1
00:00:01,600 --> 00:00:03,467
[narrator] This season on
Return to Amish...
2
00:00:03,467 --> 00:00:04,400
[car beeps]
3
00:00:04,467 --> 00:00:05,667
Hi!
4
00:00:05,667 --> 00:00:08,266
I'm glad we're all coming back
to Florida for the summer.
5
00:00:08,266 --> 00:00:09,900
[woman] It's Riviera, baby.
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,066
[Rosanna] This is
my boyfriend Johnny.
7
00:00:14,066 --> 00:00:16,667
[Johnny] I'm not even
gonna lie, I am nervous
to go down there.
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,800
I'm Amish, so, if Rosanna
wants to be with me,
9
00:00:18,867 --> 00:00:20,300
she's gonna have to be Amish.
10
00:00:23,400 --> 00:00:26,166
I definitely didn't feel like
I was meant to be Amish.
11
00:00:27,800 --> 00:00:30,000
I wanna leave the Amish mostly
so I can date an English girl.
12
00:00:30,000 --> 00:00:30,500
I wanna leave the Amish mostly
so I can date an English girl.
13
00:00:32,767 --> 00:00:36,767
-So where is Jethro?
-Jethro went to PA again.
14
00:00:36,767 --> 00:00:40,700
I feel really bad for her
because she's pregnant again.
15
00:00:40,767 --> 00:00:42,066
[technician]
I wanna get a heartbeat.
16
00:00:42,066 --> 00:00:43,567
[sobbing]
17
00:00:43,567 --> 00:00:45,266
Slow everything down, please.
18
00:00:46,000 --> 00:00:47,200
We want a child of our own,
19
00:00:47,266 --> 00:00:50,300
and we've been
talking about it
for at least four years.
20
00:00:50,367 --> 00:00:51,600
But it's just not happening.
21
00:00:53,600 --> 00:00:55,166
It's always been
a dream of mine to
22
00:00:55,166 --> 00:00:57,367
be the first Amish college
basketball player.
23
00:00:57,367 --> 00:00:59,266
Have you guys ever
driven anything before?
24
00:00:59,266 --> 00:01:00,000
Just a horse and buggy.
25
00:01:00,000 --> 00:01:00,667
Just a horse and buggy.
26
00:01:00,667 --> 00:01:02,300
-You better hold on
to your head cover.
-Done.
27
00:01:03,467 --> 00:01:06,000
-Nice demonstration.
-Oh, my God!
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,867
[Jeremiah]
I just wanna thank you
for not giving up on me,
29
00:01:07,867 --> 00:01:10,100
and not walking away,
like everybody else does.
30
00:01:11,667 --> 00:01:16,867
You think someday they're
gonna swoop in and save you,
31
00:01:16,867 --> 00:01:19,000
then you realize that
that's never gonna happen.
32
00:01:20,166 --> 00:01:21,667
More I'm out here,
the more I start thinking
33
00:01:21,667 --> 00:01:24,500
that being Amish
just doesn't make sense.
34
00:01:26,300 --> 00:01:30,000
I'm a little nervous that
Johnny's not gonna be cut out
for the English world.
35
00:01:30,000 --> 00:01:30,700
I'm a little nervous that
Johnny's not gonna be cut out
for the English world.
36
00:01:30,767 --> 00:01:31,967
Get the [bleep] over yourself.
37
00:01:31,967 --> 00:01:34,467
It's a pity you guys
are always just bickering.
38
00:01:34,467 --> 00:01:37,000
-[man] Go!
-I'm done.
I'm not filming anymore!
39
00:01:37,000 --> 00:01:38,667
Get ready to [bleep]...
40
00:01:39,667 --> 00:01:40,667
[indistinct]
41
00:01:46,667 --> 00:01:51,000
[Johnny sobbing]
42
00:02:00,200 --> 00:02:01,567
[Rosanna speaking]
43
00:02:04,667 --> 00:02:06,600
[sobbing]
44
00:02:17,400 --> 00:02:18,467
I really love you.
45
00:02:19,567 --> 00:02:20,867
[sobbing]
46
00:02:51,767 --> 00:02:54,867
[Rosanna]
Living in the English world
is kinda hard.
47
00:02:56,166 --> 00:02:59,266
I couldn't really get a job
since I didn't have my GED,
48
00:02:59,266 --> 00:03:00,000
and the DMV was closed
from the Covid
and everything,
49
00:03:00,000 --> 00:03:03,867
and the DMV was closed
from the Covid
and everything,
50
00:03:03,867 --> 00:03:06,500
so, I couldn't get
my driver's licence.
51
00:03:06,567 --> 00:03:09,100
So, after everyone went
their separate ways,
52
00:03:09,166 --> 00:03:12,000
I ended up going back
to my Amish family.
53
00:03:19,867 --> 00:03:24,367
I grew up Old Order Amish
and I always wanted
to see the English world.
54
00:03:24,367 --> 00:03:27,467
So when my friend Maureen
told me that she's going
to Florida
55
00:03:27,467 --> 00:03:28,667
to live with her grandmother,
56
00:03:28,667 --> 00:03:30,000
I took the chance
to go with her.
57
00:03:30,000 --> 00:03:31,166
I took the chance
to go with her.
58
00:03:31,166 --> 00:03:34,266
[Ada] My granddaughter
Maureen showed up,
and her friend Rosanna.
59
00:03:34,266 --> 00:03:35,467
-[man] How ya doin'?
-Hi.
60
00:03:36,667 --> 00:03:38,567
[Rosanna]
At first, I was really scared.
61
00:03:39,367 --> 00:03:40,467
[moans]
62
00:03:40,467 --> 00:03:42,367
[speaking Pennsylvania Dutch]
63
00:03:45,800 --> 00:03:49,467
But, after that,
I loved everything
about the English world.
64
00:03:50,967 --> 00:03:53,867
Oh, my God!
65
00:03:53,867 --> 00:03:57,600
I'm having so much fun
right now, like, this is
the best day in my life.
66
00:03:57,667 --> 00:03:58,900
[whooping]
67
00:03:58,967 --> 00:04:00,000
I got English friends...
68
00:04:00,000 --> 00:04:00,567
I got English friends...
69
00:04:00,567 --> 00:04:01,867
[indistinct]
70
00:04:01,867 --> 00:04:03,567
I got my English makeover.
71
00:04:03,567 --> 00:04:04,667
[Rosanna speaking]
72
00:04:10,100 --> 00:04:11,667
[roosters crowing]
73
00:04:16,867 --> 00:04:18,467
I feel like I failed,
74
00:04:18,467 --> 00:04:20,767
because I really wanted
to try and make it
in the English world.
75
00:04:22,467 --> 00:04:24,500
But God works
in a mysterious way
76
00:04:24,567 --> 00:04:27,266
because something good
happened at the end of it.
77
00:04:29,567 --> 00:04:30,000
♪ You're sweeter
than a sugar loaf ♪
78
00:04:30,000 --> 00:04:31,967
♪ You're sweeter
than a sugar loaf ♪
79
00:04:33,100 --> 00:04:35,667
♪ I just can't get enough ♪
80
00:04:35,667 --> 00:04:37,166
♪ Of your love, baby ♪
81
00:04:37,166 --> 00:04:38,900
♪ I waited day and night ♪
82
00:04:38,967 --> 00:04:40,667
This is my boyfriend Johnny.
83
00:04:42,266 --> 00:04:43,867
I met him through my brother.
84
00:04:45,667 --> 00:04:47,567
We've been together
for, like, seven months.
85
00:04:48,767 --> 00:04:49,767
I like his hair.
86
00:04:50,967 --> 00:04:52,200
I like his blue eyes.
87
00:04:54,100 --> 00:04:55,500
♪ Found my love ♪
88
00:04:55,567 --> 00:04:57,400
♪ Don't treat it all like... ♪
89
00:04:57,467 --> 00:04:59,266
[Johnny] I think
the world of Rosanna.
90
00:04:59,266 --> 00:05:00,000
I like her smile
and I like her laugh too.
91
00:05:00,000 --> 00:05:02,467
I like her smile
and I like her laugh too.
92
00:05:02,467 --> 00:05:04,600
You see it?
Look at her beautiful smile.
93
00:05:05,800 --> 00:05:07,600
It makes me feel like
she really likes me.
94
00:05:10,667 --> 00:05:12,567
I was afraid
to get close to a girl,
95
00:05:12,567 --> 00:05:15,266
but I just fell, and, like,
I fell like a rock.
96
00:05:15,266 --> 00:05:17,266
Like, whoosh,
I'm still falling, so...
