1 00:00:01,335 --> 00:00:04,635 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:17,484 --> 00:00:20,934 (DISTANT SIREN WAILING) 3 00:00:30,798 --> 00:00:32,566 MAN: Take the night off, boy. 4 00:00:32,633 --> 00:00:34,668 You deserve a little sleep. 5 00:00:34,735 --> 00:00:37,805 (DOOR SLAMMING) 6 00:00:37,872 --> 00:00:39,840 -NARRATOR: Tom had to laugh. -(LAUGHS) 7 00:00:39,907 --> 00:00:41,809 There were two things he never got. 8 00:00:41,876 --> 00:00:44,077 Sleep... 9 00:00:44,144 --> 00:00:45,379 ...and food. 10 00:00:45,445 --> 00:00:46,495 (GASPS) 11 00:01:01,127 --> 00:01:05,666 (DOOR OPENING) 12 00:01:05,733 --> 00:01:10,338 Do you have water? 13 00:01:10,405 --> 00:01:14,743 NARRATOR: Polly was the elder statesman of the dog park. 14 00:01:14,809 --> 00:01:18,879 She's been married to that ball for the last seven years. 15 00:01:18,946 --> 00:01:22,416 Refreshing. Thank you. 16 00:01:22,482 --> 00:01:24,018 The name's Polly. 17 00:01:24,085 --> 00:01:26,319 My collar was stolen in the park. 18 00:01:26,386 --> 00:01:30,324 Has my name on it. 19 00:01:30,391 --> 00:01:33,995 I think that no-good Barkley did it. 20 00:01:34,062 --> 00:01:37,999 NARRATOR: Barkley was a bottom-dwelling Beagle with behavioral problems. 21 00:01:38,066 --> 00:01:40,701 The mere mention of his name sent fear through animals' hearts. 22 00:01:40,768 --> 00:01:45,718 Barkley, Barkley. Barkley did it. 23 00:01:52,113 --> 00:01:53,680 NARRATOR: But not Jerry. 24 00:01:53,747 --> 00:01:55,248 He laughed in the face of fear. 25 00:01:55,315 --> 00:01:57,619 (LAUGHING) 26 00:01:57,685 --> 00:02:02,685 What do you say, boys? Can you help an old dog? 27 00:02:05,158 --> 00:02:06,208 Please. 28 00:02:14,535 --> 00:02:16,637 NARRATOR: Barkley's owners brought him to the dog park one day 29 00:02:16,703 --> 00:02:19,673 and never picked him up. 30 00:02:19,740 --> 00:02:24,311 POLLY: I'm coming! 31 00:02:24,377 --> 00:02:25,746 Did I forget the ball? 32 00:02:25,813 --> 00:02:28,182 I forgot the ball! 33 00:02:28,249 --> 00:02:33,249 I can't believe I forgot the ball! 34 00:02:36,724 --> 00:02:40,027 NARRATOR: Four collars were stolen in a week at the park. 35 00:02:40,094 --> 00:02:42,330 Everything pointed to Barkley. 36 00:02:42,396 --> 00:02:47,101 Sure as the night is long, Barkley shows. 37 00:02:47,168 --> 00:02:51,038 -(CRASHING) -(SNARLING) 38 00:02:51,105 --> 00:02:56,105 they'd have to go deep undercover. 39 00:02:57,545 --> 00:03:00,214 I don't like grass! (GRUNTS) 40 00:03:00,281 --> 00:03:02,183 I don't like drinking fountains! 41 00:03:02,249 --> 00:03:06,053 -(GRUNTING) -(FOUNTAIN CRASHING) 42 00:03:06,120 --> 00:03:09,870 I don't like trash cans! 43 00:03:17,731 --> 00:03:20,601 (DOG BARKING) 44 00:03:20,667 --> 00:03:23,517 (PUPPY WHIMPERING) 45 00:03:27,041 --> 00:03:31,991 -(PUPPY WHIMPERING) -(CRASHING) 46 00:03:38,819 --> 00:03:41,669 For heaven's sake. 47 00:03:48,429 --> 00:03:50,397 NARRATOR: It was decision time. 48 00:03:50,464 --> 00:03:54,236 (CLOCK TICKING) 49 00:03:54,303 --> 00:03:57,072 The cat and mouse detectives can either deal with this bad dog head on 50 00:03:57,139 --> 00:04:01,208 or grab the backpack and run like two chicken-bellied cowards. 