1 00:00:01,268 --> 00:00:04,418 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:17,852 --> 00:00:20,552 (BOTTLES CLINKING) 3 00:00:25,426 --> 00:00:27,461 RICK: Get the mouse, Tom. Get the mouse. 4 00:00:27,528 --> 00:00:29,730 Come on, Tom. Get the mousey. 5 00:00:29,797 --> 00:00:30,931 (CRASHING) 6 00:00:30,998 --> 00:00:32,534 Come on, Tom. Here's the mousey. 7 00:00:32,600 --> 00:00:36,403 -(SQUEAKING) -You want the mousey, don't you? 8 00:00:36,470 --> 00:00:38,138 (SQUEAKS) 9 00:00:38,205 --> 00:00:39,006 (SQUEAKING) 10 00:00:39,073 --> 00:00:41,241 Here he is! Here's the mousey! 11 00:00:41,308 --> 00:00:43,243 Now, go get him. 12 00:00:43,310 --> 00:00:45,412 (SQUEAKING) 13 00:00:45,479 --> 00:00:47,281 -(THUDS) -(CLANGS) 14 00:00:47,348 --> 00:00:50,183 GINGER: Well, that certainly went better than last time. 15 00:00:50,250 --> 00:00:51,619 RICK: Take it easy, Tom. 16 00:00:51,686 --> 00:00:54,488 You're gonna stay with my Aunt Louella while we're on vacation. 17 00:00:54,555 --> 00:00:56,023 Oh, you'll like Auntie Lou. 18 00:00:56,090 --> 00:01:01,090 -She's the best cook in the family. -(GIGGLES) 19 00:01:04,565 --> 00:01:07,133 (THUDS) 20 00:01:07,200 --> 00:01:08,670 (CHOMPS) 21 00:01:08,737 --> 00:01:10,238 RICK: Good thing you haven't spoiled your appetite today. 22 00:01:10,304 --> 00:01:14,474 You want to save room for her famous desserts. 23 00:01:14,541 --> 00:01:17,478 (ENGINE STARTING) 24 00:01:17,545 --> 00:01:20,647 RICK: Thanks, Aunt Louella! We'll be back in a few days. 25 00:01:20,714 --> 00:01:22,750 Now, don't worry about a thing. 26 00:01:22,816 --> 00:01:24,818 We're going to have loads of fun. 27 00:01:24,885 --> 00:01:26,720 I've been baking all week. 28 00:01:26,787 --> 00:01:28,789 Especially for your cat, Tim. 29 00:01:28,856 --> 00:01:30,657 GINGER: It's Tom, actually. 30 00:01:30,724 --> 00:01:32,760 RICK: Tim, Tom, close enough. 31 00:01:32,826 --> 00:01:35,395 -Goodbye, Aunt Louella. -LOUELLA: Goodbye, Rock. 32 00:01:35,462 --> 00:01:37,031 And now, Tim... 33 00:01:37,098 --> 00:01:41,501 Uh, let me get the right spectacles to see you with. 34 00:01:41,568 --> 00:01:43,737 No. I think these are old. 35 00:01:43,804 --> 00:01:45,940 Uh, nope. Not this one. 36 00:01:46,006 --> 00:01:48,309 Aha! I think this one might work. 37 00:01:48,376 --> 00:01:51,345 Hmm. A little foggy, but it'll have to do. 38 00:01:51,412 --> 00:01:54,715 Now, uh, let's see that cute little kitty. 39 00:01:54,782 --> 00:01:57,785 -(OVEN DINGS) -Oh, the cookies must be ready. 40 00:01:57,851 --> 00:02:02,851 I'll just grab those from the oven. 41 00:02:06,160 --> 00:02:08,860 -(THUDS) -(CLANGS) 42 00:02:19,206 --> 00:02:20,808 I don't know where you come from, 43 00:02:20,874 --> 00:02:22,843 but am I glad to see you! 44 00:02:22,910 --> 00:02:25,379 Come on. A dog can't leave an old lady alone. 