00:01:38,390
Kā klājas...
29
00:01:38,557 --> 00:01:40,267
-Pie joda, kas tas?
-Vai dieniņ!
30
00:01:40,434 --> 00:01:41,393
"Vai dieniņ!" Izbeidz!
31
00:01:41,560 --> 00:01:43,896
Tūlīt pat ej laukumā!
Ar ko tu nodarbojies?
32
00:01:44,271 --> 00:01:45,147
VIETĒJIE - VIESI
54 - 55
33
00:01:45,314 --> 00:01:48,442
Ei! Aiso, dod Bronam!
34
00:01:49,193 --> 00:01:50,861
Neviens cits lai nemet.
35
00:01:51,904 --> 00:01:54,031
Pieturi bumbu, Bron!
36
00:01:54,948 --> 00:01:56,116
Met uz grozu.
37
00:01:56,617 --> 00:01:57,534
Aiso! Aiso!
38
00:01:57,701 --> 00:01:59,411
Tu to proti, mazais!
Aiziet, tā ir tava pasaule!
39
00:02:06,376 --> 00:02:08,044
Sasodīts!
40
00:02:08,211 --> 00:02:09,545
Tas nekas.
41
00:02:10,047 --> 00:02:11,048
Sasodīts!
42
00:02:11,465 --> 00:02:13,217
Nostājieties rindā.
43
00:02:13,383 --> 00:02:15,219
Nostājieties visi manā priekšā.
44
00:02:19,723 --> 00:02:20,891
Paklau, čomiņ.
45
00:02:21,058 --> 00:02:23,101
Es neesmu vīlies par to,
ka šodien zaudējām,
46
00:02:23,268 --> 00:02:24,853
tas nav tik svarīgi.
47
00:02:25,020 --> 00:02:27,689
Galvenais ir izlikt sevi visu,
bet tu to neizdarīji.
48
00:02:27,856 --> 00:02:28,941
Lebron,
49
00:02:30,275 --> 00:02:32,277
tu nebiji sakoncentrējies.
50
00:02:32,611 --> 00:02:33,445
Noskaņošanās spēlei
51
00:02:33,529 --> 00:02:35,197
sākas, pirms esi spēris kāju laukumā.
52
00:02:35,364 --> 00:02:36,615
Tā sākas, pirms esi ieradies zālē.
53
00:02:36,782 --> 00:02:37,699
Visi spēlē videospēles...
54
00:02:37,866 --> 00:02:38,867
Lebron,
55
00:02:39,034 --> 00:02:40,619
es nerunāju par visiem, bet par tevi.
56
00:02:41,912 --> 00:02:44,581
Tu esi labākais basketbolists,
kādu man nācies trenēt.
57
00:02:44,957 --> 00:02:47,042
Tu varētu būt paaudzes izcilākais talants,
58
00:02:47,209 --> 00:02:50,504
ja tu koncentrētos spēlei
un novērstos
59
00:02:51,129 --> 00:02:52,673
no traucēkļiem.
60
00:02:52,840 --> 00:02:55,759
Nevar sasniegt izcilību, neieguldot darbu.
61
00:02:55,926 --> 00:02:58,554
Tev ir iespēja
ar basketbolu izmainīt visu dzīvi,
62
00:02:58,720 --> 00:03:02,182
mātei, tev pašam un visiem, kas tev dārgi.
63
00:03:03,058 --> 00:03:04,601
Vai tu to vēlies?
64
00:03:09,481 --> 00:03:10,691
BLĪKŠĶU BANNIJS
65
00:03:13,151 --> 00:03:15,612
{\an8}Lebronam Džeimsam ir NBA miesasbūve.
66
00:03:15,696 --> 00:03:16,947
{\an8}Augums: 206 cm, svars: 109 kg...
67
00:03:17,030 --> 00:03:18,490
{\an8}TRĪSKĀRTĒJS OHAIO "MISTERS BASKETBOLS"
68
00:03:18,740 --> 00:03:19,741
{\an8}IZREDZĒTAIS
69
00:03:19,825 --> 00:03:20,826
{\an8}...turklāt visi dotumi.
70
00:03:24,955 --> 00:03:29,334
Ar pirmo kārtas numuru
2003. gada NBA draftā
71
00:03:30,252 --> 00:03:34,882
Klīvlendas "Cavaliers"
izvēlas Lebronu Džeimsu.
72
00:03:39,928 --> 00:03:41,972
{\an8}Viņš ir kopā ar māti Gloriju.
73
00:03:57,863 --> 00:03:59,907
{\an8}AUSTRUMU FINĀLA 1. SPĒLE
IND 102 MIA 101
74
00:04:04,203 --> 00:04:07,539
Par NBA vērtīgāko spēlētāju kļuvis...
75
00:04:10,501 --> 00:04:12,586
Šoruden savu talantu likšu lietā Sautbīčā.
76
00:04:13,337 --> 00:04:16,048
Lebrona Džeimsa
pirmais grozs no spēles
77
00:04:16,214 --> 00:04:18,300
{\an8}"Miami Heat" komandā.
78
00:04:19,510 --> 00:04:21,053
Vērtīgākā spēlētāja kauss
79
00:04:21,220 --> 00:04:24,598
2012. gada NBA finālturnīrā.
80
00:04:24,765 --> 00:04:28,810
Arī 2013. gada
NBA čempionāts notiks Maiami!
81
00:04:29,686 --> 00:04:31,396
{\an8}Es neklusēšu driblējot.
82
00:04:35,234 --> 00:04:36,902
{\an8}Atrodamies Baltajā namā.
Jāteic...
83
00:04:37,778 --> 00:04:38,820
{\an8}Mamm, es to paveicu.
84
00:04:38,987 --> 00:04:41,198
{\an8}Lebrons Džeimss atgriezīsies Klīvlendā.
85
00:04:41,365 --> 00:04:45,202
{\an8}Es iepriecināšu savu pilsētu.
86
00:04:45,369 --> 00:04:47,412
{\an8}Mīlu jūs! Esmu atgriezies!
87
00:04:50,165 --> 00:04:51,375
{\an8}BĒRNĪBAS DRAUGS
VADA KARAĻA BIZNESU
88
00:04:51,875 --> 00:04:52,876
{\an8}Amerikas veiksmes stāsts.
89
00:04:53,043 --> 00:04:54,169
{\an8}LEBRONA "I PROMISE" SKOLA
90
00:04:54,336 --> 00:04:56,839
{\an8}Metienu bloķē Džeimss! Viss beidzies!
91
00:04:57,422 --> 00:04:58,799
Klīvlenda!
92
00:04:58,966 --> 00:04:59,967
Tas ir tev!
93
00:05:00,133 --> 00:05:01,718
{\an8}Lebrons Džeimss Losandželosas "Lakers".
94
00:05:01,885 --> 00:05:03,303
{\an8}Tur nāk Lebrons!
95
00:05:03,470 --> 00:05:06,306
Lūk, visu sapņu piepildījums.
96
00:05:07,349 --> 00:05:08,392
{\an8}Vēl divas sekundes.
97
00:05:08,809 --> 00:05:11,311
Džeimss apsteidz beigu signālu!
98
00:05:22,906 --> 00:05:27,327
{\an8}DŽEIMSU REZIDENCE LOSANDŽELOSĀ
MŪSDIENAS
99
00:05:34,168 --> 00:05:37,296
Cik ilgi vēl strādāsi pie videospēles?
Dari to jau mēnešiem.
100
00:05:37,462 --> 00:05:38,380
Tā ir gandrīz gatava.
101
00:05:38,547 --> 00:05:41,592
Gandrīz esi gatavs pateikt tētim
par E3 spēļu nometni nogalē?
102
00:05:42,467 --> 00:05:43,969
Gaidu piemērotu brīdi.
103
00:05:44,136 --> 00:05:45,971
Vienkārši saņem dūšu un paprasi.
104
00:05:46,138 --> 00:05:48,807
Tu tā saki, jo tev viņš atļauj visu.
105
00:05:48,974 --> 00:05:49,975
Jo es esmu jauks.
106
00:05:50,142 --> 00:05:52,102
-Neesi nemaz tik jauks.
-Nerunā.
107
00:05:53,187 --> 00:05:54,521
Paskatīsimies, vai varēsi to pierādīt.
108
00:05:55,355 --> 00:05:56,940
Paskatīsimies, ko proti.
109
00:05:58,358 --> 00:05:59,651
Labi, tikai nedusmojies.
110
00:06:00,402 --> 00:06:01,403
Apspēlēju!
111
00:06:03,238 --> 00:06:04,615
Jā, labi.
112
00:06:05,157 --> 00:06:06,575
Izbeidz, bračka.
113
00:06:07,075 --> 00:06:08,368
Dom.
114
00:06:08,535 --> 00:06:09,703
Kas tas bija?
115
00:06:10,621 --> 00:06:11,747
Atklātais metiens.
116
00:06:11,914 --> 00:06:12,831
Ja atrodies laukumā,
117
00:06:12,915 --> 00:06:14,291
jāspēlē ar pilnu atdevi.
118
00:06:14,458 --> 00:06:15,918
Nevis tā, kā tikko spēlēji.
119
00:06:16,084 --> 00:06:17,002
Kur tavas pamatkustības?
120
00:06:17,503 --> 00:06:18,587
Mēs jokojamies.
121
00:06:18,754 --> 00:06:20,339
Šajās četrās līnijās
122
00:06:20,506 --> 00:06:21,590
notiek darbs.
123
00:06:21,757 --> 00:06:23,300
Kāpēc tu domā, ka nestrādāju?
124
00:06:23,967 --> 00:06:25,761
Šīs lietas dēļ.
125
00:06:27,179 --> 00:06:28,847
Teicu, lai to šeit nenes.
126
00:06:29,014 --> 00:06:31,266
Saņemies, Dom. Tas nav joks.
127
00:06:31,433 --> 00:06:33,644
Jākļūst nopietnam,
nevis jāniekojas ar šīm mantiņām.
128
00:06:33,810 --> 00:06:34,770
Darius, nomierinies.
129
00:06:34,937 --> 00:06:35,979
Tu zini, ka pārredzu laukumu.
130
00:06:36,647 --> 00:06:37,940
Kā viņš to spēj?
131
00:06:38,524 --> 00:06:39,358
Bumbu!
132
00:06:40,651 --> 00:06:42,361
Parādi kustību ar atsoli.
133
00:06:42,986 --> 00:06:44,154
Tev izdosies, dēls.
134
00:06:45,197 --> 00:06:47,282
-Klāt, nost. Pārmiju dribls. Atsolis.
-Klāt, nost.
135
00:06:50,035 --> 00:06:52,037
Dom, sakoncentrējies.
136
00:06:52,204 --> 00:06:53,789
Darius, parādi kustību.
137
00:06:54,122 --> 00:06:55,249
Skaties.
138
00:06:55,707 --> 00:06:56,917
Bumbu!
139
00:06:58,043 --> 00:07:00,504
Klāt, nost. Pārmiju dribls.
Atsolis. Metiens.
140
00:07:01,922 --> 00:07:04,383
Redzēji? Brālis iegulda darbu.
141
00:07:04,550 --> 00:07:05,676
Visu dienu spēlēju bumbu.
142
00:07:07,886 --> 00:07:09,346
Dom. Koncentrējies.
143
00:07:09,888 --> 00:07:11,390
Nākamajā nedēļas nogalē
ir basketbola nometne.
144
00:07:11,557 --> 00:07:13,058
Puiši metīsies tev virsū,
145
00:07:13,225 --> 00:07:14,560
redzot tavas spējas.
146
00:07:20,357 --> 00:07:22,025
Vai tad mēs padosimies?
147
00:07:22,985 --> 00:07:25,362
Nevar sasniegt izcilību, neieguldot darbu.
148
00:07:38,208 --> 00:07:40,002
Labi. Malacis, puis.
149
00:07:40,169 --> 00:07:41,295
Pastrādāsim.
150
00:07:42,045 --> 00:07:43,755
Pietiek spēlēt spēlītes.
151
00:07:43,922 --> 00:07:45,340
Labi, esmu gatavs.
152
00:07:47,509 --> 00:07:48,385
Puiši!
153
00:07:49,136 --> 00:07:51,763
Nepaliksiet taču te visu dienu.
Nāciet vakariņās.
154
00:07:51,930 --> 00:07:53,140
Sasodīts.
155
00:07:53,307 --> 00:07:54,224
Tiešām, Bron?
156
00:07:55,058 --> 00:07:56,185
Kas būs vakariņās?
157
00:07:56,351 --> 00:07:57,311
Spageti un gaļas bumbas?
158
00:08:00,063 --> 00:08:01,148
-Mans mīļākais ēdiens.
-Sasodīts!
159
00:08:12,743 --> 00:08:15,120
Runājām, ka tu centīsies
vairāk atbalstīt Domu.
160
00:08:15,287 --> 00:08:17,331
Pavadīsi vairāk laika tāpat vien.
161
00:08:17,873 --> 00:08:19,499
Nupat bijām ārā.
162
00:08:19,666 --> 00:08:21,752
Kur vēl brīvāku pieeju?
163
00:08:21,919 --> 00:08:24,922
Mīļais, man šķiet,
ka tu par daudz viņu piespied.
164
00:08:25,255 --> 00:08:27,591
Viņš man stāsta, ka grib labāko treneri,
165
00:08:27,758 --> 00:08:29,134
lai būtu labākais spēlētājs laukumā.
166
00:08:29,301 --> 00:08:30,844
Vai tu nevarētu aprunāties ar savu dēlu
167
00:08:30,928 --> 00:08:32,638
par kaut ko citu, ne basketbolu?
168
00:08:32,888 --> 00:08:33,931
Piemēram, ko?
169
00:08:34,515 --> 00:08:36,808
Par to, ka Doms ir izgudrojis video spēli.
170
00:08:37,267 --> 00:08:40,562
12 gadu, un jau izgudrojis savu spēli.
171
00:08:40,729 --> 00:08:42,648
Jā, zinu. Tas ir lieliski.
172
00:08:42,813 --> 00:08:46,068
Taču, ja nepiespiedīšu viņu,
173
00:08:46,235 --> 00:08:48,445
-visi traucēkļi...
-Viņam nevajag treneri.
174
00:08:51,031 --> 00:08:52,908
Viņam vajag savu tēti.
175
00:09:02,543 --> 00:09:05,254
{\an8}BERBANKA
KALIFORNIJA
176
00:09:26,608 --> 00:09:28,819
{\an8}WARNER BROS. SERVERVISUMS
177
00:09:30,153 --> 00:09:31,655
Lebrons Džeimss, trāpījums.
178
00:09:31,822 --> 00:09:33,031
-Džeimss...
-Lebrons Džeimss...
179
00:09:34,700 --> 00:09:37,077
KARAĻA ATGRIEŠANĀS
180
00:09:44,168 --> 00:09:46,295
KARALIS
181
00:09:47,337 --> 00:09:51,466
Esmu visur izmeklējies
sev ideālu partneri palaišanai.
182
00:09:52,259 --> 00:09:54,219
Beidzot esmu viņu atradis.
183
00:09:54,386 --> 00:09:55,512
Lebrons Džeimss.
184
00:09:58,390 --> 00:10:01,685
Pīt, viņš ir ǵimenes cilvēks,
uzņēmējs,
185
00:10:01,852 --> 00:10:06,481
sociālo mediju superzvaigzne
ar miljoniem fanu visā pasaulē.
186
00:10:06,648 --> 00:10:10,068
Algoritmiski runājot,
vairāk nekā sportists.
187
00:10:10,736 --> 00:10:12,696
Viņš ir karalis.
188
00:10:15,449 --> 00:10:17,159
Zinu, ka esmu tikai algoritms, Pīt.
189
00:10:17,326 --> 00:10:19,494
Tieši tāpēc man vajag Karali Džeimsu.
190
00:10:23,707 --> 00:10:25,834
Esmu iestrēdzis Servervisumā.
191
00:10:28,170 --> 00:10:31,131
Neviens nezina, kas esmu un ko daru.
192
00:10:34,134 --> 00:10:36,386
Taču šodien tas mainīsies.
193
00:10:36,553 --> 00:10:41,517
Jo šodien Warner Bros. palaidīs
revolucionāru tehnoloǵiju,
194
00:10:41,600 --> 00:10:43,018
ko es esmu izveidojis.
195
00:10:44,811 --> 00:10:45,938
Šodien...
196
00:10:46,730 --> 00:10:48,857
ir mana zvaigžņu stunda.
197
00:10:51,068 --> 00:10:52,945
Paskaties uz viņu, Pīt.
198
00:10:54,696 --> 00:10:58,242
Viņš ir būtiskākā šī pasākuma sastāvdaļa.
199
00:10:59,618 --> 00:11:02,329
Kad apvienošu spēkus ar Karali Džeimsu,
200
00:11:03,080 --> 00:11:07,376
salikšu kopā viņa slavu
un manu vienreizējo tehnoloǵiju...
201
00:11:09,461 --> 00:11:12,214
...tad beidzot iegūšu atzinību un cieņu,
202
00:11:12,381 --> 00:11:14,466
ko esmu pārpārēm pelnījis.
203
00:11:15,300 --> 00:11:18,303
Lebron Džeims, sagatavojies.
204
00:11:28,856 --> 00:11:30,190
O, sveiki!
205
00:11:31,608 --> 00:11:33,861
Algoritmam ir jauna ideja.
206
00:11:34,528 --> 00:11:36,154
Es klausos.
207
00:11:50,377 --> 00:11:52,838
ENTONIJS DEIVISS
208
00:11:54,756 --> 00:11:55,799
IELĀDĒ...
PABEIGTS
209
00:11:55,966 --> 00:11:56,884
SKENĒŠANA PABEIGTA
210
00:12:00,888 --> 00:12:01,847
E3 SĀKSIES PIEKTDIEN
211
00:12:02,014 --> 00:12:04,183
E3 SPĒĻU DIZAINA NOMETNE - REZERVĒT
212
00:12:10,731 --> 00:12:11,565
Sveiks, dēls.
213
00:12:11,648 --> 00:12:12,482
{\an8}DOMBOLS
SPIED "SĀKT"
214
00:12:13,609 --> 00:12:14,526
Ko tu dari?
215
00:12:15,777 --> 00:12:17,988
Veidoju savu spēli.
216
00:12:18,155 --> 00:12:19,656
To pašu, ko taisi jau kādu laiku?
217
00:12:19,823 --> 00:12:23,118
Tā ir gandrīz jau pabeigta, bet...
218
00:12:23,285 --> 00:12:24,620
Skaties.
219
00:12:24,786 --> 00:12:27,372
Vēl jāpabeidz dažu spēlētāju tēli.
220
00:12:30,125 --> 00:12:31,126
Kas viņi ir?
221
00:12:31,210 --> 00:12:33,504
Tie ir cilvēki no visas pasaules,
kas pieslēdzas straumējumam.
222
00:12:33,587 --> 00:12:34,463
PALAID TAČU JAUNO SPĒLI!
223
00:12:34,630 --> 00:12:36,840
-Forši, vai ne?
-Jā.
224
00:12:37,007 --> 00:12:39,593
Noteikumi ir šādi - tu izpildi
kombinācijas un kustības
225
00:12:39,760 --> 00:12:42,054
un, jo labāk tev padodas,
jo vairāk cilvēku pieslēdzas.
226
00:12:42,221 --> 00:12:43,472
Parādi kādu kombināciju.
227
00:12:44,264 --> 00:12:45,891
Pārmiju dribls. Soda līnija!
228
00:12:46,225 --> 00:12:47,059
Skaisti.
229
00:12:47,142 --> 00:12:48,018
NAV AIZSARDZĪBAS
AFIŠĒTS
230
00:12:48,560 --> 00:12:50,229
-Afišēts!
-Afišēts?
231
00:12:50,395 --> 00:12:52,606
Vai tas nav īsts basketbols?
232
00:12:52,773 --> 00:12:54,399
Es to mazliet uzlaboju.
233
00:12:54,566 --> 00:12:55,901
Vari gūt stila punktus.
234
00:12:56,068 --> 00:12:57,110
STILA PUNKTI
POTĪTES LAUZĒJS
235
00:12:57,277 --> 00:12:58,320
-Papildspējas.
-Punkti!
236
00:12:58,487 --> 00:13:01,031
Tas ir basketbols, bet labāks.
237
00:13:01,198 --> 00:13:04,660
Tu spēlē prieka pēc.
Atceries, ko nozīmē priecāties?
238
00:13:04,826 --> 00:13:05,869
Es protu priecāties.
239
00:13:06,036 --> 00:13:07,412
Dod šurp, vecīt.
240
00:13:07,579 --> 00:13:08,580
Parādīšu, ka protu priecāties.
241
00:13:08,747 --> 00:13:10,207
Samizošu tevi spēlē.
242
00:13:10,666 --> 00:13:12,626
Kā man pietrūcis video spēļu.
243
00:13:13,126 --> 00:13:14,002
Atdod!
244
00:13:14,169 --> 00:13:16,672
-Tu izpildīji manu paņēmienu?
-Jā, ieprogrammēju to.
245
00:13:16,839 --> 00:13:17,673
-Klāt, nost.
-Klāt, nost.
246
00:13:17,756 --> 00:13:19,216
-Pārmiju dribls. Atsolis.
-Atsolis.
247
00:13:19,341 --> 00:13:20,175
Atlaid.
248
00:13:23,220 --> 00:13:24,137
Nē.
249
00:13:25,264 --> 00:13:26,098
Kāpēc viņš sastinga?
250
00:13:26,598 --> 00:13:27,432
SPĒKS
251
00:13:28,433 --> 00:13:29,977
Nē, nē, nē.
252
00:13:30,143 --> 00:13:31,937
Vecīt, salabosi?
253
00:13:32,104 --> 00:13:33,438
Tikai nevaino mani.
254
00:13:33,605 --> 00:13:35,732
Nē, nē. Neizdzēs manu...
255
00:13:35,899 --> 00:13:37,776
{\an8}SISTĒMAS ATTEICE
256
00:13:40,320 --> 00:13:42,781
Mans varonis ir pagalam.
257
00:13:43,615 --> 00:13:46,994
Vajadzēs nedēļu, lai to atjaunotu.
258
00:13:49,913 --> 00:13:51,540
Paklau, dēls.
259
00:13:51,707 --> 00:13:52,916
Neveiksmes gadās vienmēr.
260
00:13:53,083 --> 00:13:55,252
Grūtības ir izaugsmes sastāvdaļa.
261
00:13:55,419 --> 00:13:56,712
Ja esi iededzies par lietu,
262
00:13:56,795 --> 00:13:58,463
jāiemācās tikt tām pāri.
