1 00:00:01,300 --> 00:00:02,467 [Jeremiah Raber] Previously on Return to Amish... 2 00:00:02,467 --> 00:00:03,700 Are we ready? 3 00:00:03,767 --> 00:00:05,600 [Fannie] We're going home and... 4 00:00:05,667 --> 00:00:08,400 We have to decide whether we're gonna go English... 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,266 -I love it. -Whoa! 6 00:00:10,266 --> 00:00:11,567 [Fannie] ...or stay Amish. 7 00:00:11,567 --> 00:00:14,467 Now that it's actually... time, I'm... 8 00:00:14,467 --> 00:00:15,467 very nervous. 9 00:00:16,166 --> 00:00:18,100 -[door creaking] -Yes. 10 00:00:18,166 --> 00:00:20,000 -Yes. -That's it. 11 00:00:20,000 --> 00:00:23,400 [Jeremiah] I feel like I've been living a life that I was like lying to myself. 12 00:00:23,467 --> 00:00:25,467 -Whoa. -'Cause I couldn't even express myself. 13 00:00:25,467 --> 00:00:26,967 Like a million dollars. 14 00:00:26,967 --> 00:00:28,266 [upbeat music playing] 15 00:00:28,266 --> 00:00:30,000 -Oh, oh my gosh! You guys look so good! -Wow! 16 00:00:30,000 --> 00:00:30,767 -Oh, oh my gosh! You guys look so good! -Wow! 17 00:00:30,767 --> 00:00:31,000 -Oh! Whoa! -Oh, whoa! 18 00:00:33,467 --> 00:00:35,200 -You guys look very good. -Thanks. 19 00:00:35,266 --> 00:00:37,800 -You... you look good as well. -[chuckles] 20 00:00:39,400 --> 00:00:40,800 [Rosanna Miller] Johnny and I, 21 00:00:40,800 --> 00:00:43,567 we need to talk to the Bishop and get his permission 22 00:00:43,567 --> 00:00:45,400 for us to get married. 23 00:00:45,467 --> 00:00:47,467 [man in foreign language] 24 00:00:48,767 --> 00:00:52,100 Like, I really love Rosanna, and... 25 00:00:52,100 --> 00:00:54,367 Like, I don't know what we're gonna do now. 26 00:00:54,367 --> 00:00:57,767 [Rosanna] I'm a little worried that Johnny will leave me. 27 00:00:57,767 --> 00:00:59,967 -[suspenseful music playing] -Will you marry me? 28 00:01:02,000 --> 00:01:05,867 I hope Jethro knows what he's doing, I just don't want to see him or Sabrina, you know, 29 00:01:05,867 --> 00:01:07,467 get hurt over this. 30 00:01:13,100 --> 00:01:14,266 [serene instrumental music playing] 31 00:01:25,166 --> 00:01:26,300 Will you marry me? 32 00:01:30,100 --> 00:01:31,000 Tonight, I planned a big surprise for Sabrina. 33 00:01:33,166 --> 00:01:36,300 [Jethro] I'm really nervous about proposing because... 34 00:01:36,367 --> 00:01:39,367 the last time I brought it up, she shot me down. 35 00:01:39,367 --> 00:01:42,100 But, I wanna get married. 36 00:01:42,166 --> 00:01:45,467 And if she says no to my proposal, I'll be devastated. 37 00:01:47,500 --> 00:01:49,800 [suspenseful music playing] 38 00:01:49,867 --> 00:01:51,400 [sniffs tearily] 39 00:01:56,700 --> 00:02:00,000 [Fannie] Jethro proposing to Sabrina, I was surprised. 40 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 [Fannie] Jethro proposing to Sabrina, I was surprised. 41 00:02:01,467 --> 00:02:05,967 And I figured she was gonna say yes, but... 42 00:02:05,967 --> 00:02:09,567 She's just not... saying anything. 43 00:02:09,567 --> 00:02:10,867 [sobbing] 44 00:02:19,867 --> 00:02:23,767 She's just standing there, and pausing like... 45 00:02:23,767 --> 00:02:27,767 I don't know, is she gonna say no or... is she gonna say yes? 46 00:02:30,667 --> 00:02:31,000 I love you and... 47 00:02:33,567 --> 00:02:35,767 I hate being... 48 00:02:35,767 --> 00:02:39,867 away from you and life is not fun unless you're there. 49 00:02:39,867 --> 00:02:43,066 I love our kids and, I love that... 50 00:02:43,066 --> 00:02:48,967 [sighs] ...we're a family, and I love the fact you make them so happy. 51 00:02:53,600 --> 00:02:55,100 [Jethro] So, is that a yes? 52 00:02:58,200 --> 00:02:59,700 Yes. 53 00:03:00,867 --> 00:03:01,000 [joyful instrumental music playing] 54 00:03:06,500 --> 00:03:09,667 I think she was so... surprised 55 00:03:09,667 --> 00:03:14,300 and choked up, that she didn't even think to say yes. [chuckles] 56 00:03:14,367 --> 00:03:16,967 I thought that was... kinda funny. 57 00:03:18,266 --> 00:03:19,567 [Fannie] That's crazy. 58 00:03:20,166 --> 00:03:21,500 Is it big enough? 59 00:03:22,467 --> 00:03:24,266 [all] Congrats! Congratulations! 60 00:03:24,266 --> 00:03:26,400 [woman] It's beautiful! 61 00:03:26,467 --> 00:03:28,266 [Jethro] Sabrina said yes, she'll marry me. 62 00:03:28,266 --> 00:03:30,000 And I was just like, "Yes!" [claps] 63 00:03:30,000 --> 00:03:30,367 And I was just like, "Yes!" [claps] 64 00:03:32,166 --> 00:03:33,800 [Sabrina] I'm shocked that he... 65 00:03:34,467 --> 00:03:36,100 proposed but, 66 00:03:36,166 --> 00:03:38,100 when he got down on one knee, I mean like... 67 00:03:38,700 --> 00:03:40,300 it was all just 68 00:03:40,300 --> 00:03:44,500 crystal clear in my mind that this is what I need to do because I don't... 69 00:03:44,567 --> 00:03:48,000 imagine myself with anyone else other than him. And... 70 00:03:48,066 --> 00:03:51,000 he's my person and I'm his person and 71 00:03:51,066 --> 00:03:51,967 I wanna be with him. 72 00:03:54,166 --> 00:03:56,667 You got me an opal and I told God that 73 00:03:56,667 --> 00:03:59,166 the man who gets me an opal that um... 74 00:03:59,166 --> 00:04:00,000 that will be the sign. 'Cause I never thought you'd actually get me an opal, 75 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 that will be the sign. 'Cause I never thought you'd actually get me an opal, 76 00:04:02,967 --> 00:04:05,667 -and you did so... You sure it's real? -Yes! 77 00:04:06,100 --> 00:04:07,500 [all laughing] 78 00:04:07,567 --> 00:04:09,900 [laughing] I'm dead serious that's real! 79 00:04:09,967 --> 00:04:13,400 [Sabrina] I have never-- I never thought I'd get a real one like... 80 00:04:13,467 --> 00:04:16,567 -I love you, thank you. -I love you too. 81 00:04:16,567 --> 00:04:17,900 That's nice. 82 00:04:19,667 --> 00:04:22,000 [romantic instrumental music playing] 83 00:04:22,567 --> 00:04:24,700 Now you ready to eat? 84 00:04:24,767 --> 00:04:26,767 [Carmela Raber] It was awesome. 