1 00:00:01,540 --> 00:00:03,340 Previously on "heroes reborn"... 2 00:00:03,450 --> 00:00:06,140 - They're gonna kill me! - I know I saw you on June 13th. 3 00:00:06,140 --> 00:00:09,910 You are the only one who can tell me what really happened. 4 00:00:09,920 --> 00:00:11,120 - Molly! - [Screaming] 5 00:00:11,120 --> 00:00:12,950 No! [Screaming] 6 00:00:13,370 --> 00:00:15,630 With our processor now online, 7 00:00:15,760 --> 00:00:20,770 epic can locate every enhanced human on this planet. 8 00:00:20,880 --> 00:00:22,980 It's a trap! They found us! 9 00:00:22,990 --> 00:00:23,990 [Gunshot] 10 00:00:23,990 --> 00:00:25,090 [Gunfire, grunting] 11 00:00:25,090 --> 00:00:27,020 [Groaning] God! 12 00:00:27,020 --> 00:00:28,980 Why is this happening to me? 13 00:00:28,990 --> 00:00:30,920 [Screaming] 14 00:00:30,930 --> 00:00:32,700 [Groaning] 15 00:00:32,700 --> 00:00:35,250 _ 16 00:00:35,360 --> 00:00:37,270 _ 17 00:00:37,400 --> 00:00:38,700 How long you been following us? 18 00:00:38,700 --> 00:00:40,400 Who is that man you were talking to? 19 00:00:40,400 --> 00:00:42,430 We have to go, Tommy. 20 00:00:47,110 --> 00:00:50,150 _ 21 00:00:55,020 --> 00:00:58,720 How do we find our true purpose? 22 00:00:58,720 --> 00:01:00,720 Is it something we're born with, 23 00:01:00,720 --> 00:01:02,720 written into our genetic code? 24 00:01:06,100 --> 00:01:10,530 Or is it something we must learn over time, 25 00:01:10,530 --> 00:01:14,800 a growing awareness derived from life's joys and sorrows? 26 00:01:14,800 --> 00:01:18,070 Mom? [Groans] 27 00:01:18,070 --> 00:01:19,100 From our loves... 28 00:01:19,110 --> 00:01:20,680 [Groans loudly] 29 00:01:20,680 --> 00:01:23,680 [Dramatic music] 30 00:01:23,680 --> 00:01:25,380 В™є в™є 31 00:01:25,380 --> 00:01:29,280 our losses, our achievements, 32 00:01:29,290 --> 00:01:32,560 and our suffering. 33 00:01:32,560 --> 00:01:34,760 [Whimpers] 34 00:01:34,760 --> 00:01:36,960 Mom, mom, it's okay. I'm here. 35 00:01:36,960 --> 00:01:38,600 [Grunts] 36 00:01:38,600 --> 00:01:41,330 I just wanted some more time with you. 37 00:01:41,330 --> 00:01:43,390 Mom, it's fine, I'm gonna get you to a hospital, okay? 38 00:01:43,400 --> 00:01:45,170 [Whimpers] No. 39 00:01:45,170 --> 00:01:47,840 It's too dangerous. Go. 40 00:01:47,840 --> 00:01:49,840 - No, no, no. - Go. 41 00:01:49,840 --> 00:01:52,010 [Sirens approaching] [Fire truck horn blaring] 42 00:01:52,010 --> 00:01:54,050 Mom? 43 00:01:56,850 --> 00:01:59,850 [Fire truck horn blaring] 44 00:01:59,850 --> 00:02:02,890 [Sirens approaching] 45 00:02:04,650 --> 00:02:06,280 [Elevator bell dings] 46 00:02:06,290 --> 00:02:08,760 Nursing supervisor to the O.R. 47 00:02:08,760 --> 00:02:10,360 - She's feeling better. - Any available nursing... 48 00:02:10,360 --> 00:02:11,960 [Gasps] 49 00:02:11,960 --> 00:02:13,990 [Indistinct chatter] 50 00:02:21,940 --> 00:02:24,170 Hey there. What can I do for you? 51 00:02:24,170 --> 00:02:25,170 Alexander French? 52 00:02:25,180 --> 00:02:26,810 Yeah, that's right. 53 00:02:28,140 --> 00:02:29,340 Whoo-hoo! 54 00:02:29,350 --> 00:02:31,480 My god, that was a pretty shot. 55 00:02:31,480 --> 00:02:33,010 Did you see how his body crumpled 56 00:02:33,020 --> 00:02:36,390 before his eyes even realized he was dead? 57 00:02:36,390 --> 00:02:38,790 Luke, I asked you a question. 58 00:02:38,790 --> 00:02:42,060 Yeah, honey, that was a really pretty shot. 59 00:02:44,160 --> 00:02:47,630 But this man, he had a family. 60 00:02:47,630 --> 00:02:49,530 This man was a monster. 61 00:02:49,530 --> 00:02:50,960 With a wife and a kid. 62 00:02:50,970 --> 00:02:53,000 Who are safer now that we acted. 63 00:02:53,000 --> 00:02:54,500 Or maybe we're just making assumptions 64 00:02:54,500 --> 00:02:56,100 because his name was on some list. 65 00:02:56,110 --> 00:02:57,710 We don't know anything about these people. 66 00:02:57,710 --> 00:02:59,110 He could've been a teacher, a doctor, I mean... 67 00:02:59,110 --> 00:03:01,180 [clatter] 68 00:03:02,680 --> 00:03:04,720 [Approaching steps] 69 00:03:15,530 --> 00:03:19,300 [Dog whimpers] 70 00:03:21,200 --> 00:03:23,400 [Sighs] 71 00:03:25,500 --> 00:03:28,530 Come on. 72 00:03:53,630 --> 00:03:58,670 Assalamu'alaikum wabarakatuh. Assalamu'alaikum wabarakatuh. 73 00:04:16,650 --> 00:04:19,650 [Tense music] 74 00:04:19,660 --> 00:04:27,660 В™є в™є 75 00:04:54,420 --> 00:04:57,450 [high-pitched hum] 76 00:05:05,300 --> 00:05:08,700 It's time to head south, isn't it? 77 00:05:11,270 --> 00:05:14,270 Good. I'm ready. 78 00:05:14,280 --> 00:05:16,310 Watch yourself, child. 79 00:05:16,310 --> 00:05:18,640 I know grown men who would shake in their boots if they knew 80 00:05:18,650 --> 00:05:21,890 the fate of the world was in their hands. 