1
00:00:01,202 --> 00:00:02,468
[narrator] Previously
on Return to Amish.
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,470
[Ada] Jeremiah, Carmela,
Sabrina,
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,171
and I have decided
to come together.
4
00:00:06,273 --> 00:00:08,073
-Hey.
-And ride this virus
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,308
out in Florida.
6
00:00:09,410 --> 00:00:10,576
Have you and Jeremiah
met before?
7
00:00:10,678 --> 00:00:11,610
No.
8
00:00:15,049 --> 00:00:16,248
-That's whatever it is.
-We never...
9
00:00:16,350 --> 00:00:17,649
We never were a thing.
10
00:00:17,752 --> 00:00:19,818
If I wanted him,
I would have had him.
11
00:00:19,920 --> 00:00:21,653
[Ada] My granddaughter,
Maureen, and her friend,
12
00:00:21,756 --> 00:00:23,856
Rosanna,
wants to leave the Amish.
13
00:00:23,958 --> 00:00:25,657
[Rosanna]
I'm really excited to see
14
00:00:25,760 --> 00:00:27,359
how the outside world is.
15
00:00:27,461 --> 00:00:28,660
-Oh.
-[Maureen laughs]
16
00:00:28,763 --> 00:00:30,429
[Jeremiah]
My biological father
17
00:00:30,531 --> 00:00:32,431
is potentially coming down
to Florida.
18
00:00:32,533 --> 00:00:33,999
I would like to meet your dad.
19
00:00:34,101 --> 00:00:36,035
[Rosanna]
I can't stop thinking...
20
00:00:36,137 --> 00:00:38,537
my family
not talking to me anymore.
21
00:00:38,639 --> 00:00:40,039
It's kind of scary.
22
00:00:40,141 --> 00:00:41,306
[Sabrina] Jeremiah.
23
00:00:41,409 --> 00:00:42,374
[Maureen speaking]
24
00:00:42,476 --> 00:00:43,809
-Don't panic.
-Rose.
25
00:00:43,911 --> 00:00:45,110
-Hold on.
-[Maureen] Rose!
26
00:00:45,212 --> 00:00:46,111
[Sabrina]
Here, drink some water.
27
00:00:46,213 --> 00:00:47,713
[EMT] Where are you from?
28
00:00:52,119 --> 00:00:55,788
[suspenseful music playing]
29
00:00:55,890 --> 00:00:57,389
[Maureen] Put your head back.
Put your head back.
30
00:00:57,491 --> 00:00:59,024
You're okay, Rose.
31
00:00:59,126 --> 00:01:00,626
[Maureen]
Rosanna and I just arrived
32
00:01:00,728 --> 00:01:02,394
at the house in Florida,
and all of a sudden,
33
00:01:02,496 --> 00:01:04,663
Rosanna had a panic attack.
34
00:01:04,765 --> 00:01:06,498
It got to the point
where I was like,
35
00:01:06,600 --> 00:01:08,667
"We need to get
the ambulance out here."
36
00:01:10,137 --> 00:01:11,403
Calm.
37
00:01:11,505 --> 00:01:12,704
In some Amish communities,
38
00:01:12,807 --> 00:01:14,406
they don't go
to the English doctor
39
00:01:14,508 --> 00:01:16,375
unless it's something
really bad
40
00:01:16,477 --> 00:01:17,543
and they have to go.
41
00:01:17,645 --> 00:01:22,214
[Maureen in Amish]
42
00:01:22,316 --> 00:01:23,348
[Maureen] Jeremiah!
43
00:01:23,451 --> 00:01:25,117
Rose. Rose.
44
00:01:26,187 --> 00:01:27,219
Rose.
45
00:01:27,321 --> 00:01:30,923
[Maureen in Amish]
46
00:01:32,159 --> 00:01:33,725
[Sabrina] Dear God,
please be with Rosanna.
47
00:01:33,828 --> 00:01:35,060
Please help her.
48
00:01:35,162 --> 00:01:36,495
Just help her to calm down
and help her know
49
00:01:36,597 --> 00:01:38,163
that you got her
in the palm of your hand
50
00:01:38,265 --> 00:01:39,731
and that everything
is gonna be okay.
51
00:01:39,834 --> 00:01:42,434
Just help her to calm down
and just be with her
52
00:01:42,536 --> 00:01:44,103
and relieve her anxiety
53
00:01:44,205 --> 00:01:46,171
and hopefully
not to worry anymore.
54
00:01:46,273 --> 00:01:48,040
[Rosanna] It's just my mouth.
55
00:01:48,142 --> 00:01:53,045
[Maureen in Amish]
56
00:01:54,482 --> 00:01:55,514
Rosanna.
57
00:01:55,616 --> 00:01:56,882
No. No.
58
00:01:58,686 --> 00:01:59,885
Rose.
59
00:01:59,987 --> 00:02:02,955
[sirens wailing]
60
00:02:07,228 --> 00:02:08,560
[Jeremiah] She's back there.
61
00:02:08,662 --> 00:02:10,229
I don't know
if it's anxiety attack or...
62
00:02:10,331 --> 00:02:11,763
But her heart's racing.
63
00:02:11,866 --> 00:02:15,067
And she said she can't feel
her mouth and nothing.
64
00:02:15,169 --> 00:02:16,468
[EMT] What's your name?
65
00:02:17,671 --> 00:02:19,171
[Maureen speaking Amish]
66
00:02:20,141 --> 00:02:21,640
[EMT] Hi. What's your name?
67
00:02:21,742 --> 00:02:23,609
Rosanna.
68
00:02:23,711 --> 00:02:24,943
-[EMT] What is it?
-Rosanna.
69
00:02:25,045 --> 00:02:28,080
[EMT] Rosan?
What happened, Rosan?
70
00:02:28,182 --> 00:02:30,048
I don't know.
71
00:02:30,151 --> 00:02:31,483
[EMT] Has she been exposed
72
00:02:31,585 --> 00:02:33,152
or been traveling
out of the country?
73
00:02:33,254 --> 00:02:35,220
-[Maureen] No.
-[EMT] Has she been in contact
74
00:02:35,322 --> 00:02:37,256
-with anyone with COVID?
-[Maureen] No.
75
00:02:38,492 --> 00:02:39,858
[EMT] So where are you from?
76
00:02:40,761 --> 00:02:43,095
Where are you from?
What country?
77
00:02:43,197 --> 00:02:44,429
-[Ada speaking Amish]
-PA.
78
00:02:44,532 --> 00:02:45,831
-[Ada] Yeah.
-[EMT] Excuse me.
79
00:02:45,933 --> 00:02:47,633
-She lives...
-What country are you from?
80
00:02:47,735 --> 00:02:49,268
-PA.
-[EMT] What?
81
00:02:49,370 --> 00:02:50,502
-PA.
-[EMT] Pennsylvania?
82
00:02:50,604 --> 00:02:51,737
Yeah.
83
00:02:51,839 --> 00:02:53,105
[EMT] Oh,
you're from Pennsylvania?
84
00:02:53,207 --> 00:02:54,573
You're not from Europe?
85
00:02:54,675 --> 00:02:56,475
No.
86
00:02:56,577 --> 00:02:58,010
[Sabrina] I don't know
if Rosanna's cut out
87
00:02:58,112 --> 00:02:59,178
for the English world.
88
00:02:59,280 --> 00:03:00,812
This is a lot of stress
on her,
89
00:03:00,915 --> 00:03:02,748
and I don't know
if she can pull it off or not.
90
00:03:04,185 --> 00:03:05,717
[man speaking]
91
00:03:12,426 --> 00:03:14,660
[Carmela] I sense that
she wants to go back Amish.
92
00:03:14,762 --> 00:03:16,361
Like, everything
was just too much.
93
00:03:16,463 --> 00:03:18,096
[Jeremiah] I mean,
whether she wants to or not,
94
00:03:18,199 --> 00:03:20,132
I think that would be
the best thing for her.
95
00:03:20,234 --> 00:03:22,467
[EMT]
Do you have any chest pain?
96
00:03:22,570 --> 00:03:25,103
-I can't talk right.
-[EMT] You can't talk?
97
00:03:27,208 --> 00:03:28,540
[man speaking]
98
00:03:31,111 --> 00:03:32,511
[sirens wailing]
99
00:03:32,613 --> 00:03:34,179
[man speaking]
100
00:03:34,281 --> 00:03:37,282
[EMT] [indistinct]
in the back of the car.
101
00:03:37,384 --> 00:03:39,017
Rosanna has never left
her family.
102
00:03:39,119 --> 00:03:42,187
And it's really scary
because she could be shunned,
103
00:03:42,289 --> 00:03:44,056
her parents could be shunned.
And I'm sure
104
00:03:44,158 --> 00:03:46,391
there's a lot of things
that she hasn't thought about,
105
00:03:46,493 --> 00:03:48,360
and it's hitting her
like a ton of bricks.
106
00:03:48,462 --> 00:03:49,895
[EMT] We're gonna get you
to the hospital.
107
00:03:49,997 --> 00:03:52,998
Rosanna, we're gonna take you
to the hospital.
108
00:03:54,301 --> 00:03:56,568
[woman speaking]
109
00:03:57,771 --> 00:04:00,339
[speaking Amish]
110
00:04:00,441 --> 00:04:02,074
[Rosanna grunts]
111
00:04:02,176 --> 00:04:03,208
Rose?
112
00:04:03,310 --> 00:04:04,910
[Rosanna speaking]
113
00:04:11,085 --> 00:04:12,517
[EMT] Oh,
you're feeling better now?
114
00:04:14,288 --> 00:04:16,088
[woman in Amish]
115
00:04:17,024 --> 00:04:18,323
[Maureen] It's almost like
116
00:04:18,425 --> 00:04:20,092
when the professional
people came,
117
00:04:20,194 --> 00:04:22,227
she relaxed.
118
00:04:22,329 --> 00:04:23,362
[EMT] Let me check your pulse.
119
00:04:23,464 --> 00:04:24,663
[Maureen]
It was weird. Like,
120
00:04:24,765 --> 00:04:26,565
it happened so fast
and just like that,
121
00:04:26,667 --> 00:04:28,333
she was getting better.
