1
00:00:01,335 --> 00:00:04,635
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:20,087 --> 00:00:24,287
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
3
00:00:30,564 --> 00:00:32,664
(TOM SNORING)
4
00:00:40,875 --> 00:00:44,312
Night, Tom.
5
00:00:44,379 --> 00:00:48,416
-(DOOR OPENS)
-Don't take any
wooden nickels.
6
00:00:48,483 --> 00:00:53,483
NARRATOR: The night seemed
like any other.
7
00:01:01,062 --> 00:01:03,498
But tonight was different.
8
00:01:03,565 --> 00:01:05,900
-You could smell it
in the air.
-(BOTH SNIFFING)
9
00:01:05,966 --> 00:01:08,236
There was something out there,
something dastardly,
10
00:01:08,302 --> 00:01:11,539
some dark shadow
waiting to strike.
11
00:01:11,606 --> 00:01:14,208
But who has a sense
for sinister schemes?
12
00:01:14,275 --> 00:01:16,477
Whose green eyes
stare into the darkness
13
00:01:16,544 --> 00:01:19,914
and see the foul plots
and criminals hiding within?
14
00:01:19,980 --> 00:01:23,584
Why, no one less than Tom Cat,
private detective,
15
00:01:23,650 --> 00:01:28,650
the fearless furry flatfoot
16
00:01:30,225 --> 00:01:33,929
making the night safe
for the sleeping
and the asleep so alike.
17
00:01:33,995 --> 00:01:37,932
And watching over us as well
is his pocket-size partner,
Jerry Mouse,
18
00:01:37,998 --> 00:01:41,102
who, though small,
equals Tom in heroism.
19
00:01:41,168 --> 00:01:46,168
Together they're also known as
the Cat & Mouse Detectives.
20
00:01:48,943 --> 00:01:53,413
(CRASHING)
21
00:01:53,480 --> 00:01:57,417
-(THUDDING)
-(SCREAMING)
22
00:01:57,484 --> 00:01:59,134
(CREAKING)
23
00:02:04,626 --> 00:02:06,159
Suddenly,
a knock came at the door.
24
00:02:06,226 --> 00:02:08,329
(KNOCKING)
25
00:02:08,396 --> 00:02:13,396
Quiet!
They could be right behind me.
26
00:02:13,600 --> 00:02:15,400
(WHISTLING)
27
00:02:18,973 --> 00:02:21,208
Tom, ever cool,
put her at ease
28
00:02:21,275 --> 00:02:26,275
and offered her
a stick of gum.
29
00:02:32,787 --> 00:02:36,024
No time to explain.
You've got to help me...
30
00:02:36,091 --> 00:02:40,928
If you have the heart
for some lonely girl
who's run into some trouble.
31
00:02:40,995 --> 00:02:45,966
(CHEWING)
32
00:02:46,033 --> 00:02:49,637
NARRATOR:
As she chewed her gum,
33
00:02:49,704 --> 00:02:53,073
her fine pointed ears
and her well clipped toe paws
34
00:02:53,140 --> 00:02:55,475
and everything in between.
35
00:02:55,542 --> 00:02:58,512
(SHUSHING) They may hear you.
36
00:02:58,578 --> 00:03:02,951
(SHUSHING)
37
00:03:03,018 --> 00:03:07,722
Please, you gotta
meet me tonight
at my place by the lake.
38
00:03:07,789 --> 00:03:10,958
I've come into a fortune
in canned sardines,
39
00:03:11,025 --> 00:03:14,295
some of them with cheese.
40
00:03:14,362 --> 00:03:17,798
The word is out.
I fear someone's gonna
try and rob me.
41
00:03:17,865 --> 00:03:19,400
(KISSING)
42
00:03:19,467 --> 00:03:23,604
If you can find the time
to help a girl out,
43
00:03:23,670 --> 00:03:27,570
I'd be most appreciative.
44
00:03:29,244 --> 00:03:34,244
-NARRATOR: The Cat & Mouse
Detectives were on the case.
-(HOWLING)
45
00:03:34,481 --> 00:03:38,752
(OWL HOOTING)
46
00:03:38,819 --> 00:03:40,855
GIRL: Help!
47
00:03:40,922 --> 00:03:44,225
NARRATOR: A lady in distress.
Trouble was at hand.
48
00:03:44,292 --> 00:03:48,862
Without hesitation,
the cat detective
burst through the door.
49
00:03:48,929 --> 00:03:52,679
(NARRATOR CLEARS THROAT)
50
00:03:57,437 --> 00:03:58,487
(THUDS)
51
00:04:02,910 --> 00:04:04,678
(BOTH SCREAMING)
52
00:04:04,745 --> 00:04:06,695
(MAN GRUNTS)
53
00:04:10,485 --> 00:04:15,485
Tom struck back
lightning-quick.
54
00:04:23,097 --> 00:04:24,897
(SCREAMING)
55
00:04:33,974 --> 00:04:36,524
(METAL CLANKING)
56
00:04:53,828 --> 00:04:56,630
The intrepid sleuths
followed close
on the villain's heels.
57
00:04:56,697 --> 00:04:57,898
(CRASHING)
58
00:04:57,965 --> 00:05:02,965
(WHISPERS) The other way.