263
00:14:01,383 --> 00:14:02,718
Saproti?
264
00:14:04,261 --> 00:14:06,263
Zinu, kas tevi iepriecinās.
265
00:14:06,430 --> 00:14:09,391
Man ir tikšanās Warner Bros.
par kādu moderno tehnoloǵiju filmu.
266
00:14:09,558 --> 00:14:11,101
Nāc man līdzi. Ko saki?
267
00:14:11,268 --> 00:14:12,227
Jā, tēt.
268
00:14:12,394 --> 00:14:13,687
Sasodīts!
269
00:14:13,854 --> 00:14:15,898
Vai tētim tikko radās forša ideja?
270
00:14:17,357 --> 00:14:18,567
Lūdzu, nerādi to žestu.
271
00:14:18,734 --> 00:14:19,860
Ko tu teici?
272
00:14:20,027 --> 00:14:22,154
Tu teici: "Lūdzu, parādi žestu?"
273
00:14:22,321 --> 00:14:23,989
-Nē, es teicu...
-Žests.
274
00:14:24,156 --> 00:14:26,867
Tēvocis Maliks būs klāt
pēc 15 minūtēm. Laižam!
275
00:14:28,577 --> 00:14:30,037
{\an8}WARNER BROS. STUDIOS
BERBANKA, KALIFORNIJA
276
00:14:30,204 --> 00:14:33,123
{\an8}Nosaukums: Warner 3000, esot izcils!
277
00:14:33,290 --> 00:14:34,791
{\an8}Tas varētu būt kas revolucionārs!
278
00:14:34,958 --> 00:14:37,294
Sveiki! Es esmu Als Go Ritms.
279
00:14:37,461 --> 00:14:41,798
Kā nojaušat, esmu algoritms Warner Bros.,
280
00:14:41,965 --> 00:14:44,301
visu slaveno filmu studijā.
281
00:14:44,468 --> 00:14:48,138
Taču tagad ir laiks mūsu
izcilākajam sasniegumam.
282
00:14:48,597 --> 00:14:49,932
Warner 3000.
283
00:14:50,516 --> 00:14:53,727
Tas pārvērtīs visu izklaides industriju,
284
00:14:53,894 --> 00:14:57,272
un mēs aicinām tevi komandā,
Karali Džeims.
285
00:14:58,273 --> 00:14:59,733
Zinām, ka esi aizņemts,
286
00:14:59,900 --> 00:15:02,277
taču viss būs ļoti vienkārši.
287
00:15:03,028 --> 00:15:05,739
Mūsu jaunā Warner 3000 tehnoloǵija
288
00:15:05,822 --> 00:15:07,491
tevi noskenēs un ievietos filmās.
289
00:15:07,658 --> 00:15:09,201
{\an8}KOPĒŠANA PABEIGTA
290
00:15:10,410 --> 00:15:12,663
Gluži kā aplūkot sevi spogulī, Lebron?
291
00:15:14,373 --> 00:15:16,792
Padomā tik, "Betmens pret Lebronu".
292
00:15:22,673 --> 00:15:24,424
"Troņu Lebrons".
293
00:15:30,764 --> 00:15:32,850
"Lebrons un Noslēpumu kambaris".
294
00:15:34,726 --> 00:15:36,728
Iespēju ir bezgalīgi daudz.
295
00:15:37,271 --> 00:15:39,439
Tu būsi Warner Bros. karalis.
296
00:15:39,606 --> 00:15:42,317
Tāds ir Warner 3000 spēks.
297
00:15:43,402 --> 00:15:45,529
Saki "jā", Lebron. Un mēs kopīgi
298
00:15:46,071 --> 00:15:49,366
radīsim prātam neaptveramu izklaidi...
299
00:15:49,533 --> 00:15:50,576
mūžam.
300
00:16:01,253 --> 00:16:04,464
Ko teiksi?
301
00:16:04,631 --> 00:16:06,466
Tīri glīti, vai ne?
302
00:16:07,342 --> 00:16:08,343
Paskaties uz viņu.
303
00:16:08,510 --> 00:16:10,262
Kāda sejas izteiksme! Trūkst vārdu.
304
00:16:10,429 --> 00:16:11,805
Viņš ir sajūsmā!
305
00:16:11,972 --> 00:16:13,849
Algoritms ir iespaidīgs, ko?
306
00:16:14,349 --> 00:16:15,642
Tiešām izcils.
307
00:16:15,809 --> 00:16:18,020
{\an8}Viņš radīja šo prezentāciju.
308
00:16:18,187 --> 00:16:19,771
{\an8}Man būtu jāpiesargās.
309
00:16:20,314 --> 00:16:22,399
Jā! Paldies! Beidzot!
310
00:16:22,566 --> 00:16:24,651
Izpelnījos atzinību.
311
00:16:25,110 --> 00:16:26,111
Vecīt!
312
00:16:26,278 --> 00:16:27,321
Tas bija...
313
00:16:28,238 --> 00:16:29,239
Tas bija kaut kas.
314
00:16:29,406 --> 00:16:30,532
Vai ne, Malik?
315
00:16:32,367 --> 00:16:34,536
Teikšu tā, es esmu basketbolists.
316
00:16:34,703 --> 00:16:36,580
Kad sportisti sāk filmēties,
317
00:16:36,747 --> 00:16:37,998
tas nekad nebeidzas labi.
318
00:16:38,540 --> 00:16:41,502
Neņemiet ļaunā. Tas nav gluži...
319
00:16:41,668 --> 00:16:42,836
Tas nav manā stilā.
320
00:16:43,003 --> 00:16:45,088
Turklāt nevaru atlicināt
laiku ārpus laukuma.
321
00:16:45,255 --> 00:16:46,298
Paga, Bron!
322
00:16:46,798 --> 00:16:49,009
{\an8}-Nesteigsimies ar secinājumiem.
-Malik!
323
00:16:49,176 --> 00:16:50,844
{\an8}Uzklausīsim, kas viņiem sakāms.
324
00:16:51,011 --> 00:16:53,555
{\an8}Nē. Visu cieņu,
325
00:16:53,722 --> 00:16:55,933
{\an8}bet šī ir neveiksmīga ideja.
326
00:16:56,308 --> 00:16:58,268
Tas algoritms ir salūzis.
327
00:16:59,645 --> 00:17:00,479
Salūzis?
328
00:17:00,646 --> 00:17:02,648
Viena no sliktākajām idejām,
kādu esmu dzirdējis.
329
00:17:02,814 --> 00:17:04,273
Viena no piecām sliktākajām.
330
00:17:04,858 --> 00:17:07,069
Labi. Paldies! Paldies!
331
00:17:07,236 --> 00:17:08,569
Gluži manas domas.
332
00:17:08,737 --> 00:17:10,196
Tu pateici skaļi, ko es domāju.
333
00:17:10,364 --> 00:17:12,406
Tas algoritms nekam neder.
334
00:17:12,574 --> 00:17:13,700
Tu esi atcelts, algoritm!
335
00:17:14,409 --> 00:17:16,494
{\an8}Cik neveikla ideja. Dumja.
336
00:17:16,662 --> 00:17:17,871
{\an8}Tik dumja. Tā notiek, kad...
337
00:17:18,038 --> 00:17:19,998
{\an8}Pīt, viņš taču neteica "dumja"!
338
00:17:21,415 --> 00:17:23,836
{\an8}Nu nezinu. Algoritms šķiet foršs.
339
00:17:24,419 --> 00:17:25,378
{\an8}Man ir jautājums.
340
00:17:25,546 --> 00:17:29,633
{\an8}Vai tas ir heiristiskais algoritms
vai kāds matricas variants?
341
00:17:30,425 --> 00:17:33,637
Doms kustina iegarenās smadzenes.
342
00:17:34,263 --> 00:17:37,266
Mums te ir nākamais Stīvs Džobss.
343
00:17:37,432 --> 00:17:39,226
Jā, es veidoju savu video spēli.
344
00:17:39,393 --> 00:17:41,103
Jauki. Savu video spēli.
345
00:17:41,270 --> 00:17:43,146
Būsi dzirdējis
par E3 spēļu dizaina nometni?
346
00:17:43,313 --> 00:17:44,189
Jā.
347
00:17:44,356 --> 00:17:46,066
Tā notiks nākamajā nogalē,
un es piedalīšos.
348
00:17:46,233 --> 00:17:47,943
Tur būs daudz šifrētāju.
349
00:17:48,110 --> 00:17:49,820
-Pagaidi, Dom.
-Nevaru sagaidīt...
350
00:17:49,987 --> 00:17:52,906
Tu nevari. Tev būs basketbola nometne.
351
00:17:54,449 --> 00:17:56,827
Es nedošos uz basketbola nometni.
352
00:17:57,369 --> 00:17:58,829
Dom, nevajag baidīties.
353
00:17:58,996 --> 00:18:00,956
Tev ir lieliskas dotības laukumā,
354
00:18:01,123 --> 00:18:02,457
un es varu tev palīdzēt īstenot talantu.
355
00:18:03,584 --> 00:18:04,918
Es to nevēlos, tēt.
356
00:18:08,797 --> 00:18:09,798
Dom.
357
00:18:10,716 --> 00:18:12,551
Brīnišķīgi satikt...
358
00:18:13,093 --> 00:18:14,469
Atvainojiet.
359
00:18:14,636 --> 00:18:15,637
Dom!
360
00:18:16,638 --> 00:18:18,557
Tiksimies pie mašīnas.
361
00:18:19,975 --> 00:18:21,143
Ko?
362
00:18:24,313 --> 00:18:26,398
Tātad atbilde noteikti ir "nē"...?
363
00:18:31,195 --> 00:18:33,780
Ko viņš iedomājas?
364
00:18:33,947 --> 00:18:36,533
Atraidīt mani? Pazemot mani?
365
00:18:43,832 --> 00:18:45,042
Labi.
366
00:18:46,585 --> 00:18:47,794
Nu labi.
367
00:18:49,838 --> 00:18:52,382
Es centos būt komandas spēlētājs,
368
00:18:52,549 --> 00:18:54,384
taču vairs to nedarīšu.
369
00:18:55,010 --> 00:18:57,513
Pietiek spēlēt pēc citu noteikumiem.
370
00:18:57,679 --> 00:18:59,431
Turpmāk šī būs mana spēle.
371
00:19:02,851 --> 00:19:03,810
Dom!
372
00:19:03,977 --> 00:19:05,479
Esmu tavs tēvs.
Kad saku, tev jāapstājas.
373
00:19:05,646 --> 00:19:06,688
{\an8}LEBRONS DŽEIMSS
DOMINIKS DŽEIMSS
374
00:19:06,855 --> 00:19:08,482
{\an8}Lūdzu, šeit, Karali Džeims.
375
00:19:08,899 --> 00:19:10,984
Dom, nekāp liftā!
376
00:19:11,151 --> 00:19:12,402
Izbeidz, Dom.
377
00:19:23,580 --> 00:19:25,707
Es nevaru tev ļaut
atteikties no nometnes.
378
00:19:26,500 --> 00:19:27,709
Tu devi solījumu.
379
00:19:28,669 --> 00:19:30,796
Tevis dēļ es ienīstu basketbolu.
380
00:19:31,880 --> 00:19:32,881
Tu tā nedomā.
381
00:19:33,048 --> 00:19:33,882
Domāju gan.
382
00:19:34,842 --> 00:19:36,426
Man vienmēr jādara, ko tu vēlies.
383
00:19:36,593 --> 00:19:38,762
Tu nekad neļauj darīt, ko vēlos.
384
00:19:38,929 --> 00:19:41,682
Neļauj būt man pašam.
385
00:19:43,350 --> 00:19:44,393
"Būt pašam''?
386
00:19:44,560 --> 00:19:47,229
Tu domā, ka es varēju
"būt es pats" 12 gadu vecumā?
387
00:19:48,313 --> 00:19:49,481
ALGO
388
00:19:50,065 --> 00:19:52,150
Pagaidi! Nav īstais stāvs.
389
00:19:55,237 --> 00:19:58,031
TIKAI PERSONĀLAM
390
00:19:59,950 --> 00:20:01,618
Warner 3000.
391
00:20:05,038 --> 00:20:07,291
Sveicināts, Dominik Džeims.
392
00:20:18,969 --> 00:20:20,804
Forši gan.
393
00:20:23,640 --> 00:20:25,976
Dom? Beidz ākstīties.
394
00:20:26,143 --> 00:20:27,269
Tu zini, ka mammai nepatīk,
395
00:20:27,436 --> 00:20:29,479
ka neesam mājās uz vakariņām.
396
00:20:30,355 --> 00:20:32,983
Visa tā datoru padarīšana
ir tava lieta, ne manējā.
397
00:20:35,110 --> 00:20:36,111
Dom?
398
00:20:42,201 --> 00:20:43,035
Dom!
399
00:20:49,166 --> 00:20:50,000
Dom?
400
00:20:54,963 --> 00:20:57,466
Kas tas, matricas ellē?
401
00:21:16,818 --> 00:21:18,862
Dom! Kas notiek?
402
00:21:19,321 --> 00:21:20,447
Viss kārtībā?
403
00:21:20,614 --> 00:21:21,782
Jā, viss ir labi.
404
00:21:23,659 --> 00:21:27,162
Šī laikam ir iesaistošā tehnoloǵija -
405
00:21:27,329 --> 00:21:30,916
hologrāfija, heptiskā tehnoloǵija,
virtuālā realitāte...
406
00:21:31,083 --> 00:21:33,377
Vecīt, pasaki, kas te notiek.
407
00:21:33,544 --> 00:21:35,712
Tēt, es domāju, ka esam digitalizēti.
408
00:21:35,879 --> 00:21:38,048
-Atrodamies datorā!
-Datorā?
409
00:21:38,215 --> 00:21:39,800
-Tēti.
-Tu zini, ka man ir klaustrofobija.
410
00:21:39,967 --> 00:21:40,968
-Nomierinies.
-Kā tiksim laukā?
411
00:21:41,134 --> 00:21:41,969
-Tēt!
-Kur lifti?
412
00:21:42,135 --> 00:21:43,345
Siri, palīdzi izkļūt, lūdzu.
413
00:21:43,428 --> 00:21:44,263
Siri?
414
00:21:44,346 --> 00:21:45,931
Kas tur staigā?
415
00:21:46,098 --> 00:21:50,018
Kas uzdrīkstas traucēt
dižo un vareno Alu Go?
416
00:21:54,022 --> 00:21:56,650
Kādas jums sejas! Pārbijāties!
417
00:21:58,402 --> 00:21:59,778
Nenovērtējami.
418
00:22:08,620 --> 00:22:10,539
Redzat? Nav jābaidās.
419
00:22:10,998 --> 00:22:11,915
Dators ir melnais.
420
00:22:12,082 --> 00:22:13,125
Es to redzu.
421
00:22:13,292 --> 00:22:14,209
Labdien!
422
00:22:16,420 --> 00:22:17,421
Sveiki.
423
00:22:19,673 --> 00:22:21,967
Karalis Džeimss.
Esmu kvēls pielūdzējs.
424
00:22:22,384 --> 00:22:23,343
Tikai...
425
00:22:23,510 --> 00:22:25,095
Kaut kā likās, ka esi garāks.
426
00:22:27,347 --> 00:22:29,516
-Šī grafika ir vienreizēja.
-Pareizi?
427
00:22:29,683 --> 00:22:31,768
Dom, nepieskaries sudraba datorcilvēkam.
428
00:22:32,352 --> 00:22:33,270
Kas notiek?
429
00:22:33,437 --> 00:22:34,646
Un kas tu esi?
430
00:22:35,606 --> 00:22:37,316
Atvainojiet. Kur manas manieres?
431
00:22:38,400 --> 00:22:40,777
Esmu Karalis Als Go Ritms.
432
00:22:40,944 --> 00:22:43,447
-Tu esi čalis no video.
-Esmu gan.
433
00:22:44,323 --> 00:22:45,699
Un šis...
434
00:22:46,408 --> 00:22:48,368
Ak, kungi, šis...
435
00:22:48,535 --> 00:22:51,747
Šis ir Warner Bros. Servervisums.
436
00:22:52,831 --> 00:22:54,791
Tas liek sajusties sīkam un nenozīmīgam.
437
00:22:56,293 --> 00:22:57,628
Vai visi datori ir šādi?
438
00:22:58,795 --> 00:22:59,796
Dom?
439
00:23:00,255 --> 00:23:01,089
Dom?
440
00:23:02,007 --> 00:23:03,926
Ko tu izdarīji ar manu dēlu?
Kur Doms?
441
00:23:04,092 --> 00:23:05,219
Kas ir Doms?
442
00:23:07,137 --> 00:23:08,138
Vecīt, atslābsti.
443
00:23:08,305 --> 00:23:09,556
Tu atgūsi dēlu.
444
00:23:09,723 --> 00:23:10,807
Nesaki, ka sekos "bet"...
445
00:23:10,974 --> 00:23:13,268
Bet vispirms tev kaut kas
manā labā jāizdara.
446
00:23:13,435 --> 00:23:14,353
Kas tieši?
447
00:23:16,271 --> 00:23:17,523
Zini ko,
448
00:23:18,440 --> 00:23:20,609
tev nevajadzēja atraidīt manas idejas.
449
00:23:21,735 --> 00:23:23,403
Tā bija kļūda.
450
00:23:23,570 --> 00:23:25,864
Tagad tev nāksies īstenot,
ko liktenis man lēmis.
451
00:23:26,031 --> 00:23:28,700
Paklau, ja piecu sekunžu
laikā neatdosi dēlu...
452
00:23:29,660 --> 00:23:32,371
Nē. Nerādi ar pirkstu un neārdies.
453
00:23:32,579 --> 00:23:34,706
Nē. Tu šeit neesi noteicējs.
454
00:23:34,873 --> 00:23:36,708
Es esmu šī domēna karalis.
455
00:23:36,875 --> 00:23:38,252
Neesmu tavs treneris.
456
00:23:38,919 --> 00:23:40,879
Atgūsi dēlu ar vienu nosacījumu,
457
00:23:41,046 --> 00:23:43,465
ja mēs uzspēlēsim spēli,
ko dēvē par basketbolu.
458
00:23:44,258 --> 00:23:45,884
Gribi spēlēt ar mani basketbolu?
459
00:23:46,426 --> 00:23:48,178
Filmēties tu negribi.
460
00:23:48,345 --> 00:23:50,389
Gribi "koncentrēties uz spēli".
461
00:23:50,556 --> 00:23:51,598
Nu tad tagad
462
00:23:51,765 --> 00:23:53,809
vari koncentrēties uz šo spēli.
463
00:23:54,309 --> 00:23:56,854
Mēs ar tevi sarīkosim spožu izrādi.
464
00:23:57,437 --> 00:23:59,231
Spēlēsim basketbolu
465
00:23:59,398 --> 00:24:02,943
vislielākā sagūstītu skatītāju
pūļa priekšā.
466
00:24:03,110 --> 00:24:04,319
Visi tavi sekotāji,
467
00:24:04,862 --> 00:24:06,363
to vēros.
468
00:24:06,864 --> 00:24:09,074
Kad viņi ieraudzīs mūs abus kopā,
469
00:24:10,033 --> 00:24:12,953
es beidzot iznākšu no ēnas
470
00:24:13,120 --> 00:24:14,663
gaismā.
471
00:24:14,830 --> 00:24:19,293
Un visa pasaule iepazīs
Karali Alu Go Ritmu.
472
00:24:21,920 --> 00:24:23,630
Tomēr esmu draudzīgs.
473
00:24:23,797 --> 00:24:25,841
Ja tu uzvarēsi,
474
00:24:26,008 --> 00:24:28,385
tu un tavs dēls varēsiet
lasīties prom no šejienes.
475
00:24:28,552 --> 00:24:30,012
Un ja zaudēšu?
476
00:24:30,179 --> 00:24:31,597
Tad būs problēmiņa.
477
00:24:31,763 --> 00:24:34,266
Ja tu zaudēsi. Drīzāk, kad tu zaudēsi,
478
00:24:35,267 --> 00:24:38,478
tev nāksies palikt Servervisumā
kopā ar mani
479
00:24:38,979 --> 00:24:42,983
uz mūžīgiem
480
00:24:43,358 --> 00:24:44,693
laikiem.
481
00:24:46,862 --> 00:24:48,488
Tāpēc spēlē ar atdevi.
482
00:24:48,655 --> 00:24:50,782
Tu domā, ka šī ir spēle.
Es saukšu policiju.
483
00:24:50,949 --> 00:24:52,910
-Tas, ko tu dari...
-Ar šo telefonu?
484
00:24:53,577 --> 00:24:54,453
Kā tu to izdarīji?
485
00:24:54,620 --> 00:24:57,039
Lebron, kāpēc tu domā par policiju
486
00:24:57,206 --> 00:24:58,790
brīdī, kad jāmeklē sev komanda?
487
00:24:59,833 --> 00:25:01,710
Pīt, sūti šo ķēmu pie atkritējiem.
488
00:25:02,377 --> 00:25:03,212
TŪŅU PASAULE
489
00:25:03,295 --> 00:25:04,129
Pagaidi...
490
00:25:09,259 --> 00:25:10,511
Viņš iekrita.
491
00:25:14,264 --> 00:25:15,516
TROŅU SPĒLE
492
00:25:18,435 --> 00:25:19,978
Vienmēr tevi paturēšu acīs.
493
00:25:21,480 --> 00:25:23,232
Nē, nē, nē!
494
00:25:23,482 --> 00:25:25,567
Kas notiek?
495
00:25:26,777 --> 00:25:28,570
Es tevi noķeršu, smukulīt.
496
00:25:28,737 --> 00:25:29,947
{\an8}MATRIKSS
497
00:25:37,538 --> 00:25:39,456
Nē, nē, nē!
498
00:26:07,568 --> 00:26:08,819
Kas tas ir?
499
00:26:10,112 --> 00:26:11,613
Esmu īsāks par Kevinu Hārtu!
500
00:26:11,780 --> 00:26:13,073
Nē, nē, nē!
501
00:26:19,037 --> 00:26:21,081
Kas nu? Esmu multfilmas varonis?
502
00:26:21,957 --> 00:26:23,834
Vai tur notiks spēle?
503
00:26:29,798 --> 00:26:31,508
Kāpēc neviena nav?
504
00:26:31,675 --> 00:26:33,260
SVEICINĀTI TRAKO TŪŅU PASAULĒ
505
00:26:33,427 --> 00:26:35,220
POPULĀCIJA: 2
506
00:26:35,554 --> 00:26:36,430
Labdien?
507
00:26:37,931 --> 00:26:39,141
Kāds dzird?
