1 00:00:01,202 --> 00:00:02,468 [narrator] Previously on Return to Amish. 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,470 [Ada] Jeremiah, Carmela, Sabrina, 3 00:00:04,572 --> 00:00:06,171 and I have decided to come together. 4 00:00:06,273 --> 00:00:08,073 -Hey. -And ride this virus 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,308 out in Florida. 6 00:00:09,410 --> 00:00:10,576 Have you and Jeremiah met before? 7 00:00:10,678 --> 00:00:11,610 No. 8 00:00:15,049 --> 00:00:16,248 -That's whatever it is. -We never... 9 00:00:16,350 --> 00:00:17,649 We never were a thing. 10 00:00:17,752 --> 00:00:19,818 If I wanted him, I would have had him. 11 00:00:19,920 --> 00:00:21,653 [Ada] My granddaughter, Maureen, and her friend, 12 00:00:21,756 --> 00:00:23,856 Rosanna, wants to leave the Amish. 13 00:00:23,958 --> 00:00:25,657 [Rosanna] I'm really excited to see 14 00:00:25,760 --> 00:00:27,359 how the outside world is. 15 00:00:27,461 --> 00:00:28,660 -Oh. -[Maureen laughs] 16 00:00:28,763 --> 00:00:30,429 [Jeremiah] My biological father 17 00:00:30,531 --> 00:00:32,431 is potentially coming down to Florida. 18 00:00:32,533 --> 00:00:33,999 I would like to meet your dad. 19 00:00:34,101 --> 00:00:36,035 [Rosanna] I can't stop thinking... 20 00:00:36,137 --> 00:00:38,537 my family not talking to me anymore. 21 00:00:38,639 --> 00:00:40,039 It's kind of scary. 22 00:00:40,141 --> 00:00:41,306 [Sabrina] Jeremiah. 23 00:00:41,409 --> 00:00:42,374 [Maureen speaking] 24 00:00:42,476 --> 00:00:43,809 -Don't panic. -Rose. 25 00:00:43,911 --> 00:00:45,110 -Hold on. -[Maureen] Rose! 26 00:00:45,212 --> 00:00:46,111 [Sabrina] Here, drink some water. 27 00:00:46,213 --> 00:00:47,713 [EMT] Where are you from? 28 00:00:52,119 --> 00:00:55,788 [suspenseful music playing] 29 00:00:55,890 --> 00:00:57,389 [Maureen] Put your head back. Put your head back. 30 00:00:57,491 --> 00:00:59,024 You're okay, Rose. 31 00:00:59,126 --> 00:01:00,626 [Maureen] Rosanna and I just arrived 32 00:01:00,728 --> 00:01:02,394 at the house in Florida, and all of a sudden, 33 00:01:02,496 --> 00:01:04,663 Rosanna had a panic attack. 34 00:01:04,765 --> 00:01:06,498 It got to the point where I was like, 35 00:01:06,600 --> 00:01:08,667 "We need to get the ambulance out here." 36 00:01:10,137 --> 00:01:11,403 Calm. 37 00:01:11,505 --> 00:01:12,704 In some Amish communities, 38 00:01:12,807 --> 00:01:14,406 they don't go to the English doctor 39 00:01:14,508 --> 00:01:16,375 unless it's something really bad 40 00:01:16,477 --> 00:01:17,543 and they have to go. 41 00:01:17,645 --> 00:01:22,214 [Maureen in Amish] 42 00:01:22,316 --> 00:01:23,348 [Maureen] Jeremiah! 43 00:01:23,451 --> 00:01:25,117 Rose. Rose. 44 00:01:26,187 --> 00:01:27,219 Rose. 45 00:01:27,321 --> 00:01:30,923 [Maureen in Amish] 46 00:01:32,159 --> 00:01:33,725 [Sabrina] Dear God, please be with Rosanna. 47 00:01:33,828 --> 00:01:35,060 Please help her. 48 00:01:35,162 --> 00:01:36,495 Just help her to calm down and help her know 49 00:01:36,597 --> 00:01:38,163 that you got her in the palm of your hand 50 00:01:38,265 --> 00:01:39,731 and that everything is gonna be okay. 51 00:01:39,834 --> 00:01:42,434 Just help her to calm down and just be with her 52 00:01:42,536 --> 00:01:44,103 and relieve her anxiety 53 00:01:44,205 --> 00:01:46,171 and hopefully not to worry anymore. 54 00:01:46,273 --> 00:01:48,040 [Rosanna] It's just my mouth. 55 00:01:48,142 --> 00:01:53,045 [Maureen in Amish] 56 00:01:54,482 --> 00:01:55,514 Rosanna. 57 00:01:55,616 --> 00:01:56,882 No. No. 58 00:01:58,686 --> 00:01:59,885 Rose. 59 00:01:59,987 --> 00:02:02,955 [sirens wailing] 60 00:02:07,228 --> 00:02:08,560 [Jeremiah] She's back there. 61 00:02:08,662 --> 00:02:10,229 I don't know if it's anxiety attack or... 62 00:02:10,331 --> 00:02:11,763 But her heart's racing. 63 00:02:11,866 --> 00:02:15,067 And she said she can't feel her mouth and nothing. 64 00:02:15,169 --> 00:02:16,468 [EMT] What's your name? 65 00:02:17,671 --> 00:02:19,171 [Maureen speaking Amish] 66 00:02:20,141 --> 00:02:21,640 [EMT] Hi. What's your name? 67 00:02:21,742 --> 00:02:23,609 Rosanna. 68 00:02:23,711 --> 00:02:24,943 -[EMT] What is it? -Rosanna. 69 00:02:25,045 --> 00:02:28,080 [EMT] Rosan? What happened, Rosan? 70 00:02:28,182 --> 00:02:30,048 I don't know. 71 00:02:30,151 --> 00:02:31,483 [EMT] Has she been exposed 72 00:02:31,585 --> 00:02:33,152 or been traveling out of the country? 73 00:02:33,254 --> 00:02:35,220 -[Maureen] No. -[EMT] Has she been in contact 74 00:02:35,322 --> 00:02:37,256 -with anyone with COVID? -[Maureen] No. 75 00:02:38,492 --> 00:02:39,858 [EMT] So where are you from? 76 00:02:40,761 --> 00:02:43,095 Where are you from? What country? 77 00:02:43,197 --> 00:02:44,429 -[Ada speaking Amish] -PA. 78 00:02:44,532 --> 00:02:45,831 -[Ada] Yeah. -[EMT] Excuse me. 79 00:02:45,933 --> 00:02:47,633 -She lives... -What country are you from? 80 00:02:47,735 --> 00:02:49,268 -PA. -[EMT] What? 81 00:02:49,370 --> 00:02:50,502 -PA. -[EMT] Pennsylvania? 82 00:02:50,604 --> 00:02:51,737 Yeah. 83 00:02:51,839 --> 00:02:53,105 [EMT] Oh, you're from Pennsylvania? 84 00:02:53,207 --> 00:02:54,573 You're not from Europe? 85 00:02:54,675 --> 00:02:56,475 No. 86 00:02:56,577 --> 00:02:58,010 [Sabrina] I don't know if Rosanna's cut out 87 00:02:58,112 --> 00:02:59,178 for the English world. 88 00:02:59,280 --> 00:03:00,812 This is a lot of stress on her, 89 00:03:00,915 --> 00:03:02,748 and I don't know if she can pull it off or not. 90 00:03:04,185 --> 00:03:05,717 [man speaking] 91 00:03:12,426 --> 00:03:14,660 [Carmela] I sense that she wants to go back Amish. 92 00:03:14,762 --> 00:03:16,361 Like, everything was just too much. 93 00:03:16,463 --> 00:03:18,096 [Jeremiah] I mean, whether she wants to or not, 94 00:03:18,199 --> 00:03:20,132 I think that would be the best thing for her. 95 00:03:20,234 --> 00:03:22,467 [EMT] Do you have any chest pain? 96 00:03:22,570 --> 00:03:25,103 -I can't talk right. -[EMT] You can't talk? 97 00:03:27,208 --> 00:03:28,540 [man speaking] 98 00:03:31,111 --> 00:03:32,511 [sirens wailing] 99 00:03:32,613 --> 00:03:34,179 [man speaking] 100 00:03:34,281 --> 00:03:37,282 [EMT] [indistinct] in the back of the car. 101 00:03:37,384 --> 00:03:39,017 Rosanna has never left her family. 102 00:03:39,119 --> 00:03:42,187 And it's really scary because she could be shunned, 103 00:03:42,289 --> 00:03:44,056 her parents could be shunned. And I'm sure 104 00:03:44,158 --> 00:03:46,391 there's a lot of things that she hasn't thought about, 105 00:03:46,493 --> 00:03:48,360 and it's hitting her like a ton of bricks. 106 00:03:48,462 --> 00:03:49,895 [EMT] We're gonna get you to the hospital. 107 00:03:49,997 --> 00:03:52,998 Rosanna, we're gonna take you to the hospital. 108 00:03:54,301 --> 00:03:56,568 [woman speaking] 109 00:03:57,771 --> 00:04:00,339 [speaking Amish] 110 00:04:00,441 --> 00:04:02,074 [Rosanna grunts] 111 00:04:02,176 --> 00:04:03,208 Rose? 112 00:04:03,310 --> 00:04:04,910 [Rosanna speaking] 113 00:04:11,085 --> 00:04:12,517 [EMT] Oh, you're feeling better now? 114 00:04:14,288 --> 00:04:16,088 [woman in Amish] 115 00:04:17,024 --> 00:04:18,323 [Maureen] It's almost like 116 00:04:18,425 --> 00:04:20,092 when the professional people came, 117 00:04:20,194 --> 00:04:22,227 she relaxed. 118 00:04:22,329 --> 00:04:23,362 [EMT] Let me check your pulse. 119 00:04:23,464 --> 00:04:24,663 [Maureen] It was weird. Like, 120 00:04:24,765 --> 00:04:26,565 it happened so fast and just like that, 121 00:04:26,667 --> 00:04:28,333 she was getting better. 122 00:04:28,435 --> 00:04:30,535 All of a sudden I started feeling weird 123 00:04:30,638 --> 00:04:32,904 -but now... -[EMT] Well, you're about... 