59
00:05:14,581 --> 00:05:16,231
(CRASHING)
60
00:05:23,057 --> 00:05:24,707
(CRASHING)
61
00:05:38,138 --> 00:05:42,338
(TOY TRAIN WHISTLE BLOWING)
62
00:05:47,014 --> 00:05:48,664
(WHISTLES)
63
00:05:52,419 --> 00:05:53,687
(YELPS)
64
00:05:53,754 --> 00:05:56,556
(CRASHING)
65
00:05:56,623 --> 00:05:57,673
(GASPS)
66
00:06:26,120 --> 00:06:28,070
(CLATTERING)
67
00:06:37,231 --> 00:06:39,400
-GIRL: Help!
-(BOTH GASP)
68
00:06:39,467 --> 00:06:41,636
NARRATOR: The gumshoe cat
had had enough.
69
00:06:41,703 --> 00:06:46,703
It was time to settle
this goon's hash.
70
00:06:52,246 --> 00:06:54,046
(BOTH GASP)
71
00:07:00,821 --> 00:07:03,521
GIRL: Help! Help!
72
00:07:10,864 --> 00:07:12,814
(CLATTERING)
73
00:07:18,639 --> 00:07:22,810
There must have been
two, 3,000 cans in that pile.
74
00:07:22,877 --> 00:07:25,846
-Three thousand cans
is a lot of sardines.
-(PANTING)
75
00:07:25,913 --> 00:07:27,413
(PANTING)
76
00:07:31,585 --> 00:07:36,523
(WHISTLES)
77
00:07:36,590 --> 00:07:38,390
(SCREAMING)
78
00:07:47,635 --> 00:07:50,405
It was the end of the line
for this meatball.
79
00:07:50,472 --> 00:07:53,407
It would have been easy
to take a slow drive
to Payback City,
80
00:07:53,474 --> 00:07:57,044
but the Cat & Mouse
Detectives chose
the high road instead.
81
00:07:57,111 --> 00:08:01,248
(YELPS)
82
00:08:01,315 --> 00:08:03,884
Why, if it wasn't
their old pal, Butch.
83
00:08:03,951 --> 00:08:05,787
Fellas, hold on a second.
84
00:08:05,853 --> 00:08:07,889
NARRATOR: The detectives
had identified their man
85
00:08:07,956 --> 00:08:10,691
and were ready to
turn him over to justice.
86
00:08:10,758 --> 00:08:14,761
But first,
they wanted to thank him
for all the trouble.
87
00:08:14,828 --> 00:08:19,166
Eek!
88
00:08:19,233 --> 00:08:21,335
-BUTCH: Let me explain!
-(THUMPING)
89
00:08:21,402 --> 00:08:23,036
-Let's talk.
-(CRASHING)
90
00:08:23,103 --> 00:08:25,653
(BUTCH GROANING)
91
00:08:30,043 --> 00:08:31,377
(CLATTERING)
92
00:08:31,444 --> 00:08:32,494
(GASPS)
93
00:08:40,254 --> 00:08:43,891
(CRASHING)
94
00:08:43,958 --> 00:08:47,294
Guys, listen!
I'm just here
to save the girl.
95
00:08:47,361 --> 00:08:50,030
-The guard dog...
-What's the ruckus?
96
00:08:50,097 --> 00:08:53,501
What are you doing here?
97
00:08:53,567 --> 00:08:56,870
What are you doing here?
98
00:08:56,937 --> 00:08:58,405
Make it snappy.
99
00:08:58,472 --> 00:09:01,408
I'm supposed to be guarding
a pile of sardines.
100
00:09:01,475 --> 00:09:04,478
I'm here 'cause of her.
Toodles.
101
00:09:04,545 --> 00:09:08,115
She said two goons
were gonna steal her sardines.
102
00:09:08,182 --> 00:09:09,916
I thought you were them.
103
00:09:09,983 --> 00:09:12,386
I'm sorry
for what I did to you.
104
00:09:12,453 --> 00:09:16,123
But I'd do anything
for that fancy feline.
105
00:09:16,190 --> 00:09:18,126
Is that right?
106
00:09:18,193 --> 00:09:23,193
You're trying to
swipe the fish, are you?
107
00:09:23,464 --> 00:09:27,334
(CANS CLATTERING)
108
00:09:27,401 --> 00:09:30,003
(CLATTERING CONTINUES)
109
00:09:30,070 --> 00:09:34,742
Uh-oh! The cans!
110
00:09:34,809 --> 00:09:38,111
"Thanks, chumps.
Couldn't have pulled off
the heist without you.
111
00:09:38,178 --> 00:09:41,014
"XO, Toodles."
112
00:09:41,081 --> 00:09:42,682
Toodles!
113
00:09:42,749 --> 00:09:46,620
(GROWLS)
114
00:09:46,687 --> 00:09:49,490
the kind made with catgut.
115
00:09:49,557 --> 00:09:53,661
Toodles pretended to be
the heiress in the headline,
116
00:09:53,728 --> 00:09:58,728
so she could make off
with the fishy fortune.
117
00:10:04,906 --> 00:10:06,741
They'd all been
taught something.
118
00:10:06,808 --> 00:10:08,542
Don't let a smooth purr
and a soft paw
119
00:10:08,609 --> 00:10:13,080
send your brain on a holiday.
120
00:10:13,147 --> 00:10:15,417
Lesson learned.
121
00:10:15,484 --> 00:10:18,419
Peace return to
the hard-boiled streets
of Tolucaville
122
00:10:18,486 --> 00:10:23,486
thanks to
the Cat & Mouse Detectives.
123
00:10:24,391 --> 00:10:25,659
(YELLING AND THUDDING)