1
00:00:01,300 --> 00:00:02,467
[Jeremiah Raber] Previously on
Return to Amish...
2
00:00:02,467 --> 00:00:03,700
Are we ready?
3
00:00:03,767 --> 00:00:05,600
[Fannie] We're going home
and...
4
00:00:05,667 --> 00:00:08,400
We have to decide whether
we're gonna go English...
5
00:00:08,467 --> 00:00:10,266
-I love it.
-Whoa!
6
00:00:10,266 --> 00:00:11,567
[Fannie] ...or stay Amish.
7
00:00:11,567 --> 00:00:14,467
Now that it's actually...
time, I'm...
8
00:00:14,467 --> 00:00:15,467
very nervous.
9
00:00:16,166 --> 00:00:18,100
-[door creaking]
-Yes.
10
00:00:18,166 --> 00:00:20,000
-Yes.
-That's it.
11
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
[Jeremiah] I feel like
I've been living a life that
I was like lying to myself.
12
00:00:23,467 --> 00:00:25,467
-Whoa.
-'Cause I couldn't even
express myself.
13
00:00:25,467 --> 00:00:26,967
Like a million dollars.
14
00:00:26,967 --> 00:00:28,266
[upbeat music playing]
15
00:00:28,266 --> 00:00:30,000
-Oh, oh my gosh! You guys look
so good!
-Wow!
16
00:00:30,000 --> 00:00:30,767
-Oh, oh my gosh! You guys look
so good!
-Wow!
17
00:00:30,767 --> 00:00:31,000
-Oh! Whoa!
-Oh, whoa!
18
00:00:33,467 --> 00:00:35,200
-You guys look very good.
-Thanks.
19
00:00:35,266 --> 00:00:37,800
-You... you look good as well.
-[chuckles]
20
00:00:39,400 --> 00:00:40,800
[Rosanna Miller] Johnny
and I,
21
00:00:40,800 --> 00:00:43,567
we need to talk to
the Bishop and get his
permission
22
00:00:43,567 --> 00:00:45,400
for us to get married.
23
00:00:45,467 --> 00:00:47,467
[man in foreign language]
24
00:00:48,767 --> 00:00:52,100
Like, I really love Rosanna,
and...
25
00:00:52,100 --> 00:00:54,367
Like, I don't know what we're
gonna do now.
26
00:00:54,367 --> 00:00:57,767
[Rosanna]
I'm a little worried that
Johnny will leave me.
27
00:00:57,767 --> 00:00:59,967
-[suspenseful music playing]
-Will you marry me?
28
00:01:02,000 --> 00:01:05,867
I hope Jethro knows what he's
doing, I just don't want to
see him or Sabrina, you know,
29
00:01:05,867 --> 00:01:07,467
get hurt over this.
30
00:01:13,100 --> 00:01:14,266
[serene instrumental music
playing]
31
00:01:25,166 --> 00:01:26,300
Will you marry me?
32
00:01:30,100 --> 00:01:31,000
Tonight, I planned a big
surprise for Sabrina.
33
00:01:33,166 --> 00:01:36,300
[Jethro] I'm really nervous
about proposing because...
34
00:01:36,367 --> 00:01:39,367
the last time I brought it
up, she shot me down.
35
00:01:39,367 --> 00:01:42,100
But, I wanna get married.
36
00:01:42,166 --> 00:01:45,467
And if she says no to my
proposal, I'll be devastated.
37
00:01:47,500 --> 00:01:49,800
[suspenseful music playing]
38
00:01:49,867 --> 00:01:51,400
[sniffs tearily]
39
00:01:56,700 --> 00:02:00,000
[Fannie] Jethro proposing
to Sabrina, I was surprised.
40
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
[Fannie] Jethro proposing
to Sabrina, I was surprised.
41
00:02:01,467 --> 00:02:05,967
And I figured she was
gonna say yes, but...
42
00:02:05,967 --> 00:02:09,567
She's just not... saying
anything.
43
00:02:09,567 --> 00:02:10,867
[sobbing]
44
00:02:19,867 --> 00:02:23,767
She's just standing
there, and pausing like...
45
00:02:23,767 --> 00:02:27,767
I don't know, is she gonna
say no or... is she gonna
say yes?
46
00:02:30,667 --> 00:02:31,000
I love you and...
47
00:02:33,567 --> 00:02:35,767
I hate being...
48
00:02:35,767 --> 00:02:39,867
away from you and life is
not fun unless you're there.
49
00:02:39,867 --> 00:02:43,066
I love our kids and, I love
that...
50
00:02:43,066 --> 00:02:48,967
[sighs] ...we're a family,
and I love the fact you make
them so happy.
51
00:02:53,600 --> 00:02:55,100
[Jethro] So, is that a yes?
52
00:02:58,200 --> 00:02:59,700
Yes.
53
00:03:00,867 --> 00:03:01,000
[joyful instrumental music
playing]
54
00:03:06,500 --> 00:03:09,667
I think she was so...
surprised
55
00:03:09,667 --> 00:03:14,300
and choked up, that she didn't
even think to say yes.
[chuckles]
56
00:03:14,367 --> 00:03:16,967
I thought that was...
kinda funny.
57
00:03:18,266 --> 00:03:19,567
[Fannie] That's crazy.
58
00:03:20,166 --> 00:03:21,500
Is it big enough?
59
00:03:22,467 --> 00:03:24,266
[all] Congrats!
Congratulations!
60
00:03:24,266 --> 00:03:26,400
[woman] It's beautiful!
61
00:03:26,467 --> 00:03:28,266
[Jethro] Sabrina said yes,
she'll marry me.
62
00:03:28,266 --> 00:03:30,000
And I was just like, "Yes!"
[claps]
63
00:03:30,000 --> 00:03:30,367
And I was just like, "Yes!"
[claps]
64
00:03:32,166 --> 00:03:33,800
[Sabrina] I'm shocked that
he...
65
00:03:34,467 --> 00:03:36,100
proposed but,
66
00:03:36,166 --> 00:03:38,100
when he got down on one knee,
I mean like...
67
00:03:38,700 --> 00:03:40,300
it was all just
68
00:03:40,300 --> 00:03:44,500
crystal clear in my mind that
this is what I need to do
because I don't...
69
00:03:44,567 --> 00:03:48,000
imagine myself with anyone
else other than him. And...
70
00:03:48,066 --> 00:03:51,000
he's my person and I'm
his person and
71
00:03:51,066 --> 00:03:51,967
I wanna be with him.
72
00:03:54,166 --> 00:03:56,667
You got me an opal and I
told God that
73
00:03:56,667 --> 00:03:59,166
the man who gets me an
opal that um...
74
00:03:59,166 --> 00:04:00,000
that will be the sign. 'Cause
I never thought you'd actually
get me an opal,
75
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
that will be the sign. 'Cause
I never thought you'd actually
get me an opal,
76
00:04:02,967 --> 00:04:05,667
-and you did so...
You sure it's real?
-Yes!
77
00:04:06,100 --> 00:04:07,500
[all laughing]
78
00:04:07,567 --> 00:04:09,900
[laughing] I'm dead serious
that's real!
79
00:04:09,967 --> 00:04:13,400
[Sabrina] I have never--
I never thought
I'd get a real one like...
80
00:04:13,467 --> 00:04:16,567
-I love you, thank you.
-I love you too.
81
00:04:16,567 --> 00:04:17,900
That's nice.
82
00:04:19,667 --> 00:04:22,000
[romantic instrumental music
playing]
83
00:04:22,567 --> 00:04:24,700
Now you ready to eat?