97
00:05:17,567 --> 00:05:19,300
[laughing]
98
00:05:20,600 --> 00:05:22,100
I hope we never
hit the bottom.
99
00:05:26,767 --> 00:05:29,600
You always take me
to these cute little places.
100
00:05:29,667 --> 00:05:30,000
Hmm-mmm.
101
00:05:30,000 --> 00:05:30,834
Hmm-mmm.
102
00:05:32,500 --> 00:05:35,767
In a few days, I'm heading
back to Pinecraft, Florida,
103
00:05:35,767 --> 00:05:38,767
because that's where
all the Amish go
for a vacation.
104
00:05:39,467 --> 00:05:43,567
[Rosanna speaking]
105
00:05:43,567 --> 00:05:47,300
[Rosanna] When Ada told me
everybody was goin' down
to Sarasota again,
106
00:05:47,367 --> 00:05:49,200
and Sabrina's already
down there,
107
00:05:49,266 --> 00:05:50,867
I knew I had to go with them.
108
00:05:51,767 --> 00:05:53,700
I'm really hoping
that this time
109
00:05:53,767 --> 00:05:56,400
I'll get to do
a lot more stuff
than I could last year.
110
00:05:57,667 --> 00:05:59,000
[Johnny] I mean,
I have a really good life.
111
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
I mean, here
I have everything I need.
112
00:06:00,000 --> 00:06:01,066
I mean, here
I have everything I need.
113
00:06:01,066 --> 00:06:03,667
I have a beautiful girlfriend
and the house,
114
00:06:03,667 --> 00:06:06,867
and there's, like,
a lot of work here.
115
00:06:06,867 --> 00:06:09,600
Johnny has
a construction business
116
00:06:09,667 --> 00:06:12,700
that works for Amish customers
and has an Amish crew.
117
00:06:13,367 --> 00:06:15,000
And he is very successful.
118
00:06:16,367 --> 00:06:18,467
[Johnny]
We do roofing, siding,
119
00:06:18,467 --> 00:06:21,000
just the basics ins and outs
on houses.
120
00:06:22,467 --> 00:06:26,166
Maybe you don't
always have to work.
You need a vacation too.
121
00:06:26,166 --> 00:06:28,700
[Johnny] You know
I like the Amish life.
122
00:06:28,767 --> 00:06:30,000
I love Johnny so much,
but the only thing is
Johnny wants to be Amish
123
00:06:30,000 --> 00:06:33,667
I love Johnny so much,
but the only thing is
Johnny wants to be Amish
124
00:06:33,667 --> 00:06:35,967
and he wants me
to be Amish too.
125
00:06:35,967 --> 00:06:41,367
But I'm not ready to make
that commitment for the rest
of my life just yet.
126
00:06:41,367 --> 00:06:45,867
There's still so much more
in the English world that
I haven't been able to do.
127
00:06:47,800 --> 00:06:50,567
There's still stuff
I want to check out
in the English world, and...
128
00:06:50,567 --> 00:06:53,567
[Johnny] Didn't you do enough
exploring last time, you know?
129
00:06:53,567 --> 00:06:56,367
No, because it was,
like, Covid,
and I couldn't go anywhere.
130
00:06:56,367 --> 00:06:57,767
I couldn't get
my driver's licence.
131
00:06:57,767 --> 00:06:59,200
-I couldn't get anything.
-Mmm-hmm.
132
00:07:01,100 --> 00:07:02,767
What's so good
about Florida anyways?
133
00:07:03,400 --> 00:07:04,367
They have beaches.
134
00:07:05,767 --> 00:07:08,266
You can imagine.
Like, it's so beautiful.
135
00:07:10,567 --> 00:07:12,500
The water's, like, so amazing.
136
00:07:12,567 --> 00:07:14,400
It's like the color
of your eyes.
137
00:07:15,567 --> 00:07:16,900
[laughs]
138
00:07:16,967 --> 00:07:19,367
Every time I look
in your eyes, I see the ocean.
139
00:07:22,066 --> 00:07:25,567
It's not worth
for me to go to Florida
if Johnny don't,
140
00:07:25,567 --> 00:07:28,066
because he means a lot to me.
141
00:07:28,066 --> 00:07:29,567
I know I wanna take you
to Pinecraft.
142
00:07:29,567 --> 00:07:30,000
There's a lot of Amish people
that live there.
143
00:07:30,000 --> 00:07:31,767
There's a lot of Amish people
that live there.
144
00:07:31,767 --> 00:07:33,567
A lot of Amish, like,
from everywhere.
145
00:07:33,567 --> 00:07:35,367
They go there
for, like, vacation.
146
00:07:35,367 --> 00:07:37,967
Like, you would still be
with Amish people.
147
00:07:37,967 --> 00:07:41,967
Hmm, I'm not even gonna lie,
I am nervous to go down there.
148
00:07:42,600 --> 00:07:44,200
The English world, and...
149
00:07:44,200 --> 00:07:46,500
I mean, I'm sure you're gonna
be nervous for, like,
the first couple a days,
150
00:07:46,567 --> 00:07:49,266
because I was when
I first went to Florida,
151
00:07:49,266 --> 00:07:52,467
but when you're down there
you, like, you can do
whatever you want.
152
00:07:54,467 --> 00:07:57,100
Rosanna taking me
to Sarasota...
153
00:07:58,600 --> 00:07:59,867
is something I really
don't wanna do.
154
00:08:02,467 --> 00:08:04,867
I'm Amish, so, if Rosanna
wants to be with me,
155
00:08:04,867 --> 00:08:07,000
she's gonna have to be Amish.
156
00:08:07,066 --> 00:08:09,667
I'm willing to experience
the outside world with her,
157
00:08:09,667 --> 00:08:13,100
but I'm just hoping
she's willing
to stay Amish for me.
158
00:08:14,567 --> 00:08:16,667
[Rosanna] And you'll be able
to meet all my friends,
159
00:08:16,667 --> 00:08:20,667
Jeremiah, Carmela,
Jethro and Sabrina, Ada.
160
00:08:20,667 --> 00:08:23,467
I mean, I'll go,
but, you know,
161
00:08:23,467 --> 00:08:26,367
just to prove to you that we
have a better life back home.
162
00:08:27,367 --> 00:08:29,266
But I wanna bring
some of my friends,
163
00:08:29,266 --> 00:08:30,000
-Daniel and Kenneth.
-Yeah.
164
00:08:30,000 --> 00:08:31,300
-Daniel and Kenneth.
-Yeah.
165
00:08:33,266 --> 00:08:34,500
I'm so excited.
166
00:08:36,066 --> 00:08:38,800
[Rosanna] I'm gonna have
to make a big decision.
167
00:08:38,867 --> 00:08:41,166
Do I stay Amish with Johnny,
168
00:08:41,166 --> 00:08:44,100
or do I go out in
the English world without him?
169
00:09:03,900 --> 00:09:06,100
[phone ringing]
170
00:09:07,266 --> 00:09:08,767
[phone ringing]
171
00:09:21,567 --> 00:09:23,600
[doctor] I heard that you guys
think you might be pregnant.
172
00:09:26,066 --> 00:09:28,867
Unfortunately, um,
the test is negative today.
173
00:09:30,867 --> 00:09:32,567
But I know that's what
brought you in today,
174
00:09:32,567 --> 00:09:34,700
so, let's talk about
how to get pregnant.
175
00:09:35,567 --> 00:09:36,867
Okay.
176
00:09:36,867 --> 00:09:38,367
Since you last
saw me and Carmela,
177
00:09:38,367 --> 00:09:40,667
we've really been trying
to have a baby.
178
00:09:40,667 --> 00:09:42,767
But it's just not happenin'.
179
00:09:42,767 --> 00:09:45,166
Tell me exactly why you guys
wanna get pregnant.
180
00:09:45,166 --> 00:09:47,767
[Carmela] I mean,
we have other children
from previous relationships,
181
00:09:47,767 --> 00:09:50,100
-but we want a child
of our own.
-Okay.
182
00:09:50,100 --> 00:09:53,667
We've been talking about it
for, uh, at least four years.
183
00:09:53,667 --> 00:09:57,567
Stress can lead to infertility
so, are you having
any current stressors?
184
00:10:08,767 --> 00:10:10,567
This is run off of propane,
185
00:10:10,567 --> 00:10:11,967
and that heats
the entire house.
186
00:10:13,367 --> 00:10:15,166
I left the Amish
quite a few years ago,
187
00:10:15,166 --> 00:10:19,266
and ever since, my whole life
has been stressful.
