1 00:00:01,600 --> 00:00:03,467 [narrator] This season on Return to Amish... 2 00:00:03,467 --> 00:00:04,400 [car beeps] 3 00:00:04,467 --> 00:00:05,667 Hi! 4 00:00:05,667 --> 00:00:08,266 I'm glad we're all coming back to Florida for the summer. 5 00:00:08,266 --> 00:00:09,900 [woman] It's Riviera, baby. 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,066 [Rosanna] This is my boyfriend Johnny. 7 00:00:14,066 --> 00:00:16,667 [Johnny] I'm not even gonna lie, I am nervous to go down there. 8 00:00:16,667 --> 00:00:18,800 I'm Amish, so, if Rosanna wants to be with me, 9 00:00:18,867 --> 00:00:20,300 she's gonna have to be Amish. 10 00:00:23,400 --> 00:00:26,166 I definitely didn't feel like I was meant to be Amish. 11 00:00:27,800 --> 00:00:30,000 I wanna leave the Amish mostly so I can date an English girl. 12 00:00:30,000 --> 00:00:30,500 I wanna leave the Amish mostly so I can date an English girl. 13 00:00:32,767 --> 00:00:36,767 -So where is Jethro? -Jethro went to PA again. 14 00:00:36,767 --> 00:00:40,700 I feel really bad for her because she's pregnant again. 15 00:00:40,767 --> 00:00:42,066 [technician] I wanna get a heartbeat. 16 00:00:42,066 --> 00:00:43,567 [sobbing] 17 00:00:43,567 --> 00:00:45,266 Slow everything down, please. 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,200 We want a child of our own, 19 00:00:47,266 --> 00:00:50,300 and we've been talking about it for at least four years. 20 00:00:50,367 --> 00:00:51,600 But it's just not happening. 21 00:00:53,600 --> 00:00:55,166 It's always been a dream of mine to 22 00:00:55,166 --> 00:00:57,367 be the first Amish college basketball player. 23 00:00:57,367 --> 00:00:59,266 Have you guys ever driven anything before? 24 00:00:59,266 --> 00:01:00,000 Just a horse and buggy. 25 00:01:00,000 --> 00:01:00,667 Just a horse and buggy. 26 00:01:00,667 --> 00:01:02,300 -You better hold on to your head cover. -Done. 27 00:01:03,467 --> 00:01:06,000 -Nice demonstration. -Oh, my God! 28 00:01:06,066 --> 00:01:07,867 [Jeremiah] I just wanna thank you for not giving up on me, 29 00:01:07,867 --> 00:01:10,100 and not walking away, like everybody else does. 30 00:01:11,667 --> 00:01:16,867 You think someday they're gonna swoop in and save you, 31 00:01:16,867 --> 00:01:19,000 then you realize that that's never gonna happen. 32 00:01:20,166 --> 00:01:21,667 More I'm out here, the more I start thinking 33 00:01:21,667 --> 00:01:24,500 that being Amish just doesn't make sense. 34 00:01:26,300 --> 00:01:30,000 I'm a little nervous that Johnny's not gonna be cut out for the English world. 35 00:01:30,000 --> 00:01:30,700 I'm a little nervous that Johnny's not gonna be cut out for the English world. 36 00:01:30,767 --> 00:01:31,967 Get the [bleep] over yourself. 37 00:01:31,967 --> 00:01:34,467 It's a pity you guys are always just bickering. 38 00:01:34,467 --> 00:01:37,000 -[man] Go! -I'm done. I'm not filming anymore! 39 00:01:37,000 --> 00:01:38,667 Get ready to [bleep]... 40 00:01:39,667 --> 00:01:40,667 [indistinct] 41 00:01:46,667 --> 00:01:51,000 [Johnny sobbing] 42 00:02:00,200 --> 00:02:01,567 [Rosanna speaking] 43 00:02:04,667 --> 00:02:06,600 [sobbing] 44 00:02:17,400 --> 00:02:18,467 I really love you. 45 00:02:19,567 --> 00:02:20,867 [sobbing] 46 00:02:51,767 --> 00:02:54,867 [Rosanna] Living in the English world is kinda hard. 47 00:02:56,166 --> 00:02:59,266 I couldn't really get a job since I didn't have my GED, 48 00:02:59,266 --> 00:03:00,000 and the DMV was closed from the Covid and everything, 49 00:03:00,000 --> 00:03:03,867 and the DMV was closed from the Covid and everything, 50 00:03:03,867 --> 00:03:06,500 so, I couldn't get my driver's licence. 51 00:03:06,567 --> 00:03:09,100 So, after everyone went their separate ways, 52 00:03:09,166 --> 00:03:12,000 I ended up going back to my Amish family. 53 00:03:19,867 --> 00:03:24,367 I grew up Old Order Amish and I always wanted to see the English world. 54 00:03:24,367 --> 00:03:27,467 So when my friend Maureen told me that she's going to Florida 55 00:03:27,467 --> 00:03:28,667 to live with her grandmother, 56 00:03:28,667 --> 00:03:30,000 I took the chance to go with her. 57 00:03:30,000 --> 00:03:31,166 I took the chance to go with her. 58 00:03:31,166 --> 00:03:34,266 [Ada] My granddaughter Maureen showed up, and her friend Rosanna. 59 00:03:34,266 --> 00:03:35,467 -[man] How ya doin'? -Hi. 60 00:03:36,667 --> 00:03:38,567 [Rosanna] At first, I was really scared. 61 00:03:39,367 --> 00:03:40,467 [moans] 62 00:03:40,467 --> 00:03:42,367 [speaking Pennsylvania Dutch] 63 00:03:45,800 --> 00:03:49,467 But, after that, I loved everything about the English world. 64 00:03:50,967 --> 00:03:53,867 Oh, my God! 65 00:03:53,867 --> 00:03:57,600 I'm having so much fun right now, like, this is the best day in my life. 66 00:03:57,667 --> 00:03:58,900 [whooping] 67 00:03:58,967 --> 00:04:00,000 I got English friends... 68 00:04:00,000 --> 00:04:00,567 I got English friends... 69 00:04:00,567 --> 00:04:01,867 [indistinct] 70 00:04:01,867 --> 00:04:03,567 I got my English makeover. 71 00:04:03,567 --> 00:04:04,667 [Rosanna speaking] 72 00:04:10,100 --> 00:04:11,667 [roosters crowing] 73 00:04:16,867 --> 00:04:18,467 I feel like I failed, 74 00:04:18,467 --> 00:04:20,767 because I really wanted to try and make it in the English world. 75 00:04:22,467 --> 00:04:24,500 But God works in a mysterious way 76 00:04:24,567 --> 00:04:27,266 because something good happened at the end of it. 77 00:04:29,567 --> 00:04:30,000 ♪ You're sweeter than a sugar loaf ♪ 78 00:04:30,000 --> 00:04:31,967 ♪ You're sweeter than a sugar loaf ♪ 79 00:04:33,100 --> 00:04:35,667 ♪ I just can't get enough ♪ 80 00:04:35,667 --> 00:04:37,166 ♪ Of your love, baby ♪ 81 00:04:37,166 --> 00:04:38,900 ♪ I waited day and night ♪ 82 00:04:38,967 --> 00:04:40,667 This is my boyfriend Johnny. 83 00:04:42,266 --> 00:04:43,867 I met him through my brother. 84 00:04:45,667 --> 00:04:47,567 We've been together for, like, seven months. 85 00:04:48,767 --> 00:04:49,767 I like his hair. 86 00:04:50,967 --> 00:04:52,200 I like his blue eyes. 87 00:04:54,100 --> 00:04:55,500 ♪ Found my love ♪ 88 00:04:55,567 --> 00:04:57,400 ♪ Don't treat it all like... ♪ 89 00:04:57,467 --> 00:04:59,266 [Johnny] I think the world of Rosanna. 90 00:04:59,266 --> 00:05:00,000 I like her smile and I like her laugh too. 91 00:05:00,000 --> 00:05:02,467 I like her smile and I like her laugh too. 92 00:05:02,467 --> 00:05:04,600 You see it? Look at her beautiful smile. 93 00:05:05,800 --> 00:05:07,600 It makes me feel like she really likes me. 94 00:05:10,667 --> 00:05:12,567 I was afraid to get close to a girl, 95 00:05:12,567 --> 00:05:15,266 but I just fell, and, like, I fell like a rock. 96 00:05:15,266 --> 00:05:17,266 Like, whoosh, I'm still falling, so... 97 00:05:17,567 --> 00:05:19,300 [laughing] 98 00:05:20,600 --> 00:05:22,100 I hope we never hit the bottom. 