84
00:04:24,767 --> 00:04:26,767
[Carmela Raber] It was
awesome.
85
00:04:26,767 --> 00:04:30,000
Like, I did not expect
him to say what he said,
86
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
and it felt like...
87
00:04:32,867 --> 00:04:34,567
he was actually meaning
what he said.
88
00:04:35,500 --> 00:04:37,700
It was just beautiful.
89
00:04:37,767 --> 00:04:39,800
[Jethro] Don't worry,
it's not alcoholic.
90
00:04:39,867 --> 00:04:42,367
Let's do a toast to the kids'
new...
91
00:04:42,367 --> 00:04:44,200
new beginnings here.
92
00:04:44,266 --> 00:04:46,367
And for all you guys being
here to witness.
93
00:04:47,000 --> 00:04:49,400
-Cheers!
-[all] Cheers!
94
00:04:51,867 --> 00:04:53,266
Happy.
95
00:04:53,767 --> 00:04:55,467
Extremely happy.
96
00:04:57,467 --> 00:05:00,000
-Your turn. Yes.
-Are you happy?
97
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
-Your turn. Yes.
-Are you happy?
98
00:05:01,166 --> 00:05:03,767
-Are you?
-Yes, I'll marry you
yesterday.
99
00:05:03,767 --> 00:05:06,200
-Why do you want to marry
me?
-'Cause I love the [bleep]
100
00:05:06,266 --> 00:05:08,767
-out of you. Now, say
your piece. No, you're not.
-I'm ugly.
101
00:05:08,767 --> 00:05:10,467
You're oomph.
102
00:05:11,600 --> 00:05:14,400
-That's actually pretty good.
-That is.
103
00:05:14,467 --> 00:05:17,467
[Carmela] This is our
last night together, and...
104
00:05:17,467 --> 00:05:20,467
we're gonna have to go home
tomorrow.
105
00:05:20,467 --> 00:05:23,266
But this is definitely not
going to be goodbye.
106
00:05:23,266 --> 00:05:24,367
Because,
107
00:05:24,367 --> 00:05:26,667
Sabrina's due date
is almost here,
108
00:05:26,667 --> 00:05:28,967
and, we all agreed that
109
00:05:28,967 --> 00:05:30,000
we would come back and...
110
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
we would come back and...
111
00:05:32,367 --> 00:05:34,667
just be there for each other
and Sabrina.
112
00:05:40,567 --> 00:05:42,100
[Carmela]
I can't wait for that.
113
00:05:45,166 --> 00:05:46,900
[Jeremiah] I wanna look out
for these guys right?
114
00:05:46,967 --> 00:05:48,767
And I wanna lead them in
the right direction.
115
00:05:49,867 --> 00:05:52,000
When you're leaving the
Amish, it's hard.
116
00:05:52,000 --> 00:05:53,767
Because, you're probably
leaving everyone behind
117
00:05:53,767 --> 00:05:55,567
and you're on your own.
118
00:05:56,300 --> 00:05:57,867
Yes, so now I gotta do this.
119
00:05:57,867 --> 00:05:59,100
Now, I gotta get married.
120
00:05:59,100 --> 00:06:00,000
Now, I gotta plan a wedding,
now...
121
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Now, I gotta plan a wedding,
now...
122
00:06:01,166 --> 00:06:03,266
now all the stress comes.
[chuckles]
123
00:06:07,667 --> 00:06:09,300
[upbeat instrumental music
playing]
124
00:06:18,166 --> 00:06:20,000
♪ What ♪
125
00:06:21,200 --> 00:06:24,567
♪ Do you take for granted? ♪
126
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
[Daniel] I'm going home
to tell my parents
127
00:06:31,867 --> 00:06:33,567
that I'm leaving the Amish.
128
00:06:33,567 --> 00:06:35,700
And uh, I mean
129
00:06:35,767 --> 00:06:37,667
it's definitely not easy,
but...
130
00:06:37,667 --> 00:06:39,400
I gotta stay true to myself.
131
00:06:41,166 --> 00:06:44,166
[Kenneth] My next step is
I'm... I'm going home.
132
00:06:44,166 --> 00:06:45,500
Um, kind of worried.
133
00:06:45,567 --> 00:06:47,867
Kind of scared. So...
134
00:06:49,300 --> 00:06:50,500
I'm kind of...
135
00:06:50,567 --> 00:06:52,266
worried you know that...
136
00:06:52,266 --> 00:06:54,000
what my parents are gonna say
137
00:06:54,066 --> 00:06:56,467
about my decision.
138
00:06:56,467 --> 00:06:58,567
[Fannie] I wanna go home and
see my mother.
139
00:06:59,367 --> 00:07:00,000
And talk to her face-to-face.
140
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
And talk to her face-to-face.
141
00:07:06,700 --> 00:07:09,700
I'm really nervous to go home.
142
00:07:09,767 --> 00:07:13,367
Kenneth and Daniel only
risk disappointing their
parents,
143
00:07:13,367 --> 00:07:16,100
where me being a baptized
Church member,
144
00:07:16,166 --> 00:07:18,066
I will be shunned from...
145
00:07:18,066 --> 00:07:19,700
my whole community,
146
00:07:19,767 --> 00:07:21,266
and my family.
147
00:07:22,467 --> 00:07:24,066
[Kenneth] Leaving the Amish
148
00:07:24,066 --> 00:07:26,100
is a big decision, because
149
00:07:26,100 --> 00:07:28,567
I wanna explore the English
world more.
150
00:07:28,567 --> 00:07:29,767
But I also don't...
151
00:07:29,767 --> 00:07:30,000
wanna disappoint my parents.
152
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
wanna disappoint my parents.
153
00:07:35,467 --> 00:07:38,000
[Daniel] I love my family
and I don't wanna hurt them,
but
154
00:07:38,066 --> 00:07:40,166
still, I feel like I made the
right decision.
155
00:07:40,900 --> 00:07:43,567
To, you know...
156
00:07:43,567 --> 00:07:47,066
get the courage to, you know,
to tell my parents that I'm
going to leave.
157
00:07:48,000 --> 00:07:49,767
They're all I've ever known.
158
00:08:11,467 --> 00:08:13,467
[train bell ringing]
159
00:08:30,700 --> 00:08:31,000
[crickets chirping]
160
00:08:38,367 --> 00:08:43,266
[Fannie] I'm back in my
community and... I'm gonna
go see my mom.
161
00:08:43,266 --> 00:08:46,200
But I don't know how things
are gonna... be.
162
00:08:49,500 --> 00:08:51,467
I've put on these Amish
163
00:08:51,467 --> 00:08:53,567
clothes out of respect for
my mom.
164
00:08:53,567 --> 00:08:56,100
Because, I knew she would
really appreciate that.
165
00:08:59,800 --> 00:09:00,000
I feel really nervous
because...
166
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
I feel really nervous
because...
167
00:09:02,967 --> 00:09:06,467
I have no idea what's gonna
happen in this conversation.
168
00:09:07,100 --> 00:09:08,767
The last time...
169
00:09:08,767 --> 00:09:11,367
I heard from my mom, she wrote
a letter
170
00:09:11,367 --> 00:09:13,100
pretty much condemning me
to hell.
171
00:09:14,767 --> 00:09:16,867
"I know you still have things
172
00:09:17,700 --> 00:09:20,667
you would like to do, but
please remember,
173
00:09:20,667 --> 00:09:23,200
you won't have a warning when
the end is coming.
174
00:09:23,266 --> 00:09:26,166
And you will not have time
to change anything.
175
00:09:26,166 --> 00:09:28,200
Or put anything from you.