124 00:04:33,007 --> 00:04:34,539 You're about a hundred percent better 125 00:04:34,642 --> 00:04:36,241 than you were about thirty seconds ago. 126 00:04:36,343 --> 00:04:37,676 Yeah. It's going away. 127 00:04:37,778 --> 00:04:39,011 [EMT] You weren't able to talk. 128 00:04:39,113 --> 00:04:40,512 [Maureen] Her heart rate has gone down. 129 00:04:40,614 --> 00:04:42,447 [Rosanna] I think I'm good now. Like I can... 130 00:04:42,549 --> 00:04:44,449 I can now talk and I can now feel like... 131 00:04:44,551 --> 00:04:45,851 Yeah. She can actually talk now. 132 00:04:45,953 --> 00:04:48,020 [Rosanna speaking] 133 00:04:48,122 --> 00:04:49,921 [man speaking] 134 00:04:50,024 --> 00:04:51,189 [Rosanna speaking] 135 00:04:51,292 --> 00:04:52,724 [man speaking] 136 00:04:52,826 --> 00:04:54,960 [Rosanna speaking] 137 00:04:57,164 --> 00:04:59,197 [man speaking] 138 00:05:07,741 --> 00:05:08,974 -[Ada] No. -[Rosanna] No, I don't. 139 00:05:09,076 --> 00:05:11,777 [Rosanna speaking] 140 00:05:11,879 --> 00:05:15,981 [man speaking] 141 00:05:16,083 --> 00:05:17,916 [Rosanna speaking] 142 00:05:18,018 --> 00:05:19,785 [man speaking] 143 00:05:19,887 --> 00:05:22,554 [Rosanna speaking] 144 00:05:22,656 --> 00:05:23,622 [Ada speaking] 145 00:05:23,724 --> 00:05:26,425 [man speaking] 146 00:05:26,527 --> 00:05:27,426 [Rosanna speaking] 147 00:05:27,528 --> 00:05:28,927 [man speaking] 148 00:05:29,029 --> 00:05:30,429 [Rosanna speaking] 149 00:05:30,531 --> 00:05:32,164 -[EMT] Okay. -[Ada] Okay. 150 00:05:32,266 --> 00:05:34,399 [Rosanna] All of a sudden, I was just thinking 151 00:05:34,501 --> 00:05:38,236 how far away I am from all my family, 152 00:05:38,339 --> 00:05:42,574 and my heart just started beating really fast, 153 00:05:42,676 --> 00:05:43,942 and I just... 154 00:05:44,044 --> 00:05:45,811 I couldn't breathe. 155 00:05:45,913 --> 00:05:48,113 It was like... It was scary. 156 00:05:48,215 --> 00:05:51,616 [man speaking] 157 00:05:51,719 --> 00:05:53,452 -It's good, to see this. -[Rosanna] Oh, thank you. 158 00:05:53,554 --> 00:05:54,853 -[EMT] Don't worry. -Thank you. 159 00:05:54,955 --> 00:05:56,688 [EMT] All right. I'm glad you're feeling better. 160 00:05:56,790 --> 00:05:58,523 I don't want a scare like this ever, ever again. 161 00:05:58,625 --> 00:05:59,591 [EMT] Yeah. 162 00:06:00,627 --> 00:06:04,096 [dramatic music playing] 163 00:06:04,198 --> 00:06:05,931 [Rosanna] I wanna do this, 164 00:06:06,033 --> 00:06:08,600 and I think I'm strong enough that I can like do this. 165 00:06:08,702 --> 00:06:10,535 I just hope like... 166 00:06:10,637 --> 00:06:12,304 I can still be in my parents 167 00:06:12,406 --> 00:06:14,139 and like all their lives. 168 00:06:14,241 --> 00:06:16,475 Like, still go see them and stuff. 169 00:06:18,712 --> 00:06:20,045 I don't know. 170 00:06:23,751 --> 00:06:24,950 [Rosanna speaking] 171 00:06:35,829 --> 00:06:36,962 [Rosanna] But... 172 00:06:38,298 --> 00:06:40,098 I wanna stay out here. 173 00:06:45,072 --> 00:06:49,608 [mellow music playing] 174 00:06:57,818 --> 00:07:00,385 [Carmela] Rosanna, she is very sweet. 175 00:07:00,487 --> 00:07:02,687 She's very nice. But... 176 00:07:02,790 --> 00:07:05,590 I feel like all this is new to her so, 177 00:07:05,692 --> 00:07:07,426 I think she's just afraid. 178 00:07:11,198 --> 00:07:12,364 [Ada] I think she's really brave 179 00:07:12,466 --> 00:07:14,499 but I'm concerned about her. 180 00:07:14,601 --> 00:07:17,169 Rosanna is taking a huge step leaving her family behind 181 00:07:17,271 --> 00:07:19,538 and experience English world. 182 00:07:19,640 --> 00:07:22,541 [dramatic music playing] 183 00:07:28,615 --> 00:07:30,615 [Jeremiah] Rosanna, having this panic attack, 184 00:07:30,717 --> 00:07:33,452 you know, it's all new for her to be out here. 185 00:07:33,554 --> 00:07:35,420 But I can't really relate to it 186 00:07:35,522 --> 00:07:36,955 because when I left, 187 00:07:37,057 --> 00:07:39,925 I was excited to leave and go out and explore 188 00:07:40,027 --> 00:07:41,293 and do all these new things. 189 00:07:41,395 --> 00:07:43,862 And maybe Rosanna is just not ready 190 00:07:43,964 --> 00:07:46,431 to be out here in the real world. 191 00:07:46,533 --> 00:07:48,366 Maybe she just needs to be back Amish. 192 00:07:52,239 --> 00:07:54,506 [Sabrina] Rosanna, are you okay? 193 00:07:55,976 --> 00:07:57,776 I just wanna check up on Rosanna 194 00:07:57,878 --> 00:07:59,711 and see how she's feeling about everything 195 00:07:59,813 --> 00:08:03,114 because leaving is very hard. 196 00:08:03,217 --> 00:08:05,550 She's in a whole new world. She's overwhelmed. 197 00:08:05,652 --> 00:08:07,419 She's trying to leave. 198 00:08:07,521 --> 00:08:09,955 It's going to trigger you into a panic attack. 199 00:08:10,057 --> 00:08:13,959 [dramatic music playing] 200 00:08:14,061 --> 00:08:15,060 [Sabrina] So what's up, Rosanna? 201 00:08:15,162 --> 00:08:16,628 How are you doing? 202 00:08:16,730 --> 00:08:18,997 [Rosanna] I feel better but like I don't know. 203 00:08:20,100 --> 00:08:21,132 Like, 204 00:08:21,235 --> 00:08:23,134 I just freaked out. 205 00:08:23,237 --> 00:08:24,736 [Sabrina] Why? 206 00:08:26,607 --> 00:08:28,907 [Rosanna speaking] 207 00:08:32,079 --> 00:08:33,612 -[Sabrina] Really? -Uh-hmm. 208 00:08:33,714 --> 00:08:35,280 [clears throat] 209 00:08:35,382 --> 00:08:38,250 [Rosanna speaking] 210 00:08:42,122 --> 00:08:43,755 Yeah. 211 00:08:43,857 --> 00:08:46,825 It's very scary experience to go through by yourself, 212 00:08:46,927 --> 00:08:48,793 but that said, 213 00:08:48,896 --> 00:08:51,663 on the outside world, you can do whatever you want. 214 00:08:51,765 --> 00:08:53,765 That's why I don't wanna leave 215 00:08:53,867 --> 00:08:56,134 so I can do what I want and just be free. 216 00:08:56,236 --> 00:08:57,302 [Sabrina] Yeah. 217 00:08:59,640 --> 00:09:01,172 I don't know if Rosanna knows how tough 218 00:09:01,275 --> 00:09:02,807 the English world is 219 00:09:02,910 --> 00:09:04,943 but I really hope that she's cut out for it. 220 00:09:06,313 --> 00:09:07,712 [Rosanna] So how are you feeling 221 00:09:07,814 --> 00:09:09,281 with the baby? 222 00:09:09,383 --> 00:09:11,349 [Sabrina] Tired. Ready to... 223 00:09:11,451 --> 00:09:13,218 just not be pregnant. I've been pregnant 224 00:09:13,320 --> 00:09:14,886 for like two years straight, it feels like. 225 00:09:14,988 --> 00:09:16,955 Sounds like you're gonna have a big baby. 226 00:09:17,057 --> 00:09:18,490 I hope not. 227 00:09:20,227 --> 00:09:22,060 If I end up having a ten-pound baby, 228 00:09:22,162 --> 00:09:24,195 that makes me really like nervous 229 00:09:24,298 --> 00:09:26,331 because I'm afraid it'll shred my vagina. 230 00:09:27,467 --> 00:09:30,402 Last time I had a baby, 231 00:09:30,504 --> 00:09:32,571 my vagina ripped the whole way from my vagina 232 00:09:32,673 --> 00:09:34,239 to my ass [bleep]. 233 00:09:35,909 --> 00:09:37,876 Are you serious? 234 00:09:37,978 --> 00:09:40,579 Does your vagina ever, like comes back to normal? 235 00:09:40,681 --> 00:09:41,813 [chuckles] 236 00:09:41,915 --> 00:09:43,214 Yes, it does actually. 237 00:09:43,317 --> 00:09:44,916 I thought it wouldn't but it does. 238 00:09:45,018 --> 00:09:46,685 They sew you tight. Like they sew you 239 00:09:46,787 --> 00:09:48,320 right back up the way you were. 240 00:09:49,523 --> 00:09:51,056 I thought I would be like stretched out 241 00:09:51,158 --> 00:09:53,024 -and floppy but it's not. -Uh-huh? 242 00:09:53,126 --> 00:09:53,992 [Sabrina] After you have a baby, 243 00:09:54,094 --> 00:09:55,694 it goes right back to normal. 244 00:09:55,796 --> 00:09:57,395 [Rosanna] I've never been pregnant 245 00:09:57,497 --> 00:10:00,031 but my sister-in-laws like they were pregnant. 