188
00:10:19,266 --> 00:10:21,867
I was adopted into
the Amish community
at one-and-a-half.
189
00:10:21,867 --> 00:10:24,166
And no matter where I was,
190
00:10:24,166 --> 00:10:25,834
I always felt
like an outsider.
191
00:10:25,834 --> 00:10:29,200
I have felt like the worthless
piece of [bleep] ever.
It just hurts.
192
00:10:30,200 --> 00:10:32,700
Adjusting to the English world
was rough.
193
00:10:32,767 --> 00:10:35,400
It led to horrible fights
with the people that
I love the most.
194
00:10:35,767 --> 00:10:37,200
Bitch.
195
00:10:37,266 --> 00:10:40,000
Either you [bleep] respect me,
or this is what's
gonna happen.
196
00:10:40,066 --> 00:10:42,166
-I'm telling you, Carmela...
-Control yourself.
197
00:10:42,166 --> 00:10:46,367
Right now, Jeremiah and I
don't get along at all.
198
00:10:46,367 --> 00:10:48,200
If you're leaving Carmela,
I'm goin' with you.
199
00:10:48,266 --> 00:10:49,266
We fight all the time.
200
00:10:50,500 --> 00:10:52,066
We got married for a reason,
201
00:10:52,066 --> 00:10:55,700
and I'm gonna show her
why we fell in love.
202
00:10:55,767 --> 00:10:57,400
I think we had
a really good time.
203
00:10:58,500 --> 00:11:00,000
Yes, I love you,
204
00:11:00,000 --> 00:11:00,467
Yes, I love you,
205
00:11:00,467 --> 00:11:02,700
but it doesn't give
you the right
to treat me like [bleep].
206
00:11:02,767 --> 00:11:04,266
Without her, I'm nothin'.
207
00:11:04,266 --> 00:11:05,700
I don't wanna give up
that easy.
208
00:11:05,767 --> 00:11:08,166
Forever and always.
209
00:11:08,166 --> 00:11:10,767
[Jeremiah]
I never knew the truth
about my biological family,
210
00:11:10,767 --> 00:11:13,400
and ,so, I never felt
like I knew who I was.
211
00:11:13,467 --> 00:11:14,767
At a very young age,
212
00:11:14,767 --> 00:11:19,200
my adopted family told me that
I was part Native American.
213
00:11:19,266 --> 00:11:20,867
So, I hung onto that,
214
00:11:20,867 --> 00:11:24,000
because it's the only thing
I knew about myself.
215
00:11:37,166 --> 00:11:39,400
Dennis, who I thought
was my father...
216
00:11:39,467 --> 00:11:41,000
Give me a hug, son.
I love you.
217
00:11:43,100 --> 00:11:44,166
...it turns out
that he wasn't.
218
00:11:44,567 --> 00:11:46,367
[Carmela reads]
219
00:11:48,867 --> 00:11:53,000
And, it was very, uh,
upsetting to me.
220
00:11:54,567 --> 00:12:00,000
I feel like Jeremiah is still
not over what he heard.
221
00:12:00,000 --> 00:12:00,367
I feel like Jeremiah is still
not over what he heard.
222
00:12:00,367 --> 00:12:01,867
I feel like he's still
processing it,
223
00:12:01,867 --> 00:12:04,667
and he doesn't really
wanna face it right now.
224
00:12:04,667 --> 00:12:08,700
I found out that
my mother cheated on him
with her sister's husband.
225
00:12:10,667 --> 00:12:12,467
My mother was
married to Dennis,
226
00:12:12,467 --> 00:12:15,800
but she had an affair with
her sister's husband,
227
00:12:15,867 --> 00:12:18,300
and that's when she became
pregnant with me.
228
00:12:18,367 --> 00:12:22,367
I found out that my father
got killed, one year
after I was born, by his wife.
229
00:12:22,367 --> 00:12:25,266
My biological father
is Larry Hiltabidel,
230
00:12:25,266 --> 00:12:27,367
the guy who was married
to my Aunt Sheila,
231
00:12:27,367 --> 00:12:29,667
and one year
after I was born...
232
00:12:29,667 --> 00:12:30,000
[Dennis] Sheila killed
Larry Hiltabidel while
he was sleeping.
233
00:12:30,000 --> 00:12:33,967
[Dennis] Sheila killed
Larry Hiltabidel while
he was sleeping.
234
00:12:33,967 --> 00:12:36,967
...and we believe it's because
she found out about me.
235
00:12:36,967 --> 00:12:39,667
So, your biological father
was killed
one year after his...
236
00:12:39,667 --> 00:12:40,700
-Yes.
-Okay.
237
00:12:40,700 --> 00:12:44,500
That's a very complex, uh,
history right there.
238
00:12:44,567 --> 00:12:46,200
Wow. Okay.
239
00:12:46,266 --> 00:12:48,100
I found all this out
in the last six months
240
00:12:48,166 --> 00:12:51,266
so, yeah,
you can say it's stressful.
241
00:12:51,266 --> 00:12:54,000
But I didn't know stress
can cause infertility.
242
00:12:54,066 --> 00:12:56,800
So, making sure
you're having sex
at least every three days
243
00:12:56,867 --> 00:12:58,467
is really important.
244
00:12:58,467 --> 00:13:00,000
-[Carmela chuckles]
-That's what
I'm talking about.
245
00:13:00,000 --> 00:13:00,767
-[Carmela chuckles]
-That's what
I'm talking about.
246
00:13:03,266 --> 00:13:04,900
Yep.
247
00:13:04,967 --> 00:13:06,967
[doctor] After six months
with regular sex,
248
00:13:06,967 --> 00:13:08,066
and you're still not pregnant,
249
00:13:08,066 --> 00:13:10,200
I'd refer you
to the IVF specialist.
250
00:13:11,600 --> 00:13:14,000
[Jeremiah speaking]
251
00:13:14,066 --> 00:13:16,200
comforting Carmela when
we get a negative test,
252
00:13:16,266 --> 00:13:17,900
it's been hard on us.
253
00:13:17,900 --> 00:13:21,467
So, we wanna go to Sarasota
and take a break from
the stress of baby making.
254
00:13:24,266 --> 00:13:26,266
[Jeremiah] Pinecraft is
a small community
in Sarasota...
255
00:13:27,767 --> 00:13:30,000
where Old Amish Mennonites
come from all over
to vacation.
256
00:13:30,000 --> 00:13:30,300
where Old Amish Mennonites
come from all over
to vacation.
257
00:13:32,300 --> 00:13:35,100
It's known as
the Amish Riviera.
258
00:13:35,166 --> 00:13:37,100
Amish come down here
any way they can.
259
00:13:37,100 --> 00:13:38,867
They'll take the bus.
They'll get a driver.
260
00:13:38,867 --> 00:13:40,000
Some of them
will take the train...
261
00:13:42,000 --> 00:13:43,367
[Jeremiah] There's a lot
of Amish communities
262
00:13:43,367 --> 00:13:45,767
that don't get to play
volleyball or basketball.
263
00:13:45,767 --> 00:13:48,100
And when they come
down here to Pinecraft,
264
00:13:48,100 --> 00:13:49,333
you know,
that's all they do.
265
00:13:51,867 --> 00:13:53,967
Bike riding, that's another
thing that they get to do.
266
00:13:53,967 --> 00:13:55,367
And back home,
267
00:13:55,367 --> 00:13:57,400
you barely hear of anybody
that has electricity.
268
00:13:57,467 --> 00:14:00,000
But every single
house here, has it.
269
00:14:00,000 --> 00:14:00,166
But every single
house here, has it.
270
00:14:00,166 --> 00:14:03,867
So, it's just...
To me it's crazy
271
00:14:03,867 --> 00:14:06,867
how it's okay to be
doing it here
but not at home.
272
00:14:08,266 --> 00:14:10,767
There's no bishops,
so people get pretty wild.
273
00:14:10,767 --> 00:14:12,800
It's heaven on earth.
274
00:14:12,867 --> 00:14:14,467
Fortunately, Jethro's boss
had a place for rent
275
00:14:14,467 --> 00:14:17,600
had a place for rent
and we snatched it up.
276
00:14:17,667 --> 00:14:19,567
[Carmela] We're gonna
stay in a house
by the beach.
277
00:14:19,567 --> 00:14:23,166
With Ada, Rosanna
and hopefully Maureen.
278
00:14:23,166 --> 00:14:25,867
So I'm really excited
to get to Sarasota
so we can relax.
279
00:14:38,266 --> 00:14:39,800
[baby crying]
280
00:14:39,867 --> 00:14:41,900
[Sabrina] Mommy needs
to change your diaper, okay?