99 00:05:26,767 --> 00:05:29,600 You always take me to these cute little places. 100 00:05:29,667 --> 00:05:30,000 Hmm-mmm. 101 00:05:30,000 --> 00:05:30,834 Hmm-mmm. 102 00:05:32,500 --> 00:05:35,767 In a few days, I'm heading back to Pinecraft, Florida, 103 00:05:35,767 --> 00:05:38,767 because that's where all the Amish go for a vacation. 104 00:05:39,467 --> 00:05:43,567 [Rosanna speaking] 105 00:05:43,567 --> 00:05:47,300 [Rosanna] When Ada told me everybody was goin' down to Sarasota again, 106 00:05:47,367 --> 00:05:49,200 and Sabrina's already down there, 107 00:05:49,266 --> 00:05:50,867 I knew I had to go with them. 108 00:05:51,767 --> 00:05:53,700 I'm really hoping that this time 109 00:05:53,767 --> 00:05:56,400 I'll get to do a lot more stuff than I could last year. 110 00:05:57,667 --> 00:05:59,000 [Johnny] I mean, I have a really good life. 111 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 I mean, here I have everything I need. 112 00:06:00,000 --> 00:06:01,066 I mean, here I have everything I need. 113 00:06:01,066 --> 00:06:03,667 I have a beautiful girlfriend and the house, 114 00:06:03,667 --> 00:06:06,867 and there's, like, a lot of work here. 115 00:06:06,867 --> 00:06:09,600 Johnny has a construction business 116 00:06:09,667 --> 00:06:12,700 that works for Amish customers and has an Amish crew. 117 00:06:13,367 --> 00:06:15,000 And he is very successful. 118 00:06:16,367 --> 00:06:18,467 [Johnny] We do roofing, siding, 119 00:06:18,467 --> 00:06:21,000 just the basics ins and outs on houses. 120 00:06:22,467 --> 00:06:26,166 Maybe you don't always have to work. You need a vacation too. 121 00:06:26,166 --> 00:06:28,700 [Johnny] You know I like the Amish life. 122 00:06:28,767 --> 00:06:30,000 I love Johnny so much, but the only thing is Johnny wants to be Amish 123 00:06:30,000 --> 00:06:33,667 I love Johnny so much, but the only thing is Johnny wants to be Amish 124 00:06:33,667 --> 00:06:35,967 and he wants me to be Amish too. 125 00:06:35,967 --> 00:06:41,367 But I'm not ready to make that commitment for the rest of my life just yet. 126 00:06:41,367 --> 00:06:45,867 There's still so much more in the English world that I haven't been able to do. 127 00:06:47,800 --> 00:06:50,567 There's still stuff I want to check out in the English world, and... 128 00:06:50,567 --> 00:06:53,567 [Johnny] Didn't you do enough exploring last time, you know? 129 00:06:53,567 --> 00:06:56,367 No, because it was, like, Covid, and I couldn't go anywhere. 130 00:06:56,367 --> 00:06:57,767 I couldn't get my driver's licence. 131 00:06:57,767 --> 00:06:59,200 -I couldn't get anything. -Mmm-hmm. 132 00:07:01,100 --> 00:07:02,767 What's so good about Florida anyways? 133 00:07:03,400 --> 00:07:04,367 They have beaches. 134 00:07:05,767 --> 00:07:08,266 You can imagine. Like, it's so beautiful. 135 00:07:10,567 --> 00:07:12,500 The water's, like, so amazing. 136 00:07:12,567 --> 00:07:14,400 It's like the color of your eyes. 137 00:07:15,567 --> 00:07:16,900 [laughs] 138 00:07:16,967 --> 00:07:19,367 Every time I look in your eyes, I see the ocean. 139 00:07:22,066 --> 00:07:25,567 It's not worth for me to go to Florida if Johnny don't, 140 00:07:25,567 --> 00:07:28,066 because he means a lot to me. 141 00:07:28,066 --> 00:07:29,567 I know I wanna take you to Pinecraft. 142 00:07:29,567 --> 00:07:30,000 There's a lot of Amish people that live there. 143 00:07:30,000 --> 00:07:31,767 There's a lot of Amish people that live there. 144 00:07:31,767 --> 00:07:33,567 A lot of Amish, like, from everywhere. 145 00:07:33,567 --> 00:07:35,367 They go there for, like, vacation. 146 00:07:35,367 --> 00:07:37,967 Like, you would still be with Amish people. 147 00:07:37,967 --> 00:07:41,967 Hmm, I'm not even gonna lie, I am nervous to go down there. 148 00:07:42,600 --> 00:07:44,200 The English world, and... 149 00:07:44,200 --> 00:07:46,500 I mean, I'm sure you're gonna be nervous for, like, the first couple a days, 150 00:07:46,567 --> 00:07:49,266 because I was when I first went to Florida, 151 00:07:49,266 --> 00:07:52,467 but when you're down there you, like, you can do whatever you want. 152 00:07:54,467 --> 00:07:57,100 Rosanna taking me to Sarasota... 153 00:07:58,600 --> 00:07:59,867 is something I really don't wanna do. 154 00:08:02,467 --> 00:08:04,867 I'm Amish, so, if Rosanna wants to be with me, 155 00:08:04,867 --> 00:08:07,000 she's gonna have to be Amish. 156 00:08:07,066 --> 00:08:09,667 I'm willing to experience the outside world with her, 157 00:08:09,667 --> 00:08:13,100 but I'm just hoping she's willing to stay Amish for me. 158 00:08:14,567 --> 00:08:16,667 [Rosanna] And you'll be able to meet all my friends, 159 00:08:16,667 --> 00:08:20,667 Jeremiah, Carmela, Jethro and Sabrina, Ada. 160 00:08:20,667 --> 00:08:23,467 I mean, I'll go, but, you know, 161 00:08:23,467 --> 00:08:26,367 just to prove to you that we have a better life back home. 162 00:08:27,367 --> 00:08:29,266 But I wanna bring some of my friends, 163 00:08:29,266 --> 00:08:30,000 -Daniel and Kenneth. -Yeah. 164 00:08:30,000 --> 00:08:31,300 -Daniel and Kenneth. -Yeah. 165 00:08:33,266 --> 00:08:34,500 I'm so excited. 166 00:08:36,066 --> 00:08:38,800 [Rosanna] I'm gonna have to make a big decision. 167 00:08:38,867 --> 00:08:41,166 Do I stay Amish with Johnny, 168 00:08:41,166 --> 00:08:44,100 or do I go out in the English world without him? 169 00:09:03,900 --> 00:09:06,100 [phone ringing] 170 00:09:07,266 --> 00:09:08,767 [phone ringing] 171 00:09:21,567 --> 00:09:23,600 [doctor] I heard that you guys think you might be pregnant. 172 00:09:26,066 --> 00:09:28,867 Unfortunately, um, the test is negative today. 173 00:09:30,867 --> 00:09:32,567 But I know that's what brought you in today, 174 00:09:32,567 --> 00:09:34,700 so, let's talk about how to get pregnant. 175 00:09:35,567 --> 00:09:36,867 Okay. 176 00:09:36,867 --> 00:09:38,367 Since you last saw me and Carmela, 177 00:09:38,367 --> 00:09:40,667 we've really been trying to have a baby. 178 00:09:40,667 --> 00:09:42,767 But it's just not happenin'. 179 00:09:42,767 --> 00:09:45,166 Tell me exactly why you guys wanna get pregnant. 180 00:09:45,166 --> 00:09:47,767 [Carmela] I mean, we have other children from previous relationships, 181 00:09:47,767 --> 00:09:50,100 -but we want a child of our own. -Okay. 182 00:09:50,100 --> 00:09:53,667 We've been talking about it for, uh, at least four years. 183 00:09:53,667 --> 00:09:57,567 Stress can lead to infertility so, are you having any current stressors? 184 00:10:08,767 --> 00:10:10,567 This is run off of propane, 185 00:10:10,567 --> 00:10:11,967 and that heats the entire house. 186 00:10:13,367 --> 00:10:15,166 I left the Amish quite a few years ago, 187 00:10:15,166 --> 00:10:19,266 and ever since, my whole life has been stressful. 