246 00:10:00,133 --> 00:10:01,600 The one, like, she didn't... 247 00:10:01,702 --> 00:10:03,668 It didn't come out of her vagina, and, like, 248 00:10:03,770 --> 00:10:05,804 they got it out of, like, they cut her belly up. 249 00:10:07,674 --> 00:10:09,608 I don't know if I ever wanna get pregnant. 250 00:10:10,510 --> 00:10:12,510 -It's just the pain, like... -Yeah. 251 00:10:13,680 --> 00:10:15,614 The baby makes it all worth it though. 252 00:10:17,451 --> 00:10:18,850 [crickets chirping] 253 00:10:18,952 --> 00:10:23,054 [upbeat music playing] 254 00:10:34,201 --> 00:10:35,600 [Carmela] And tonight, we decided to go out 255 00:10:35,702 --> 00:10:37,769 and have some fun. And just hang out. 256 00:10:37,871 --> 00:10:40,038 [singer] ♪ I play no rule, I play no rule ♪ 257 00:10:40,140 --> 00:10:41,740 ♪ I get back up, Like I'm born again ♪ 258 00:10:41,842 --> 00:10:44,309 ♪ Oh, oh, oh ♪ 259 00:10:44,411 --> 00:10:45,977 [Jeremiah] Okay. There you go. 260 00:10:46,079 --> 00:10:48,446 [singer] ♪ I play no rule, I play no rule ♪ 261 00:10:48,548 --> 00:10:50,915 [Jethro] Sabrina and I met three years ago. 262 00:10:51,018 --> 00:10:52,751 We were both Mennonite, we both left the Mennonites. 263 00:10:52,853 --> 00:10:54,986 And we connect on a lot of different levels 264 00:10:55,088 --> 00:10:56,154 of the things that we've been through 265 00:10:56,256 --> 00:10:57,756 in our life. We both... 266 00:10:57,858 --> 00:10:59,891 had a past with, like, drug addiction. 267 00:11:01,528 --> 00:11:03,495 We have a child named Zekiah, 268 00:11:03,597 --> 00:11:06,431 and we're now expecting our second child. 269 00:11:06,533 --> 00:11:10,301 It's a girl. And I'm extremely excited. 270 00:11:10,404 --> 00:11:11,636 -[woman] Hey, everybody. -[Carmela] Hi. 271 00:11:11,738 --> 00:11:13,338 -[Jethro] How you doin'? -[Carmela] Good. How are you? 272 00:11:13,440 --> 00:11:14,773 [Jethro] Sabrina said after two years 273 00:11:14,875 --> 00:11:16,274 of being sober that she would be ready 274 00:11:16,376 --> 00:11:17,609 to marry me. 275 00:11:17,711 --> 00:11:20,011 It's two years, she's sober. 276 00:11:20,113 --> 00:11:23,081 I feel like, now would be the time to proceed. 277 00:11:26,386 --> 00:11:27,852 He's such a love bug. 278 00:11:27,954 --> 00:11:29,621 [laughs] 279 00:11:29,723 --> 00:11:31,189 [Jeremiah] What about the, uh, sampler. 280 00:11:31,291 --> 00:11:32,457 You wanna start with the sampler? 281 00:11:32,559 --> 00:11:34,092 -Yes, please. -[woman] Okay. 282 00:11:34,194 --> 00:11:35,694 For starters, you're gonna eat them, Jethro. 283 00:11:35,796 --> 00:11:36,828 Hell, yeah. 284 00:11:36,930 --> 00:11:38,029 -Okay. -You never had them? 285 00:11:38,131 --> 00:11:39,431 [Jethro] No, no, but I'll try anything once. 286 00:11:39,533 --> 00:11:40,632 Yes, I know you will. 287 00:11:43,270 --> 00:11:44,969 [Jeremiah] When Sabrina said that... 288 00:11:45,072 --> 00:11:47,338 I knew exactly what she was talking about 289 00:11:47,441 --> 00:11:49,974 because I had heard from Sabrina 290 00:11:50,077 --> 00:11:52,243 about all the rumors of him being with other guys. 291 00:11:54,114 --> 00:11:57,248 [woman speaking] 292 00:12:01,054 --> 00:12:02,620 Nothing wrong with that, 293 00:12:02,723 --> 00:12:05,123 I mean, Matt's always been a nice guy to me. 294 00:12:05,225 --> 00:12:08,393 I don't know, I'm just saying what I heard. 295 00:12:08,495 --> 00:12:10,395 Okay. We got the food. 296 00:12:10,497 --> 00:12:12,564 -You can put that right here. -[woman] Right in the middle? 297 00:12:12,666 --> 00:12:14,199 All right. We have some more food coming up, okay? 298 00:12:14,301 --> 00:12:15,767 -Okay. Thank you so much. -[woman] You got it. Enjoy. 299 00:12:16,803 --> 00:12:18,303 Do you eat the inside? 300 00:12:18,405 --> 00:12:19,471 -Yes. -Yeah, you just pick them up 301 00:12:19,573 --> 00:12:20,972 and... 302 00:12:21,074 --> 00:12:22,440 -No. Nope. -...sip them out. 303 00:12:24,111 --> 00:12:26,077 The longer I look at it, the grosser it looks. 304 00:12:26,179 --> 00:12:27,679 -Excuse my reach. -[Sabrina] But this one... 305 00:12:27,781 --> 00:12:29,881 This one right here doesn't look quite as bad, Jethro. 306 00:12:29,983 --> 00:12:31,082 Try that one. 307 00:12:31,184 --> 00:12:32,550 It stinks. 308 00:12:32,652 --> 00:12:33,985 [Jeremiah] No, don't listen. 309 00:12:34,087 --> 00:12:35,553 -It's an aphrodisiac. -[Jethro] What's that mean? 310 00:12:35,655 --> 00:12:37,055 -What's that mean? -[Carmela] You don't know... 311 00:12:37,157 --> 00:12:38,757 That's where, um, 312 00:12:38,859 --> 00:12:41,693 you will... Tonight, you will get in the mood. 313 00:12:43,196 --> 00:12:44,696 He's always in the mood to begin with. 314 00:12:44,798 --> 00:12:46,931 Jethro is incapable of keeping his penis 315 00:12:47,033 --> 00:12:48,233 -where it belongs -Hmm. 316 00:12:48,335 --> 00:12:49,868 She walks around with no underwear on, literally. 317 00:12:49,970 --> 00:12:51,402 She'll walk around the house with no underwear on, 318 00:12:51,505 --> 00:12:53,004 just a T-shirt. 319 00:12:53,106 --> 00:12:55,640 Cats need air, so they can breathe. 320 00:12:59,045 --> 00:13:00,945 -I would try that one. -[Jethro] Do I just dump it? 321 00:13:01,047 --> 00:13:02,881 [Sabrina] Just suck on it. Suck it back. 322 00:13:07,120 --> 00:13:10,321 [laughter] 323 00:13:11,491 --> 00:13:12,590 Here, you should try an oyster. 324 00:13:12,692 --> 00:13:14,259 Oh, no. No, 325 00:13:14,361 --> 00:13:16,594 -I'll throw up. Oh, my gosh. -It looks like a mushroom. 326 00:13:16,696 --> 00:13:18,229 No, it doesn't. It looks like it had 327 00:13:18,331 --> 00:13:19,631 a dead mouse in there. 328 00:13:19,733 --> 00:13:23,134 [laughter] 329 00:13:28,408 --> 00:13:30,809 [Jethro] And I just wanted to ask everybody, 330 00:13:30,911 --> 00:13:33,111 um, Sabrina's been going through a lot 331 00:13:33,213 --> 00:13:34,445 with her pregnancy and everything, 332 00:13:34,548 --> 00:13:36,815 and I wanna do something nice for her maybe. 333 00:13:38,752 --> 00:13:39,984 Throw a baby shower or something. 334 00:13:40,086 --> 00:13:41,319 Absolutely. 335 00:13:41,421 --> 00:13:43,054 [Carmela] Yeah. That would be nice. 336 00:13:43,156 --> 00:13:45,790 So I wanna throw, uh, a baby shower for Sabrina 337 00:13:45,892 --> 00:13:47,892 because it would make her happy, 338 00:13:47,994 --> 00:13:49,828 and show that people care about her. 339 00:13:49,930 --> 00:13:51,896 Also, I may have a surprise for her at this shower. 340 00:13:51,998 --> 00:13:54,165 Really? What? 341 00:13:54,267 --> 00:13:56,668 Hmm? What? It's a surprise, 342 00:13:56,770 --> 00:13:59,637 -so... -Can you give me a hint? 343 00:13:59,739 --> 00:14:02,273 I think it's adorable that he cares 344 00:14:02,375 --> 00:14:03,508 so much about me, 345 00:14:03,610 --> 00:14:05,476 and I think it's really thoughtful. 346 00:14:05,579 --> 00:14:08,279 And it just makes me love him so much. 347 00:14:10,517 --> 00:14:11,883 Oh [bleep] 348 00:14:13,386 --> 00:14:15,286 Hang on. I got to take this call. 349 00:14:24,030 --> 00:14:25,797 Hello? 350 00:14:25,899 --> 00:14:27,465 [Sabrina] What do you think is going on over there 351 00:14:27,567 --> 00:14:28,800 -with Jeremiah? -[Carmela] I'm not sure. 352 00:14:28,902 --> 00:14:30,268 Uh, he didn't even show me, he just got up 353 00:14:30,370 --> 00:14:31,936 and walked walked away. 354 00:14:32,038 --> 00:14:33,705 I didn't see who it was. 355 00:14:33,807 --> 00:14:35,540 He looks nervous. 356 00:14:35,642 --> 00:14:37,275 I hope everything's okay. 357 00:14:38,478 --> 00:14:41,179 [dramatic music playing] 358 00:14:41,281 --> 00:14:42,480 -Whoa. -[laughter] 359 00:14:42,582 --> 00:14:44,215 I would like to go see the beach. 