176
00:09:28,266 --> 00:09:29,867
As we are when the end comes,
177
00:09:29,867 --> 00:09:30,000
that's the way we'll face
Jesus."
178
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
that's the way we'll face
Jesus."
179
00:09:34,200 --> 00:09:35,800
Well, I'm just hoping that
180
00:09:35,867 --> 00:09:37,867
after I tell her that I'm
leaving that...
181
00:09:39,400 --> 00:09:40,867
if she...
182
00:09:40,867 --> 00:09:44,100
like, if she knows it'll
make me happy, that
she'll be okay with it.
183
00:09:45,166 --> 00:09:46,600
[inhales]
184
00:10:09,567 --> 00:10:11,266
[woman in foreign language]
185
00:10:49,166 --> 00:10:51,400
[Fannie in foreign language]
186
00:10:55,467 --> 00:10:58,100
When she was telling me how,
like,
187
00:10:58,100 --> 00:11:00,000
all everyone saying in the
188
00:11:00,000 --> 00:11:00,066
all everyone saying in the
189
00:11:00,066 --> 00:11:01,000
Amish community when they see
her is about me and
my actions...
190
00:11:05,667 --> 00:11:07,166
I just...
191
00:11:07,166 --> 00:11:09,266
[sad instrumental music
playing]
192
00:11:09,266 --> 00:11:11,800
It kind of made me feel
bad, because,
193
00:11:14,166 --> 00:11:17,900
I mean, it's not her fault
I'm doing this.
194
00:11:20,266 --> 00:11:21,900
[woman in foreign language]
195
00:11:24,667 --> 00:11:26,066
[door creaking]
196
00:11:26,066 --> 00:11:27,166
[Fannie in foreign language]
197
00:11:29,400 --> 00:11:30,000
[woman in foreign language]
198
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
[woman in foreign language]
199
00:11:36,600 --> 00:11:38,967
[Fannie in foreign language]
200
00:11:47,100 --> 00:11:50,100
[woman in foreign language]
201
00:12:12,567 --> 00:12:13,800
[Fannie in foreign language]
202
00:12:13,867 --> 00:12:15,400
[woman in foreign language]
203
00:12:32,367 --> 00:12:35,567
[Fannie] I was really
surprised when she told me
to get out.
204
00:12:36,567 --> 00:12:38,867
I wasn't expecting that.
205
00:12:40,166 --> 00:12:42,467
Not being able to see my
206
00:12:42,467 --> 00:12:46,000
sisters and my cousins and
my nieces and nephews,
207
00:12:46,000 --> 00:12:49,467
that's... the hardest part
208
00:12:49,467 --> 00:12:51,567
out of everything.
209
00:12:51,567 --> 00:12:53,500
[sad instrumental music
playing]
210
00:12:54,100 --> 00:12:56,200
I feel so unwelcome.
211
00:13:05,567 --> 00:13:07,600
[Jeremiah] With everyone
leaving,
212
00:13:07,667 --> 00:13:10,600
the next step would be to go
meet my grandmother in
Las Vegas.
213
00:13:10,667 --> 00:13:13,367
-You're excited to
meet Grandma?
-[Jeremiah] Nervous.
214
00:13:13,367 --> 00:13:15,367
But my biggest fear is that
215
00:13:15,367 --> 00:13:18,467
my grandmother is going to
blame me for her son's death.
216
00:13:18,467 --> 00:13:21,100
-[suspenseful music playing]
-[Daniel] Leaving the Amish,
217
00:13:21,166 --> 00:13:22,667
you're running that chance
218
00:13:22,667 --> 00:13:24,767
on your family turning your
back on you.
219
00:13:25,400 --> 00:13:27,100
[in foreign language]
220
00:13:31,200 --> 00:13:34,266
I was just wondering if I
could stay with you guys
for a couple days.
221
00:13:34,266 --> 00:13:37,500
[Johnny] Having her here,
if anyone sees her they're
gonna run and tell the Bishop,
222
00:13:37,567 --> 00:13:39,867
and it's just gonna get us
in more trouble.
223
00:13:45,166 --> 00:13:46,867
[upbeat music playing]
224
00:14:00,400 --> 00:14:02,567
[indistinct conversation]
225
00:14:04,567 --> 00:14:05,900
[Jeremiah] After
226
00:14:05,967 --> 00:14:08,667
meeting my biological family,
my cousins
and everybody,
227
00:14:08,667 --> 00:14:10,367
you know they put me...
228
00:14:10,367 --> 00:14:12,567
at peace with who I am.
229
00:14:12,567 --> 00:14:14,323
Yeah, I've been uh, I've been
staying in contact
with cousins.
230
00:14:14,323 --> 00:14:15,000
Yeah, I've been uh, I've been
staying in contact
with cousins.
231
00:14:15,967 --> 00:14:18,100
We've been talking about
going to Las Vegas.
232
00:14:18,100 --> 00:14:20,066
-To see my grandmother.
-Oh yeah? Good.
233
00:14:21,967 --> 00:14:23,100
[indistinct announcement]
234
00:14:23,100 --> 00:14:24,767
[Jeremiah]
With everyone leaving,
235
00:14:24,767 --> 00:14:26,667
Carmela and I were thinking
that
236
00:14:26,667 --> 00:14:28,400
the next step in our journey
237
00:14:28,467 --> 00:14:29,900
to getting answers from...
238
00:14:29,967 --> 00:14:32,767
about my father would be to
go meet my grandmother in
Las Vegas.
239
00:14:36,600 --> 00:14:39,867
Last year, I found out that my
real father was
240
00:14:39,867 --> 00:14:41,266
Larry Hiltabidel.
241
00:14:41,266 --> 00:14:43,266
Larry Hiltabidel is...
242
00:14:43,266 --> 00:14:44,323
the guy who was married to
my Aunt Sheila.
243
00:14:44,323 --> 00:14:45,000
the guy who was married to
my Aunt Sheila.
244
00:14:46,166 --> 00:14:48,867
And my mother and him
245
00:14:48,867 --> 00:14:51,100
ended up having an affair and
246
00:14:51,166 --> 00:14:54,100
one year after I was born,
his wife Sheila
247
00:14:54,100 --> 00:14:57,500
killed him and we believe it
was because she...
she found out about me.
248
00:14:58,266 --> 00:14:59,967
It was a lot to take in.
249
00:14:59,967 --> 00:15:01,300
[slow instrumental music
playing]
250
00:15:01,300 --> 00:15:03,800
So, you want to talk to
grandma? I can try and
call her.
251
00:15:03,867 --> 00:15:06,367
-See if we can call her.
-[Jeremiah] When I met
my cousins,
252
00:15:06,367 --> 00:15:09,100
the Hiltabidels, we called
my grandmother in Vegas.
253
00:15:09,100 --> 00:15:11,166
That's your grandmother.
Say "Hi, Grandma."
254
00:15:11,166 --> 00:15:12,467
Hi, Grandma.
255
00:15:15,166 --> 00:15:16,734
I'm doing good.
256
00:15:16,734 --> 00:15:19,667
-He... he's a little emotional
so I don't think he can talk.
-[sniffles]
257
00:15:19,667 --> 00:15:21,667
[Jeremiah sniffles] All
this guilt that I've had
258
00:15:21,667 --> 00:15:24,100
is what kept me from going
to meet my grandmother.
259
00:15:24,667 --> 00:15:26,467
But now I feel like
260
00:15:26,467 --> 00:15:28,367
it's time to go meet her,
and...
261
00:15:28,367 --> 00:15:30,800
find out everything I can
about my father.