188 00:10:19,266 --> 00:10:21,867 I was adopted into the Amish community at one-and-a-half. 189 00:10:21,867 --> 00:10:24,166 And no matter where I was, 190 00:10:24,166 --> 00:10:25,834 I always felt like an outsider. 191 00:10:25,834 --> 00:10:29,200 I have felt like the worthless piece of [bleep] ever. It just hurts. 192 00:10:30,200 --> 00:10:32,700 Adjusting to the English world was rough. 193 00:10:32,767 --> 00:10:35,400 It led to horrible fights with the people that I love the most. 194 00:10:35,767 --> 00:10:37,200 Bitch. 195 00:10:37,266 --> 00:10:40,000 Either you [bleep] respect me, or this is what's gonna happen. 196 00:10:40,066 --> 00:10:42,166 -I'm telling you, Carmela... -Control yourself. 197 00:10:42,166 --> 00:10:46,367 Right now, Jeremiah and I don't get along at all. 198 00:10:46,367 --> 00:10:48,200 If you're leaving Carmela, I'm goin' with you. 199 00:10:48,266 --> 00:10:49,266 We fight all the time. 200 00:10:50,500 --> 00:10:52,066 We got married for a reason, 201 00:10:52,066 --> 00:10:55,700 and I'm gonna show her why we fell in love. 202 00:10:55,767 --> 00:10:57,400 I think we had a really good time. 203 00:10:58,500 --> 00:11:00,000 Yes, I love you, 204 00:11:00,000 --> 00:11:00,467 Yes, I love you, 205 00:11:00,467 --> 00:11:02,700 but it doesn't give you the right to treat me like [bleep]. 206 00:11:02,767 --> 00:11:04,266 Without her, I'm nothin'. 207 00:11:04,266 --> 00:11:05,700 I don't wanna give up that easy. 208 00:11:05,767 --> 00:11:08,166 Forever and always. 209 00:11:08,166 --> 00:11:10,767 [Jeremiah] I never knew the truth about my biological family, 210 00:11:10,767 --> 00:11:13,400 and ,so, I never felt like I knew who I was. 211 00:11:13,467 --> 00:11:14,767 At a very young age, 212 00:11:14,767 --> 00:11:19,200 my adopted family told me that I was part Native American. 213 00:11:19,266 --> 00:11:20,867 So, I hung onto that, 214 00:11:20,867 --> 00:11:24,000 because it's the only thing I knew about myself. 215 00:11:37,166 --> 00:11:39,400 Dennis, who I thought was my father... 216 00:11:39,467 --> 00:11:41,000 Give me a hug, son. I love you. 217 00:11:43,100 --> 00:11:44,166 ...it turns out that he wasn't. 218 00:11:44,567 --> 00:11:46,367 [Carmela reads] 219 00:11:48,867 --> 00:11:53,000 And, it was very, uh, upsetting to me. 220 00:11:54,567 --> 00:12:00,000 I feel like Jeremiah is still not over what he heard. 221 00:12:00,000 --> 00:12:00,367 I feel like Jeremiah is still not over what he heard. 222 00:12:00,367 --> 00:12:01,867 I feel like he's still processing it, 223 00:12:01,867 --> 00:12:04,667 and he doesn't really wanna face it right now. 224 00:12:04,667 --> 00:12:08,700 I found out that my mother cheated on him with her sister's husband. 225 00:12:10,667 --> 00:12:12,467 My mother was married to Dennis, 226 00:12:12,467 --> 00:12:15,800 but she had an affair with her sister's husband, 227 00:12:15,867 --> 00:12:18,300 and that's when she became pregnant with me. 228 00:12:18,367 --> 00:12:22,367 I found out that my father got killed, one year after I was born, by his wife. 229 00:12:22,367 --> 00:12:25,266 My biological father is Larry Hiltabidel, 230 00:12:25,266 --> 00:12:27,367 the guy who was married to my Aunt Sheila, 231 00:12:27,367 --> 00:12:29,667 and one year after I was born... 232 00:12:29,667 --> 00:12:30,000 [Dennis] Sheila killed Larry Hiltabidel while he was sleeping. 233 00:12:30,000 --> 00:12:33,967 [Dennis] Sheila killed Larry Hiltabidel while he was sleeping. 234 00:12:33,967 --> 00:12:36,967 ...and we believe it's because she found out about me. 235 00:12:36,967 --> 00:12:39,667 So, your biological father was killed one year after his... 236 00:12:39,667 --> 00:12:40,700 -Yes. -Okay. 237 00:12:40,700 --> 00:12:44,500 That's a very complex, uh, history right there. 238 00:12:44,567 --> 00:12:46,200 Wow. Okay. 239 00:12:46,266 --> 00:12:48,100 I found all this out in the last six months 240 00:12:48,166 --> 00:12:51,266 so, yeah, you can say it's stressful. 241 00:12:51,266 --> 00:12:54,000 But I didn't know stress can cause infertility. 242 00:12:54,066 --> 00:12:56,800 So, making sure you're having sex at least every three days 243 00:12:56,867 --> 00:12:58,467 is really important. 244 00:12:58,467 --> 00:13:00,000 -[Carmela chuckles] -That's what I'm talking about. 245 00:13:00,000 --> 00:13:00,767 -[Carmela chuckles] -That's what I'm talking about. 246 00:13:03,266 --> 00:13:04,900 Yep. 247 00:13:04,967 --> 00:13:06,967 [doctor] After six months with regular sex, 248 00:13:06,967 --> 00:13:08,066 and you're still not pregnant, 249 00:13:08,066 --> 00:13:10,200 I'd refer you to the IVF specialist. 250 00:13:11,600 --> 00:13:14,000 [Jeremiah speaking] 251 00:13:14,066 --> 00:13:16,200 comforting Carmela when we get a negative test, 252 00:13:16,266 --> 00:13:17,900 it's been hard on us. 253 00:13:17,900 --> 00:13:21,467 So, we wanna go to Sarasota and take a break from the stress of baby making. 254 00:13:24,266 --> 00:13:26,266 [Jeremiah] Pinecraft is a small community in Sarasota... 255 00:13:27,767 --> 00:13:30,000 where Old Amish Mennonites come from all over to vacation. 256 00:13:30,000 --> 00:13:30,300 where Old Amish Mennonites come from all over to vacation. 257 00:13:32,300 --> 00:13:35,100 It's known as the Amish Riviera. 258 00:13:35,166 --> 00:13:37,100 Amish come down here any way they can. 259 00:13:37,100 --> 00:13:38,867 They'll take the bus. They'll get a driver. 260 00:13:38,867 --> 00:13:40,000 Some of them will take the train... 261 00:13:42,000 --> 00:13:43,367 [Jeremiah] There's a lot of Amish communities 262 00:13:43,367 --> 00:13:45,767 that don't get to play volleyball or basketball. 263 00:13:45,767 --> 00:13:48,100 And when they come down here to Pinecraft, 264 00:13:48,100 --> 00:13:49,333 you know, that's all they do. 265 00:13:51,867 --> 00:13:53,967 Bike riding, that's another thing that they get to do. 266 00:13:53,967 --> 00:13:55,367 And back home, 267 00:13:55,367 --> 00:13:57,400 you barely hear of anybody that has electricity. 268 00:13:57,467 --> 00:14:00,000 But every single house here, has it. 269 00:14:00,000 --> 00:14:00,166 But every single house here, has it. 270 00:14:00,166 --> 00:14:03,867 So, it's just... To me it's crazy 271 00:14:03,867 --> 00:14:06,867 how it's okay to be doing it here but not at home. 272 00:14:08,266 --> 00:14:10,767 There's no bishops, so people get pretty wild. 273 00:14:10,767 --> 00:14:12,800 It's heaven on earth. 274 00:14:12,867 --> 00:14:14,467 Fortunately, Jethro's boss had a place for rent 275 00:14:14,467 --> 00:14:17,600 had a place for rent and we snatched it up. 276 00:14:17,667 --> 00:14:19,567 [Carmela] We're gonna stay in a house by the beach. 277 00:14:19,567 --> 00:14:23,166 With Ada, Rosanna and hopefully Maureen. 278 00:14:23,166 --> 00:14:25,867 So I'm really excited to get to Sarasota so we can relax. 