85 00:04:26,767 --> 00:04:30,000 Like, I did not expect him to say what he said, 86 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 and it felt like... 87 00:04:32,867 --> 00:04:34,567 he was actually meaning what he said. 88 00:04:35,500 --> 00:04:37,700 It was just beautiful. 89 00:04:37,767 --> 00:04:39,800 [Jethro] Don't worry, it's not alcoholic. 90 00:04:39,867 --> 00:04:42,367 Let's do a toast to the kids' new... 91 00:04:42,367 --> 00:04:44,200 new beginnings here. 92 00:04:44,266 --> 00:04:46,367 And for all you guys being here to witness. 93 00:04:47,000 --> 00:04:49,400 -Cheers! -[all] Cheers! 94 00:04:51,867 --> 00:04:53,266 Happy. 95 00:04:53,767 --> 00:04:55,467 Extremely happy. 96 00:04:57,467 --> 00:05:00,000 -Your turn. Yes. -Are you happy? 97 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 -Your turn. Yes. -Are you happy? 98 00:05:01,166 --> 00:05:03,767 -Are you? -Yes, I'll marry you yesterday. 99 00:05:03,767 --> 00:05:06,200 -Why do you want to marry me? -'Cause I love the [bleep] 100 00:05:06,266 --> 00:05:08,767 -out of you. Now, say your piece. No, you're not. -I'm ugly. 101 00:05:08,767 --> 00:05:10,467 You're oomph. 102 00:05:11,600 --> 00:05:14,400 -That's actually pretty good. -That is. 103 00:05:14,467 --> 00:05:17,467 [Carmela] This is our last night together, and... 104 00:05:17,467 --> 00:05:20,467 we're gonna have to go home tomorrow. 105 00:05:20,467 --> 00:05:23,266 But this is definitely not going to be goodbye. 106 00:05:23,266 --> 00:05:24,367 Because, 107 00:05:24,367 --> 00:05:26,667 Sabrina's due date is almost here, 108 00:05:26,667 --> 00:05:28,967 and, we all agreed that 109 00:05:28,967 --> 00:05:30,000 we would come back and... 110 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 we would come back and... 111 00:05:32,367 --> 00:05:34,667 just be there for each other and Sabrina. 112 00:05:40,567 --> 00:05:42,100 [Carmela] I can't wait for that. 113 00:05:45,166 --> 00:05:46,900 [Jeremiah] I wanna look out for these guys right? 114 00:05:46,967 --> 00:05:48,767 And I wanna lead them in the right direction. 115 00:05:49,867 --> 00:05:52,000 When you're leaving the Amish, it's hard. 116 00:05:52,000 --> 00:05:53,767 Because, you're probably leaving everyone behind 117 00:05:53,767 --> 00:05:55,567 and you're on your own. 118 00:05:56,300 --> 00:05:57,867 Yes, so now I gotta do this. 119 00:05:57,867 --> 00:05:59,100 Now, I gotta get married. 120 00:05:59,100 --> 00:06:00,000 Now, I gotta plan a wedding, now... 121 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Now, I gotta plan a wedding, now... 122 00:06:01,166 --> 00:06:03,266 now all the stress comes. [chuckles] 123 00:06:07,667 --> 00:06:09,300 [upbeat instrumental music playing] 124 00:06:18,166 --> 00:06:20,000 ♪ What ♪ 125 00:06:21,200 --> 00:06:24,567 ♪ Do you take for granted? ♪ 126 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 [Daniel] I'm going home to tell my parents 127 00:06:31,867 --> 00:06:33,567 that I'm leaving the Amish. 128 00:06:33,567 --> 00:06:35,700 And uh, I mean 129 00:06:35,767 --> 00:06:37,667 it's definitely not easy, but... 130 00:06:37,667 --> 00:06:39,400 I gotta stay true to myself. 131 00:06:41,166 --> 00:06:44,166 [Kenneth] My next step is I'm... I'm going home. 132 00:06:44,166 --> 00:06:45,500 Um, kind of worried. 133 00:06:45,567 --> 00:06:47,867 Kind of scared. So... 134 00:06:49,300 --> 00:06:50,500 I'm kind of... 135 00:06:50,567 --> 00:06:52,266 worried you know that... 136 00:06:52,266 --> 00:06:54,000 what my parents are gonna say 137 00:06:54,066 --> 00:06:56,467 about my decision. 138 00:06:56,467 --> 00:06:58,567 [Fannie] I wanna go home and see my mother. 139 00:06:59,367 --> 00:07:00,000 And talk to her face-to-face. 140 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 And talk to her face-to-face. 141 00:07:06,700 --> 00:07:09,700 I'm really nervous to go home. 142 00:07:09,767 --> 00:07:13,367 Kenneth and Daniel only risk disappointing their parents, 143 00:07:13,367 --> 00:07:16,100 where me being a baptized Church member, 144 00:07:16,166 --> 00:07:18,066 I will be shunned from... 145 00:07:18,066 --> 00:07:19,700 my whole community, 146 00:07:19,767 --> 00:07:21,266 and my family. 147 00:07:22,467 --> 00:07:24,066 [Kenneth] Leaving the Amish 148 00:07:24,066 --> 00:07:26,100 is a big decision, because 149 00:07:26,100 --> 00:07:28,567 I wanna explore the English world more. 150 00:07:28,567 --> 00:07:29,767 But I also don't... 151 00:07:29,767 --> 00:07:30,000 wanna disappoint my parents. 152 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 wanna disappoint my parents. 153 00:07:35,467 --> 00:07:38,000 [Daniel] I love my family and I don't wanna hurt them, but 154 00:07:38,066 --> 00:07:40,166 still, I feel like I made the right decision. 155 00:07:40,900 --> 00:07:43,567 To, you know... 156 00:07:43,567 --> 00:07:47,066 get the courage to, you know, to tell my parents that I'm going to leave. 157 00:07:48,000 --> 00:07:49,767 They're all I've ever known. 158 00:08:11,467 --> 00:08:13,467 [train bell ringing] 159 00:08:30,700 --> 00:08:31,000 [crickets chirping] 160 00:08:38,367 --> 00:08:43,266 [Fannie] I'm back in my community and... I'm gonna go see my mom. 161 00:08:43,266 --> 00:08:46,200 But I don't know how things are gonna... be. 162 00:08:49,500 --> 00:08:51,467 I've put on these Amish 163 00:08:51,467 --> 00:08:53,567 clothes out of respect for my mom. 164 00:08:53,567 --> 00:08:56,100 Because, I knew she would really appreciate that. 165 00:08:59,800 --> 00:09:00,000 I feel really nervous because... 166 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 I feel really nervous because... 167 00:09:02,967 --> 00:09:06,467 I have no idea what's gonna happen in this conversation. 168 00:09:07,100 --> 00:09:08,767 The last time... 169 00:09:08,767 --> 00:09:11,367 I heard from my mom, she wrote a letter 170 00:09:11,367 --> 00:09:13,100 pretty much condemning me to hell. 171 00:09:14,767 --> 00:09:16,867 "I know you still have things 172 00:09:17,700 --> 00:09:20,667 you would like to do, but please remember, 173 00:09:20,667 --> 00:09:23,200 you won't have a warning when the end is coming. 