281
00:14:41,967 --> 00:14:44,367
Who's a hungry
little girl?
282
00:14:44,367 --> 00:14:45,700
Yes, mommy change
your diaps.
283
00:14:46,767 --> 00:14:48,800
You're such a good girl
for mommy.
284
00:14:52,867 --> 00:14:54,567
I really want to go
to the big city
285
00:14:54,567 --> 00:14:57,800
because this is pretty much
what I do.
286
00:14:57,867 --> 00:15:00,000
I was adopted into
the Mennonites
at the age of three.
287
00:15:00,000 --> 00:15:01,467
I was adopted into
the Mennonites
at the age of three.
288
00:15:01,467 --> 00:15:04,567
My mother was Italian
and my father
was Puerto Rican.
289
00:15:04,567 --> 00:15:07,066
And they struggled
with addiction
290
00:15:07,066 --> 00:15:08,867
so I was placed
into a Mennonite
foster home
291
00:15:08,867 --> 00:15:09,967
and then adopted.
292
00:15:11,066 --> 00:15:13,867
While I love certain parts
of the Mennonites,
293
00:15:13,867 --> 00:15:16,767
There was a part of me
that just never
really belonged.
294
00:15:18,367 --> 00:15:19,834
When I left
the Mennonites,
295
00:15:19,834 --> 00:15:24,567
it was really hard for me
to adjust to life
in the outside world.
296
00:15:24,567 --> 00:15:27,900
And I made mistakes,
lots of them.
297
00:15:27,967 --> 00:15:30,000
But the friends I made
quickly became
like family.
298
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
But the friends I made
quickly became
like family.
299
00:15:32,066 --> 00:15:35,367
And they have always
been there for me
when I needed them.
300
00:15:35,367 --> 00:15:37,667
-[woman] Good and bad.
-[man] To the good life
and the bad life.
301
00:15:38,867 --> 00:15:42,000
And then I met
the love of my life, Jethro.
302
00:15:42,066 --> 00:15:44,100
And we had two
babies together.
303
00:15:46,500 --> 00:15:48,367
[baby crying]
304
00:15:50,100 --> 00:15:52,100
Shall we go to bed?
305
00:15:52,100 --> 00:15:55,667
Now I lay me
down to sleep, I pray
the Lord my soul to keep.
306
00:15:55,667 --> 00:15:57,400
If I should die
before I wake,
307
00:15:57,467 --> 00:15:59,400
I pray thee, Lord,
my soul to take.
308
00:15:59,467 --> 00:16:00,000
Dear, Jesus, thank you
for all of our blessings,
309
00:16:00,000 --> 00:16:02,266
Dear, Jesus, thank you
for all of our blessings,
310
00:16:02,266 --> 00:16:04,100
I pray that you would
be with Daddy.
311
00:16:08,000 --> 00:16:09,867
I pray that you would
protect him.
312
00:16:11,467 --> 00:16:13,066
And keep him safe.
313
00:16:13,066 --> 00:16:15,266
And I pray I have
your protection around
my children
314
00:16:15,266 --> 00:16:16,767
and around
my family, God.
315
00:16:18,300 --> 00:16:20,567
Jethro left me
for the second time.
316
00:16:22,500 --> 00:16:24,800
Jethro and I have
been together for four years,
317
00:16:24,867 --> 00:16:29,266
and we have two
children together,
Zekiah and Skylar.
318
00:16:29,266 --> 00:16:30,000
We fell in love
because we both
have so much in common.
319
00:16:30,000 --> 00:16:32,967
We fell in love
because we both
have so much in common.
320
00:16:32,967 --> 00:16:35,567
We were both
adopted into
the Mennonites
321
00:16:35,567 --> 00:16:39,867
and felt like outsiders
pretty much our
entire lives.
322
00:16:39,867 --> 00:16:44,100
We've shared a lot
of the same struggles,
including drug abuse.
323
00:16:45,000 --> 00:16:47,667
But we have had
a rocky relationship.
324
00:16:49,300 --> 00:16:50,667
I hate you, just leave.
325
00:16:52,400 --> 00:16:54,300
We almost split up
last year
326
00:16:54,367 --> 00:16:56,700
when I caught him
texting other women.
327
00:16:56,767 --> 00:17:00,000
But instead of staying
and trying to work it out,
he just took off.
328
00:17:00,000 --> 00:17:01,166
But instead of staying
and trying to work it out,
he just took off.
329
00:17:04,300 --> 00:17:06,867
Eventually we got
back together.
330
00:17:07,667 --> 00:17:08,700
Look, I'm sorry I left.
331
00:17:11,000 --> 00:17:12,200
I'm gonna try
to do better.
332
00:17:14,500 --> 00:17:15,867
[Sabrina] But now...
333
00:17:15,867 --> 00:17:18,166
here we are again.
334
00:17:18,166 --> 00:17:21,500
On Friday night
he got drunk and he started
acting really weird.
335
00:17:21,567 --> 00:17:25,166
And, um, he wouldn't
sit with me or hang out
with me.
336
00:17:25,166 --> 00:17:28,867
And then he actually,
like, just walked out
the door.
337
00:17:28,867 --> 00:17:30,000
Then he told me that
he was coming back,
338
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Then he told me that
he was coming back,
339
00:17:31,066 --> 00:17:32,467
he kept telling me
he was coming back
340
00:17:32,467 --> 00:17:33,967
and that he'd get
on the next plane.
341
00:17:33,967 --> 00:17:35,667
[sniffing]
342
00:17:35,667 --> 00:17:37,867
But I haven't talked to him
since Saturday.
343
00:17:42,667 --> 00:17:44,266
I don't know
what's going on.
344
00:17:48,000 --> 00:17:49,967
Growing up as
the bishop's son,
345
00:17:49,967 --> 00:17:51,600
it's all right, but...
346
00:17:51,667 --> 00:17:53,066
[can popping]
347
00:17:53,066 --> 00:17:54,700
My game that
I like to play
348
00:17:54,767 --> 00:17:57,100
is just to see
how much things I can do
without getting caught.
349
00:17:59,667 --> 00:18:00,000
Yeah, no, that's them
right there.
350
00:18:00,000 --> 00:18:01,200
Yeah, no, that's them
right there.
351
00:18:02,800 --> 00:18:05,367
[Rosanna] I can't wait
to introduce you
to everybody.
352
00:18:05,367 --> 00:18:06,467
[Ada] Rose!
353
00:18:06,467 --> 00:18:07,900
[Jeremiah] It would've
been nice
354
00:18:07,900 --> 00:18:10,567
for Rosanna to let us
know that she's bringing
a guy to the house.
355
00:18:10,567 --> 00:18:12,200
What would you do
if I just leave you out here
356
00:18:12,266 --> 00:18:13,967
and just get on a plane
and go home?
357
00:18:13,967 --> 00:18:16,000
'Cause I'm about to,
it's just not for me.
358
00:18:35,200 --> 00:18:38,000
[Ada] Since you saw me
last, I was in Pennsylvania.
359
00:18:38,066 --> 00:18:42,400
But now, it's summer, so,
I'm going to Pinecraft.
360
00:18:42,467 --> 00:18:47,000
Pinecraft is where
all the Amish go
to vacation.
361
00:18:47,066 --> 00:18:48,180
Jeremiah, Carmela,
Sabrina, Rosanna
and my granddaughter Maureen,
362
00:18:48,180 --> 00:18:50,834
Jeremiah, Carmela,
Sabrina, Rosanna
and my granddaughter Maureen,
363
00:18:50,834 --> 00:18:54,166
are all coming back together
in Florida for the summer.
364
00:18:54,166 --> 00:18:58,266
They're like, all family
to me and I love
every one of them.
365
00:18:58,266 --> 00:19:00,567
It's gonna be a lot of fun
to stay in the house
366
00:19:00,567 --> 00:19:02,567
with Carmela and Jeremiah
and the kids.
367
00:19:02,567 --> 00:19:05,166
But Maureen is very
special to me
368
00:19:05,166 --> 00:19:08,667
because she lived
with me when
she was born
369
00:19:08,667 --> 00:19:10,066
till she was three-years-old.
370
00:19:10,066 --> 00:19:11,567
We have that special bond.
371
00:19:19,000 --> 00:19:20,900
[Maureen] I grew up
in the Amish community.
372
00:19:23,266 --> 00:19:27,066
But growing up I always felt
that there was so much
more out there.
373
00:19:32,600 --> 00:19:35,567
I am in love with Danny,
an Amish taxi driver.