360 00:14:44,317 --> 00:14:47,452 Woo. Oh, my God! 361 00:14:47,554 --> 00:14:50,221 [Jethro] So I wanna throw a baby shower for Sabrina 362 00:14:50,323 --> 00:14:52,790 because it would make her happy, and also, 363 00:14:52,893 --> 00:14:54,993 I may have a surprise for her at this shower. 364 00:14:55,095 --> 00:14:56,961 -[Matt] Hey. -Oh, my goodness. 365 00:14:57,063 --> 00:14:58,529 -[Jeremiah] What in the world? -[Carmela] What? 366 00:14:58,632 --> 00:15:00,031 -[Matt] Good to see you, guys. -[Jeremiah] Matt? 367 00:15:00,133 --> 00:15:01,165 Yeah. 368 00:15:06,907 --> 00:15:08,573 [dramatic music playing] 369 00:15:08,675 --> 00:15:09,874 [Jeremiah] I got to take this call. 370 00:15:12,545 --> 00:15:13,811 Hello. 371 00:15:13,914 --> 00:15:15,446 How you doing? 372 00:15:15,548 --> 00:15:17,415 [Dennis] I'm good. How about you? 373 00:15:17,517 --> 00:15:20,084 I was thinking about you, thought I'd reach out to you. 374 00:15:21,755 --> 00:15:23,221 [Jeremiah] Dennis is my biological father, 375 00:15:23,323 --> 00:15:25,156 and he lives in Ohio. 376 00:15:26,059 --> 00:15:27,992 Dennis has been calling and texting me 377 00:15:28,094 --> 00:15:29,560 over the last, what, two years? 378 00:15:29,663 --> 00:15:31,296 -Uh-hmm. -And... 379 00:15:31,398 --> 00:15:33,464 he's been trying to be there as a father. 380 00:15:33,566 --> 00:15:37,135 And he even sent letters, and pictures, and stuff. 381 00:15:37,237 --> 00:15:39,304 And I don't know, I just never really acknowledged it, 382 00:15:39,406 --> 00:15:41,406 because I met my biological mother, 383 00:15:41,508 --> 00:15:43,508 and she said I was adopted out 384 00:15:43,610 --> 00:15:46,678 because the state came in and took all... 385 00:15:46,780 --> 00:15:49,013 Of all of us kids from my biological mother, 386 00:15:49,115 --> 00:15:51,249 and she fought to get all of them back 387 00:15:51,351 --> 00:15:53,952 except for me. So at eight month old, 388 00:15:54,054 --> 00:15:56,454 I was put in to the, uh, County Home. 389 00:15:56,556 --> 00:15:58,423 And then, at one and a half, I was adopted out. 390 00:15:59,693 --> 00:16:00,858 It's a lot to deal with, 391 00:16:00,961 --> 00:16:02,827 and I have a lot of walls build up 392 00:16:02,929 --> 00:16:04,696 because of all the hurt. 393 00:16:04,798 --> 00:16:06,764 But honestly, I've never had anybody 394 00:16:06,866 --> 00:16:09,334 try to be in my life as much as he has. 395 00:16:09,436 --> 00:16:11,469 [Dennis] I was hoping I could come down to Florida. 396 00:16:12,806 --> 00:16:14,639 I was thinking about it, but... 397 00:16:24,384 --> 00:16:25,817 I mean, as far as coming up there, 398 00:16:25,919 --> 00:16:27,785 I mean, I'm sure we can make something work. 399 00:16:28,955 --> 00:16:30,321 [Dennis] That would be great. 400 00:16:31,992 --> 00:16:35,326 -I would... -[Dennis speaking] 401 00:16:38,932 --> 00:16:41,265 [dramatic music playing] 402 00:16:50,243 --> 00:16:51,876 [Jeremiah] Now, I wanna go and meet him. 403 00:16:51,978 --> 00:16:54,512 And try to have some kind of relationship 404 00:16:54,614 --> 00:16:56,981 with my father, but I'm so scared 405 00:16:57,083 --> 00:17:00,885 that this is going to break me the way it broke me 406 00:17:00,987 --> 00:17:03,755 when I met my mother. 407 00:17:03,857 --> 00:17:05,089 By the way, I have you on speaker, 408 00:17:05,191 --> 00:17:07,191 and, uh, Carmela just walked up, so... 409 00:17:07,293 --> 00:17:08,326 [Dennis speaking] 410 00:17:08,428 --> 00:17:09,527 Hi. 411 00:17:09,629 --> 00:17:11,095 [Dennis speaking] 412 00:17:11,197 --> 00:17:12,730 Oh, hi. 413 00:17:12,832 --> 00:17:14,365 -[Dennis] Hi. -Nice to meet you. 414 00:17:14,467 --> 00:17:15,867 It's nice to hear your voice. 415 00:17:15,969 --> 00:17:17,602 [Dennis] I'd love to meet my son's bride. 416 00:17:17,704 --> 00:17:20,071 Aww. I would love to meet you. 417 00:17:20,173 --> 00:17:22,206 I've been waiting 418 00:17:22,308 --> 00:17:24,942 since he told me that you guys spoke. 419 00:17:26,713 --> 00:17:28,846 We need to make some plans. 420 00:17:28,948 --> 00:17:30,248 [Dennis] Okay, great. 421 00:17:30,350 --> 00:17:31,249 All right. 422 00:17:31,351 --> 00:17:33,284 [Dennis speaking] 423 00:17:34,487 --> 00:17:35,953 [Jeremiah] You have no idea how much it actually 424 00:17:36,056 --> 00:17:38,756 means to me that my real father 425 00:17:38,858 --> 00:17:40,591 wants to meet my wife. 426 00:17:40,693 --> 00:17:42,226 Because at this point, my Amish parents 427 00:17:42,328 --> 00:17:43,928 don't even wanna see her. 428 00:17:44,030 --> 00:17:45,396 They don't wanna meet her, you know, 429 00:17:45,498 --> 00:17:47,432 because I've been divorced and remarried. 430 00:17:47,534 --> 00:17:48,866 They don't believe in that. 431 00:17:48,968 --> 00:17:50,301 They wouldn't let her inside the house. 432 00:17:50,403 --> 00:17:53,538 And for Dennis to say, "Hey, I wanna meet Carmella," 433 00:17:53,640 --> 00:17:55,473 that means a lot to me because, 434 00:17:55,575 --> 00:17:57,375 you know, he is my father, 435 00:17:57,477 --> 00:18:00,311 and for my father to meet my wife, 436 00:18:02,382 --> 00:18:03,448 it's awesome. 437 00:18:03,550 --> 00:18:04,782 Sounds good. 438 00:18:04,884 --> 00:18:06,084 [Dennis] I'm glad to see you soon. 439 00:18:06,186 --> 00:18:07,819 Absolutely. It's good to hear from you. 440 00:18:07,921 --> 00:18:09,120 [Dennis] Okay. 441 00:18:09,222 --> 00:18:10,922 Okay, I'll talk to you later. 442 00:18:11,024 --> 00:18:12,523 -[Dennis] See you. -Yup, bye. 443 00:18:17,030 --> 00:18:19,497 [mellow music playing] 444 00:18:23,670 --> 00:18:26,471 [singer] ♪ You lost A little piece of yourself ♪ 445 00:18:26,573 --> 00:18:28,673 ♪ But I don't care to how ♪ 446 00:18:28,775 --> 00:18:31,175 ♪ Put it back together Again ♪ 447 00:18:34,180 --> 00:18:35,746 -Rose. -[laughter] 448 00:18:35,849 --> 00:18:38,015 Sorry. 449 00:18:38,118 --> 00:18:40,518 [Maureen] Are you guys, okay? 450 00:18:40,620 --> 00:18:41,886 Stupid. 451 00:18:46,960 --> 00:18:49,293 Pinecraft is an Amish community in Sarasota, 452 00:18:49,395 --> 00:18:52,697 and it's a great place to go on a vacation. 453 00:18:52,799 --> 00:18:55,299 Grandma, I just [indistinct] me and you. 454 00:18:55,401 --> 00:18:59,103 -I can imagine you... Oh. -[laughter] 455 00:18:59,205 --> 00:19:01,839 [Ada] It makes my heart happy to see Rosanna's doing well, 456 00:19:01,941 --> 00:19:04,008 after she almost ended up in the hospital 457 00:19:04,110 --> 00:19:05,143 with a panic attack. 458 00:19:05,245 --> 00:19:06,611 God is good. 459 00:19:07,747 --> 00:19:09,013 -Don't hit that vehicle. -[Maureen] Yes. 460 00:19:09,115 --> 00:19:10,481 You're a reckless driver. 461 00:19:16,723 --> 00:19:18,322 [Rosanna] I would like to go see the beach. 462 00:19:18,424 --> 00:19:19,724 -[Ada] The beach? -[Maureen] Me too. 463 00:19:19,826 --> 00:19:21,659 What are you gonna be wearing? 464 00:19:21,761 --> 00:19:23,227 [Maureen] Well, we have to wear our dress. 465 00:19:23,329 --> 00:19:24,829 [Ada] Do you guys have any swimming suits 466 00:19:24,931 --> 00:19:26,063 you can sneak along? 467 00:19:26,166 --> 00:19:27,765 Grandma won't tell. 468 00:19:29,669 --> 00:19:31,169 [Rosanna] Being Amish for like, 469 00:19:31,271 --> 00:19:32,670 wearing a bathing suit, 470 00:19:32,772 --> 00:19:35,006 the girls are supposed to be covered up. 471 00:19:35,108 --> 00:19:37,308 They're not allowed to like show their skin 472 00:19:37,410 --> 00:19:38,442 or anything. 473 00:19:41,247 --> 00:19:43,080 [Maureen] Our dresses have to be... 474 00:19:43,183 --> 00:19:47,084 no more than six inches from our ankles. 475 00:19:47,187 --> 00:19:49,654 We're only allowed to wear short sleeve dresses 476 00:19:49,756 --> 00:19:52,523 when we're working at home. 477 00:19:52,625 --> 00:19:53,891 But if we go anywhere, 478 00:19:53,993 --> 00:19:55,826 we have to wear long sleeve dresses. 