262
00:15:56,100 --> 00:15:58,300
[Daniel] I'm going home
to tell my parents
263
00:15:58,367 --> 00:16:00,100
that I'm leaving the Amish.
264
00:16:00,100 --> 00:16:01,567
It's a big decision,
265
00:16:01,567 --> 00:16:03,567
because leaving the Amish,
266
00:16:03,567 --> 00:16:05,200
you're running that chance
267
00:16:05,266 --> 00:16:07,400
all your family turning your
back on you.
268
00:16:08,100 --> 00:16:10,367
My parents would never be...
269
00:16:10,367 --> 00:16:12,800
you know, proud of me
for leaving the Amish,
270
00:16:12,867 --> 00:16:14,323
because my Dad
271
00:16:14,323 --> 00:16:14,567
because my Dad
272
00:16:14,567 --> 00:16:15,000
is a Bishop of the community
and I know it's really gonna
break my parents' heart.
273
00:16:19,567 --> 00:16:21,767
The worst thing that can
happen,
274
00:16:21,767 --> 00:16:24,367
is them looking at me like...
275
00:16:24,367 --> 00:16:27,867
"Hey, you're not my son
no more. Get out."
276
00:16:27,867 --> 00:16:31,467
So, in all honesty, I'm
actually pretty nervous.
277
00:16:31,467 --> 00:16:32,867
Scared and just,
278
00:16:32,867 --> 00:16:36,767
you know, I know they're gonna
be very disappointed.
279
00:16:39,000 --> 00:16:40,567
[door creaks]
280
00:16:45,667 --> 00:16:47,700
[in foreign language]
281
00:17:06,667 --> 00:17:08,867
[mom breathing heavily]
282
00:17:26,867 --> 00:17:28,500
[sad instrumental music
playing]
283
00:17:40,266 --> 00:17:41,767
[mom sobbing]
284
00:18:11,467 --> 00:18:13,166
[in English]
285
00:18:18,266 --> 00:18:19,700
[door closes]
286
00:18:27,066 --> 00:18:30,000
They told me that I should
come back and be Amish again.
287
00:18:36,867 --> 00:18:39,000
Yeah, for sure.
288
00:18:39,000 --> 00:18:41,367
[sad instrumental music
playing]
289
00:18:43,867 --> 00:18:44,323
I mean, it's definitely
not easy, it's just like...
290
00:18:44,323 --> 00:18:45,000
I mean, it's definitely
not easy, it's just like...
291
00:18:46,567 --> 00:18:48,600
people think it's a joke.
292
00:18:48,667 --> 00:18:50,567
But it's really not, because
like
293
00:18:50,567 --> 00:18:53,467
when you leave like this, you
literally drop
294
00:18:53,467 --> 00:18:56,567
and walk away from
everything that you've ever...
295
00:18:56,567 --> 00:19:00,166
been around and known.
It's like...
296
00:19:00,166 --> 00:19:02,100
you're starting a full new
life.
297
00:19:02,166 --> 00:19:03,867
And if people
298
00:19:03,867 --> 00:19:06,900
never experienced it, they'll
never understand it.
299
00:19:15,600 --> 00:19:19,767
[country music playing]
300
00:19:25,100 --> 00:19:26,467
[rooster crowing]
301
00:19:32,800 --> 00:19:34,266
[Rosanna] What're you doing?
302
00:19:35,700 --> 00:19:38,500
Just cleaning up a little bit.
303
00:19:38,567 --> 00:19:40,867
[Johnny] Rosanna and I are
in a bad
304
00:19:40,867 --> 00:19:41,967
situation,
305
00:19:41,967 --> 00:19:44,323
because she's pregnant and
we're not married.
306
00:19:44,323 --> 00:19:44,767
because she's pregnant and
we're not married.
307
00:19:44,767 --> 00:19:45,000
And the Bishop has already
rejected our relationship.
308
00:19:48,567 --> 00:19:50,767
I think we should
309
00:19:50,767 --> 00:19:52,867
stay a little bit in the
community and
310
00:19:52,867 --> 00:19:54,667
live by the rules,
311
00:19:54,667 --> 00:19:57,400
and then maybe we can convince
the Bishop
312
00:19:57,467 --> 00:20:00,200
that Rosanna is a good person
and...
313
00:20:00,266 --> 00:20:02,200
they'll let us get married.
314
00:20:02,266 --> 00:20:04,367
What do you still have to do?
315
00:20:04,367 --> 00:20:07,066
Just clean up a little
bit and I'll be done,
316
00:20:07,066 --> 00:20:09,266
before sun goes down...
317
00:20:09,266 --> 00:20:10,967
while we got the light
out here.
318
00:20:11,567 --> 00:20:13,166
[Rosanna] Hey.
319
00:20:14,100 --> 00:20:14,323
Hey.
320
00:20:14,323 --> 00:20:15,000
Hey.
321
00:20:16,266 --> 00:20:19,100
[Rosanna] I got a message from
Fannie and
322
00:20:19,100 --> 00:20:21,600
she was wondering if she
could come over
323
00:20:21,667 --> 00:20:24,066
and she looked really scared.
324
00:20:24,066 --> 00:20:25,567
[Fannie] I was just wondering
if I could
325
00:20:25,567 --> 00:20:27,767
stay with you guys for a
couple days.
326
00:20:28,867 --> 00:20:31,266
[somber instrumental music
playing]
327
00:20:33,066 --> 00:20:35,767
[Johnny] I mean, with Fannie
being shunned,
328
00:20:35,767 --> 00:20:37,266
she's not really supposed
to be
329
00:20:37,266 --> 00:20:40,100
out visiting people, and...
330
00:20:40,100 --> 00:20:42,266
me and Rose are trying to
331
00:20:42,266 --> 00:20:44,323
be on the... get on
the Bishop's good side,
332
00:20:44,323 --> 00:20:45,000
be on the... get on
the Bishop's good side,
333
00:20:45,967 --> 00:20:47,400
and it's just
334
00:20:47,467 --> 00:20:49,800
it's very risky, just
having her there.
335
00:20:50,600 --> 00:20:52,000
[Rosanna] But...
336
00:20:52,066 --> 00:20:53,400
hadn't you gone home?
337
00:20:54,567 --> 00:20:56,166
I did, but
338
00:20:56,166 --> 00:20:59,900
my mom just kicked me
out of the house and
339
00:20:59,967 --> 00:21:02,166
said that I'm a disgrace
to the family.
340
00:21:02,800 --> 00:21:04,367
[Rosanna] Whoa.
341
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
I mean, uh...
342
00:21:09,100 --> 00:21:11,667
[Johnny] Having her here,
if anybody sees her,
they're gonna run
343
00:21:11,667 --> 00:21:14,323
and tell the Bishop, and it's
just gonna get us in more
trouble.
344
00:21:14,323 --> 00:21:15,000
and tell the Bishop, and it's
just gonna get us in more
trouble.
345
00:21:15,066 --> 00:21:17,567
Just gonna make it a lot
harder for us to get...
346
00:21:17,567 --> 00:21:19,867
his okay for our relationship.
347
00:21:19,867 --> 00:21:22,066
[suspenseful music playing]
348
00:21:26,200 --> 00:21:29,100
-Excited to meet
Grandma?
-I'm definitely excited.
349
00:21:29,100 --> 00:21:31,300
[Jeremiah] Um, and
now, nervous.
350
00:21:31,367 --> 00:21:33,767
My biggest fear is that my
grandmother is
351
00:21:33,767 --> 00:21:35,967
gonna blame for her son's
death.
352
00:21:37,266 --> 00:21:39,367
[Kenneth] I'm about to
go tell my parents
353
00:21:39,367 --> 00:21:42,300
that my decision is to,
you know, leave the Amish.