508
00:26:40,392 --> 00:26:41,393
Kāds dzird?
509
00:26:41,560 --> 00:26:42,561
SLĒGTS
KĀRNĀ GĪ ZĀLE
510
00:26:42,728 --> 00:26:44,479
Kāds dzird?
511
00:26:45,272 --> 00:26:47,733
PĪĻU SEZONA
512
00:26:50,777 --> 00:26:51,987
"Trušu sezona"?
513
00:26:54,198 --> 00:26:55,240
Kas nu...
514
00:26:59,453 --> 00:27:00,913
Prom! Liec mani mierā!
515
00:27:01,079 --> 00:27:02,831
Palīgā!
516
00:27:03,207 --> 00:27:04,041
Kā sviežas, Dok?
517
00:27:07,419 --> 00:27:08,545
Pīļu sezona!
518
00:27:10,297 --> 00:27:11,423
Blīkšķu Bannijs?
519
00:27:15,719 --> 00:27:17,930
Blīkšķis! Neticu savām acīm.
520
00:27:18,096 --> 00:27:19,473
Nāc samīļoties.
521
00:27:19,640 --> 00:27:21,475
Klau, palīdzi man.
522
00:27:23,018 --> 00:27:24,269
Tu nepateici savu tekstu.
523
00:27:26,730 --> 00:27:27,689
Trušu sezona.
524
00:27:27,856 --> 00:27:30,943
Labi, ņem. Tagad saki:
"Es medīju tlušus,"
525
00:27:31,109 --> 00:27:32,444
un dzenies man pakaļ.
526
00:27:36,698 --> 00:27:37,616
{\an8}Blīkšķi, pagaidi!
527
00:27:38,158 --> 00:27:39,326
Nāc atpakaļ!
528
00:27:44,289 --> 00:27:45,958
Vajadzēja to paredzēt.
529
00:27:47,209 --> 00:27:48,502
Ceļu!
530
00:27:49,086 --> 00:27:50,128
ACME IZMĒĢINĀJUMU LAUKUMS
531
00:27:52,548 --> 00:27:54,758
Teic, vai esmu tevi kaut kur redzējis?
532
00:27:57,135 --> 00:27:59,304
Tu esi tas slavenais basketbola zellis.
533
00:27:59,471 --> 00:28:01,890
Klau, vai tu neesi Lebrons Džeimss?
534
00:28:05,727 --> 00:28:07,229
Blīkšķu Bannijs mani pazīst?
535
00:28:08,897 --> 00:28:09,773
Protams.
536
00:28:09,940 --> 00:28:13,235
Varbūt dzīvoju pazemes alā,
bet skatos TNT kanālu.
537
00:28:13,402 --> 00:28:14,403
Ak, vai tas nav...?
538
00:28:14,570 --> 00:28:16,321
{\an8}Aha! Aizbāz ausis, Dok.
539
00:28:21,577 --> 00:28:23,287
Kāpēc tu tā darīji?
540
00:28:26,790 --> 00:28:29,334
Esmu tūnis, Dok. Spēju pārciest jebko.
541
00:28:31,420 --> 00:28:33,839
Es neesmu tūnis!
542
00:28:34,006 --> 00:28:35,257
Nē, nē, nē!
543
00:28:45,392 --> 00:28:47,186
Nesaprotu šo pasauli.
544
00:28:49,771 --> 00:28:51,148
Atvaino, Dok.
545
00:28:58,906 --> 00:29:00,199
Vai jau sen esi šeit viens?
546
00:29:00,365 --> 00:29:04,036
Viens? Ar tādiem draugiem
kā man nekad neesi viens.
547
00:29:04,411 --> 00:29:05,954
Vai ne, Porkij?
548
00:29:07,581 --> 00:29:09,208
Tie ir kaudzē sakrauti ķirbji.
549
00:29:10,125 --> 00:29:12,419
Porkij, vai dzirdēji,
kā viņš tevi nosauca?
550
00:29:12,586 --> 00:29:13,837
TŪŅU AVĪZE
JAUNS TŪNIS PILSĒTĀ?!
551
00:29:14,505 --> 00:29:16,840
Kā nokļuvi Tūņu pasaulē, Dok?
552
00:29:17,883 --> 00:29:19,176
Sarāvi ceļgala skrimsli?
553
00:29:20,302 --> 00:29:21,345
Pusmūža krīze?
554
00:29:22,930 --> 00:29:24,431
Vairs neatradi komandu, kurā spēlēt?
555
00:29:31,480 --> 00:29:34,066
Datorčalis nozaga manu dēlu,
556
00:29:34,233 --> 00:29:36,109
un man jāspēlē basketbols,
lai viņu atgūtu.
557
00:29:36,276 --> 00:29:38,946
Viņa vārds ir Als Go Ritms?
558
00:29:39,112 --> 00:29:42,157
Tu teici Als Go Ridims?
559
00:29:44,660 --> 00:29:46,787
Jā, tas ir viņš. Ritms vai Ridims...
560
00:29:46,954 --> 00:29:47,913
Vienalga.
561
00:29:48,080 --> 00:29:52,209
Tas bezgodis izgaisināja visus
manus draugus no Tūņu pasaules.
562
00:29:52,376 --> 00:29:53,502
Padzina viņus?
563
00:29:53,669 --> 00:29:54,920
Ne gluži.
564
00:29:55,087 --> 00:29:56,046
BURKĀNU
SULA
565
00:29:56,213 --> 00:29:57,256
Viņš tos uzpirka
566
00:29:57,422 --> 00:29:59,716
un iestāstīja, ka tērē laiku.
567
00:29:59,883 --> 00:30:04,221
Servervisumā esot vairāk interesanta,
nekā vecajā Tūņu pasaulē.
568
00:30:04,680 --> 00:30:07,808
Lika uzgriezt muguru
savai patiesajai būtībai.
569
00:30:10,269 --> 00:30:12,563
Un viņi aizgāja. Visi kā viens.
570
00:30:14,314 --> 00:30:17,234
Un man atliek
vien novēlēt tiem veiksmi.
571
00:30:17,943 --> 00:30:21,154
Nudien žēl, Blīkšķi. Tas ir briesmīgi.
572
00:30:21,321 --> 00:30:22,489
Ģimene - tas ir viss.
573
00:30:24,199 --> 00:30:25,200
Jā.
574
00:30:26,368 --> 00:30:27,494
Ģimene.
575
00:30:28,370 --> 00:30:29,204
Blīkšķu Bannij,
576
00:30:29,371 --> 00:30:31,748
man jāsavāc izcilu spēlētāju komanda,
577
00:30:31,915 --> 00:30:33,750
lai sagrautu to čali Alu Go.
578
00:30:33,917 --> 00:30:37,671
Un tas jāizdara,
pirms laiks pulkstenī iztecējis.
579
00:30:38,046 --> 00:30:39,298
Acumirklīti, Dok.
580
00:30:39,464 --> 00:30:42,634
Tu gribi, lai es,
runājošs multfilmas varonis,
581
00:30:42,801 --> 00:30:45,262
spēlēju kopā ar tevi, NBA superzvaigzni,
582
00:30:45,429 --> 00:30:47,639
izšķirošā basketbola spēlē?
583
00:30:48,182 --> 00:30:50,142
Tas ir kaut kur dzirdēts.
584
00:30:50,392 --> 00:30:51,310
Ar ko tu sarunājies?
585
00:30:51,476 --> 00:30:53,145
Jā, tā varētu sacīt.
586
00:30:54,271 --> 00:30:57,107
Domāju, ka zinu, kā palīdzēt mums abiem.
587
00:30:58,400 --> 00:31:01,361
Pasludinu šo vietu par planētu Zeme.
588
00:31:23,425 --> 00:31:26,094
Nesteidzies, pūkainais radījum.
589
00:31:28,555 --> 00:31:29,640
Atvainojiet!
590
00:31:30,974 --> 00:31:33,143
Marsietis Mārvins?
591
00:31:33,727 --> 00:31:34,811
Nopietni?
592
00:31:35,646 --> 00:31:38,857
Pasludinu šo planētu
par piederīgu Marsam.
593
00:31:39,566 --> 00:31:41,860
Vai dieniņ, kļūdījos, partneri.
594
00:31:42,027 --> 00:31:43,862
Domāju, ka šī zeme
nepieder nevienam.
595
00:31:44,905 --> 00:31:47,908
Kāpsim atpakaļ savā kuǵī
un nemaisīsimies pa kājām.
596
00:31:48,075 --> 00:31:49,993
Neraizējies.
597
00:31:50,160 --> 00:31:51,995
Katram gadās kļūdīties.
598
00:31:52,162 --> 00:31:53,372
Aiziet, laižam!
599
00:31:53,539 --> 00:31:55,207
Ko? Tu nozodz kuǵi? Es nepiekrītu.
600
00:31:55,374 --> 00:31:56,500
Mans kuǵis!
601
00:31:57,543 --> 00:31:58,585
Sasodītais trusis!
602
00:31:58,752 --> 00:31:59,962
DULLUMA STARS - NĀVES STARS
603
00:32:00,045 --> 00:32:00,879
PRETGRAVITĀCIJAS STARS
604
00:32:05,425 --> 00:32:07,177
Blīkšķi! Palīgā!
605
00:32:09,221 --> 00:32:10,430
Saņem, trusi.
606
00:32:11,181 --> 00:32:12,140
Saņem pretī!
607
00:32:15,853 --> 00:32:16,895
Tu nāc, Dok?
608
00:32:17,062 --> 00:32:18,230
Vai gribi kavēt laiku
609
00:32:18,313 --> 00:32:19,773
kašķīgam marsietim
un viņa kosmosa krancim?
610
00:32:19,940 --> 00:32:21,692
Tikai uzmanies no...
Tikai uzmanies no...
611
00:32:22,442 --> 00:32:24,319
Es teicu, uzmanies no... Blīkšķi!
612
00:32:28,240 --> 00:32:31,076
Tu esi mani saniknojis.
613
00:32:32,077 --> 00:32:34,162
Ļoti saniknojis.
614
00:32:37,916 --> 00:32:39,626
Šī vieta ir brīnišķīga.
615
00:32:40,043 --> 00:32:41,295
Nudien.
616
00:32:42,337 --> 00:32:44,423
Pag, kur ir mans tētis?
617
00:32:44,590 --> 00:32:45,716
Tavs tētis?
618
00:32:46,592 --> 00:32:48,260
Viņš devās savākt sev komandu.
619
00:32:48,427 --> 00:32:49,845
-Komandu?
-Jā.
620
00:32:50,179 --> 00:32:51,847
Viņš mani izaicināja uz basketbolu.
621
00:32:52,014 --> 00:32:53,265
Tas ir dīvaini, vai ne?
622
00:32:53,432 --> 00:32:55,184
Vienkārši aizgāja?
623
00:32:55,767 --> 00:32:57,060
Tā viņš rīkojas vienmēr.
624
00:32:57,561 --> 00:32:59,980
Pameta Klīvlendu, pameta Maiami.
625
00:33:00,147 --> 00:33:01,815
Tad atkal pameta Klīvlendu.
626
00:33:01,982 --> 00:33:03,692
Sargieties, "Lakers", ne?
627
00:33:06,445 --> 00:33:07,863
Neesi nu tik saskābis, Princi.
628
00:33:08,030 --> 00:33:10,282
Kam tev sencis, kas visu laiku izrīko.
629
00:33:10,449 --> 00:33:11,408
Paskaties, kur tu atrodies.
630
00:33:12,868 --> 00:33:15,787
Labākais skats visā Servervisumā.
631
00:33:15,954 --> 00:33:17,456
Sencis to laiž garām.
632
00:33:17,956 --> 00:33:19,458
Tiešām vienreizēji.
633
00:33:20,000 --> 00:33:21,001
Kurš to uzbūvēja?
634
00:33:21,168 --> 00:33:22,878
Kāds ǵēnijs.
635
00:33:23,045 --> 00:33:25,672
Kāds ārkārtīgi izskatīgs vizionārs.
636
00:33:25,839 --> 00:33:26,757
Cik pieticīgi.
637
00:33:26,924 --> 00:33:29,009
Ar neaptverami plašu vārdu krājumu.
638
00:33:29,176 --> 00:33:30,427
ALA GO BĀRS
639
00:33:30,594 --> 00:33:31,929
Došu mājienu - viņš ir tavā priekšā.
640
00:33:33,472 --> 00:33:36,558
Taču visi mani izcilie dotumi
nav salīdzināmi ar tavējiem.
641
00:33:36,725 --> 00:33:37,601
Kā tad!
642
00:33:37,768 --> 00:33:38,894
Tā ir patiesība, Dom.
643
00:33:39,061 --> 00:33:41,230
Redzēju tevi sanāksmē ar telefonu kameru,
644
00:33:41,396 --> 00:33:43,732
un printera, faksa
un termostata palīdzību.
645
00:33:44,107 --> 00:33:46,276
Ir skaidrs, ka esi ļoti gudrs.
646
00:33:47,694 --> 00:33:50,405
Un Pīts saka, ka nīsti video spēles.
647
00:33:51,114 --> 00:33:52,741
Tu svīsti, tās radīdams.
648
00:33:52,908 --> 00:33:54,201
Runā skaidrāk!
649
00:33:54,952 --> 00:33:56,870
Cik reižu jāatkārto? Es esmu vainīgs?
650
00:33:57,037 --> 00:33:58,747
Pazūdi no šejienes!
651
00:33:59,373 --> 00:34:00,499
Atvaino.
652
00:34:00,666 --> 00:34:02,417
Dzirdēju, ka esi radījis savu varoni.
653
00:34:02,584 --> 00:34:06,672
Jā, bet viņš kļūmes rezultātā izdzisa.
654
00:34:06,839 --> 00:34:08,882
Par to neraizējies. Varam viņu atjaunot.
655
00:34:09,216 --> 00:34:10,926
-Tu to vari?
-Protams.
656
00:34:11,426 --> 00:34:13,469
Vēl labāku kā iepriekš.
Tev nebūs jāpakustina ne pirkstiņš.
657
00:34:14,096 --> 00:34:17,099
Servervisumā visu var izdarīt ātrāk.
658
00:34:18,891 --> 00:34:20,185
Kas ir?
659
00:34:21,853 --> 00:34:24,940
Atkal domā par tēti?
Kā viņš vienmēr maļ:
660
00:34:25,107 --> 00:34:26,942
"Nestrādājot nevar sasniegt izcilību."
661
00:34:27,775 --> 00:34:29,987
Jā. Kā tu to zināji?
662
00:34:30,152 --> 00:34:31,572
Es daudz par tevi zinu, Dom.
663
00:34:31,737 --> 00:34:33,782
Redzu tevi jebkurā ierīcē ar kameru.
664
00:34:34,116 --> 00:34:36,743
Ja tai ir mikrofons, tad arī dzirdu.
665
00:34:37,327 --> 00:34:40,371
Uzmetīsim aci tai tavai spēlei.
666
00:34:48,630 --> 00:34:51,507
Kapteiņa žurnāls.
Kapteinis Džeimss T. Trusis.
667
00:34:51,675 --> 00:34:54,887
Visuma apceļotājs,
kas devies piecu gadu misijā.
668
00:34:59,016 --> 00:35:04,104
Mana ekipāža ir izkaisīta
tālos Servervisuma nostūros.
669
00:35:04,271 --> 00:35:07,482
Izsēdināta dīvainās,
neapdzīvojamās pasaulēs.
670
00:35:07,649 --> 00:35:10,360
Vadu Mārvina kuǵi,
671
00:35:10,527 --> 00:35:12,196
cenšoties atgūt komandu.
672
00:35:12,362 --> 00:35:13,864
TŪŅSKADRIĻA
673
00:35:14,573 --> 00:35:16,200
Blīkšķi, ievērtē šo.
674
00:35:16,617 --> 00:35:17,993
Skat, ko es atradu.
675
00:35:24,166 --> 00:35:25,792
Tas nav labi.
676
00:35:29,004 --> 00:35:29,963
Tu kaut ko teici?
677
00:35:30,130 --> 00:35:32,174
Es tikai apvaicājos...
678
00:35:39,598 --> 00:35:41,350
Kam tev tas, Dok?
679
00:35:41,892 --> 00:35:42,935
Jāsastāda saraksts.
680
00:35:43,101 --> 00:35:45,562
Mūsu komandā vajadzēs
spēcīgākos Warner Bros. varoņus.
681
00:35:45,729 --> 00:35:48,106
Padomāsim, kuru aicināt.
682
00:35:48,273 --> 00:35:50,734
Jāsāk ar Supermenu.
Viņš būtu noderējis Kavalieru komandā.
683
00:35:51,902 --> 00:35:53,904
Karalis Kongs. Viņš būtu nezvērs laukumā.
684
00:35:54,071 --> 00:35:55,489
Jā. Paklau, Dok...
685
00:35:56,615 --> 00:35:58,575
Pārāk nesapriecājies.
686
00:35:58,742 --> 00:36:01,578
Iespējams, nevarēsi iesaistīt viņus visus.
687
00:36:01,745 --> 00:36:03,413
Tā tev nav "Miami Heat".
688
00:36:03,580 --> 00:36:05,290
Vajadzēs labu spēka uzbrucēju.
689
00:36:05,457 --> 00:36:08,460
Dzelzs Milzis - vienā komandā
ar viņa dievināto Supermenu.
690
00:36:08,627 --> 00:36:11,839
Rezerves plāns varētu izrādīties noderīgs.
691
00:36:14,675 --> 00:36:16,677
Šis Servervisums ir milzīgs.
692
00:36:16,844 --> 00:36:19,054
Tik daudz pasauļu, ko apceļot.
693
00:36:19,847 --> 00:36:21,890
Kaut Doms to visu redzētu.
694
00:36:23,809 --> 00:36:25,978
Kāpēc tad tu paliki Tūņu pasaulē?
695
00:36:27,896 --> 00:36:29,857
Tūņu pasaule ir mana mājvieta.
696
00:36:30,023 --> 00:36:32,985
Tikai šeit varu būt patiess.
697
00:36:33,151 --> 00:36:34,945
-Šeit ir mana vieta.
-Hei!
698
00:36:35,112 --> 00:36:36,780
Vai tā ir Harija Potera pasaule?
699
00:36:38,198 --> 00:36:39,283
Kolosāli!
700
00:36:40,033 --> 00:36:41,952
Elšpūtis? Es zināju!
701
00:36:42,119 --> 00:36:43,620
Nūǵis.
702
00:36:45,622 --> 00:36:47,666
{\an8}O, jā! Metropole.
703
00:36:47,833 --> 00:36:49,334
Interesanti, par ko šeit pārvērtīšos.
704
00:36:49,501 --> 00:36:51,295
Noteikti par lielisku čali.
705
00:36:58,719 --> 00:37:01,013
Robins? Esmu sasodīts Robins?
706
00:37:01,471 --> 00:37:04,641
Kāpēc mēs dzenamies pakaļ vilcienam?
707
00:37:08,729 --> 00:37:10,480
Esam DC Pasaulē, Dok.
708
00:37:11,106 --> 00:37:12,858
Un visur, kur ir nepatikšanas,
709
00:37:13,233 --> 00:37:15,235
tur ir supervaroņi.
710
00:37:24,661 --> 00:37:25,787
Dritvaikociņ!
711
00:37:25,954 --> 00:37:28,832
Kāds nekrietnelis sasējis šoferi.
712
00:37:28,999 --> 00:37:30,626
Jā, atvainojiet.
713
00:37:30,792 --> 00:37:34,588
Ja kāds neapturēs vilcienu,
tas ietrieksies...
714
00:37:34,755 --> 00:37:36,131
BĀREŅU NAMS
715
00:37:36,673 --> 00:37:39,092
...bāreņu namā. Protams.
716
00:37:39,259 --> 00:37:41,512
Diez kas nav.
717
00:37:41,678 --> 00:37:44,556
Par laimi, Super Pīle izglābs...
718
00:37:45,015 --> 00:37:45,933
Nofilmēts!
719
00:37:46,099 --> 00:37:47,726
Ko tu šeit meklē, trusi?
720
00:37:48,936 --> 00:37:51,813
Mums vajag spēlētājus basketbola spēlei.
721
00:37:51,980 --> 00:37:53,649
Paga, tu aicināsi viņus?
722
00:37:53,815 --> 00:37:55,484
Basketbols? Tu joko?
723
00:37:55,692 --> 00:37:58,904
Par šo varoņdarbu man piešķirs
"Taisnības līgas" mansardu.
724
00:37:59,071 --> 00:37:59,905
Bezmaksas autostāvvietu.
725
00:38:00,072 --> 00:38:02,991
Un nu varonīgā Super Pīle, es,
726
00:38:03,158 --> 00:38:05,702
noraus bremžu kloķi
un glābs situāciju.
727
00:38:10,666 --> 00:38:11,959
Tas viss, ļautiņi.
728
00:38:20,217 --> 00:38:21,260
DIENAS PLANĒTA
729
00:38:34,982 --> 00:38:36,316
Bērni!
730
00:38:49,413 --> 00:38:50,414
Mēs to paveicām?
731
00:38:50,581 --> 00:38:51,748
Nekā nebija, trusi!
732
00:38:51,915 --> 00:38:53,333
Es to paveicu. Es.
733
00:38:53,500 --> 00:38:55,544
Izkalu šo ǵeniālo plānu.
734
00:38:55,711 --> 00:38:56,962
To izdarīju es!
735
00:38:57,588 --> 00:38:59,506
To izdarīja viņš, Ruksis.
736
00:38:59,673 --> 00:39:00,799
Jā, ko?
737
00:39:02,759 --> 00:39:04,553
Vai kāds no jums spēlē basketbolu?
738
00:39:08,056 --> 00:39:10,684
Ja tā padomā, esmu sajūsmā par basketbolu!
739
00:39:10,851 --> 00:39:12,019
Piesakos par treneri.
740
00:39:15,230 --> 00:39:18,483
Nu ko. Sākums nav peļams.
741
00:39:18,650 --> 00:39:20,611
Taču tagad mums jāizveido izcila komanda,
742
00:39:20,777 --> 00:39:21,904
lai varu atgūt dēlu.
743
00:39:22,070 --> 00:39:24,948
{\an8}Un to mēs arī darīsim.
Šodien ir drafta diena.
744
00:39:36,585 --> 00:39:37,419
SKATIETIES UZ MANI!
745
00:39:37,544 --> 00:39:38,378
-Skatieties!
-Skatieties!
746
00:39:51,725 --> 00:39:52,726
Šis puisis?
747
00:39:52,893 --> 00:39:55,145
Viņš spridzina.
748
00:39:58,982 --> 00:40:01,443
Es zinu, kas tev vajadzīgs. Spēlētājs!