479 00:19:55,929 --> 00:19:58,829 We always have to have our hair up in a bun, 480 00:19:58,932 --> 00:20:00,331 and have a head covering on. 481 00:20:00,433 --> 00:20:02,900 [Ada] You don't want Jeremiah and Jethro. 482 00:20:03,002 --> 00:20:04,936 You want them to see your ankles? 483 00:20:06,706 --> 00:20:09,006 We can just have a girls' day. 484 00:20:09,108 --> 00:20:10,841 -[Maureen] Yes. -[Ada] Yeah. 485 00:20:10,944 --> 00:20:12,577 [Rosanna] I've never been to a beach. 486 00:20:12,679 --> 00:20:14,278 I never saw the ocean, 487 00:20:14,380 --> 00:20:17,315 and I really wanna go and see how that looks. 488 00:20:20,553 --> 00:20:22,119 [Carmela] Jeremiah and I are going to Ohio 489 00:20:22,222 --> 00:20:23,788 to see Dennis. 490 00:20:23,890 --> 00:20:27,091 I'm scared that Dennis might reject Jeremiah, 491 00:20:27,193 --> 00:20:29,093 and if he does, it might cause 492 00:20:29,195 --> 00:20:30,962 a lot of problems in our relationship. 493 00:20:31,064 --> 00:20:32,163 [Dennis] Jeremiah. 494 00:20:36,469 --> 00:20:38,936 -[water lapping] -[indistinct chatter] 495 00:20:39,038 --> 00:20:41,372 [Rosanna] Oh, my gosh. 496 00:20:41,474 --> 00:20:44,041 Just look out there if you can't see anything. 497 00:20:45,645 --> 00:20:47,511 I'm really excited to go to the beach 498 00:20:47,614 --> 00:20:49,213 because, like, 499 00:20:49,315 --> 00:20:52,116 I never, like, saw the ocean or anything. 500 00:20:53,086 --> 00:20:55,720 Oh, my gosh. This is so beautiful. 501 00:20:57,991 --> 00:21:01,225 Like, I never saw anything so beautiful in my life. 502 00:21:01,327 --> 00:21:03,561 Like I heard people say stuff about the beach, 503 00:21:03,663 --> 00:21:05,329 but I never imagined it looking like this. 504 00:21:05,431 --> 00:21:07,665 Like, I always dreamed like touching the sand 505 00:21:07,767 --> 00:21:09,634 and stuff. Like, it feels so good. 506 00:21:13,406 --> 00:21:14,905 I wanna go into the water. 507 00:21:15,008 --> 00:21:17,908 [upbeat music playing] 508 00:21:21,347 --> 00:21:23,047 [Maureen] This feels really good. 509 00:21:23,149 --> 00:21:24,782 [Rosanna] Oh, it feels so good. 510 00:21:27,020 --> 00:21:28,486 [Maureen] Do you wanna... 511 00:21:28,588 --> 00:21:29,620 -[Rosanna] Yeah. -[Maureen] Uh-huh. 512 00:21:33,092 --> 00:21:36,027 -[laughter] -[Maureen] Look at grandma. 513 00:21:36,129 --> 00:21:37,828 She's got... 514 00:21:37,930 --> 00:21:39,597 It got all wet. 515 00:21:41,367 --> 00:21:45,369 [singer] ♪ Can't help [indistinct] ♪ 516 00:21:45,471 --> 00:21:48,239 ♪ Together ♪ 517 00:21:48,341 --> 00:21:49,874 -[Ada] Oh. -[laughter] 518 00:21:49,976 --> 00:21:53,678 [singer] ♪ Can't [indistinct] ♪ 519 00:21:53,780 --> 00:21:56,414 ♪ Forever ♪ 520 00:21:56,516 --> 00:21:58,349 [Rosanna] Like, I'm having so much fun right now. 521 00:22:07,327 --> 00:22:09,126 Like, this is the best day of my life. 522 00:22:10,797 --> 00:22:13,030 [Maureen] I'm so happy that Rosanna stayed 523 00:22:13,132 --> 00:22:15,299 and didn't leave me here alone. 524 00:22:16,803 --> 00:22:19,537 -[laughs] -It's sour. 525 00:22:20,540 --> 00:22:21,972 What is that out there, way out here? 526 00:22:22,075 --> 00:22:23,741 [Maureen] Look how high that is. 527 00:22:23,843 --> 00:22:26,043 I wanna do that. 528 00:22:26,145 --> 00:22:28,212 It looks like it's something fun. 529 00:22:28,314 --> 00:22:31,148 I would really like to go up there. 530 00:22:33,152 --> 00:22:34,618 Okay. 531 00:22:34,721 --> 00:22:36,654 [Rosanna] I'm really glad that I did not leave 532 00:22:36,756 --> 00:22:40,458 after my panic attack, because I would have never 533 00:22:40,560 --> 00:22:42,059 got to see the beach. 534 00:22:42,161 --> 00:22:44,662 And it was really something to see. 535 00:22:59,345 --> 00:23:02,213 [dramatic music playing] 536 00:23:05,718 --> 00:23:08,586 [Carmela] Jeremiah and I are going to Ohio to see Dennis. 537 00:23:08,688 --> 00:23:12,356 And honestly, my anxiety is going through the roof. 538 00:23:12,458 --> 00:23:15,826 I'm scared that Dennis might reject Jeremiah. 539 00:23:15,928 --> 00:23:19,196 And if he does, it might cause 540 00:23:19,298 --> 00:23:21,298 a lot of problems in our relationship. 541 00:23:21,401 --> 00:23:25,336 And I just don't know how he's going to take it. 542 00:23:25,438 --> 00:23:29,006 [singer] ♪ Will it be♪ 543 00:23:29,108 --> 00:23:31,041 ♪ Always like this♪ 544 00:23:34,080 --> 00:23:35,780 ♪ Always like this♪ 545 00:23:38,951 --> 00:23:40,885 ♪ Always like this♪ 546 00:23:42,488 --> 00:23:45,222 [Carmela] Are you nervous? 547 00:23:45,324 --> 00:23:47,558 [Jeremiah] Very nervous. 548 00:23:47,660 --> 00:23:50,227 [Carmela] Hmm. 549 00:23:50,329 --> 00:23:52,663 I have no idea what to expect. 550 00:23:52,765 --> 00:23:53,798 I really don't. 551 00:23:57,503 --> 00:24:00,037 I'll be here with you. 552 00:24:00,139 --> 00:24:01,405 -Okay? -All right. 553 00:24:01,507 --> 00:24:03,407 Just... Let's do this. 554 00:24:03,509 --> 00:24:05,009 All right. Let's go. 555 00:24:11,317 --> 00:24:12,883 I'm going in, probably with my wall 556 00:24:12,985 --> 00:24:14,185 built higher than what it should be, 557 00:24:14,287 --> 00:24:16,487 but, you know, it is what it is. 558 00:24:30,703 --> 00:24:31,869 [Dennis] Jeremiah? 559 00:24:37,577 --> 00:24:39,176 [dramatic music playing] 560 00:24:40,913 --> 00:24:42,746 [Dennis] Jeremiah? 561 00:24:42,849 --> 00:24:44,815 [Jeremiah] Dennis is my biological father. 562 00:24:44,917 --> 00:24:47,751 Dennis invited Carmela and I to go up to Ohio to meet him, 563 00:24:47,854 --> 00:24:49,887 and I'm nervous. 564 00:24:50,756 --> 00:24:52,356 Son. 565 00:24:52,458 --> 00:24:54,625 -[Jeremiah] How you doing? -Hello? 566 00:24:55,094 --> 00:24:56,961 Hello. Oh, my God. 567 00:25:02,401 --> 00:25:03,534 Oh, my. 568 00:25:09,742 --> 00:25:11,509 Hi, Carmella, oh, my goodness. 569 00:25:11,611 --> 00:25:13,310 -This is Carmela, by the way. -Nice to meet you. 570 00:25:13,412 --> 00:25:16,280 Oh, my. 571 00:25:16,382 --> 00:25:19,149 If you're as pretty inside as your outside, 572 00:25:19,252 --> 00:25:20,551 he's got it paid. 573 00:25:24,323 --> 00:25:25,623 -So, how are you doing? -I'm doing good. 574 00:25:25,725 --> 00:25:27,258 How you've been? 575 00:25:28,060 --> 00:25:30,294 Yeah, getting through life. 576 00:25:30,396 --> 00:25:31,829 Getting through life? 577 00:25:31,931 --> 00:25:32,863 I'll show you what dad bought me. 578 00:25:32,965 --> 00:25:34,798 Well, he found it for me, got it for me. 579 00:25:34,901 --> 00:25:36,600 -Oh, boy. -And I paid him back. 580 00:25:38,671 --> 00:25:41,539 -Oh, wow. -[Dennis] Yeah. 581 00:25:41,641 --> 00:25:43,173 [Jeremiah] You know what's crazy? 582 00:25:43,276 --> 00:25:44,842 When I was still Amish, 583 00:25:44,944 --> 00:25:47,144 we did roofing up here in this town. 584 00:25:47,246 --> 00:25:49,880 -[Dennis] Did you? -Yup. 585 00:25:49,982 --> 00:25:51,582 Dennis's house is about 35 minutes 586 00:25:51,684 --> 00:25:53,050 from where I grew up at. 587 00:25:53,152 --> 00:25:56,554 And to me, it's kind of weird that he's that close, 588 00:25:56,656 --> 00:26:00,558 but we never really knew about it. 589 00:26:00,660 --> 00:26:02,126 But, man, I'm glad to see you. 590 00:26:05,031 --> 00:26:08,332 [Jeremiah] And yes, I did get your mail. 591 00:26:08,434 --> 00:26:10,267 I do get your phone calls and text messages. 