51 00:04:01,275 --> 00:04:04,846 The choice was an easy one for our fearless detectives. 52 00:04:04,913 --> 00:04:09,913 You're messing with the wrong dog, trash can! 53 00:04:11,051 --> 00:04:12,701 (RATTLING) 54 00:04:17,357 --> 00:04:19,126 (THUDDING) 55 00:04:19,193 --> 00:04:21,895 DOG CATCHER: Well, well, if it isn't Barkley. 56 00:04:21,962 --> 00:04:24,397 It's a two-for-one day. 57 00:04:24,464 --> 00:04:27,734 (SNARLING) 58 00:04:27,801 --> 00:04:31,839 I'm coming for you, cans! 59 00:04:31,905 --> 00:04:35,176 Wait a minute. Those aren't cans. 60 00:04:35,242 --> 00:04:36,977 That's a cat and a mouse! 61 00:04:37,044 --> 00:04:39,744 (ENGINE STARTING) 62 00:04:43,984 --> 00:04:46,388 NARRATOR: Another case closed. 63 00:04:46,455 --> 00:04:51,455 Barkley was off the streets and Polly would soon have her collar back. 64 00:04:52,727 --> 00:04:56,296 Peace returns to the hard boiled streets of Tolucaville. 65 00:04:56,363 --> 00:04:58,566 Thanks to... 66 00:04:58,633 --> 00:05:03,633 ...the cat and mouse detectives! 67 00:05:04,505 --> 00:05:07,174 There's only one problem. 68 00:05:07,241 --> 00:05:11,945 This isn't the end of the story. 69 00:05:12,012 --> 00:05:17,012 Barkley was coming for revenge. 70 00:05:18,119 --> 00:05:21,688 -GUARD: We got a runner. Stop where you are! -(SIRENS WAILING) 71 00:05:21,755 --> 00:05:25,125 (ELECTRICITY CRACKLING) 72 00:05:25,192 --> 00:05:28,342 Darn electric fences. 73 00:05:40,807 --> 00:05:42,009 (SNORING) 74 00:05:42,076 --> 00:05:44,926 (KNOCKING ON DOOR) 75 00:05:48,682 --> 00:05:51,418 (KNOCKING CONTINUES) 76 00:05:51,484 --> 00:05:53,420 (SCREAMING) 77 00:05:53,486 --> 00:05:55,736 (ALL SCREAMING) 78 00:05:59,126 --> 00:06:02,495 (ALL SCREAMING) 79 00:06:02,562 --> 00:06:04,198 Knock it off. 80 00:06:04,265 --> 00:06:07,801 Why are you guys acting so nutty? 81 00:06:07,868 --> 00:06:10,404 I need some help. 82 00:06:10,471 --> 00:06:13,474 I'm looking for a cat and mouse. 83 00:06:13,541 --> 00:06:17,644 Only I don't know who they are 'cause they were wearing cans. 84 00:06:17,711 --> 00:06:20,914 They stole my backpack. 85 00:06:20,981 --> 00:06:22,749 Oh, when we find them, 86 00:06:22,816 --> 00:06:26,753 I'm gonna rip them limb from limb. 87 00:06:26,820 --> 00:06:29,820 You helping or not? 88 00:06:32,326 --> 00:06:35,796 The cat and mouse's address? 89 00:06:35,862 --> 00:06:39,500 You guys are good. 90 00:06:39,567 --> 00:06:44,517 I'm gonna rip 'em limb from limb. 91 00:06:45,873 --> 00:06:50,745 You helping or not? 92 00:06:50,812 --> 00:06:55,812 You're telling me the cat and mouse live here? 93 00:06:56,050 --> 00:07:01,050 I don't know, boys, something smells fishy. 94 00:07:01,621 --> 00:07:03,224 (FLIES BUZZING) 95 00:07:03,290 --> 00:07:05,125 BARKLEY: Oh, right. That's probably it. 96 00:07:05,192 --> 00:07:08,162 Let's go pay that cat and mouse a little visit. 