374
00:19:39,200 --> 00:19:40,400
[gasping]
375
00:19:40,467 --> 00:19:43,100
We fell in love
and then he proposed.
376
00:19:43,100 --> 00:19:45,567
And I felt like the happiest
girl in the world.
377
00:19:46,400 --> 00:19:48,180
-[Danny speaking]
-Yes.
378
00:19:48,180 --> 00:19:48,200
-[Danny speaking]
-Yes.
379
00:19:49,200 --> 00:19:52,867
Now my life
is planning a wedding.
380
00:19:52,867 --> 00:19:56,000
I have a lot to do
before I go to Florida.
381
00:20:01,367 --> 00:20:04,667
[Jeremiah] So, right now
we are in Sarasota.
382
00:20:04,667 --> 00:20:07,667
Can't wait to go out
and, uh, just relax
on the beach.
383
00:20:07,734 --> 00:20:09,467
[Carmela] With the stress
of starting a family,
384
00:20:09,467 --> 00:20:12,200
I think coming
down here to Florida
will be a nice little vacation
385
00:20:12,266 --> 00:20:15,667
just to relax
and just focus on us.
386
00:20:15,667 --> 00:20:17,367
-[Jeremiah]
Oh, there she is.
-[Carmela] There she is
387
00:20:17,367 --> 00:20:18,180
Ada, hey.
388
00:20:18,180 --> 00:20:19,467
Ada, hey.
389
00:20:19,467 --> 00:20:20,467
[Ada] How you going?
390
00:20:20,500 --> 00:20:22,266
[Carmela] Pretty good,
it's nice seeing you.
391
00:20:22,266 --> 00:20:24,166
[Ada] You too,
are you guys excited?
392
00:20:24,166 --> 00:20:26,367
-[Jeremiah] Absolutely.
-[Ada] Let's just
get out of here.
393
00:20:26,367 --> 00:20:29,000
Everybody's looking at me,
I don't think they know...
394
00:20:29,066 --> 00:20:31,367
[Jeremiah speaking]
395
00:20:31,367 --> 00:20:32,567
[horn honking]
396
00:20:33,000 --> 00:20:34,166
Hi.
397
00:20:34,166 --> 00:20:36,000
[Carmela] Hey, there she is.
398
00:20:36,000 --> 00:20:37,266
[Ada] Hi, how are you?
399
00:20:37,266 --> 00:20:38,834
[both] Yay!
400
00:20:38,834 --> 00:20:40,000
[Carmela]
It's nice to see you.
401
00:20:40,000 --> 00:20:41,500
[Sabrina] Nice to see you.
402
00:20:43,367 --> 00:20:44,367
I missed you.
403
00:20:44,367 --> 00:20:45,667
[Carmela]
Missed you too.
404
00:20:45,667 --> 00:20:47,834
[Ada] Good to see you,
you look so pretty,
I've missed you.
405
00:20:47,834 --> 00:20:48,180
[Sabrina]
I've missed you too.
406
00:20:48,180 --> 00:20:49,066
[Sabrina]
I've missed you too.
407
00:20:49,066 --> 00:20:50,667
-Hey.
-[Jeremiah] How ya doing?
408
00:20:50,734 --> 00:20:52,500
-Good, how are you?
-Oh, not too bad.
409
00:20:53,400 --> 00:20:54,367
[Ada] So excited.
410
00:20:54,367 --> 00:20:55,867
[Sabrina]
Well get in the car, let's go.
411
00:20:58,100 --> 00:20:59,200
You guys ready?
412
00:20:59,266 --> 00:21:00,467
[Ada] Yes, let's go.
413
00:21:01,367 --> 00:21:03,266
Oh, I love Florida.
414
00:21:03,266 --> 00:21:05,000
It's riviera, baby.
415
00:21:09,166 --> 00:21:11,266
I'm just so excited
to be in Florida.
416
00:21:11,266 --> 00:21:12,967
I'm happy to be
with you guys.
417
00:21:12,967 --> 00:21:14,266
Even with me?
418
00:21:14,266 --> 00:21:16,300
Yes, I'm happy
that you're here too.
419
00:21:16,367 --> 00:21:17,934
[Carmela giggling]
420
00:21:18,867 --> 00:21:22,967
[Sabrina] Jethro found
a house for Ada,
Jeremiah and Carmela,
421
00:21:22,967 --> 00:21:25,066
Maureen and Rosanna.
422
00:21:25,066 --> 00:21:29,300
But what I didn't
tell him is that Rosanna's
bringing her boyfriend,
423
00:21:29,367 --> 00:21:33,667
and a couple of other friends
and I just couldn't say no.
424
00:21:35,767 --> 00:21:37,000
-[Jeremiah] Ada.
-Yes?
425
00:21:37,000 --> 00:21:38,834
[Jeremiah speaking
Pennsylvania Dutch]
426
00:21:43,967 --> 00:21:45,367
When I saw Sabrina,
427
00:21:45,367 --> 00:21:46,600
I'm pretty sure
she's pregnant,
428
00:21:46,667 --> 00:21:48,180
because I felt
something kick me.
429
00:21:48,180 --> 00:21:48,567
because I felt
something kick me.
430
00:21:48,567 --> 00:21:51,166
[Ada speaking
Pennsylvania Dutch]
431
00:21:53,467 --> 00:21:56,367
I don't speak
Pennsylvania Dutch,
432
00:21:56,367 --> 00:21:58,367
but I've been around
enough of Amish
433
00:21:58,367 --> 00:22:00,367
to know when
they're talking about me,
434
00:22:00,367 --> 00:22:03,166
and I definitely heard
the word pregnant.
435
00:22:03,166 --> 00:22:07,467
[Jeremiah speaking
Pennsylvania Dutch]
436
00:22:08,166 --> 00:22:10,300
Stop, yes I'm pregnant.
437
00:22:11,400 --> 00:22:13,000
-[Ada] Well, congratulations.
-[Carmela] What?
438
00:22:13,767 --> 00:22:15,967
-Congratulations.
-Thank you.
439
00:22:15,967 --> 00:22:18,180
Last time we came
down here,
you were pregnant.
440
00:22:18,180 --> 00:22:18,467
Last time we came
down here,
you were pregnant.
441
00:22:18,467 --> 00:22:19,567
[Sabrina] Yep.
442
00:22:21,867 --> 00:22:23,667
I've been pregnant
for three years straight now.
443
00:22:27,166 --> 00:22:29,166
[Carmela]
When I found out Sabrina
was pregnant again,
444
00:22:30,000 --> 00:22:31,400
I was just
a little envious,
445
00:22:31,467 --> 00:22:34,367
just because, you know,
me and Jeremiah
are trying to have a baby.
446
00:22:34,367 --> 00:22:39,166
And when you see
somebody, you know,
have a child, it's just...
447
00:22:39,166 --> 00:22:42,300
I don't know.
You just want that
for yourself too.
448
00:22:43,900 --> 00:22:45,467
I have a lot to tell you guys,
449
00:22:45,467 --> 00:22:48,180
but it's not really a car
kind of conversation, so...
450
00:22:48,180 --> 00:22:49,100
but it's not really a car
kind of conversation, so...
451
00:22:50,667 --> 00:22:53,867
I'm really nervous
about how they're gonna react.
452
00:22:58,100 --> 00:23:00,066
I'll tell you when
we get back to the house.
453
00:23:00,066 --> 00:23:01,000
Okay.
454
00:23:07,266 --> 00:23:08,567
[Carmela]
So where is Jethro?
455
00:23:10,834 --> 00:23:12,600
Jethro went to PA again.
456
00:23:13,767 --> 00:23:15,567
You want my honest opinion?
457
00:23:15,567 --> 00:23:17,967
You would be way
better off without him.
458
00:23:17,967 --> 00:23:18,180
It makes me
so angry at Jethro,
459
00:23:18,180 --> 00:23:20,266
It makes me
so angry at Jethro,
460
00:23:20,266 --> 00:23:23,734
that he leaves
his pregnant wife
with two children,
461
00:23:23,734 --> 00:23:26,767
and those are his children.
He needs to grow up.
462
00:23:44,867 --> 00:23:47,567
[Daniel] Okay, guys,
let me show you
a little bit about my buggy.
463
00:23:49,000 --> 00:23:50,400
The interior here...
464
00:23:53,000 --> 00:23:55,667
I fixed this all up
with, like, batteries here.
465
00:23:55,734 --> 00:23:58,767
I can charge things
over here, like my phone.
466
00:23:58,834 --> 00:24:00,367
Things that I shouldn't
be having.
467
00:24:00,367 --> 00:24:02,400
Around here you
are being watched.