749
00:40:01,610 --> 00:40:02,444
Jā.
750
00:40:03,695 --> 00:40:05,447
Jā, mīlīši! Jā!
751
00:40:05,864 --> 00:40:08,325
Viņš ir uz mata kā tu.
752
00:40:13,539 --> 00:40:14,873
Tikai astoņas reizes mazāks.
753
00:40:15,749 --> 00:40:18,252
Silvestr, vai tas esi tu?
754
00:40:18,418 --> 00:40:21,380
Sīvā sukotaša! Kā tu te gadījies?
755
00:40:21,547 --> 00:40:23,590
Vai varam atrast spēlētājus,
kas ir vismaz tik gari,
756
00:40:23,674 --> 00:40:24,967
lai vizinātos amerikāņu kalniņos?
757
00:40:28,846 --> 00:40:30,389
Dziedi, Sem.
758
00:40:31,890 --> 00:40:34,685
Kundzīt tev ir sirdēsti. Es tevi saprotu.
759
00:40:34,852 --> 00:40:36,228
Tev jā...
760
00:40:37,187 --> 00:40:38,188
Kas nu?
761
00:40:38,355 --> 00:40:39,815
Ko niekojies!
762
00:40:39,982 --> 00:40:43,235
Ar cepuri viņš ir vismaz 1,27 m garš.
763
00:40:43,402 --> 00:40:45,028
1,30 m, palaidni!
764
00:40:45,195 --> 00:40:49,908
Blīkšķi, tu laikam visu uztver burtiski.
765
00:40:53,495 --> 00:40:55,247
Pietiek eksperimentēt ar tavu āpsi.
766
00:40:55,414 --> 00:40:57,040
Izrādās, viņa stāvoklis
ir neatgriezenisks.
767
00:40:57,207 --> 00:40:59,668
Nekad neaizmirsīšu to skatu.
768
00:40:59,835 --> 00:41:01,837
Tagad viņš ir uz tava kakla, dumiķi!
769
00:41:05,048 --> 00:41:06,967
Blīkšķi, vai tas zvērs nekož?
770
00:41:07,134 --> 00:41:08,260
NEPAREDZAMS
771
00:41:11,013 --> 00:41:13,515
Ziema, ziema nāk!
772
00:41:17,394 --> 00:41:18,395
Zināt, kā mums pietrūkst?
773
00:41:18,562 --> 00:41:21,648
Visa. Mums pietrūkst visa.
774
00:41:21,815 --> 00:41:23,233
Veterānu vadības?
775
00:41:23,400 --> 00:41:24,943
Tu lasi manas domas.
776
00:41:29,656 --> 00:41:31,283
Policija! Rokas uz galvas!
777
00:41:32,326 --> 00:41:34,453
Vai dāma nedrīkst ieskatīties tviterī?
778
00:41:34,620 --> 00:41:36,663
Ome, raujam vaļā!
779
00:41:37,372 --> 00:41:38,415
Kas notiek, brālīt?
780
00:41:49,176 --> 00:41:50,802
Pat Neo mani nepārspēt.
781
00:42:05,275 --> 00:42:06,360
Ko es palaidu garām?
782
00:42:06,735 --> 00:42:08,028
Sveika, Ome.
783
00:42:08,195 --> 00:42:09,238
Aša.
784
00:42:10,072 --> 00:42:12,074
Nu ko, mīlīši.
785
00:42:12,533 --> 00:42:13,742
Nobildēsimies kopā.
786
00:42:14,535 --> 00:42:16,453
Vai kāds redzējis Tvītiju?
787
00:42:22,543 --> 00:42:24,002
Kurš gads tagad ir?
788
00:42:24,169 --> 00:42:25,963
-Vai die'! Paliki smirdīgs.
-Riebīgi.
789
00:42:26,129 --> 00:42:27,297
-Tu smejies?
-Ak, Tvītij!
790
00:42:27,464 --> 00:42:29,091
Ne šādu komandu es prasīju.
791
00:42:29,258 --> 00:42:30,467
Nomierinies, Dok.
792
00:42:30,634 --> 00:42:33,011
Ar šo komandu varēsi stāties pret Alu Go.
793
00:42:33,178 --> 00:42:35,889
Tā ir labākā komanda Servervisumā.
794
00:42:38,267 --> 00:42:39,101
Mammīt...
795
00:42:40,102 --> 00:42:40,978
Labi.
796
00:42:41,144 --> 00:42:43,730
Bet sagādā kaut vienu
īstu basketbolistu, Blīkšķi.
797
00:42:43,897 --> 00:42:44,773
Kaut vienu.
798
00:42:45,232 --> 00:42:46,900
Man padomā lieliska spēlētāja.
799
00:42:47,067 --> 00:42:48,694
Īsta ziķere.
800
00:42:48,861 --> 00:42:50,946
Uzticies. Viņa nav aizņemta.
801
00:42:51,405 --> 00:42:52,739
BRĪNUMSIEVIETE
802
00:42:53,073 --> 00:42:56,118
Lola! Lola! Lola!
803
00:42:56,285 --> 00:43:00,372
Šī būs izšķiroša diena, Lola Bannija.
804
00:43:00,539 --> 00:43:04,418
Esi pelnījusi mums pievienoties.
805
00:43:04,585 --> 00:43:08,422
Taču vispirms tev jāiztur pārbaudījumi.
806
00:43:08,589 --> 00:43:10,632
Esmu gatava, princese Diāna.
807
00:43:13,260 --> 00:43:14,678
-Piedodiet. Atvainojiet.
-Palaidiet.
808
00:43:14,845 --> 00:43:16,513
-Atvainojiet.
-Uzkāpi uz pirksta!
809
00:43:16,680 --> 00:43:17,764
Redzu viņu.
810
00:43:17,931 --> 00:43:18,891
Lola!
811
00:43:21,393 --> 00:43:23,228
Lola! Lola!
812
00:43:25,814 --> 00:43:29,359
Tev jāpārvar šķēršļi, iekļaujoties laikā.
813
00:43:29,818 --> 00:43:31,028
Sāc!
814
00:43:38,911 --> 00:43:40,913
Lola, vai izpalīdzēsi?
815
00:43:41,079 --> 00:43:43,081
Mēs spēlēsim basketbolu!
816
00:43:49,254 --> 00:43:50,714
{\an8}BLĪKŠ! BLĪKŠ! BLĪKŠ!
817
00:43:51,965 --> 00:43:52,799
BUM!
818
00:43:52,966 --> 00:43:55,177
Klau, sen neesam tikušies...
819
00:43:55,344 --> 00:43:56,678
Es esmu aizņemta!
820
00:43:56,845 --> 00:43:58,138
Es nokārtošu!
821
00:43:58,472 --> 00:43:59,306
BLADĀC!
822
00:44:04,436 --> 00:44:06,855
Lola, šī ir mūsu lielā iespēja.
823
00:44:07,022 --> 00:44:08,899
Tas ir Lebrons Džeimss.
824
00:44:09,066 --> 00:44:12,194
Cik bieži vari spēlēt
ar NBA superzvaigzni?
825
00:44:12,361 --> 00:44:13,904
Tas nav nekas jauns!
826
00:44:17,032 --> 00:44:18,200
Prātīga doma.
827
00:44:18,992 --> 00:44:21,495
Bet basketbols ir tavs aicinājums.
828
00:44:23,872 --> 00:44:27,793
Es vairs nespēlēju.
Gadiem trenējos šim pārbaudījumam.
829
00:44:27,960 --> 00:44:29,461
Neiztraucējiet mani.
830
00:44:30,921 --> 00:44:33,257
Žēl, Dok. Viņa ir aizņemta.
831
00:44:33,423 --> 00:44:34,508
Mēs nevaram šeit mirt!
832
00:44:34,675 --> 00:44:35,968
Man jāglābj dēls!
833
00:44:36,134 --> 00:44:37,010
Ko?
834
00:44:37,177 --> 00:44:38,887
Nomierinies, Klīvlenda.
835
00:44:39,054 --> 00:44:40,264
Es to nokārtošu.
836
00:44:41,181 --> 00:44:45,435
Lola, tev mums jāpalīdz!
837
00:44:45,602 --> 00:44:48,522
Tā lava ir vāroša!
838
00:45:07,040 --> 00:45:08,166
Man neizdevās.
839
00:45:08,709 --> 00:45:12,713
Cīnītāju vērtē ne tikai pēc prasmēm,
840
00:45:12,880 --> 00:45:14,798
bet arī pēc vērtībām.
841
00:45:14,965 --> 00:45:17,593
Tu tagad esi amazone.
842
00:45:18,302 --> 00:45:19,428
Tiešām esmu?
843
00:45:19,970 --> 00:45:20,888
Tiešām esmu!
844
00:45:21,054 --> 00:45:22,806
Tagad dodies līdzi draugiem.
845
00:45:22,973 --> 00:45:25,642
Palīdzi gūt uzvaru grozu cīņā.
846
00:45:25,809 --> 00:45:29,354
Es jums palīdzēšu
taisnīgi sodīt Alu Go
847
00:45:29,521 --> 00:45:31,773
un glābt Brona dēlu.
848
00:45:32,274 --> 00:45:33,817
-Sveiki, draugi!
-Lola!
849
00:45:34,359 --> 00:45:35,277
Sveika, Lola.
850
00:45:35,444 --> 00:45:36,278
Prieks tevi redzēt!
851
00:45:36,445 --> 00:45:38,155
Blīkšķi, vai tu nāc?
852
00:45:41,158 --> 00:45:43,327
Nemūžam nelaidīšu garām.
853
00:45:44,369 --> 00:45:46,330
Jā, Blīkšķi! Nāc iekšā.
854
00:45:50,959 --> 00:45:52,085
Nē, nē.
855
00:45:53,212 --> 00:45:54,254
Ieguvu bumbu. Aiziet!
856
00:45:54,421 --> 00:45:55,589
-Nē.
-Apspēlēšu tevi.
857
00:45:57,341 --> 00:45:58,884
Dank-tastiski!
858
00:45:59,051 --> 00:46:01,428
Tu man iedankoji? Vecīt...
859
00:46:02,304 --> 00:46:04,806
Neticas, ka tu pats to esi radījis, Dom.
860
00:46:05,224 --> 00:46:06,892
Cilvēkiem tā ir jāredz.
861
00:46:07,059 --> 00:46:09,019
Tu neesi princis vien, bet burvis.
862
00:46:09,561 --> 00:46:10,395
Nāc šurp.
863
00:46:15,484 --> 00:46:16,985
Tā ir Daiena Taurazi.
864
00:46:17,319 --> 00:46:18,654
Kā tu viņu izveidoji?
865
00:46:18,820 --> 00:46:20,447
-Sveiks, Deim!
-Kā iet, brāl?
866
00:46:20,614 --> 00:46:22,032
Tētis sapazīstināja ar saviem draugiem
867
00:46:22,115 --> 00:46:23,992
NBA labdarības pasākumā.
868
00:46:24,159 --> 00:46:27,037
Lūdzu, lai palīdz ar tēlu dizainu spēlei.
869
00:46:27,204 --> 00:46:28,038
Spēlei?
870
00:46:28,205 --> 00:46:29,289
Jā, es veidoju videospēli.
871
00:46:29,456 --> 00:46:30,374
Labi.
872
00:46:30,541 --> 00:46:32,292
Tev vajadzēs grozu guvēju,
un tas esmu es.
873
00:46:32,459 --> 00:46:35,546
Pag, es esmu nākamā.
Ja Klejs piedalās, es arī.
874
00:46:35,712 --> 00:46:38,465
Ja būšu spēlē, gribu superspējas.
875
00:46:38,841 --> 00:46:42,344
Klau, man vajag īpašo režīmu.
876
00:46:42,511 --> 00:46:44,346
Varēsim saukt par "Deima laiku".
877
00:46:44,513 --> 00:46:46,265
Laiks beidzies.
878
00:46:46,431 --> 00:46:48,225
Varēsiet būt, kādi vien vēlēsieties.
879
00:46:48,392 --> 00:46:49,768
TĒLU SKENĒŠANA
880
00:46:54,523 --> 00:46:55,649
{\an8}Tas bija lieliski.
881
00:46:56,400 --> 00:46:58,277
Viņi man ļoti palīdzēja.
882
00:46:58,443 --> 00:47:00,654
Visus tēlus saglabāju telefonā.
883
00:47:02,114 --> 00:47:02,948
Šajā telefonā?
884
00:47:07,411 --> 00:47:09,913
Tātad tava aplikācija
885
00:47:10,080 --> 00:47:12,457
var noskenēt cilvēku
jebkurā pasaules malā,
886
00:47:12,624 --> 00:47:14,084
izmantojot viņu pašu telefonu.
887
00:47:14,668 --> 00:47:15,752
Jā, laikam gan.
888
00:47:15,919 --> 00:47:17,129
Tas ir nereāli.
889
00:47:17,629 --> 00:47:18,589
Pīt!
890
00:47:19,214 --> 00:47:20,132
Paskaties.
891
00:47:20,299 --> 00:47:21,884
Tikai atdod, tas ir viņa.
892
00:47:22,050 --> 00:47:23,886
Un cieni viņa privāto telpu.
893
00:47:24,553 --> 00:47:27,014
{\an8}Mēs paceļamies jaunā līmenī, Pīt.
894
00:47:27,181 --> 00:47:28,932
{\an8}Nozodz kodu.
895
00:47:33,353 --> 00:47:37,858
Žēl, ka tētis tevi neatbalsta.
896
00:47:40,110 --> 00:47:41,278
Es jau saprotu.
897
00:47:42,279 --> 00:47:44,531
Viņš ir izcilākais spečuks savā jomā.
898
00:47:44,698 --> 00:47:47,034
Diez vai to tik droši var apgalvot,
bet turpini.
899
00:47:48,368 --> 00:47:51,830
Un es veidoju video spēles.
900
00:47:53,790 --> 00:47:55,125
Manuprāt, viņš man neļauj...
901
00:47:57,544 --> 00:47:59,254
Neļauj būt man pašam.
902
00:48:00,297 --> 00:48:02,799
Neļauj būt man pašam.
903
00:48:03,383 --> 00:48:05,010
Es gan tev to ļautu.
904
00:48:07,930 --> 00:48:09,181
Zini ko?
905
00:48:09,348 --> 00:48:11,683
Man šķiet, ka zinu, kā varam to labot.
906
00:48:12,309 --> 00:48:15,646
Panāksim, ka izpelnīsies
tēta apbrīnu, jauno princi.
907
00:48:24,863 --> 00:48:27,157
TĒVS PRET DĒLU
908
00:48:29,201 --> 00:48:30,202
SŪTĪT
909
00:48:38,669 --> 00:48:39,503
Bumbu!
910
00:48:40,963 --> 00:48:43,048
Mums jāsaņemas,
lai pārspētu Alu Go
911
00:48:43,215 --> 00:48:44,341
un atgūtu manu dēlu.
912
00:48:44,508 --> 00:48:46,510
Es būšu treneris un visu vadīšu.
913
00:48:46,677 --> 00:48:49,179
Vārdnīcā basketbols definēts
914
00:48:49,513 --> 00:48:52,432
kā spēle piecu cilvēku komandu starpā.
915
00:48:52,599 --> 00:48:53,767
Paklau, Klīvlenda.
916
00:48:53,934 --> 00:48:55,936
Mums šeit ir savi ieradumi.
917
00:48:56,103 --> 00:48:57,187
Sāksim ar pamatiem.
918
00:48:57,604 --> 00:48:59,314
Lola, parādi, kā mēs to darām.
919
00:48:59,648 --> 00:49:01,108
Tu esi neciešama.
920
00:49:02,442 --> 00:49:04,319
Vienkāršākais metiens.
921
00:49:04,486 --> 00:49:05,571
Sīvā sukotaša!
922
00:49:05,737 --> 00:49:06,572
Labs āķis.
923
00:49:06,738 --> 00:49:09,074
-Tie ir basketbola pamati.
-Basketbola pamati.
924
00:49:09,241 --> 00:49:10,617
Tieši to arī saku.
925
00:49:10,784 --> 00:49:12,160
Sem, šauj bumbu.
926
00:49:15,706 --> 00:49:17,958
Pamēǵināsim vēlreiz, labi?
927
00:49:22,337 --> 00:49:23,881
Tūlīt nāc atpakaļ.
928
00:49:28,886 --> 00:49:29,720
Kas tad tas?
929
00:49:29,887 --> 00:49:31,138
Es saku: hai ho, Sudrab!
930
00:49:42,816 --> 00:49:43,859
NEZAUDĒ TRAKUMU
931
00:49:44,026 --> 00:49:45,194
Šie nedod bumbu.
932
00:49:45,569 --> 00:49:47,196
Esmu atvērts!
933
00:49:49,448 --> 00:49:51,783
Aiziet, tūņi!
934
00:49:52,868 --> 00:49:53,702
Tagad es.
935
00:49:58,415 --> 00:49:59,291
Taz, nē!
936
00:50:05,005 --> 00:50:07,883
Ļaujiet parādīt, kā tas jādara.
Trīspunktnieks!
937
00:50:09,384 --> 00:50:11,553
STARTS
938
00:50:14,515 --> 00:50:15,933
Kur šī ņēma rampu?
939
00:50:19,102 --> 00:50:21,146
Saņemiet!
940
00:50:22,022 --> 00:50:23,357
Tas nav īsts basketbols.
941
00:50:23,524 --> 00:50:25,817
{\an8}Tev taisnība, toties jautri!
942
00:50:25,984 --> 00:50:28,320
Vēl atceries jautrību, Dok?
943
00:50:29,029 --> 00:50:31,782
Blūžainie uzvar! Kas ir?
944
00:50:35,160 --> 00:50:37,037
Pazaudēji Lebronu Džeimsu?
945
00:50:37,204 --> 00:50:39,748
Un viņa dēlu? Nopietni?
946
00:50:39,915 --> 00:50:42,167
Meklē rokā, viņš ir manā sapņu komandā.
947
00:50:42,334 --> 00:50:45,337
Es nepazaudēju Lebronu,
izbeidz tā runāt!
948
00:50:45,587 --> 00:50:46,588
IENĀKOŠAIS ZVANS
KAMAJA
949
00:50:46,755 --> 00:50:47,840
Nolāpīts, vecīt.
950
00:50:48,006 --> 00:50:50,592
Viņa sieva man zvana ik pēc 10 minūtēm.
951
00:50:50,759 --> 00:50:52,719
Man viņai jāatzvana, citādi nogalinās.
952
00:50:52,886 --> 00:50:55,722
Man uz pieres rakstīts
"Lebrona atradējs"?
953
00:50:55,889 --> 00:50:58,350
"Lebrona izsekotājs"? Nē.
954
00:50:58,517 --> 00:51:00,435
Bet vai tavs pienākums nav kaut ko sargāt?
955
00:51:00,602 --> 00:51:01,520
Visā nopietnībā
956
00:51:01,687 --> 00:51:05,482
sešus mēnešus mācījos,
lai kļūtu par drošības speciālistu,
957
00:51:05,649 --> 00:51:07,818
specializējos drošības mākslās.
958
00:51:07,985 --> 00:51:09,319
Jo drīzāk tu atzīsi,
959
00:51:09,486 --> 00:51:12,322
ka esi pazaudējis
izcilāko sportistu pasaulē,
960
00:51:12,489 --> 00:51:14,283
jo drīzāk varēsi atgriezties dzīvē.
961
00:51:14,449 --> 00:51:16,243
Es esmu īsts profesionālis!
962
00:51:16,410 --> 00:51:18,453
Nepazaudēju Lebronu un neprasīju tavu...
963
00:51:18,704 --> 00:51:21,999
Sveika, Kamaja. Man ir viens traks stāsts.
964
00:51:22,165 --> 00:51:24,168
Vai dieniņ! Es tev atzvanīšu.
965
00:51:24,334 --> 00:51:25,377
Šobrīd braucu pa kanjonu.
966
00:51:25,544 --> 00:51:27,713
Nekāda kanjona nav.
Viņš ir ielauzies manā birojā.
967
00:51:27,880 --> 00:51:28,755
Es braucu pa kanjonu!
968
00:51:28,922 --> 00:51:31,341
Viņam jādara savs darbs
un jāatrod Lebrons.
969
00:51:31,758 --> 00:51:33,635
Desmitais kods!
970
00:51:33,802 --> 00:51:36,096
-Tu... Es nedzirdu...
-Malik!
971
00:51:36,263 --> 00:51:39,641
Dodu tev nulli sekundes pateikt,
kur ir mans vīrs un dēls.
972
00:51:39,808 --> 00:51:43,312
Jaunais princi,
laiks atjaunot tavu varoni.
973
00:51:43,478 --> 00:51:45,731
Al, vai esi to kādreiz jau darījis?
974
00:51:45,898 --> 00:51:46,982
Jā, jā.
975
00:51:47,482 --> 00:51:49,860
Es visur veicu uzlabojumus.
976
00:51:50,027 --> 00:51:51,361
Paskaties uz Pītu.
977
00:51:51,528 --> 00:51:54,114
Viņš bija neglīts,
bet tagad glīts. Vai ne, Pīt?
978
00:51:55,699 --> 00:51:56,533
Neskaties...
979
00:51:56,992 --> 00:51:59,453
Neskaties uz Pītu. Domā par sevi.
980
00:52:05,709 --> 00:52:08,545
Tā ir tēlu pielāgošanas izvēlne
no manas spēles.
981
00:52:08,712 --> 00:52:11,173
Jā. Ar tās palīdzību
982
00:52:11,340 --> 00:52:14,510
varēsi kļūt par tādu spēlētāju,
kādu vēlējās tētis.
983
00:52:14,676 --> 00:52:16,678
Turklāt varēsi to darīt pēc sava prāta.
984
00:52:17,095 --> 00:52:18,222
Tu būsi noteicējs.
985
00:52:30,567 --> 00:52:32,569
PRASMES
986
00:52:32,736 --> 00:52:35,447
75? Tu samierināsies ar 75?
987
00:52:35,614 --> 00:52:37,824
Mēs te nenācām spēlēt
ar trīs ceturtdaļu atdevi.
988
00:52:37,991 --> 00:52:39,993
Pītam ir 75, un viņš nespēj
savākt atlecošo bumbu.
989
00:52:41,828 --> 00:52:43,664
Aiziet, Dom.
990
00:52:43,830 --> 00:52:45,791
Vēlies ko vairāk.
991
00:52:48,502 --> 00:52:50,838
Augstāku rādītāju.
992
00:52:53,382 --> 00:52:55,342
Pareizi. Tagad tu dzīvo.
993
00:52:55,509 --> 00:52:56,927
Aiziet! Jā!