174 00:09:23,266 --> 00:09:26,166 And you will not have time to change anything. 175 00:09:26,166 --> 00:09:28,200 Or put anything from you. 176 00:09:28,266 --> 00:09:29,867 As we are when the end comes, 177 00:09:29,867 --> 00:09:30,000 that's the way we'll face Jesus." 178 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 that's the way we'll face Jesus." 179 00:09:34,200 --> 00:09:35,800 Well, I'm just hoping that 180 00:09:35,867 --> 00:09:37,867 after I tell her that I'm leaving that... 181 00:09:39,400 --> 00:09:40,867 if she... 182 00:09:40,867 --> 00:09:44,100 like, if she knows it'll make me happy, that she'll be okay with it. 183 00:09:45,166 --> 00:09:46,600 [inhales] 184 00:10:09,567 --> 00:10:11,266 [woman in foreign language] 185 00:10:49,166 --> 00:10:51,400 [Fannie in foreign language] 186 00:10:55,467 --> 00:10:58,100 When she was telling me how, like, 187 00:10:58,100 --> 00:11:00,000 all everyone saying in the 188 00:11:00,000 --> 00:11:00,066 all everyone saying in the 189 00:11:00,066 --> 00:11:01,000 Amish community when they see her is about me and my actions... 190 00:11:05,667 --> 00:11:07,166 I just... 191 00:11:07,166 --> 00:11:09,266 [sad instrumental music playing] 192 00:11:09,266 --> 00:11:11,800 It kind of made me feel bad, because, 193 00:11:14,166 --> 00:11:17,900 I mean, it's not her fault I'm doing this. 194 00:11:20,266 --> 00:11:21,900 [woman in foreign language] 195 00:11:24,667 --> 00:11:26,066 [door creaking] 196 00:11:26,066 --> 00:11:27,166 [Fannie in foreign language] 197 00:11:29,400 --> 00:11:30,000 [woman in foreign language] 198 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 [woman in foreign language] 199 00:11:36,600 --> 00:11:38,967 [Fannie in foreign language] 200 00:11:47,100 --> 00:11:50,100 [woman in foreign language] 201 00:12:12,567 --> 00:12:13,800 [Fannie in foreign language] 202 00:12:13,867 --> 00:12:15,400 [woman in foreign language] 203 00:12:32,367 --> 00:12:35,567 [Fannie] I was really surprised when she told me to get out. 204 00:12:36,567 --> 00:12:38,867 I wasn't expecting that. 205 00:12:40,166 --> 00:12:42,467 Not being able to see my 206 00:12:42,467 --> 00:12:46,000 sisters and my cousins and my nieces and nephews, 207 00:12:46,000 --> 00:12:49,467 that's... the hardest part 208 00:12:49,467 --> 00:12:51,567 out of everything. 209 00:12:51,567 --> 00:12:53,500 [sad instrumental music playing] 210 00:12:54,100 --> 00:12:56,200 I feel so unwelcome. 211 00:13:05,567 --> 00:13:07,600 [Jeremiah] With everyone leaving, 212 00:13:07,667 --> 00:13:10,600 the next step would be to go meet my grandmother in Las Vegas. 213 00:13:10,667 --> 00:13:13,367 -You're excited to meet Grandma? -[Jeremiah] Nervous. 214 00:13:13,367 --> 00:13:15,367 But my biggest fear is that 215 00:13:15,367 --> 00:13:18,467 my grandmother is going to blame me for her son's death. 216 00:13:18,467 --> 00:13:21,100 -[suspenseful music playing] -[Daniel] Leaving the Amish, 217 00:13:21,166 --> 00:13:22,667 you're running that chance 218 00:13:22,667 --> 00:13:24,767 on your family turning your back on you. 219 00:13:25,400 --> 00:13:27,100 [in foreign language] 220 00:13:31,200 --> 00:13:34,266 I was just wondering if I could stay with you guys for a couple days. 221 00:13:34,266 --> 00:13:37,500 [Johnny] Having her here, if anyone sees her they're gonna run and tell the Bishop, 222 00:13:37,567 --> 00:13:39,867 and it's just gonna get us in more trouble. 223 00:13:45,166 --> 00:13:46,867 [upbeat music playing] 224 00:14:00,400 --> 00:14:02,567 [indistinct conversation] 225 00:14:04,567 --> 00:14:05,900 [Jeremiah] After 226 00:14:05,967 --> 00:14:08,667 meeting my biological family, my cousins and everybody, 227 00:14:08,667 --> 00:14:10,367 you know they put me... 228 00:14:10,367 --> 00:14:12,567 at peace with who I am. 229 00:14:12,567 --> 00:14:14,323 Yeah, I've been uh, I've been staying in contact with cousins. 230 00:14:14,323 --> 00:14:15,000 Yeah, I've been uh, I've been staying in contact with cousins. 231 00:14:15,967 --> 00:14:18,100 We've been talking about going to Las Vegas. 232 00:14:18,100 --> 00:14:20,066 -To see my grandmother. -Oh yeah? Good. 233 00:14:21,967 --> 00:14:23,100 [indistinct announcement] 234 00:14:23,100 --> 00:14:24,767 [Jeremiah] With everyone leaving, 235 00:14:24,767 --> 00:14:26,667 Carmela and I were thinking that 236 00:14:26,667 --> 00:14:28,400 the next step in our journey 237 00:14:28,467 --> 00:14:29,900 to getting answers from... 238 00:14:29,967 --> 00:14:32,767 about my father would be to go meet my grandmother in Las Vegas. 239 00:14:36,600 --> 00:14:39,867 Last year, I found out that my real father was 240 00:14:39,867 --> 00:14:41,266 Larry Hiltabidel. 241 00:14:41,266 --> 00:14:43,266 Larry Hiltabidel is... 242 00:14:43,266 --> 00:14:44,323 the guy who was married to my Aunt Sheila. 243 00:14:44,323 --> 00:14:45,000 the guy who was married to my Aunt Sheila. 244 00:14:46,166 --> 00:14:48,867 And my mother and him 245 00:14:48,867 --> 00:14:51,100 ended up having an affair and 246 00:14:51,166 --> 00:14:54,100 one year after I was born, his wife Sheila 247 00:14:54,100 --> 00:14:57,500 killed him and we believe it was because she... she found out about me. 248 00:14:58,266 --> 00:14:59,967 It was a lot to take in. 249 00:14:59,967 --> 00:15:01,300 [slow instrumental music playing] 250 00:15:01,300 --> 00:15:03,800 So, you want to talk to grandma? I can try and call her. 251 00:15:03,867 --> 00:15:06,367 -See if we can call her. -[Jeremiah] When I met my cousins, 252 00:15:06,367 --> 00:15:09,100 the Hiltabidels, we called my grandmother in Vegas. 253 00:15:09,100 --> 00:15:11,166 That's your grandmother. Say "Hi, Grandma." 254 00:15:11,166 --> 00:15:12,467 Hi, Grandma. 255 00:15:15,166 --> 00:15:16,734 I'm doing good. 256 00:15:16,734 --> 00:15:19,667 -He... he's a little emotional so I don't think he can talk. -[sniffles] 257 00:15:19,667 --> 00:15:21,667 [Jeremiah sniffles] All this guilt that I've had 258 00:15:21,667 --> 00:15:24,100 is what kept me from going to meet my grandmother. 