97 00:07:08,229 --> 00:07:12,666 And when I see them, I'm gonna... 98 00:07:12,733 --> 00:07:14,768 (TEETH CHATTERING) 99 00:07:14,835 --> 00:07:16,935 Hold on, bub. 100 00:07:23,778 --> 00:07:27,748 Either you got a twin in there or you took my backpack. 101 00:07:27,814 --> 00:07:29,314 (SQUEALS) 102 00:07:33,220 --> 00:07:37,057 -I'm gonna rip you... -(CRASHING) 103 00:07:37,124 --> 00:07:41,661 (GROWLING) 104 00:07:41,728 --> 00:07:43,678 (SCREECHING) 105 00:07:46,900 --> 00:07:50,050 Darn electric fences. 106 00:07:54,074 --> 00:07:55,943 (DOGS GROWLING) 107 00:07:56,009 --> 00:07:58,109 (CATS MEOWING) 108 00:08:06,687 --> 00:08:10,857 Don't let the small legs fool you. 109 00:08:10,924 --> 00:08:13,627 (WHIRRING) 110 00:08:13,693 --> 00:08:15,095 I'm gonna rip you... 111 00:08:15,162 --> 00:08:18,012 (TEETH CHATTERING) 112 00:08:23,737 --> 00:08:25,772 (LOUD CRASH) 113 00:08:25,839 --> 00:08:27,789 (SCREECHING) 114 00:08:40,521 --> 00:08:42,490 GUARD: Hey, look who's back. 115 00:08:42,556 --> 00:08:44,625 -It's Barkley. -(LAUGHING) 116 00:08:44,692 --> 00:08:46,660 -Couple of strays, eh? -(SHRIEKING) 117 00:08:46,726 --> 00:08:47,961 We got laws, you know. 118 00:08:48,028 --> 00:08:49,997 (GATES SLAMMING SHUT) 119 00:08:50,063 --> 00:08:51,832 BARKLEY: Ding dong. 120 00:08:51,898 --> 00:08:54,802 (CLEARS THROAT) Hiya, boys. 121 00:08:54,869 --> 00:08:57,971 NARRATOR: At least they weren't in the same cage. 122 00:08:58,038 --> 00:09:01,038 (BLOWING RASPBERRY) 123 00:09:04,711 --> 00:09:06,061 (CRYING) 124 00:09:10,985 --> 00:09:14,054 -I'm gonna rip you... -(PUPPY BARKING) 125 00:09:14,121 --> 00:09:17,090 (BARKING) 126 00:09:17,157 --> 00:09:19,257 (DOGS BARKING) 127 00:09:22,864 --> 00:09:25,967 I don't like little yappy dogs! 128 00:09:26,034 --> 00:09:30,804 -(GATE OPENING) -Well, we don't like you either. 129 00:09:30,871 --> 00:09:34,475 Drop them, Barkley. 130 00:09:34,542 --> 00:09:37,611 -(CRASHING) -(LAUGHING) Bring it. 131 00:09:37,678 --> 00:09:42,050 Back off, boys. I got this. 132 00:09:42,116 --> 00:09:45,553 NARRATOR: She may be old and lacking fur in critical places 133 00:09:45,619 --> 00:09:50,357 but she was determined not to take his guff anymore. 134 00:09:50,424 --> 00:09:55,424 This was gonna get ugly fast. 135 00:10:01,235 --> 00:10:03,770 (DOGS STOP BARKING) 136 00:10:03,837 --> 00:10:05,637 (SQUEAKING) 137 00:10:10,845 --> 00:10:15,583 NARRATOR: It's not how Tom and Jerry would have done it. 138 00:10:15,650 --> 00:10:17,551 WOMAN: Polly, how did you get here? 139 00:10:17,618 --> 00:10:21,955 Girl, come to Mama. 140 00:10:22,022 --> 00:10:26,672 Did you make a new friend, eh? 141 00:10:28,096 --> 00:10:31,365 NARRATOR: Maybe, Tom and Jerry could get some much need sleep now. 142 00:10:31,432 --> 00:10:34,468 Harmony was once again returned to the city 143 00:10:34,535 --> 00:10:37,471 and a hardened criminal got a second chance. 144 00:10:37,538 --> 00:10:40,707 Thanks to the cat and mouse detectives.