994
00:53:01,014 --> 00:53:04,560
Jā! Beidzot būsi tu pats.
995
00:53:05,310 --> 00:53:07,229
Manas basketbola komandas kapteinis.
996
00:53:11,066 --> 00:53:12,734
Paga. Aiziet. Grozs!
997
00:53:14,111 --> 00:53:14,987
Skaties, kā tas jādara.
998
00:53:15,153 --> 00:53:16,989
Aiziet, Pīt. "Skrienošais cilvēks".
999
00:53:17,781 --> 00:53:19,241
-Pagaidi.
-"Skrienošais cilvēks".
1000
00:53:20,284 --> 00:53:22,411
Tu teici, ka atjaunosi manu varoni.
1001
00:53:22,578 --> 00:53:25,372
Neko neminēji par to, ka piedalīšos spēlē.
1002
00:53:25,539 --> 00:53:27,416
Tu gribi, lai tēvs tevi respektē, vai ne?
1003
00:53:27,583 --> 00:53:29,793
-Jā, bet...
-Nekādus "bet".
1004
00:53:32,254 --> 00:53:33,797
Gribi, lai tēvs tevi respektē,
1005
00:53:33,881 --> 00:53:36,508
tad satriec viņu sevis radītā spēlē.
1006
00:53:37,301 --> 00:53:39,428
Tēti nesaprot argumentus.
1007
00:53:39,595 --> 00:53:40,888
Viņi saprot varu.
1008
00:53:41,930 --> 00:53:43,682
Ņem varu.
1009
00:53:43,849 --> 00:53:45,309
Panāc, lai viņš tevi respektē.
1010
00:53:46,268 --> 00:53:48,937
Parādi, ka esi īpašs.
1011
00:53:56,528 --> 00:53:58,488
Labi. Veic uzlabojumus.
1012
00:54:16,131 --> 00:54:17,716
Jā! Sajūti to!
1013
00:54:26,642 --> 00:54:27,684
Jā!
1014
00:54:36,777 --> 00:54:37,611
Jā!
1015
00:54:39,488 --> 00:54:41,907
Oho! Esmu veikls!
1016
00:54:42,074 --> 00:54:43,575
Neprātīgi veikls.
1017
00:54:43,742 --> 00:54:45,452
Tagad mūs noteikti neuzveiks.
1018
00:54:47,120 --> 00:54:49,581
Uzlabosim arī tavus komandas biedrus?
1019
00:54:49,748 --> 00:54:50,791
Papriecāsimies.
1020
00:54:54,294 --> 00:54:55,587
Un atceries, Dom,
1021
00:54:55,754 --> 00:54:57,673
nekādu noteikumu.
1022
00:54:57,840 --> 00:54:58,966
Aizmirsti par pamatiem.
1023
00:54:59,967 --> 00:55:03,554
Labi. Es varu veikt dažus pielāgojumus.
1024
00:55:09,893 --> 00:55:11,311
Tu noteikti to vari.
1025
00:55:21,655 --> 00:55:24,366
Brons neatbild uz zvaniem un īsziņām.
1026
00:55:24,533 --> 00:55:25,701
Rodas sajūta...
1027
00:55:26,660 --> 00:55:27,953
Rodas sajūta, ka viņi ir nolaupīti,
1028
00:55:28,036 --> 00:55:28,871
-saproti?
-Ko?
1029
00:55:28,954 --> 00:55:30,622
Jāizslēdz visas iespējamības.
1030
00:55:30,789 --> 00:55:33,458
Es runāju par svešņiem, par valdību.
1031
00:55:33,959 --> 00:55:35,294
Par Ņujorkas "Knicks".
1032
00:55:35,460 --> 00:55:37,629
Klau, tētis tikko tvītoja.
1033
00:55:37,796 --> 00:55:39,423
-Paldies dievam! Par ko?
-Labi.
1034
00:55:39,590 --> 00:55:40,757
Šodien spēlēšot spēli.
1035
00:55:40,924 --> 00:55:41,967
SPĒLE SĀKSIES!
PIEVIENOJIES!
1036
00:55:42,134 --> 00:55:43,177
GRANDIOZA TIEŠRAIDE
1037
00:55:43,343 --> 00:55:44,469
TĒVS PRET DĒLU
PIEVIENOJIES
1038
00:55:44,636 --> 00:55:46,597
-Vai tas ir Doms?
-Jā. Kaut kāda...
1039
00:55:46,763 --> 00:55:47,639
Spēle?
1040
00:55:47,806 --> 00:55:50,142
Grandioza tiešraide,
ko var straumēt šajā lietotnē.
1041
00:55:50,225 --> 00:55:51,185
Dīvaini.
1042
00:55:51,268 --> 00:55:52,519
Man radās ideja.
1043
00:55:52,686 --> 00:55:55,189
Ja viņš tvīto no sava telefona,
tātad var...
1044
00:55:55,355 --> 00:55:57,441
Es varu izsekot viņu ar savu telefonu.
1045
00:55:58,400 --> 00:55:59,943
Tieši tā es gribēju teikt.
1046
00:56:00,110 --> 00:56:02,029
{\an8}TŪŅU PASAULE
432 PARSEKI
1047
00:56:08,827 --> 00:56:09,870
Pirmsspēles rituāls?
1048
00:56:10,579 --> 00:56:14,249
Gribu sev atgādināt,
ka spēlēju savas ǵimenes labā.
1049
00:56:14,917 --> 00:56:17,085
Šodien - Doma labā.
1050
00:56:18,837 --> 00:56:21,882
Mēs atgūsim tavu dēlu. Es apsolu.
1051
00:56:24,510 --> 00:56:26,512
B. BANNIJS
1052
00:56:30,641 --> 00:56:33,435
Mans kuǵis! Beidzot to...
1053
00:56:36,230 --> 00:56:39,107
Vai nav lieliski?
Visi atkal esam kopā.
1054
00:56:39,274 --> 00:56:41,193
Aiziet, tūņi. Ķeramies pie darba.
1055
00:56:41,360 --> 00:56:42,653
Pavācies nost, trusi.
1056
00:56:42,819 --> 00:56:45,572
Nedrīkst vairs pat rozes paostīt?
1057
00:56:46,823 --> 00:56:48,742
Vai palīdzēsiet man?
1058
00:56:53,956 --> 00:56:55,499
Nu tad, vēlreiz.
1059
00:56:55,666 --> 00:56:58,919
Klāt, nost, pārmiju dribls,
atsolis, metiens.
1060
00:56:59,670 --> 00:57:02,506
Veikla kāju darbība, Dok. Pamēǵināšu.
1061
00:57:09,763 --> 00:57:11,098
Labi. Izbeidz!
1062
00:57:11,265 --> 00:57:12,683
Neaizsniedzams!
1063
00:57:12,850 --> 00:57:15,102
Kas nu? Tiešām?
1064
00:57:15,269 --> 00:57:17,521
{\an8}Blīkšķi, tu jau panāci savu.
1065
00:57:17,604 --> 00:57:18,981
{\an8}Atguvi draugus un Tūņu pasauli.
1066
00:57:19,147 --> 00:57:20,357
{\an8}Es vēl neesmu atguvis dēlu.
1067
00:57:20,524 --> 00:57:22,860
{\an8}Ārpus laukuma trako, kā vēlies.
1068
00:57:23,026 --> 00:57:26,363
Bet laukumā klausi uz vārda.
1069
00:57:27,614 --> 00:57:29,366
Skaidrs,
1070
00:57:29,533 --> 00:57:31,285
kāds karalis tu esi.
1071
00:57:31,451 --> 00:57:34,079
Blīkšķi, klausi vai tinies.
1072
00:57:35,289 --> 00:57:36,123
Draugi!
1073
00:57:36,290 --> 00:57:38,083
-O jā?
-Jā.
1074
00:57:38,250 --> 00:57:39,877
Ar pamatkustībām uzvar čempionātos.
1075
00:57:44,381 --> 00:57:45,799
Viņš ir klāt.
1076
00:57:54,391 --> 00:57:56,143
Malā! Nost no ceļa!
1077
00:58:00,606 --> 00:58:01,732
Kusties žiglāk, Ome!
1078
00:58:03,358 --> 00:58:04,193
Uzmanies!
1079
00:58:05,736 --> 00:58:07,112
Es palīdzēšu!
1080
00:58:11,158 --> 00:58:12,409
DOMBOLS
1081
00:58:22,961 --> 00:58:26,006
Vai tikai tie nav vecie Trakie tūņi?
1082
00:58:26,673 --> 00:58:28,884
Tikpat nošņurkuši kā vienmēr.
1083
00:58:29,635 --> 00:58:30,802
Zināt ko?
1084
00:58:30,969 --> 00:58:32,554
Laiks atjauninājumam.
1085
00:58:34,765 --> 00:58:36,099
Atjauninājumam?
1086
00:58:39,144 --> 00:58:40,020
Nē!
1087
00:58:43,649 --> 00:58:44,608
Lola!
1088
00:58:47,277 --> 00:58:48,695
Pasaulīt mīļā!
1089
00:58:52,032 --> 00:58:52,950
Es saku -
1090
00:58:53,116 --> 00:58:56,078
kikerigū, nedari to!
1091
00:58:58,288 --> 00:59:00,207
Es izskatos dārgs!
1092
00:59:04,336 --> 00:59:05,462
Kas notiek?
1093
00:59:18,225 --> 00:59:19,643
Ak nē!
1094
00:59:19,810 --> 00:59:22,479
Viņi ir dzīvi! Dzīvi!
1095
00:59:27,609 --> 00:59:30,487
Izskatāties šprauni, Trakie tūņi.
1096
00:59:31,280 --> 00:59:32,531
Al Go,
1097
00:59:33,448 --> 00:59:35,534
tas ir kara pieteikums.
1098
00:59:35,742 --> 00:59:36,785
Nemuldi, Blīkšķi.
1099
00:59:36,952 --> 00:59:38,203
Kur ir mans dēls?
1100
00:59:38,370 --> 00:59:39,746
Tagad esi labais tētiņš?
1101
00:59:40,122 --> 00:59:41,748
Nomierinies, Lebron. Viņš ieradīsies.
1102
00:59:41,915 --> 00:59:43,500
Mums ir svarīgākas darīšanas.
1103
00:59:43,959 --> 00:59:46,920
Jādabū pēcpuses krēslos.
1104
00:59:50,174 --> 00:59:52,217
Cik lielas pēcpuses?
1105
00:59:54,219 --> 00:59:56,638
{\an8}DOMBOLS
1106
01:00:10,736 --> 01:00:11,987
Jaba daba dū!
1107
01:00:12,154 --> 01:00:13,155
Hei, bubū!
1108
01:00:17,618 --> 01:00:19,328
Viņš droši vien ir šeit.
1109
01:00:19,494 --> 01:00:20,954
Nebaidieties. Ejam!
1110
01:00:22,331 --> 01:00:23,665
Sveicināta, Džeimsu ǵimene.
1111
01:00:23,832 --> 01:00:25,334
Nē, Soša, Pagaidi.
1112
01:00:28,587 --> 01:00:29,922
Dāmām priekšroka.
1113
01:00:31,965 --> 01:00:32,883
-Tiešām?
-Nē?
1114
01:00:33,926 --> 01:00:36,553
Labi. Iešu pa priekšu,
jo esmu džentlmenis.
1115
01:00:38,597 --> 01:00:39,765
Bron?
1116
01:00:39,932 --> 01:00:40,933
Bron?
1117
01:00:41,725 --> 01:00:42,684
Tur teikts, ka viņš ir te.
1118
01:00:42,851 --> 01:00:43,685
Tēti?
1119
01:00:43,852 --> 01:00:45,938
-Dom?
-Bron?
1120
01:00:53,237 --> 01:00:55,280
Kur otra puse skatītāju?
1121
01:00:55,822 --> 01:00:58,158
Viņi pieslēdzas tiešraidei
1122
01:00:58,659 --> 01:00:59,660
šajā...
1123
01:00:59,826 --> 01:01:00,827
šajā...
1124
01:01:01,787 --> 01:01:03,789
Buferizācija! Cik neērti.
1125
01:01:04,456 --> 01:01:05,499
Šajā brīdī!
1126
01:01:08,794 --> 01:01:09,878
O jā.
1127
01:01:11,255 --> 01:01:12,464
Tagad ir.
1128
01:01:24,059 --> 01:01:26,144
{\an8}Pasteidzies. Sākas!
1129
01:01:28,647 --> 01:01:29,481
TĒVS PRET DĒLU
TIEŠRAIDE
1130
01:01:30,357 --> 01:01:31,483
Spēle sākas!
1131
01:01:36,947 --> 01:01:37,781
Hei!
1132
01:01:37,948 --> 01:01:38,949
Spēle sākas!
1133
01:01:40,492 --> 01:01:41,910
Paskaties!
1134
01:01:42,077 --> 01:01:43,370
Spēle sākas!
1135
01:01:46,915 --> 01:01:48,625
LEBRONA SEKOTĀJI
1136
01:01:53,380 --> 01:01:57,426
Kā viņš šurp atgādāja skatītājus?
1137
01:01:57,593 --> 01:01:58,427
Nezinu,
1138
01:01:58,510 --> 01:02:01,096
bet rinda pie tualetes būs milzīga.
1139
01:02:04,808 --> 01:02:07,561
Atgriežamies pēc reklāmas pauzes...
1140
01:02:07,728 --> 01:02:09,521
Kur mēs esam?
1141
01:02:09,897 --> 01:02:10,731
Lils Rels?
1142
01:02:10,898 --> 01:02:12,691
Vecīt, kā tu te gadījies?
1143
01:02:13,025 --> 01:02:15,110
Ērnijs Džonsons? Neprāts!
1144
01:02:15,277 --> 01:02:17,821
Skatījos telefonā, iekāpdams liftā...
1145
01:02:18,864 --> 01:02:20,991
Pag, vai es iekritu lifta šahtā?
1146
01:02:21,158 --> 01:02:23,577
Ērnij, vai esam miruši?
Vai šādi izskatās debesis?
1147
01:02:23,785 --> 01:02:26,705
Nē, šķiet, ka esam nonākuši kaut kādā
1148
01:02:26,872 --> 01:02:29,750
elektroniski radītā basketbola spēlē.
1149
01:02:32,878 --> 01:02:34,254
Šķiet, tēta spēle sākusies.
1150
01:02:34,421 --> 01:02:36,381
Ko? Parādi.
1151
01:02:36,548 --> 01:02:37,841
Ak, Bron, Bron.
1152
01:02:38,008 --> 01:02:39,051
Kas tas tāds?
1153
01:02:39,218 --> 01:02:42,012
Ierodas augsti viesi.
1154
01:02:42,804 --> 01:02:43,639
Nē!
1155
01:02:43,805 --> 01:02:44,723
Jā!
1156
01:02:45,849 --> 01:02:47,643
Kāds pavērsiens!
1157
01:02:48,644 --> 01:02:49,811
Neskatīsimies to.
1158
01:02:49,978 --> 01:02:52,231
Kur viņš atrodas?
No kurienes ir tiešraide?
1159
01:02:52,397 --> 01:02:53,899
Kaut kas te nav kārtībā.
1160
01:02:57,444 --> 01:02:58,445
Spēle sākas!
1161
01:02:58,779 --> 01:02:59,821
Ko?
1162
01:03:02,074 --> 01:03:03,659
BIĻETES IZSNIEGTAS
BAUDIET SPĒLI
1163
01:03:06,203 --> 01:03:07,955
Mīļo pasaulīt!
1164
01:03:08,497 --> 01:03:09,998
Mammīt, kas notika?
1165
01:03:10,165 --> 01:03:12,417
-Ak kungs! Bērni!
-Bron!
1166
01:03:17,047 --> 01:03:19,007
Mīļais, kas notiek? Kur Doms?
1167
01:03:19,174 --> 01:03:21,093
Nezinu, man jāspēlē, lai glābtu...
1168
01:03:21,176 --> 01:03:22,010
Blīkšķu Bannijs?
1169
01:03:23,887 --> 01:03:24,805
Kā sviežas, Dok?
1170
01:03:26,849 --> 01:03:28,684
Šeit tas ir normāli.
1171
01:03:28,851 --> 01:03:32,396
Tēt, šī ir Doma spēle. Tu proti to spēlēt?
1172
01:03:32,563 --> 01:03:34,606
Tas ir basketbols. Protams!
1173
01:03:35,983 --> 01:03:36,984
Jā.
1174
01:03:37,150 --> 01:03:39,486
Uzmanību! Izsauc Lebronu Džeimsu.
1175
01:03:39,653 --> 01:03:42,739
Viss būs labi. Es apsolu.
1176
01:03:44,658 --> 01:03:45,951
Velc mani iekšā.
1177
01:03:46,535 --> 01:03:48,745
Atvainojiet, es nesapratu.
1178
01:03:49,204 --> 01:03:51,707
Es teicu - velc mani iekšā.
1179
01:03:51,874 --> 01:03:54,585
Velc mani, cilvēku, iekšā tevī, telefonā.
1180
01:03:55,961 --> 01:03:56,795
Velc!
1181
01:03:58,881 --> 01:04:02,718
Dāmas un kungi,
sirsnīgi sagaidiet vakara vadītāju
1182
01:04:03,218 --> 01:04:05,846
Alu Go Ritma kungu!
1183
01:04:06,013 --> 01:04:07,723
Sveiki, kā klājas?
1184
01:04:09,266 --> 01:04:10,309
Paldies!
1185
01:04:10,475 --> 01:04:11,852
Liels paldies!
1186
01:04:12,019 --> 01:04:14,146
Dāmas un kungi, zēni un meitenes,
1187
01:04:14,313 --> 01:04:19,234
laipni lūdzam pirmajā un pēdējā
Servervisuma klasikā!
1188
01:04:25,365 --> 01:04:26,366
Teikšu jums tā...
1189
01:04:26,533 --> 01:04:29,995
Zinu, ka esat Lebrona kvēlākie līdzjutēji.
1190
01:04:30,412 --> 01:04:32,414
Karalis aizvadījis lielisku karjeru.
1191
01:04:33,040 --> 01:04:35,501
Taču tai pienācis gals.
1192
01:04:36,001 --> 01:04:39,087
Tronī jākāpj jaunam karalim.
1193
01:04:39,254 --> 01:04:40,380
Tas frants ir nīdējs.
1194
01:04:40,547 --> 01:04:41,632
Nīdēji nīdīs.
1195
01:04:41,798 --> 01:04:43,717
-Viņš ir sliktais.
-Un kā vēl.
1196
01:04:43,926 --> 01:04:45,886
Izklāstīšu spēles nosacījumus.
1197
01:04:46,053 --> 01:04:47,596
Ja Karalis Džeimss uzvarēs,
1198
01:04:48,347 --> 01:04:51,183
jūs turpināsiet
savas nožēlojamās dzīvītes.
1199
01:04:51,808 --> 01:04:53,894
Taču, ja mana komanda uzvarēs,
1200
01:04:54,436 --> 01:04:58,357
visi paliksiet šeit, Servervisumā,
1201
01:04:58,524 --> 01:04:59,608
uz mūžīgiem laikiem.
1202
01:05:00,943 --> 01:05:01,777
Ko?
1203
01:05:01,944 --> 01:05:03,195
Ko teiksiet?
1204
01:05:03,362 --> 01:05:05,239
Ko? Tā nebija runāts.
1205
01:05:05,405 --> 01:05:07,282
Jā! Negaidīji tādu pavērsienu?
1206
01:05:07,449 --> 01:05:09,201
Labi, ka mūs tas neskars.
1207
01:05:09,368 --> 01:05:10,410
Ak vai.
1208
01:05:10,577 --> 01:05:13,163
Gandrīz aizmirsu piebilst,
ka tūņi tiks izdzēsti.
1209
01:05:13,914 --> 01:05:14,748
Ak nē!
1210
01:05:14,915 --> 01:05:16,250
-Izdzēsti?
-Tā nedrīkst!
1211
01:05:16,416 --> 01:05:17,918
-Tas čalis ir ļauns.
-Kāpēc?
1212
01:05:18,085 --> 01:05:20,921
Nevarēji pievaldīt knābi.
1213
01:05:21,630 --> 01:05:22,840
Balamute.
1214
01:05:23,006 --> 01:05:24,007
Esmu to pelnījis.
1215
01:05:24,174 --> 01:05:27,719
Un nu, Dominika Džeimsa
brīnišķīgā prāta auglis -
1216
01:05:28,053 --> 01:05:31,139
Gūņu komanda!
1217
01:05:31,890 --> 01:05:33,642
GŪŅU KOMANDA
1218
01:05:35,477 --> 01:05:36,854
Baltā Mamba!
1219
01:05:37,312 --> 01:05:38,814
Kā sviežas?
1220
01:05:40,107 --> 01:05:41,191
Ūdens bumba, mīlīši!
1221
01:05:41,358 --> 01:05:43,068
Slapjais Liesmainis!
1222
01:05:48,031 --> 01:05:49,783
Zirnekliene!
1223
01:05:51,368 --> 01:05:53,161
Tīkla karaliene.
1224
01:06:00,460 --> 01:06:01,587
Un Uzacainis.
1225
01:06:01,753 --> 01:06:03,255
Izcilākais savā komandā.
1226
01:06:03,422 --> 01:06:04,423
Nolāpīts!
1227
01:06:04,590 --> 01:06:07,050
Ko viņi izdarījuši ar manu draugu AD?
1228
01:06:07,217 --> 01:06:09,303
Nākamais puisis, ko aicināšu laukumā...
1229
01:06:09,469 --> 01:06:12,347
Mīļā stundiņ! Viņš jums patiks.
1230
01:06:12,514 --> 01:06:14,433
Viņš pelnījis vārdu "ǵēnijs".
1231
01:06:14,600 --> 01:06:16,685
Mans vieninieku un nuļļu varonis
1232
01:06:16,852 --> 01:06:19,980
Dominiks Džeimss!
1233
01:06:21,773 --> 01:06:25,402
DOMINIKS DŽEIMSS
1234
01:06:25,569 --> 01:06:27,404
GŪŅU KOMANDA
1235
01:06:32,826 --> 01:06:34,661
TŪŅU KOMANDA
1236
01:06:35,954 --> 01:06:38,332
{\an8}Dom!
1237
01:06:51,470 --> 01:06:54,848
Vēlreiz aplausus Dominikam Džeimsam!
1238
01:06:55,265 --> 01:06:56,099
Dom!
1239
01:06:57,935 --> 01:06:58,977
Dom!
1240
01:06:59,144 --> 01:07:00,771
Viņš tevi nedzird.