279 00:14:38,266 --> 00:14:39,800 [baby crying] 280 00:14:39,867 --> 00:14:41,900 [Sabrina] Mommy needs to change your diaper, okay? 281 00:14:41,967 --> 00:14:44,367 Who's a hungry little girl? 282 00:14:44,367 --> 00:14:45,700 Yes, mommy change your diaps. 283 00:14:46,767 --> 00:14:48,800 You're such a good girl for mommy. 284 00:14:52,867 --> 00:14:54,567 I really want to go to the big city 285 00:14:54,567 --> 00:14:57,800 because this is pretty much what I do. 286 00:14:57,867 --> 00:15:00,000 I was adopted into the Mennonites at the age of three. 287 00:15:00,000 --> 00:15:01,467 I was adopted into the Mennonites at the age of three. 288 00:15:01,467 --> 00:15:04,567 My mother was Italian and my father was Puerto Rican. 289 00:15:04,567 --> 00:15:07,066 And they struggled with addiction 290 00:15:07,066 --> 00:15:08,867 so I was placed into a Mennonite foster home 291 00:15:08,867 --> 00:15:09,967 and then adopted. 292 00:15:11,066 --> 00:15:13,867 While I love certain parts of the Mennonites, 293 00:15:13,867 --> 00:15:16,767 There was a part of me that just never really belonged. 294 00:15:18,367 --> 00:15:19,834 When I left the Mennonites, 295 00:15:19,834 --> 00:15:24,567 it was really hard for me to adjust to life in the outside world. 296 00:15:24,567 --> 00:15:27,900 And I made mistakes, lots of them. 297 00:15:27,967 --> 00:15:30,000 But the friends I made quickly became like family. 298 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 But the friends I made quickly became like family. 299 00:15:32,066 --> 00:15:35,367 And they have always been there for me when I needed them. 300 00:15:35,367 --> 00:15:37,667 -[woman] Good and bad. -[man] To the good life and the bad life. 301 00:15:38,867 --> 00:15:42,000 And then I met the love of my life, Jethro. 302 00:15:42,066 --> 00:15:44,100 And we had two babies together. 303 00:15:46,500 --> 00:15:48,367 [baby crying] 304 00:15:50,100 --> 00:15:52,100 Shall we go to bed? 305 00:15:52,100 --> 00:15:55,667 Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep. 306 00:15:55,667 --> 00:15:57,400 If I should die before I wake, 307 00:15:57,467 --> 00:15:59,400 I pray thee, Lord, my soul to take. 308 00:15:59,467 --> 00:16:00,000 Dear, Jesus, thank you for all of our blessings, 309 00:16:00,000 --> 00:16:02,266 Dear, Jesus, thank you for all of our blessings, 310 00:16:02,266 --> 00:16:04,100 I pray that you would be with Daddy. 311 00:16:08,000 --> 00:16:09,867 I pray that you would protect him. 312 00:16:11,467 --> 00:16:13,066 And keep him safe. 313 00:16:13,066 --> 00:16:15,266 And I pray I have your protection around my children 314 00:16:15,266 --> 00:16:16,767 and around my family, God. 315 00:16:18,300 --> 00:16:20,567 Jethro left me for the second time. 316 00:16:22,500 --> 00:16:24,800 Jethro and I have been together for four years, 317 00:16:24,867 --> 00:16:29,266 and we have two children together, Zekiah and Skylar. 318 00:16:29,266 --> 00:16:30,000 We fell in love because we both have so much in common. 319 00:16:30,000 --> 00:16:32,967 We fell in love because we both have so much in common. 320 00:16:32,967 --> 00:16:35,567 We were both adopted into the Mennonites 321 00:16:35,567 --> 00:16:39,867 and felt like outsiders pretty much our entire lives. 322 00:16:39,867 --> 00:16:44,100 We've shared a lot of the same struggles, including drug abuse. 323 00:16:45,000 --> 00:16:47,667 But we have had a rocky relationship. 324 00:16:49,300 --> 00:16:50,667 I hate you, just leave. 325 00:16:52,400 --> 00:16:54,300 We almost split up last year 326 00:16:54,367 --> 00:16:56,700 when I caught him texting other women. 327 00:16:56,767 --> 00:17:00,000 But instead of staying and trying to work it out, he just took off. 328 00:17:00,000 --> 00:17:01,166 But instead of staying and trying to work it out, he just took off. 329 00:17:04,300 --> 00:17:06,867 Eventually we got back together. 330 00:17:07,667 --> 00:17:08,700 Look, I'm sorry I left. 331 00:17:11,000 --> 00:17:12,200 I'm gonna try to do better. 332 00:17:14,500 --> 00:17:15,867 [Sabrina] But now... 333 00:17:15,867 --> 00:17:18,166 here we are again. 334 00:17:18,166 --> 00:17:21,500 On Friday night he got drunk and he started acting really weird. 335 00:17:21,567 --> 00:17:25,166 And, um, he wouldn't sit with me or hang out with me. 336 00:17:25,166 --> 00:17:28,867 And then he actually, like, just walked out the door. 337 00:17:28,867 --> 00:17:30,000 Then he told me that he was coming back, 338 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 Then he told me that he was coming back, 339 00:17:31,066 --> 00:17:32,467 he kept telling me he was coming back 340 00:17:32,467 --> 00:17:33,967 and that he'd get on the next plane. 341 00:17:33,967 --> 00:17:35,667 [sniffing] 342 00:17:35,667 --> 00:17:37,867 But I haven't talked to him since Saturday. 343 00:17:42,667 --> 00:17:44,266 I don't know what's going on. 344 00:17:48,000 --> 00:17:49,967 Growing up as the bishop's son, 345 00:17:49,967 --> 00:17:51,600 it's all right, but... 346 00:17:51,667 --> 00:17:53,066 [can popping] 347 00:17:53,066 --> 00:17:54,700 My game that I like to play 348 00:17:54,767 --> 00:17:57,100 is just to see how much things I can do without getting caught. 349 00:17:59,667 --> 00:18:00,000 Yeah, no, that's them right there. 350 00:18:00,000 --> 00:18:01,200 Yeah, no, that's them right there. 351 00:18:02,800 --> 00:18:05,367 [Rosanna] I can't wait to introduce you to everybody. 352 00:18:05,367 --> 00:18:06,467 [Ada] Rose! 353 00:18:06,467 --> 00:18:07,900 [Jeremiah] It would've been nice 354 00:18:07,900 --> 00:18:10,567 for Rosanna to let us know that she's bringing a guy to the house. 355 00:18:10,567 --> 00:18:12,200 What would you do if I just leave you out here 356 00:18:12,266 --> 00:18:13,967 and just get on a plane and go home? 357 00:18:13,967 --> 00:18:16,000 'Cause I'm about to, it's just not for me. 358 00:18:35,200 --> 00:18:38,000 [Ada] Since you saw me last, I was in Pennsylvania. 359 00:18:38,066 --> 00:18:42,400 But now, it's summer, so, I'm going to Pinecraft. 360 00:18:42,467 --> 00:18:47,000 Pinecraft is where all the Amish go to vacation. 361 00:18:47,066 --> 00:18:48,180 Jeremiah, Carmela, Sabrina, Rosanna and my granddaughter Maureen, 362 00:18:48,180 --> 00:18:50,834 Jeremiah, Carmela, Sabrina, Rosanna and my granddaughter Maureen, 363 00:18:50,834 --> 00:18:54,166 are all coming back together in Florida for the summer. 364 00:18:54,166 --> 00:18:58,266 They're like, all family to me and I love every one of them. 365 00:18:58,266 --> 00:19:00,567 It's gonna be a lot of fun to stay in the house 366 00:19:00,567 --> 00:19:02,567 with Carmela and Jeremiah and the kids. 367 00:19:02,567 --> 00:19:05,166 But Maureen is very special to me 368 00:19:05,166 --> 00:19:08,667 because she lived with me when she was born 369 00:19:08,667 --> 00:19:10,066 till she was three-years-old. 370 00:19:10,066 --> 00:19:11,567 We have that special bond. 371 00:19:19,000 --> 00:19:20,900 [Maureen] I grew up in the Amish community. 