1
00:00:01,335 --> 00:00:04,635
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:17,484 --> 00:00:20,934
(DISTANT SIREN WAILING)
3
00:00:30,798 --> 00:00:32,566
MAN: Take the night off, boy.
4
00:00:32,633 --> 00:00:34,668
You deserve a little sleep.
5
00:00:34,735 --> 00:00:37,805
(DOOR SLAMMING)
6
00:00:37,872 --> 00:00:39,840
-NARRATOR: Tom had to laugh.
-(LAUGHS)
7
00:00:39,907 --> 00:00:41,809
There were two things
he never got.
8
00:00:41,876 --> 00:00:44,077
Sleep...
9
00:00:44,144 --> 00:00:45,379
...and food.
10
00:00:45,445 --> 00:00:46,495
(GASPS)
11
00:01:01,127 --> 00:01:05,666
(DOOR OPENING)
12
00:01:05,733 --> 00:01:10,338
Do you have water?
13
00:01:10,405 --> 00:01:14,743
NARRATOR: Polly was
the elder statesman
of the dog park.
14
00:01:14,809 --> 00:01:18,879
She's been married
to that ball for the last
seven years.
15
00:01:18,946 --> 00:01:22,416
Refreshing. Thank you.
16
00:01:22,482 --> 00:01:24,018
The name's Polly.
17
00:01:24,085 --> 00:01:26,319
My collar
was stolen in the park.
18
00:01:26,386 --> 00:01:30,324
Has my name on it.
19
00:01:30,391 --> 00:01:33,995
I think that no-good Barkley
did it.
20
00:01:34,062 --> 00:01:37,999
NARRATOR: Barkley was
a bottom-dwelling Beagle
with behavioral problems.
21
00:01:38,066 --> 00:01:40,701
The mere mention
of his name sent fear
through animals' hearts.
22
00:01:40,768 --> 00:01:45,718
Barkley, Barkley.
Barkley did it.
23
00:01:52,113 --> 00:01:53,680
NARRATOR: But not Jerry.
24
00:01:53,747 --> 00:01:55,248
He laughed
in the face of fear.
25
00:01:55,315 --> 00:01:57,619
(LAUGHING)
26
00:01:57,685 --> 00:02:02,685
What do you say, boys?
Can you help an old dog?
27
00:02:05,158 --> 00:02:06,208
Please.
28
00:02:14,535 --> 00:02:16,637
NARRATOR:
Barkley's owners brought him
to the dog park one day
29
00:02:16,703 --> 00:02:19,673
and never picked him up.
30
00:02:19,740 --> 00:02:24,311
POLLY: I'm coming!
31
00:02:24,377 --> 00:02:25,746
Did I forget the ball?
32
00:02:25,813 --> 00:02:28,182
I forgot the ball!
33
00:02:28,249 --> 00:02:33,249
I can't believe
I forgot the ball!
34
00:02:36,724 --> 00:02:40,027
NARRATOR: Four collars
were stolen in a week
at the park.
35
00:02:40,094 --> 00:02:42,330
Everything pointed to Barkley.
36
00:02:42,396 --> 00:02:47,101
Sure as the night is long,
Barkley shows.
37
00:02:47,168 --> 00:02:51,038
-(CRASHING)
-(SNARLING)
38
00:02:51,105 --> 00:02:56,105
they'd have to go
deep undercover.
39
00:02:57,545 --> 00:03:00,214
I don't like grass!
(GRUNTS)
40
00:03:00,281 --> 00:03:02,183
I don't like
drinking fountains!
41
00:03:02,249 --> 00:03:06,053
-(GRUNTING)
-(FOUNTAIN CRASHING)
42
00:03:06,120 --> 00:03:09,870
I don't like trash cans!
43
00:03:17,731 --> 00:03:20,601
(DOG BARKING)
44
00:03:20,667 --> 00:03:23,517
(PUPPY WHIMPERING)
45
00:03:27,041 --> 00:03:31,991
-(PUPPY WHIMPERING)
-(CRASHING)
46
00:03:38,819 --> 00:03:41,669
For heaven's sake.
47
00:03:48,429 --> 00:03:50,397
NARRATOR:
It was decision time.
