1 00:00:01,335 --> 00:00:04,635 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:20,087 --> 00:00:24,287 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 3 00:00:30,564 --> 00:00:32,664 (TOM SNORING) 4 00:00:40,875 --> 00:00:44,312 Night, Tom. 5 00:00:44,379 --> 00:00:48,416 -(DOOR OPENS) -Don't take any wooden nickels. 6 00:00:48,483 --> 00:00:53,483 NARRATOR: The night seemed like any other. 7 00:01:01,062 --> 00:01:03,498 But tonight was different. 8 00:01:03,565 --> 00:01:05,900 -You could smell it in the air. -(BOTH SNIFFING) 9 00:01:05,966 --> 00:01:08,236 There was something out there, something dastardly, 10 00:01:08,302 --> 00:01:11,539 some dark shadow waiting to strike. 11 00:01:11,606 --> 00:01:14,208 But who has a sense for sinister schemes? 12 00:01:14,275 --> 00:01:16,477 Whose green eyes stare into the darkness 13 00:01:16,544 --> 00:01:19,914 and see the foul plots and criminals hiding within? 14 00:01:19,980 --> 00:01:23,584 Why, no one less than Tom Cat, private detective, 15 00:01:23,650 --> 00:01:28,650 the fearless furry flatfoot 16 00:01:30,225 --> 00:01:33,929 making the night safe for the sleeping and the asleep so alike. 17 00:01:33,995 --> 00:01:37,932 And watching over us as well is his pocket-size partner, Jerry Mouse, 18 00:01:37,998 --> 00:01:41,102 who, though small, equals Tom in heroism. 19 00:01:41,168 --> 00:01:46,168 Together they're also known as the Cat & Mouse Detectives. 20 00:01:48,943 --> 00:01:53,413 (CRASHING) 21 00:01:53,480 --> 00:01:57,417 -(THUDDING) -(SCREAMING) 22 00:01:57,484 --> 00:01:59,134 (CREAKING) 23 00:02:04,626 --> 00:02:06,159 Suddenly, a knock came at the door. 24 00:02:06,226 --> 00:02:08,329 (KNOCKING) 25 00:02:08,396 --> 00:02:13,396 Quiet! They could be right behind me. 26 00:02:13,600 --> 00:02:15,400 (WHISTLING) 27 00:02:18,973 --> 00:02:21,208 Tom, ever cool, put her at ease 28 00:02:21,275 --> 00:02:26,275 and offered her a stick of gum. 29 00:02:32,787 --> 00:02:36,024 No time to explain. You've got to help me... 30 00:02:36,091 --> 00:02:40,928 If you have the heart for some lonely girl who's run into some trouble. 31 00:02:40,995 --> 00:02:45,966 (CHEWING) 32 00:02:46,033 --> 00:02:49,637 NARRATOR: As she chewed her gum, 33 00:02:49,704 --> 00:02:53,073 her fine pointed ears and her well clipped toe paws 34 00:02:53,140 --> 00:02:55,475 and everything in between. 35 00:02:55,542 --> 00:02:58,512 (SHUSHING) They may hear you. 36 00:02:58,578 --> 00:03:02,951 (SHUSHING) 37 00:03:03,018 --> 00:03:07,722 Please, you gotta meet me tonight at my place by the lake. 38 00:03:07,789 --> 00:03:10,958 I've come into a fortune in canned sardines, 39 00:03:11,025 --> 00:03:14,295 some of them with cheese. 40 00:03:14,362 --> 00:03:17,798 The word is out. I fear someone's gonna try and rob me. 41 00:03:17,865 --> 00:03:19,400 (KISSING) 42 00:03:19,467 --> 00:03:23,604 If you can find the time to help a girl out, 43 00:03:23,670 --> 00:03:27,570 I'd be most appreciative. 44 00:03:29,244 --> 00:03:34,244 -NARRATOR: The Cat & Mouse Detectives were on the case. -(HOWLING) 45 00:03:34,481 --> 00:03:38,752 (OWL HOOTING) 46 00:03:38,819 --> 00:03:40,855 GIRL: Help! 47 00:03:40,922 --> 00:03:44,225 NARRATOR: A lady in distress. Trouble was at hand. 48 00:03:44,292 --> 00:03:48,862 Without hesitation, the cat detective burst through the door. 49 00:03:48,929 --> 00:03:52,679 (NARRATOR CLEARS THROAT) 50 00:03:57,437 --> 00:03:58,487 (THUDS) 51 00:04:02,910 --> 00:04:04,678 (BOTH SCREAMING) 52 00:04:04,745 --> 00:04:06,695 (MAN GRUNTS) 53 00:04:10,485 --> 00:04:15,485 Tom struck back lightning-quick. 54 00:04:23,097 --> 00:04:24,897 (SCREAMING) 55 00:04:33,974 --> 00:04:36,524 (METAL CLANKING) 56 00:04:53,828 --> 00:04:56,630 The intrepid sleuths followed close on the villain's heels. 