259 00:15:24,667 --> 00:15:26,467 But now I feel like 260 00:15:26,467 --> 00:15:28,367 it's time to go meet her, and... 261 00:15:28,367 --> 00:15:30,800 find out everything I can about my father. 262 00:15:56,100 --> 00:15:58,300 [Daniel] I'm going home to tell my parents 263 00:15:58,367 --> 00:16:00,100 that I'm leaving the Amish. 264 00:16:00,100 --> 00:16:01,567 It's a big decision, 265 00:16:01,567 --> 00:16:03,567 because leaving the Amish, 266 00:16:03,567 --> 00:16:05,200 you're running that chance 267 00:16:05,266 --> 00:16:07,400 all your family turning your back on you. 268 00:16:08,100 --> 00:16:10,367 My parents would never be... 269 00:16:10,367 --> 00:16:12,800 you know, proud of me for leaving the Amish, 270 00:16:12,867 --> 00:16:14,323 because my Dad 271 00:16:14,323 --> 00:16:14,567 because my Dad 272 00:16:14,567 --> 00:16:15,000 is a Bishop of the community and I know it's really gonna break my parents' heart. 273 00:16:19,567 --> 00:16:21,767 The worst thing that can happen, 274 00:16:21,767 --> 00:16:24,367 is them looking at me like... 275 00:16:24,367 --> 00:16:27,867 "Hey, you're not my son no more. Get out." 276 00:16:27,867 --> 00:16:31,467 So, in all honesty, I'm actually pretty nervous. 277 00:16:31,467 --> 00:16:32,867 Scared and just, 278 00:16:32,867 --> 00:16:36,767 you know, I know they're gonna be very disappointed. 279 00:16:39,000 --> 00:16:40,567 [door creaks] 280 00:16:45,667 --> 00:16:47,700 [in foreign language] 281 00:17:06,667 --> 00:17:08,867 [mom breathing heavily] 282 00:17:26,867 --> 00:17:28,500 [sad instrumental music playing] 283 00:17:40,266 --> 00:17:41,767 [mom sobbing] 284 00:18:11,467 --> 00:18:13,166 [in English] 285 00:18:18,266 --> 00:18:19,700 [door closes] 286 00:18:27,066 --> 00:18:30,000 They told me that I should come back and be Amish again. 287 00:18:36,867 --> 00:18:39,000 Yeah, for sure. 288 00:18:39,000 --> 00:18:41,367 [sad instrumental music playing] 289 00:18:43,867 --> 00:18:44,323 I mean, it's definitely not easy, it's just like... 290 00:18:44,323 --> 00:18:45,000 I mean, it's definitely not easy, it's just like... 291 00:18:46,567 --> 00:18:48,600 people think it's a joke. 292 00:18:48,667 --> 00:18:50,567 But it's really not, because like 293 00:18:50,567 --> 00:18:53,467 when you leave like this, you literally drop 294 00:18:53,467 --> 00:18:56,567 and walk away from everything that you've ever... 295 00:18:56,567 --> 00:19:00,166 been around and known. It's like... 296 00:19:00,166 --> 00:19:02,100 you're starting a full new life. 297 00:19:02,166 --> 00:19:03,867 And if people 298 00:19:03,867 --> 00:19:06,900 never experienced it, they'll never understand it. 299 00:19:15,600 --> 00:19:19,767 [country music playing] 300 00:19:25,100 --> 00:19:26,467 [rooster crowing] 301 00:19:32,800 --> 00:19:34,266 [Rosanna] What're you doing? 302 00:19:35,700 --> 00:19:38,500 Just cleaning up a little bit. 303 00:19:38,567 --> 00:19:40,867 [Johnny] Rosanna and I are in a bad 304 00:19:40,867 --> 00:19:41,967 situation, 305 00:19:41,967 --> 00:19:44,323 because she's pregnant and we're not married. 306 00:19:44,323 --> 00:19:44,767 because she's pregnant and we're not married. 307 00:19:44,767 --> 00:19:45,000 And the Bishop has already rejected our relationship. 308 00:19:48,567 --> 00:19:50,767 I think we should 309 00:19:50,767 --> 00:19:52,867 stay a little bit in the community and 310 00:19:52,867 --> 00:19:54,667 live by the rules, 311 00:19:54,667 --> 00:19:57,400 and then maybe we can convince the Bishop 312 00:19:57,467 --> 00:20:00,200 that Rosanna is a good person and... 313 00:20:00,266 --> 00:20:02,200 they'll let us get married. 314 00:20:02,266 --> 00:20:04,367 What do you still have to do? 315 00:20:04,367 --> 00:20:07,066 Just clean up a little bit and I'll be done, 316 00:20:07,066 --> 00:20:09,266 before sun goes down... 317 00:20:09,266 --> 00:20:10,967 while we got the light out here. 318 00:20:11,567 --> 00:20:13,166 [Rosanna] Hey. 319 00:20:14,100 --> 00:20:14,323 Hey. 320 00:20:14,323 --> 00:20:15,000 Hey. 321 00:20:16,266 --> 00:20:19,100 [Rosanna] I got a message from Fannie and 322 00:20:19,100 --> 00:20:21,600 she was wondering if she could come over 323 00:20:21,667 --> 00:20:24,066 and she looked really scared. 324 00:20:24,066 --> 00:20:25,567 [Fannie] I was just wondering if I could 325 00:20:25,567 --> 00:20:27,767 stay with you guys for a couple days. 326 00:20:28,867 --> 00:20:31,266 [somber instrumental music playing] 327 00:20:33,066 --> 00:20:35,767 [Johnny] I mean, with Fannie being shunned, 328 00:20:35,767 --> 00:20:37,266 she's not really supposed to be 329 00:20:37,266 --> 00:20:40,100 out visiting people, and... 330 00:20:40,100 --> 00:20:42,266 me and Rose are trying to 331 00:20:42,266 --> 00:20:44,323 be on the... get on the Bishop's good side, 332 00:20:44,323 --> 00:20:45,000 be on the... get on the Bishop's good side, 333 00:20:45,967 --> 00:20:47,400 and it's just 334 00:20:47,467 --> 00:20:49,800 it's very risky, just having her there. 335 00:20:50,600 --> 00:20:52,000 [Rosanna] But... 336 00:20:52,066 --> 00:20:53,400 hadn't you gone home? 337 00:20:54,567 --> 00:20:56,166 I did, but 338 00:20:56,166 --> 00:20:59,900 my mom just kicked me out of the house and 339 00:20:59,967 --> 00:21:02,166 said that I'm a disgrace to the family. 340 00:21:02,800 --> 00:21:04,367 [Rosanna] Whoa. 341 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 I mean, uh... 342 00:21:09,100 --> 00:21:11,667 [Johnny] Having her here, if anybody sees her, they're gonna run 343 00:21:11,667 --> 00:21:14,323 and tell the Bishop, and it's just gonna get us in more trouble. 344 00:21:14,323 --> 00:21:15,000 and tell the Bishop, and it's just gonna get us in more trouble. 345 00:21:15,066 --> 00:21:17,567 Just gonna make it a lot harder for us to get... 346 00:21:17,567 --> 00:21:19,867 his okay for our relationship. 