81 00:05:25,050 --> 00:05:28,080 Good thing I'm not a grown man. 82 00:05:29,060 --> 00:05:32,100 [Ethereal wind blowing] 83 00:05:43,960 --> 00:05:51,960 Sync & corrections by honeybunny www.Addic7ed.Com 84 00:06:05,540 --> 00:06:08,230 [honks horn] 85 00:06:08,350 --> 00:06:11,300 _ 86 00:06:11,420 --> 00:06:15,580 _ 87 00:06:15,690 --> 00:06:19,890 _ 88 00:06:20,020 --> 00:06:25,850 _ 89 00:06:27,700 --> 00:06:29,460 _ 90 00:06:30,750 --> 00:06:33,930 _ 91 00:06:34,060 --> 00:06:36,840 _ 92 00:06:37,360 --> 00:06:41,450 _ 93 00:06:42,830 --> 00:06:45,680 _ 94 00:06:46,490 --> 00:06:49,060 _ 95 00:06:49,620 --> 00:06:56,270 _ 96 00:06:56,900 --> 00:07:00,230 _ 97 00:07:01,290 --> 00:07:03,250 Fellow evernow champions, 98 00:07:03,260 --> 00:07:06,560 I'm here with the daughter of the great hachiro otomo, 99 00:07:06,570 --> 00:07:10,090 the real-life katana girl! 100 00:07:11,330 --> 00:07:12,340 _ 101 00:07:13,210 --> 00:07:13,990 _ 102 00:07:14,110 --> 00:07:15,970 We are on our way to America, 103 00:07:16,090 --> 00:07:18,780 but we can't fulfill our quest without your help. 104 00:07:18,780 --> 00:07:22,320 So if you love evernow as much as I do, 105 00:07:22,320 --> 00:07:23,820 dress up as your favorite character 106 00:07:23,820 --> 00:07:25,020 and meet us tomorrow morning 107 00:07:25,020 --> 00:07:27,360 at the gates of renautas in midian. 108 00:07:27,480 --> 00:07:30,160 Gamers of the world unite. 109 00:07:32,080 --> 00:07:35,120 _ 110 00:07:35,240 --> 00:07:37,220 _ 111 00:07:38,100 --> 00:07:40,630 _ 112 00:07:41,870 --> 00:07:44,110 _ 113 00:07:46,140 --> 00:07:48,180 [bicycle bell dings] 114 00:07:54,600 --> 00:07:56,100 Look at these people. 115 00:07:56,100 --> 00:07:58,670 They're digital sheep peddling their free bikes, 116 00:07:58,670 --> 00:08:01,370 eating their precious free Sushi, 117 00:08:01,380 --> 00:08:03,580 completely blind to everything that's going on around them. 118 00:08:03,580 --> 00:08:05,180 You worked here for almost a year 119 00:08:05,180 --> 00:08:06,680 before you said anything. 120 00:08:06,680 --> 00:08:08,790 It's really good Sushi. 121 00:08:09,990 --> 00:08:13,290 Come on, we got to find a way inside the research lab. 122 00:08:13,290 --> 00:08:14,520 Easier said than done. 123 00:08:14,520 --> 00:08:16,450 Who said anything about easy? 124 00:08:16,460 --> 00:08:18,060 You saw what they did with that device. 125 00:08:18,060 --> 00:08:20,830 With epic online, no one is safe. 126 00:08:20,830 --> 00:08:22,800 If they're really sucking out Molly's power, 127 00:08:22,800 --> 00:08:25,130 they're probably doing the same thing to Phoebe, 128 00:08:25,130 --> 00:08:26,990 turning her into some kind of... 129 00:08:27,000 --> 00:08:30,500 Like, a shadow blaster or something. 130 00:08:30,510 --> 00:08:31,810 What? 131 00:08:31,810 --> 00:08:33,040 It's a thing. 132 00:08:33,040 --> 00:08:34,700 It could be a thing. 133 00:08:34,710 --> 00:08:36,010 - Okay. All right, all right. - You don't know. 134 00:08:36,010 --> 00:08:37,210 Look, just keep your head low, 135 00:08:37,210 --> 00:08:39,640 and do exactly as I say, all right? 136 00:08:39,650 --> 00:08:42,450 If your sister's here, we'll find her. 137 00:08:48,420 --> 00:08:49,750 What you doing? 138 00:08:49,760 --> 00:08:51,760 [Wrench clattering] Nothing. 139 00:08:51,760 --> 00:08:53,430 Don't look like nothing. 140 00:08:53,430 --> 00:08:56,060 What happened to your face? 141 00:08:56,060 --> 00:08:58,260 Fell down some stairs. 142 00:08:58,270 --> 00:09:00,570 Don't change the subject. 143 00:09:00,570 --> 00:09:03,170 It was abuelito's. 144 00:09:03,170 --> 00:09:07,100 Don't think it's seen the road in about 20 years though. 145 00:09:07,110 --> 00:09:11,680 Dad promised we'd fix it... Together. 146 00:09:11,680 --> 00:09:14,720 It's up to me now. 147 00:09:19,290 --> 00:09:21,920 You did all this? 148 00:09:21,920 --> 00:09:23,850 All it needed was a little upgrade. 149 00:09:23,860 --> 00:09:25,230 Little upgrade? 150 00:09:25,230 --> 00:09:28,630 It's what he would have wanted. 151 00:09:28,630 --> 00:09:31,070 Come here,mijo. 152 00:09:43,210 --> 00:09:46,240 What is it? 153 00:09:50,250 --> 00:09:52,010 Uncle Carlos? 154 00:09:52,020 --> 00:09:54,720 I need to get to school. 155 00:09:54,720 --> 00:09:56,680 Uncle Carlos? 156 00:10:02,660 --> 00:10:05,890 We're gonna need bulletproof glass... 157 00:10:05,900 --> 00:10:10,470 And kevlar, lots of kevlar. 158 00:10:12,140 --> 00:10:15,480 [Humming] 159 00:10:15,480 --> 00:10:18,850 Gotta try this spicy tuna. 160 00:10:18,850 --> 00:10:20,350 Do I know you? 161 00:10:20,350 --> 00:10:24,520 No, Taylor, but you do know a friend of ours. 162 00:10:24,520 --> 00:10:26,050 What friend is that? 163 00:10:26,050 --> 00:10:27,650 Molly Walker. 