354
00:21:42,367 --> 00:21:44,100
I'm worried that this decision
355
00:21:44,166 --> 00:21:44,323
is gonna break their hearts.
356
00:21:44,323 --> 00:21:45,000
is gonna break their hearts.
357
00:21:45,467 --> 00:21:47,000
[Kenneth in foreign language]
358
00:21:56,600 --> 00:21:59,166
[solemn instrumental music
playing]
359
00:22:06,300 --> 00:22:09,100
[Fannie] I'm trying to see
if I can stay with
Johnny and Rosanna.
360
00:22:09,166 --> 00:22:11,600
Because Mom kicked me out.
361
00:22:13,100 --> 00:22:15,000
I don't know, we already
got...
362
00:22:16,700 --> 00:22:18,266
I mean we have...
363
00:22:18,266 --> 00:22:21,100
We... there's a lot been
going on.
364
00:22:21,166 --> 00:22:22,185
We been dealing...
trying to deal with
the Bishop.
365
00:22:22,185 --> 00:22:23,000
We been dealing...
trying to deal with
the Bishop.
366
00:22:23,667 --> 00:22:25,600
-What happened?
-[Johnny] Hm,
367
00:22:25,667 --> 00:22:27,567
he won't... they won't approve
of us
368
00:22:27,567 --> 00:22:31,000
bein' together and bein' in
the community.
369
00:22:31,066 --> 00:22:32,800
[Johnny] So...
370
00:22:33,867 --> 00:22:35,667
With you wanting to stay,
371
00:22:35,667 --> 00:22:38,800
if you stay here,
we'll probably... you're just
gonna...
372
00:22:38,867 --> 00:22:40,667
It's gonna get us in more
trouble.
373
00:22:43,500 --> 00:22:45,967
I mean, we kind of got
a secret we
374
00:22:45,967 --> 00:22:49,200
been trying to keep hid from
everybody.
375
00:22:52,867 --> 00:22:53,000
I'm pregnant.
376
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
Oh. Wow.
377
00:22:57,900 --> 00:23:00,567
[Fannie] When they told
me that
378
00:23:00,567 --> 00:23:03,867
she's pregnant and going to
have a baby,
379
00:23:05,667 --> 00:23:08,800
that's a really big sin
because,
380
00:23:08,867 --> 00:23:10,867
they're not married.
381
00:23:10,867 --> 00:23:13,467
No one knows. Like, no one.
382
00:23:13,467 --> 00:23:15,800
You're like the only person
that knows.
383
00:23:15,867 --> 00:23:18,000
[Johnny] But, we don't want...
384
00:23:18,066 --> 00:23:20,166
We don't want you to
tell anyone.
385
00:23:20,166 --> 00:23:22,185
-Yeah.
-'Cause if... if the Bishop,
386
00:23:22,185 --> 00:23:22,266
-Yeah.
-'Cause if... if the Bishop,
387
00:23:22,266 --> 00:23:23,000
and everyone find.. finds out,
it's...
388
00:23:25,367 --> 00:23:27,567
it's gonna...
389
00:23:27,567 --> 00:23:30,367
ruin our whole family.
[stammers]
390
00:23:30,367 --> 00:23:33,467
-It's gonna ruin our
reputation.
-Yeah.
391
00:23:33,467 --> 00:23:36,166
It's gonna make it harder,
a lot harder for us, yeah.
392
00:23:38,166 --> 00:23:40,400
[Rosanna in foreign language]
393
00:23:47,367 --> 00:23:48,867
[in English] Like...
394
00:23:48,867 --> 00:23:51,200
-it's like you can see.
-[Rosanna] Hmm-mmm.
395
00:23:51,266 --> 00:23:52,185
And I... [in foreign language]
396
00:23:52,185 --> 00:23:52,467
And I... [in foreign language]
397
00:23:56,867 --> 00:23:59,300
[Johnny] It's a risk Fannie
staying here with us.
398
00:24:00,266 --> 00:24:01,900
But she's a friend.
399
00:24:01,967 --> 00:24:04,667
And we're not gonna turn our
back on her.
400
00:24:06,767 --> 00:24:08,400
[in foreign language]
401
00:24:12,100 --> 00:24:14,767
[in English] Yeah, it's just
you have to keep hidden.
402
00:24:15,767 --> 00:24:17,800
[Rosanna] I love Fannie.
403
00:24:17,867 --> 00:24:21,367
-And I will do anything to
help her.
-[upbeat music playing]
404
00:24:22,867 --> 00:24:23,000
[Fannie in foreign language]
405
00:24:33,767 --> 00:24:35,166
[Johnny] Daniel?
406
00:24:37,667 --> 00:24:39,000
[in foreign language]
407
00:24:39,567 --> 00:24:42,100
[laughs]
408
00:24:44,400 --> 00:24:47,767
I was actually not
that surprised, because
I kind of expected it.
409
00:24:47,767 --> 00:24:49,900
[Fannie] They would be
a really good match, I think.
410
00:24:50,867 --> 00:24:52,185
You should tell him
how you feel.
411
00:24:52,185 --> 00:24:52,867
You should tell him
how you feel.
412
00:24:52,867 --> 00:24:53,000
You don't wanna live your
life with regrets.
413
00:24:56,200 --> 00:24:57,300
Yeah.
414
00:25:00,066 --> 00:25:02,200
[Fannie] I'm excited
to see Daniel again.
415
00:25:02,266 --> 00:25:06,166
I kind of have to tell him how
I feel and...
416
00:25:07,100 --> 00:25:09,767
I'm really nervous to see
him, but...
417
00:25:09,767 --> 00:25:12,567
also excited. So, it's
kind of like a
418
00:25:12,567 --> 00:25:15,367
weird excited-nervous
combination.
419
00:25:19,367 --> 00:25:21,166
[captivating instrumental
music playing]
420
00:25:35,266 --> 00:25:37,166
[Jeremiah] Yeah, this is where
we're supposed to meet 'em.
421
00:25:37,166 --> 00:25:39,500
[Carmela] Let's stand
in the shade.
422
00:25:39,567 --> 00:25:42,700
Last year, I
found out that
my real father was
423
00:25:42,767 --> 00:25:45,000
probably murdered because
of me.
424
00:25:45,066 --> 00:25:48,166
So, my biggest fear is that
my grandmother is
425
00:25:48,166 --> 00:25:50,900
gonna blame me for her son's
death, like...
426
00:25:50,967 --> 00:25:52,185
I have no idea how she's
going to react to seeing me.
427
00:25:52,185 --> 00:25:53,000
I have no idea how she's
going to react to seeing me.
428
00:25:54,667 --> 00:25:56,667
He said he was gonna be here.
429
00:26:00,200 --> 00:26:03,266
I just can't believe we're
here, and we're finally gonna
meet Grandma.
430
00:26:06,300 --> 00:26:08,767
I mean, isn't this what you've
always wanted?
431
00:26:08,767 --> 00:26:11,567
Just the dream of having
your... family?
432
00:26:11,567 --> 00:26:13,066
-[Carmela] I mean, I know
blood--
-Yeah, because...
433
00:26:13,066 --> 00:26:15,166
Because, even in my
Amish family
434
00:26:15,166 --> 00:26:18,266
I never met any of my
grandmothers, 'cause
they had all passed away.
435
00:26:18,266 --> 00:26:20,266
[Jeremiah] Never thought
this day would come, ever.
436
00:26:21,000 --> 00:26:22,185
[lively piano music playing]
437
00:26:22,185 --> 00:26:23,000
[lively piano music playing]
438
00:26:25,066 --> 00:26:26,667
Jeremiah.
