1 00:00:01,335 --> 00:00:04,485 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:17,652 --> 00:00:20,021 NARRATOR: With the Cat and Mouse Detectives on the chase, 3 00:00:20,087 --> 00:00:25,087 there was nowhere to go but down. 4 00:01:04,198 --> 00:01:08,848 Who's going down now, wise guy? 5 00:01:13,607 --> 00:01:15,107 (CLICKING) 6 00:01:19,145 --> 00:01:20,795 (SCREAMING) 7 00:01:28,690 --> 00:01:33,193 NARRATOR: Some days even a tough guy needs a little tender loving care. 8 00:01:33,260 --> 00:01:34,327 (CRUNCHING) 9 00:01:34,394 --> 00:01:36,044 (SCREAMING) 10 00:01:43,236 --> 00:01:43,686 Ow! 11 00:01:53,580 --> 00:01:55,015 NARRATOR: That's when he saw her. 12 00:01:55,082 --> 00:01:59,132 Her name was Misty. 13 00:02:04,625 --> 00:02:05,975 (PANTING) 14 00:02:11,498 --> 00:02:12,998 (CRASHING) 15 00:02:32,719 --> 00:02:34,219 (GIGGLING) 16 00:02:43,697 --> 00:02:45,999 -(CRUNCHING) -(SCREAMS) 17 00:02:46,065 --> 00:02:47,115 (GASPS) 18 00:02:51,738 --> 00:02:55,476 (TAPPING) 19 00:02:55,543 --> 00:02:57,512 NARRATOR: Tom wasn't about to let a broken leg, 20 00:02:57,578 --> 00:03:00,181 two cracked ribs and a strained glutinous whatchamacallit, 21 00:03:00,247 --> 00:03:05,247 get between him and this lovely feline. 22 00:03:10,891 --> 00:03:13,660 (DOOR OPENING) 23 00:03:13,727 --> 00:03:15,077 (GASPING) 24 00:03:19,633 --> 00:03:23,570 (POUNDING) 25 00:03:23,637 --> 00:03:24,605 (YOWLING) 26 00:03:24,671 --> 00:03:25,721 (GASPS) 27 00:03:40,722 --> 00:03:43,724 NARRATOR: This was a case for the Cat and Mouse Detectives. 28 00:03:43,791 --> 00:03:48,791 There was no time to be smart. 29 00:03:53,266 --> 00:03:56,603 (CRASHING) 30 00:03:56,670 --> 00:03:59,820 (ELEVATOR BELL DINGS) 31 00:04:15,455 --> 00:04:16,805 Ahh-choo! 32 00:04:23,831 --> 00:04:26,868 (TEETH CHATTERING) 33 00:04:26,935 --> 00:04:30,237 Oh, please don't hurt me. I promise I won't say a word. 34 00:04:30,304 --> 00:04:33,273 A cat and a mouse? No, never saw 'em. 35 00:04:33,340 --> 00:04:35,575 See, not a word. 36 00:04:35,642 --> 00:04:39,714 I don't know anything. 37 00:04:39,781 --> 00:04:43,618 Okay, okay, okay! My name's Scarf and I live next door. 38 00:04:43,685 --> 00:04:48,589 Um, well, Misty and I, yeah, we kinda have a thing going. 39 00:04:48,656 --> 00:04:52,993 You know, we talk for hours on end, through the walls. 40 00:04:53,060 --> 00:04:54,410 (BARKING) 41 00:05:00,334 --> 00:05:02,837 Then today, someone came in and took her! 42 00:05:02,904 --> 00:05:06,273 But, I don't know who, and I don't know where, and I don't know why. 43 00:05:06,340 --> 00:05:11,340 But I really want to help find her. 44 00:05:12,079 --> 00:05:13,947 Come on, you need me. 45 00:05:14,014 --> 00:05:16,283 I'm a hound and hounds have very good noses, 46 00:05:16,350 --> 00:05:18,219 that will make finding her that much easier. 47 00:05:18,285 --> 00:05:23,285 Just tell me, which way did she go? 48 00:05:27,695 --> 00:05:29,963 NARRATOR: If anyone knew which way she went, 49 00:05:30,030 --> 00:05:32,900 it was Crooked Eddie, a stool pigeon. 50 00:05:32,966 --> 00:05:35,135 So you want to find Misty, huh? 51 00:05:35,202 --> 00:05:38,502 What's it worth to ya? 52 00:05:42,209 --> 00:05:44,945 Sunflower, delightful. 53 00:05:45,012 --> 00:05:47,114 All right, here's what I know. 54 00:05:47,181 --> 00:05:50,518 I seen two humans, couldn't make out their faces. 