1 00:00:01,234 --> 00:00:04,384 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:22,290 --> 00:00:25,026 COOK: Now, Thomas, mind your manners today. 3 00:00:25,092 --> 00:00:26,694 The master's friends will be joing him 4 00:00:26,760 --> 00:00:28,896 for some target shooting with their shotguns. 5 00:00:28,963 --> 00:00:33,963 And all of this food is for them and them only. 6 00:00:34,568 --> 00:00:36,336 Thomas, 7 00:00:36,403 --> 00:00:37,805 what did I just say? 8 00:00:37,872 --> 00:00:40,040 Those are only for the master and the gentlemen. 9 00:00:40,106 --> 00:00:42,977 CATES: Thomas! 10 00:00:43,044 --> 00:00:46,112 Today, the master shall be trapshooting. 11 00:00:46,179 --> 00:00:47,048 I'll demonstrate. 12 00:00:47,114 --> 00:00:52,053 Hand me one of those pigeons there. 13 00:00:52,119 --> 00:00:54,388 Good heavens! Not a real pigeon. 14 00:00:54,454 --> 00:00:55,789 A clay pigeon. 15 00:00:55,856 --> 00:00:59,060 One of those target plates in the box. 16 00:00:59,126 --> 00:01:01,896 This device is how we shall be launching them. 17 00:01:01,962 --> 00:01:05,099 It's the latest thing in fully automated sportsmanship. 18 00:01:05,166 --> 00:01:07,968 First, you load the disk on to the device. 19 00:01:08,035 --> 00:01:11,739 Then, I pull the chord once to arm the device. 20 00:01:11,805 --> 00:01:14,141 And when the master yells "Pull," 21 00:01:14,208 --> 00:01:18,412 I pull the chord again to launch the disk skyward. 22 00:01:18,478 --> 00:01:20,280 (GUNSHOT) 23 00:01:20,347 --> 00:01:22,516 (DUKE EXCLAIMS) 24 00:01:22,583 --> 00:01:24,685 Brilliant shot, eh, Cates? 25 00:01:24,752 --> 00:01:26,654 CATES: Yes, sir, brilliant. 26 00:01:26,721 --> 00:01:29,424 Let's get a bit of practice in before Blinky and Beezer get here, eh? 27 00:01:29,490 --> 00:01:31,993 By the way, refreshments look delicious. 28 00:01:32,060 --> 00:01:35,696 Hopefully, we can keep the vermin away from them this time, eh, what? 29 00:01:35,763 --> 00:01:39,963 CATES: Oh, indubitably, sir. 30 00:01:56,182 --> 00:01:58,432 (BOTH SPITTING) 31 00:02:10,565 --> 00:02:14,835 -(LICKS LIPS) -CATES: Thomas, uh, let's not keep the master waiting. 32 00:02:14,902 --> 00:02:18,104 Let's do this, smooth as clockwork. 33 00:02:18,171 --> 00:02:19,339 DUKE: Pull! 34 00:02:19,406 --> 00:02:20,407 (GUNSHOT) 35 00:02:20,474 --> 00:02:21,642 Pull! 36 00:02:21,708 --> 00:02:23,042 (GUNSHOT) 37 00:02:23,109 --> 00:02:24,011 Pull! 38 00:02:24,078 --> 00:02:26,113 CATES: Thomas! Stop your muddling about 39 00:02:26,180 --> 00:02:29,817 and put the disks in the machine, and be quick about it. 40 00:02:29,883 --> 00:02:31,284 -DUKE: Pull! -(CRUNCHES) 41 00:02:31,351 --> 00:02:34,088 (GUNSHOT) 42 00:02:34,155 --> 00:02:37,158 Hold up there, Cates. My rifle seems to have jammed. 43 00:02:37,224 --> 00:02:39,860 CATES: Oh, dear. Bad luck, sir. 44 00:02:39,927 --> 00:02:41,328 TUFFY: Pull! 45 00:02:41,394 --> 00:02:44,564 (FIRING) 46 00:02:44,631 --> 00:02:48,335 -Pull! -(FIRING) 47 00:02:48,401 --> 00:02:49,670 (BOTH GIGGLING) 48 00:02:49,736 --> 00:02:51,538 (BOTH BURPING) 49 00:02:51,605 --> 00:02:52,673 (BOTH LAUGHING) 50 00:02:52,739 --> 00:02:54,839 (BOTH YELLING) 51 00:03:03,450 --> 00:03:05,353 CATES: Thomas! 52 00:03:05,419 --> 00:03:07,054 DUKE: Oh, I think that does it. 53 00:03:07,121 --> 00:03:09,923 (COCKS GUN) There, shall we resume? 54 00:03:09,990 --> 00:03:12,359 CATES: Very good, sir. 55 00:03:12,425 --> 00:03:13,994 DUKE: Pull! 56 00:03:14,061 --> 00:03:16,930 Pull! Look alive there, old boy! 57 00:03:16,997 --> 00:03:21,869 CATES: Thomas, quit stalling. Like clockwork. 