468
00:24:02,467 --> 00:24:04,934
It's just bottom line,
it's just the way it is.
469
00:24:11,767 --> 00:24:13,934
Kind of have
a couple of things
in here.
470
00:24:15,100 --> 00:24:16,667
Like a Bluetooth speaker.
471
00:24:16,734 --> 00:24:18,567
You're not really
supposed to have that,
472
00:24:18,567 --> 00:24:21,867
but just gotta be cautious
there to see who sees it.
473
00:24:21,934 --> 00:24:24,967
Here you can just, like,
take a hold of the button
and flip it back.
474
00:24:24,967 --> 00:24:26,767
And you can put
some things in there,
475
00:24:26,767 --> 00:24:28,300
that's highly forbidden
in the community.
476
00:24:32,100 --> 00:24:35,266
So this is Hopkinton, Iowa,
what you're looking at here.
477
00:24:35,266 --> 00:24:38,767
And, uh, this
is my hometown
where I grew up.
478
00:24:39,667 --> 00:24:41,200
How my family
ended up here,
479
00:24:41,266 --> 00:24:43,567
was we were looking
to start our own community,
480
00:24:43,567 --> 00:24:47,567
which my dad's the bishop,
he started it.
481
00:24:47,567 --> 00:24:52,100
We moved out from like
an Old Order Amish community.
482
00:24:52,100 --> 00:24:55,767
They just couldn't
agree on some rules
to where, uh...
483
00:24:55,834 --> 00:24:58,767
My dad was probably
like, we'll just start
our own community
484
00:24:58,767 --> 00:24:59,867
and have our own rules.
485
00:25:01,467 --> 00:25:03,266
We still can't
have electricity.
486
00:25:03,266 --> 00:25:06,000
But we do have, like,
running water,
487
00:25:06,066 --> 00:25:07,667
hot water, cold water.
488
00:25:07,667 --> 00:25:09,767
And before this,
in the other community,
489
00:25:09,767 --> 00:25:10,834
we only had outhouses.
490
00:25:17,567 --> 00:25:19,600
I mean, growing up
as the bishop's son,
491
00:25:19,667 --> 00:25:22,500
it's all right but
you gotta walk a pretty
straight line.
492
00:25:25,066 --> 00:25:26,967
My game that I like to play
493
00:25:26,967 --> 00:25:29,100
is just to see how much
things I can do
without getting caught.
494
00:25:41,000 --> 00:25:42,867
Girls might not like that.
495
00:25:42,867 --> 00:25:44,667
Like, the smell
on my shirt though.
496
00:25:48,734 --> 00:25:50,567
Yeah, no,
that's them right there.
497
00:25:52,367 --> 00:25:54,200
[Daniel] Uh, just gonna step
behind here.
498
00:25:55,500 --> 00:25:56,400
What's up?
499
00:25:59,200 --> 00:26:00,166
Oh, really?
500
00:26:03,400 --> 00:26:04,266
Oh, really?
501
00:26:06,600 --> 00:26:07,600
You never know.
502
00:26:17,500 --> 00:26:18,867
Ah, we'll think about it.
503
00:26:25,567 --> 00:26:26,867
You know who I am, right?
504
00:26:28,000 --> 00:26:29,734
I am Daniel Miller's son.
505
00:26:31,066 --> 00:26:32,266
I'm Daniel Miller.
506
00:26:41,400 --> 00:26:42,500
[Daniel] Yeah.
507
00:26:44,266 --> 00:26:45,667
You know,
being the bishop's son,
508
00:26:45,667 --> 00:26:48,367
it makes life really easy.
509
00:26:48,367 --> 00:26:52,000
Yeah, I've always
had a good Amish life.
510
00:26:56,467 --> 00:27:00,266
I went to school here
from one to eighth grade.
511
00:27:00,266 --> 00:27:00,367
This is, like, where we
hung our clothes
and everything.
512
00:27:00,367 --> 00:27:03,000
This is, like, where we
hung our clothes
and everything.
513
00:27:03,000 --> 00:27:04,166
Like, put our lunchbox.
514
00:27:04,934 --> 00:27:07,000
Here is actually the bell,
515
00:27:07,000 --> 00:27:11,266
if we were out for recess
and it was time to get
inside for period,
516
00:27:11,266 --> 00:27:12,934
she'd just come out
and she would just like...
517
00:27:12,934 --> 00:27:14,767
-[bell ringing]
-...like that.
518
00:27:14,767 --> 00:27:18,467
Here's like the German
version of ABC's here.
519
00:27:18,467 --> 00:27:21,767
A, B, C, D
and then, I forgot.
520
00:27:24,367 --> 00:27:26,100
[Daniel] Yeah,
for the most part.
521
00:27:26,100 --> 00:27:28,166
So something I did
all the time was like,
522
00:27:28,166 --> 00:27:29,767
I put something in it,
and like, you know,
523
00:27:29,834 --> 00:27:30,367
stretched it back,
kinda used it as a slingshot,
you know?
524
00:27:30,367 --> 00:27:31,934
stretched it back,
kinda used it as a slingshot,
you know?
525
00:27:31,934 --> 00:27:34,600
Just send [bleep]
across the room
all the time.
526
00:27:34,667 --> 00:27:36,467
I was just kind of a rebel,
but it's all good.
527
00:27:38,500 --> 00:27:41,266
I definitely didn't feel
like I was meant to be Amish.
528
00:27:42,867 --> 00:27:45,367
I bet I was probably
10 years old,
529
00:27:45,367 --> 00:27:48,066
I was already thinking
about leaving.
530
00:27:48,066 --> 00:27:52,200
Everything outside
of what I had
looked so much better to me.
531
00:27:52,266 --> 00:27:54,834
I'd always look at the kids
getting on the vehicles,
532
00:27:54,834 --> 00:27:56,967
there's nice AC in there.
533
00:27:56,967 --> 00:28:00,367
He's got the haircut I want,
he's got the clothes I want.
534
00:28:00,367 --> 00:28:00,600
He's got the haircut I want,
he's got the clothes I want.
535
00:28:00,667 --> 00:28:02,567
I'm like, "What if I was
one of them kids?"
536
00:28:04,200 --> 00:28:06,867
In school here, I would always
be looking at the highway,
537
00:28:06,867 --> 00:28:09,066
there'd be a bunch
of traffic going by,
538
00:28:09,066 --> 00:28:10,667
and I'd always be
looking out, like,
539
00:28:10,734 --> 00:28:12,200
"At some point in my life,
540
00:28:12,200 --> 00:28:16,200
I will definitely be
one of the drivers
behind the steering wheel."
541
00:28:17,867 --> 00:28:19,467
Me, leaving the Amish,
542
00:28:19,467 --> 00:28:22,266
my goal is to have
a nice house,
543
00:28:22,266 --> 00:28:24,867
to get myself into a business
of some kind,
544
00:28:24,867 --> 00:28:27,100
a nice truck,
a good-looking woman.
545
00:28:27,166 --> 00:28:29,567
Maybe, like, a blonde
or something, you know?
546
00:28:29,567 --> 00:28:30,367
Maybe like 5'5" or something.
547
00:28:30,367 --> 00:28:31,166
Maybe like 5'5" or something.
548
00:28:33,266 --> 00:28:35,867
No, I've never actually took
an Amish girl on a date.
549
00:28:35,934 --> 00:28:36,934
Never.
550
00:28:37,867 --> 00:28:39,867
I didn't want to date
an Amish girl
551
00:28:39,867 --> 00:28:42,867
just because usually,
after the third date,
552
00:28:42,867 --> 00:28:45,867
they're, like, "official,"
what we would call it.
553
00:28:45,867 --> 00:28:48,367
I would have to join church
554
00:28:48,367 --> 00:28:50,567
and be pretty strict
with my life,
555
00:28:50,567 --> 00:28:52,266
and I never wanted
to join church
556
00:28:52,266 --> 00:28:54,100
so that option's off for me.
557
00:28:58,767 --> 00:29:00,367
I wanna leave the Amish
mostly so I can date
an English girl
558
00:29:00,367 --> 00:29:01,600
I wanna leave the Amish
mostly so I can date
an English girl
559
00:29:01,667 --> 00:29:04,066
and not have the pressure
of the whole community,
560
00:29:04,066 --> 00:29:06,567
family and everybody
looking at me.
561
00:29:06,567 --> 00:29:08,967
So my friend Johnny
is going to Sarasota,
562
00:29:08,967 --> 00:29:10,367
he invited me
563
00:29:10,367 --> 00:29:13,066
and one of his friends,
Kenneth, to go along.