372 00:19:23,266 --> 00:19:27,066 But growing up I always felt that there was so much more out there. 373 00:19:32,600 --> 00:19:35,567 I am in love with Danny, an Amish taxi driver. 374 00:19:39,200 --> 00:19:40,400 [gasping] 375 00:19:40,467 --> 00:19:43,100 We fell in love and then he proposed. 376 00:19:43,100 --> 00:19:45,567 And I felt like the happiest girl in the world. 377 00:19:46,400 --> 00:19:48,180 -[Danny speaking] -Yes. 378 00:19:48,180 --> 00:19:48,200 -[Danny speaking] -Yes. 379 00:19:49,200 --> 00:19:52,867 Now my life is planning a wedding. 380 00:19:52,867 --> 00:19:56,000 I have a lot to do before I go to Florida. 381 00:20:01,367 --> 00:20:04,667 [Jeremiah] So, right now we are in Sarasota. 382 00:20:04,667 --> 00:20:07,667 Can't wait to go out and, uh, just relax on the beach. 383 00:20:07,734 --> 00:20:09,467 [Carmela] With the stress of starting a family, 384 00:20:09,467 --> 00:20:12,200 I think coming down here to Florida will be a nice little vacation 385 00:20:12,266 --> 00:20:15,667 just to relax and just focus on us. 386 00:20:15,667 --> 00:20:17,367 -[Jeremiah] Oh, there she is. -[Carmela] There she is 387 00:20:17,367 --> 00:20:18,180 Ada, hey. 388 00:20:18,180 --> 00:20:19,467 Ada, hey. 389 00:20:19,467 --> 00:20:20,467 [Ada] How you going? 390 00:20:20,500 --> 00:20:22,266 [Carmela] Pretty good, it's nice seeing you. 391 00:20:22,266 --> 00:20:24,166 [Ada] You too, are you guys excited? 392 00:20:24,166 --> 00:20:26,367 -[Jeremiah] Absolutely. -[Ada] Let's just get out of here. 393 00:20:26,367 --> 00:20:29,000 Everybody's looking at me, I don't think they know... 394 00:20:29,066 --> 00:20:31,367 [Jeremiah speaking] 395 00:20:31,367 --> 00:20:32,567 [horn honking] 396 00:20:33,000 --> 00:20:34,166 Hi. 397 00:20:34,166 --> 00:20:36,000 [Carmela] Hey, there she is. 398 00:20:36,000 --> 00:20:37,266 [Ada] Hi, how are you? 399 00:20:37,266 --> 00:20:38,834 [both] Yay! 400 00:20:38,834 --> 00:20:40,000 [Carmela] It's nice to see you. 401 00:20:40,000 --> 00:20:41,500 [Sabrina] Nice to see you. 402 00:20:43,367 --> 00:20:44,367 I missed you. 403 00:20:44,367 --> 00:20:45,667 [Carmela] Missed you too. 404 00:20:45,667 --> 00:20:47,834 [Ada] Good to see you, you look so pretty, I've missed you. 405 00:20:47,834 --> 00:20:48,180 [Sabrina] I've missed you too. 406 00:20:48,180 --> 00:20:49,066 [Sabrina] I've missed you too. 407 00:20:49,066 --> 00:20:50,667 -Hey. -[Jeremiah] How ya doing? 408 00:20:50,734 --> 00:20:52,500 -Good, how are you? -Oh, not too bad. 409 00:20:53,400 --> 00:20:54,367 [Ada] So excited. 410 00:20:54,367 --> 00:20:55,867 [Sabrina] Well get in the car, let's go. 411 00:20:58,100 --> 00:20:59,200 You guys ready? 412 00:20:59,266 --> 00:21:00,467 [Ada] Yes, let's go. 413 00:21:01,367 --> 00:21:03,266 Oh, I love Florida. 414 00:21:03,266 --> 00:21:05,000 It's riviera, baby. 415 00:21:09,166 --> 00:21:11,266 I'm just so excited to be in Florida. 416 00:21:11,266 --> 00:21:12,967 I'm happy to be with you guys. 417 00:21:12,967 --> 00:21:14,266 Even with me? 418 00:21:14,266 --> 00:21:16,300 Yes, I'm happy that you're here too. 419 00:21:16,367 --> 00:21:17,934 [Carmela giggling] 420 00:21:18,867 --> 00:21:22,967 [Sabrina] Jethro found a house for Ada, Jeremiah and Carmela, 421 00:21:22,967 --> 00:21:25,066 Maureen and Rosanna. 422 00:21:25,066 --> 00:21:29,300 But what I didn't tell him is that Rosanna's bringing her boyfriend, 423 00:21:29,367 --> 00:21:33,667 and a couple of other friends and I just couldn't say no. 424 00:21:35,767 --> 00:21:37,000 -[Jeremiah] Ada. -Yes? 425 00:21:37,000 --> 00:21:38,834 [Jeremiah speaking Pennsylvania Dutch] 426 00:21:43,967 --> 00:21:45,367 When I saw Sabrina, 427 00:21:45,367 --> 00:21:46,600 I'm pretty sure she's pregnant, 428 00:21:46,667 --> 00:21:48,180 because I felt something kick me. 429 00:21:48,180 --> 00:21:48,567 because I felt something kick me. 430 00:21:48,567 --> 00:21:51,166 [Ada speaking Pennsylvania Dutch] 431 00:21:53,467 --> 00:21:56,367 I don't speak Pennsylvania Dutch, 432 00:21:56,367 --> 00:21:58,367 but I've been around enough of Amish 433 00:21:58,367 --> 00:22:00,367 to know when they're talking about me, 434 00:22:00,367 --> 00:22:03,166 and I definitely heard the word pregnant. 435 00:22:03,166 --> 00:22:07,467 [Jeremiah speaking Pennsylvania Dutch] 436 00:22:08,166 --> 00:22:10,300 Stop, yes I'm pregnant. 437 00:22:11,400 --> 00:22:13,000 -[Ada] Well, congratulations. -[Carmela] What? 438 00:22:13,767 --> 00:22:15,967 -Congratulations. -Thank you. 439 00:22:15,967 --> 00:22:18,180 Last time we came down here, you were pregnant. 440 00:22:18,180 --> 00:22:18,467 Last time we came down here, you were pregnant. 441 00:22:18,467 --> 00:22:19,567 [Sabrina] Yep. 442 00:22:21,867 --> 00:22:23,667 I've been pregnant for three years straight now. 443 00:22:27,166 --> 00:22:29,166 [Carmela] When I found out Sabrina was pregnant again, 444 00:22:30,000 --> 00:22:31,400 I was just a little envious, 445 00:22:31,467 --> 00:22:34,367 just because, you know, me and Jeremiah are trying to have a baby. 446 00:22:34,367 --> 00:22:39,166 And when you see somebody, you know, have a child, it's just... 447 00:22:39,166 --> 00:22:42,300 I don't know. You just want that for yourself too. 448 00:22:43,900 --> 00:22:45,467 I have a lot to tell you guys, 449 00:22:45,467 --> 00:22:48,180 but it's not really a car kind of conversation, so... 450 00:22:48,180 --> 00:22:49,100 but it's not really a car kind of conversation, so... 451 00:22:50,667 --> 00:22:53,867 I'm really nervous about how they're gonna react. 452 00:22:58,100 --> 00:23:00,066 I'll tell you when we get back to the house. 453 00:23:00,066 --> 00:23:01,000 Okay. 454 00:23:07,266 --> 00:23:08,567 [Carmela] So where is Jethro? 455 00:23:10,834 --> 00:23:12,600 Jethro went to PA again. 456 00:23:13,767 --> 00:23:15,567 You want my honest opinion? 457 00:23:15,567 --> 00:23:17,967 You would be way better off without him. 458 00:23:17,967 --> 00:23:18,180 It makes me so angry at Jethro, 459 00:23:18,180 --> 00:23:20,266 It makes me so angry at Jethro, 460 00:23:20,266 --> 00:23:23,734 that he leaves his pregnant wife with two children, 461 00:23:23,734 --> 00:23:26,767 and those are his children. He needs to grow up. 462 00:23:44,867 --> 00:23:47,567 [Daniel] Okay, guys, let me show you a little bit about my buggy. 463 00:23:49,000 --> 00:23:50,400 The interior here... 464 00:23:53,000 --> 00:23:55,667 I fixed this all up with, like, batteries here. 465 00:23:55,734 --> 00:23:58,767 I can charge things over here, like my phone. 466 00:23:58,834 --> 00:24:00,367 Things that I shouldn't be having. 467 00:24:00,367 --> 00:24:02,400 Around here you are being watched. 468 00:24:02,467 --> 00:24:04,934 It's just bottom line, it's just the way it is. 469 00:24:11,767 --> 00:24:13,934 Kind of have a couple of things in here. 470 00:24:15,100 --> 00:24:16,667 Like a Bluetooth speaker. 