347 00:21:19,867 --> 00:21:22,066 [suspenseful music playing] 348 00:21:26,200 --> 00:21:29,100 -Excited to meet Grandma? -I'm definitely excited. 349 00:21:29,100 --> 00:21:31,300 [Jeremiah] Um, and now, nervous. 350 00:21:31,367 --> 00:21:33,767 My biggest fear is that my grandmother is 351 00:21:33,767 --> 00:21:35,967 gonna blame for her son's death. 352 00:21:37,266 --> 00:21:39,367 [Kenneth] I'm about to go tell my parents 353 00:21:39,367 --> 00:21:42,300 that my decision is to, you know, leave the Amish. 354 00:21:42,367 --> 00:21:44,100 I'm worried that this decision 355 00:21:44,166 --> 00:21:44,323 is gonna break their hearts. 356 00:21:44,323 --> 00:21:45,000 is gonna break their hearts. 357 00:21:45,467 --> 00:21:47,000 [Kenneth in foreign language] 358 00:21:56,600 --> 00:21:59,166 [solemn instrumental music playing] 359 00:22:06,300 --> 00:22:09,100 [Fannie] I'm trying to see if I can stay with Johnny and Rosanna. 360 00:22:09,166 --> 00:22:11,600 Because Mom kicked me out. 361 00:22:13,100 --> 00:22:15,000 I don't know, we already got... 362 00:22:16,700 --> 00:22:18,266 I mean we have... 363 00:22:18,266 --> 00:22:21,100 We... there's a lot been going on. 364 00:22:21,166 --> 00:22:22,185 We been dealing... trying to deal with the Bishop. 365 00:22:22,185 --> 00:22:23,000 We been dealing... trying to deal with the Bishop. 366 00:22:23,667 --> 00:22:25,600 -What happened? -[Johnny] Hm, 367 00:22:25,667 --> 00:22:27,567 he won't... they won't approve of us 368 00:22:27,567 --> 00:22:31,000 bein' together and bein' in the community. 369 00:22:31,066 --> 00:22:32,800 [Johnny] So... 370 00:22:33,867 --> 00:22:35,667 With you wanting to stay, 371 00:22:35,667 --> 00:22:38,800 if you stay here, we'll probably... you're just gonna... 372 00:22:38,867 --> 00:22:40,667 It's gonna get us in more trouble. 373 00:22:43,500 --> 00:22:45,967 I mean, we kind of got a secret we 374 00:22:45,967 --> 00:22:49,200 been trying to keep hid from everybody. 375 00:22:52,867 --> 00:22:53,000 I'm pregnant. 376 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 Oh. Wow. 377 00:22:57,900 --> 00:23:00,567 [Fannie] When they told me that 378 00:23:00,567 --> 00:23:03,867 she's pregnant and going to have a baby, 379 00:23:05,667 --> 00:23:08,800 that's a really big sin because, 380 00:23:08,867 --> 00:23:10,867 they're not married. 381 00:23:10,867 --> 00:23:13,467 No one knows. Like, no one. 382 00:23:13,467 --> 00:23:15,800 You're like the only person that knows. 383 00:23:15,867 --> 00:23:18,000 [Johnny] But, we don't want... 384 00:23:18,066 --> 00:23:20,166 We don't want you to tell anyone. 385 00:23:20,166 --> 00:23:22,185 -Yeah. -'Cause if... if the Bishop, 386 00:23:22,185 --> 00:23:22,266 -Yeah. -'Cause if... if the Bishop, 387 00:23:22,266 --> 00:23:23,000 and everyone find.. finds out, it's... 388 00:23:25,367 --> 00:23:27,567 it's gonna... 389 00:23:27,567 --> 00:23:30,367 ruin our whole family. [stammers] 390 00:23:30,367 --> 00:23:33,467 -It's gonna ruin our reputation. -Yeah. 391 00:23:33,467 --> 00:23:36,166 It's gonna make it harder, a lot harder for us, yeah. 392 00:23:38,166 --> 00:23:40,400 [Rosanna in foreign language] 393 00:23:47,367 --> 00:23:48,867 [in English] Like... 394 00:23:48,867 --> 00:23:51,200 -it's like you can see. -[Rosanna] Hmm-mmm. 395 00:23:51,266 --> 00:23:52,185 And I... [in foreign language] 396 00:23:52,185 --> 00:23:52,467 And I... [in foreign language] 397 00:23:56,867 --> 00:23:59,300 [Johnny] It's a risk Fannie staying here with us. 398 00:24:00,266 --> 00:24:01,900 But she's a friend. 399 00:24:01,967 --> 00:24:04,667 And we're not gonna turn our back on her. 400 00:24:06,767 --> 00:24:08,400 [in foreign language] 401 00:24:12,100 --> 00:24:14,767 [in English] Yeah, it's just you have to keep hidden. 402 00:24:15,767 --> 00:24:17,800 [Rosanna] I love Fannie. 403 00:24:17,867 --> 00:24:21,367 -And I will do anything to help her. -[upbeat music playing] 404 00:24:22,867 --> 00:24:23,000 [Fannie in foreign language] 405 00:24:33,767 --> 00:24:35,166 [Johnny] Daniel? 406 00:24:37,667 --> 00:24:39,000 [in foreign language] 407 00:24:39,567 --> 00:24:42,100 [laughs] 408 00:24:44,400 --> 00:24:47,767 I was actually not that surprised, because I kind of expected it. 409 00:24:47,767 --> 00:24:49,900 [Fannie] They would be a really good match, I think. 410 00:24:50,867 --> 00:24:52,185 You should tell him how you feel. 411 00:24:52,185 --> 00:24:52,867 You should tell him how you feel. 412 00:24:52,867 --> 00:24:53,000 You don't wanna live your life with regrets. 413 00:24:56,200 --> 00:24:57,300 Yeah. 414 00:25:00,066 --> 00:25:02,200 [Fannie] I'm excited to see Daniel again. 415 00:25:02,266 --> 00:25:06,166 I kind of have to tell him how I feel and... 416 00:25:07,100 --> 00:25:09,767 I'm really nervous to see him, but... 417 00:25:09,767 --> 00:25:12,567 also excited. So, it's kind of like a 418 00:25:12,567 --> 00:25:15,367 weird excited-nervous combination. 419 00:25:19,367 --> 00:25:21,166 [captivating instrumental music playing] 420 00:25:35,266 --> 00:25:37,166 [Jeremiah] Yeah, this is where we're supposed to meet 'em. 421 00:25:37,166 --> 00:25:39,500 [Carmela] Let's stand in the shade. 422 00:25:39,567 --> 00:25:42,700 Last year, I found out that my real father was 423 00:25:42,767 --> 00:25:45,000 probably murdered because of me. 424 00:25:45,066 --> 00:25:48,166 So, my biggest fear is that my grandmother is 425 00:25:48,166 --> 00:25:50,900 gonna blame me for her son's death, like... 426 00:25:50,967 --> 00:25:52,185 I have no idea how she's going to react to seeing me. 427 00:25:52,185 --> 00:25:53,000 I have no idea how she's going to react to seeing me. 428 00:25:54,667 --> 00:25:56,667 He said he was gonna be here. 429 00:26:00,200 --> 00:26:03,266 I just can't believe we're here, and we're finally gonna meet Grandma. 430 00:26:06,300 --> 00:26:08,767 I mean, isn't this what you've always wanted? 431 00:26:08,767 --> 00:26:11,567 Just the dream of having your... family? 