1
00:00:01,335 --> 00:00:04,485
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:17,652 --> 00:00:20,021
NARRATOR: With the
Cat and Mouse Detectives
on the chase,
3
00:00:20,087 --> 00:00:25,087
there was nowhere to go
but down.
4
00:01:04,198 --> 00:01:08,848
Who's going down now,
wise guy?
5
00:01:13,607 --> 00:01:15,107
(CLICKING)
6
00:01:19,145 --> 00:01:20,795
(SCREAMING)
7
00:01:28,690 --> 00:01:33,193
NARRATOR: Some days even
a tough guy needs
a little tender loving care.
8
00:01:33,260 --> 00:01:34,327
(CRUNCHING)
9
00:01:34,394 --> 00:01:36,044
(SCREAMING)
10
00:01:43,236 --> 00:01:43,686
Ow!
11
00:01:53,580 --> 00:01:55,015
NARRATOR:
That's when he saw her.
12
00:01:55,082 --> 00:01:59,132
Her name was Misty.
13
00:02:04,625 --> 00:02:05,975
(PANTING)
14
00:02:11,498 --> 00:02:12,998
(CRASHING)
15
00:02:32,719 --> 00:02:34,219
(GIGGLING)
16
00:02:43,697 --> 00:02:45,999
-(CRUNCHING)
-(SCREAMS)
17
00:02:46,065 --> 00:02:47,115
(GASPS)
18
00:02:51,738 --> 00:02:55,476
(TAPPING)
19
00:02:55,543 --> 00:02:57,512
NARRATOR: Tom wasn't
about to let a broken leg,
20
00:02:57,578 --> 00:03:00,181
two cracked ribs
and a strained
glutinous whatchamacallit,
21
00:03:00,247 --> 00:03:05,247
get between him
and this lovely feline.
22
00:03:10,891 --> 00:03:13,660
(DOOR OPENING)
23
00:03:13,727 --> 00:03:15,077
(GASPING)
24
00:03:19,633 --> 00:03:23,570
(POUNDING)
25
00:03:23,637 --> 00:03:24,605
(YOWLING)
26
00:03:24,671 --> 00:03:25,721
(GASPS)
27
00:03:40,722 --> 00:03:43,724
NARRATOR: This was a case for
the Cat and Mouse Detectives.
28
00:03:43,791 --> 00:03:48,791
There was no time to be smart.
29
00:03:53,266 --> 00:03:56,603
(CRASHING)
30
00:03:56,670 --> 00:03:59,820
(ELEVATOR BELL DINGS)
31
00:04:15,455 --> 00:04:16,805
Ahh-choo!
32
00:04:23,831 --> 00:04:26,868
(TEETH CHATTERING)
33
00:04:26,935 --> 00:04:30,237
Oh, please don't hurt me.
I promise I won't say a word.
34
00:04:30,304 --> 00:04:33,273
A cat and a mouse?
No, never saw 'em.
35
00:04:33,340 --> 00:04:35,575
See, not a word.
36
00:04:35,642 --> 00:04:39,714
I don't know anything.
37
00:04:39,781 --> 00:04:43,618
Okay, okay, okay!
My name's Scarf
and I live next door.
38
00:04:43,685 --> 00:04:48,589
Um, well, Misty and I,
yeah, we kinda
have a thing going.
39
00:04:48,656 --> 00:04:52,993
You know, we talk
for hours on end,
through the walls.
40
00:04:53,060 --> 00:04:54,410
(BARKING)
41
00:05:00,334 --> 00:05:02,837
Then today, someone
came in and took her!
42
00:05:02,904 --> 00:05:06,273
But, I don't know who,
and I don't know where,
and I don't know why.
43
00:05:06,340 --> 00:05:11,340
But I really want to
help find her.
44
00:05:12,079 --> 00:05:13,947
Come on, you need me.
45
00:05:14,014 --> 00:05:16,283
I'm a hound and hounds
have very good noses,
46
00:05:16,350 --> 00:05:18,219
that will make finding her
that much easier.
47
00:05:18,285 --> 00:05:23,285
Just tell me,
which way did she go?
48
00:05:27,695 --> 00:05:29,963
NARRATOR: If anyone knew
which way she went,
49
00:05:30,030 --> 00:05:32,900
it was Crooked Eddie,
a stool pigeon.
50
00:05:32,966 --> 00:05:35,135
So you want to find
Misty, huh?
51
00:05:35,202 --> 00:05:38,502
What's it worth to ya?
52
00:05:42,209 --> 00:05:44,945
Sunflower, delightful.
53
00:05:45,012 --> 00:05:47,114
All right, here's what I know.
54
00:05:47,181 --> 00:05:50,518
I seen two humans,
couldn't make out their faces.
55
00:05:50,585 --> 00:05:52,386
-They had something in a sack.
-(MISTY YOWLS)
56
00:05:52,453 --> 00:05:54,989
Then they shoved the sack
into an animal carrier,
57
00:05:55,056 --> 00:05:58,693
placed the carrier
in the back seat
and drove off.