122
00:04:28,435 --> 00:04:30,535
All of a sudden
I started feeling weird
123
00:04:30,638 --> 00:04:32,904
-but now...
-[EMT] Well, you're about...
124
00:04:33,007 --> 00:04:34,539
You're about
a hundred percent better
125
00:04:34,642 --> 00:04:36,241
than you were
about thirty seconds ago.
126
00:04:36,343 --> 00:04:37,676
Yeah. It's going away.
127
00:04:37,778 --> 00:04:39,011
[EMT] You weren't able
to talk.
128
00:04:39,113 --> 00:04:40,512
[Maureen]
Her heart rate has gone down.
129
00:04:40,614 --> 00:04:42,447
[Rosanna] I think
I'm good now. Like I can...
130
00:04:42,549 --> 00:04:44,449
I can now talk
and I can now feel like...
131
00:04:44,551 --> 00:04:45,851
Yeah.
She can actually talk now.
132
00:04:45,953 --> 00:04:48,020
[Rosanna speaking]
133
00:04:48,122 --> 00:04:49,921
[man speaking]
134
00:04:50,024 --> 00:04:51,189
[Rosanna speaking]
135
00:04:51,292 --> 00:04:52,724
[man speaking]
136
00:04:52,826 --> 00:04:54,960
[Rosanna speaking]
137
00:04:57,164 --> 00:04:59,197
[man speaking]
138
00:05:07,741 --> 00:05:08,974
-[Ada] No.
-[Rosanna] No, I don't.
139
00:05:09,076 --> 00:05:11,777
[Rosanna speaking]
140
00:05:11,879 --> 00:05:15,981
[man speaking]
141
00:05:16,083 --> 00:05:17,916
[Rosanna speaking]
142
00:05:18,018 --> 00:05:19,785
[man speaking]
143
00:05:19,887 --> 00:05:22,554
[Rosanna speaking]
144
00:05:22,656 --> 00:05:23,622
[Ada speaking]
145
00:05:23,724 --> 00:05:26,425
[man speaking]
146
00:05:26,527 --> 00:05:27,426
[Rosanna speaking]
147
00:05:27,528 --> 00:05:28,927
[man speaking]
148
00:05:29,029 --> 00:05:30,429
[Rosanna speaking]
149
00:05:30,531 --> 00:05:32,164
-[EMT] Okay.
-[Ada] Okay.
150
00:05:32,266 --> 00:05:34,399
[Rosanna] All of a sudden,
I was just thinking
151
00:05:34,501 --> 00:05:38,236
how far away I am
from all my family,
152
00:05:38,339 --> 00:05:42,574
and my heart just started
beating really fast,
153
00:05:42,676 --> 00:05:43,942
and I just...
154
00:05:44,044 --> 00:05:45,811
I couldn't breathe.
155
00:05:45,913 --> 00:05:48,113
It was like...
It was scary.
156
00:05:48,215 --> 00:05:51,616
[man speaking]
157
00:05:51,719 --> 00:05:53,452
-It's good, to see this.
-[Rosanna] Oh, thank you.
158
00:05:53,554 --> 00:05:54,853
-[EMT] Don't worry.
-Thank you.
159
00:05:54,955 --> 00:05:56,688
[EMT] All right. I'm glad
you're feeling better.
160
00:05:56,790 --> 00:05:58,523
I don't want a scare
like this ever, ever again.
161
00:05:58,625 --> 00:05:59,591
[EMT] Yeah.
162
00:06:00,627 --> 00:06:04,096
[dramatic music playing]
163
00:06:04,198 --> 00:06:05,931
[Rosanna] I wanna do this,
164
00:06:06,033 --> 00:06:08,600
and I think I'm strong enough
that I can like do this.
165
00:06:08,702 --> 00:06:10,535
I just hope like...
166
00:06:10,637 --> 00:06:12,304
I can still be in my parents
167
00:06:12,406 --> 00:06:14,139
and like all their lives.
168
00:06:14,241 --> 00:06:16,475
Like, still go see them
and stuff.
169
00:06:18,712 --> 00:06:20,045
I don't know.
170
00:06:23,751 --> 00:06:24,950
[Rosanna speaking]
171
00:06:35,829 --> 00:06:36,962
[Rosanna] But...
172
00:06:38,298 --> 00:06:40,098
I wanna stay out here.
173
00:06:45,072 --> 00:06:49,608
[mellow music playing]
174
00:06:57,818 --> 00:07:00,385
[Carmela]
Rosanna, she is very sweet.
175
00:07:00,487 --> 00:07:02,687
She's very nice. But...
176
00:07:02,790 --> 00:07:05,590
I feel like
all this is new to her so,
177
00:07:05,692 --> 00:07:07,426
I think she's just afraid.
178
00:07:11,198 --> 00:07:12,364
[Ada]
I think she's really brave
179
00:07:12,466 --> 00:07:14,499
but I'm concerned about her.
180
00:07:14,601 --> 00:07:17,169
Rosanna is taking a huge step
leaving her family behind
181
00:07:17,271 --> 00:07:19,538
and experience English world.
182
00:07:19,640 --> 00:07:22,541
[dramatic music playing]
183
00:07:28,615 --> 00:07:30,615
[Jeremiah] Rosanna,
having this panic attack,
184
00:07:30,717 --> 00:07:33,452
you know, it's all new
for her to be out here.
185
00:07:33,554 --> 00:07:35,420
But I can't really
relate to it
186
00:07:35,522 --> 00:07:36,955
because when I left,
187
00:07:37,057 --> 00:07:39,925
I was excited to leave
and go out and explore
188
00:07:40,027 --> 00:07:41,293
and do all these new things.
189
00:07:41,395 --> 00:07:43,862
And maybe Rosanna
is just not ready
190
00:07:43,964 --> 00:07:46,431
to be out here
in the real world.
191
00:07:46,533 --> 00:07:48,366
Maybe she just
needs to be back Amish.
192
00:07:52,239 --> 00:07:54,506
[Sabrina]
Rosanna, are you okay?
193
00:07:55,976 --> 00:07:57,776
I just wanna check up
on Rosanna
194
00:07:57,878 --> 00:07:59,711
and see how she's feeling
about everything
195
00:07:59,813 --> 00:08:03,114
because leaving is very hard.
196
00:08:03,217 --> 00:08:05,550
She's in a whole new world.
She's overwhelmed.
197
00:08:05,652 --> 00:08:07,419
She's trying to leave.
198
00:08:07,521 --> 00:08:09,955
It's going to trigger you
into a panic attack.
199
00:08:10,057 --> 00:08:13,959
[dramatic music playing]
200
00:08:14,061 --> 00:08:15,060
[Sabrina]
So what's up, Rosanna?
201
00:08:15,162 --> 00:08:16,628
How are you doing?
202
00:08:16,730 --> 00:08:18,997
[Rosanna] I feel better
but like I don't know.
203
00:08:20,100 --> 00:08:21,132
Like,
204
00:08:21,235 --> 00:08:23,134
I just freaked out.
205
00:08:23,237 --> 00:08:24,736
[Sabrina] Why?
206
00:08:26,607 --> 00:08:28,907
[Rosanna speaking]
207
00:08:32,079 --> 00:08:33,612
-[Sabrina] Really?
-Uh-hmm.
208
00:08:33,714 --> 00:08:35,280
[clears throat]
209
00:08:35,382 --> 00:08:38,250
[Rosanna speaking]
210
00:08:42,122 --> 00:08:43,755
Yeah.
211
00:08:43,857 --> 00:08:46,825
It's very scary experience
to go through by yourself,
212
00:08:46,927 --> 00:08:48,793
but that said,
213
00:08:48,896 --> 00:08:51,663
on the outside world,
you can do whatever you want.
214
00:08:51,765 --> 00:08:53,765
That's why I don't wanna leave
215
00:08:53,867 --> 00:08:56,134
so I can do what I want
and just be free.
216
00:08:56,236 --> 00:08:57,302
[Sabrina] Yeah.
217
00:08:59,640 --> 00:09:01,172
I don't know
if Rosanna knows how tough
218
00:09:01,275 --> 00:09:02,807
the English world is
219
00:09:02,910 --> 00:09:04,943
but I really hope
that she's cut out for it.
220
00:09:06,313 --> 00:09:07,712
[Rosanna]
So how are you feeling
221
00:09:07,814 --> 00:09:09,281
with the baby?
222
00:09:09,383 --> 00:09:11,349
[Sabrina] Tired. Ready to...
223
00:09:11,451 --> 00:09:13,218
just not be pregnant.
I've been pregnant
224
00:09:13,320 --> 00:09:14,886
for like two years straight,
it feels like.
225
00:09:14,988 --> 00:09:16,955
Sounds like you're gonna have
a big baby.
226
00:09:17,057 --> 00:09:18,490
I hope not.
227
00:09:20,227 --> 00:09:22,060
If I end up having
a ten-pound baby,
228
00:09:22,162 --> 00:09:24,195
that makes me
really like nervous
229
00:09:24,298 --> 00:09:26,331
because I'm afraid
it'll shred my vagina.
230
00:09:27,467 --> 00:09:30,402
Last time I had a baby,
231
00:09:30,504 --> 00:09:32,571
my vagina ripped the whole way
from my vagina
232
00:09:32,673 --> 00:09:34,239
to my ass [bleep].
233
00:09:35,909 --> 00:09:37,876
Are you serious?
234
00:09:37,978 --> 00:09:40,579
Does your vagina ever,
like comes back to normal?
235
00:09:40,681 --> 00:09:41,813
[chuckles]
236
00:09:41,915 --> 00:09:43,214
Yes, it does actually.
237
00:09:43,317 --> 00:09:44,916
I thought it wouldn't
but it does.
238
00:09:45,018 --> 00:09:46,685
They sew you tight.
Like they sew you
239
00:09:46,787 --> 00:09:48,320
right back up
the way you were.
240
00:09:49,523 --> 00:09:51,056
I thought I would be like
stretched out
241
00:09:51,158 --> 00:09:53,024
-and floppy but it's not.
-Uh-huh?
242
00:09:53,126 --> 00:09:53,992
[Sabrina]
After you have a baby,
243
00:09:54,094 --> 00:09:55,694
it goes right back to normal.