48
00:03:50,464 --> 00:03:54,236
(CLOCK TICKING)
49
00:03:54,303 --> 00:03:57,072
The cat and mouse detectives
can either deal with
this bad dog head on
50
00:03:57,139 --> 00:04:01,208
or grab the backpack
and run like
two chicken-bellied cowards.
51
00:04:01,275 --> 00:04:04,846
The choice was an easy one
for our fearless detectives.
52
00:04:04,913 --> 00:04:09,913
You're messing with
the wrong dog, trash can!
53
00:04:11,051 --> 00:04:12,701
(RATTLING)
54
00:04:17,357 --> 00:04:19,126
(THUDDING)
55
00:04:19,193 --> 00:04:21,895
DOG CATCHER: Well, well,
if it isn't Barkley.
56
00:04:21,962 --> 00:04:24,397
It's a two-for-one day.
57
00:04:24,464 --> 00:04:27,734
(SNARLING)
58
00:04:27,801 --> 00:04:31,839
I'm coming for you, cans!
59
00:04:31,905 --> 00:04:35,176
Wait a minute.
Those aren't cans.
60
00:04:35,242 --> 00:04:36,977
That's a cat and a mouse!
61
00:04:37,044 --> 00:04:39,744
(ENGINE STARTING)
62
00:04:43,984 --> 00:04:46,388
NARRATOR: Another case closed.
63
00:04:46,455 --> 00:04:51,455
Barkley was off the streets
and Polly would soon
have her collar back.
64
00:04:52,727 --> 00:04:56,296
Peace returns
to the hard boiled streets
of Tolucaville.
65
00:04:56,363 --> 00:04:58,566
Thanks to...
66
00:04:58,633 --> 00:05:03,633
...the cat and mouse
detectives!
67
00:05:04,505 --> 00:05:07,174
There's only one problem.
68
00:05:07,241 --> 00:05:11,945
This isn't
the end of the story.
69
00:05:12,012 --> 00:05:17,012
Barkley was coming
for revenge.
70
00:05:18,119 --> 00:05:21,688
-GUARD: We got a runner.
Stop where you are!
-(SIRENS WAILING)
71
00:05:21,755 --> 00:05:25,125
(ELECTRICITY CRACKLING)
72
00:05:25,192 --> 00:05:28,342
Darn electric fences.
73
00:05:40,807 --> 00:05:42,009
(SNORING)
74
00:05:42,076 --> 00:05:44,926
(KNOCKING ON DOOR)
75
00:05:48,682 --> 00:05:51,418
(KNOCKING CONTINUES)
76
00:05:51,484 --> 00:05:53,420
(SCREAMING)
77
00:05:53,486 --> 00:05:55,736
(ALL SCREAMING)
78
00:05:59,126 --> 00:06:02,495
(ALL SCREAMING)
79
00:06:02,562 --> 00:06:04,198
Knock it off.
80
00:06:04,265 --> 00:06:07,801
Why are you guys
acting so nutty?
81
00:06:07,868 --> 00:06:10,404
I need some help.
82
00:06:10,471 --> 00:06:13,474
I'm looking for
a cat and mouse.
83
00:06:13,541 --> 00:06:17,644
Only I don't know who they are
'cause they were wearing cans.
84
00:06:17,711 --> 00:06:20,914
They stole my backpack.
85
00:06:20,981 --> 00:06:22,749
Oh, when we find them,
86
00:06:22,816 --> 00:06:26,753
I'm gonna rip them
limb from limb.
87
00:06:26,820 --> 00:06:29,820
You helping or not?
88
00:06:32,326 --> 00:06:35,796
The cat and mouse's address?
89
00:06:35,862 --> 00:06:39,500
You guys are good.
90
00:06:39,567 --> 00:06:44,517
I'm gonna rip 'em
limb from limb.
91
00:06:45,873 --> 00:06:50,745
You helping or not?
92
00:06:50,812 --> 00:06:55,812
You're telling me
the cat and mouse live here?
93
00:06:56,050 --> 00:07:01,050
I don't know, boys,
something smells fishy.
94
00:07:01,621 --> 00:07:03,224
(FLIES BUZZING)
95
00:07:03,290 --> 00:07:05,125
BARKLEY: Oh, right.
That's probably it.
96
00:07:05,192 --> 00:07:08,162
Let's go pay that
cat and mouse a little visit.
97
00:07:08,229 --> 00:07:12,666
And when I see them,
I'm gonna...