58
00:05:58,760 --> 00:06:03,760
That must have been Misty!
Which way did they go?
59
00:06:08,736 --> 00:06:13,736
I don't care much
for the fruit and nut mix.
60
00:06:16,576 --> 00:06:20,047
Corn, yeah, that's nice.
61
00:06:20,114 --> 00:06:24,351
They went thataway,
to the country.
62
00:06:24,418 --> 00:06:26,654
Oh, I've heard
about the country.
63
00:06:26,721 --> 00:06:29,623
They have farms there
where animals go, but...
64
00:06:29,689 --> 00:06:31,592
...they don't come back.
65
00:06:31,659 --> 00:06:36,263
NARRATOR: Tom knew
there was no time to waste.
66
00:06:36,330 --> 00:06:39,466
If only he had rembered
he was still on the roof.
67
00:06:39,533 --> 00:06:41,635
(ROOSTER CROWING)
68
00:06:41,702 --> 00:06:44,438
(SNIFFING)
69
00:06:44,505 --> 00:06:46,940
Oh, yeah, yeah, I'm definitely
getting the scent.
70
00:06:47,007 --> 00:06:50,144
She's right over that hill.
71
00:06:50,211 --> 00:06:52,761
(EAGLE SCREECHES)
72
00:07:12,599 --> 00:07:13,349
Phew!
73
00:07:18,739 --> 00:07:23,611
(CRASHES)
74
00:07:23,678 --> 00:07:25,379
Hey, you want to hear
something funny?
75
00:07:25,446 --> 00:07:29,049
The scent wasn't coming
from over the hill after all.
76
00:07:29,116 --> 00:07:30,251
(LAUGHING)
77
00:07:30,317 --> 00:07:31,651
I had it all wrong.
78
00:07:31,718 --> 00:07:35,022
(BOTH LAUGHING)
79
00:07:35,089 --> 00:07:39,360
(LAUGHING)
80
00:07:39,427 --> 00:07:42,630
-(SCARF HOWLING)
-(TOM HISSING)
81
00:07:42,697 --> 00:07:47,697
SCARF: Okay, it should be
right around this corner...
82
00:07:48,068 --> 00:07:51,039
Whoa! What do you know!
I got us here!
83
00:07:51,106 --> 00:07:53,975
NARRATOR: Scarf was right.
He had gotten them there.
84
00:07:54,042 --> 00:07:58,412
-But where exactly
was "there"?
-(ELECTRICITY CRACKLING)
85
00:07:58,479 --> 00:08:01,015
Hey, maybe
it's an animal prison
86
00:08:01,082 --> 00:08:06,082
and they're being forced to
make those ugly dog sweaters.
87
00:08:07,754 --> 00:08:11,992
MAN: Faster!
88
00:08:12,059 --> 00:08:14,629
You know, she's a cat,
I'm a dog...
89
00:08:14,695 --> 00:08:18,899
(EXCLAIMS) It probably
wouldn't have worked anyway.
90
00:08:18,966 --> 00:08:21,666
(TEETH CHATTERING)
91
00:08:33,814 --> 00:08:35,314
(CREAKING)
92
00:08:39,987 --> 00:08:44,187
(LAUGHING)
Oh, that tickles.
93
00:08:47,627 --> 00:08:49,127
(THUDDING)
94
00:09:11,985 --> 00:09:13,635
(SCREAMING)
95
00:09:17,424 --> 00:09:22,424
Okay, so what's the plan?
We sneak in and grab her?
96
00:09:42,316 --> 00:09:47,221
(BELCHING)
97
00:09:47,287 --> 00:09:50,491
Misty, I'm here to rescue you.
98
00:09:50,558 --> 00:09:54,895
-Who are you?
-Scarf!
99
00:09:54,961 --> 00:09:58,098
The dog, next door.
100
00:09:58,165 --> 00:10:01,069
The one who barks a lot.
101
00:10:01,136 --> 00:10:06,136
The detectives
saw you get catnapped
and I heard the whole thing.
102
00:10:11,178 --> 00:10:12,879
But I wasn't catnapped.
103
00:10:12,946 --> 00:10:14,381
My owners put me in that sack.
104
00:10:14,448 --> 00:10:16,083
It's the only way
they can get me here
105
00:10:16,150 --> 00:10:17,318
'cause I hate cars so much.
106
00:10:17,384 --> 00:10:19,753
They're on vacation
and so are we!
107
00:10:19,820 --> 00:10:24,459
(ALL CHEERING)
108
00:10:24,526 --> 00:10:27,728
NARRATOR: So,
the Cat and Mouse Detectives
found their missing cat
109
00:10:27,795 --> 00:10:31,531
but Tom couldn't help
feeling disappointed
by the outcome.
110
00:10:31,598 --> 00:10:32,900
Hey!
111
00:10:32,967 --> 00:10:37,967
Maybe we could see each other
when I get back.
112
00:10:39,507 --> 00:10:42,809
NARRATOR: Well, perhaps
it wasn't a total loss.