55 00:05:50,585 --> 00:05:52,386 -They had something in a sack. -(MISTY YOWLS) 56 00:05:52,453 --> 00:05:54,989 Then they shoved the sack into an animal carrier, 57 00:05:55,056 --> 00:05:58,693 placed the carrier in the back seat and drove off. 58 00:05:58,760 --> 00:06:03,760 That must have been Misty! Which way did they go? 59 00:06:08,736 --> 00:06:13,736 I don't care much for the fruit and nut mix. 60 00:06:16,576 --> 00:06:20,047 Corn, yeah, that's nice. 61 00:06:20,114 --> 00:06:24,351 They went thataway, to the country. 62 00:06:24,418 --> 00:06:26,654 Oh, I've heard about the country. 63 00:06:26,721 --> 00:06:29,623 They have farms there where animals go, but... 64 00:06:29,689 --> 00:06:31,592 ...they don't come back. 65 00:06:31,659 --> 00:06:36,263 NARRATOR: Tom knew there was no time to waste. 66 00:06:36,330 --> 00:06:39,466 If only he had rembered he was still on the roof. 67 00:06:39,533 --> 00:06:41,635 (ROOSTER CROWING) 68 00:06:41,702 --> 00:06:44,438 (SNIFFING) 69 00:06:44,505 --> 00:06:46,940 Oh, yeah, yeah, I'm definitely getting the scent. 70 00:06:47,007 --> 00:06:50,144 She's right over that hill. 71 00:06:50,211 --> 00:06:52,761 (EAGLE SCREECHES) 72 00:07:12,599 --> 00:07:13,349 Phew! 73 00:07:18,739 --> 00:07:23,611 (CRASHES) 74 00:07:23,678 --> 00:07:25,379 Hey, you want to hear something funny? 75 00:07:25,446 --> 00:07:29,049 The scent wasn't coming from over the hill after all. 76 00:07:29,116 --> 00:07:30,251 (LAUGHING) 77 00:07:30,317 --> 00:07:31,651 I had it all wrong. 78 00:07:31,718 --> 00:07:35,022 (BOTH LAUGHING) 79 00:07:35,089 --> 00:07:39,360 (LAUGHING) 80 00:07:39,427 --> 00:07:42,630 -(SCARF HOWLING) -(TOM HISSING) 81 00:07:42,697 --> 00:07:47,697 SCARF: Okay, it should be right around this corner... 82 00:07:48,068 --> 00:07:51,039 Whoa! What do you know! I got us here! 83 00:07:51,106 --> 00:07:53,975 NARRATOR: Scarf was right. He had gotten them there. 84 00:07:54,042 --> 00:07:58,412 -But where exactly was "there"? -(ELECTRICITY CRACKLING) 85 00:07:58,479 --> 00:08:01,015 Hey, maybe it's an animal prison 86 00:08:01,082 --> 00:08:06,082 and they're being forced to make those ugly dog sweaters. 87 00:08:07,754 --> 00:08:11,992 MAN: Faster! 88 00:08:12,059 --> 00:08:14,629 You know, she's a cat, I'm a dog... 89 00:08:14,695 --> 00:08:18,899 (EXCLAIMS) It probably wouldn't have worked anyway. 90 00:08:18,966 --> 00:08:21,666 (TEETH CHATTERING) 91 00:08:33,814 --> 00:08:35,314 (CREAKING) 92 00:08:39,987 --> 00:08:44,187 (LAUGHING) Oh, that tickles. 93 00:08:47,627 --> 00:08:49,127 (THUDDING) 94 00:09:11,985 --> 00:09:13,635 (SCREAMING) 95 00:09:17,424 --> 00:09:22,424 Okay, so what's the plan? We sneak in and grab her? 96 00:09:42,316 --> 00:09:47,221 (BELCHING) 97 00:09:47,287 --> 00:09:50,491 Misty, I'm here to rescue you. 98 00:09:50,558 --> 00:09:54,895 -Who are you? -Scarf! 99 00:09:54,961 --> 00:09:58,098 The dog, next door. 100 00:09:58,165 --> 00:10:01,069 The one who barks a lot. 101 00:10:01,136 --> 00:10:06,136 The detectives saw you get catnapped and I heard the whole thing. 102 00:10:11,178 --> 00:10:12,879 But I wasn't catnapped. 103 00:10:12,946 --> 00:10:14,381 My owners put me in that sack. 104 00:10:14,448 --> 00:10:16,083 It's the only way they can get me here 105 00:10:16,150 --> 00:10:17,318 'cause I hate cars so much. 106 00:10:17,384 --> 00:10:19,753 They're on vacation and so are we! 107 00:10:19,820 --> 00:10:24,459 (ALL CHEERING) 108 00:10:24,526 --> 00:10:27,728 NARRATOR: So, the Cat and Mouse Detectives found their missing cat 109 00:10:27,795 --> 00:10:31,531 but Tom couldn't help feeling disappointed by the outcome. 110 00:10:31,598 --> 00:10:32,900 Hey! 111 00:10:32,967 --> 00:10:37,967 Maybe we could see each other when I get back. 112 00:10:39,507 --> 00:10:42,809 NARRATOR: Well, perhaps it wasn't a total loss.