98
00:07:12,733 --> 00:07:14,768
(TEETH CHATTERING)
99
00:07:14,835 --> 00:07:16,935
Hold on, bub.
100
00:07:23,778 --> 00:07:27,748
Either you got a twin in there
or you took my backpack.
101
00:07:27,814 --> 00:07:29,314
(SQUEALS)
102
00:07:33,220 --> 00:07:37,057
-I'm gonna rip you...
-(CRASHING)
103
00:07:37,124 --> 00:07:41,661
(GROWLING)
104
00:07:41,728 --> 00:07:43,678
(SCREECHING)
105
00:07:46,900 --> 00:07:50,050
Darn electric fences.
106
00:07:54,074 --> 00:07:55,943
(DOGS GROWLING)
107
00:07:56,009 --> 00:07:58,109
(CATS MEOWING)
108
00:08:06,687 --> 00:08:10,857
Don't let the small legs
fool you.
109
00:08:10,924 --> 00:08:13,627
(WHIRRING)
110
00:08:13,693 --> 00:08:15,095
I'm gonna rip you...
111
00:08:15,162 --> 00:08:18,012
(TEETH CHATTERING)
112
00:08:23,737 --> 00:08:25,772
(LOUD CRASH)
113
00:08:25,839 --> 00:08:27,789
(SCREECHING)
114
00:08:40,521 --> 00:08:42,490
GUARD:
Hey, look who's back.
115
00:08:42,556 --> 00:08:44,625
-It's Barkley.
-(LAUGHING)
116
00:08:44,692 --> 00:08:46,660
-Couple of strays, eh?
-(SHRIEKING)
117
00:08:46,726 --> 00:08:47,961
We got laws, you know.
118
00:08:48,028 --> 00:08:49,997
(GATES SLAMMING SHUT)
119
00:08:50,063 --> 00:08:51,832
BARKLEY: Ding dong.
120
00:08:51,898 --> 00:08:54,802
(CLEARS THROAT) Hiya, boys.
121
00:08:54,869 --> 00:08:57,971
NARRATOR:
At least they weren't in
the same cage.
122
00:08:58,038 --> 00:09:01,038
(BLOWING RASPBERRY)
123
00:09:04,711 --> 00:09:06,061
(CRYING)
124
00:09:10,985 --> 00:09:14,054
-I'm gonna rip you...
-(PUPPY BARKING)
125
00:09:14,121 --> 00:09:17,090
(BARKING)
126
00:09:17,157 --> 00:09:19,257
(DOGS BARKING)
127
00:09:22,864 --> 00:09:25,967
I don't like
little yappy dogs!
128
00:09:26,034 --> 00:09:30,804
-(GATE OPENING)
-Well, we don't
like you either.
129
00:09:30,871 --> 00:09:34,475
Drop them, Barkley.
130
00:09:34,542 --> 00:09:37,611
-(CRASHING)
-(LAUGHING) Bring it.
131
00:09:37,678 --> 00:09:42,050
Back off, boys. I got this.
132
00:09:42,116 --> 00:09:45,553
NARRATOR: She may be old and
lacking fur in critical places
133
00:09:45,619 --> 00:09:50,357
but she was determined not to
take his guff anymore.
134
00:09:50,424 --> 00:09:55,424
This was gonna get ugly fast.
135
00:10:01,235 --> 00:10:03,770
(DOGS STOP BARKING)
136
00:10:03,837 --> 00:10:05,637
(SQUEAKING)
137
00:10:10,845 --> 00:10:15,583
NARRATOR: It's not how
Tom and Jerry
would have done it.
138
00:10:15,650 --> 00:10:17,551
WOMAN:
Polly, how did you get here?
139
00:10:17,618 --> 00:10:21,955
Girl, come to Mama.
140
00:10:22,022 --> 00:10:26,672
Did you make a new friend, eh?
141
00:10:28,096 --> 00:10:31,365
NARRATOR:
Maybe, Tom and Jerry could get
some much need sleep now.
142
00:10:31,432 --> 00:10:34,468
Harmony was once again
returned to the city
143
00:10:34,535 --> 00:10:37,471
and a hardened criminal
got a second chance.
144
00:10:37,538 --> 00:10:40,707
Thanks to
the cat and mouse detectives.