244
00:09:55,796 --> 00:09:57,395
[Rosanna]
I've never been pregnant
245
00:09:57,497 --> 00:10:00,031
but my sister-in-laws
like they were pregnant.
246
00:10:00,133 --> 00:10:01,600
The one, like, she didn't...
247
00:10:01,702 --> 00:10:03,668
It didn't come out
of her vagina, and, like,
248
00:10:03,770 --> 00:10:05,804
they got it out of,
like, they cut her belly up.
249
00:10:07,674 --> 00:10:09,608
I don't know
if I ever wanna get pregnant.
250
00:10:10,510 --> 00:10:12,510
-It's just the pain, like...
-Yeah.
251
00:10:13,680 --> 00:10:15,614
The baby makes it
all worth it though.
252
00:10:17,451 --> 00:10:18,850
[crickets chirping]
253
00:10:18,952 --> 00:10:23,054
[upbeat music playing]
254
00:10:34,201 --> 00:10:35,600
[Carmela] And tonight,
we decided to go out
255
00:10:35,702 --> 00:10:37,769
and have some fun.
And just hang out.
256
00:10:37,871 --> 00:10:40,038
[singer] ♪ I play no rule,
I play no rule ♪
257
00:10:40,140 --> 00:10:41,740
♪ I get back up,
Like I'm born again ♪
258
00:10:41,842 --> 00:10:44,309
♪ Oh, oh, oh ♪
259
00:10:44,411 --> 00:10:45,977
[Jeremiah] Okay. There you go.
260
00:10:46,079 --> 00:10:48,446
[singer] ♪ I play no rule,
I play no rule ♪
261
00:10:48,548 --> 00:10:50,915
[Jethro] Sabrina and I
met three years ago.
262
00:10:51,018 --> 00:10:52,751
We were both Mennonite,
we both left the Mennonites.
263
00:10:52,853 --> 00:10:54,986
And we connect
on a lot of different levels
264
00:10:55,088 --> 00:10:56,154
of the things
that we've been through
265
00:10:56,256 --> 00:10:57,756
in our life. We both...
266
00:10:57,858 --> 00:10:59,891
had a past with,
like, drug addiction.
267
00:11:01,528 --> 00:11:03,495
We have a child named Zekiah,
268
00:11:03,597 --> 00:11:06,431
and we're now expecting
our second child.
269
00:11:06,533 --> 00:11:10,301
It's a girl.
And I'm extremely excited.
270
00:11:10,404 --> 00:11:11,636
-[woman] Hey, everybody.
-[Carmela] Hi.
271
00:11:11,738 --> 00:11:13,338
-[Jethro] How you doin'?
-[Carmela] Good. How are you?
272
00:11:13,440 --> 00:11:14,773
[Jethro]
Sabrina said after two years
273
00:11:14,875 --> 00:11:16,274
of being sober
that she would be ready
274
00:11:16,376 --> 00:11:17,609
to marry me.
275
00:11:17,711 --> 00:11:20,011
It's two years, she's sober.
276
00:11:20,113 --> 00:11:23,081
I feel like, now would be
the time to proceed.
277
00:11:26,386 --> 00:11:27,852
He's such a love bug.
278
00:11:27,954 --> 00:11:29,621
[laughs]
279
00:11:29,723 --> 00:11:31,189
[Jeremiah]
What about the, uh, sampler.
280
00:11:31,291 --> 00:11:32,457
You wanna start
with the sampler?
281
00:11:32,559 --> 00:11:34,092
-Yes, please.
-[woman] Okay.
282
00:11:34,194 --> 00:11:35,694
For starters,
you're gonna eat them, Jethro.
283
00:11:35,796 --> 00:11:36,828
Hell, yeah.
284
00:11:36,930 --> 00:11:38,029
-Okay.
-You never had them?
285
00:11:38,131 --> 00:11:39,431
[Jethro] No, no,
but I'll try anything once.
286
00:11:39,533 --> 00:11:40,632
Yes, I know you will.
287
00:11:43,270 --> 00:11:44,969
[Jeremiah]
When Sabrina said that...
288
00:11:45,072 --> 00:11:47,338
I knew exactly
what she was talking about
289
00:11:47,441 --> 00:11:49,974
because I had heard
from Sabrina
290
00:11:50,077 --> 00:11:52,243
about all the rumors of him
being with other guys.
291
00:11:54,114 --> 00:11:57,248
[woman speaking]
292
00:12:01,054 --> 00:12:02,620
Nothing wrong with that,
293
00:12:02,723 --> 00:12:05,123
I mean, Matt's always been
a nice guy to me.
294
00:12:05,225 --> 00:12:08,393
I don't know,
I'm just saying what I heard.
295
00:12:08,495 --> 00:12:10,395
Okay. We got the food.
296
00:12:10,497 --> 00:12:12,564
-You can put that right here.
-[woman] Right in the middle?
297
00:12:12,666 --> 00:12:14,199
All right. We have some
more food coming up, okay?
298
00:12:14,301 --> 00:12:15,767
-Okay. Thank you so much.
-[woman] You got it. Enjoy.
299
00:12:16,803 --> 00:12:18,303
Do you eat the inside?
300
00:12:18,405 --> 00:12:19,471
-Yes.
-Yeah, you just pick them up
301
00:12:19,573 --> 00:12:20,972
and...
302
00:12:21,074 --> 00:12:22,440
-No. Nope.
-...sip them out.
303
00:12:24,111 --> 00:12:26,077
The longer I look at it,
the grosser it looks.
304
00:12:26,179 --> 00:12:27,679
-Excuse my reach.
-[Sabrina] But this one...
305
00:12:27,781 --> 00:12:29,881
This one right here doesn't
look quite as bad, Jethro.
306
00:12:29,983 --> 00:12:31,082
Try that one.
307
00:12:31,184 --> 00:12:32,550
It stinks.
308
00:12:32,652 --> 00:12:33,985
[Jeremiah] No, don't listen.
309
00:12:34,087 --> 00:12:35,553
-It's an aphrodisiac.
-[Jethro] What's that mean?
310
00:12:35,655 --> 00:12:37,055
-What's that mean?
-[Carmela] You don't know...
311
00:12:37,157 --> 00:12:38,757
That's where, um,
312
00:12:38,859 --> 00:12:41,693
you will... Tonight,
you will get in the mood.
313
00:12:43,196 --> 00:12:44,696
He's always in the mood
to begin with.
314
00:12:44,798 --> 00:12:46,931
Jethro is incapable
of keeping his penis
315
00:12:47,033 --> 00:12:48,233
-where it belongs
-Hmm.
316
00:12:48,335 --> 00:12:49,868
She walks around with no
underwear on, literally.
317
00:12:49,970 --> 00:12:51,402
She'll walk around the house
with no underwear on,
318
00:12:51,505 --> 00:12:53,004
just a T-shirt.
319
00:12:53,106 --> 00:12:55,640
Cats need air,
so they can breathe.
320
00:12:59,045 --> 00:13:00,945
-I would try that one.
-[Jethro] Do I just dump it?
321
00:13:01,047 --> 00:13:02,881
[Sabrina] Just suck on it.
Suck it back.
322
00:13:07,120 --> 00:13:10,321
[laughter]
323
00:13:11,491 --> 00:13:12,590
Here,
you should try an oyster.
324
00:13:12,692 --> 00:13:14,259
Oh, no. No,
325
00:13:14,361 --> 00:13:16,594
-I'll throw up. Oh, my gosh.
-It looks like a mushroom.
326
00:13:16,696 --> 00:13:18,229
No, it doesn't.
It looks like it had
327
00:13:18,331 --> 00:13:19,631
a dead mouse in there.
328
00:13:19,733 --> 00:13:23,134
[laughter]
329
00:13:28,408 --> 00:13:30,809
[Jethro] And I just wanted
to ask everybody,
330
00:13:30,911 --> 00:13:33,111
um, Sabrina's
been going through a lot
331
00:13:33,213 --> 00:13:34,445
with her pregnancy
and everything,
332
00:13:34,548 --> 00:13:36,815
and I wanna do something nice
for her maybe.
333
00:13:38,752 --> 00:13:39,984
Throw a baby shower
or something.
334
00:13:40,086 --> 00:13:41,319
Absolutely.
335
00:13:41,421 --> 00:13:43,054
[Carmela]
Yeah. That would be nice.
336
00:13:43,156 --> 00:13:45,790
So I wanna throw, uh,
a baby shower for Sabrina
337
00:13:45,892 --> 00:13:47,892
because it would make her
happy,
338
00:13:47,994 --> 00:13:49,828
and show that people care
about her.
339
00:13:49,930 --> 00:13:51,896
Also, I may have a surprise
for her at this shower.
340
00:13:51,998 --> 00:13:54,165
Really? What?
341
00:13:54,267 --> 00:13:56,668
Hmm? What? It's a surprise,
342
00:13:56,770 --> 00:13:59,637
-so...
-Can you give me a hint?
343
00:13:59,739 --> 00:14:02,273
I think it's adorable
that he cares
344
00:14:02,375 --> 00:14:03,508
so much about me,
345
00:14:03,610 --> 00:14:05,476
and I think
it's really thoughtful.
346
00:14:05,579 --> 00:14:08,279
And it just makes me
love him so much.
347
00:14:10,517 --> 00:14:11,883
Oh [bleep]
348
00:14:13,386 --> 00:14:15,286
Hang on.
I got to take this call.
349
00:14:24,030 --> 00:14:25,797
Hello?
350
00:14:25,899 --> 00:14:27,465
[Sabrina] What do you think
is going on over there
351
00:14:27,567 --> 00:14:28,800
-with Jeremiah?
-[Carmela] I'm not sure.
352
00:14:28,902 --> 00:14:30,268
Uh, he didn't even show me,
he just got up
353
00:14:30,370 --> 00:14:31,936
and walked walked away.
354
00:14:32,038 --> 00:14:33,705
I didn't see who it was.
355
00:14:33,807 --> 00:14:35,540
He looks nervous.
356
00:14:35,642 --> 00:14:37,275
I hope everything's okay.
357
00:14:38,478 --> 00:14:41,179
[dramatic music playing]
358
00:14:41,281 --> 00:14:42,480
-Whoa.
-[laughter]
359
00:14:42,582 --> 00:14:44,215
I would like to go see
the beach.