471 00:24:16,734 --> 00:24:18,567 You're not really supposed to have that, 472 00:24:18,567 --> 00:24:21,867 but just gotta be cautious there to see who sees it. 473 00:24:21,934 --> 00:24:24,967 Here you can just, like, take a hold of the button and flip it back. 474 00:24:24,967 --> 00:24:26,767 And you can put some things in there, 475 00:24:26,767 --> 00:24:28,300 that's highly forbidden in the community. 476 00:24:32,100 --> 00:24:35,266 So this is Hopkinton, Iowa, what you're looking at here. 477 00:24:35,266 --> 00:24:38,767 And, uh, this is my hometown where I grew up. 478 00:24:39,667 --> 00:24:41,200 How my family ended up here, 479 00:24:41,266 --> 00:24:43,567 was we were looking to start our own community, 480 00:24:43,567 --> 00:24:47,567 which my dad's the bishop, he started it. 481 00:24:47,567 --> 00:24:52,100 We moved out from like an Old Order Amish community. 482 00:24:52,100 --> 00:24:55,767 They just couldn't agree on some rules to where, uh... 483 00:24:55,834 --> 00:24:58,767 My dad was probably like, we'll just start our own community 484 00:24:58,767 --> 00:24:59,867 and have our own rules. 485 00:25:01,467 --> 00:25:03,266 We still can't have electricity. 486 00:25:03,266 --> 00:25:06,000 But we do have, like, running water, 487 00:25:06,066 --> 00:25:07,667 hot water, cold water. 488 00:25:07,667 --> 00:25:09,767 And before this, in the other community, 489 00:25:09,767 --> 00:25:10,834 we only had outhouses. 490 00:25:17,567 --> 00:25:19,600 I mean, growing up as the bishop's son, 491 00:25:19,667 --> 00:25:22,500 it's all right but you gotta walk a pretty straight line. 492 00:25:25,066 --> 00:25:26,967 My game that I like to play 493 00:25:26,967 --> 00:25:29,100 is just to see how much things I can do without getting caught. 494 00:25:41,000 --> 00:25:42,867 Girls might not like that. 495 00:25:42,867 --> 00:25:44,667 Like, the smell on my shirt though. 496 00:25:48,734 --> 00:25:50,567 Yeah, no, that's them right there. 497 00:25:52,367 --> 00:25:54,200 [Daniel] Uh, just gonna step behind here. 498 00:25:55,500 --> 00:25:56,400 What's up? 499 00:25:59,200 --> 00:26:00,166 Oh, really? 500 00:26:03,400 --> 00:26:04,266 Oh, really? 501 00:26:06,600 --> 00:26:07,600 You never know. 502 00:26:17,500 --> 00:26:18,867 Ah, we'll think about it. 503 00:26:25,567 --> 00:26:26,867 You know who I am, right? 504 00:26:28,000 --> 00:26:29,734 I am Daniel Miller's son. 505 00:26:31,066 --> 00:26:32,266 I'm Daniel Miller. 506 00:26:41,400 --> 00:26:42,500 [Daniel] Yeah. 507 00:26:44,266 --> 00:26:45,667 You know, being the bishop's son, 508 00:26:45,667 --> 00:26:48,367 it makes life really easy. 509 00:26:48,367 --> 00:26:52,000 Yeah, I've always had a good Amish life. 510 00:26:56,467 --> 00:27:00,266 I went to school here from one to eighth grade. 511 00:27:00,266 --> 00:27:00,367 This is, like, where we hung our clothes and everything. 512 00:27:00,367 --> 00:27:03,000 This is, like, where we hung our clothes and everything. 513 00:27:03,000 --> 00:27:04,166 Like, put our lunchbox. 514 00:27:04,934 --> 00:27:07,000 Here is actually the bell, 515 00:27:07,000 --> 00:27:11,266 if we were out for recess and it was time to get inside for period, 516 00:27:11,266 --> 00:27:12,934 she'd just come out and she would just like... 517 00:27:12,934 --> 00:27:14,767 -[bell ringing] -...like that. 518 00:27:14,767 --> 00:27:18,467 Here's like the German version of ABC's here. 519 00:27:18,467 --> 00:27:21,767 A, B, C, D and then, I forgot. 520 00:27:24,367 --> 00:27:26,100 [Daniel] Yeah, for the most part. 521 00:27:26,100 --> 00:27:28,166 So something I did all the time was like, 522 00:27:28,166 --> 00:27:29,767 I put something in it, and like, you know, 523 00:27:29,834 --> 00:27:30,367 stretched it back, kinda used it as a slingshot, you know? 524 00:27:30,367 --> 00:27:31,934 stretched it back, kinda used it as a slingshot, you know? 525 00:27:31,934 --> 00:27:34,600 Just send [bleep] across the room all the time. 526 00:27:34,667 --> 00:27:36,467 I was just kind of a rebel, but it's all good. 527 00:27:38,500 --> 00:27:41,266 I definitely didn't feel like I was meant to be Amish. 528 00:27:42,867 --> 00:27:45,367 I bet I was probably 10 years old, 529 00:27:45,367 --> 00:27:48,066 I was already thinking about leaving. 530 00:27:48,066 --> 00:27:52,200 Everything outside of what I had looked so much better to me. 531 00:27:52,266 --> 00:27:54,834 I'd always look at the kids getting on the vehicles, 532 00:27:54,834 --> 00:27:56,967 there's nice AC in there. 533 00:27:56,967 --> 00:28:00,367 He's got the haircut I want, he's got the clothes I want. 534 00:28:00,367 --> 00:28:00,600 He's got the haircut I want, he's got the clothes I want. 535 00:28:00,667 --> 00:28:02,567 I'm like, "What if I was one of them kids?" 536 00:28:04,200 --> 00:28:06,867 In school here, I would always be looking at the highway, 537 00:28:06,867 --> 00:28:09,066 there'd be a bunch of traffic going by, 538 00:28:09,066 --> 00:28:10,667 and I'd always be looking out, like, 539 00:28:10,734 --> 00:28:12,200 "At some point in my life, 540 00:28:12,200 --> 00:28:16,200 I will definitely be one of the drivers behind the steering wheel." 541 00:28:17,867 --> 00:28:19,467 Me, leaving the Amish, 542 00:28:19,467 --> 00:28:22,266 my goal is to have a nice house, 543 00:28:22,266 --> 00:28:24,867 to get myself into a business of some kind, 544 00:28:24,867 --> 00:28:27,100 a nice truck, a good-looking woman. 545 00:28:27,166 --> 00:28:29,567 Maybe, like, a blonde or something, you know? 546 00:28:29,567 --> 00:28:30,367 Maybe like 5'5" or something. 547 00:28:30,367 --> 00:28:31,166 Maybe like 5'5" or something. 548 00:28:33,266 --> 00:28:35,867 No, I've never actually took an Amish girl on a date. 549 00:28:35,934 --> 00:28:36,934 Never. 550 00:28:37,867 --> 00:28:39,867 I didn't want to date an Amish girl 551 00:28:39,867 --> 00:28:42,867 just because usually, after the third date, 552 00:28:42,867 --> 00:28:45,867 they're, like, "official," what we would call it. 553 00:28:45,867 --> 00:28:48,367 I would have to join church 554 00:28:48,367 --> 00:28:50,567 and be pretty strict with my life, 555 00:28:50,567 --> 00:28:52,266 and I never wanted to join church 556 00:28:52,266 --> 00:28:54,100 so that option's off for me. 557 00:28:58,767 --> 00:29:00,367 I wanna leave the Amish mostly so I can date an English girl 558 00:29:00,367 --> 00:29:01,600 I wanna leave the Amish mostly so I can date an English girl 559 00:29:01,667 --> 00:29:04,066 and not have the pressure of the whole community, 560 00:29:04,066 --> 00:29:06,567 family and everybody looking at me. 561 00:29:06,567 --> 00:29:08,967 So my friend Johnny is going to Sarasota, 562 00:29:08,967 --> 00:29:10,367 he invited me 563 00:29:10,367 --> 00:29:13,066 and one of his friends, Kenneth, to go along. 