45 00:02:25,446 --> 00:02:29,650 But I gotta get out of here. This place is driving me nuts! 46 00:02:29,716 --> 00:02:31,418 This ought to let me off the hook. 47 00:02:31,485 --> 00:02:35,256 Good luck, pal. 48 00:02:35,323 --> 00:02:38,125 Now, let's see about that cute kitty, Tim. 49 00:02:38,192 --> 00:02:41,128 Oh, my! What a tiny kitty you are. 50 00:02:41,195 --> 00:02:43,931 Don't worry, you'll get plenty to eat here. 51 00:02:43,998 --> 00:02:45,465 But you won't find any mice. 52 00:02:45,532 --> 00:02:47,368 I just can't abide them. 53 00:02:47,435 --> 00:02:52,435 Ambrose, uh, come here and say hello to my nephew's kitty cat, Tim. 54 00:02:52,506 --> 00:02:54,408 (MEOWS) 55 00:02:54,475 --> 00:02:58,244 -Now, be a good doggy and show Tim how much you love him. -(JERRY PURRS) 56 00:02:58,311 --> 00:02:59,746 Go on, Ambrose. 57 00:02:59,813 --> 00:03:00,948 There we go. 58 00:03:01,015 --> 00:03:02,216 Who's a good doggy? 59 00:03:02,283 --> 00:03:05,286 That's right. Who's a good doggy? 60 00:03:05,353 --> 00:03:07,754 -(BARKS) -That's a good boy. 61 00:03:07,821 --> 00:03:10,858 Let's all get something to eat. 62 00:03:10,924 --> 00:03:15,029 Now, I've baked a special dessert for today. 63 00:03:15,095 --> 00:03:18,666 -(THUDS) -Bad Ambrose. Let our guest eat first. 64 00:03:18,733 --> 00:03:23,604 -(SLURPS) -Uh, now, Timmy, what would you like to try first? 65 00:03:23,670 --> 00:03:28,375 (SWALLOWS) 66 00:03:28,442 --> 00:03:29,778 (MUNCHES) 67 00:03:29,844 --> 00:03:31,446 -(BLOWS RASPBERRY) -LOUELLA: Don't worry, Ambrose. 68 00:03:31,512 --> 00:03:36,512 I saved a special soup bone just for you. 69 00:03:40,353 --> 00:03:43,053 (STOMACH RUMBLING) 70 00:03:45,793 --> 00:03:48,362 -(MEOWS) -LOUELLA: What is it, Timmy? 71 00:03:48,429 --> 00:03:51,498 Oh, it's so good to see you and Ambrose getting along. 72 00:03:51,565 --> 00:03:53,167 He's so well-trained. 73 00:03:53,234 --> 00:03:55,169 Now, there's something you should like. 74 00:03:55,236 --> 00:03:57,071 Kitties love to play with yarn. 75 00:03:57,138 --> 00:04:01,942 Uh, go get the yarn, Timmy. 76 00:04:02,009 --> 00:04:03,244 It's all right. 77 00:04:03,311 --> 00:04:08,111 Go ahead and play with the yarn. 78 00:04:09,417 --> 00:04:12,686 Oh, that's just wonderful, Timmy. 79 00:04:12,753 --> 00:04:14,688 Look at him go, Ambrose. 80 00:04:14,755 --> 00:04:16,757 He's so talented. 81 00:04:16,824 --> 00:04:19,026 Uh, my goodness, he's fast. 82 00:04:19,093 --> 00:04:21,796 Such a treat to have a kitty in the house. 83 00:04:21,863 --> 00:04:25,032 Now, Ambrose, if you've done playing with the kitty, 84 00:04:25,099 --> 00:04:27,701 I'll need my yarn back. 85 00:04:27,768 --> 00:04:29,970 (THUDS) 86 00:04:30,037 --> 00:04:32,206 Here's a saucer of milk for you, Timmy. 87 00:04:32,273 --> 00:04:34,074 You can spend time outside 88 00:04:34,141 --> 00:04:36,243 while I take Ambrose for his walk. 89 00:04:36,310 --> 00:04:38,345 Have fun while we're gone. 90 00:04:38,411 --> 00:04:40,547 Come on, Ambrose. 91 00:04:40,614 --> 00:04:41,814 (SLURPS) 92 00:04:49,422 --> 00:04:51,859 (GROWLING) 93 00:04:51,925 --> 00:04:54,828 Oh, Ambrose, I hope you're having fun. 94 00:04:54,895 --> 00:04:57,231 But I saved the best for last. 95 00:04:57,298 --> 00:04:58,999 Your most favorite place. 