164 00:10:27,660 --> 00:10:30,730 You're gonna help us break her out. 165 00:10:32,130 --> 00:10:34,060 Yeah, you are. 166 00:10:34,060 --> 00:10:36,260 What do you know about your mother's research division? 167 00:10:36,260 --> 00:10:37,660 What do you think you're doing? 168 00:10:37,670 --> 00:10:41,170 What kind of security does she have? 169 00:10:41,170 --> 00:10:43,770 Noah Bennet. 170 00:10:43,770 --> 00:10:45,470 The original bag and tagger. 171 00:10:45,470 --> 00:10:47,000 Careful, Taylor. 172 00:10:50,180 --> 00:10:51,450 What kind of mother puts her own daughter 173 00:10:51,450 --> 00:10:53,680 into this line of work? 174 00:10:53,680 --> 00:10:55,880 One who trusts me to get the job done. 175 00:10:55,880 --> 00:10:59,550 Or maybe one who doesn't care if you take a bullet. 176 00:10:59,550 --> 00:11:02,280 You know, I almost met your mom once. 177 00:11:02,290 --> 00:11:03,560 June 13th. 178 00:11:03,560 --> 00:11:06,530 Right after the bombing. 179 00:11:06,530 --> 00:11:08,830 All I wanted was one minute so I could ask her 180 00:11:08,830 --> 00:11:11,900 face-to-face what happened to my sister. 181 00:11:14,970 --> 00:11:16,840 Security was too tight. 182 00:11:16,840 --> 00:11:18,340 I couldn't get near her, 183 00:11:18,340 --> 00:11:22,440 but now, I can get all my answers. 184 00:11:22,440 --> 00:11:24,040 What do you think you'll find out? 185 00:11:24,050 --> 00:11:25,850 She's kidnapping innocent people. 186 00:11:25,850 --> 00:11:27,850 You have no idea what she's trying to accomplish. 187 00:11:27,850 --> 00:11:29,320 And you do? What is it you think 188 00:11:29,320 --> 00:11:31,550 she's trying to accomplish, Taylor? 189 00:11:31,550 --> 00:11:33,750 Locking up human beings? Torturing them? 190 00:11:33,760 --> 00:11:36,460 - You don't know that. - But they are human beings, 191 00:11:36,460 --> 00:11:39,690 Taylor. You must have seen that. 192 00:11:39,690 --> 00:11:41,320 Believe me, 193 00:11:41,330 --> 00:11:46,470 all parents will lie to their kids 194 00:11:46,470 --> 00:11:48,440 to protect them from the truth. 195 00:11:50,570 --> 00:11:54,700 I am not asking you to betray your mother. 196 00:11:54,710 --> 00:11:57,750 I'm just asking you to question her. 197 00:12:10,630 --> 00:12:13,660 [Eerie humming] 198 00:12:27,310 --> 00:12:29,580 What happened to Francis? 199 00:12:29,580 --> 00:12:31,780 You know, every time I doubt the path I'm on, 200 00:12:31,780 --> 00:12:33,480 I think about you, Taylor. 201 00:12:33,480 --> 00:12:37,110 Mom, can we not drudge up the past for once? 202 00:12:37,120 --> 00:12:39,950 Look, I'm not mad at you for sleeping around. 203 00:12:39,950 --> 00:12:41,850 What upsets me is you would sleep with one of them. 204 00:12:41,860 --> 00:12:43,660 You act like this is just some fling. 205 00:12:43,660 --> 00:12:45,860 - With an evo. - With a great guy 206 00:12:45,860 --> 00:12:47,360 who I care about a lot. 207 00:12:50,060 --> 00:12:52,790 When did you become such a bigot? 208 00:12:52,800 --> 00:12:54,500 You have no idea what I am 209 00:12:54,500 --> 00:12:56,400 or what I'm trying to accomplish here. 210 00:12:56,400 --> 00:12:58,300 Then tell me, mom. Bring me in for once. 211 00:12:58,310 --> 00:12:59,880 Why are we rounding these people up? 212 00:12:59,880 --> 00:13:02,840 Did you know that aluminum used to be 213 00:13:02,840 --> 00:13:05,670 one of the rarest, most valuable metals in the world? 214 00:13:05,680 --> 00:13:08,180 I asked you a simple question. 215 00:13:09,620 --> 00:13:11,320 In the courts of Napoleon III, 216 00:13:11,320 --> 00:13:13,620 French royalty were served in round plates of solid gold 217 00:13:13,620 --> 00:13:15,850 while only the emperor himself 218 00:13:15,860 --> 00:13:18,260 had the honor of eating on a plate of aluminum. 219 00:13:18,260 --> 00:13:19,830 That's how hard it was to come by, 220 00:13:19,830 --> 00:13:21,670 and of course a few decades later, 221 00:13:21,670 --> 00:13:25,090 a chemist by the name of Charles Martin hall 222 00:13:25,100 --> 00:13:27,440 developed a way to extract aluminum from common dirt 223 00:13:27,440 --> 00:13:30,370 at almost no cost, and just like that, 224 00:13:30,370 --> 00:13:32,770 it went from the banquet halls of royalty 225 00:13:32,770 --> 00:13:34,830 to the pantries of peasants, 226 00:13:34,840 --> 00:13:37,770 all because of one person's creative spark. 227 00:13:37,780 --> 00:13:40,750 This isn't a Ted talk, mom. 228 00:13:40,750 --> 00:13:43,790 Just tell me the truth. What are you really after? 229 00:13:46,550 --> 00:13:48,050 Abundance, Taylor. 