432 00:26:11,567 --> 00:26:13,066 -[Carmela] I mean, I know blood-- -Yeah, because... 433 00:26:13,066 --> 00:26:15,166 Because, even in my Amish family 434 00:26:15,166 --> 00:26:18,266 I never met any of my grandmothers, 'cause they had all passed away. 435 00:26:18,266 --> 00:26:20,266 [Jeremiah] Never thought this day would come, ever. 436 00:26:21,000 --> 00:26:22,185 [lively piano music playing] 437 00:26:22,185 --> 00:26:23,000 [lively piano music playing] 438 00:26:25,066 --> 00:26:26,667 Jeremiah. 439 00:26:26,667 --> 00:26:28,500 -Hey! -Holy crap. 440 00:26:28,567 --> 00:26:30,567 -Nice to see you. -I didn't even recognize ya right away. 441 00:26:30,567 --> 00:26:34,400 -Oh my goodness. Pretty good. -How you doing? How you guys doing? 442 00:26:34,467 --> 00:26:37,100 [Jeremiah] I'm... nervous to meet Grandmother. 443 00:26:37,100 --> 00:26:40,667 So, I called my cousin Bill and asked him to meet us in Vegas. 444 00:26:40,667 --> 00:26:43,367 So, he can introduce us to my grandmother. 445 00:26:43,367 --> 00:26:46,567 -Was the flight good? -Yeah. It was actually pretty quick. 446 00:26:49,100 --> 00:26:52,185 It's crazy seeing the two of you together, it's like two Jeremiahs. 447 00:26:52,185 --> 00:26:52,667 It's crazy seeing the two of you together, it's like two Jeremiahs. 448 00:26:52,667 --> 00:26:53,000 -The only difference is the height and the eyes-- -It's two Bills. 449 00:26:55,767 --> 00:26:57,667 -Nah, nah, nah. -[laughing] 450 00:26:57,667 --> 00:27:00,166 -It's two Hiltabidels! Two Hiltabidels! -Two Hiltabidels! 451 00:27:00,166 --> 00:27:02,900 -We'll go with that. -Yes, it's a... 452 00:27:02,967 --> 00:27:06,000 -I love it. -[Jeremiah] No, I'm glad you, you know you came out here. 453 00:27:06,000 --> 00:27:08,767 You know, meeting Grandmother, and meeting you guys... 454 00:27:08,767 --> 00:27:12,767 that's just... closing that gap in that circle a little more. 455 00:27:12,767 --> 00:27:15,767 It's almost... it's almost closed but there's still a little bit more to go. 456 00:27:15,767 --> 00:27:17,767 Still wanna find out a few more things. 457 00:27:17,767 --> 00:27:19,467 I'm happy to be here with you, man. 458 00:27:19,467 --> 00:27:21,066 Pretty good. 459 00:27:21,667 --> 00:27:22,185 It means a lot to us, so... 460 00:27:22,185 --> 00:27:22,900 It means a lot to us, so... 461 00:27:22,967 --> 00:27:23,000 It's no problem, you're family, man. 462 00:27:26,667 --> 00:27:29,467 It feels good to be called family because, 463 00:27:29,467 --> 00:27:32,500 I never imagined I would hear the words 464 00:27:32,567 --> 00:27:35,100 coming from an actual blood relative. 465 00:27:35,100 --> 00:27:37,667 Yeah. I appreciate it. 466 00:27:39,667 --> 00:27:42,200 [sentimental instrumental music playing] 467 00:27:47,700 --> 00:27:49,166 Excited to meet Grandma? 468 00:27:51,400 --> 00:27:52,185 I'm definitely excited. 469 00:27:52,185 --> 00:27:53,000 I'm definitely excited. 470 00:27:53,166 --> 00:27:55,166 [Jeremiah] Um, and now, nervous. 471 00:27:56,867 --> 00:27:59,000 This trip is... 472 00:27:59,066 --> 00:28:01,400 all about getting answers, and hopefully I get 'em, you know? 473 00:28:02,266 --> 00:28:03,567 What happened? 474 00:28:05,567 --> 00:28:08,066 And what was going on between... between the two? 475 00:28:08,066 --> 00:28:09,367 You know what I mean? 476 00:28:12,967 --> 00:28:14,600 [Bill] Hopefully, Grandma can help with those... 477 00:28:14,967 --> 00:28:16,700 questions. 478 00:28:18,367 --> 00:28:22,100 I mean to have you here is like, it means everything to me, you know what I mean? 479 00:28:22,100 --> 00:28:22,185 Honestly, I don't know if I would... if I would have came here 480 00:28:22,185 --> 00:28:23,000 Honestly, I don't know if I would... if I would have came here 481 00:28:24,900 --> 00:28:26,100 if... 482 00:28:27,066 --> 00:28:29,166 you were or any of y'all... 483 00:28:29,166 --> 00:28:31,166 none of my cousins would have came along, 484 00:28:31,166 --> 00:28:33,867 I don't think I could have done it. 485 00:28:33,867 --> 00:28:37,000 Just because my nerves would have... 486 00:28:37,000 --> 00:28:39,500 -would have taken over, you know what I mean? -Yeah. 487 00:28:39,567 --> 00:28:41,400 So to... so to have you here, is like 488 00:28:41,467 --> 00:28:42,967 it... it just means everything. 489 00:28:43,600 --> 00:28:45,667 I'm glad I could be here. 490 00:28:45,667 --> 00:28:48,467 [Jeremiah] To go meet my grandmother is... 491 00:28:49,000 --> 00:28:50,900 a huge deal for me. 492 00:28:50,967 --> 00:28:52,185 You know I'm... I'm excited but I'm nervous as well. 493 00:28:52,185 --> 00:28:53,000 You know I'm... I'm excited but I'm nervous as well. 494 00:28:53,600 --> 00:28:55,100 Now... 495 00:28:55,100 --> 00:28:57,567 is that the way it's going to be when I show up there? I don't know, but 496 00:28:57,567 --> 00:29:00,066 with Bill's support, that's going to help me get through the emotions 497 00:29:00,066 --> 00:29:01,600 of meeting her. 498 00:29:17,100 --> 00:29:19,066 I wanna get more answers about my father, 499 00:29:19,066 --> 00:29:21,767 but I have no idea how she's going to react to seeing me. 500 00:29:24,600 --> 00:29:26,266 [Jeremiah] Oh, yeah. 501 00:29:31,900 --> 00:29:34,166 [suspenseful music playing] 502 00:29:45,200 --> 00:29:48,200 [sentimental instrumental music playing] 503 00:29:59,700 --> 00:30:01,200 This way? 504 00:30:04,166 --> 00:30:05,700 [Jeremiah] When I walked into Grandma's house, 505 00:30:05,767 --> 00:30:07,900 I felt so many emotions, I didn't know where to start. 506 00:30:07,967 --> 00:30:10,867 But my biggest fear is that my grandmother is 507 00:30:10,867 --> 00:30:13,323 gonna blame for her son's death. 508 00:30:13,323 --> 00:30:13,567 gonna blame for her son's death. 509 00:30:13,567 --> 00:30:14,000 -Hi, Grandma. How you doing? -[Grandma] Hi. 510 00:30:16,367 --> 00:30:17,867 Comin' in for a hug. 511 00:30:22,266 --> 00:30:25,567 -Yeah, I'm... I'm one of the tall ones. This is Jeremiah. -[laughing] 512 00:30:25,567 --> 00:30:28,266 -[Bill] And his wife, Carmela. -How you doing? 