564 00:29:14,200 --> 00:29:16,166 I've known Johnny for a while. 565 00:29:16,166 --> 00:29:18,567 I mean, I know he doesn't like to leave his community. 566 00:29:18,567 --> 00:29:21,367 And I'm actually pretty nervous as well 567 00:29:21,367 --> 00:29:25,400 because I'm going out to do things that I've never done before. 568 00:29:26,000 --> 00:29:27,300 And it's just... 569 00:29:28,567 --> 00:29:30,367 I mean, I'm kinda blessed that we are doing this together. 570 00:29:30,367 --> 00:29:32,266 I mean, I'm kinda blessed that we are doing this together. 571 00:29:32,266 --> 00:29:35,066 But for him, going all the way to Florida with Rosanna, 572 00:29:35,066 --> 00:29:38,200 that really shows everybody how much he loves her. 573 00:29:39,200 --> 00:29:40,967 That's the kind of love I'm searching for. 574 00:29:42,467 --> 00:29:46,166 But the hardest thing to do is to tell my parents that I'm leaving. 575 00:29:47,400 --> 00:29:48,567 I mean, my dad is a bishop. 576 00:29:48,567 --> 00:29:51,266 And it's, like, if his own son leaves, 577 00:29:51,266 --> 00:29:53,266 well, that makes my dad's job a lot tougher 578 00:29:53,266 --> 00:29:55,200 because he's trying to enforce the rules. 579 00:29:55,266 --> 00:29:56,834 And I don't wanna disrespect my dad. 580 00:30:02,467 --> 00:30:04,266 Yeah, those are my little niece and nephews. 581 00:30:04,266 --> 00:30:06,100 They're just out there riding around. 582 00:30:06,100 --> 00:30:07,867 [chuckles] 583 00:30:07,934 --> 00:30:09,100 Maybe some day they'll understand... 584 00:30:10,166 --> 00:30:13,567 that it's kind of hard to leave your family 585 00:30:13,567 --> 00:30:17,000 when they're looking at you like... 586 00:30:17,066 --> 00:30:18,567 you really shouldn't be leaving. 587 00:30:32,734 --> 00:30:34,166 Let's look around. 588 00:30:34,166 --> 00:30:35,667 It is so nice. 589 00:30:41,467 --> 00:30:43,000 I like the furniture. 590 00:30:43,000 --> 00:30:45,266 The house is nice, but it's small 591 00:30:45,266 --> 00:30:47,200 and it only has three bedrooms. 592 00:30:47,266 --> 00:30:49,600 One for Ada, one for me and Carmela, 593 00:30:49,667 --> 00:30:52,734 and one for Rosanna and Maureen to share. 594 00:30:52,734 --> 00:30:52,987 [Ada] I guess here's another bedroom. 595 00:30:52,987 --> 00:30:54,367 [Ada] I guess here's another bedroom. 596 00:30:56,000 --> 00:30:57,567 So, which rooms do you guys want? 597 00:30:57,567 --> 00:30:58,734 [Jeremiah] The biggest one. 598 00:30:58,734 --> 00:31:00,567 The best part about getting here first is 599 00:31:00,567 --> 00:31:02,600 you get to claim your own room. 600 00:31:02,667 --> 00:31:04,567 -Do you know what you're having? -Yeah, it's a girl. 601 00:31:05,100 --> 00:31:06,166 [giggles] 602 00:31:06,166 --> 00:31:07,367 [Jeremiah speaking] 603 00:31:07,367 --> 00:31:09,934 [sighs] I know, that's what it seems like, doesn't it? 604 00:31:09,934 --> 00:31:11,367 I think while they're home they need to get 605 00:31:11,367 --> 00:31:13,934 one of those big rubber bands and tie it around her legs 606 00:31:13,934 --> 00:31:15,100 so they can't go... 607 00:31:19,400 --> 00:31:21,100 So... so, where is Jethro? 608 00:31:26,266 --> 00:31:27,467 [sighs] 609 00:31:30,000 --> 00:31:31,667 Jethro went to PA again. 610 00:31:33,467 --> 00:31:34,467 Why? 611 00:31:35,200 --> 00:31:36,667 I don't know exactly. 612 00:31:37,767 --> 00:31:38,834 It's like... [sighs wearily] 613 00:31:40,200 --> 00:31:41,266 So Jethro left again? 614 00:31:51,467 --> 00:31:52,987 You want my honest opinion? 615 00:31:52,987 --> 00:31:53,166 You want my honest opinion? 616 00:31:53,166 --> 00:31:55,467 You would be way better off without him. 617 00:31:55,467 --> 00:31:56,934 I know, but I got kids with him 618 00:31:56,934 --> 00:31:59,767 and I don't know anybody here, so... 619 00:31:59,767 --> 00:32:02,667 Everything's gonna be okay. We're here to support you. 620 00:32:03,300 --> 00:32:04,300 We care about you. 621 00:32:04,967 --> 00:32:06,367 And the children. 622 00:32:06,367 --> 00:32:08,667 Yeah, absolutely. I appreciate it, thank you. 623 00:32:10,000 --> 00:32:11,266 [sniffles] 624 00:32:11,266 --> 00:32:13,567 It makes me so angry at Jethro 625 00:32:13,567 --> 00:32:16,967 that he leaves his pregnant wife with two children, 626 00:32:16,967 --> 00:32:18,867 and those are his children. 627 00:32:19,734 --> 00:32:22,767 He needs to grow up and be a man 628 00:32:22,834 --> 00:32:22,987 and not leave Sabrina. 629 00:32:22,987 --> 00:32:24,767 and not leave Sabrina. 630 00:32:24,767 --> 00:32:28,200 It's just hard right now 'cause they're both in diapers and they're both, like... 631 00:32:30,033 --> 00:32:31,767 [sighs wearily] 632 00:32:31,834 --> 00:32:33,200 Just... yeah. 633 00:32:49,967 --> 00:32:52,834 I love my family, they've been super nice to me. 634 00:32:52,834 --> 00:32:52,987 It's kinda hard to leave when they're that nice, you know what I mean? 635 00:32:52,987 --> 00:32:56,066 It's kinda hard to leave when they're that nice, you know what I mean? 636 00:32:56,567 --> 00:32:57,667 But... 637 00:33:05,367 --> 00:33:08,567 I'm about to go tell my parents that I'm leaving. 638 00:33:08,567 --> 00:33:11,767 I'm not worried about being punished by the Amish community 639 00:33:11,767 --> 00:33:13,567 like some other people who leave, 640 00:33:13,567 --> 00:33:16,100 but I know I'll be breaking my parents' heart. 641 00:33:20,066 --> 00:33:21,500 I love my family, 642 00:33:21,567 --> 00:33:22,987 but I have an individual drive to be different, I guess. 643 00:33:22,987 --> 00:33:26,100 but I have an individual drive to be different, I guess. 644 00:33:30,266 --> 00:33:31,767 -What's up? -[speaking Pennsylvania Dutch] 645 00:34:12,667 --> 00:34:13,934 [mother cries] 646 00:34:16,667 --> 00:34:18,400 [Daniel] My mom's reaction... 647 00:34:18,467 --> 00:34:20,567 I could tell she was pretty sad. 648 00:34:20,567 --> 00:34:22,987 I could tell it was hard for her to hear, but... 649 00:34:22,987 --> 00:34:23,166 I could tell it was hard for her to hear, but... 650 00:34:24,767 --> 00:34:26,834 I don't know, I already made up my mind, so... 651 00:34:27,667 --> 00:34:28,767 just do it. 652 00:34:37,400 --> 00:34:38,467 [crying] 653 00:35:04,734 --> 00:35:07,266 Uh... I told them we were going to Florida. 654 00:35:07,266 --> 00:35:09,066 But it's kind of... 655 00:35:10,867 --> 00:35:14,367 sad to leave 'em for how much I know they want me there. 656 00:35:14,367 --> 00:35:18,266 But I also gotta do and find out who I am, so... 657 00:35:33,300 --> 00:35:35,066 I don't know, should be a good time. 658 00:35:36,200 --> 00:35:37,200 That's what I'm hoping for. 659 00:35:40,467 --> 00:35:42,266 Yeah, those are my little niece and nephews. 660 00:35:42,266 --> 00:35:44,367 They're just out there riding around. [chuckles] 661 00:35:46,000 --> 00:35:47,200 They're probably looking at me like, 662 00:35:47,266 --> 00:35:49,200 "What is going on with my uncle?" 