230 00:13:48,060 --> 00:13:50,860 A world of infinite supply 231 00:13:50,860 --> 00:13:53,230 so that you never have to suffer 232 00:13:53,230 --> 00:13:56,730 through war, hunger, pollution, terrorism, greed. 233 00:13:56,730 --> 00:13:58,990 I mean, all the horrible consequences 234 00:13:59,000 --> 00:14:02,640 of an overcrowded, selfish, doomed planet. 235 00:14:02,640 --> 00:14:05,080 But you still haven't answered my question. 236 00:14:05,080 --> 00:14:08,100 Why are we rounding up evos? 237 00:14:12,310 --> 00:14:14,340 To save our species. 238 00:14:19,050 --> 00:14:21,650 Do you trust me? 239 00:14:24,330 --> 00:14:26,660 Dr. Susan Morris to icu. 240 00:14:26,660 --> 00:14:28,250 Dr. Susan Morris to icu. 241 00:14:28,260 --> 00:14:31,290 Tommy! 242 00:14:34,670 --> 00:14:36,640 I'm so glad you're okay. 243 00:14:36,640 --> 00:14:39,840 Dude. 244 00:14:39,840 --> 00:14:42,640 Uh, what are you guys doing here? 245 00:14:42,640 --> 00:14:44,500 A friend gets t-boned by a drunk driver, 246 00:14:44,510 --> 00:14:45,740 we're not gonna sit at home with our thumbs up our... 247 00:14:45,750 --> 00:14:48,920 - he gets the point, Brad. 248 00:14:48,920 --> 00:14:50,920 We were worried about you. 249 00:14:50,920 --> 00:14:53,490 Oh. Wow. 250 00:14:53,490 --> 00:14:55,320 Thomas Clark? 251 00:14:55,320 --> 00:14:57,450 Is my mom okay? 252 00:14:57,460 --> 00:14:59,990 She suffered what we call a blunt splenic trauma 253 00:14:59,990 --> 00:15:01,790 causing an internal hemorrhage. 254 00:15:01,800 --> 00:15:03,200 But now she's fine, right? 255 00:15:03,200 --> 00:15:04,530 She's stable, but we're still 256 00:15:04,530 --> 00:15:06,190 gonna have to do a blood transfusion. 257 00:15:06,200 --> 00:15:09,170 Okay, great. Let's do it. 258 00:15:10,440 --> 00:15:11,470 - What's wrong? - We don't have 259 00:15:11,470 --> 00:15:13,700 any o-negative blood on supply. 260 00:15:13,710 --> 00:15:16,410 It's quite rare, and ever since the evos came out, 261 00:15:16,410 --> 00:15:18,440 blood donations aren't what they used to be. 262 00:15:20,420 --> 00:15:23,120 What about mine? You can give her mine, right? 263 00:15:23,120 --> 00:15:25,690 Well, blood relatives are more likely to be a match, but... 264 00:15:25,690 --> 00:15:26,950 - then test it. 265 00:15:26,950 --> 00:15:28,920 Tommy. 266 00:15:30,730 --> 00:15:33,010 She's the only family I have. 267 00:15:43,050 --> 00:15:45,080 [Chuckles] I almost forgot 268 00:15:45,080 --> 00:15:47,240 what it feels like to sweat. 269 00:15:47,250 --> 00:15:49,690 Isn't it weirdly refreshing? 270 00:15:49,690 --> 00:15:52,420 The sindhis of Pakistan do not sweat. 271 00:15:52,420 --> 00:15:56,180 We glow so that god may see us better. 272 00:15:56,190 --> 00:15:59,220 Of course you do. 273 00:16:01,300 --> 00:16:04,400 Why are we stopping? 274 00:16:04,400 --> 00:16:07,130 The signs were there just like she said they'd be. 275 00:16:07,140 --> 00:16:08,310 We don't have time to just stop. 276 00:16:08,310 --> 00:16:11,000 Time? What do you know about time? 277 00:16:11,010 --> 00:16:12,810 I'm not a child anymore, farah. 278 00:16:12,810 --> 00:16:16,250 Have you ever wondered why we kept you hidden in the arctic? 279 00:16:17,880 --> 00:16:20,210 They've been hunting you, Malina. 280 00:16:20,220 --> 00:16:22,620 Ever since your first birthday, our enemies have been 281 00:16:22,620 --> 00:16:25,820 searching for you with only one thing in mind... 282 00:16:25,820 --> 00:16:27,480 Death, 283 00:16:27,490 --> 00:16:31,530 which is why we must fight them back with life. 284 00:16:37,300 --> 00:16:39,340 [Speaking in urdu] _ 285 00:17:11,070 --> 00:17:13,940 calm down. Calm down, sir. 286 00:17:13,940 --> 00:17:16,110 We pose you no threat. 287 00:17:18,210 --> 00:17:19,710 I need help out here now! 288 00:17:19,710 --> 00:17:20,980 Yeah, there are these two... 289 00:17:26,220 --> 00:17:27,990 - training is over. 290 00:17:41,160 --> 00:17:43,190 What's the matter with you? It's gorgeous out. 291 00:17:43,200 --> 00:17:44,470 I've been fighting this wicked headache 292 00:17:44,470 --> 00:17:46,570 the last couple days, so... 293 00:17:46,570 --> 00:17:49,640 No, no, it just... it just... It feels better in the dark. 294 00:17:52,080 --> 00:17:55,250 Take a bloody aspirin. 295 00:17:55,250 --> 00:17:57,820 No, I'll be fine. 296 00:18:00,050 --> 00:18:04,790 Look, babe, I've been doing a lot of thinking, and... 297 00:18:04,790 --> 00:18:10,790 I think maybe I should sit out this next appointment. 298 00:18:10,790 --> 00:18:13,790 Maybe you should too. 299 00:18:13,800 --> 00:18:16,840 Maybe we both should. 