58 00:03:21,936 --> 00:03:23,437 -DUKE: Pull! -(GUNSHOT) 59 00:03:23,503 --> 00:03:25,639 -Pull! -(GUNSHOT) 60 00:03:25,706 --> 00:03:27,041 -Pull! -(GUNSHOT) 61 00:03:27,108 --> 00:03:31,112 -Pull! Pull! Pull! Pull! -(GUNSHOTS) 62 00:03:31,178 --> 00:03:32,947 CATES: Well, what are you waiting for? 63 00:03:33,013 --> 00:03:34,949 Here, give them to me. 64 00:03:35,015 --> 00:03:39,286 (BOTH GRUNTING) 65 00:03:39,352 --> 00:03:41,388 (SPLASHES) 66 00:03:41,455 --> 00:03:43,157 COOK: Excuse me, sir. 67 00:03:43,224 --> 00:03:46,427 Masters Bannister and Bowen Jones are here, my Lord. 68 00:03:46,494 --> 00:03:48,896 DUKE: Blinky and Beezer! I'll see them in. 69 00:03:48,963 --> 00:03:49,997 Come along, Cates. 70 00:03:50,064 --> 00:03:51,832 CATES: Very good, sir. 71 00:03:51,899 --> 00:03:54,701 Thomas, go fetch another box of pigeons. 72 00:03:54,768 --> 00:03:57,468 (PIGEONS CLANGING) 73 00:04:12,920 --> 00:04:14,720 TUFFY: Pull! 74 00:04:19,326 --> 00:04:20,076 Pull! 75 00:04:26,600 --> 00:04:27,350 Pull! 76 00:04:32,007 --> 00:04:34,675 (IN BRITISH ACCENT) Care for a spot of tea, guvnor? 77 00:04:34,741 --> 00:04:36,677 Pull! 78 00:04:36,743 --> 00:04:40,347 Pull! 79 00:04:40,413 --> 00:04:42,616 (CLINKS) 80 00:04:42,683 --> 00:04:43,583 (SIPS) 81 00:04:54,928 --> 00:04:56,997 Pull! 82 00:04:57,064 --> 00:04:58,732 (SCREAMS) 83 00:04:58,799 --> 00:05:01,468 (CLATTERING) 84 00:05:01,535 --> 00:05:03,503 (CRASHES) 85 00:05:03,570 --> 00:05:05,006 (THUDS) 86 00:05:05,073 --> 00:05:06,940 BLINKY: I say, Beenzie old boy, didn't you say you had 87 00:05:07,007 --> 00:05:09,310 some sort of newfangled machine? 88 00:05:09,377 --> 00:05:12,112 DUKE: Indeed, old boy. It's right over... 89 00:05:12,179 --> 00:05:14,648 Oh, I say, where the dickens did it go? 90 00:05:14,715 --> 00:05:16,551 Cates! Where's the machine, eh? 91 00:05:16,617 --> 00:05:19,419 CATES: Oh, dear, perhaps Thomas has it. 92 00:05:19,486 --> 00:05:20,921 Now, where could he be? 93 00:05:20,988 --> 00:05:24,492 Thomas? Thomas! Thomas. There you are. 94 00:05:24,559 --> 00:05:27,594 For heaven's sake, collect the machine and come along. 95 00:05:27,661 --> 00:05:30,364 The gentlemen are waiting. 96 00:05:30,431 --> 00:05:32,633 BLINKY: Good grief, what's wrong with that fellow? 97 00:05:32,700 --> 00:05:37,700 BEEZER: He looks as though he's been knocked silly. 98 00:05:50,984 --> 00:05:52,954 Come along then, Thomas. 99 00:05:53,021 --> 00:05:56,090 I'm terribly sorry, gentlemen. It's his first time assisting at a shooting. 100 00:05:56,156 --> 00:05:58,159 He'll be fine. 101 00:05:58,226 --> 00:06:03,226 (CLEARS THROAT) Thomas, I believe it's supposed to face the other way around. 102 00:06:04,098 --> 00:06:05,767 BLINKY: I say, you fool. DUKE: Good heavens, son. 103 00:06:05,833 --> 00:06:08,102 BLINKY: Almost took my head off. BEEZER: See here, now. 104 00:06:08,168 --> 00:06:10,404 CATES: Thomas, what has gotten into you? 105 00:06:10,471 --> 00:06:13,107 CATES: Oh, no, no! DUKE: Retreat! 106 00:06:13,173 --> 00:06:15,976 -Retreat! -(MEN CLAMORING) 107 00:06:16,043 --> 00:06:18,743 DUKE: Don't do it! 108 00:06:27,554 --> 00:06:31,491 Ole. 109 00:06:31,558 --> 00:06:35,008 (THUDDING AND CLANKING) 110 00:06:46,773 --> 00:06:49,476 (SCREAMS) 111 00:06:49,543 --> 00:06:50,743 (SLURPS) 112 00:06:56,116 --> 00:06:59,753 (THUDDING AND CLATTERING) 113 00:06:59,820 --> 00:07:01,287 TUFFY: Don't forget to write!