360
00:14:44,317 --> 00:14:47,452
Woo. Oh, my God!
361
00:14:47,554 --> 00:14:50,221
[Jethro] So I wanna throw
a baby shower for Sabrina
362
00:14:50,323 --> 00:14:52,790
because it would make her
happy, and also,
363
00:14:52,893 --> 00:14:54,993
I may have a surprise for her
at this shower.
364
00:14:55,095 --> 00:14:56,961
-[Matt] Hey.
-Oh, my goodness.
365
00:14:57,063 --> 00:14:58,529
-[Jeremiah] What in the world?
-[Carmela] What?
366
00:14:58,632 --> 00:15:00,031
-[Matt] Good to see you, guys.
-[Jeremiah] Matt?
367
00:15:00,133 --> 00:15:01,165
Yeah.
368
00:15:06,907 --> 00:15:08,573
[dramatic music playing]
369
00:15:08,675 --> 00:15:09,874
[Jeremiah]
I got to take this call.
370
00:15:12,545 --> 00:15:13,811
Hello.
371
00:15:13,914 --> 00:15:15,446
How you doing?
372
00:15:15,548 --> 00:15:17,415
[Dennis]
I'm good. How about you?
373
00:15:17,517 --> 00:15:20,084
I was thinking about you,
thought I'd reach out to you.
374
00:15:21,755 --> 00:15:23,221
[Jeremiah] Dennis
is my biological father,
375
00:15:23,323 --> 00:15:25,156
and he lives in Ohio.
376
00:15:26,059 --> 00:15:27,992
Dennis has been calling
and texting me
377
00:15:28,094 --> 00:15:29,560
over the last, what,
two years?
378
00:15:29,663 --> 00:15:31,296
-Uh-hmm.
-And...
379
00:15:31,398 --> 00:15:33,464
he's been trying to be there
as a father.
380
00:15:33,566 --> 00:15:37,135
And he even sent letters,
and pictures, and stuff.
381
00:15:37,237 --> 00:15:39,304
And I don't know, I just never
really acknowledged it,
382
00:15:39,406 --> 00:15:41,406
because I met
my biological mother,
383
00:15:41,508 --> 00:15:43,508
and she said I was adopted out
384
00:15:43,610 --> 00:15:46,678
because the state came in
and took all...
385
00:15:46,780 --> 00:15:49,013
Of all of us kids
from my biological mother,
386
00:15:49,115 --> 00:15:51,249
and she fought
to get all of them back
387
00:15:51,351 --> 00:15:53,952
except for me.
So at eight month old,
388
00:15:54,054 --> 00:15:56,454
I was put in to the, uh,
County Home.
389
00:15:56,556 --> 00:15:58,423
And then, at one and a half,
I was adopted out.
390
00:15:59,693 --> 00:16:00,858
It's a lot to deal with,
391
00:16:00,961 --> 00:16:02,827
and I have a lot
of walls build up
392
00:16:02,929 --> 00:16:04,696
because of all the hurt.
393
00:16:04,798 --> 00:16:06,764
But honestly,
I've never had anybody
394
00:16:06,866 --> 00:16:09,334
try to be in my life
as much as he has.
395
00:16:09,436 --> 00:16:11,469
[Dennis] I was hoping
I could come down to Florida.
396
00:16:12,806 --> 00:16:14,639
I was thinking about it,
but...
397
00:16:24,384 --> 00:16:25,817
I mean,
as far as coming up there,
398
00:16:25,919 --> 00:16:27,785
I mean, I'm sure we can make
something work.
399
00:16:28,955 --> 00:16:30,321
[Dennis] That would be great.
400
00:16:31,992 --> 00:16:35,326
-I would...
-[Dennis speaking]
401
00:16:38,932 --> 00:16:41,265
[dramatic music playing]
402
00:16:50,243 --> 00:16:51,876
[Jeremiah] Now,
I wanna go and meet him.
403
00:16:51,978 --> 00:16:54,512
And try to have some
kind of relationship
404
00:16:54,614 --> 00:16:56,981
with my father,
but I'm so scared
405
00:16:57,083 --> 00:17:00,885
that this is going to break me
the way it broke me
406
00:17:00,987 --> 00:17:03,755
when I met my mother.
407
00:17:03,857 --> 00:17:05,089
By the way,
I have you on speaker,
408
00:17:05,191 --> 00:17:07,191
and, uh,
Carmela just walked up, so...
409
00:17:07,293 --> 00:17:08,326
[Dennis speaking]
410
00:17:08,428 --> 00:17:09,527
Hi.
411
00:17:09,629 --> 00:17:11,095
[Dennis speaking]
412
00:17:11,197 --> 00:17:12,730
Oh, hi.
413
00:17:12,832 --> 00:17:14,365
-[Dennis] Hi.
-Nice to meet you.
414
00:17:14,467 --> 00:17:15,867
It's nice to hear your voice.
415
00:17:15,969 --> 00:17:17,602
[Dennis] I'd love to meet
my son's bride.
416
00:17:17,704 --> 00:17:20,071
Aww. I would love to meet you.
417
00:17:20,173 --> 00:17:22,206
I've been waiting
418
00:17:22,308 --> 00:17:24,942
since he told me
that you guys spoke.
419
00:17:26,713 --> 00:17:28,846
We need to make some plans.
420
00:17:28,948 --> 00:17:30,248
[Dennis] Okay, great.
421
00:17:30,350 --> 00:17:31,249
All right.
422
00:17:31,351 --> 00:17:33,284
[Dennis speaking]
423
00:17:34,487 --> 00:17:35,953
[Jeremiah] You have no idea
how much it actually
424
00:17:36,056 --> 00:17:38,756
means to me
that my real father
425
00:17:38,858 --> 00:17:40,591
wants to meet my wife.
426
00:17:40,693 --> 00:17:42,226
Because at this point,
my Amish parents
427
00:17:42,328 --> 00:17:43,928
don't even wanna see her.
428
00:17:44,030 --> 00:17:45,396
They don't wanna meet her,
you know,
429
00:17:45,498 --> 00:17:47,432
because I've been divorced
and remarried.
430
00:17:47,534 --> 00:17:48,866
They don't believe in that.
431
00:17:48,968 --> 00:17:50,301
They wouldn't let her
inside the house.
432
00:17:50,403 --> 00:17:53,538
And for Dennis to say,
"Hey, I wanna meet Carmella,"
433
00:17:53,640 --> 00:17:55,473
that means a lot to me
because,
434
00:17:55,575 --> 00:17:57,375
you know, he is my father,
435
00:17:57,477 --> 00:18:00,311
and for my father
to meet my wife,
436
00:18:02,382 --> 00:18:03,448
it's awesome.
437
00:18:03,550 --> 00:18:04,782
Sounds good.
438
00:18:04,884 --> 00:18:06,084
[Dennis]
I'm glad to see you soon.
439
00:18:06,186 --> 00:18:07,819
Absolutely.
It's good to hear from you.
440
00:18:07,921 --> 00:18:09,120
[Dennis] Okay.
441
00:18:09,222 --> 00:18:10,922
Okay, I'll talk to you later.
442
00:18:11,024 --> 00:18:12,523
-[Dennis] See you.
-Yup, bye.
443
00:18:17,030 --> 00:18:19,497
[mellow music playing]
444
00:18:23,670 --> 00:18:26,471
[singer] ♪ You lost
A little piece of yourself ♪
445
00:18:26,573 --> 00:18:28,673
♪ But I don't care to how ♪
446
00:18:28,775 --> 00:18:31,175
♪ Put it back together
Again ♪
447
00:18:34,180 --> 00:18:35,746
-Rose.
-[laughter]
448
00:18:35,849 --> 00:18:38,015
Sorry.
449
00:18:38,118 --> 00:18:40,518
[Maureen] Are you guys, okay?
450
00:18:40,620 --> 00:18:41,886
Stupid.
451
00:18:46,960 --> 00:18:49,293
Pinecraft is an Amish
community in Sarasota,
452
00:18:49,395 --> 00:18:52,697
and it's a great place to go
on a vacation.
453
00:18:52,799 --> 00:18:55,299
Grandma, I just [indistinct]
me and you.
454
00:18:55,401 --> 00:18:59,103
-I can imagine you... Oh.
-[laughter]
455
00:18:59,205 --> 00:19:01,839
[Ada] It makes my heart happy
to see Rosanna's doing well,
456
00:19:01,941 --> 00:19:04,008
after she almost ended up
in the hospital
457
00:19:04,110 --> 00:19:05,143
with a panic attack.
458
00:19:05,245 --> 00:19:06,611
God is good.
459
00:19:07,747 --> 00:19:09,013
-Don't hit that vehicle.
-[Maureen] Yes.
460
00:19:09,115 --> 00:19:10,481
You're a reckless driver.
461
00:19:16,723 --> 00:19:18,322
[Rosanna] I would like
to go see the beach.
462
00:19:18,424 --> 00:19:19,724
-[Ada] The beach?
-[Maureen] Me too.
463
00:19:19,826 --> 00:19:21,659
What are you gonna be wearing?
464
00:19:21,761 --> 00:19:23,227
[Maureen] Well,
we have to wear our dress.
465
00:19:23,329 --> 00:19:24,829
[Ada] Do you guys
have any swimming suits
466
00:19:24,931 --> 00:19:26,063
you can sneak along?
467
00:19:26,166 --> 00:19:27,765
Grandma won't tell.
468
00:19:29,669 --> 00:19:31,169
[Rosanna]
Being Amish for like,
469
00:19:31,271 --> 00:19:32,670
wearing a bathing suit,
470
00:19:32,772 --> 00:19:35,006
the girls are supposed
to be covered up.
471
00:19:35,108 --> 00:19:37,308
They're not allowed
to like show their skin
472
00:19:37,410 --> 00:19:38,442
or anything.
473
00:19:41,247 --> 00:19:43,080
[Maureen]
Our dresses have to be...
474
00:19:43,183 --> 00:19:47,084
no more than six inches
from our ankles.
475
00:19:47,187 --> 00:19:49,654
We're only allowed to wear
short sleeve dresses
476
00:19:49,756 --> 00:19:52,523
when we're working at home.