300 00:18:18,940 --> 00:18:22,470 We could... I don't know, we could rent a boat 301 00:18:22,470 --> 00:18:24,300 and watch the sunset, 302 00:18:24,310 --> 00:18:25,810 and maybe open a bottle of wine, 303 00:18:25,810 --> 00:18:27,810 be normal like we used to be. 304 00:18:27,810 --> 00:18:29,340 Normal? 305 00:18:29,350 --> 00:18:31,180 It's not too late. 306 00:18:46,360 --> 00:18:48,090 Oh. 307 00:18:48,100 --> 00:18:50,140 Feels like the surface of the sun. 308 00:18:51,770 --> 00:18:54,770 Yeah, like I said, my head... 309 00:18:54,770 --> 00:18:58,800 - no wonder you're not yourself. 310 00:18:58,810 --> 00:19:01,640 Here. 311 00:19:01,640 --> 00:19:04,170 Get some rest, drink plenty of fluids, 312 00:19:04,180 --> 00:19:07,680 and I will pick you up some meds on the way back. 313 00:19:07,680 --> 00:19:09,040 We used to be a part 314 00:19:09,050 --> 00:19:10,610 of something special, weren't we? 315 00:19:10,620 --> 00:19:12,220 Things always look better in the rear view. 316 00:19:12,220 --> 00:19:15,850 No, we were happy. I know we were. 317 00:19:15,860 --> 00:19:19,060 Things change, Luke. 318 00:19:19,060 --> 00:19:22,090 You gotta keep changing with them. 319 00:19:23,700 --> 00:19:24,700 Joanne. 320 00:19:24,700 --> 00:19:27,030 What? 321 00:19:32,080 --> 00:19:34,450 I still love you. 322 00:19:55,730 --> 00:19:58,760 [Eerie music] 323 00:20:11,920 --> 00:20:14,950 [Eerie humming] 324 00:20:32,340 --> 00:20:36,140 [Labored breathing] 325 00:21:20,450 --> 00:21:22,550 It's beautiful, isn't it, 326 00:21:22,550 --> 00:21:25,310 when nature's so unpredictable? 327 00:21:25,320 --> 00:21:28,050 Do they have any idea what's really coming? 328 00:21:28,060 --> 00:21:30,660 I hope not, for their sake. 329 00:21:30,660 --> 00:21:32,900 But I'm just one person. 330 00:21:32,900 --> 00:21:35,170 What if I can't save them all by myself? 331 00:21:35,170 --> 00:21:37,130 You're not alone, Malina. 332 00:21:37,130 --> 00:21:39,730 You'll have help, 333 00:21:39,740 --> 00:21:42,570 even if the others don't know it yet. 334 00:21:51,180 --> 00:21:54,050 [Indistinct pa announcements] 335 00:21:57,090 --> 00:22:00,130 _ 336 00:22:00,770 --> 00:22:04,580 _ 337 00:22:05,130 --> 00:22:06,820 _ 338 00:22:13,290 --> 00:22:15,490 _ 339 00:22:16,280 --> 00:22:18,570 _ 340 00:22:18,940 --> 00:22:20,220 _ 341 00:22:20,340 --> 00:22:21,720 _ 342 00:22:21,830 --> 00:22:23,000 _ 343 00:22:23,130 --> 00:22:24,630 _ 344 00:22:25,070 --> 00:22:26,220 _ 345 00:22:27,450 --> 00:22:29,520 _ 346 00:22:29,630 --> 00:22:31,300 _ 347 00:22:31,740 --> 00:22:33,490 _ 348 00:22:35,480 --> 00:22:36,800 _ 349 00:22:37,440 --> 00:22:39,390 _ 350 00:22:39,500 --> 00:22:41,430 _ 351 00:22:43,310 --> 00:22:47,200 _ 352 00:22:47,520 --> 00:22:50,290 _ 353 00:22:51,990 --> 00:22:55,520 _ 354 00:22:55,940 --> 00:22:59,660 _ 355 00:22:59,780 --> 00:23:01,590 _ 356 00:23:02,290 --> 00:23:04,560 _ 357 00:23:04,670 --> 00:23:06,100 _ 358 00:23:07,230 --> 00:23:08,990 _ 359 00:23:09,110 --> 00:23:11,160 _ 360 00:23:11,270 --> 00:23:12,660 _ 361 00:23:16,830 --> 00:23:19,860 [footsteps approaching] 362 00:23:22,510 --> 00:23:25,540 What did you do to the suit? 363 00:23:29,750 --> 00:23:32,790 Meet version 2.0. 364 00:23:36,120 --> 00:23:37,960 You might want to stand back. 365 00:23:37,960 --> 00:23:40,990 [Hydraulic gears working] 366 00:23:47,260 --> 00:23:51,130 So you made yourself a fancy costume. 367 00:23:51,140 --> 00:23:54,170 Am I supposed to be impressed? 368 00:23:56,170 --> 00:23:59,170 Yeah, a little. 369 00:23:59,180 --> 00:24:01,810 Become a man who's fit to wear it, 370 00:24:01,810 --> 00:24:03,510 then I'll be impressed. 371 00:24:03,510 --> 00:24:06,110 I'm not doing this for you, father... 372 00:24:06,120 --> 00:24:08,390 Or for Oscar. 373 00:24:08,390 --> 00:24:10,260 Then why don the mask? 374 00:24:16,290 --> 00:24:18,790 'Cause for once, I want to believe 375 00:24:18,800 --> 00:24:21,270 in something bigger than me. 376 00:24:28,540 --> 00:24:31,540 Captain dearing will be looking for you. 377 00:24:31,540 --> 00:24:34,400 I have a feeling he might be onto me as well. 378 00:24:34,740 --> 00:24:37,230 I will just have to get to him first. 379 00:24:44,350 --> 00:24:47,160 Mom, don't get mad, but... 380 00:24:48,950 --> 00:24:51,840 I had my blood tested to see if we were a match. 381 00:24:52,420 --> 00:24:54,940 I know what you're thinking. 382 00:24:55,360 --> 00:24:58,540 How could I risk exposing who I am? 383 00:24:59,900 --> 00:25:02,000 But I had no choice. 384 00:25:02,000 --> 00:25:04,700 [Door opening] 385 00:25:04,700 --> 00:25:06,630 The test results came back. 386 00:25:06,640 --> 00:25:08,370 And? 387 00:25:08,370 --> 00:25:10,530 You weren't a match. 