663 00:35:57,367 --> 00:35:58,767 Maybe some day they'll understand. 664 00:36:02,600 --> 00:36:06,934 It's kind of hard to leave your family 665 00:36:06,934 --> 00:36:12,300 when they're looking at you like you really shouldn't be leaving, but... 666 00:36:35,066 --> 00:36:36,166 [Rosanna speaking] 667 00:36:39,834 --> 00:36:43,066 I could get my hair done whenever I want to. 668 00:36:43,066 --> 00:36:45,367 You're beautiful just the way you are. 669 00:36:45,367 --> 00:36:47,166 -[chuckles nervously] No. -Yeah. 670 00:36:47,166 --> 00:36:49,133 But I still want to get my nails done. 671 00:36:51,467 --> 00:36:54,133 Johnny is driving us to Florida. 672 00:36:54,133 --> 00:36:54,557 The reason he can drive is 'cause he's doing his Rumspringa. 673 00:36:54,557 --> 00:36:57,767 The reason he can drive is 'cause he's doing his Rumspringa. 674 00:36:57,834 --> 00:37:02,867 Rumspringa is the one time where the Amish will forgive sinful behavior. 675 00:37:02,867 --> 00:37:05,033 So there's pineapples in Florida? 676 00:37:05,033 --> 00:37:08,367 Yeah. They're like... They're really good 677 00:37:08,367 --> 00:37:10,500 'cause they're, like, really fresh. 678 00:37:10,567 --> 00:37:15,266 I'm really excited to show Johnny all the fun things out in the English world 679 00:37:15,934 --> 00:37:17,867 because this is the first time 680 00:37:17,934 --> 00:37:21,100 that I'm actually really in love with a guy. 681 00:37:28,934 --> 00:37:30,266 [Daniel] Headed on down to Florida. 682 00:37:31,967 --> 00:37:33,200 I am definitely nervous. 683 00:37:34,867 --> 00:37:38,133 I just have a couple pieces of clothing, really nothing. 684 00:37:38,133 --> 00:37:39,367 I just... 685 00:37:39,367 --> 00:37:41,834 I was told you don't really need clothes in Florida, so... 686 00:37:41,834 --> 00:37:42,867 [chuckles] 687 00:37:54,200 --> 00:37:54,557 Oh, look, there's a palm tree. 688 00:37:54,557 --> 00:37:55,767 Oh, look, there's a palm tree. 689 00:38:03,033 --> 00:38:05,600 [Johnny] The Amish, they don't want us to see the outside world, 690 00:38:05,667 --> 00:38:07,567 they don't want us to get a taste of it, 691 00:38:07,567 --> 00:38:11,467 'cause they're afraid we're gonna wanna go and experience it. 692 00:38:11,467 --> 00:38:14,000 I wanna take you parasailing. 693 00:38:14,000 --> 00:38:15,367 That's a lot of fun. 694 00:38:17,166 --> 00:38:19,467 I think Rosanna can survive in the English world, 695 00:38:20,600 --> 00:38:22,867 but I thought she does want to go back with me then 696 00:38:22,867 --> 00:38:24,557 and join the church and be in the community. 697 00:38:24,557 --> 00:38:26,166 and join the church and be in the community. 698 00:38:26,166 --> 00:38:29,867 I don't really wanna go out in the English world with people I don't know, 699 00:38:29,867 --> 00:38:33,834 so I'm glad my friends Daniel and Kenneth are coming to stay with us. 700 00:38:35,133 --> 00:38:37,166 [Rosanna] I know the others won't be happy 701 00:38:37,166 --> 00:38:39,300 that we invited down Daniel and Kenneth, 702 00:38:39,367 --> 00:38:41,033 but it's what I needed to do 703 00:38:41,033 --> 00:38:42,867 to make Johnny feel comfortable. 704 00:38:57,133 --> 00:38:58,400 [Daniel speaking] 705 00:39:03,200 --> 00:39:07,200 This is definitely the farthest I've ever been by myself. 706 00:39:12,667 --> 00:39:16,266 And I don't know if the English world is gonna make it worth it... 707 00:39:18,200 --> 00:39:19,567 losing my family forever. 708 00:39:26,934 --> 00:39:28,934 This is where we're gonna stay. 709 00:39:28,934 --> 00:39:30,867 I can't wait to introduce you to everybody. 710 00:39:32,266 --> 00:39:33,500 [Johnny] What if they don't like me? 711 00:39:34,500 --> 00:39:36,066 [Rosanna] Oh, they will. 712 00:39:36,066 --> 00:39:37,367 What happens if you push it? 713 00:39:37,367 --> 00:39:38,867 Ooh, good job. 714 00:39:47,567 --> 00:39:50,667 I was, but I'm more worked up than anything. 715 00:39:53,934 --> 00:39:54,557 I get, like, I don't know... 716 00:39:54,557 --> 00:39:55,767 I get, like, I don't know... 717 00:39:58,767 --> 00:40:01,266 Yep, she won. Two balls are the closest. 718 00:40:08,367 --> 00:40:09,734 [Jeremiah] Now that is how you throw it. 719 00:40:09,734 --> 00:40:12,033 -[women] Rose! -[Johnny] Oh, wow. 720 00:40:12,033 --> 00:40:14,100 I'm really happy to see everyone 721 00:40:14,100 --> 00:40:17,367 and I can't wait to get everyone to meet Johnny. 722 00:40:18,767 --> 00:40:20,300 -Hi. -Hi, Rosanna! 723 00:40:20,367 --> 00:40:22,066 Hello. 724 00:40:22,066 --> 00:40:24,557 We were all outside and all of a sudden Rosanna came in with some guy 725 00:40:24,557 --> 00:40:25,567 We were all outside and all of a sudden Rosanna came in with some guy 726 00:40:25,567 --> 00:40:27,567 and I had no idea who he was. 727 00:40:29,400 --> 00:40:33,400 He's very cute and shy, just like a lost little puppy dog. 728 00:40:33,467 --> 00:40:35,400 And I think we're all assuming that it's her boyfriend. 729 00:40:36,367 --> 00:40:37,400 How are you guys? 730 00:40:37,867 --> 00:40:39,000 Pretty good. 731 00:40:39,000 --> 00:40:42,166 I know we're gonna have an amazing summer. 732 00:40:44,000 --> 00:40:45,567 Is this the guy you were telling me about? 733 00:40:45,567 --> 00:40:48,367 Yeah. Isn't he cute? 734 00:40:49,467 --> 00:40:51,600 She's like, "I got a boyfriend and he's really hot." 735 00:40:51,667 --> 00:40:53,767 [Ada] You look like you're 15, how old are you? 736 00:40:53,834 --> 00:40:54,557 -23. -Really? 737 00:40:54,557 --> 00:40:55,567 -23. -Really? 738 00:40:55,567 --> 00:40:56,967 -Yeah. -Oh, wow. 739 00:41:11,767 --> 00:41:13,834 It would have been nice for Rosanna to let us know 740 00:41:13,834 --> 00:41:15,767 that she's bringing a guy to the house. 741 00:41:18,133 --> 00:41:20,867 [Sabrina] Poor Johnny, he looks absolutely terrified 742 00:41:20,934 --> 00:41:24,557 and he doesn't seem sure of himself at all. 743 00:41:24,557 --> 00:41:24,667 and he doesn't seem sure of himself at all. 744 00:41:24,667 --> 00:41:26,100 [Jeremiah] Is this your first time here? 745 00:41:26,100 --> 00:41:28,000 Yeah, it's the first time I was in Florida. 746 00:41:28,000 --> 00:41:30,367 Oh, once you're here for about a week or so, you won't want to leave. 747 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 Yeah... 748 00:41:38,834 --> 00:41:40,300 What would you do if I leave you out here 749 00:41:40,367 --> 00:41:42,033 and just get on a plane and go home? 750 00:41:43,934 --> 00:41:46,000 'Cause I'm about to, it's just not for me. 751 00:41:46,000 --> 00:41:47,834 Like, no. I'm ready to go home. 752 00:41:49,567 --> 00:41:52,767 I am really terrified that Johnny's gonna go home 753 00:41:52,834 --> 00:41:54,367 'cause he looks really scared. 754 00:42:03,300 --> 00:42:05,033 We can't leave now, we just got here.