439
00:26:26,667 --> 00:26:28,500
-Hey!
-Holy crap.
440
00:26:28,567 --> 00:26:30,567
-Nice to see you.
-I didn't even recognize ya
right away.
441
00:26:30,567 --> 00:26:34,400
-Oh my goodness. Pretty good.
-How you doing? How you guys
doing?
442
00:26:34,467 --> 00:26:37,100
[Jeremiah] I'm... nervous
to meet Grandmother.
443
00:26:37,100 --> 00:26:40,667
So, I called my cousin Bill
and asked him to meet us
in Vegas.
444
00:26:40,667 --> 00:26:43,367
So, he can introduce us to
my grandmother.
445
00:26:43,367 --> 00:26:46,567
-Was the flight good?
-Yeah. It was actually
pretty quick.
446
00:26:49,100 --> 00:26:52,185
It's crazy seeing the two of
you together, it's like two
Jeremiahs.
447
00:26:52,185 --> 00:26:52,667
It's crazy seeing the two of
you together, it's like two
Jeremiahs.
448
00:26:52,667 --> 00:26:53,000
-The only difference is the
height and the eyes--
-It's two Bills.
449
00:26:55,767 --> 00:26:57,667
-Nah, nah, nah.
-[laughing]
450
00:26:57,667 --> 00:27:00,166
-It's two Hiltabidels! Two
Hiltabidels!
-Two Hiltabidels!
451
00:27:00,166 --> 00:27:02,900
-We'll go with that.
-Yes, it's a...
452
00:27:02,967 --> 00:27:06,000
-I love it.
-[Jeremiah] No, I'm glad you,
you know you came out here.
453
00:27:06,000 --> 00:27:08,767
You know, meeting Grandmother,
and meeting you guys...
454
00:27:08,767 --> 00:27:12,767
that's just...
closing that gap
in that circle a little more.
455
00:27:12,767 --> 00:27:15,767
It's almost... it's almost
closed but there's still a
little bit more to go.
456
00:27:15,767 --> 00:27:17,767
Still wanna find out a few
more things.
457
00:27:17,767 --> 00:27:19,467
I'm happy to be here with
you, man.
458
00:27:19,467 --> 00:27:21,066
Pretty good.
459
00:27:21,667 --> 00:27:22,185
It means a lot to us, so...
460
00:27:22,185 --> 00:27:22,900
It means a lot to us, so...
461
00:27:22,967 --> 00:27:23,000
It's no problem, you're
family, man.
462
00:27:26,667 --> 00:27:29,467
It feels good to be called
family because,
463
00:27:29,467 --> 00:27:32,500
I never imagined I would
hear the words
464
00:27:32,567 --> 00:27:35,100
coming from an actual
blood relative.
465
00:27:35,100 --> 00:27:37,667
Yeah. I appreciate it.
466
00:27:39,667 --> 00:27:42,200
[sentimental instrumental
music playing]
467
00:27:47,700 --> 00:27:49,166
Excited to meet Grandma?
468
00:27:51,400 --> 00:27:52,185
I'm definitely excited.
469
00:27:52,185 --> 00:27:53,000
I'm definitely excited.
470
00:27:53,166 --> 00:27:55,166
[Jeremiah] Um, and
now, nervous.
471
00:27:56,867 --> 00:27:59,000
This trip is...
472
00:27:59,066 --> 00:28:01,400
all about getting answers, and
hopefully I get 'em, you know?
473
00:28:02,266 --> 00:28:03,567
What happened?
474
00:28:05,567 --> 00:28:08,066
And what was going on
between... between the
two?
475
00:28:08,066 --> 00:28:09,367
You know what I mean?
476
00:28:12,967 --> 00:28:14,600
[Bill] Hopefully, Grandma can
help with those...
477
00:28:14,967 --> 00:28:16,700
questions.
478
00:28:18,367 --> 00:28:22,100
I mean to have you here is
like, it means everything to
me, you know what I mean?
479
00:28:22,100 --> 00:28:22,185
Honestly, I don't know if
I would... if I would
have came here
480
00:28:22,185 --> 00:28:23,000
Honestly, I don't know if
I would... if I would
have came here
481
00:28:24,900 --> 00:28:26,100
if...
482
00:28:27,066 --> 00:28:29,166
you were or any of y'all...
483
00:28:29,166 --> 00:28:31,166
none of my cousins would
have came along,
484
00:28:31,166 --> 00:28:33,867
I don't think I could
have done it.
485
00:28:33,867 --> 00:28:37,000
Just because my nerves would
have...
486
00:28:37,000 --> 00:28:39,500
-would have taken over,
you know what I mean?
-Yeah.
487
00:28:39,567 --> 00:28:41,400
So to... so to have you here,
is like
488
00:28:41,467 --> 00:28:42,967
it...
it just means everything.
489
00:28:43,600 --> 00:28:45,667
I'm glad I could be here.
490
00:28:45,667 --> 00:28:48,467
[Jeremiah] To go meet
my grandmother is...
491
00:28:49,000 --> 00:28:50,900
a huge deal for me.
492
00:28:50,967 --> 00:28:52,185
You know I'm... I'm excited
but I'm nervous as well.
493
00:28:52,185 --> 00:28:53,000
You know I'm... I'm excited
but I'm nervous as well.
494
00:28:53,600 --> 00:28:55,100
Now...
495
00:28:55,100 --> 00:28:57,567
is that the way it's going
to be when I show up
there? I don't know, but
496
00:28:57,567 --> 00:29:00,066
with Bill's support, that's
going to help me get
through the emotions
497
00:29:00,066 --> 00:29:01,600
of meeting her.
498
00:29:17,100 --> 00:29:19,066
I wanna get more answers
about my father,
499
00:29:19,066 --> 00:29:21,767
but I have no idea how
she's going to react to seeing
me.
500
00:29:24,600 --> 00:29:26,266
[Jeremiah] Oh, yeah.
501
00:29:31,900 --> 00:29:34,166
[suspenseful music playing]
502
00:29:45,200 --> 00:29:48,200
[sentimental instrumental
music playing]
503
00:29:59,700 --> 00:30:01,200
This way?
504
00:30:04,166 --> 00:30:05,700
[Jeremiah] When I walked into
Grandma's house,
505
00:30:05,767 --> 00:30:07,900
I felt so many emotions,
I didn't know where to start.
506
00:30:07,967 --> 00:30:10,867
But my biggest fear is that
my grandmother is
507
00:30:10,867 --> 00:30:13,323
gonna blame for her son's
death.
508
00:30:13,323 --> 00:30:13,567
gonna blame for her son's
death.
509
00:30:13,567 --> 00:30:14,000
-Hi, Grandma. How you doing?
-[Grandma] Hi.
510
00:30:16,367 --> 00:30:17,867
Comin' in for a hug.
511
00:30:22,266 --> 00:30:25,567
-Yeah, I'm... I'm one of the
tall ones. This is Jeremiah.
-[laughing]
512
00:30:25,567 --> 00:30:28,266
-[Bill] And his wife, Carmela.
-How you doing?
513
00:30:29,400 --> 00:30:31,166
Mm.
514
00:30:32,867 --> 00:30:35,400
[sniffles]
515
00:30:39,100 --> 00:30:41,266
[breathing heavily]
516
00:30:43,200 --> 00:30:43,323
You okay?
517
00:30:43,323 --> 00:30:44,000
You okay?
518
00:30:45,467 --> 00:30:47,100
No. [chuckles weakly]
519
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
-Ooh, thank you.
-And that's for you.