477
00:19:52,625 --> 00:19:53,891
But if we go anywhere,
478
00:19:53,993 --> 00:19:55,826
we have to wear
long sleeve dresses.
479
00:19:55,929 --> 00:19:58,829
We always have
to have our hair up in a bun,
480
00:19:58,932 --> 00:20:00,331
and have a head covering on.
481
00:20:00,433 --> 00:20:02,900
[Ada] You don't want Jeremiah
and Jethro.
482
00:20:03,002 --> 00:20:04,936
You want them
to see your ankles?
483
00:20:06,706 --> 00:20:09,006
We can just have a girls' day.
484
00:20:09,108 --> 00:20:10,841
-[Maureen] Yes.
-[Ada] Yeah.
485
00:20:10,944 --> 00:20:12,577
[Rosanna]
I've never been to a beach.
486
00:20:12,679 --> 00:20:14,278
I never saw the ocean,
487
00:20:14,380 --> 00:20:17,315
and I really wanna go
and see how that looks.
488
00:20:20,553 --> 00:20:22,119
[Carmela] Jeremiah and I
are going to Ohio
489
00:20:22,222 --> 00:20:23,788
to see Dennis.
490
00:20:23,890 --> 00:20:27,091
I'm scared that Dennis
might reject Jeremiah,
491
00:20:27,193 --> 00:20:29,093
and if he does,
it might cause
492
00:20:29,195 --> 00:20:30,962
a lot of problems
in our relationship.
493
00:20:31,064 --> 00:20:32,163
[Dennis] Jeremiah.
494
00:20:36,469 --> 00:20:38,936
-[water lapping]
-[indistinct chatter]
495
00:20:39,038 --> 00:20:41,372
[Rosanna] Oh, my gosh.
496
00:20:41,474 --> 00:20:44,041
Just look out there
if you can't see anything.
497
00:20:45,645 --> 00:20:47,511
I'm really excited to go
to the beach
498
00:20:47,614 --> 00:20:49,213
because, like,
499
00:20:49,315 --> 00:20:52,116
I never, like,
saw the ocean or anything.
500
00:20:53,086 --> 00:20:55,720
Oh, my gosh.
This is so beautiful.
501
00:20:57,991 --> 00:21:01,225
Like, I never saw anything
so beautiful in my life.
502
00:21:01,327 --> 00:21:03,561
Like I heard people
say stuff about the beach,
503
00:21:03,663 --> 00:21:05,329
but I never imagined it
looking like this.
504
00:21:05,431 --> 00:21:07,665
Like, I always dreamed
like touching the sand
505
00:21:07,767 --> 00:21:09,634
and stuff.
Like, it feels so good.
506
00:21:13,406 --> 00:21:14,905
I wanna go into the water.
507
00:21:15,008 --> 00:21:17,908
[upbeat music playing]
508
00:21:21,347 --> 00:21:23,047
[Maureen]
This feels really good.
509
00:21:23,149 --> 00:21:24,782
[Rosanna]
Oh, it feels so good.
510
00:21:27,020 --> 00:21:28,486
[Maureen] Do you wanna...
511
00:21:28,588 --> 00:21:29,620
-[Rosanna] Yeah.
-[Maureen] Uh-huh.
512
00:21:33,092 --> 00:21:36,027
-[laughter]
-[Maureen] Look at grandma.
513
00:21:36,129 --> 00:21:37,828
She's got...
514
00:21:37,930 --> 00:21:39,597
It got all wet.
515
00:21:41,367 --> 00:21:45,369
[singer]
♪ Can't help [indistinct] ♪
516
00:21:45,471 --> 00:21:48,239
♪ Together ♪
517
00:21:48,341 --> 00:21:49,874
-[Ada] Oh.
-[laughter]
518
00:21:49,976 --> 00:21:53,678
[singer]
♪ Can't [indistinct] ♪
519
00:21:53,780 --> 00:21:56,414
♪ Forever ♪
520
00:21:56,516 --> 00:21:58,349
[Rosanna] Like, I'm having
so much fun right now.
521
00:22:07,327 --> 00:22:09,126
Like, this is the best day
of my life.
522
00:22:10,797 --> 00:22:13,030
[Maureen] I'm so happy
that Rosanna stayed
523
00:22:13,132 --> 00:22:15,299
and didn't leave me here
alone.
524
00:22:16,803 --> 00:22:19,537
-[laughs]
-It's sour.
525
00:22:20,540 --> 00:22:21,972
What is that out there,
way out here?
526
00:22:22,075 --> 00:22:23,741
[Maureen]
Look how high that is.
527
00:22:23,843 --> 00:22:26,043
I wanna do that.
528
00:22:26,145 --> 00:22:28,212
It looks like
it's something fun.
529
00:22:28,314 --> 00:22:31,148
I would really like
to go up there.
530
00:22:33,152 --> 00:22:34,618
Okay.
531
00:22:34,721 --> 00:22:36,654
[Rosanna] I'm really glad
that I did not leave
532
00:22:36,756 --> 00:22:40,458
after my panic attack,
because I would have never
533
00:22:40,560 --> 00:22:42,059
got to see the beach.
534
00:22:42,161 --> 00:22:44,662
And it was really something
to see.
535
00:22:59,345 --> 00:23:02,213
[dramatic music playing]
536
00:23:05,718 --> 00:23:08,586
[Carmela] Jeremiah and I are
going to Ohio to see Dennis.
537
00:23:08,688 --> 00:23:12,356
And honestly, my anxiety
is going through the roof.
538
00:23:12,458 --> 00:23:15,826
I'm scared that Dennis
might reject Jeremiah.
539
00:23:15,928 --> 00:23:19,196
And if he does,
it might cause
540
00:23:19,298 --> 00:23:21,298
a lot of problems
in our relationship.
541
00:23:21,401 --> 00:23:25,336
And I just don't know
how he's going to take it.
542
00:23:25,438 --> 00:23:29,006
[singer] ♪ Will it be♪
543
00:23:29,108 --> 00:23:31,041
♪ Always like this♪
544
00:23:34,080 --> 00:23:35,780
♪ Always like this♪
545
00:23:38,951 --> 00:23:40,885
♪ Always like this♪
546
00:23:42,488 --> 00:23:45,222
[Carmela] Are you nervous?
547
00:23:45,324 --> 00:23:47,558
[Jeremiah] Very nervous.
548
00:23:47,660 --> 00:23:50,227
[Carmela] Hmm.
549
00:23:50,329 --> 00:23:52,663
I have no idea what to expect.
550
00:23:52,765 --> 00:23:53,798
I really don't.
551
00:23:57,503 --> 00:24:00,037
I'll be here with you.
552
00:24:00,139 --> 00:24:01,405
-Okay?
-All right.
553
00:24:01,507 --> 00:24:03,407
Just...
Let's do this.
554
00:24:03,509 --> 00:24:05,009
All right. Let's go.
555
00:24:11,317 --> 00:24:12,883
I'm going in,
probably with my wall
556
00:24:12,985 --> 00:24:14,185
built higher
than what it should be,
557
00:24:14,287 --> 00:24:16,487
but, you know,
it is what it is.
558
00:24:30,703 --> 00:24:31,869
[Dennis] Jeremiah?
559
00:24:37,577 --> 00:24:39,176
[dramatic music playing]
560
00:24:40,913 --> 00:24:42,746
[Dennis] Jeremiah?
561
00:24:42,849 --> 00:24:44,815
[Jeremiah] Dennis
is my biological father.
562
00:24:44,917 --> 00:24:47,751
Dennis invited Carmela and I
to go up to Ohio to meet him,
563
00:24:47,854 --> 00:24:49,887
and I'm nervous.
564
00:24:50,756 --> 00:24:52,356
Son.
565
00:24:52,458 --> 00:24:54,625
-[Jeremiah] How you doing?
-Hello?
566
00:24:55,094 --> 00:24:56,961
Hello. Oh, my God.
567
00:25:02,401 --> 00:25:03,534
Oh, my.
568
00:25:09,742 --> 00:25:11,509
Hi, Carmella, oh, my goodness.
569
00:25:11,611 --> 00:25:13,310
-This is Carmela, by the way.
-Nice to meet you.
570
00:25:13,412 --> 00:25:16,280
Oh, my.
571
00:25:16,382 --> 00:25:19,149
If you're as pretty inside
as your outside,
572
00:25:19,252 --> 00:25:20,551
he's got it paid.
573
00:25:24,323 --> 00:25:25,623
-So, how are you doing?
-I'm doing good.
574
00:25:25,725 --> 00:25:27,258
How you've been?
575
00:25:28,060 --> 00:25:30,294
Yeah, getting through life.
576
00:25:30,396 --> 00:25:31,829
Getting through life?
577
00:25:31,931 --> 00:25:32,863
I'll show you
what dad bought me.
578
00:25:32,965 --> 00:25:34,798
Well, he found it for me,
got it for me.
579
00:25:34,901 --> 00:25:36,600
-Oh, boy.
-And I paid him back.
580
00:25:38,671 --> 00:25:41,539
-Oh, wow.
-[Dennis] Yeah.
581
00:25:41,641 --> 00:25:43,173
[Jeremiah]
You know what's crazy?
582
00:25:43,276 --> 00:25:44,842
When I was still Amish,
583
00:25:44,944 --> 00:25:47,144
we did roofing
up here in this town.
584
00:25:47,246 --> 00:25:49,880
-[Dennis] Did you?
-Yup.
585
00:25:49,982 --> 00:25:51,582
Dennis's house
is about 35 minutes
586
00:25:51,684 --> 00:25:53,050
from where I grew up at.
587
00:25:53,152 --> 00:25:56,554
And to me, it's kind of weird
that he's that close,
588
00:25:56,656 --> 00:26:00,558
but we never really knew
about it.
589
00:26:00,660 --> 00:26:02,126
But, man, I'm glad to see you.
590
00:26:05,031 --> 00:26:08,332
[Jeremiah] And yes,
I did get your mail.
591
00:26:08,434 --> 00:26:10,267
I do get your phone calls
and text messages.
592
00:26:12,538 --> 00:26:14,672
Well, good. Now I know.
593
00:26:16,542 --> 00:26:18,609
[Jeremiah] No, I'll just be
very honest with you.