513 00:30:29,400 --> 00:30:31,166 Mm. 514 00:30:32,867 --> 00:30:35,400 [sniffles] 515 00:30:39,100 --> 00:30:41,266 [breathing heavily] 516 00:30:43,200 --> 00:30:43,323 You okay? 517 00:30:43,323 --> 00:30:44,000 You okay? 518 00:30:45,467 --> 00:30:47,100 No. [chuckles weakly] 519 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 -Ooh, thank you. -And that's for you. 520 00:30:51,000 --> 00:30:52,767 Ooh, thank you. 521 00:30:58,767 --> 00:31:00,800 [Jeremiah] When I walked into Grandma's house, 522 00:31:00,867 --> 00:31:03,266 she was all open arms and... 523 00:31:03,266 --> 00:31:06,266 you know growing up Amish, I never got hugs. 524 00:31:06,266 --> 00:31:08,100 [Grandma speaking] 525 00:31:08,100 --> 00:31:10,600 [Jeremiah] And here I am, I get an actual hug from my 526 00:31:10,667 --> 00:31:12,767 actual biological grandmother. 527 00:31:13,500 --> 00:31:14,000 It just made me feel like I was... 528 00:31:16,166 --> 00:31:17,667 in a happy place. 529 00:31:19,100 --> 00:31:21,967 [Grandma] I'm glad I finally got to meet him, 530 00:31:21,967 --> 00:31:26,000 and, see it's true I have a grandson I didn't know. 531 00:31:26,467 --> 00:31:28,100 So... 532 00:31:28,166 --> 00:31:30,066 I'm just overjoyed. 533 00:31:30,066 --> 00:31:31,500 And happy today. 534 00:31:41,000 --> 00:31:43,323 Yes. And the way they walk. 535 00:31:43,323 --> 00:31:44,000 Yes. And the way they walk. 536 00:31:44,467 --> 00:31:46,300 The way they sit, the way they walk. 537 00:31:46,367 --> 00:31:47,967 -Hmm-mmm. -From behind they both 538 00:31:47,967 --> 00:31:49,266 walk exactly the same. 539 00:31:49,266 --> 00:31:51,166 The only difference is the height. 540 00:31:51,166 --> 00:31:53,066 Everything else, same. 541 00:31:53,066 --> 00:31:53,900 And the hair. 542 00:31:54,667 --> 00:31:55,767 [Carmela] Yup. 543 00:31:56,166 --> 00:31:57,500 You see? 544 00:31:57,567 --> 00:31:58,700 Definitely a Hiltabidel. 545 00:31:59,300 --> 00:32:01,000 Hey, I'm proud to be one. 546 00:32:02,767 --> 00:32:05,367 So... so what was Larry like? 547 00:32:07,100 --> 00:32:08,100 -[chuckling] -Was he? 548 00:32:09,367 --> 00:32:10,367 Really? 549 00:32:14,467 --> 00:32:16,000 [Carmela] Sounds familiar. 550 00:32:18,500 --> 00:32:20,100 No. It's always her way. 551 00:32:21,000 --> 00:32:22,667 -That's what he says. -[laughing] 552 00:32:22,667 --> 00:32:24,700 -[Grandma laughing] -He says. 553 00:32:25,100 --> 00:32:26,266 Yeah. 554 00:32:27,266 --> 00:32:30,667 My grandmother has a very warm personality, and... 555 00:32:30,667 --> 00:32:32,667 she immediately made me feel at home. 556 00:32:32,667 --> 00:32:35,667 And that made me feel good, because... 557 00:32:35,667 --> 00:32:37,900 you know, I finally believed I belonged somewhere. 558 00:32:39,467 --> 00:32:40,567 So... 559 00:32:43,767 --> 00:32:44,000 [Jeremiah] You got a whole bunch of 'em, huh? 560 00:32:47,900 --> 00:32:50,200 -[Jeremiah] Oh that's Larry? -[Grandma] And... 561 00:32:56,567 --> 00:32:59,266 [slow instrumental music playing] 562 00:32:59,467 --> 00:33:01,033 Wow. 563 00:33:07,600 --> 00:33:10,467 [Jeremiah] Grandmother has pictures of the entire family. 564 00:33:10,767 --> 00:33:11,967 And, 565 00:33:11,967 --> 00:33:13,323 there was a painting that caught my attention. 566 00:33:13,323 --> 00:33:14,000 there was a painting that caught my attention. 567 00:33:15,100 --> 00:33:19,367 -So, who's that painting? Is that Larry? -[Grandma] Yeah. 568 00:33:19,367 --> 00:33:21,900 [Jeremiah] It ended up being a painting of my father. 569 00:33:21,967 --> 00:33:24,100 And, it just felt like... 570 00:33:24,100 --> 00:33:27,667 there was somebody else there with us, as well. 571 00:33:27,667 --> 00:33:30,367 I mean, there... there were so many emotions going on. 572 00:33:31,600 --> 00:33:34,367 Seeing the pictures of my father as a baby, 573 00:33:34,967 --> 00:33:36,867 and also growing up, 574 00:33:37,800 --> 00:33:40,467 and then his life suddenly ended, 575 00:33:41,800 --> 00:33:43,166 that was hard to face. 576 00:33:43,767 --> 00:33:44,000 I couldn't even talk. 577 00:33:46,567 --> 00:33:49,266 Everything came crashing down on me, 578 00:33:49,266 --> 00:33:51,567 all over again, and... 579 00:33:51,567 --> 00:33:53,967 I realized everything that I've lost. 580 00:33:53,967 --> 00:33:55,266 You know... 581 00:33:55,266 --> 00:33:57,100 I never had him as a dad. 582 00:33:57,667 --> 00:34:00,266 And the worst part is... 583 00:34:00,266 --> 00:34:02,600 my birth is probably what caused his death. 584 00:34:11,667 --> 00:34:13,323 I just literally shut down. 585 00:34:13,323 --> 00:34:13,600 I just literally shut down. 586 00:34:15,667 --> 00:34:17,300 [sniffles] 587 00:34:23,500 --> 00:34:24,467 [Grandma speaking] 588 00:34:24,467 --> 00:34:25,800 I... 589 00:34:27,867 --> 00:34:29,500 [Jeremiah] I feel... 590 00:34:29,567 --> 00:34:31,266 that my dad was leading me 591 00:34:32,467 --> 00:34:34,266 in all these directions. 592 00:34:35,667 --> 00:34:38,166 You know, I wanna find out more about his death. 593 00:34:39,967 --> 00:34:42,667 Like, I've heard so many different stories already, it's just... 594 00:34:44,066 --> 00:34:47,000 I still believe that I am the reason. 595 00:35:38,367 --> 00:35:40,266 [sniffles] 596 00:35:52,166 --> 00:35:55,266 [sniffles] 597 00:35:57,500 --> 00:36:00,166 [breathing heavily] 598 00:36:09,667 --> 00:36:10,967 Not a thing. 599 00:36:11,367 --> 00:36:12,500 Phew. 600 00:36:14,266 --> 00:36:16,166 [crying quietly] 601 00:36:27,900 --> 00:36:29,166 Come here, give me a hug. 602 00:36:33,467 --> 00:36:35,767 [softly] Hm, okay. Okay. 603 00:36:44,567 --> 00:36:47,367 [sniffles] 604 00:36:47,367 --> 00:36:50,166 -Ah... -[sobbing] 605 00:36:50,867 --> 00:36:52,667 Ah. 606 00:36:56,567 --> 00:37:00,100 [solemn instrumental music playing] 607 00:37:01,467 --> 00:37:03,967 [Carmela] Jeremiah's face, 608 00:37:03,967 --> 00:37:09,166 uh, it's almost like all the hurt that he was feeling was lifting. 