388 00:25:10,540 --> 00:25:12,640 How could I not be? 389 00:25:12,640 --> 00:25:17,010 It's never a sure thing, even amongst family members. 390 00:25:17,010 --> 00:25:18,910 So what do we do? 391 00:25:18,920 --> 00:25:20,720 Well, the closest blood bank with her type 392 00:25:20,720 --> 00:25:22,120 is in south bend, Indiana. 393 00:25:22,120 --> 00:25:23,760 I can put in an order, but it could take 394 00:25:23,760 --> 00:25:25,680 up to six hours. 395 00:25:27,920 --> 00:25:30,350 Tommy, 396 00:25:30,360 --> 00:25:33,400 is there something you want to tell me? 397 00:25:37,900 --> 00:25:40,930 About what? 398 00:25:42,210 --> 00:25:43,210 What happened in there? 399 00:25:43,210 --> 00:25:45,940 She still needs blood. 400 00:25:45,940 --> 00:25:47,500 Tommy, where are you going? 401 00:25:47,510 --> 00:25:50,550 Indiana. Want to come? 402 00:26:03,590 --> 00:26:07,520 Sorry, cleared employees only. 403 00:26:07,530 --> 00:26:10,530 But you do know who I am? 404 00:26:10,530 --> 00:26:12,290 Yes, Ms. kravid. 405 00:26:12,300 --> 00:26:14,630 Good, then you should've seen this coming. 406 00:26:14,640 --> 00:26:16,680 [Both groan] 407 00:26:20,740 --> 00:26:22,940 Now let's find Molly. 408 00:26:22,950 --> 00:26:25,520 [Beeping] 409 00:26:25,520 --> 00:26:27,550 [Door opening] 410 00:26:36,830 --> 00:26:38,800 We're close. 411 00:26:38,800 --> 00:26:40,400 Molly's in here somewhere. 412 00:26:43,430 --> 00:26:46,860 We don't want to shoot you, but we will if necessary. 413 00:26:46,870 --> 00:26:48,910 "We"? 414 00:27:04,120 --> 00:27:05,760 That's the guy that took my sister, 415 00:27:05,870 --> 00:27:07,010 or at least one of them is. 416 00:27:07,070 --> 00:27:08,830 Hit the ground on the count of three. 417 00:27:08,830 --> 00:27:10,060 - Wait, what? - One... 418 00:27:10,070 --> 00:27:11,370 What if they know where she is? 419 00:27:11,370 --> 00:27:12,840 - Two... - I hate your face, Bennet. 420 00:27:12,840 --> 00:27:14,880 Three. 421 00:27:27,020 --> 00:27:28,520 How are we not pausing 422 00:27:28,520 --> 00:27:30,590 to have a conversation about this? 423 00:27:30,590 --> 00:27:33,060 You just saw that, right? Right? 424 00:27:33,060 --> 00:27:34,390 Three dudes just kind of crumbled 425 00:27:34,390 --> 00:27:35,790 into piles of kosher salt? 426 00:27:35,790 --> 00:27:38,820 Welcome to my world. 427 00:27:41,730 --> 00:27:46,760 I'm telling you, this list of evos has been a godsend. 428 00:27:48,410 --> 00:27:52,340 Remember the first one we killed? 429 00:27:52,340 --> 00:27:53,800 Of course. 430 00:27:53,810 --> 00:27:55,340 Afterward, you were so content. 431 00:27:55,350 --> 00:27:59,420 You were so blissfully satisfied. 432 00:27:59,420 --> 00:28:04,120 I have... Never seen anyone sleep so soundly. 433 00:28:08,090 --> 00:28:11,420 I spent the rest of that night hunched over a toilet. 434 00:28:11,430 --> 00:28:13,970 Why are you saying this now? 435 00:28:13,970 --> 00:28:18,240 We lost our son, joanne, 436 00:28:18,240 --> 00:28:20,040 and for the last year, I've been so terrified 437 00:28:20,040 --> 00:28:21,110 that I would lose you too, 438 00:28:21,110 --> 00:28:22,780 and the truth is I have lost you. 439 00:28:22,780 --> 00:28:25,070 I have lost myself. 440 00:28:25,080 --> 00:28:28,120 We have lost each other. 441 00:28:33,890 --> 00:28:35,520 What the hell? 442 00:28:36,920 --> 00:28:39,950 [Tires screeching] 443 00:28:46,330 --> 00:28:48,260 If you want to do it, do it. 444 00:28:48,270 --> 00:28:51,310 [Breathing unsteadily] 445 00:29:12,000 --> 00:29:14,270 I really did love you. 446 00:29:18,200 --> 00:29:21,230 [Car alert beeping] 447 00:29:52,300 --> 00:29:55,330 [Eerie humming] 448 00:29:58,110 --> 00:30:00,180 [Pa system chatter] 449 00:30:00,180 --> 00:30:01,650 You ever get the feeling you were meant to do 450 00:30:01,650 --> 00:30:02,980 something extraordinary? 451 00:30:02,980 --> 00:30:04,350 [Laughs] 452 00:30:04,350 --> 00:30:07,690 I work at an ice cream parlor in carbondale, Illinois. 453 00:30:07,690 --> 00:30:10,050 An extraordinary ice cream parlor. 454 00:30:10,050 --> 00:30:11,710 [Laughs] 455 00:30:11,720 --> 00:30:16,720 Look, the thing is, Emily, I-I do get that feeling, 456 00:30:16,730 --> 00:30:21,460 all the time, and it sucks. 457 00:30:21,460 --> 00:30:24,130 There's, like, 1,000 pounds of pressure weighing me down, 458 00:30:24,130 --> 00:30:28,230 reminding me that I'm different. 459 00:30:28,240 --> 00:30:30,240 Good. 460 00:30:30,240 --> 00:30:31,540 Good? 461 00:30:31,540 --> 00:30:33,500 You are different, Tommy. 