520
00:30:51,000 --> 00:30:52,767
Ooh, thank you.
521
00:30:58,767 --> 00:31:00,800
[Jeremiah] When I walked
into Grandma's house,
522
00:31:00,867 --> 00:31:03,266
she was all open arms and...
523
00:31:03,266 --> 00:31:06,266
you know growing up
Amish, I never got hugs.
524
00:31:06,266 --> 00:31:08,100
[Grandma speaking]
525
00:31:08,100 --> 00:31:10,600
[Jeremiah] And here I am,
I get an actual hug from my
526
00:31:10,667 --> 00:31:12,767
actual biological grandmother.
527
00:31:13,500 --> 00:31:14,000
It just made me feel like
I was...
528
00:31:16,166 --> 00:31:17,667
in a happy place.
529
00:31:19,100 --> 00:31:21,967
[Grandma] I'm glad I finally
got to meet him,
530
00:31:21,967 --> 00:31:26,000
and, see it's true I have a
grandson I didn't know.
531
00:31:26,467 --> 00:31:28,100
So...
532
00:31:28,166 --> 00:31:30,066
I'm just overjoyed.
533
00:31:30,066 --> 00:31:31,500
And happy today.
534
00:31:41,000 --> 00:31:43,323
Yes. And the way they walk.
535
00:31:43,323 --> 00:31:44,000
Yes. And the way they walk.
536
00:31:44,467 --> 00:31:46,300
The way they sit, the way they
walk.
537
00:31:46,367 --> 00:31:47,967
-Hmm-mmm.
-From behind they both
538
00:31:47,967 --> 00:31:49,266
walk exactly the same.
539
00:31:49,266 --> 00:31:51,166
The only difference is the
height.
540
00:31:51,166 --> 00:31:53,066
Everything else, same.
541
00:31:53,066 --> 00:31:53,900
And the hair.
542
00:31:54,667 --> 00:31:55,767
[Carmela] Yup.
543
00:31:56,166 --> 00:31:57,500
You see?
544
00:31:57,567 --> 00:31:58,700
Definitely a Hiltabidel.
545
00:31:59,300 --> 00:32:01,000
Hey, I'm proud to be one.
546
00:32:02,767 --> 00:32:05,367
So... so what was Larry like?
547
00:32:07,100 --> 00:32:08,100
-[chuckling]
-Was he?
548
00:32:09,367 --> 00:32:10,367
Really?
549
00:32:14,467 --> 00:32:16,000
[Carmela] Sounds familiar.
550
00:32:18,500 --> 00:32:20,100
No. It's always her way.
551
00:32:21,000 --> 00:32:22,667
-That's what he says.
-[laughing]
552
00:32:22,667 --> 00:32:24,700
-[Grandma laughing]
-He says.
553
00:32:25,100 --> 00:32:26,266
Yeah.
554
00:32:27,266 --> 00:32:30,667
My grandmother
has a very warm
personality, and...
555
00:32:30,667 --> 00:32:32,667
she immediately made me feel
at home.
556
00:32:32,667 --> 00:32:35,667
And that made me feel good,
because...
557
00:32:35,667 --> 00:32:37,900
you know, I finally
believed I belonged somewhere.
558
00:32:39,467 --> 00:32:40,567
So...
559
00:32:43,767 --> 00:32:44,000
[Jeremiah] You got a
whole bunch of
'em, huh?
560
00:32:47,900 --> 00:32:50,200
-[Jeremiah] Oh that's Larry?
-[Grandma] And...
561
00:32:56,567 --> 00:32:59,266
[slow instrumental music
playing]
562
00:32:59,467 --> 00:33:01,033
Wow.
563
00:33:07,600 --> 00:33:10,467
[Jeremiah] Grandmother
has pictures of
the entire family.
564
00:33:10,767 --> 00:33:11,967
And,
565
00:33:11,967 --> 00:33:13,323
there was a painting that
caught my attention.
566
00:33:13,323 --> 00:33:14,000
there was a painting that
caught my attention.
567
00:33:15,100 --> 00:33:19,367
-So, who's that painting? Is
that Larry?
-[Grandma] Yeah.
568
00:33:19,367 --> 00:33:21,900
[Jeremiah] It ended up being
a painting of my father.
569
00:33:21,967 --> 00:33:24,100
And, it just felt like...
570
00:33:24,100 --> 00:33:27,667
there was somebody else
there with us, as well.
571
00:33:27,667 --> 00:33:30,367
I mean, there... there were so
many emotions going on.
572
00:33:31,600 --> 00:33:34,367
Seeing the pictures of my
father as a baby,
573
00:33:34,967 --> 00:33:36,867
and also growing up,
574
00:33:37,800 --> 00:33:40,467
and then his life
suddenly ended,
575
00:33:41,800 --> 00:33:43,166
that was hard to face.
576
00:33:43,767 --> 00:33:44,000
I couldn't even talk.
577
00:33:46,567 --> 00:33:49,266
Everything came crashing down
on me,
578
00:33:49,266 --> 00:33:51,567
all over again, and...
579
00:33:51,567 --> 00:33:53,967
I realized everything that
I've lost.
580
00:33:53,967 --> 00:33:55,266
You know...
581
00:33:55,266 --> 00:33:57,100
I never had him as a dad.
582
00:33:57,667 --> 00:34:00,266
And the worst part is...
583
00:34:00,266 --> 00:34:02,600
my birth is probably what
caused his death.
584
00:34:11,667 --> 00:34:13,323
I just literally shut down.
585
00:34:13,323 --> 00:34:13,600
I just literally shut down.
586
00:34:15,667 --> 00:34:17,300
[sniffles]
587
00:34:23,500 --> 00:34:24,467
[Grandma speaking]
588
00:34:24,467 --> 00:34:25,800
I...
589
00:34:27,867 --> 00:34:29,500
[Jeremiah] I feel...
590
00:34:29,567 --> 00:34:31,266
that my dad was leading me
591
00:34:32,467 --> 00:34:34,266
in all these directions.
592
00:34:35,667 --> 00:34:38,166
You know, I wanna find out
more about his death.
593
00:34:39,967 --> 00:34:42,667
Like, I've heard so many
different stories already,
it's just...
594
00:34:44,066 --> 00:34:47,000
I still believe that I am
the reason.
595
00:35:38,367 --> 00:35:40,266
[sniffles]
596
00:35:52,166 --> 00:35:55,266
[sniffles]
597
00:35:57,500 --> 00:36:00,166
[breathing heavily]
598
00:36:09,667 --> 00:36:10,967
Not a thing.
599
00:36:11,367 --> 00:36:12,500
Phew.
600
00:36:14,266 --> 00:36:16,166
[crying quietly]
601
00:36:27,900 --> 00:36:29,166
Come here, give me a hug.
602
00:36:33,467 --> 00:36:35,767
[softly] Hm, okay. Okay.
603
00:36:44,567 --> 00:36:47,367
[sniffles]
604
00:36:47,367 --> 00:36:50,166
-Ah...
-[sobbing]
605
00:36:50,867 --> 00:36:52,667
Ah.
606
00:36:56,567 --> 00:37:00,100
[solemn instrumental music
playing]
607
00:37:01,467 --> 00:37:03,967
[Carmela] Jeremiah's face,
608
00:37:03,967 --> 00:37:09,166
uh, it's almost like all
the hurt that he was feeling
was lifting.
609
00:37:11,000 --> 00:37:12,667
Ah.