609 00:37:11,000 --> 00:37:12,667 Ah. 610 00:37:13,800 --> 00:37:14,000 You know, when Grandmother told me that, I'm not 611 00:37:15,467 --> 00:37:17,266 the reason my father got killed, 612 00:37:17,266 --> 00:37:18,667 you know, a sense of relief 613 00:37:18,667 --> 00:37:21,467 just came over me, because I'd always been... 614 00:37:21,467 --> 00:37:25,500 you know, blamin' myself and thinking that I'm the reason that it happened, but 615 00:37:25,567 --> 00:37:27,467 you know, she says it's not. 616 00:37:29,767 --> 00:37:33,200 I think it went really well. I'm sure it took a weight off his chest 617 00:37:33,266 --> 00:37:36,200 to hear from Grandma saying he had nothing to with it. 618 00:37:37,400 --> 00:37:38,467 [Bill] It's not his fault. 619 00:37:38,467 --> 00:37:40,367 -It's good seeing you. -Mmmm. 620 00:37:40,367 --> 00:37:41,867 Hmmm, and you. 621 00:37:41,867 --> 00:37:43,323 -You see at the table, she wouldn't let go of my arm? -Yeah. 622 00:37:43,323 --> 00:37:44,000 -You see at the table, she wouldn't let go of my arm? -Yeah. 623 00:37:44,567 --> 00:37:45,967 She was looking at you like 624 00:37:45,967 --> 00:37:47,667 she was very proud of you. 625 00:37:47,667 --> 00:37:50,467 -Hmmm? -She was looking at you like, "That's my grandson." 626 00:37:52,800 --> 00:37:56,066 -Yeah, it was... You are. -'Cause I am. 627 00:37:56,767 --> 00:37:57,800 It's true. 628 00:38:00,467 --> 00:38:02,700 -We'll definitely be back. -Okay. 629 00:38:12,667 --> 00:38:13,323 -You okay? -Just so worried about the baby. 630 00:38:13,323 --> 00:38:14,000 -You okay? -Just so worried about the baby. 631 00:38:16,667 --> 00:38:18,600 -[Jethro] All right, I'm calling an ambulance. -[suspenseful music playing] 632 00:38:26,266 --> 00:38:27,300 [siren wailing] 633 00:38:31,266 --> 00:38:33,500 [serene instrumental music playing] 634 00:38:36,667 --> 00:38:38,000 [Sabrina speaking] 635 00:38:38,667 --> 00:38:40,266 [softly] Oh my God. 636 00:38:40,266 --> 00:38:42,266 Jethro. 637 00:38:43,266 --> 00:38:45,066 [breath trembling] 638 00:38:46,467 --> 00:38:48,200 What's going on? 639 00:38:48,266 --> 00:38:51,000 -You okay? -I don't know, I'm seeing spots. 640 00:38:55,767 --> 00:38:59,100 -Just so worried about the baby. -[grave music playing] 641 00:38:59,166 --> 00:39:00,599 [Jethro] All right, I'm calling an ambulance. 642 00:39:00,599 --> 00:39:00,767 [Jethro] All right, I'm calling an ambulance. 643 00:39:03,367 --> 00:39:06,367 -[crying] -[Jethro] Ah, my girlfriend she's uh... 644 00:39:06,367 --> 00:39:08,266 nine months pregnant or whatever. 645 00:39:08,266 --> 00:39:09,300 Are you having contractions? 646 00:39:12,567 --> 00:39:13,567 You feel like you're gonna pass out? 647 00:39:15,266 --> 00:39:18,000 Uh, [bleep]. 648 00:39:18,066 --> 00:39:20,467 [suspenseful music playing] 649 00:39:21,467 --> 00:39:22,800 All right, thank you. 650 00:39:23,567 --> 00:39:25,266 [siren wailing] 651 00:39:32,166 --> 00:39:33,000 [Sabrina] I'm dizzy. 652 00:39:38,400 --> 00:39:40,367 [whirring] 653 00:39:40,367 --> 00:39:42,100 [indistinct conversation] 654 00:39:42,467 --> 00:39:44,567 [beeping] 655 00:39:52,867 --> 00:39:53,767 Okay. 656 00:39:56,367 --> 00:39:57,867 [siren wails] 657 00:40:06,000 --> 00:40:07,100 [beeping] 658 00:40:09,300 --> 00:40:11,900 -[beeping] -I was seeing stars. 659 00:40:12,467 --> 00:40:14,700 My vision was blurred. 660 00:40:14,767 --> 00:40:17,567 I was scared... that there was something wrong. 661 00:40:19,266 --> 00:40:20,667 Hmm-mmm. 662 00:40:33,600 --> 00:40:36,367 [enchanting instrumental music playing] 663 00:40:37,400 --> 00:40:39,967 [clip-clopping] 664 00:40:51,600 --> 00:40:54,767 [Kenneth] I'm... I'm about to go tell my parents that, uh... 665 00:40:54,767 --> 00:40:57,767 my decision is to you know, leave the Amish. 666 00:40:59,200 --> 00:41:00,599 You know, thinking about this conversation that I'm about to have 667 00:41:00,599 --> 00:41:01,000 You know, thinking about this conversation that I'm about to have 668 00:41:02,266 --> 00:41:04,000 has kept me up some nights. 669 00:41:05,100 --> 00:41:07,100 I'm worried that they're gonna be... 670 00:41:07,100 --> 00:41:09,767 you know, upset with me, and you know, 671 00:41:09,767 --> 00:41:11,867 probably wondering if they didn't raise me right. 672 00:41:13,567 --> 00:41:15,967 I mean, I... I really love my parents. 673 00:41:15,967 --> 00:41:18,867 And I'm worried that this decision is gonna break their hearts. 674 00:41:18,867 --> 00:41:21,500 Uh, you know, that's the last thing I wanna do. 675 00:41:31,367 --> 00:41:33,467 [suspenseful music playing] 676 00:41:33,467 --> 00:41:35,600 [Jeremiah] On the next episode of Return to Amish... 677 00:41:35,667 --> 00:41:38,100 You face down right here, and you put your head down here. 678 00:41:38,100 --> 00:41:40,300 -Okay. -And kinda put your arm on the side, like that. 679 00:41:40,367 --> 00:41:43,166 I've been wanting to get this tattoo for a long time, but... 680 00:41:43,166 --> 00:41:45,467 -it wasn't after I met my grandmother... -[buzzing] 681 00:41:45,467 --> 00:41:47,667 ...that I knew the time was right. 682 00:41:47,667 --> 00:41:49,567 This is just helping close that gap. 683 00:41:49,567 --> 00:41:51,567 I wanna talk to you before we go. 684 00:41:52,000 --> 00:41:53,767 Okay. 685 00:41:53,767 --> 00:41:57,500 I kind of have to tell him how I feel. 686 00:41:57,567 --> 00:41:59,300 So, what is it you wanna talk about? 687 00:41:59,367 --> 00:42:00,500 [in foreign language] 688 00:42:02,467 --> 00:42:04,000 [siren blaring] 689 00:42:04,066 --> 00:42:06,867 I was stopped in my horse and buggy. 690 00:42:06,867 --> 00:42:09,667 [Johnny] I feel bad because, if I do something wrong, 691 00:42:09,667 --> 00:42:12,066 the Amish punish my family for it. 692 00:42:12,066 --> 00:42:16,367 [Rosanna] Family reputation is very important among the Amish. 693 00:42:16,367 --> 00:42:20,000 [Johnny] Me and Rose are trying to get on the Bishop's good side. 694 00:42:22,667 --> 00:42:25,266 [Sabrina] Ow, ooh! Ooh, ooh!