594
00:26:18,711 --> 00:26:21,745
The reason that I've been kind
of standoffish,
595
00:26:21,847 --> 00:26:23,414
and not communicating
596
00:26:23,516 --> 00:26:28,085
is because of what my mother
said to me.
597
00:26:28,187 --> 00:26:29,553
She said that she has
all the kids with her
598
00:26:29,655 --> 00:26:30,654
that she loves,
599
00:26:34,560 --> 00:26:36,360
uh-huh,
600
00:26:36,462 --> 00:26:39,096
and a whole bunch of stuff,
601
00:26:39,198 --> 00:26:40,364
so...
602
00:26:45,671 --> 00:26:48,706
That's what kind of pushed me
away from everybody.
603
00:26:50,009 --> 00:26:53,978
And I wanted absolutely
no part of anybody
604
00:26:54,080 --> 00:26:59,583
that had anything to do
with my biological family.
605
00:27:01,253 --> 00:27:02,353
Just being honest.
606
00:27:07,259 --> 00:27:11,095
Words like that
come from a selfish...
607
00:27:11,197 --> 00:27:12,930
There ain't no word for it.
608
00:27:13,032 --> 00:27:15,432
-A selfish...
-[Carmela] Heartless.
609
00:27:15,534 --> 00:27:16,734
-Heartless.
-There's no heart in there.
610
00:27:28,848 --> 00:27:30,514
I don't know
if that's possible.
611
00:27:32,618 --> 00:27:33,951
I would like to try.
612
00:27:36,889 --> 00:27:39,023
It [bleep] up my life,
just to be honest with you.
613
00:27:40,092 --> 00:27:41,925
Majorly.
614
00:27:42,028 --> 00:27:43,594
It was the worst mistake
I've ever made in life.
615
00:27:49,869 --> 00:27:51,368
She said [bleep] about me,
I'm sure.
616
00:27:51,470 --> 00:27:54,104
And the reason you're still
just not coming around.
617
00:27:57,143 --> 00:27:59,410
I met Jeremiah's mother
when I was in the Army.
618
00:28:00,613 --> 00:28:02,846
I was married to her
for a total of, I think,
619
00:28:02,948 --> 00:28:07,518
it was five years,
and then, things hit the fan,
620
00:28:07,620 --> 00:28:09,353
and I tried to be...
Do the right thing
621
00:28:09,455 --> 00:28:11,321
and get back and take over,
and responsibility.
622
00:28:12,591 --> 00:28:14,458
I didn't know that she was
pregnant with Jeremiah
623
00:28:14,560 --> 00:28:16,794
when it came to a head,
and I left, finally.
624
00:28:19,131 --> 00:28:21,799
I found out Jeremiah
was my son
625
00:28:21,901 --> 00:28:27,371
when his two older brother
and sister found me.
626
00:28:27,473 --> 00:28:29,707
He came to me
and said they had a brother.
627
00:28:29,809 --> 00:28:31,175
And then, I said,
well, let's find him.
628
00:28:32,511 --> 00:28:34,778
I had never dreamt I had a son
living with the Amish,
629
00:28:36,282 --> 00:28:38,849
but here it is.
630
00:28:38,951 --> 00:28:41,185
Whatever she said about me,
or told you anything about me,
631
00:28:41,287 --> 00:28:42,886
I'm not that person.
632
00:28:42,988 --> 00:28:44,421
[Jeremiah] She actually
hasn't said a word about you.
633
00:28:44,523 --> 00:28:46,390
Not once.
634
00:28:46,492 --> 00:28:47,891
[Dennis] She can't say
nothing about me
635
00:28:47,993 --> 00:28:49,093
because I haven't done
anything to her
636
00:28:49,195 --> 00:28:50,694
other than stayed away.
637
00:28:52,131 --> 00:28:53,430
[Jeremiah] My biological
mother rejected me,
638
00:28:53,532 --> 00:28:55,566
and left me heartbroken.
639
00:28:55,668 --> 00:28:58,102
And I don't want my biological
father to do the same thing.
640
00:28:59,171 --> 00:29:01,405
I wanna be your dad.
Well, I can't be your dad,
641
00:29:01,507 --> 00:29:03,340
you're already growed up,
but...
642
00:29:03,442 --> 00:29:04,775
-He still got...
-I wanna...
643
00:29:04,877 --> 00:29:05,876
I wanna do them
father and son things
644
00:29:05,978 --> 00:29:07,311
that we never did.
645
00:29:11,650 --> 00:29:14,284
I would love to get together
more often with you.
646
00:29:15,354 --> 00:29:17,621
One-on-one.
647
00:29:17,723 --> 00:29:19,389
I love you, son.
I wanna spend time with you.
648
00:29:31,504 --> 00:29:34,438
-One hundred percent.
-One hundred percent.
649
00:29:34,540 --> 00:29:37,941
[Carmela] I think that Dennis
is a really nice guy.
650
00:29:38,043 --> 00:29:39,777
He's really trying
to show Jeremiah
651
00:29:39,879 --> 00:29:42,312
how much he loves him,
how much he appreciates him,
652
00:29:42,414 --> 00:29:44,214
and he wants to build
a relationship.
653
00:29:44,316 --> 00:29:45,549
Wow.
654
00:29:48,053 --> 00:29:50,454
Wow.
655
00:29:50,556 --> 00:29:52,222
It was a very positive
experience
656
00:29:52,324 --> 00:29:53,724
when I met Dennis
for the first time.
657
00:29:53,826 --> 00:29:56,293
I mean that he wants me
to be his son,
658
00:29:56,395 --> 00:29:58,262
even though he missed out
on all the prior years,
659
00:29:58,364 --> 00:30:00,164
he's...he wants to be there
as a father.
660
00:30:00,266 --> 00:30:01,732
[Dennis] You've ridden before?
661
00:30:01,834 --> 00:30:04,601
[Jeremiah] I'll go.
662
00:30:04,703 --> 00:30:06,436
-Keep your feet in the pegs.
-Yup.
663
00:30:06,539 --> 00:30:08,071
Because you never know
what I'm taking off.
664
00:30:08,174 --> 00:30:09,740
That's right.
665
00:30:09,842 --> 00:30:11,809
Sit back, let me lean in you.
666
00:30:11,911 --> 00:30:13,477
Because if you lean opposite
of what I'm doing,
667
00:30:13,579 --> 00:30:15,646
-you're gonna turn me.
-That's right.
668
00:30:15,748 --> 00:30:17,681
And enjoy.
669
00:30:17,783 --> 00:30:18,982
[Singer] ♪ We all sail
through the life♪
670
00:30:19,084 --> 00:30:20,617
♪ On a dream boat♪
671
00:30:20,719 --> 00:30:22,653
♪ He keeps riding the waves♪
672
00:30:22,755 --> 00:30:24,688
[Dennis] And you got
your glasses on?
673
00:30:24,790 --> 00:30:27,691
[Jeremiah] Yes.
674
00:30:27,793 --> 00:30:30,294
[Singer] ♪ And the skies
look gray♪
675
00:30:30,396 --> 00:30:34,097
♪ Sail along♪
676
00:30:34,200 --> 00:30:37,768
♪ Push on through♪
677
00:30:37,870 --> 00:30:41,338
♪ Past the storm♪
678
00:30:41,440 --> 00:30:43,307
♪ The skies that are blue♪
679
00:30:46,312 --> 00:30:49,246
[guitar music playing]
680
00:30:54,053 --> 00:30:55,986
[Ada] People on the beach
told us to come to this pier
681
00:30:56,088 --> 00:30:58,822
if we wanted to do something
called parasailing.
682
00:30:58,924 --> 00:31:01,358
So I set up a last minute
reservation for us to fly.
683
00:31:01,460 --> 00:31:04,194
-I'm excited.
-Yeah. I'm very excited, too.
684
00:31:04,296 --> 00:31:05,796
-Hello, hello.
-[Rosanna] Hi.
685
00:31:05,898 --> 00:31:08,131
-[Ada] Hello, how are you?
-I'm good.
686
00:31:08,234 --> 00:31:09,399
-Welcome aboard.
-[Ada] Thank you.
687
00:31:09,501 --> 00:31:10,567
-Thank you.
-Thank you.
688
00:31:10,669 --> 00:31:11,702
You guys ready for this?
689
00:31:11,804 --> 00:31:13,837
[Ada] Um...
690
00:31:13,939 --> 00:31:16,139
-no.
-[Maureen] No.
691
00:31:16,242 --> 00:31:18,175
I'm nervous
because of the height.
692
00:31:18,277 --> 00:31:20,310
The water doesn't bother me,
it's the height.
693
00:31:20,412 --> 00:31:22,145
[Rosanna] In my community,
like, they say, like,
694
00:31:22,248 --> 00:31:24,715
it's a sin, like, to go up,
way up in the air.
695
00:31:24,817 --> 00:31:27,251
That would be a big thing
for them, you know.
696
00:31:27,353 --> 00:31:30,554
Yeah. I've never been out
on the ocean.
697
00:31:30,656 --> 00:31:34,258
[man] Five minutes still,
we're getting to our fly zone.
698
00:31:34,360 --> 00:31:36,693
And it looks so...
It's huge.
699
00:31:38,464 --> 00:31:40,030
[man] All right. Girls,
it's gonna get a little bumpy,
700
00:31:40,132 --> 00:31:41,999
so hold on to your bonnets.
701
00:31:42,101 --> 00:31:43,233
[Ada] Okay.
702
00:31:43,335 --> 00:31:46,103
-Oh.
-[laughter]
703
00:31:46,205 --> 00:31:48,005
[Maureen] Oh, this is fun.
704
00:31:48,107 --> 00:31:50,307
[Ada] I'm gonna pee my pants
before we would parasail.
705
00:31:53,012 --> 00:31:54,778
[man] Oh, can we go ahead
and harness up?
706
00:31:54,880 --> 00:31:57,014
You're gonna hold
these two strips,
707
00:31:57,116 --> 00:31:58,916
you're gonna slide
that other foot.
708
00:31:59,018 --> 00:32:01,285
Hey, you're going with her.
If she likes it, I'll go.
709
00:32:01,387 --> 00:32:02,953
[Maureen] Are you nervous?
710
00:32:03,055 --> 00:32:04,688
[Rosanna] I am kind of a...
I don't know.