564
00:29:14,200 --> 00:29:16,166
I've known Johnny for a while.
565
00:29:16,166 --> 00:29:18,567
I mean, I know he doesn't
like to leave his community.
566
00:29:18,567 --> 00:29:21,367
And I'm actually
pretty nervous as well
567
00:29:21,367 --> 00:29:25,400
because I'm going out
to do things
that I've never done before.
568
00:29:26,000 --> 00:29:27,300
And it's just...
569
00:29:28,567 --> 00:29:30,367
I mean, I'm kinda blessed that
we are doing this together.
570
00:29:30,367 --> 00:29:32,266
I mean, I'm kinda blessed that
we are doing this together.
571
00:29:32,266 --> 00:29:35,066
But for him, going all the way
to Florida with Rosanna,
572
00:29:35,066 --> 00:29:38,200
that really shows everybody
how much he loves her.
573
00:29:39,200 --> 00:29:40,967
That's the kind of love
I'm searching for.
574
00:29:42,467 --> 00:29:46,166
But the hardest thing to do
is to tell my parents
that I'm leaving.
575
00:29:47,400 --> 00:29:48,567
I mean, my dad is a bishop.
576
00:29:48,567 --> 00:29:51,266
And it's, like,
if his own son leaves,
577
00:29:51,266 --> 00:29:53,266
well, that makes
my dad's job a lot tougher
578
00:29:53,266 --> 00:29:55,200
because he's trying
to enforce the rules.
579
00:29:55,266 --> 00:29:56,834
And I don't wanna
disrespect my dad.
580
00:30:02,467 --> 00:30:04,266
Yeah, those are my little
niece and nephews.
581
00:30:04,266 --> 00:30:06,100
They're just out there
riding around.
582
00:30:06,100 --> 00:30:07,867
[chuckles]
583
00:30:07,934 --> 00:30:09,100
Maybe some day
they'll understand...
584
00:30:10,166 --> 00:30:13,567
that it's kind of hard
to leave your family
585
00:30:13,567 --> 00:30:17,000
when they're looking
at you like...
586
00:30:17,066 --> 00:30:18,567
you really shouldn't
be leaving.
587
00:30:32,734 --> 00:30:34,166
Let's look around.
588
00:30:34,166 --> 00:30:35,667
It is so nice.
589
00:30:41,467 --> 00:30:43,000
I like the furniture.
590
00:30:43,000 --> 00:30:45,266
The house is nice,
but it's small
591
00:30:45,266 --> 00:30:47,200
and it only has
three bedrooms.
592
00:30:47,266 --> 00:30:49,600
One for Ada,
one for me and Carmela,
593
00:30:49,667 --> 00:30:52,734
and one for Rosanna
and Maureen to share.
594
00:30:52,734 --> 00:30:52,987
[Ada] I guess here's
another bedroom.
595
00:30:52,987 --> 00:30:54,367
[Ada] I guess here's
another bedroom.
596
00:30:56,000 --> 00:30:57,567
So, which rooms
do you guys want?
597
00:30:57,567 --> 00:30:58,734
[Jeremiah] The biggest one.
598
00:30:58,734 --> 00:31:00,567
The best part about
getting here first is
599
00:31:00,567 --> 00:31:02,600
you get to claim
your own room.
600
00:31:02,667 --> 00:31:04,567
-Do you know
what you're having?
-Yeah, it's a girl.
601
00:31:05,100 --> 00:31:06,166
[giggles]
602
00:31:06,166 --> 00:31:07,367
[Jeremiah speaking]
603
00:31:07,367 --> 00:31:09,934
[sighs] I know, that's what
it seems like, doesn't it?
604
00:31:09,934 --> 00:31:11,367
I think while they're home
they need to get
605
00:31:11,367 --> 00:31:13,934
one of those big rubber bands
and tie it around her legs
606
00:31:13,934 --> 00:31:15,100
so they can't go...
607
00:31:19,400 --> 00:31:21,100
So... so, where is Jethro?
608
00:31:26,266 --> 00:31:27,467
[sighs]
609
00:31:30,000 --> 00:31:31,667
Jethro went to PA again.
610
00:31:33,467 --> 00:31:34,467
Why?
611
00:31:35,200 --> 00:31:36,667
I don't know exactly.
612
00:31:37,767 --> 00:31:38,834
It's like... [sighs wearily]
613
00:31:40,200 --> 00:31:41,266
So Jethro left again?
614
00:31:51,467 --> 00:31:52,987
You want my honest opinion?
615
00:31:52,987 --> 00:31:53,166
You want my honest opinion?
616
00:31:53,166 --> 00:31:55,467
You would be way better off
without him.
617
00:31:55,467 --> 00:31:56,934
I know,
but I got kids with him
618
00:31:56,934 --> 00:31:59,767
and I don't know
anybody here, so...
619
00:31:59,767 --> 00:32:02,667
Everything's gonna be okay.
We're here to support you.
620
00:32:03,300 --> 00:32:04,300
We care about you.
621
00:32:04,967 --> 00:32:06,367
And the children.
622
00:32:06,367 --> 00:32:08,667
Yeah, absolutely.
I appreciate it, thank you.
623
00:32:10,000 --> 00:32:11,266
[sniffles]
624
00:32:11,266 --> 00:32:13,567
It makes me so angry at Jethro
625
00:32:13,567 --> 00:32:16,967
that he leaves
his pregnant wife
with two children,
626
00:32:16,967 --> 00:32:18,867
and those are his children.
627
00:32:19,734 --> 00:32:22,767
He needs to grow up
and be a man
628
00:32:22,834 --> 00:32:22,987
and not leave Sabrina.
629
00:32:22,987 --> 00:32:24,767
and not leave Sabrina.
630
00:32:24,767 --> 00:32:28,200
It's just hard right now
'cause they're both in diapers
and they're both, like...
631
00:32:30,033 --> 00:32:31,767
[sighs wearily]
632
00:32:31,834 --> 00:32:33,200
Just... yeah.
633
00:32:49,967 --> 00:32:52,834
I love my family,
they've been super nice to me.
634
00:32:52,834 --> 00:32:52,987
It's kinda hard to leave
when they're that nice,
you know what I mean?
635
00:32:52,987 --> 00:32:56,066
It's kinda hard to leave
when they're that nice,
you know what I mean?
636
00:32:56,567 --> 00:32:57,667
But...
637
00:33:05,367 --> 00:33:08,567
I'm about to go tell
my parents that I'm leaving.
638
00:33:08,567 --> 00:33:11,767
I'm not worried
about being punished
by the Amish community
639
00:33:11,767 --> 00:33:13,567
like some other people
who leave,
640
00:33:13,567 --> 00:33:16,100
but I know I'll be breaking
my parents' heart.
641
00:33:20,066 --> 00:33:21,500
I love my family,
642
00:33:21,567 --> 00:33:22,987
but I have an individual drive
to be different, I guess.
643
00:33:22,987 --> 00:33:26,100
but I have an individual drive
to be different, I guess.
644
00:33:30,266 --> 00:33:31,767
-What's up?
-[speaking Pennsylvania Dutch]
645
00:34:12,667 --> 00:34:13,934
[mother cries]
646
00:34:16,667 --> 00:34:18,400
[Daniel] My mom's reaction...
647
00:34:18,467 --> 00:34:20,567
I could tell
she was pretty sad.
648
00:34:20,567 --> 00:34:22,987
I could tell it was hard
for her to hear, but...
649
00:34:22,987 --> 00:34:23,166
I could tell it was hard
for her to hear, but...
650
00:34:24,767 --> 00:34:26,834
I don't know, I already
made up my mind, so...
651
00:34:27,667 --> 00:34:28,767
just do it.
652
00:34:37,400 --> 00:34:38,467
[crying]
653
00:35:04,734 --> 00:35:07,266
Uh... I told them
we were going to Florida.
654
00:35:07,266 --> 00:35:09,066
But it's kind of...
655
00:35:10,867 --> 00:35:14,367
sad to leave 'em
for how much I know
they want me there.
656
00:35:14,367 --> 00:35:18,266
But I also gotta do
and find out who I am, so...
657
00:35:33,300 --> 00:35:35,066
I don't know,
should be a good time.
658
00:35:36,200 --> 00:35:37,200
That's what I'm hoping for.
659
00:35:40,467 --> 00:35:42,266
Yeah, those are my little
niece and nephews.
660
00:35:42,266 --> 00:35:44,367
They're just out there
riding around. [chuckles]
661
00:35:46,000 --> 00:35:47,200
They're probably
looking at me like,
662
00:35:47,266 --> 00:35:49,200
"What is going on
with my uncle?"