592 00:26:12,538 --> 00:26:14,672 Well, good. Now I know. 593 00:26:16,542 --> 00:26:18,609 [Jeremiah] No, I'll just be very honest with you. 594 00:26:18,711 --> 00:26:21,745 The reason that I've been kind of standoffish, 595 00:26:21,847 --> 00:26:23,414 and not communicating 596 00:26:23,516 --> 00:26:28,085 is because of what my mother said to me. 597 00:26:28,187 --> 00:26:29,553 She said that she has all the kids with her 598 00:26:29,655 --> 00:26:30,654 that she loves, 599 00:26:34,560 --> 00:26:36,360 uh-huh, 600 00:26:36,462 --> 00:26:39,096 and a whole bunch of stuff, 601 00:26:39,198 --> 00:26:40,364 so... 602 00:26:45,671 --> 00:26:48,706 That's what kind of pushed me away from everybody. 603 00:26:50,009 --> 00:26:53,978 And I wanted absolutely no part of anybody 604 00:26:54,080 --> 00:26:59,583 that had anything to do with my biological family. 605 00:27:01,253 --> 00:27:02,353 Just being honest. 606 00:27:07,259 --> 00:27:11,095 Words like that come from a selfish... 607 00:27:11,197 --> 00:27:12,930 There ain't no word for it. 608 00:27:13,032 --> 00:27:15,432 -A selfish... -[Carmela] Heartless. 609 00:27:15,534 --> 00:27:16,734 -Heartless. -There's no heart in there. 610 00:27:28,848 --> 00:27:30,514 I don't know if that's possible. 611 00:27:32,618 --> 00:27:33,951 I would like to try. 612 00:27:36,889 --> 00:27:39,023 It [bleep] up my life, just to be honest with you. 613 00:27:40,092 --> 00:27:41,925 Majorly. 614 00:27:42,028 --> 00:27:43,594 It was the worst mistake I've ever made in life. 615 00:27:49,869 --> 00:27:51,368 She said [bleep] about me, I'm sure. 616 00:27:51,470 --> 00:27:54,104 And the reason you're still just not coming around. 617 00:27:57,143 --> 00:27:59,410 I met Jeremiah's mother when I was in the Army. 618 00:28:00,613 --> 00:28:02,846 I was married to her for a total of, I think, 619 00:28:02,948 --> 00:28:07,518 it was five years, and then, things hit the fan, 620 00:28:07,620 --> 00:28:09,353 and I tried to be... Do the right thing 621 00:28:09,455 --> 00:28:11,321 and get back and take over, and responsibility. 622 00:28:12,591 --> 00:28:14,458 I didn't know that she was pregnant with Jeremiah 623 00:28:14,560 --> 00:28:16,794 when it came to a head, and I left, finally. 624 00:28:19,131 --> 00:28:21,799 I found out Jeremiah was my son 625 00:28:21,901 --> 00:28:27,371 when his two older brother and sister found me. 626 00:28:27,473 --> 00:28:29,707 He came to me and said they had a brother. 627 00:28:29,809 --> 00:28:31,175 And then, I said, well, let's find him. 628 00:28:32,511 --> 00:28:34,778 I had never dreamt I had a son living with the Amish, 629 00:28:36,282 --> 00:28:38,849 but here it is. 630 00:28:38,951 --> 00:28:41,185 Whatever she said about me, or told you anything about me, 631 00:28:41,287 --> 00:28:42,886 I'm not that person. 632 00:28:42,988 --> 00:28:44,421 [Jeremiah] She actually hasn't said a word about you. 633 00:28:44,523 --> 00:28:46,390 Not once. 634 00:28:46,492 --> 00:28:47,891 [Dennis] She can't say nothing about me 635 00:28:47,993 --> 00:28:49,093 because I haven't done anything to her 636 00:28:49,195 --> 00:28:50,694 other than stayed away. 637 00:28:52,131 --> 00:28:53,430 [Jeremiah] My biological mother rejected me, 638 00:28:53,532 --> 00:28:55,566 and left me heartbroken. 639 00:28:55,668 --> 00:28:58,102 And I don't want my biological father to do the same thing. 640 00:28:59,171 --> 00:29:01,405 I wanna be your dad. Well, I can't be your dad, 641 00:29:01,507 --> 00:29:03,340 you're already growed up, but... 642 00:29:03,442 --> 00:29:04,775 -He still got... -I wanna... 643 00:29:04,877 --> 00:29:05,876 I wanna do them father and son things 644 00:29:05,978 --> 00:29:07,311 that we never did. 645 00:29:11,650 --> 00:29:14,284 I would love to get together more often with you. 646 00:29:15,354 --> 00:29:17,621 One-on-one. 647 00:29:17,723 --> 00:29:19,389 I love you, son. I wanna spend time with you. 648 00:29:31,504 --> 00:29:34,438 -One hundred percent. -One hundred percent. 649 00:29:34,540 --> 00:29:37,941 [Carmela] I think that Dennis is a really nice guy. 650 00:29:38,043 --> 00:29:39,777 He's really trying to show Jeremiah 651 00:29:39,879 --> 00:29:42,312 how much he loves him, how much he appreciates him, 652 00:29:42,414 --> 00:29:44,214 and he wants to build a relationship. 653 00:29:44,316 --> 00:29:45,549 Wow. 654 00:29:48,053 --> 00:29:50,454 Wow. 655 00:29:50,556 --> 00:29:52,222 It was a very positive experience 656 00:29:52,324 --> 00:29:53,724 when I met Dennis for the first time. 657 00:29:53,826 --> 00:29:56,293 I mean that he wants me to be his son, 658 00:29:56,395 --> 00:29:58,262 even though he missed out on all the prior years, 659 00:29:58,364 --> 00:30:00,164 he's...he wants to be there as a father. 660 00:30:00,266 --> 00:30:01,732 [Dennis] You've ridden before? 661 00:30:01,834 --> 00:30:04,601 [Jeremiah] I'll go. 662 00:30:04,703 --> 00:30:06,436 -Keep your feet in the pegs. -Yup. 663 00:30:06,539 --> 00:30:08,071 Because you never know what I'm taking off. 664 00:30:08,174 --> 00:30:09,740 That's right. 665 00:30:09,842 --> 00:30:11,809 Sit back, let me lean in you. 666 00:30:11,911 --> 00:30:13,477 Because if you lean opposite of what I'm doing, 667 00:30:13,579 --> 00:30:15,646 -you're gonna turn me. -That's right. 668 00:30:15,748 --> 00:30:17,681 And enjoy. 669 00:30:17,783 --> 00:30:18,982 [Singer] ♪ We all sail through the life♪ 670 00:30:19,084 --> 00:30:20,617 ♪ On a dream boat♪ 671 00:30:20,719 --> 00:30:22,653 ♪ He keeps riding the waves♪ 672 00:30:22,755 --> 00:30:24,688 [Dennis] And you got your glasses on? 673 00:30:24,790 --> 00:30:27,691 [Jeremiah] Yes. 674 00:30:27,793 --> 00:30:30,294 [Singer] ♪ And the skies look gray♪ 675 00:30:30,396 --> 00:30:34,097 ♪ Sail along♪ 676 00:30:34,200 --> 00:30:37,768 ♪ Push on through♪ 677 00:30:37,870 --> 00:30:41,338 ♪ Past the storm♪ 678 00:30:41,440 --> 00:30:43,307 ♪ The skies that are blue♪ 679 00:30:46,312 --> 00:30:49,246 [guitar music playing] 680 00:30:54,053 --> 00:30:55,986 [Ada] People on the beach told us to come to this pier 681 00:30:56,088 --> 00:30:58,822 if we wanted to do something called parasailing. 682 00:30:58,924 --> 00:31:01,358 So I set up a last minute reservation for us to fly. 683 00:31:01,460 --> 00:31:04,194 -I'm excited. -Yeah. I'm very excited, too. 684 00:31:04,296 --> 00:31:05,796 -Hello, hello. -[Rosanna] Hi. 685 00:31:05,898 --> 00:31:08,131 -[Ada] Hello, how are you? -I'm good. 686 00:31:08,234 --> 00:31:09,399 -Welcome aboard. -[Ada] Thank you. 687 00:31:09,501 --> 00:31:10,567 -Thank you. -Thank you. 688 00:31:10,669 --> 00:31:11,702 You guys ready for this? 689 00:31:11,804 --> 00:31:13,837 [Ada] Um... 690 00:31:13,939 --> 00:31:16,139 -no. -[Maureen] No. 691 00:31:16,242 --> 00:31:18,175 I'm nervous because of the height. 692 00:31:18,277 --> 00:31:20,310 The water doesn't bother me, it's the height. 693 00:31:20,412 --> 00:31:22,145 [Rosanna] In my community, like, they say, like, 694 00:31:22,248 --> 00:31:24,715 it's a sin, like, to go up, way up in the air. 695 00:31:24,817 --> 00:31:27,251 That would be a big thing for them, you know. 696 00:31:27,353 --> 00:31:30,554 Yeah. I've never been out on the ocean. 697 00:31:30,656 --> 00:31:34,258 [man] Five minutes still, we're getting to our fly zone. 698 00:31:34,360 --> 00:31:36,693 And it looks so... It's huge. 699 00:31:38,464 --> 00:31:40,030 [man] All right. Girls, it's gonna get a little bumpy, 700 00:31:40,132 --> 00:31:41,999 so hold on to your bonnets. 701 00:31:42,101 --> 00:31:43,233 [Ada] Okay. 702 00:31:43,335 --> 00:31:46,103 -Oh. -[laughter] 703 00:31:46,205 --> 00:31:48,005 [Maureen] Oh, this is fun. 704 00:31:48,107 --> 00:31:50,307 [Ada] I'm gonna pee my pants before we would parasail. 705 00:31:53,012 --> 00:31:54,778 [man] Oh, can we go ahead and harness up? 706 00:31:54,880 --> 00:31:57,014 You're gonna hold these two strips, 707 00:31:57,116 --> 00:31:58,916 you're gonna slide that other foot. 708 00:31:59,018 --> 00:32:01,285 Hey, you're going with her. If she likes it, I'll go. 709 00:32:01,387 --> 00:32:02,953 [Maureen] Are you nervous? 