462 00:30:33,510 --> 00:30:38,150 You'll always be different, but trust me, 463 00:30:38,150 --> 00:30:40,050 the moment you accept that, 464 00:30:40,050 --> 00:30:43,090 you're gonna start having way more fun. 465 00:30:44,890 --> 00:30:48,930 Now... Let's go save your mom. 466 00:30:55,330 --> 00:30:58,760 Oh, my gosh. We totally just... 467 00:30:59,140 --> 00:31:01,500 I am so never flying commercial again. 468 00:31:02,640 --> 00:31:04,420 We have the blood! 469 00:31:05,370 --> 00:31:07,730 - You have to run! - What? 470 00:31:11,720 --> 00:31:15,190 Your blood test went straight to a federal database. 471 00:31:15,190 --> 00:31:18,050 They know what you are. 472 00:31:18,050 --> 00:31:20,780 I'll take care of your mom, but you have to run. 473 00:31:20,790 --> 00:31:21,990 Now! 474 00:31:21,990 --> 00:31:24,490 Let's go. 475 00:31:33,870 --> 00:31:35,010 You know what you have to do. 476 00:31:35,010 --> 00:31:36,410 There are people watching. 477 00:31:36,410 --> 00:31:37,740 Tommy, don't worry about them for once. 478 00:31:37,740 --> 00:31:39,300 Just be you. 479 00:31:39,310 --> 00:31:40,480 Be extraordinary. 480 00:31:41,880 --> 00:31:44,850 I wouldn't do that if I were you, Mr. Clark, 481 00:31:44,850 --> 00:31:47,090 not if you want your mother to get that blood 482 00:31:47,090 --> 00:31:50,110 you were so kind to deliver. 483 00:32:06,340 --> 00:32:09,370 Uncle Carlos. 484 00:32:12,840 --> 00:32:15,440 I was thinking we could add some performance cylinder heads. 485 00:32:15,750 --> 00:32:18,780 [Engine starts] 486 00:32:20,920 --> 00:32:24,090 You did it! It sounds great. 487 00:32:24,090 --> 00:32:25,090 Hey, can I come with you? 488 00:32:25,090 --> 00:32:27,590 Ah, too dangerous. 489 00:32:27,590 --> 00:32:29,490 I want to push it up to 100. 490 00:32:29,490 --> 00:32:32,520 Nothing's gonna happen. I'll be fine. 491 00:32:34,200 --> 00:32:35,830 I know,mijo,but... 492 00:32:35,830 --> 00:32:38,860 I need you here holding down the fort. 493 00:32:47,610 --> 00:32:50,650 [Tires screeching and engine revving] 494 00:32:52,120 --> 00:32:55,150 [Metal part ricochets] 495 00:34:10,270 --> 00:34:11,940 You're not going to believe this. 496 00:34:11,940 --> 00:34:13,790 My dad, El vengador. 497 00:34:13,800 --> 00:34:15,800 Just slow down. 498 00:34:15,800 --> 00:34:18,230 I used to be so afraid to show him what I could do, 499 00:34:18,240 --> 00:34:21,010 but this whole time, we could've been a team. 500 00:34:21,010 --> 00:34:23,280 Jose! 501 00:34:23,280 --> 00:34:24,780 _ 502 00:34:41,470 --> 00:34:44,030 Well, look who we got here. 503 00:34:44,830 --> 00:34:46,710 Two for one special. 504 00:34:47,640 --> 00:34:48,660 Run, Jose! 505 00:34:48,780 --> 00:34:51,850 Go! Find your uncle! 506 00:34:56,780 --> 00:34:57,840 Come here! 507 00:34:58,250 --> 00:34:59,410 I got the kid! 508 00:35:16,070 --> 00:35:17,240 Holy... 509 00:35:24,350 --> 00:35:26,810 _ 510 00:35:26,930 --> 00:35:29,010 _ 511 00:35:29,300 --> 00:35:32,300 _ 512 00:35:32,750 --> 00:35:35,710 _ 513 00:35:35,840 --> 00:35:38,350 _ 514 00:35:38,470 --> 00:35:42,870 _ 515 00:35:42,990 --> 00:35:45,410 _ 516 00:35:45,520 --> 00:35:47,640 _ 517 00:35:48,020 --> 00:35:49,740 _ 518 00:35:49,850 --> 00:35:51,320 _ 519 00:35:51,450 --> 00:35:52,810 _ 520 00:35:53,880 --> 00:35:56,920 [people yelling] 521 00:36:00,750 --> 00:36:03,780 There she is. 522 00:36:15,100 --> 00:36:17,740 It's katana girl! 523 00:36:17,860 --> 00:36:19,570 [All screaming] 524 00:36:21,570 --> 00:36:25,500 Phoebe? Phoebe? 525 00:36:25,510 --> 00:36:27,510 - Are these all... - Evos. 526 00:36:27,510 --> 00:36:29,340 They were smart enough not to go to Odessa 527 00:36:29,350 --> 00:36:31,180 on June 13th, but they still couldn't hide 528 00:36:31,180 --> 00:36:33,910 from your mother. 529 00:36:33,920 --> 00:36:38,360 Oh, my god, Francis. 530 00:36:38,360 --> 00:36:40,360 What did she do to him? 531 00:36:40,360 --> 00:36:43,130 Plotting bitch. 532 00:36:43,130 --> 00:36:47,370 I once knew a man... Who could harvest 533 00:36:47,480 --> 00:36:48,760 people's powers through their brains. 534 00:36:48,770 --> 00:36:52,640 He collected them, used them for his own ends, 535 00:36:52,640 --> 00:36:55,670 but I think your mother has found another way. 536 00:36:59,280 --> 00:37:02,850 Noah? Noah. 537 00:37:04,450 --> 00:37:06,590 Molly. 538 00:37:07,950 --> 00:37:10,350 Molly. 539 00:37:10,350 --> 00:37:11,980 You're gonna be okay. 540 00:37:11,990 --> 00:37:15,630 It's all gonna be all right. 541 00:37:15,630 --> 00:37:16,930 There's no stopping it. 542 00:37:16,930 --> 00:37:20,100 Every machine has an off switch. 543 00:37:20,100 --> 00:37:22,930 Not this one. 544 00:37:22,930 --> 00:37:25,490 I swear I didn't know what she was doing. 545 00:37:25,500 --> 00:37:27,000 I'm so sorry. 546 00:37:29,440 --> 00:37:32,480 What? What is it? 547 00:37:34,710 --> 00:37:38,040 You should've never found me. 548 00:37:39,320 --> 00:37:41,590 Molly. 