1241
01:07:00,938 --> 01:07:03,273
Esmu viņa māte. Tūlīt sadzirdēs.
1242
01:07:04,066 --> 01:07:05,192
Dom!
1243
01:07:06,944 --> 01:07:09,363
Vienreizēji, vai ne?
1244
01:07:09,947 --> 01:07:11,865
Visi šie cilvēki grib redzēt tevi, Dom.
1245
01:07:12,032 --> 01:07:14,326
Izmantojām tavu skenēšanas
ierīci, lai to īstenotu.
1246
01:07:14,493 --> 01:07:15,494
Paskaties.
1247
01:07:16,828 --> 01:07:18,622
Feini.
1248
01:07:19,039 --> 01:07:19,998
-Dom.
-Tēti!
1249
01:07:20,165 --> 01:07:21,375
Vai jūties labi, dēls?
1250
01:07:21,542 --> 01:07:22,918
Labāk kā jebkad.
1251
01:07:23,085 --> 01:07:24,878
Paklausies. Mums visiem draud briesmas.
1252
01:07:25,587 --> 01:07:28,757
Beidz, tēt. Neuztver visu tik nopietni.
1253
01:07:28,924 --> 01:07:30,425
Tas ir nopietni. Tavs draugs Als Go
1254
01:07:30,592 --> 01:07:31,927
-ir ļaundaris.
-Ko?
1255
01:07:32,094 --> 01:07:33,971
Izmanto tavu spēli,
lai visus šeit iesprostotu.
1256
01:07:34,137 --> 01:07:37,850
Viņš nav ļauns, tikai noskumis,
jo neviens nenovērtē
1257
01:07:38,016 --> 01:07:39,434
viņa smago darbu.
1258
01:07:39,601 --> 01:07:40,853
Viņš līdzinās man, tēt.
1259
01:07:41,019 --> 01:07:43,063
Nelīdzinās vis. Viņš ar tevi manipulē.
1260
01:07:43,897 --> 01:07:45,983
Kāpēc tu lieto tik pielādētus vārdus?
1261
01:07:46,149 --> 01:07:49,152
Izdzēsīs, manipulē... nolaupīts.
1262
01:07:49,319 --> 01:07:50,279
Atslābsti, Lebron.
1263
01:07:50,445 --> 01:07:51,613
Ko tu teici, vecīt?
1264
01:07:51,780 --> 01:07:53,490
Es spēlēju basketbolu.
Cerēju, ka priecāsies.
1265
01:07:53,657 --> 01:07:55,158
Cerēja, ka priecāsies.
1266
01:07:55,325 --> 01:07:57,536
Ja tā turpināsi,
Tēva dienas kartīti nedabūsi.
1267
01:07:57,703 --> 01:07:59,371
-Neesi pelnījis.
-Dom.
1268
01:08:01,248 --> 01:08:03,000
Ar tevi ir cauri, Karali Džeims.
1269
01:08:03,667 --> 01:08:05,252
Kas jauns, mīļais?
1270
01:08:05,419 --> 01:08:06,795
Klau, Uzacaini.
1271
01:08:06,962 --> 01:08:09,298
Tavām uzacīm laiks šķirties.
1272
01:08:11,550 --> 01:08:13,719
Tās ir neglītas.
1273
01:08:14,469 --> 01:08:16,220
Ko viņš saka? Kas tām kaiš?
1274
01:08:16,388 --> 01:08:18,599
Parādi, kurš ir priekšnieks.
1275
01:08:19,349 --> 01:08:20,517
Ko viņš teica, Bron?
1276
01:08:20,684 --> 01:08:23,687
Viņš uzskata Alu Go par draugu.
Nezinu, ko darīt.
1277
01:08:27,816 --> 01:08:29,151
Tev jāvinnē šajā spēlē
1278
01:08:30,694 --> 01:08:34,072
un jāatgūst mūsu dēls.
1279
01:08:35,407 --> 01:08:36,575
Labi.
1280
01:08:39,203 --> 01:08:40,245
STRĪDA BUMBA
1281
01:08:40,412 --> 01:08:41,580
Sākas spēle!
1282
01:09:03,227 --> 01:09:04,560
Pīts ir tiesnesis?
1283
01:09:04,728 --> 01:09:06,270
Tu dusmojies, brāl?
1284
01:09:10,234 --> 01:09:12,819
Negribu satraukt ne tevi, ne skatītājus,
1285
01:09:12,986 --> 01:09:15,656
bet, ja Tūņu komanda spēlē neuzvarēs,
1286
01:09:15,822 --> 01:09:18,200
mēs visi tiksim šeit iesprostoti
uz visiem laikiem.
1287
01:09:18,951 --> 01:09:21,245
Labi, ka četrkārtējs vērtīgākais
spēlētājs Lebrons Džeimss
1288
01:09:21,328 --> 01:09:22,162
ir Tūņu komandā.
1289
01:09:22,246 --> 01:09:23,205
Es neuztraucos.
1290
01:09:35,968 --> 01:09:38,261
Mēs esam nolemti!
1291
01:09:38,428 --> 01:09:39,971
Kaut kas neiedomājams!
1292
01:09:41,682 --> 01:09:43,308
Vai redzēji, kā puika uzlidoja?
1293
01:09:43,475 --> 01:09:45,810
Kā Supermens ar īsiem matiem.
1294
01:09:54,361 --> 01:09:58,699
Gūņu komanda ir nopietni bruņota.
1295
01:09:59,533 --> 01:10:04,037
Blīkšķu Bannijam vajadzēs
truša kāju pret Slapjo Liesmaini.
1296
01:10:04,663 --> 01:10:06,748
Viņš ir reizē ūdens un uguns.
1297
01:10:07,207 --> 01:10:08,667
Jāatzīst, izcili.
1298
01:10:10,127 --> 01:10:10,961
Ko?
1299
01:10:12,796 --> 01:10:14,631
-Atdod bumbu!
-Atšujies, trusi.
1300
01:10:15,507 --> 01:10:17,009
Šļakatu zona!
1301
01:10:21,013 --> 01:10:22,556
Vai zini, kas vēl ir izcili?
1302
01:10:22,973 --> 01:10:24,933
Bumbas kustība. Pavēro.
1303
01:10:25,100 --> 01:10:26,310
Sīvā sukotaša!
1304
01:10:26,476 --> 01:10:27,477
Vadībā!
1305
01:10:29,396 --> 01:10:30,939
VĒJDZIRNAVU BONUSS
1306
01:10:31,732 --> 01:10:34,276
16? Kas notiek ar rezultātu?
1307
01:10:34,443 --> 01:10:35,694
Stila punkti, tēt.
1308
01:10:36,278 --> 01:10:37,237
Stila punkti?
1309
01:10:37,404 --> 01:10:38,447
Stila punkti?
1310
01:10:39,114 --> 01:10:40,407
Videospēles noteikumi.
1311
01:10:41,033 --> 01:10:42,534
Stila punkti, papildspējas.
1312
01:10:42,951 --> 01:10:45,454
Bērni, video spēļu spēlēšana nāk par labu!
1313
01:10:47,331 --> 01:10:48,540
Panāc tik, trusīt.
1314
01:10:49,249 --> 01:10:50,501
Nost no ceļa, milzu tārps.
1315
01:10:54,004 --> 01:10:54,838
Paldies!
1316
01:10:55,005 --> 01:10:57,966
Palīdziet! Lūdzu!
1317
01:10:58,133 --> 01:10:58,967
Ko?
1318
01:11:00,219 --> 01:11:01,512
Pamēǵini mani panākt.
1319
01:11:03,680 --> 01:11:04,556
Hei!
1320
01:11:05,516 --> 01:11:07,434
Zirnekliene veic izcilāko danku.
1321
01:11:07,601 --> 01:11:09,478
Un tad vēl vienu. Un vēl vienu.
1322
01:11:09,645 --> 01:11:10,854
Saņem, saņem!
1323
01:11:11,021 --> 01:11:12,856
Un vēl vienu! Un vēl vienu!
1324
01:11:13,190 --> 01:11:14,024
Un vēl vienu!
1325
01:11:14,191 --> 01:11:15,692
KOMBINĀCIJA
1326
01:11:19,863 --> 01:11:21,198
Karalis ir gāzts!
1327
01:11:21,365 --> 01:11:22,366
Vai tas ir atļauts?
1328
01:11:22,533 --> 01:11:24,535
Viņai ir sešas rokas. Kas cits atliek?
1329
01:11:24,952 --> 01:11:25,953
Pasaulīt!
1330
01:11:27,246 --> 01:11:29,456
Celies, Lebron. Esi mums vajadzīgs.
1331
01:11:29,748 --> 01:11:31,291
Kā tev patika, Karali?
1332
01:11:33,460 --> 01:11:34,837
Jā! Mēs esam nepārspējami.
1333
01:11:35,003 --> 01:11:36,630
Paklau, Bron-Bron.
1334
01:11:36,797 --> 01:11:39,174
Šis ir uzlabots basketbols.
1335
01:11:39,341 --> 01:11:41,134
Mums jādomā neordināri.
1336
01:11:41,301 --> 01:11:42,427
Ir tikai viens basketbols.
1337
01:11:42,594 --> 01:11:44,513
Blīkšķi, nedari trakulības.
1338
01:11:44,680 --> 01:11:45,848
Nekādas trakulības?
1339
01:11:46,014 --> 01:11:47,015
Aiziet!
1340
01:11:47,182 --> 01:11:49,685
Mūs nesauc par "pamatkustību tūņiem".
1341
01:11:49,852 --> 01:11:53,188
Nestāvi, trusi! Piespēlē Lebronam.
1342
01:11:53,355 --> 01:11:58,235
Lebronu lielā auguma dēļ grūti
nosegt tuvāk soda laukumam.
1343
01:11:58,610 --> 01:12:00,696
Piedod, dēls. Man jāuzvar šajā spēlē.
1344
01:12:00,821 --> 01:12:01,655
Kā teiksi.
1345
01:12:04,283 --> 01:12:06,285
Viņu nobloķēja Doms.
1346
01:12:06,451 --> 01:12:08,161
Karalis ir gāzts no troņa.
1347
01:12:08,453 --> 01:12:09,663
Paša dēls.
1348
01:12:09,830 --> 01:12:10,873
Tas bija nežēlīgi, Ērnij.
1349
01:12:11,039 --> 01:12:13,750
Šādu basketbolu Lebrons
savu mūžu nav redzējis.
1350
01:12:15,794 --> 01:12:17,921
Arī es to redzu pirmoreiz.
1351
01:12:18,088 --> 01:12:19,089
Kam domāta tā piespēle?
1352
01:12:19,256 --> 01:12:20,632
-Kā iet, Blīkšķi?
-Nebojā frizūru!
1353
01:12:23,177 --> 01:12:24,636
Paldies. Rezultatīva piespēle.
1354
01:12:26,096 --> 01:12:27,014
Augšējais stāvs!
1355
01:12:32,144 --> 01:12:33,270
PIELIEKT
1356
01:12:33,437 --> 01:12:35,230
33-punktnieks?
1357
01:12:35,397 --> 01:12:36,440
O jā!
1358
01:12:37,107 --> 01:12:39,318
Labi nospēlēts.
Lūk, kādēļ trenējāmies.
1359
01:12:39,484 --> 01:12:40,986
Mēs netrenējamies.
1360
01:12:41,653 --> 01:12:43,030
Kā tad tā, Pīt?
1361
01:12:43,488 --> 01:12:45,657
Nedrīkst pārvietot grozu, tā ir krāpšanās.
1362
01:12:46,033 --> 01:12:47,576
Drīkst gan. Drīkst pārvietot grozu.
1363
01:12:47,743 --> 01:12:48,994
Vecīt, tu nesaproti...
1364
01:12:49,161 --> 01:12:50,037
Tehniskā piezīme?
1365
01:12:50,204 --> 01:12:52,706
Dosi tehnisko piezīmi? Uz priekšu!
1366
01:12:53,332 --> 01:12:55,626
Kas tā par tiesāšanu?
1367
01:12:55,792 --> 01:12:58,378
Spēle jātiesā taisnīgi. Taisnīgi!
1368
01:13:01,715 --> 01:13:02,799
Skat, kas notika.
1369
01:13:03,342 --> 01:13:06,553
Nebiju domājis, ka teikšu šos vārdus.
1370
01:13:06,720 --> 01:13:09,056
"Miglas Sirēnu izraidīja."
1371
01:13:09,223 --> 01:13:11,350
Spēle nerit veiksmīgi.
1372
01:13:11,767 --> 01:13:14,061
Tētis tiks galā. Es ceru.
1373
01:13:19,191 --> 01:13:20,817
Aiziet, sedz viņu! Tur!
1374
01:13:21,443 --> 01:13:22,402
Panāc, trusīt.
1375
01:13:23,445 --> 01:13:24,905
{\an8}-Noķēru!
-Aiversona kustība!
1376
01:13:30,077 --> 01:13:31,787
-Lieliski!
-Mēs mīlam Lebronu!
1377
01:13:32,496 --> 01:13:33,705
Aiziet!
1378
01:13:34,206 --> 01:13:36,250
It kā tu pirmo reizi dankotu.
1379
01:13:44,007 --> 01:13:45,008
Punkti.
1380
01:13:45,592 --> 01:13:46,802
TRAKAS KUSTĪBAS
1381
01:13:52,516 --> 01:13:53,517
Punkti.
1382
01:13:58,021 --> 01:13:59,273
Kuru tu sauci par "tārpu"?
1383
01:13:59,940 --> 01:14:01,191
Ne tevi, meitēn.
1384
01:14:05,404 --> 01:14:06,864
Es viņu apturēšu!
1385
01:14:10,284 --> 01:14:11,535
Viņa apturēja mani.
1386
01:14:11,702 --> 01:14:13,871
Mūs iznīcina!
1387
01:14:14,037 --> 01:14:15,205
Pamēǵini papildspējas, tēt!
1388
01:14:15,372 --> 01:14:18,000
Ko iesāksi, Karali? Dod bumbu!
1389
01:14:18,500 --> 01:14:20,377
-Es tikšu galā.
-Pagaidi!
1390
01:14:20,544 --> 01:14:22,838
Lebrons apņēmības pilns
dodas pāri visam laukumam.
1391
01:14:27,384 --> 01:14:28,552
Un vēl tālāk.
1392
01:14:33,515 --> 01:14:34,600
Au!
1393
01:14:37,811 --> 01:14:39,104
Ietriecās spēka laukā.
1394
01:14:39,938 --> 01:14:42,399
Runāju no pieredzes - paliks rēta.
1395
01:14:44,026 --> 01:14:45,235
Mums jāpārtrauc šādi tikties.
1396
01:14:45,402 --> 01:14:46,445
Un kā vēl.
1397
01:14:46,612 --> 01:14:48,113
Pārtraukums.
1398
01:14:48,280 --> 01:14:50,240
2. CETURTDAĻAS
PĀRTRAUKUMS
1399
01:14:50,407 --> 01:14:54,036
Man izskatās,
ka uzvarēs pretinieku komanda.
1400
01:14:54,203 --> 01:14:55,787
Mēǵināsim trijstūra uzbrukumu.
1401
01:14:55,954 --> 01:14:57,331
-Mūs samaļ miltos.
-Kvadrāta uzbrukumu.
1402
01:14:57,497 --> 01:14:58,957
Trapeces uzbrukumu? Jebkuras formas!
1403
01:14:59,124 --> 01:15:00,167
Es zinu.
1404
01:15:00,334 --> 01:15:04,171
Viņiem dūša papēžos.
Tieši tas, ko gribējām.
1405
01:15:04,880 --> 01:15:06,882
Laiks piebeigt viņus pavisam.
1406
01:15:07,466 --> 01:15:08,675
Atvelc elpu, Dom Dom,
1407
01:15:08,759 --> 01:15:10,928
vai zini, kam laiks?
1408
01:15:11,094 --> 01:15:12,346
Kam laiks, Al?
1409
01:15:12,513 --> 01:15:14,598
Laiks Deimam!
1410
01:15:14,765 --> 01:15:15,974
ATBLOĶĒTS
1411
01:15:16,141 --> 01:15:18,143
Jauns varonis atbloķēts.
1412
01:15:19,478 --> 01:15:20,479
Jauns varonis?
1413
01:15:20,646 --> 01:15:23,524
Gūņu komandas
pirmā spēlētāju maiņa.
1414
01:15:23,899 --> 01:15:26,693
Hronoss!
1415
01:15:30,364 --> 01:15:32,950
Karalis Stomperis!
1416
01:15:34,743 --> 01:15:36,537
-Ome, es mainos ar tevi.
-Ko?
1417
01:15:36,703 --> 01:15:37,871
Ceļa Spriņǵotāj, ej spēlē.
1418
01:15:45,254 --> 01:15:46,338
Cienājies, puika.
1419
01:15:46,505 --> 01:15:48,924
Hronos! O, jā!
1420
01:15:50,551 --> 01:15:51,552
Hronos!
1421
01:15:53,762 --> 01:15:55,013
3,0 SEKUNDES
1422
01:15:56,682 --> 01:15:59,560
{\an8}DEIMA LAIKS
3,000 SEKUNDES
1423
01:16:27,421 --> 01:16:28,755
{\an8}Čalim vajadzētu pārvērtības.
1424
01:16:33,051 --> 01:16:33,927
{\an8}Labi.
1425
01:16:34,386 --> 01:16:35,345
{\an8}Labais!
1426
01:16:43,854 --> 01:16:44,688
{\an8}REĀLLAIKS
1427
01:16:54,656 --> 01:16:55,991
ATPAKAĻ GROZĀ
1428
01:16:57,534 --> 01:16:59,328
-Deima laiks!
-Visu gaišu!
1429
01:17:00,913 --> 01:17:02,873
Man kož kaulā.
1430
01:17:08,170 --> 01:17:09,630
Tā vajag Dominēt!
1431
01:17:11,757 --> 01:17:12,758
Tā tas jādara, Dom!
1432
01:17:12,925 --> 01:17:14,051
Gūņu komanda, ko?
1433
01:17:14,218 --> 01:17:16,553
Jā, Dom! Mēs uzvaram!
1434
01:17:16,720 --> 01:17:17,638
Jā, Dom!
1435
01:17:17,804 --> 01:17:18,889
Ei, tūņu mīli!
1436
01:17:19,932 --> 01:17:20,849
-Jūties labi?
-Lieliski.
1437
01:17:21,016 --> 01:17:24,561
Lieliski nostrādāts! Vienreizēji!
1438
01:17:24,853 --> 01:17:26,396
-Gūņu komanda, ko spējat?
-Viņiem mūs nepanākt.
1439
01:17:27,648 --> 01:17:29,608
Gūņu komanda!
1440
01:17:29,775 --> 01:17:31,443
-Uzvarēsim.
-Tu esi vislabākais, Dom.
1441
01:17:31,610 --> 01:17:33,487
-Aplausus!
-Paldies, ka atnācāt.
1442
01:17:34,321 --> 01:17:36,406
Gūņu komanda!
1443
01:17:37,407 --> 01:17:40,202
Gūņu komanda!
1444
01:17:56,468 --> 01:17:57,511
NEJAUTĀ!
1445
01:17:57,678 --> 01:18:00,138
Kaut mūs neizdzēstu!
1446
01:18:00,305 --> 01:18:02,224
Nepadodieties, draugi.
1447
01:18:02,391 --> 01:18:04,226
Vēl puse spēles jāspēlē.
1448
01:18:04,935 --> 01:18:06,937
Mēs vēl varam uzvarēt.
1449
01:18:07,104 --> 01:18:10,691
Kā? Mūs samaļ miltos.
1450
01:18:12,734 --> 01:18:14,820
Vajag kādu pastiprinājumu.
1451
01:18:15,571 --> 01:18:16,905
Slepenu ieroci.
1452
01:18:17,072 --> 01:18:18,866
Mums vajag brīnumu.
1453
01:18:20,325 --> 01:18:22,744
Nezinu, vai tas skaitās brīnums,
1454
01:18:22,911 --> 01:18:25,581
bet es atradu Maiklu Džordanu!
1455
01:18:25,747 --> 01:18:28,876
Viņš bija skatītāju vidū.
Zinu, ka viņš palīdzēs.
1456
01:18:31,670 --> 01:18:33,255
Viņa Gaisība?
1457
01:18:33,422 --> 01:18:34,965
Tu viņu atradi?
1458
01:18:35,132 --> 01:18:37,342
Jau tagad jūtu viņa spēku.
1459
01:18:38,093 --> 01:18:40,095
Dzirdu viņa apavu dunoņu.
1460
01:18:45,017 --> 01:18:49,062
Augums: 1,98 m no Ziemeļkarolīnas...
1461
01:18:51,857 --> 01:18:53,483
Numurs 23...
1462
01:18:53,650 --> 01:18:56,236
Maikls Džordans...
1463
01:19:02,034 --> 01:19:03,869
Ko niekus! Tas ir Maikls B. Džordans.
1464
01:19:04,411 --> 01:19:05,495
Aktieris.
1465
01:19:07,247 --> 01:19:09,917
Pirku popkornu, un tad kaķis
mani aizrāva prom.
1466
01:19:10,542 --> 01:19:14,296
Nedabūjām Maiklu A. Džordanu,
tāpēc dabūjām Maiklu B. Džordanu?
1467
01:19:14,463 --> 01:19:16,465
Kā tu varēji domāt,
ka tas ir Viņa Gaisība?
1468
01:19:16,632 --> 01:19:17,966
Nemaz nav līdzīgs.
1469
01:19:18,300 --> 01:19:21,553
Pagājuši 25 gadi.
Domāju, labi saglabājies.
1470
01:19:22,137 --> 01:19:23,639
Neērta situācija,
1471
01:19:24,223 --> 01:19:26,225
taču es ticu jūsu spējām.
1472
01:19:26,391 --> 01:19:29,019
Spožas acis, siltas sirdis
nezaudē! Dzirdat?
1473
01:19:29,186 --> 01:19:30,312
Spožas acis, sirdis nezaudē!
1474
01:19:30,479 --> 01:19:31,480
-Sakiet kopā ar mani...
-Maik.
1475
01:19:33,148 --> 01:19:34,149
Jā, jums izdosies.
1476
01:19:34,316 --> 01:19:36,109
Skaidrs. Par daudz uzbāžos. Piedodiet.
1477
01:19:36,276 --> 01:19:37,778
Došos atpakaļ uz savu sēdvietu.
1478
01:19:37,945 --> 01:19:39,238
-Tu atspēlējies no 3-1.
-Nu...
1479
01:19:39,404 --> 01:19:40,697
Tu vēlreiz to paveiksi!
1480
01:19:41,156 --> 01:19:42,157
Jā.