710 00:32:03,055 --> 00:32:04,688 [Rosanna] I am kind of a... I don't know. 711 00:32:04,790 --> 00:32:06,523 I just wanted... I just wanna go up there. 712 00:32:10,162 --> 00:32:12,362 [Maureen] How high are we actually gonna be up there? 713 00:32:12,464 --> 00:32:15,032 [man] You're gonna be about 450 feet off the water. 714 00:32:16,802 --> 00:32:18,635 And the reason I can't send you any higher 715 00:32:18,737 --> 00:32:20,237 is we'll start running into airplanes. 716 00:32:28,047 --> 00:32:29,546 [Rosanna] Whoa! 717 00:32:29,648 --> 00:32:31,615 Wow. Look at that right there. 718 00:32:31,717 --> 00:32:33,750 -[man] Hey, there's your ride. -[Maureen] Hey, that's nice. 719 00:32:33,852 --> 00:32:34,952 [Rosanna] Wow! 720 00:32:35,054 --> 00:32:36,653 That is big. 721 00:32:38,524 --> 00:32:39,856 Have a seat on the top stair. 722 00:32:41,994 --> 00:32:44,261 [Ada] Good luck. 723 00:32:44,363 --> 00:32:46,430 [Maureen] Once they start harnessing me and everything, 724 00:32:46,532 --> 00:32:49,800 my heart was just beating like crazy. 725 00:32:49,902 --> 00:32:51,134 It's like... 726 00:32:51,236 --> 00:32:53,003 [man] Are we clear for takeoff? 727 00:32:53,105 --> 00:32:54,738 [Rosanna] My heart already feels like it's going, like, 728 00:32:54,840 --> 00:32:56,540 "Boom, boom, boom, boom." 729 00:32:58,344 --> 00:32:59,276 [man] All right. Girls, you ready? 730 00:32:59,378 --> 00:33:00,444 -Yeah. -Yes. 731 00:33:00,546 --> 00:33:01,578 [man] All right. We'll see you later. 732 00:33:01,680 --> 00:33:03,080 Have fun! 733 00:33:05,117 --> 00:33:07,951 [Ada] Rose, your hat! 734 00:33:08,053 --> 00:33:10,921 There goes your hat! 735 00:33:11,023 --> 00:33:12,622 [Maureen] Oh, my God! 736 00:33:12,725 --> 00:33:14,691 This is... Yes. 737 00:33:14,793 --> 00:33:16,326 [indistinct] 738 00:33:16,428 --> 00:33:18,128 [Maureen] Yeah, it's [bleep] 739 00:33:18,230 --> 00:33:19,796 Oh, my word. 740 00:33:22,534 --> 00:33:25,669 [giggles] This is all fun. 741 00:33:25,771 --> 00:33:28,038 [Singer] ♪ You know I'm living free♪ 742 00:33:30,709 --> 00:33:33,043 ♪ You know I'm living free♪ 743 00:33:33,145 --> 00:33:35,278 [laughter] 744 00:33:35,381 --> 00:33:36,646 This is so fun. 745 00:33:37,983 --> 00:33:39,716 [Maureen] It was so fun, 746 00:33:39,818 --> 00:33:41,518 like, it was the best feeling ever. 747 00:33:41,620 --> 00:33:43,353 I didn't even realize I was up that high. 748 00:33:43,455 --> 00:33:46,523 You could actually see that that Earth is like round. 749 00:33:46,625 --> 00:33:49,393 I was up that high. 750 00:33:49,495 --> 00:33:50,994 [Rosanna] When I was way up there, like, 751 00:33:51,096 --> 00:33:52,396 it felt like... 752 00:33:52,498 --> 00:33:54,731 I felt like I was closer to God. 753 00:33:54,833 --> 00:33:57,667 -Whoo. -All right. 754 00:33:57,770 --> 00:33:59,536 [man] All right. I'm gonna get ready for the dip. 755 00:33:59,638 --> 00:34:01,438 You're going down! 756 00:34:03,142 --> 00:34:04,641 Hold your breath. 757 00:34:04,743 --> 00:34:05,909 Oh, here we go! 758 00:34:06,011 --> 00:34:08,311 -[screams] -[laughs] 759 00:34:15,120 --> 00:34:16,586 I never had so much fun in my life. 760 00:34:18,190 --> 00:34:19,589 [man] Oh, welcome back. 761 00:34:19,691 --> 00:34:21,558 -Yeah. -[Maureen] Thank you! 762 00:34:21,660 --> 00:34:23,560 [Rosanna] Thank you! 763 00:34:23,662 --> 00:34:26,196 It was so exciting, like, going way up there. 764 00:34:26,298 --> 00:34:28,698 Oh, my God, am I going? 765 00:34:28,801 --> 00:34:30,901 My heart just kind of started beating fast. 766 00:34:31,003 --> 00:34:32,402 But once I started going up there, like, 767 00:34:32,504 --> 00:34:34,237 it was so amazing that, like, 768 00:34:34,339 --> 00:34:35,439 you could see everywhere. 769 00:34:35,541 --> 00:34:39,009 [upbeat music playing] 770 00:34:39,111 --> 00:34:41,511 Woohoo. 771 00:34:41,613 --> 00:34:43,513 [Rosanna] I finally feel, like, myself now, 772 00:34:43,615 --> 00:34:45,849 since like, I am having so much fun, 773 00:34:45,951 --> 00:34:48,885 and I'm finding out actually what is out here, 774 00:34:48,987 --> 00:34:50,687 and, like, what life is. 775 00:34:53,358 --> 00:34:57,260 [dramatic music playing] 776 00:34:57,362 --> 00:34:59,296 -[Jeremiah] This is a nice little lake. -[Dennis] It is. 777 00:34:59,398 --> 00:35:00,931 There's a lot of fish in here, too. 778 00:35:01,033 --> 00:35:02,732 You know, in the future, I'd really love it 779 00:35:02,835 --> 00:35:04,868 if you all could come back up, 780 00:35:06,305 --> 00:35:07,737 and then, we can try and do 781 00:35:07,840 --> 00:35:09,139 those father-son things 782 00:35:09,241 --> 00:35:10,474 that we're gonna start on. 783 00:35:11,376 --> 00:35:13,310 Stuff I never was able to do. 784 00:35:14,246 --> 00:35:15,946 I had a great time meeting my father. 785 00:35:16,048 --> 00:35:17,747 And I'm glad that I came to see him. 786 00:35:17,850 --> 00:35:19,449 I wish we could actually stay longer, 787 00:35:19,551 --> 00:35:22,385 but one of our friends down in Florida 788 00:35:22,488 --> 00:35:24,387 is having a baby shower, so... 789 00:35:25,557 --> 00:35:26,957 [Dennis] Oh, you got to go to the baby shower. 790 00:35:27,059 --> 00:35:29,092 That's right. I'd be there for them, too. 791 00:35:29,194 --> 00:35:31,027 I'm so glad I got to see you. 792 00:35:32,164 --> 00:35:34,097 Too many years, son. 793 00:35:34,199 --> 00:35:35,832 Let's not make that many again. 794 00:35:35,934 --> 00:35:37,767 Oh, it won't. 795 00:35:37,870 --> 00:35:39,603 [Dennis] Good. I'd prefer it not. 796 00:35:41,440 --> 00:35:43,473 Give me a hug, son. 797 00:35:43,575 --> 00:35:44,608 I love you. 798 00:35:45,911 --> 00:35:47,177 -We're gonna be back. -I love you. 799 00:35:47,279 --> 00:35:48,945 Good. 800 00:35:49,047 --> 00:35:50,947 Good. I hope so. 801 00:35:51,049 --> 00:35:53,283 I miss you so much. 802 00:35:53,385 --> 00:35:55,785 [dramatic music playing] 803 00:35:59,791 --> 00:36:01,458 [upbeat music playing] 804 00:36:03,529 --> 00:36:06,496 [Ada in German] 805 00:36:11,537 --> 00:36:12,903 These are really, really good 806 00:36:13,005 --> 00:36:14,738 -because I ate two. -I'll be. 807 00:36:14,840 --> 00:36:17,174 [Ada] [indistinct] I did. 808 00:36:17,276 --> 00:36:19,109 [Jethro] I would really like to throw a baby shower for Sabrina, 809 00:36:19,211 --> 00:36:21,111 show her how much I appreciate her and love her. 810 00:36:21,213 --> 00:36:23,213 But, unfortunately, all the people that we know 811 00:36:23,315 --> 00:36:25,949 from out of state can't come because of the Coronavirus. 812 00:36:26,051 --> 00:36:27,617 So, today we're having a baby shower, 813 00:36:27,719 --> 00:36:30,120 but there might be a bigger surprise, 814 00:36:30,222 --> 00:36:31,288 you know. 815 00:36:34,893 --> 00:36:36,526 I don't know if it's gonna happen there or not, 816 00:36:36,628 --> 00:36:38,094 but [bleep] I'm just gonna 817 00:36:38,197 --> 00:36:39,796 drop it in the bag like that. 818 00:36:39,898 --> 00:36:41,531 -[man] See what happens? -See what happens. 819 00:36:41,633 --> 00:36:43,233 [laughs] 820 00:36:43,335 --> 00:36:45,735 [upbeat music playing] 821 00:36:48,840 --> 00:36:50,540 Oh, this is sweet. 822 00:36:50,642 --> 00:36:52,108 Wow, everything's pink. 823 00:36:52,211 --> 00:36:53,143 [Ada] Wanna give her a baby gift? 824 00:36:53,245 --> 00:36:54,311 [Carmela] Yes. 825 00:36:54,413 --> 00:36:56,179 Start with this one. 826 00:36:59,218 --> 00:37:01,885 Oh, it's a little elephant, look. 827 00:37:01,987 --> 00:37:03,987 [Maureen] The Amish don't have baby showers. 