549 00:37:41,590 --> 00:37:43,250 I'm just here to help. 550 00:37:43,250 --> 00:37:47,320 People have been telling me that my entire life, 551 00:37:47,320 --> 00:37:50,350 but all they want to do is use me for my powers. 552 00:37:54,770 --> 00:37:57,130 You should understand that better than anyone. 553 00:37:57,130 --> 00:38:00,330 I'm not proud of my past. You know if I could change it... 554 00:38:00,340 --> 00:38:02,370 - forget about the past, Noah. 555 00:38:02,370 --> 00:38:05,970 This is about so much more than you and me and June 13th. 556 00:38:05,980 --> 00:38:09,650 I was there in the hospital when your daughter died. 557 00:38:10,880 --> 00:38:13,910 What happened? 558 00:38:21,390 --> 00:38:23,520 We all knew what was at stake, 559 00:38:23,530 --> 00:38:26,500 and we agreed to do whatever was necessary 560 00:38:26,500 --> 00:38:28,400 to keep them safe. 561 00:38:28,400 --> 00:38:30,170 - No... no! - What are you doing? 562 00:38:30,170 --> 00:38:32,400 Erica tried to take everything from me, 563 00:38:32,400 --> 00:38:34,200 but I was strong. 564 00:38:34,200 --> 00:38:36,730 [Crying] I was really strong, 565 00:38:36,740 --> 00:38:41,210 and I didn't give her the location. 566 00:38:41,210 --> 00:38:43,540 Of what? 567 00:38:43,550 --> 00:38:46,980 If I tell you, you won't go back, 568 00:38:46,980 --> 00:38:49,910 and then we're all dead anyway. 569 00:38:49,920 --> 00:38:51,990 You're not making any sense. 570 00:38:51,990 --> 00:38:53,920 I can't stop Erica, 571 00:38:53,920 --> 00:38:57,550 but I will not help her kill 7 billion people. 572 00:38:58,530 --> 00:39:00,200 What? 573 00:39:00,200 --> 00:39:03,270 Molly, put the gun down, 574 00:39:03,270 --> 00:39:07,040 and let's talk, okay? 575 00:39:07,040 --> 00:39:08,770 You're the only one who can tell me 576 00:39:08,770 --> 00:39:12,430 what really happened on June 13th. 577 00:39:12,440 --> 00:39:17,270 Forget the past, Noah. 578 00:39:17,280 --> 00:39:18,380 Save the future. 579 00:39:18,380 --> 00:39:19,740 Molly, just... 580 00:39:19,750 --> 00:39:21,590 [gunshot] 581 00:39:22,590 --> 00:39:25,990 [Sobbing] 582 00:39:31,060 --> 00:39:34,090 [Alarm blaring] 583 00:39:40,070 --> 00:39:41,910 We can't leave her like this. 584 00:39:41,910 --> 00:39:45,410 If we don't, we're gonna end up just like her. 585 00:39:45,410 --> 00:39:47,150 Come on, man. We got to go. 586 00:39:50,810 --> 00:39:53,840 Find them. They can't be far. 587 00:39:58,290 --> 00:40:01,990 We just lost Molly Walker, gunshot wound, 588 00:40:01,990 --> 00:40:03,720 self-inflicted. 589 00:40:03,730 --> 00:40:06,330 How exactly did she manage to get her hands on a gun? 590 00:40:06,330 --> 00:40:08,930 Security ID'd Noah Bennet, and... 591 00:40:08,930 --> 00:40:11,060 Well, there's no way to put this delicately. 592 00:40:11,070 --> 00:40:12,810 He was with your daughter. 593 00:40:16,770 --> 00:40:18,000 Bring them to me. 594 00:40:19,940 --> 00:40:22,070 What about epic? 595 00:40:22,080 --> 00:40:24,080 Local tracking still functions properly. 596 00:40:24,080 --> 00:40:25,810 As long as you're within 100 feet of an evo, 597 00:40:25,820 --> 00:40:27,580 they'll all register on the device. 598 00:40:27,580 --> 00:40:28,940 But remote locations? 599 00:40:28,950 --> 00:40:30,450 Not without the girl. 600 00:40:30,450 --> 00:40:33,580 At least tell me we found it before she died. 601 00:40:35,360 --> 00:40:37,360 [Scoffs] 602 00:40:37,360 --> 00:40:39,960 Lovely. 603 00:40:39,960 --> 00:40:41,760 It's only the future of the entire human race 604 00:40:41,770 --> 00:40:43,270 hanging in the balance. 605 00:40:43,270 --> 00:40:45,500 Before global tracking went down, epic did pick up 606 00:40:45,500 --> 00:40:48,360 a signal in Canada that showed some potential. 607 00:40:48,370 --> 00:40:51,400 It's too late for potential, Mr. Harris. 608 00:40:58,180 --> 00:41:01,010 I need you to find me that child, 609 00:41:01,020 --> 00:41:03,620 and when you do, I need you to kill it. 610 00:41:03,620 --> 00:41:04,820 I'll put my usual team on it. 611 00:41:04,820 --> 00:41:07,280 No. 612 00:41:07,290 --> 00:41:10,330 This is too important. 613 00:41:10,330 --> 00:41:12,660 This time, you're taking the shadow. 614 00:41:17,400 --> 00:41:20,400 We all havea unique purpose, 615 00:41:20,400 --> 00:41:27,370 and try as we might, we cannot run from it. 616 00:41:27,380 --> 00:41:31,410 Will we be able to stay true to who we are, 617 00:41:31,410 --> 00:41:35,410 or will we succumb to the pressure of Destiny 618 00:41:35,420 --> 00:41:40,160 and become something else entirely? 619 00:41:40,160 --> 00:41:43,330 Something inhuman?