1481
01:19:42,658 --> 01:19:46,245
Tas bija pa tukšo.
Vēl kāda spoža doma?
1482
01:19:46,912 --> 01:19:48,789
Beidziet! Saņemieties, puiši!
1483
01:19:48,956 --> 01:19:51,416
Tūņu komanda nepadodas pusē.
1484
01:19:51,959 --> 01:19:54,002
Tūņu komanda vispār nepadodas.
1485
01:19:54,169 --> 01:19:56,296
Atpaliekam par 1000 punktiem.
Neviena komanda neatspēlētos.
1486
01:19:56,463 --> 01:19:59,675
Tad vadi mūs labāk, kundziņ!
1487
01:19:59,842 --> 01:20:01,134
Es visu laiku jūs vadu!
1488
01:20:01,760 --> 01:20:03,887
Silvestrs atved neīsto Džordanu.
1489
01:20:04,054 --> 01:20:06,431
Ome pārtraukumā iešauj martini,
1490
01:20:06,598 --> 01:20:08,642
Tazs tikpat kā spēlē pretinieka komandā!
1491
01:20:08,809 --> 01:20:10,894
Tavs dēls spēlē pretinieka komandā.
1492
01:20:11,061 --> 01:20:12,855
Jā, tu esi slikts paps.
1493
01:20:13,021 --> 01:20:14,064
Slikts paps?
1494
01:20:14,231 --> 01:20:17,067
Visu laiku cenšos glābt dēlu
un vadīt komandu.
1495
01:20:17,234 --> 01:20:18,944
-Ko jūs darāt?
-Mēs cenšamies.
1496
01:20:19,403 --> 01:20:20,612
Ko cenšaties?
1497
01:20:20,988 --> 01:20:23,532
Cenšamies līdzināties tev.
1498
01:20:26,076 --> 01:20:28,036
Un tas neiet krastā.
1499
01:20:34,418 --> 01:20:36,545
Jo nelīdzinaties man.
1500
01:20:39,590 --> 01:20:42,801
DARIUSS - DOMS - SOŠA
KAMAJA #DŽEIMSABANDA
1501
01:20:42,968 --> 01:20:45,888
"Tu nekad neļauj būt man pašam."
1502
01:20:50,058 --> 01:20:52,769
Izdomāju! Jauns spēles plāns.
1503
01:20:53,270 --> 01:20:54,396
JAUNS SPĒLES PLĀNS
1504
01:20:54,563 --> 01:20:55,564
Blīkšķi!
1505
01:21:01,778 --> 01:21:03,739
Laiks darīt to, ko pieprotat vislabāk.
1506
01:21:16,418 --> 01:21:17,419
Zināt ko?
1507
01:21:17,586 --> 01:21:20,464
Ja ejam laukumā, tad ejam kā trakie.
1508
01:21:21,215 --> 01:21:22,299
Sarauj, komanda!
1509
01:21:22,466 --> 01:21:25,594
Īsti tūņi, lieli mūņi, pilnīgi dulleņi!
1510
01:21:25,761 --> 01:21:27,846
Es saku - labs plāns.
1511
01:21:31,141 --> 01:21:35,354
Neizskatās cerīgi,
tomēr jāspēlē vēl puse spēles.
1512
01:21:44,404 --> 01:21:47,032
Pirmā puse bija neizturami gara.
1513
01:21:48,283 --> 01:21:49,952
Kaut kas traks!
1514
01:21:58,043 --> 01:21:59,628
Laiks izrādei!
1515
01:22:03,549 --> 01:22:05,175
Jā! Aiziet, tūņi!
1516
01:22:05,801 --> 01:22:07,344
Mēs esam klāt. Esam gatavi?
1517
01:22:08,679 --> 01:22:10,556
Tūņu komanda, esam ieradušies!
1518
01:22:11,390 --> 01:22:12,474
Jā, kungs!
1519
01:22:12,641 --> 01:22:13,642
Tūņu komanda!
1520
01:22:20,732 --> 01:22:23,110
Viņi atpaliek par neskaitāmi
daudz punktiem,
1521
01:22:23,277 --> 01:22:25,946
bet Lebrons Džeimss un tūņi
ierodas laukumā
1522
01:22:26,113 --> 01:22:28,073
uz trešo ceturtdaļu jauna spara pilni.
1523
01:22:28,240 --> 01:22:31,285
Nesaprotu, kā tas nākas.
Viņi stipri zaudē.
1524
01:22:32,119 --> 01:22:34,079
{\an8}Nu ko, sākas trešā ceturtdaļa.
1525
01:22:37,249 --> 01:22:39,960
Jā! Putns pret putnu mazuli.
1526
01:22:40,752 --> 01:22:41,962
Vai tev ir biļete?
1527
01:22:42,129 --> 01:22:45,674
Jo vilciens pienāks laikā.
1528
01:22:52,973 --> 01:22:53,974
Klasika.
1529
01:22:55,684 --> 01:22:56,977
Dod bumbu, trusi.
1530
01:23:00,856 --> 01:23:02,941
Kāds ir aizrāvies ar spēli.
1531
01:23:08,447 --> 01:23:09,698
-Hei!
-Sveiki, zēni.
1532
01:23:09,865 --> 01:23:11,116
Kur bumba?
1533
01:23:12,242 --> 01:23:14,661
{\an8}ACMEVISION
PALĒNINĀJUMS
1534
01:23:21,001 --> 01:23:23,337
DŪMU EKRĀNA
BONUSS
1535
01:23:23,504 --> 01:23:25,214
Ak, nē! Tu joko?
1536
01:23:25,380 --> 01:23:28,592
Ceļa Spriņǵotāja dūmu aizsegs?
Vecs triks!
1537
01:23:28,759 --> 01:23:29,760
Tvītij!
1538
01:23:31,470 --> 01:23:32,763
Lielais danks!
1539
01:23:32,930 --> 01:23:34,765
Nu gluži kā uzzīmēju.
1540
01:23:35,224 --> 01:23:37,601
Gosamers lieliski uzsūc ūdeni.
1541
01:23:40,437 --> 01:23:43,232
Piespēle bez skatīšanās Domam.
1542
01:23:43,398 --> 01:23:45,609
Šķiet, gūņi cenšas pieturēt bumbu.
1543
01:23:46,527 --> 01:23:47,778
Doms piespēlē Liesmainim.
1544
01:23:48,195 --> 01:23:50,280
{\an8}Liesmainis - Uzacainim. Viņš dankos.
1545
01:23:50,697 --> 01:23:51,865
{\an8}Taču sastingst pie gredzena!
1546
01:23:52,074 --> 01:23:54,326
{\an8}BLĪKŠĶA MEŽONĪGĀ SPORTA PASAULE
1547
01:23:55,869 --> 01:23:57,371
{\an8}Ko jūs darāt?
1548
01:23:57,538 --> 01:23:59,498
{\an8}Piešķirot jaunu nozīmi
jēdzienam "izslēgts no spēles"!
1549
01:23:59,665 --> 01:24:00,749
Dod šurp.
1550
01:24:01,291 --> 01:24:03,794
Taču gūņi izlaužas uz otru laukuma galu.
1551
01:24:03,961 --> 01:24:06,296
Muļķīgie tūņi nav spējīgi uzvarēt.
1552
01:24:06,880 --> 01:24:08,090
HIPHOPA
BONUSU KĀRTA
1553
01:24:08,257 --> 01:24:09,716
Nē, pagaidiet. Es negribēju...
1554
01:24:09,883 --> 01:24:12,636
Mēs tagad reposim?
1555
01:24:15,305 --> 01:24:17,933
Porkij, sadod viņiem!
1556
01:24:18,100 --> 01:24:20,519
Sadot? Es?
1557
01:24:20,686 --> 01:24:24,690
Parādi, kas patiesībā esi.
Bēdīgi slavenais C.Ū.K.
1558
01:24:30,779 --> 01:24:32,698
Ak vai. Nu, pamēǵināšu.
1559
01:24:36,994 --> 01:24:39,705
Kas jauns? Te Porkijs Pigs.
Dēvēts par dubultuci
1560
01:24:39,872 --> 01:24:42,249
Al Go, panāc tik
Viņš negrib dabūt šmuci
1561
01:24:42,416 --> 01:24:43,250
Jā!
1562
01:24:43,417 --> 01:24:45,252
Pirms interneta es jau biju slavens
1563
01:24:45,419 --> 01:24:47,629
Kopš 1935. gada
Bijis vienmēr varens
1564
01:24:48,088 --> 01:24:50,215
Šis cūks ir švītīgs
Nekad nesastrēbjos
1565
01:24:50,382 --> 01:24:53,051
Kad vien izlienu no mājas
Ļaudis grib, lai nofočējos
1566
01:24:53,218 --> 01:24:55,387
Tevi nepazīst neviens,
Kad pa ielu slampā
1567
01:24:55,554 --> 01:24:58,182
Uzvārds tev ir Ritms
Taču neritmiski stampā
1568
01:24:58,348 --> 01:25:01,143
No sākta gala
Mani neskar dūmu slogs
1569
01:25:01,310 --> 01:25:03,520
Jūsu komanda nav zvaigznes
bet gan kaut kāds joks
1570
01:25:03,604 --> 01:25:04,479
Viens vienīgs joks!
1571
01:25:04,646 --> 01:25:06,356
Pabeigšu šo repu
ar frāzi visai slavenu
1572
01:25:06,523 --> 01:25:09,526
Šī cīņa nu ir galā
Tas viss, mīļie ļautiņi
1573
01:25:11,653 --> 01:25:12,863
Jā, Porkij!
1574
01:25:13,322 --> 01:25:14,531
Tas viss, ļautiņi!
1575
01:25:14,698 --> 01:25:16,241
Nost no skatuves!
1576
01:25:16,408 --> 01:25:18,535
BONUSA RAUNDS
RITMS, PUNKTI, STILS - NEVAINOJAMI
1577
01:25:18,702 --> 01:25:19,536
AUGSTS REZULTĀTS
1578
01:25:21,038 --> 01:25:22,206
MIKROFONA NOMEŠANA
1579
01:25:23,498 --> 01:25:24,833
Stila punkti.
1580
01:25:27,628 --> 01:25:30,214
Es īsti nesapratu, kas šeit notika.
1581
01:25:31,089 --> 01:25:32,841
Viņš dabūja bonusa punktus par repu.
1582
01:25:33,008 --> 01:25:34,301
Spļāva uguni!
1583
01:25:34,468 --> 01:25:35,302
Jā!
1584
01:25:36,887 --> 01:25:39,223
Tazs ieiet pretinieka zonā.
Lieliski pārvalda bumbu.
1585
01:25:40,057 --> 01:25:41,475
Un to atņem Uzacainis!
1586
01:25:41,808 --> 01:25:43,435
Lasies atpakaļ uz Tasmaniju, velnēn.
1587
01:25:43,602 --> 01:25:44,603
Taz!
1588
01:25:51,568 --> 01:25:53,278
BONUSS! VIRPULIS APKĀRT LAUKUMAM!
1589
01:25:55,030 --> 01:25:56,823
-Jā!
-Sarauj! Jā!
1590
01:25:58,242 --> 01:25:59,284
Nopietni?
1591
01:25:59,451 --> 01:26:00,285
Jā!
1592
01:26:00,452 --> 01:26:01,537
Dod piezīmi, Pīt!
1593
01:26:02,037 --> 01:26:03,455
Gribi norīt svilpi?
1594
01:26:06,166 --> 01:26:07,417
Jā! Kā tev patika?
1595
01:26:07,584 --> 01:26:08,585
Tagad tiesā manā labā!
1596
01:26:11,255 --> 01:26:12,297
Kā es zaudēju savaldību?
1597
01:26:13,006 --> 01:26:14,383
Es nezaudēju savaldību.
1598
01:26:15,092 --> 01:26:16,927
Tu zaudēji... Tu...
1599
01:26:17,511 --> 01:26:19,555
Pats zaudēji... Es neko nezaudēju...
1600
01:26:19,721 --> 01:26:21,849
Jā, mīlulīt! Aiziet! Saraujam!
1601
01:26:22,015 --> 01:26:23,016
-Jā!
-Urā, Lebron!
1602
01:26:23,183 --> 01:26:24,184
-Saraujam!
-Jā!
1603
01:26:24,351 --> 01:26:26,979
-Saraujiet, tūņi! Saraujiet, tūņi!
-Aiziet! Saraujiet!
1604
01:26:27,521 --> 01:26:30,524
Saraujiet, tūņi! Saraujiet, tūņi!
1605
01:26:38,657 --> 01:26:40,742
Paskat, kā skatītāji
1606
01:26:40,909 --> 01:26:43,787
uzmundrina Tūņu komandu.
1607
01:26:43,954 --> 01:26:45,622
Jau sen bija laiks.
1608
01:26:51,044 --> 01:26:53,797
ACME DAUDZKĀRŠOTĀJS
KARAĻA DŽEIMSA MODELIS
1609
01:26:53,964 --> 01:26:57,426
No soliņa Tūņu komandai pievienojas
Vilis Koijots.
1610
01:26:57,593 --> 01:26:59,344
KOPĒŠANAS POGA
1611
01:26:59,511 --> 01:27:00,512
ACME
SĒKLAS PUTNIEM
1612
01:27:04,641 --> 01:27:05,475
BUMBA!
1613
01:27:25,204 --> 01:27:26,079
Vai dieniņ!
1614
01:27:26,246 --> 01:27:29,374
Izskatās, ka Vilis pats iekļuvis aparātā.
1615
01:27:31,168 --> 01:27:33,212
KO ES IZDARĪJU?
1616
01:27:44,556 --> 01:27:48,310
Bez īpašas piepūles tūņiem
ir 1000 punktu uz tablo.
1617
01:27:48,477 --> 01:27:49,895
Vai mums neiet jautri?
1618
01:27:51,939 --> 01:27:55,400
Koijoti tiks novākti no laukuma,
un spēle turpināsies.
1619
01:27:55,567 --> 01:27:57,486
Kas vainas, Al? Tas bija kolosāli.
1620
01:27:57,653 --> 01:27:59,488
Kas vainas? Viņi gūst punktus.
1621
01:28:00,280 --> 01:28:01,865
Palaid Deima laiku.
1622
01:28:05,994 --> 01:28:06,995
Tikai ne viņu.
1623
01:28:07,162 --> 01:28:09,373
Viņš mūs saceps bekonā.
1624
01:28:09,540 --> 01:28:12,960
Nekas. Laiks ir mūsu pusē.
1625
01:28:16,964 --> 01:28:21,176
Viņa taču saprot, ka laiks ir viņu pusē.
1626
01:28:24,763 --> 01:28:25,931
Esi pārliecināta, Ome?
1627
01:28:26,098 --> 01:28:28,892
Samizošu viņu pēc senas metodes.
1628
01:28:44,283 --> 01:28:45,200
Panāc!
1629
01:28:48,328 --> 01:28:49,204
Apstājies!
1630
01:28:54,376 --> 01:28:55,419
GADI
1631
01:28:55,586 --> 01:28:56,753
Tik tak!
1632
01:28:59,506 --> 01:29:00,757
{\an8}132 GADI
1633
01:29:02,801 --> 01:29:04,595
SENIORU ATLAIDE
+30 PUNKTI!
1634
01:29:05,470 --> 01:29:07,055
Viņa ir izredzētā.
1635
01:29:09,766 --> 01:29:12,519
Pensionāru apvienības vārdā,
kas te notiek?
1636
01:29:15,105 --> 01:29:16,190
Protu lēkt!
1637
01:29:18,358 --> 01:29:19,193
Lola!
1638
01:29:19,902 --> 01:29:20,986
Piespēle tev, Bron!
1639
01:29:37,503 --> 01:29:40,088
GROZA RĪBIENS!
1640
01:29:44,968 --> 01:29:46,762
Malači! Sarauj!
1641
01:29:46,929 --> 01:29:48,680
Un Tūņu komanda izvirzās vadībā.
1642
01:29:49,181 --> 01:29:52,100
Lola un Lebrons Džeimss spēlē izcili!
1643
01:29:52,267 --> 01:29:53,936
Norībina grozu!
1644
01:29:54,102 --> 01:29:56,271
Lebrons ir pratis atspēlēties no 3-1.
1645
01:29:56,438 --> 01:29:58,857
Vai spēs atspēlēties arī šodien?
1646
01:29:59,024 --> 01:30:01,527
Šorīt pamodies,
pazinu tikai vienu pasauli.
1647
01:30:01,693 --> 01:30:04,279
Tad tiku ievilkts telefonā un nu saku -
1648
01:30:04,446 --> 01:30:06,240
viss ir iespējams!
1649
01:30:08,867 --> 01:30:10,035
-Malači, tūņi!
-Sarauj!
1650
01:30:10,202 --> 01:30:11,119
Miglas Sirēna, lec!
1651
01:30:11,286 --> 01:30:12,955
-Jā, tas bija iespaidīgi!
-Jā!
1652
01:30:13,121 --> 01:30:14,706
-Lola!
-Jā! Vecīt!
1653
01:30:14,873 --> 01:30:15,749
Taz!
1654
01:30:17,835 --> 01:30:20,254
-Sarauj, mīļais! Jā!
-Jā! Tā turpināt!
1655
01:30:20,420 --> 01:30:22,714
-Malači, tūņi!
-Tā jau ir cita lieta!
1656
01:30:22,881 --> 01:30:25,175
Nu mēs labi pavadām laiku!
1657
01:30:26,426 --> 01:30:28,387
Šādi spēlēt ir ļoti jautri!
1658
01:30:28,554 --> 01:30:30,514
-Esiet jūs paši! Esiet jūs paši!
-Labais!
1659
01:30:31,014 --> 01:30:33,392
Dom, vai tu esi tūnis vai gūnis?
1660
01:30:33,559 --> 01:30:36,353
Tūnis vai gūnis? Izlem! Izlem!
1661
01:30:36,520 --> 01:30:38,355
Aiziet! Apsēdies.
1662
01:30:38,522 --> 01:30:40,482
Jā! Tā vajag trakoties!
1663
01:30:42,484 --> 01:30:44,236
Mēs to izdarījām!
1664
01:30:47,447 --> 01:30:48,949
Esat apmierināti?
1665
01:30:49,116 --> 01:30:50,742
Labi pavadāt laiku? Ja?
1666
01:30:50,909 --> 01:30:52,160
Izklaidējaties laukumā?
1667
01:30:52,327 --> 01:30:54,454
Jo tas taču ir pats svarīgākais -
labi pavadīt laiku.
1668
01:30:54,621 --> 01:30:58,917
Tam nav nekādas nozīmes!
Man jāuzvar šajā spēlē!
1669
01:31:00,085 --> 01:31:03,797
Un tu, Dom.
Kā tu vari zaudēt pats savā spēlē?
1670
01:31:03,964 --> 01:31:06,300
Servera dēļ! Kā tas ir iespējams!
1671
01:31:06,717 --> 01:31:08,677
Es no tevis gaidīju ko vairāk, dēls.
1672
01:31:08,844 --> 01:31:11,513
Koncentrējies spēlei. Man jāuzvar!
1673
01:31:11,930 --> 01:31:12,764
Labi!
1674
01:31:14,391 --> 01:31:15,726
Es uzsaukšu dzērienus!
1675
01:31:15,893 --> 01:31:17,561
Tas bija vienreizēji!
1676
01:31:17,728 --> 01:31:18,687
Malači, komanda!
1677
01:31:19,897 --> 01:31:22,608
Varbūt tētim bija taisnība par tevi.
1678
01:31:23,734 --> 01:31:25,819
Nevajadzēja tev ļaut būt pašam.
1679
01:31:30,991 --> 01:31:31,992
Labi.
1680
01:31:32,284 --> 01:31:35,537
Ja jūs saspiestos,
mēs visi varētu sasēsties uz soliņa.
1681
01:31:35,704 --> 01:31:37,331
Visi sasēdīsimies uz soliņa!
1682
01:31:38,332 --> 01:31:40,209
To es saucu par iedvesmu, dēls.
1683
01:31:40,375 --> 01:31:41,502
-Lebron?
-Izcili!
1684
01:31:41,668 --> 01:31:42,961
Vai tu mūs dzirdi?
1685
01:31:43,128 --> 01:31:44,463
Esmu tādā starā!
1686
01:31:46,632 --> 01:31:48,342
Pieliksim punktu.
1687
01:31:48,800 --> 01:31:50,552
Vēlos atgūt dēlu.
1688
01:31:58,268 --> 01:32:00,020
4. PERIODS
1689
01:32:06,151 --> 01:32:08,070
Aiso, ej malā.
1690
01:32:16,453 --> 01:32:17,829
Interesanti, kādu kustību viņš izmantos.
1691
01:32:17,996 --> 01:32:18,914
Zem groza?
1692
01:32:19,081 --> 01:32:19,998
Atmuguriskā lēcienā?
1693
01:32:20,165 --> 01:32:22,000
Viņš kārtīgi iedankos.
1694
01:32:22,543 --> 01:32:24,711
Paskaties, tas puika ir par sīku.
1695
01:32:31,802 --> 01:32:33,136
Tēt, ko tu dari?
1696
01:32:33,303 --> 01:32:34,471
Notiek spēle.
1697
01:32:35,639 --> 01:32:37,182
Klau, kas notiek?
1698
01:32:37,349 --> 01:32:38,600
Es nezinu.
1699
01:32:40,477 --> 01:32:41,687
Tēti...
1700
01:32:44,481 --> 01:32:48,026
Dom, tava spēle ir vienreizēja.
1701
01:32:49,278 --> 01:32:51,697
Būtu to pamanījis agrāk,
ja būtu tevī ieklausījies.
1702
01:32:51,864 --> 01:32:53,323
Piedod, ka neklausījos.
1703
01:32:53,991 --> 01:32:55,242
Man bērnībā
1704
01:32:56,243 --> 01:32:58,036
nācās pasvīst,
lai kaut ko sasniegtu.
1705
01:32:58,912 --> 01:33:00,706
Nebija variantu.
1706
01:33:02,374 --> 01:33:03,959
Iemācījos uzvarēt spēlēs,
1707
01:33:05,294 --> 01:33:07,337
bet nezinu, kā būt par tēvu.
1708
01:33:10,299 --> 01:33:13,427
Joprojām to mācos. Tu mani māci.
1709
01:33:14,803 --> 01:33:16,346
Gribu, lai dzīvē esi tu pats.
1710
01:33:19,308 --> 01:33:21,226
Vai tu maz zini, cik ļoti tevi mīlu?
1711
01:33:22,978 --> 01:33:25,606
Vai zini, cik daudz man nozīmē?
1712
01:33:27,816 --> 01:33:29,318
Cik īpašs esi?