828 00:37:04,089 --> 00:37:06,590 After they have the baby, if it's a boy or a girl, 829 00:37:06,692 --> 00:37:08,925 we give them a gift of, like, 830 00:37:09,027 --> 00:37:11,661 boy clothes or a girl, whatever they need. 831 00:37:11,763 --> 00:37:13,296 [gasps] Oh, my goodness! 832 00:37:13,398 --> 00:37:15,265 Look, it's the hand puppet that I wanted. 833 00:37:15,367 --> 00:37:16,900 -Thank you so much. -You're welcome. 834 00:37:17,002 --> 00:37:18,401 [Jethro] I plan on proposing to Sabrina, 835 00:37:18,503 --> 00:37:20,604 and I feel nervous, 836 00:37:20,706 --> 00:37:22,973 like this is the first time I'm doing this. 837 00:37:23,075 --> 00:37:24,574 I don't know. 838 00:37:24,676 --> 00:37:26,309 I'm afraid I'm gonna [bleep] it up. 839 00:37:26,411 --> 00:37:28,612 All right, everybody, grab a drink. 840 00:37:28,714 --> 00:37:30,513 I'm just ready to get married already. 841 00:37:32,851 --> 00:37:34,618 I just wanna thank you guys for, uh, 842 00:37:34,720 --> 00:37:36,419 all helping me put this together tonight. 843 00:37:36,521 --> 00:37:38,188 Um, I couldn't have done it on my own obviously. 844 00:37:38,290 --> 00:37:39,689 Um, we're all family. 845 00:37:39,791 --> 00:37:40,757 And I just wanna thank you guys 846 00:37:40,859 --> 00:37:42,659 for all your support. 847 00:37:42,761 --> 00:37:44,494 [Matt] My name is Mathew, 848 00:37:44,596 --> 00:37:46,029 and I'm friends with Jeth and Sabrina. 849 00:37:47,132 --> 00:37:48,431 So I'm making you spaghetti... 850 00:37:48,533 --> 00:37:50,166 -[Sabrina] Ooh. -...and sauce. 851 00:37:50,269 --> 00:37:53,303 So, me and Sabrina were both ex-Mennonite. 852 00:37:53,405 --> 00:37:56,139 Being ex-Mennonite, it's kind of hard sometimes 853 00:37:56,241 --> 00:37:58,375 to get your bearings. 854 00:37:58,477 --> 00:38:00,110 [Sabrina] That's pretty impressive. 855 00:38:00,212 --> 00:38:01,278 Too bad you're not straight. 856 00:38:01,380 --> 00:38:03,046 [laughs] 857 00:38:03,148 --> 00:38:05,615 But since then, life is great for me. 858 00:38:05,717 --> 00:38:07,717 I mean, I am proud. And... 859 00:38:10,422 --> 00:38:11,955 Hey. 860 00:38:12,057 --> 00:38:13,723 -[Jeremiah] What in the world? -What? 861 00:38:13,825 --> 00:38:15,558 -Matt? -Yeah. 862 00:38:15,661 --> 00:38:17,227 Wow. 863 00:38:17,329 --> 00:38:18,662 [Sabrina] I was especially surprised 864 00:38:18,764 --> 00:38:20,664 when I saw Matt Bristol. 865 00:38:21,566 --> 00:38:24,434 The last place he should've show up was at my baby shower. 866 00:38:26,071 --> 00:38:27,304 [Jeremiah] When did you get here? 867 00:38:27,406 --> 00:38:28,838 -[Matt] I just got here. -[Ada] Hey, look, it's... 868 00:38:28,940 --> 00:38:30,707 -[Jeremiah] It's good to see you. -It's good to see you, guys. 869 00:38:30,809 --> 00:38:32,542 -[Carmela] Oh, my gosh. -I brought you guys a gift. 870 00:38:32,644 --> 00:38:34,044 -Matthew. -Thank you so much. 871 00:38:34,146 --> 00:38:35,312 -Hey, how are you? -[Jethro] Good. 872 00:38:35,414 --> 00:38:36,746 [Matt] So, who's little tyke? 873 00:38:36,848 --> 00:38:38,481 -Hey, bud. -It's okay. 874 00:38:38,583 --> 00:38:40,417 -Hey, bud. -Well... 875 00:38:43,322 --> 00:38:44,921 [Matt] Carmela, what have you been up to? 876 00:38:45,023 --> 00:38:46,923 [Carmela] Um, just working all the time, nonstop... 877 00:38:47,025 --> 00:38:48,124 -[Matt] okay. -...pretty much. 878 00:38:50,662 --> 00:38:52,028 [Ada] This is my granddaughter, Maureen. 879 00:38:52,130 --> 00:38:53,496 And I'm Ada Marie. 880 00:38:53,598 --> 00:38:54,531 [Matt] Okay. Where you guys from? 881 00:38:54,633 --> 00:38:55,665 Uh, Western Pennsylvania. 882 00:38:55,767 --> 00:38:57,400 -[Maureen] And that's Rosanna. -Rosanna. 883 00:38:57,502 --> 00:38:59,369 [Sabrina] So, who... did you invite him? 884 00:38:59,471 --> 00:39:00,804 How did you find out? 885 00:39:01,873 --> 00:39:03,540 -Oh, really. -Yeah. 886 00:39:03,642 --> 00:39:05,175 [Jethro] I was really excited to see him. 887 00:39:05,277 --> 00:39:08,478 Matt is a nice guy, and, um, a good person. 888 00:39:10,349 --> 00:39:12,015 [Sabrina] Oh, look. It's a little Mennonite dress. 889 00:39:12,117 --> 00:39:13,583 Here, hold it. 890 00:39:13,685 --> 00:39:15,285 Aww, thank you, Matt. 891 00:39:15,387 --> 00:39:16,886 [Matt] You're welcome. You know what I do. 892 00:39:16,988 --> 00:39:18,355 -[Sabrina] You sewed it? -Yup, uh-hmm. 893 00:39:18,457 --> 00:39:20,056 -Oh, my God, for real? -[Matt] I sewed it out for you last night. 894 00:39:20,158 --> 00:39:21,057 -Yes. -[Sabrina] Well, thank you. 895 00:39:21,159 --> 00:39:22,292 That was very sweet of you. 896 00:39:22,394 --> 00:39:24,127 -Thank you. -[Matt] You're welcome. 897 00:39:24,229 --> 00:39:25,762 Just so you know, Sabrina, I'm happy to see you guys. 898 00:39:25,864 --> 00:39:27,564 You and Jeth have been, like, in my life 899 00:39:27,666 --> 00:39:28,865 back-and-forth for so many years. 900 00:39:28,967 --> 00:39:30,300 It's good that to see you, 901 00:39:30,402 --> 00:39:32,569 like, you're doing better, 902 00:39:32,671 --> 00:39:34,604 and that you're back, 903 00:39:34,706 --> 00:39:36,439 you know, from being rehab and all that. It's just... 904 00:39:36,541 --> 00:39:37,807 Because, uh, every time I hear 905 00:39:37,909 --> 00:39:39,142 that you're in and out of rehab, 906 00:39:39,244 --> 00:39:40,310 -it's just like, ugh. -[Sabrina] Yeah. 907 00:39:40,412 --> 00:39:41,544 And just praying for you. 908 00:39:41,646 --> 00:39:42,912 -So, it's really... -[Sabrina] Oh, thank you. 909 00:39:43,014 --> 00:39:44,314 I'm really glad that you guys are doing better. 910 00:39:44,416 --> 00:39:45,882 -Thank you. -[Matt] Yeah. 911 00:39:45,984 --> 00:39:48,351 Even though we haven't talked, I thought about you often. 912 00:39:51,923 --> 00:39:52,989 Yo. 913 00:39:56,027 --> 00:39:57,727 So, what's up with you, Jeremiah? 914 00:39:57,829 --> 00:39:59,829 I haven't heard or talk to you in a while either. 915 00:39:59,931 --> 00:40:01,498 Hmm? 916 00:40:01,600 --> 00:40:03,133 Whole bunch of stuff going on. 917 00:40:03,235 --> 00:40:05,268 Yeah? You don't like it... 918 00:40:05,370 --> 00:40:07,103 get me all caught up on everything. 919 00:40:07,205 --> 00:40:08,104 Oh, we will, at some point. 920 00:40:08,206 --> 00:40:09,539 [laughs] 921 00:40:12,210 --> 00:40:13,676 [Jeremiah] I can guarantee you. 922 00:40:13,779 --> 00:40:15,412 When Jethro invited Matt Bristol 923 00:40:15,514 --> 00:40:17,247 to the baby shower, he had no idea 924 00:40:17,349 --> 00:40:18,815 that I knew their secret. 925 00:40:18,917 --> 00:40:20,417 [makes sound] 926 00:40:22,754 --> 00:40:24,788 [Sabrina] Jeremiah's a wild card. 927 00:40:24,890 --> 00:40:28,691 And he likes to try to make a fire 928 00:40:28,794 --> 00:40:30,860 everywhere possible that he can, 929 00:40:30,962 --> 00:40:32,762 and that scares me. 930 00:40:34,733 --> 00:40:36,466 [Jeremiah] If Jethro thought there was any chance 931 00:40:36,568 --> 00:40:38,268 that Sabrina would tell anybody their secret, 932 00:40:40,472 --> 00:40:41,638 he would have never invited Matt. 933 00:40:42,741 --> 00:40:43,706 [makes sound] 934 00:40:45,277 --> 00:40:49,112 [tense music playing] 935 00:40:51,316 --> 00:40:53,483 [Jeremiah] On the next episode of Return to Amish. 936 00:40:53,585 --> 00:40:56,119 Sabrina said how you gave Jethro... 937 00:40:57,289 --> 00:40:58,988 [bleep]. 938 00:40:59,090 --> 00:41:00,156 [man speaking] 939 00:41:01,593 --> 00:41:04,227 [Jeremiah speaking] 940 00:41:07,132 --> 00:41:09,165 [Maureen] I was actually a schoolteacher. 941 00:41:09,267 --> 00:41:12,502 So how much, like, school do you do? 942 00:41:12,604 --> 00:41:15,905 -Until 8th Grade. -[woman] Okay. 943 00:41:16,007 --> 00:41:17,674 [Maureen] The English people think we're dumb. 944 00:41:17,776 --> 00:41:19,342 [woman] The baby is not moving as much, 945 00:41:19,444 --> 00:41:20,844 and I just don't feel right.