96 00:04:59,066 --> 00:05:00,834 The dog park! 97 00:05:00,901 --> 00:05:02,403 There you are. 98 00:05:02,470 --> 00:05:05,239 Oh, dear. All the other doggies are sleeping. 99 00:05:05,306 --> 00:05:08,008 Let's wake them so you can all play! 100 00:05:08,075 --> 00:05:10,010 -(LOUELLA WHISTLES) -(ALL GROWLING) 101 00:05:10,077 --> 00:05:12,177 (DOGS BARKING) 102 00:05:20,453 --> 00:05:22,489 (SLURPING) 103 00:05:22,556 --> 00:05:25,792 (DOGS BARKING) 104 00:05:25,859 --> 00:05:27,959 (DOGS BARKING) 105 00:05:34,568 --> 00:05:36,437 (BARKING STOPS) 106 00:05:36,504 --> 00:05:41,504 (GASPS) He found it! He found the ball. 107 00:05:41,842 --> 00:05:46,013 (DOGS BARKING) 108 00:05:46,080 --> 00:05:48,082 (PANTING) 109 00:05:48,148 --> 00:05:50,918 (DOGS BARKING) 110 00:05:50,984 --> 00:05:54,621 Hooray! Let's hear it for the new dog, fellas! 111 00:05:54,688 --> 00:05:57,258 (ALL CHEERING) 112 00:05:57,324 --> 00:05:59,426 LOUELLA: Timmy, we're home. 113 00:05:59,492 --> 00:06:00,561 Oh, how cute. 114 00:06:00,628 --> 00:06:02,529 Timmy made a friend while we were away. 115 00:06:02,596 --> 00:06:03,664 (GROWLS) 116 00:06:03,731 --> 00:06:06,434 Ambrose, leave those nice kitties alone. 117 00:06:06,500 --> 00:06:08,603 Let's not spoil our lovely day. 118 00:06:08,669 --> 00:06:11,606 Since we're all here, let's have some fun. 119 00:06:11,672 --> 00:06:13,974 -(POLKA MUSIC PLAYING) -Come on, lazy pants. 120 00:06:14,041 --> 00:06:16,891 It's time to polka! 121 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 Hey, he seems familiar. 122 00:06:26,053 --> 00:06:27,755 Wait, I know that dog. 123 00:06:27,822 --> 00:06:30,758 I saw him being picked up by the dog catcher last weekend. 124 00:06:30,825 --> 00:06:33,961 Oh, I'm going to miss you when you're gone, Tim. 125 00:06:34,027 --> 00:06:37,831 Ambrose and I will be all alone again. 126 00:06:37,898 --> 00:06:40,034 (SIREN WAILING) 127 00:06:40,100 --> 00:06:41,602 -(WHISTLE BLOWING) -Hold on! Wait, fellas. 128 00:06:41,669 --> 00:06:43,704 I can't thank you enough for breaking me out. 129 00:06:43,770 --> 00:06:44,938 I thought I'd never say this, 130 00:06:45,005 --> 00:06:47,074 but I miss that crazy old lady. 131 00:06:47,141 --> 00:06:49,243 (DOGS WHIMPERING) 132 00:06:49,310 --> 00:06:52,446 Guess I made a few friends on the inside. 133 00:06:52,513 --> 00:06:54,848 RICK: Come on, Tom. Time to go. (GROANS) 134 00:06:54,915 --> 00:06:56,950 This crate seems much heavier. 135 00:06:57,017 --> 00:06:58,786 Must have been feeding him well. 136 00:06:58,853 --> 00:07:01,588 Thanks again for watching Tim, Aunt Louella. 137 00:07:01,655 --> 00:07:03,123 GINGER: You mean Tom. 138 00:07:03,190 --> 00:07:04,725 RICK: That's what I said. 139 00:07:04,791 --> 00:07:06,394 LOUELLA: Bye-bye, you two. 140 00:07:06,460 --> 00:07:08,596 Probably best that Tim goes home now. 141 00:07:08,663 --> 00:07:11,498 Things are getting a little crowded around here. 142 00:07:11,565 --> 00:07:13,132 (DOGS BARKING)