57 00:04:56,697 --> 00:04:57,898 (CRASHING) 58 00:04:57,965 --> 00:05:02,965 (WHISPERS) The other way. 59 00:05:14,581 --> 00:05:16,231 (CRASHING) 60 00:05:23,057 --> 00:05:24,707 (CRASHING) 61 00:05:38,138 --> 00:05:42,338 (TOY TRAIN WHISTLE BLOWING) 62 00:05:47,014 --> 00:05:48,664 (WHISTLES) 63 00:05:52,419 --> 00:05:53,687 (YELPS) 64 00:05:53,754 --> 00:05:56,556 (CRASHING) 65 00:05:56,623 --> 00:05:57,673 (GASPS) 66 00:06:26,120 --> 00:06:28,070 (CLATTERING) 67 00:06:37,231 --> 00:06:39,400 -GIRL: Help! -(BOTH GASP) 68 00:06:39,467 --> 00:06:41,636 NARRATOR: The gumshoe cat had had enough. 69 00:06:41,703 --> 00:06:46,703 It was time to settle this goon's hash. 70 00:06:52,246 --> 00:06:54,046 (BOTH GASP) 71 00:07:00,821 --> 00:07:03,521 GIRL: Help! Help! 72 00:07:10,864 --> 00:07:12,814 (CLATTERING) 73 00:07:18,639 --> 00:07:22,810 There must have been two, 3,000 cans in that pile. 74 00:07:22,877 --> 00:07:25,846 -Three thousand cans is a lot of sardines. -(PANTING) 75 00:07:25,913 --> 00:07:27,413 (PANTING) 76 00:07:31,585 --> 00:07:36,523 (WHISTLES) 77 00:07:36,590 --> 00:07:38,390 (SCREAMING) 78 00:07:47,635 --> 00:07:50,405 It was the end of the line for this meatball. 79 00:07:50,472 --> 00:07:53,407 It would have been easy to take a slow drive to Payback City, 80 00:07:53,474 --> 00:07:57,044 but the Cat & Mouse Detectives chose the high road instead. 81 00:07:57,111 --> 00:08:01,248 (YELPS) 82 00:08:01,315 --> 00:08:03,884 Why, if it wasn't their old pal, Butch. 83 00:08:03,951 --> 00:08:05,787 Fellas, hold on a second. 84 00:08:05,853 --> 00:08:07,889 NARRATOR: The detectives had identified their man 85 00:08:07,956 --> 00:08:10,691 and were ready to turn him over to justice. 86 00:08:10,758 --> 00:08:14,761 But first, they wanted to thank him for all the trouble. 87 00:08:14,828 --> 00:08:19,166 Eek! 88 00:08:19,233 --> 00:08:21,335 -BUTCH: Let me explain! -(THUMPING) 89 00:08:21,402 --> 00:08:23,036 -Let's talk. -(CRASHING) 90 00:08:23,103 --> 00:08:25,653 (BUTCH GROANING) 91 00:08:30,043 --> 00:08:31,377 (CLATTERING) 92 00:08:31,444 --> 00:08:32,494 (GASPS) 93 00:08:40,254 --> 00:08:43,891 (CRASHING) 94 00:08:43,958 --> 00:08:47,294 Guys, listen! I'm just here to save the girl. 95 00:08:47,361 --> 00:08:50,030 -The guard dog... -What's the ruckus? 96 00:08:50,097 --> 00:08:53,501 What are you doing here? 97 00:08:53,567 --> 00:08:56,870 What are you doing here? 98 00:08:56,937 --> 00:08:58,405 Make it snappy. 99 00:08:58,472 --> 00:09:01,408 I'm supposed to be guarding a pile of sardines. 100 00:09:01,475 --> 00:09:04,478 I'm here 'cause of her. Toodles. 101 00:09:04,545 --> 00:09:08,115 She said two goons were gonna steal her sardines. 102 00:09:08,182 --> 00:09:09,916 I thought you were them. 103 00:09:09,983 --> 00:09:12,386 I'm sorry for what I did to you. 104 00:09:12,453 --> 00:09:16,123 But I'd do anything for that fancy feline. 105 00:09:16,190 --> 00:09:18,126 Is that right? 106 00:09:18,193 --> 00:09:23,193 You're trying to swipe the fish, are you? 107 00:09:23,464 --> 00:09:27,334 (CANS CLATTERING) 108 00:09:27,401 --> 00:09:30,003 (CLATTERING CONTINUES) 109 00:09:30,070 --> 00:09:34,742 Uh-oh! The cans! 110 00:09:34,809 --> 00:09:38,111 "Thanks, chumps. Couldn't have pulled off the heist without you. 111 00:09:38,178 --> 00:09:41,014 "XO, Toodles." 112 00:09:41,081 --> 00:09:42,682 Toodles! 113 00:09:42,749 --> 00:09:46,620 (GROWLS) 114 00:09:46,687 --> 00:09:49,490 the kind made with catgut. 115 00:09:49,557 --> 00:09:53,661 Toodles pretended to be the heiress in the headline, 116 00:09:53,728 --> 00:09:58,728 so she could make off with the fishy fortune. 117 00:10:04,906 --> 00:10:06,741 They'd all been taught something. 118 00:10:06,808 --> 00:10:08,542 Don't let a smooth purr and a soft paw 119 00:10:08,609 --> 00:10:13,080 send your brain on a holiday. 120 00:10:13,147 --> 00:10:15,417 Lesson learned. 121 00:10:15,484 --> 00:10:18,419 Peace return to the hard-boiled streets of Tolucaville 122 00:10:18,486 --> 00:10:23,486 thanks to the Cat & Mouse Detectives. 123 00:10:24,391 --> 00:10:25,659 (YELLING AND THUDDING)