711
00:32:04,790 --> 00:32:06,523
I just wanted...
I just wanna go up there.
712
00:32:10,162 --> 00:32:12,362
[Maureen] How high are we
actually gonna be up there?
713
00:32:12,464 --> 00:32:15,032
[man] You're gonna be
about 450 feet off the water.
714
00:32:16,802 --> 00:32:18,635
And the reason
I can't send you any higher
715
00:32:18,737 --> 00:32:20,237
is we'll start
running into airplanes.
716
00:32:28,047 --> 00:32:29,546
[Rosanna] Whoa!
717
00:32:29,648 --> 00:32:31,615
Wow. Look at that right there.
718
00:32:31,717 --> 00:32:33,750
-[man] Hey, there's your ride.
-[Maureen] Hey, that's nice.
719
00:32:33,852 --> 00:32:34,952
[Rosanna] Wow!
720
00:32:35,054 --> 00:32:36,653
That is big.
721
00:32:38,524 --> 00:32:39,856
Have a seat on the top stair.
722
00:32:41,994 --> 00:32:44,261
[Ada] Good luck.
723
00:32:44,363 --> 00:32:46,430
[Maureen] Once they start
harnessing me and everything,
724
00:32:46,532 --> 00:32:49,800
my heart was just beating
like crazy.
725
00:32:49,902 --> 00:32:51,134
It's like...
726
00:32:51,236 --> 00:32:53,003
[man] Are we clear
for takeoff?
727
00:32:53,105 --> 00:32:54,738
[Rosanna] My heart already
feels like it's going, like,
728
00:32:54,840 --> 00:32:56,540
"Boom, boom, boom, boom."
729
00:32:58,344 --> 00:32:59,276
[man] All right.
Girls, you ready?
730
00:32:59,378 --> 00:33:00,444
-Yeah.
-Yes.
731
00:33:00,546 --> 00:33:01,578
[man] All right.
We'll see you later.
732
00:33:01,680 --> 00:33:03,080
Have fun!
733
00:33:05,117 --> 00:33:07,951
[Ada] Rose, your hat!
734
00:33:08,053 --> 00:33:10,921
There goes your hat!
735
00:33:11,023 --> 00:33:12,622
[Maureen] Oh, my God!
736
00:33:12,725 --> 00:33:14,691
This is... Yes.
737
00:33:14,793 --> 00:33:16,326
[indistinct]
738
00:33:16,428 --> 00:33:18,128
[Maureen] Yeah, it's [bleep]
739
00:33:18,230 --> 00:33:19,796
Oh, my word.
740
00:33:22,534 --> 00:33:25,669
[giggles] This is all fun.
741
00:33:25,771 --> 00:33:28,038
[Singer]
♪ You know I'm living free♪
742
00:33:30,709 --> 00:33:33,043
♪ You know I'm living free♪
743
00:33:33,145 --> 00:33:35,278
[laughter]
744
00:33:35,381 --> 00:33:36,646
This is so fun.
745
00:33:37,983 --> 00:33:39,716
[Maureen] It was so fun,
746
00:33:39,818 --> 00:33:41,518
like, it was the best
feeling ever.
747
00:33:41,620 --> 00:33:43,353
I didn't even realize
I was up that high.
748
00:33:43,455 --> 00:33:46,523
You could actually see
that that Earth is like round.
749
00:33:46,625 --> 00:33:49,393
I was up that high.
750
00:33:49,495 --> 00:33:50,994
[Rosanna] When I was
way up there, like,
751
00:33:51,096 --> 00:33:52,396
it felt like...
752
00:33:52,498 --> 00:33:54,731
I felt like I was closer
to God.
753
00:33:54,833 --> 00:33:57,667
-Whoo.
-All right.
754
00:33:57,770 --> 00:33:59,536
[man] All right. I'm gonna
get ready for the dip.
755
00:33:59,638 --> 00:34:01,438
You're going down!
756
00:34:03,142 --> 00:34:04,641
Hold your breath.
757
00:34:04,743 --> 00:34:05,909
Oh, here we go!
758
00:34:06,011 --> 00:34:08,311
-[screams]
-[laughs]
759
00:34:15,120 --> 00:34:16,586
I never had so much
fun in my life.
760
00:34:18,190 --> 00:34:19,589
[man] Oh, welcome back.
761
00:34:19,691 --> 00:34:21,558
-Yeah.
-[Maureen] Thank you!
762
00:34:21,660 --> 00:34:23,560
[Rosanna] Thank you!
763
00:34:23,662 --> 00:34:26,196
It was so exciting, like,
going way up there.
764
00:34:26,298 --> 00:34:28,698
Oh, my God, am I going?
765
00:34:28,801 --> 00:34:30,901
My heart just kind of
started beating fast.
766
00:34:31,003 --> 00:34:32,402
But once I started
going up there, like,
767
00:34:32,504 --> 00:34:34,237
it was so amazing that, like,
768
00:34:34,339 --> 00:34:35,439
you could see everywhere.
769
00:34:35,541 --> 00:34:39,009
[upbeat music playing]
770
00:34:39,111 --> 00:34:41,511
Woohoo.
771
00:34:41,613 --> 00:34:43,513
[Rosanna] I finally feel,
like, myself now,
772
00:34:43,615 --> 00:34:45,849
since like,
I am having so much fun,
773
00:34:45,951 --> 00:34:48,885
and I'm finding out
actually what is out here,
774
00:34:48,987 --> 00:34:50,687
and, like, what life is.
775
00:34:53,358 --> 00:34:57,260
[dramatic music playing]
776
00:34:57,362 --> 00:34:59,296
-[Jeremiah] This is a nice
little lake.
-[Dennis] It is.
777
00:34:59,398 --> 00:35:00,931
There's a lot
of fish in here, too.
778
00:35:01,033 --> 00:35:02,732
You know, in the future,
I'd really love it
779
00:35:02,835 --> 00:35:04,868
if you all could come back up,
780
00:35:06,305 --> 00:35:07,737
and then, we can try and do
781
00:35:07,840 --> 00:35:09,139
those father-son things
782
00:35:09,241 --> 00:35:10,474
that we're gonna start on.
783
00:35:11,376 --> 00:35:13,310
Stuff I never was able to do.
784
00:35:14,246 --> 00:35:15,946
I had a great time
meeting my father.
785
00:35:16,048 --> 00:35:17,747
And I'm glad that
I came to see him.
786
00:35:17,850 --> 00:35:19,449
I wish we could
actually stay longer,
787
00:35:19,551 --> 00:35:22,385
but one of our friends
down in Florida
788
00:35:22,488 --> 00:35:24,387
is having a baby shower, so...
789
00:35:25,557 --> 00:35:26,957
[Dennis] Oh, you got to go
to the baby shower.
790
00:35:27,059 --> 00:35:29,092
That's right.
I'd be there for them, too.
791
00:35:29,194 --> 00:35:31,027
I'm so glad I got to see you.
792
00:35:32,164 --> 00:35:34,097
Too many years, son.
793
00:35:34,199 --> 00:35:35,832
Let's not make that
many again.
794
00:35:35,934 --> 00:35:37,767
Oh, it won't.
795
00:35:37,870 --> 00:35:39,603
[Dennis] Good.
I'd prefer it not.
796
00:35:41,440 --> 00:35:43,473
Give me a hug, son.
797
00:35:43,575 --> 00:35:44,608
I love you.
798
00:35:45,911 --> 00:35:47,177
-We're gonna be back.
-I love you.
799
00:35:47,279 --> 00:35:48,945
Good.
800
00:35:49,047 --> 00:35:50,947
Good. I hope so.
801
00:35:51,049 --> 00:35:53,283
I miss you so much.
802
00:35:53,385 --> 00:35:55,785
[dramatic music playing]
803
00:35:59,791 --> 00:36:01,458
[upbeat music playing]
804
00:36:03,529 --> 00:36:06,496
[Ada in German]
805
00:36:11,537 --> 00:36:12,903
These are really, really good
806
00:36:13,005 --> 00:36:14,738
-because I ate two.
-I'll be.
807
00:36:14,840 --> 00:36:17,174
[Ada] [indistinct] I did.
808
00:36:17,276 --> 00:36:19,109
[Jethro]
I would really like to throw
a baby shower for Sabrina,
809
00:36:19,211 --> 00:36:21,111
show her how much
I appreciate her and love her.
810
00:36:21,213 --> 00:36:23,213
But, unfortunately,
all the people that we know
811
00:36:23,315 --> 00:36:25,949
from out of state can't come
because of the Coronavirus.
812
00:36:26,051 --> 00:36:27,617
So, today we're having
a baby shower,
813
00:36:27,719 --> 00:36:30,120
but there might be
a bigger surprise,
814
00:36:30,222 --> 00:36:31,288
you know.
815
00:36:34,893 --> 00:36:36,526
I don't know if it's gonna
happen there or not,
816
00:36:36,628 --> 00:36:38,094
but [bleep] I'm just gonna
817
00:36:38,197 --> 00:36:39,796
drop it in the bag like that.
818
00:36:39,898 --> 00:36:41,531
-[man] See what happens?
-See what happens.
819
00:36:41,633 --> 00:36:43,233
[laughs]
820
00:36:43,335 --> 00:36:45,735
[upbeat music playing]
821
00:36:48,840 --> 00:36:50,540
Oh, this is sweet.
822
00:36:50,642 --> 00:36:52,108
Wow, everything's pink.
823
00:36:52,211 --> 00:36:53,143
[Ada] Wanna give her
a baby gift?
824
00:36:53,245 --> 00:36:54,311
[Carmela] Yes.
825
00:36:54,413 --> 00:36:56,179
Start with this one.
826
00:36:59,218 --> 00:37:01,885
Oh, it's a little elephant,
look.
827
00:37:01,987 --> 00:37:03,987
[Maureen] The Amish
don't have baby showers.
828
00:37:04,089 --> 00:37:06,590
After they have the baby,
if it's a boy or a girl,
829
00:37:06,692 --> 00:37:08,925
we give them a gift of, like,
830
00:37:09,027 --> 00:37:11,661
boy clothes or a girl,
whatever they need.
831
00:37:11,763 --> 00:37:13,296
[gasps] Oh, my goodness!