610
00:37:13,800 --> 00:37:14,000
You know, when Grandmother
told me that, I'm not
611
00:37:15,467 --> 00:37:17,266
the reason my father got
killed,
612
00:37:17,266 --> 00:37:18,667
you know, a sense of relief
613
00:37:18,667 --> 00:37:21,467
just came over me, because
I'd always been...
614
00:37:21,467 --> 00:37:25,500
you know, blamin' myself
and thinking that I'm the
reason that it happened, but
615
00:37:25,567 --> 00:37:27,467
you know, she says it's not.
616
00:37:29,767 --> 00:37:33,200
I think it went really well.
I'm sure it took a weight
off his chest
617
00:37:33,266 --> 00:37:36,200
to hear from Grandma
saying he had nothing to
with it.
618
00:37:37,400 --> 00:37:38,467
[Bill] It's not his fault.
619
00:37:38,467 --> 00:37:40,367
-It's good seeing you.
-Mmmm.
620
00:37:40,367 --> 00:37:41,867
Hmmm, and you.
621
00:37:41,867 --> 00:37:43,323
-You see at the table, she
wouldn't let go of my arm?
-Yeah.
622
00:37:43,323 --> 00:37:44,000
-You see at the table, she
wouldn't let go of my arm?
-Yeah.
623
00:37:44,567 --> 00:37:45,967
She was looking at you like
624
00:37:45,967 --> 00:37:47,667
she was very proud
of you.
625
00:37:47,667 --> 00:37:50,467
-Hmmm?
-She was looking at you like,
"That's my grandson."
626
00:37:52,800 --> 00:37:56,066
-Yeah, it was... You are.
-'Cause I am.
627
00:37:56,767 --> 00:37:57,800
It's true.
628
00:38:00,467 --> 00:38:02,700
-We'll definitely be back.
-Okay.
629
00:38:12,667 --> 00:38:13,323
-You okay?
-Just so worried about
the baby.
630
00:38:13,323 --> 00:38:14,000
-You okay?
-Just so worried about
the baby.
631
00:38:16,667 --> 00:38:18,600
-[Jethro] All right,
I'm calling an ambulance.
-[suspenseful music playing]
632
00:38:26,266 --> 00:38:27,300
[siren wailing]
633
00:38:31,266 --> 00:38:33,500
[serene instrumental music
playing]
634
00:38:36,667 --> 00:38:38,000
[Sabrina speaking]
635
00:38:38,667 --> 00:38:40,266
[softly] Oh my God.
636
00:38:40,266 --> 00:38:42,266
Jethro.
637
00:38:43,266 --> 00:38:45,066
[breath trembling]
638
00:38:46,467 --> 00:38:48,200
What's going on?
639
00:38:48,266 --> 00:38:51,000
-You okay?
-I don't know, I'm seeing
spots.
640
00:38:55,767 --> 00:38:59,100
-Just so worried about the
baby.
-[grave music playing]
641
00:38:59,166 --> 00:39:00,599
[Jethro] All right, I'm
calling an ambulance.
642
00:39:00,599 --> 00:39:00,767
[Jethro] All right, I'm
calling an ambulance.
643
00:39:03,367 --> 00:39:06,367
-[crying]
-[Jethro] Ah, my girlfriend
she's uh...
644
00:39:06,367 --> 00:39:08,266
nine months pregnant or
whatever.
645
00:39:08,266 --> 00:39:09,300
Are you having contractions?
646
00:39:12,567 --> 00:39:13,567
You feel like you're gonna
pass out?
647
00:39:15,266 --> 00:39:18,000
Uh, [bleep].
648
00:39:18,066 --> 00:39:20,467
[suspenseful music playing]
649
00:39:21,467 --> 00:39:22,800
All right, thank you.
650
00:39:23,567 --> 00:39:25,266
[siren wailing]
651
00:39:32,166 --> 00:39:33,000
[Sabrina] I'm dizzy.
652
00:39:38,400 --> 00:39:40,367
[whirring]
653
00:39:40,367 --> 00:39:42,100
[indistinct conversation]
654
00:39:42,467 --> 00:39:44,567
[beeping]
655
00:39:52,867 --> 00:39:53,767
Okay.
656
00:39:56,367 --> 00:39:57,867
[siren wails]
657
00:40:06,000 --> 00:40:07,100
[beeping]
658
00:40:09,300 --> 00:40:11,900
-[beeping]
-I was seeing stars.
659
00:40:12,467 --> 00:40:14,700
My vision was blurred.
660
00:40:14,767 --> 00:40:17,567
I was scared... that there was
something wrong.
661
00:40:19,266 --> 00:40:20,667
Hmm-mmm.
662
00:40:33,600 --> 00:40:36,367
[enchanting instrumental music
playing]
663
00:40:37,400 --> 00:40:39,967
[clip-clopping]
664
00:40:51,600 --> 00:40:54,767
[Kenneth] I'm... I'm about to
go tell my parents that,
uh...
665
00:40:54,767 --> 00:40:57,767
my decision is to you
know, leave the Amish.
666
00:40:59,200 --> 00:41:00,599
You know, thinking about this
conversation that I'm about to
have
667
00:41:00,599 --> 00:41:01,000
You know, thinking about this
conversation that I'm about to
have
668
00:41:02,266 --> 00:41:04,000
has kept me up some nights.
669
00:41:05,100 --> 00:41:07,100
I'm worried that they're gonna
be...
670
00:41:07,100 --> 00:41:09,767
you know, upset with me,
and you know,
671
00:41:09,767 --> 00:41:11,867
probably wondering if they
didn't raise me right.
672
00:41:13,567 --> 00:41:15,967
I mean, I... I really love
my parents.
673
00:41:15,967 --> 00:41:18,867
And I'm worried that this
decision is gonna break
their hearts.
674
00:41:18,867 --> 00:41:21,500
Uh, you know, that's the
last thing I wanna do.
675
00:41:31,367 --> 00:41:33,467
[suspenseful music playing]
676
00:41:33,467 --> 00:41:35,600
[Jeremiah] On the next episode
of Return to Amish...
677
00:41:35,667 --> 00:41:38,100
You face down right here,
and you put your head down
here.
678
00:41:38,100 --> 00:41:40,300
-Okay.
-And kinda put your arm on
the side, like that.
679
00:41:40,367 --> 00:41:43,166
I've been wanting to get
this tattoo for a long
time, but...
680
00:41:43,166 --> 00:41:45,467
-it wasn't after I met my
grandmother...
-[buzzing]
681
00:41:45,467 --> 00:41:47,667
...that I knew
the time was right.
682
00:41:47,667 --> 00:41:49,567
This is just helping
close that gap.
683
00:41:49,567 --> 00:41:51,567
I wanna talk to you
before we go.
684
00:41:52,000 --> 00:41:53,767
Okay.
685
00:41:53,767 --> 00:41:57,500
I kind of have to
tell him how I feel.
686
00:41:57,567 --> 00:41:59,300
So, what is it you wanna talk
about?
687
00:41:59,367 --> 00:42:00,500
[in foreign language]
688
00:42:02,467 --> 00:42:04,000
[siren blaring]
689
00:42:04,066 --> 00:42:06,867
I was stopped in my horse
and buggy.
690
00:42:06,867 --> 00:42:09,667
[Johnny] I feel bad because,
if I do something wrong,
691
00:42:09,667 --> 00:42:12,066
the Amish punish my family
for it.
692
00:42:12,066 --> 00:42:16,367
[Rosanna] Family reputation
is very important
among the Amish.
693
00:42:16,367 --> 00:42:20,000
[Johnny] Me and Rose are
trying to get on the
Bishop's good side.
694
00:42:22,667 --> 00:42:25,266
[Sabrina] Ow, ooh! Ooh, ooh!