663
00:35:57,367 --> 00:35:58,767
Maybe some day
they'll understand.
664
00:36:02,600 --> 00:36:06,934
It's kind of hard
to leave your family
665
00:36:06,934 --> 00:36:12,300
when they're looking
at you like you really
shouldn't be leaving, but...
666
00:36:35,066 --> 00:36:36,166
[Rosanna speaking]
667
00:36:39,834 --> 00:36:43,066
I could get my hair done
whenever I want to.
668
00:36:43,066 --> 00:36:45,367
You're beautiful
just the way you are.
669
00:36:45,367 --> 00:36:47,166
-[chuckles nervously] No.
-Yeah.
670
00:36:47,166 --> 00:36:49,133
But I still want
to get my nails done.
671
00:36:51,467 --> 00:36:54,133
Johnny is driving us
to Florida.
672
00:36:54,133 --> 00:36:54,557
The reason he can drive
is 'cause he's doing
his Rumspringa.
673
00:36:54,557 --> 00:36:57,767
The reason he can drive
is 'cause he's doing
his Rumspringa.
674
00:36:57,834 --> 00:37:02,867
Rumspringa is the one time
where the Amish will forgive
sinful behavior.
675
00:37:02,867 --> 00:37:05,033
So there's pineapples
in Florida?
676
00:37:05,033 --> 00:37:08,367
Yeah. They're like...
They're really good
677
00:37:08,367 --> 00:37:10,500
'cause they're, like,
really fresh.
678
00:37:10,567 --> 00:37:15,266
I'm really excited to show
Johnny all the fun things
out in the English world
679
00:37:15,934 --> 00:37:17,867
because this is the first time
680
00:37:17,934 --> 00:37:21,100
that I'm actually
really in love with a guy.
681
00:37:28,934 --> 00:37:30,266
[Daniel] Headed on down
to Florida.
682
00:37:31,967 --> 00:37:33,200
I am definitely nervous.
683
00:37:34,867 --> 00:37:38,133
I just have a couple pieces
of clothing, really nothing.
684
00:37:38,133 --> 00:37:39,367
I just...
685
00:37:39,367 --> 00:37:41,834
I was told you don't really
need clothes in Florida, so...
686
00:37:41,834 --> 00:37:42,867
[chuckles]
687
00:37:54,200 --> 00:37:54,557
Oh, look, there's a palm tree.
688
00:37:54,557 --> 00:37:55,767
Oh, look, there's a palm tree.
689
00:38:03,033 --> 00:38:05,600
[Johnny] The Amish,
they don't want us to see
the outside world,
690
00:38:05,667 --> 00:38:07,567
they don't want us
to get a taste of it,
691
00:38:07,567 --> 00:38:11,467
'cause they're afraid
we're gonna wanna go
and experience it.
692
00:38:11,467 --> 00:38:14,000
I wanna take you parasailing.
693
00:38:14,000 --> 00:38:15,367
That's a lot of fun.
694
00:38:17,166 --> 00:38:19,467
I think Rosanna can survive
in the English world,
695
00:38:20,600 --> 00:38:22,867
but I thought she does
want to go back with me then
696
00:38:22,867 --> 00:38:24,557
and join the church
and be in the community.
697
00:38:24,557 --> 00:38:26,166
and join the church
and be in the community.
698
00:38:26,166 --> 00:38:29,867
I don't really wanna go out
in the English world
with people I don't know,
699
00:38:29,867 --> 00:38:33,834
so I'm glad my friends
Daniel and Kenneth
are coming to stay with us.
700
00:38:35,133 --> 00:38:37,166
[Rosanna] I know the others
won't be happy
701
00:38:37,166 --> 00:38:39,300
that we invited down
Daniel and Kenneth,
702
00:38:39,367 --> 00:38:41,033
but it's what I needed to do
703
00:38:41,033 --> 00:38:42,867
to make Johnny
feel comfortable.
704
00:38:57,133 --> 00:38:58,400
[Daniel speaking]
705
00:39:03,200 --> 00:39:07,200
This is definitely
the farthest I've ever
been by myself.
706
00:39:12,667 --> 00:39:16,266
And I don't know
if the English world
is gonna make it worth it...
707
00:39:18,200 --> 00:39:19,567
losing my family forever.
708
00:39:26,934 --> 00:39:28,934
This is where
we're gonna stay.
709
00:39:28,934 --> 00:39:30,867
I can't wait to introduce you
to everybody.
710
00:39:32,266 --> 00:39:33,500
[Johnny]
What if they don't like me?
711
00:39:34,500 --> 00:39:36,066
[Rosanna] Oh, they will.
712
00:39:36,066 --> 00:39:37,367
What happens if you push it?
713
00:39:37,367 --> 00:39:38,867
Ooh, good job.
714
00:39:47,567 --> 00:39:50,667
I was, but I'm more
worked up than anything.
715
00:39:53,934 --> 00:39:54,557
I get, like, I don't know...
716
00:39:54,557 --> 00:39:55,767
I get, like, I don't know...
717
00:39:58,767 --> 00:40:01,266
Yep, she won.
Two balls are the closest.
718
00:40:08,367 --> 00:40:09,734
[Jeremiah] Now that
is how you throw it.
719
00:40:09,734 --> 00:40:12,033
-[women] Rose!
-[Johnny] Oh, wow.
720
00:40:12,033 --> 00:40:14,100
I'm really happy
to see everyone
721
00:40:14,100 --> 00:40:17,367
and I can't wait to get
everyone to meet Johnny.
722
00:40:18,767 --> 00:40:20,300
-Hi.
-Hi, Rosanna!
723
00:40:20,367 --> 00:40:22,066
Hello.
724
00:40:22,066 --> 00:40:24,557
We were all outside
and all of a sudden
Rosanna came in with some guy
725
00:40:24,557 --> 00:40:25,567
We were all outside
and all of a sudden
Rosanna came in with some guy
726
00:40:25,567 --> 00:40:27,567
and I had no idea who he was.
727
00:40:29,400 --> 00:40:33,400
He's very cute
and shy, just like
a lost little puppy dog.
728
00:40:33,467 --> 00:40:35,400
And I think we're all assuming
that it's her boyfriend.
729
00:40:36,367 --> 00:40:37,400
How are you guys?
730
00:40:37,867 --> 00:40:39,000
Pretty good.
731
00:40:39,000 --> 00:40:42,166
I know we're gonna have
an amazing summer.
732
00:40:44,000 --> 00:40:45,567
Is this the guy
you were telling me about?
733
00:40:45,567 --> 00:40:48,367
Yeah. Isn't he cute?
734
00:40:49,467 --> 00:40:51,600
She's like, "I got a boyfriend
and he's really hot."
735
00:40:51,667 --> 00:40:53,767
[Ada] You look like you're 15,
how old are you?
736
00:40:53,834 --> 00:40:54,557
-23.
-Really?
737
00:40:54,557 --> 00:40:55,567
-23.
-Really?
738
00:40:55,567 --> 00:40:56,967
-Yeah.
-Oh, wow.
739
00:41:11,767 --> 00:41:13,834
It would have been nice
for Rosanna to let us know
740
00:41:13,834 --> 00:41:15,767
that she's bringing
a guy to the house.
741
00:41:18,133 --> 00:41:20,867
[Sabrina] Poor Johnny,
he looks absolutely terrified
742
00:41:20,934 --> 00:41:24,557
and he doesn't seem sure
of himself at all.
743
00:41:24,557 --> 00:41:24,667
and he doesn't seem sure
of himself at all.
744
00:41:24,667 --> 00:41:26,100
[Jeremiah]
Is this your first time here?
745
00:41:26,100 --> 00:41:28,000
Yeah, it's the first time
I was in Florida.
746
00:41:28,000 --> 00:41:30,367
Oh, once you're here
for about a week or so,
you won't want to leave.
747
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
Yeah...
748
00:41:38,834 --> 00:41:40,300
What would you do
if I leave you out here
749
00:41:40,367 --> 00:41:42,033
and just get on a plane
and go home?
750
00:41:43,934 --> 00:41:46,000
'Cause I'm about to,
it's just not for me.
751
00:41:46,000 --> 00:41:47,834
Like, no.
I'm ready to go home.
752
00:41:49,567 --> 00:41:52,767
I am really terrified
that Johnny's gonna go home
753
00:41:52,834 --> 00:41:54,367
'cause he looks really scared.
754
00:42:03,300 --> 00:42:05,033
We can't leave now,
we just got here.