1713
01:33:31,028 --> 01:33:34,198
Pat nezinu, vai izdodas
atrast īstos vārdus.
1714
01:33:41,830 --> 01:33:43,832
Man tie šķiet īsti.
1715
01:33:50,923 --> 01:33:52,299
Es tevi mīlu, tēt.
1716
01:33:53,509 --> 01:33:55,052
Es tevi arī mīlu, dēls.
1717
01:34:03,018 --> 01:34:06,104
-Tas ir skaisti.
-Aiziet!
1718
01:34:07,356 --> 01:34:08,774
Man šķiet, es apraudāšos.
1719
01:34:09,274 --> 01:34:10,692
Es gan ne.
1720
01:34:13,028 --> 01:34:14,821
Blīkšķi, saņemies!
1721
01:34:15,280 --> 01:34:16,281
Dom!
1722
01:34:17,866 --> 01:34:18,867
Dom!
1723
01:34:22,246 --> 01:34:23,247
Mammu!
1724
01:34:23,747 --> 01:34:24,957
Hei, Soša!
1725
01:34:25,666 --> 01:34:26,959
Nopietni?
1726
01:34:29,586 --> 01:34:30,754
Klusu!
1727
01:34:32,756 --> 01:34:34,299
Jūs abi esat izsmiekls.
1728
01:34:35,676 --> 01:34:36,844
Es pateikšu, tēt.
1729
01:34:37,344 --> 01:34:38,554
Ak, tev ir kas sakāms?
1730
01:34:38,720 --> 01:34:42,349
Jā. Tu gribi, lai cilvēki
no tevis baidītos.
1731
01:34:42,516 --> 01:34:44,351
Bet es nebaidos, Al Go.
1732
01:34:44,768 --> 01:34:46,061
Es spēlēšu tēta komandā.
1733
01:34:46,228 --> 01:34:49,022
Pirmkārt, uzrunā mani
par Ritma kungu, sīkais nodevēj.
1734
01:34:49,189 --> 01:34:51,900
Otrkārt, nekā nebija.
Tu spēlēsi pret tēti.
1735
01:34:52,067 --> 01:34:53,777
Redzi, kas te rakstīts? "Gūņu komanda".
1736
01:34:53,944 --> 01:34:55,529
Tu izdarīji izvēli, Dom.
1737
01:34:55,696 --> 01:34:56,947
Vai ne, Pīt? Viņš nevar...
1738
01:34:57,823 --> 01:34:58,991
Pīt, tu bimbā?
1739
01:34:59,658 --> 01:35:01,785
Servervisumā neviens nebimbā, Pīt!
1740
01:35:03,871 --> 01:35:05,497
Labi. Jā, labi.
1741
01:35:05,873 --> 01:35:08,917
Tagad es saprotu, Dom.
1742
01:35:09,084 --> 01:35:10,419
Es tev dāvāju visu!
1743
01:35:11,086 --> 01:35:13,005
Prieks uzņemt komandā, dēls.
1744
01:35:13,172 --> 01:35:15,132
-Šeit būs laba vietiņa.
-Tagad uzvarēsim!
1745
01:35:16,592 --> 01:35:18,218
-Iedodiet viņam kreklu.
-Sveicu komandā.
1746
01:35:18,385 --> 01:35:19,636
Sīvā sukotaša!
1747
01:35:19,803 --> 01:35:21,638
Pašūdināju šo rezervei.
1748
01:35:21,805 --> 01:35:22,806
Paldies, Ome.
1749
01:35:23,223 --> 01:35:24,308
Kā sviežas, Dom?
1750
01:35:24,474 --> 01:35:25,434
Prieks iepazīties.
1751
01:35:25,601 --> 01:35:26,435
Lūdzu, Dom.
1752
01:35:26,602 --> 01:35:28,270
{\an8}Prieks, ka pievienojies komandai!
1753
01:35:28,729 --> 01:35:29,646
{\an8}Paldies, tēt.
1754
01:35:29,813 --> 01:35:30,689
{\an8}Labi.
1755
01:35:32,608 --> 01:35:34,568
{\an8}Gribi pievienoties pakāsējiem?
1756
01:35:35,194 --> 01:35:36,486
Uz priekšu, Dom.
1757
01:35:37,154 --> 01:35:39,239
Šī vairs nav tava spēle.
1758
01:35:39,948 --> 01:35:41,283
Es esmu spēle.
1759
01:35:41,700 --> 01:35:45,078
Karalis Kongs nespēj man līdzināties.
1760
01:36:00,928 --> 01:36:02,638
Tu redzēji?
1761
01:36:02,804 --> 01:36:04,640
Viņš paaugās par pusotru metru.
1762
01:36:09,436 --> 01:36:10,479
Hei, Karali.
1763
01:36:10,646 --> 01:36:13,357
Tu zaudēsi ǵimeni, draugus,
1764
01:36:13,524 --> 01:36:14,816
tūņus,
1765
01:36:14,983 --> 01:36:16,818
visu, ko mīli.
1766
01:36:17,653 --> 01:36:18,987
Nedomāju vis.
1767
01:36:19,863 --> 01:36:21,323
Izaicinājums pieņemts.
1768
01:36:29,206 --> 01:36:30,207
Punkti!
1769
01:36:34,127 --> 01:36:34,962
Jā, Lola!
1770
01:36:35,128 --> 01:36:36,421
Labais!
1771
01:36:36,588 --> 01:36:37,589
Laba piespēle, Karali!
1772
01:36:37,756 --> 01:36:40,759
Saraujiet, tūņi! Saraujiet, tūņi!
1773
01:36:42,177 --> 01:36:45,222
Piemīlīgi. Bet es taču tev teicu...
1774
01:36:48,475 --> 01:36:50,394
KRĀPŠANĀS KODS
-2 PUNKTI
1775
01:36:50,561 --> 01:36:51,562
Ko?
1776
01:36:53,480 --> 01:36:55,190
...tagad šī ir mana spēle.
1777
01:36:55,983 --> 01:36:57,150
Mainām izvietojumu.
1778
01:36:57,317 --> 01:36:58,235
Tu pie groza! Sargā zonu!
1779
01:37:01,154 --> 01:37:02,322
Saplosiet viņus, gūņi!
1780
01:37:08,287 --> 01:37:09,288
Atpakaļ, trusi.
1781
01:37:11,248 --> 01:37:12,207
Panāc šurp!
1782
01:37:34,438 --> 01:37:35,272
Uzmanieties!
1783
01:37:35,397 --> 01:37:36,356
SAŅEMIET!
1784
01:37:41,570 --> 01:37:42,613
Es esmu nezvērs!
1785
01:37:43,488 --> 01:37:45,449
Uzspridzināsim internetu!
1786
01:37:47,492 --> 01:37:48,493
Viss beidzies.
1787
01:37:49,745 --> 01:37:50,579
Pārtraukumu.
1788
01:37:50,996 --> 01:37:51,997
Vai dieniņ!
1789
01:37:54,124 --> 01:37:55,042
Tu redzēji?
1790
01:37:55,626 --> 01:37:56,502
Viņš krāpjas!
1791
01:37:56,710 --> 01:37:59,296
Es saku - tas ir galīgi garām.
1792
01:37:59,463 --> 01:38:01,882
Tas nekas, mums jāgūst tikai viens grozs.
1793
01:38:02,049 --> 01:38:04,676
Kā mēs varam gūt punktus,
ja viņš vada spēli?
1794
01:38:04,843 --> 01:38:06,512
Kur mani gūņi?
1795
01:38:06,720 --> 01:38:07,888
Tepat esam, treneri!
1796
01:38:10,849 --> 01:38:12,184
Bez žēlastības!
1797
01:38:12,351 --> 01:38:15,979
Tas nekrietnais dabas kļūme!
1798
01:38:19,274 --> 01:38:20,567
Hei! Izdomāju!
1799
01:38:20,734 --> 01:38:22,694
Tava kombinācija, tēt. Atceries?
1800
01:38:22,861 --> 01:38:23,737
Atsoļa kļūme.
1801
01:38:23,904 --> 01:38:26,156
Klāt, nost, pārmiju dribls,
atsolis, metiens.
1802
01:38:26,323 --> 01:38:27,783
Šī gājiena dēļ uzkārās visa spēle.
1803
01:38:27,950 --> 01:38:28,909
Ko tas mums dod?
1804
01:38:29,076 --> 01:38:31,995
Ja spēle uzkārsies,
Als Go to nespēs kontrolēt.
1805
01:38:32,162 --> 01:38:33,497
Un, ja nespēs kontrolēt,
1806
01:38:33,664 --> 01:38:35,791
-tad varēsim gūt punktus.
-Pareizi!
1807
01:38:35,958 --> 01:38:38,293
-Pasaulīt!
-Jā!
1808
01:38:39,002 --> 01:38:40,128
Pagaidiet.
1809
01:38:40,796 --> 01:38:42,464
-Tas neizdosies.
-Kāpēc ne?
1810
01:38:42,923 --> 01:38:45,843
To darot, mans varonis tika izdzēsts.
1811
01:38:46,552 --> 01:38:49,388
Tas, kurš izpildīs kļūmīgo gājienu...
1812
01:38:49,721 --> 01:38:51,098
Tiks izdzēsts.
1813
01:38:53,976 --> 01:38:56,770
Nu tad, vilksim lozes.
1814
01:38:56,937 --> 01:38:58,564
To mēs nedarīsim.
1815
01:38:59,565 --> 01:39:00,774
Izdomāsim ko citu.
1816
01:39:00,941 --> 01:39:03,110
Izmantosim piespēli lēcienā?
1817
01:39:03,277 --> 01:39:04,528
Es izpildīšu atsoli.
1818
01:39:05,946 --> 01:39:08,282
Ko? Nē. Tēt, tu tiksi izdzēsts.
1819
01:39:08,448 --> 01:39:10,617
Neesmu videospēļu varonis.
Domāju, ka būs labi.
1820
01:39:10,784 --> 01:39:12,494
Tēt, tu to nezini. Esmu veicis aprēķinus.
1821
01:39:12,619 --> 01:39:13,453
Dom.
1822
01:39:13,871 --> 01:39:15,289
Kādam jāglābj situācija.
1823
01:39:15,956 --> 01:39:17,499
Lebron, tev tas nav jādara.
1824
01:39:17,666 --> 01:39:18,500
Nē!
1825
01:39:18,625 --> 01:39:20,043
Piespēlējiet man bumbu.
1826
01:39:20,961 --> 01:39:21,962
Saliekam plaukstas.
1827
01:39:26,300 --> 01:39:27,342
"Tūņu komanda" uz trīs.
1828
01:39:27,634 --> 01:39:28,969
Viens, divi, trīs...
1829
01:39:29,136 --> 01:39:30,512
Tūņu komanda!
1830
01:39:42,691 --> 01:39:43,775
Sāksim.
1831
01:39:45,986 --> 01:39:48,155
PĒDĒJĀ IESPĒJA
1832
01:39:49,114 --> 01:39:50,199
Mums iet jautri, ko?
1833
01:39:50,949 --> 01:39:53,869
Varēsim to atkārtot neskaitāmas reizes.
1834
01:39:54,036 --> 01:39:57,623
Atkal un atkal, visu mūžību.
1835
01:40:00,501 --> 01:40:01,752
Kā tev tas patiktu?
1836
01:40:01,919 --> 01:40:03,337
Atlikušas desmit sekundes.
1837
01:40:03,879 --> 01:40:07,508
Tūņiem atliek viens
stila punkts līdz uzvarai
1838
01:40:08,509 --> 01:40:09,551
vai sakāvei.
1839
01:40:22,773 --> 01:40:24,233
Šī ir viņu pēdējā iespēja.
1840
01:40:25,234 --> 01:40:26,443
Blīkšķi, ko tu dari?
1841
01:40:26,610 --> 01:40:28,320
Izskatās, ka saspēle neizdevās!
1842
01:40:28,487 --> 01:40:32,491
Klāt, nost, pārmiju dribls,
atsolis...
1843
01:40:32,658 --> 01:40:34,660
Blīkšķi, nē!
1844
01:40:34,826 --> 01:40:37,329
Metiens!
1845
01:40:55,848 --> 01:40:57,766
Blīkšķa mestā bumba nesasniegs grozu.
1846
01:41:02,813 --> 01:41:05,399
Pagaidiet, Lebrons atrodas lēcienā!
1847
01:41:10,404 --> 01:41:11,572
Aiziet, tēt!
1848
01:41:18,787 --> 01:41:19,788
Ak nē!
1849
01:41:23,500 --> 01:41:25,169
Viņam neizdosies.
1850
01:41:26,128 --> 01:41:27,171
Viņam...
1851
01:41:27,337 --> 01:41:29,006
Neizdosies.
1852
01:41:30,132 --> 01:41:31,133
Nē.
1853
01:41:51,862 --> 01:41:53,447
Tā ir krāpšanās!
1854
01:42:12,758 --> 01:42:14,134
KARALIS
DŽEIMSS
1855
01:42:16,762 --> 01:42:19,306
Lieliski. Afišēts.
1856
01:42:25,270 --> 01:42:27,689
Jā! Sarauj!
1857
01:42:29,650 --> 01:42:31,777
Mēs to paveicām! Jā!
1858
01:42:32,110 --> 01:42:34,905
Afišēts. Jā!
1859
01:42:36,740 --> 01:42:38,909
Tūņi uzvar! Tūņi uzvar!
1860
01:42:39,076 --> 01:42:41,995
Neticami!
1861
01:42:42,162 --> 01:42:45,582
Als Go tika pārvērsts par afišu.
1862
01:42:46,333 --> 01:42:48,585
Šādi es nevēlējos aiziet!
1863
01:42:50,087 --> 01:42:51,421
-Jā!
-Es saku - labais!
1864
01:42:51,505 --> 01:42:52,548
Tā tas ir jādara!
1865
01:42:52,631 --> 01:42:54,049
Nē, nē, nē!
1866
01:42:54,216 --> 01:42:55,425
Pagaidiet. Nē!
1867
01:42:56,468 --> 01:42:57,845
Visu gaišu, gūņi!
1868
01:42:58,011 --> 01:42:59,888
Mēs uzvarējām! Mēs uzvarējām!
1869
01:43:00,055 --> 01:43:01,223
Samīļo mani!
1870
01:43:02,766 --> 01:43:05,477
-Samīļojiet taču mani! Neviens?
-Es jūs mīlu. Jā, tūņi!
1871
01:43:05,644 --> 01:43:06,854
Labi, tēt!
1872
01:43:07,604 --> 01:43:08,814
Lieliska piespēle, Dom!
1873
01:43:26,748 --> 01:43:29,251
Ne mirkli par tevi nešaubījos, Lebron!
1874
01:43:29,418 --> 01:43:32,129
Mēs dodamies mājās! Liels paldies!
1875
01:43:32,296 --> 01:43:34,715
Tu esi Akronas Veseris! Izredzētais!
1876
01:43:34,882 --> 01:43:37,509
Karali Džeims, es tevi mīlu!
1877
01:43:39,303 --> 01:43:40,888
Mēs dodamies mājup!
1878
01:43:47,603 --> 01:43:48,729
Blīkšķi...
1879
01:43:51,273 --> 01:43:52,858
Kā man izdevās, treneri?
1880
01:43:58,906 --> 01:44:01,825
Blīkšķi, tas bija trakākais,
ko jebkad esi paveicis.
1881
01:44:01,992 --> 01:44:03,285
Tas ir skaidrs.
1882
01:44:03,452 --> 01:44:07,372
Rūpēties par mīļajiem
ir pamatu pamats.
1883
01:44:07,539 --> 01:44:08,916
Vai ne, Dok?
1884
01:44:12,044 --> 01:44:13,253
Paldies!
1885
01:44:16,381 --> 01:44:17,382
Paliec sveiks, Bron.
1886
01:44:43,784 --> 01:44:45,369
SVEICINĀTI TRAKO TŪŅU PASAULĒ
1887
01:44:46,828 --> 01:44:47,829
PĪĻU SEZONA
1888
01:44:48,247 --> 01:44:50,707
B. BANNIJS
1889
01:44:58,715 --> 01:44:59,967
Mēs to paveicām.
1890
01:45:02,386 --> 01:45:04,972
Visi atkal esam kopā.
1891
01:45:06,515 --> 01:45:07,766
Blīkšķi.
1892
01:45:07,933 --> 01:45:09,560
Tas viss, ļautiņi!
1893
01:45:33,834 --> 01:45:35,419
-Dēls?
-Tēti!
1894
01:45:41,133 --> 01:45:42,426
-Tev nekas nekaiš?
-Viss kārtībā.
1895
01:45:42,593 --> 01:45:43,719
-Tiešām?
-Viss labi.
1896
01:45:43,886 --> 01:45:45,220
Labi, dodamies mājās.
1897
01:45:47,389 --> 01:45:48,390
Nāc, puika.
1898
01:45:50,601 --> 01:45:51,727
Tētuk!
1899
01:45:51,894 --> 01:45:53,812
-Sveika, mīļā Soša!
-Tētuk!
1900
01:45:53,937 --> 01:45:54,771
-Mīļais!
-Mammu!
1901
01:45:54,938 --> 01:45:56,231
-Noilgojos pēc jums.
-Vienreizēji!
1902
01:45:56,398 --> 01:45:57,900
Tā lepojos ar tevi!
1903
01:45:58,066 --> 01:45:59,234
Visa ǵimene.
1904
01:45:59,401 --> 01:46:00,360
Vai dieniņ!
1905
01:46:00,527 --> 01:46:02,112
-Mīlu jūs visus.
-Mēs tevi mīlam.
1906
01:46:02,279 --> 01:46:03,405
Nāc, Malik. Nāc, draugs.
1907
01:46:03,572 --> 01:46:04,489
Tu esi vecis, Bron!
1908
01:46:04,656 --> 01:46:05,908
Ģimenes atkalredzēšanās. Nāc!
1909
01:46:06,074 --> 01:46:08,076
Lebron! Lebron!
1910
01:46:08,243 --> 01:46:09,745
Klau, Malik. Viss kārtībā?
1911
01:46:09,912 --> 01:46:11,121
Nē, vecīt.
1912
01:46:11,288 --> 01:46:12,706
-Tu raudi?
-Ko?
1913
01:46:12,873 --> 01:46:13,707
Labi.
1914
01:46:13,874 --> 01:46:15,167
-Es neraudu.
-Labi.
1915
01:46:17,169 --> 01:46:20,172
PĒC NEDĒĻAS
1916
01:46:21,215 --> 01:46:23,050
Dom, esi gatavs basketbola nometnei?
1917
01:46:23,217 --> 01:46:24,676
Jā, esmu diezgan priecīgs.
1918
01:46:24,843 --> 01:46:26,637
Tiešam? Tu taču gribēji...
1919
01:46:26,803 --> 01:46:29,890
Pagaidām atpūtīšos no videospēlēm.
1920
01:46:30,057 --> 01:46:31,683
Tāpēc, ka bijām...
1921
01:46:31,850 --> 01:46:33,268
Tikām ierauti video spēlē?
1922
01:46:33,435 --> 01:46:34,394
Jā.
1923
01:46:34,561 --> 01:46:37,064
Tiešām? Tu taču...
1924
01:46:37,606 --> 01:46:39,399
Šķiet, esmu pieļāvis kļūdu.
1925
01:46:39,900 --> 01:46:42,361
Varam doties atpakaļ, ja vēlies.
1926
01:46:42,861 --> 01:46:44,363
Par ko tu runā?
1927
01:46:46,657 --> 01:46:47,741
Paskaties.
1928
01:46:49,993 --> 01:46:53,163
E3 SPĒĻU DIZAINA NOMETNE
PIERAKSTĪŠANĀS
1929
01:46:56,792 --> 01:46:59,753
Pienācis laiks tev darīt savu lietu.
1930
01:47:02,047 --> 01:47:03,006
Paldies, tēt.
1931
01:47:03,173 --> 01:47:04,424
Ņem par labu.
1932
01:47:04,591 --> 01:47:06,343
Izklaidējies.
1933
01:47:08,762 --> 01:47:09,763
Klau, Dom.
1934
01:47:10,556 --> 01:47:11,723
Bumbu?
1935
01:47:17,312 --> 01:47:18,856
Paturēšu to.
1936
01:47:29,449 --> 01:47:31,076
Cik jauki!
1937
01:47:31,243 --> 01:47:32,536
Kā klājas, Dok?
1938
01:47:33,078 --> 01:47:35,372
-Blīkšķi! Kā tu...
-Izbeidz.
1939
01:47:35,539 --> 01:47:37,958
Tu taču nedomāji,
ka tik viegli tiksi no manis vaļā?
1940
01:47:38,500 --> 01:47:40,878
Teicu, ka esmu tūnis, Dok?
1941
01:47:41,044 --> 01:47:42,880
Varu pārciest jebko!
1942
01:47:43,255 --> 01:47:44,798
Prieks tevi redzēt, draudziņ.
1943
01:47:44,965 --> 01:47:48,135
Vai drīkstu pārlaist kādu nakti pie tevis?
1944
01:47:48,302 --> 01:47:49,928
Protams. Tev vietas pietiks.
1945
01:47:50,095 --> 01:47:51,889
Lieliski! Nekas neesmu bijis
Vizuļu Pilsētā.
1946
01:47:52,055 --> 01:47:53,223
Gribu redzēt, kur dzīvo zvaigznes.
1947
01:47:53,390 --> 01:47:54,850
Dzirdēju, ka šeit visiem garšo sulas.
1948
01:47:55,017 --> 01:47:56,310
Vai gatavo arī burkānu sulu?
1949
01:47:56,476 --> 01:47:57,728
Šeit no visa spiež sulu.
1950
01:47:57,895 --> 01:47:59,605
Vai varu palikt uz tako otrdienu?
1951
01:47:59,771 --> 01:48:01,732
Tako otrdiena! Protams.
1952
01:48:01,899 --> 01:48:03,734
Ceru, ka jums ir divstāvu gultas,
1953
01:48:03,901 --> 01:48:05,903
jo mani draugi arī grib paciemoties.
1954
01:48:06,069 --> 01:48:07,446
Pagaidi. Divstāvu gultas?
1955
01:48:07,613 --> 01:48:10,282
Jā. Atvedu visu baru sev līdzi!
1956
01:48:10,449 --> 01:48:11,533
Kā - visu baru?
1957
01:48:11,700 --> 01:48:13,243
No mums vaļā netiksi, Dok.
1958
01:48:13,410 --> 01:48:14,953
Esam ǵimene!
1959
01:55:15,040 --> 01:55:17,042
Subtitrus tulkoja: Gundega Gulbe