832
00:37:13,398 --> 00:37:15,265
Look, it's the hand puppet
that I wanted.
833
00:37:15,367 --> 00:37:16,900
-Thank you so much.
-You're welcome.
834
00:37:17,002 --> 00:37:18,401
[Jethro] I plan on proposing
to Sabrina,
835
00:37:18,503 --> 00:37:20,604
and I feel nervous,
836
00:37:20,706 --> 00:37:22,973
like this is the first time
I'm doing this.
837
00:37:23,075 --> 00:37:24,574
I don't know.
838
00:37:24,676 --> 00:37:26,309
I'm afraid I'm gonna
[bleep] it up.
839
00:37:26,411 --> 00:37:28,612
All right, everybody,
grab a drink.
840
00:37:28,714 --> 00:37:30,513
I'm just ready to get
married already.
841
00:37:32,851 --> 00:37:34,618
I just wanna thank you guys
for, uh,
842
00:37:34,720 --> 00:37:36,419
all helping me
put this together tonight.
843
00:37:36,521 --> 00:37:38,188
Um, I couldn't have done it
on my own obviously.
844
00:37:38,290 --> 00:37:39,689
Um, we're all family.
845
00:37:39,791 --> 00:37:40,757
And I just wanna
thank you guys
846
00:37:40,859 --> 00:37:42,659
for all your support.
847
00:37:42,761 --> 00:37:44,494
[Matt] My name is Mathew,
848
00:37:44,596 --> 00:37:46,029
and I'm friends with Jeth
and Sabrina.
849
00:37:47,132 --> 00:37:48,431
So I'm making you spaghetti...
850
00:37:48,533 --> 00:37:50,166
-[Sabrina] Ooh.
-...and sauce.
851
00:37:50,269 --> 00:37:53,303
So, me and Sabrina
were both ex-Mennonite.
852
00:37:53,405 --> 00:37:56,139
Being ex-Mennonite,
it's kind of hard sometimes
853
00:37:56,241 --> 00:37:58,375
to get your bearings.
854
00:37:58,477 --> 00:38:00,110
[Sabrina]
That's pretty impressive.
855
00:38:00,212 --> 00:38:01,278
Too bad you're not straight.
856
00:38:01,380 --> 00:38:03,046
[laughs]
857
00:38:03,148 --> 00:38:05,615
But since then,
life is great for me.
858
00:38:05,717 --> 00:38:07,717
I mean, I am proud. And...
859
00:38:10,422 --> 00:38:11,955
Hey.
860
00:38:12,057 --> 00:38:13,723
-[Jeremiah] What in the world?
-What?
861
00:38:13,825 --> 00:38:15,558
-Matt?
-Yeah.
862
00:38:15,661 --> 00:38:17,227
Wow.
863
00:38:17,329 --> 00:38:18,662
[Sabrina]
I was especially surprised
864
00:38:18,764 --> 00:38:20,664
when I saw Matt Bristol.
865
00:38:21,566 --> 00:38:24,434
The last place he should've
show up was at my baby shower.
866
00:38:26,071 --> 00:38:27,304
[Jeremiah]
When did you get here?
867
00:38:27,406 --> 00:38:28,838
-[Matt] I just got here.
-[Ada] Hey, look, it's...
868
00:38:28,940 --> 00:38:30,707
-[Jeremiah]
It's good to see you.
-It's good to see you, guys.
869
00:38:30,809 --> 00:38:32,542
-[Carmela] Oh, my gosh.
-I brought you guys a gift.
870
00:38:32,644 --> 00:38:34,044
-Matthew.
-Thank you so much.
871
00:38:34,146 --> 00:38:35,312
-Hey, how are you?
-[Jethro] Good.
872
00:38:35,414 --> 00:38:36,746
[Matt] So, who's little tyke?
873
00:38:36,848 --> 00:38:38,481
-Hey, bud.
-It's okay.
874
00:38:38,583 --> 00:38:40,417
-Hey, bud.
-Well...
875
00:38:43,322 --> 00:38:44,921
[Matt] Carmela,
what have you been up to?
876
00:38:45,023 --> 00:38:46,923
[Carmela] Um, just working
all the time, nonstop...
877
00:38:47,025 --> 00:38:48,124
-[Matt] okay.
-...pretty much.
878
00:38:50,662 --> 00:38:52,028
[Ada] This is my
granddaughter, Maureen.
879
00:38:52,130 --> 00:38:53,496
And I'm Ada Marie.
880
00:38:53,598 --> 00:38:54,531
[Matt] Okay.
Where you guys from?
881
00:38:54,633 --> 00:38:55,665
Uh, Western Pennsylvania.
882
00:38:55,767 --> 00:38:57,400
-[Maureen] And that's Rosanna.
-Rosanna.
883
00:38:57,502 --> 00:38:59,369
[Sabrina] So, who...
did you invite him?
884
00:38:59,471 --> 00:39:00,804
How did you find out?
885
00:39:01,873 --> 00:39:03,540
-Oh, really.
-Yeah.
886
00:39:03,642 --> 00:39:05,175
[Jethro] I was really excited
to see him.
887
00:39:05,277 --> 00:39:08,478
Matt is a nice guy,
and, um, a good person.
888
00:39:10,349 --> 00:39:12,015
[Sabrina] Oh, look.
It's a little Mennonite dress.
889
00:39:12,117 --> 00:39:13,583
Here, hold it.
890
00:39:13,685 --> 00:39:15,285
Aww, thank you, Matt.
891
00:39:15,387 --> 00:39:16,886
[Matt] You're welcome.
You know what I do.
892
00:39:16,988 --> 00:39:18,355
-[Sabrina] You sewed it?
-Yup, uh-hmm.
893
00:39:18,457 --> 00:39:20,056
-Oh, my God, for real?
-[Matt] I sewed it out
for you last night.
894
00:39:20,158 --> 00:39:21,057
-Yes.
-[Sabrina] Well, thank you.
895
00:39:21,159 --> 00:39:22,292
That was very sweet of you.
896
00:39:22,394 --> 00:39:24,127
-Thank you.
-[Matt] You're welcome.
897
00:39:24,229 --> 00:39:25,762
Just so you know, Sabrina,
I'm happy to see you guys.
898
00:39:25,864 --> 00:39:27,564
You and Jeth have been,
like, in my life
899
00:39:27,666 --> 00:39:28,865
back-and-forth
for so many years.
900
00:39:28,967 --> 00:39:30,300
It's good that to see you,
901
00:39:30,402 --> 00:39:32,569
like, you're doing better,
902
00:39:32,671 --> 00:39:34,604
and that you're back,
903
00:39:34,706 --> 00:39:36,439
you know, from being rehab
and all that. It's just...
904
00:39:36,541 --> 00:39:37,807
Because, uh, every time I hear
905
00:39:37,909 --> 00:39:39,142
that you're in and out
of rehab,
906
00:39:39,244 --> 00:39:40,310
-it's just like, ugh.
-[Sabrina] Yeah.
907
00:39:40,412 --> 00:39:41,544
And just praying for you.
908
00:39:41,646 --> 00:39:42,912
-So, it's really...
-[Sabrina] Oh, thank you.
909
00:39:43,014 --> 00:39:44,314
I'm really glad that you guys
are doing better.
910
00:39:44,416 --> 00:39:45,882
-Thank you.
-[Matt] Yeah.
911
00:39:45,984 --> 00:39:48,351
Even though we haven't talked,
I thought about you often.
912
00:39:51,923 --> 00:39:52,989
Yo.
913
00:39:56,027 --> 00:39:57,727
So, what's up with you,
Jeremiah?
914
00:39:57,829 --> 00:39:59,829
I haven't heard or talk to you
in a while either.
915
00:39:59,931 --> 00:40:01,498
Hmm?
916
00:40:01,600 --> 00:40:03,133
Whole bunch of stuff going on.
917
00:40:03,235 --> 00:40:05,268
Yeah? You don't like it...
918
00:40:05,370 --> 00:40:07,103
get me all caught up
on everything.
919
00:40:07,205 --> 00:40:08,104
Oh, we will, at some point.
920
00:40:08,206 --> 00:40:09,539
[laughs]
921
00:40:12,210 --> 00:40:13,676
[Jeremiah]
I can guarantee you.
922
00:40:13,779 --> 00:40:15,412
When Jethro invited
Matt Bristol
923
00:40:15,514 --> 00:40:17,247
to the baby shower,
he had no idea
924
00:40:17,349 --> 00:40:18,815
that I knew their secret.
925
00:40:18,917 --> 00:40:20,417
[makes sound]
926
00:40:22,754 --> 00:40:24,788
[Sabrina]
Jeremiah's a wild card.
927
00:40:24,890 --> 00:40:28,691
And he likes to try
to make a fire
928
00:40:28,794 --> 00:40:30,860
everywhere possible
that he can,
929
00:40:30,962 --> 00:40:32,762
and that scares me.
930
00:40:34,733 --> 00:40:36,466
[Jeremiah] If Jethro thought
there was any chance
931
00:40:36,568 --> 00:40:38,268
that Sabrina would tell
anybody their secret,
932
00:40:40,472 --> 00:40:41,638
he would have never
invited Matt.
933
00:40:42,741 --> 00:40:43,706
[makes sound]
934
00:40:45,277 --> 00:40:49,112
[tense music playing]
935
00:40:51,316 --> 00:40:53,483
[Jeremiah] On the next episode
of Return to Amish.
936
00:40:53,585 --> 00:40:56,119
Sabrina said how
you gave Jethro...
937
00:40:57,289 --> 00:40:58,988
[bleep].
938
00:40:59,090 --> 00:41:00,156
[man speaking]
939
00:41:01,593 --> 00:41:04,227
[Jeremiah speaking]
940
00:41:07,132 --> 00:41:09,165
[Maureen] I was
actually a schoolteacher.
941
00:41:09,267 --> 00:41:12,502
So how much,
like, school do you do?
942
00:41:12,604 --> 00:41:15,905
-Until 8th Grade.
-[woman] Okay.
943
00:41:16,007 --> 00:41:17,674
[Maureen] The English people
think we're dumb.
944
00:41:17,776 --> 00:41:19,342
[woman] The baby
is not moving as much,
945
00:41:19,444 --> 00:41:20,844
and I just don't feel right.