1
00:00:16,885 --> 00:00:19,721
ANNOUNCER:Missing!
The acclaimed show-jumper
is missing.
2
00:00:19,788 --> 00:00:22,756
All of England
is on the lookout
for Burlington Bertie.
3
00:00:22,823 --> 00:00:24,860
Champion show-jumping horse.
4
00:00:24,926 --> 00:00:27,695
If you have any information
leading to the whereabouts
of Bertie,
5
00:00:27,761 --> 00:00:30,198
please notify
authorities immediately.
6
00:00:30,264 --> 00:00:33,869
Now we return you
to our previously
scheduled program.
7
00:00:33,935 --> 00:00:37,605
DUCHESS:
Oh, I hope they find her soon.
Bertie's a national treasure.
8
00:00:37,672 --> 00:00:41,308
DUKE:
Oh, tut-tut. No doubt they'll
offer a sizable reward
9
00:00:41,375 --> 00:00:45,125
for Bertie's safe return.
10
00:01:06,700 --> 00:01:09,503
(GULPS)
Oh, codswallop.
The jig is up.
11
00:01:09,570 --> 00:01:10,905
Please don't
turn me in.
12
00:01:10,971 --> 00:01:12,940
I'm on the lam,
as they say.
13
00:01:13,007 --> 00:01:15,410
You see, I took
a bit of a tumble
in practice.
14
00:01:15,476 --> 00:01:17,811
I went tail over
teakettle, as they say.
15
00:01:17,878 --> 00:01:19,980
And I'm petrified
to race again.
16
00:01:20,047 --> 00:01:22,482
Oh, will you
hide me?
17
00:01:22,549 --> 00:01:24,499
Thanks, love.
18
00:01:28,856 --> 00:01:31,256
(NEIGHS, CHOMPS)
19
00:01:36,798 --> 00:01:40,500
DUKE: I do think it's rather
careless to misplace
an entire horse.
20
00:01:40,567 --> 00:01:42,703
DUCHESS:
Terribly careless, yes.
21
00:01:42,770 --> 00:01:45,620
But how's your tea?
22
00:01:48,809 --> 00:01:52,259
(FOOTSTEPS APPROACHING)
23
00:02:04,058 --> 00:02:09,058
That was too close
for comfort, Jerry.
24
00:02:22,242 --> 00:02:24,145
(MUMBLING)
25
00:02:24,211 --> 00:02:29,211
Good day.
Lovely weather,
isn't it?
26
00:02:44,698 --> 00:02:47,067
(NEIGHING)
27
00:02:47,134 --> 00:02:52,038
Oh, bother.
Everything seems
to be falling apart.
28
00:02:52,105 --> 00:02:53,305
(NEIGHS)
29
00:03:05,186 --> 00:03:09,223
(SCREAMS)
(HOOTING)
30
00:03:09,290 --> 00:03:13,694
(GROWLS)
(SCREAMS)
31
00:03:13,760 --> 00:03:15,710
(GAS HISSING)
32
00:03:26,707 --> 00:03:29,509
(CREAKING)
33
00:03:29,576 --> 00:03:30,811
(THUDS)
34
00:03:30,878 --> 00:03:32,078
(NEIGHS)
35
00:03:58,505 --> 00:04:01,775
(SCREAMS)
36
00:04:01,842 --> 00:04:03,677
(YELLING)
37
00:04:03,744 --> 00:04:05,094
(BRAYING)
38
00:04:18,725 --> 00:04:19,793
It's too high.
39
00:04:19,860 --> 00:04:23,363
I'll never make it.
40
00:04:23,430 --> 00:04:25,230
(WHISPERING)
41
00:04:34,809 --> 00:04:37,512
Jerry, you're
a world class
horse whisperer.
42
00:04:37,578 --> 00:04:42,578
I didn't take a tumble
like last time.
43
00:05:05,973 --> 00:05:07,074
(NEIGHS)
44
00:05:07,141 --> 00:05:09,977
Stars and Stones,
I did it!
45
00:05:10,044 --> 00:05:12,146
That was bracing.
46
00:05:12,213 --> 00:05:14,281
I think you've
cured my jitters.
47
00:05:14,348 --> 00:05:16,317
I'm ready
for my comeback.
48
00:05:16,384 --> 00:05:18,485
All I need now
is a rider.
49
00:05:18,552 --> 00:05:21,521
(NEIGHS)
50
00:05:21,588 --> 00:05:23,388
(WHISPERING)
51
00:05:42,442 --> 00:05:44,242
(WHISPERING)
52
00:05:57,891 --> 00:05:59,626
(LAUGHING)
53
00:05:59,693 --> 00:06:03,063
(LAUGHING)
54
00:06:03,130 --> 00:06:05,080
(TOM YELLING)
55
00:06:08,334 --> 00:06:10,037
Sorry.
56
00:06:10,104 --> 00:06:11,171
(TRUMPETING)
57
00:06:11,238 --> 00:06:12,906
I'll be sozzled.
58
00:06:12,973 --> 00:06:17,678
The championship.
The arena's miles away.
59
00:06:17,745 --> 00:06:20,681
Quite right, Jerry.
Can't win if we
don't try.
60
00:06:20,748 --> 00:06:23,516
Let's put a bustle
in our hedgerow.
61
00:06:23,583 --> 00:06:24,783
(NEIGHS)
62
00:06:31,492 --> 00:06:34,061
ANNOUNCER:What's this?
I can't believe my eyes.
63
00:06:34,128 --> 00:06:35,863
It's Burlington Bertie.
64
00:06:35,930 --> 00:06:40,368
And she's on a record pace
blazing towards the finish.
65
00:06:40,434 --> 00:06:42,637
Burlington Bertie has
done it again.
66
00:06:42,704 --> 00:06:45,439
She's back,
and champion
once more.
67
00:06:45,506 --> 00:06:47,475
The fabulous Philly
broke every record
68
00:06:47,542 --> 00:06:49,343
in the hands of
a phantom rider,
69
00:06:49,410 --> 00:06:51,912
whose skill completely
astonished the crowd.
70
00:06:51,979 --> 00:06:54,215
DUKE: Bizarre.
Cracking good show.
71
00:06:54,281 --> 00:06:57,751
DUCHESS: I say,
who was that phantom rider?
72
00:06:57,818 --> 00:06:58,952
(KNOCK AT DOOR)
73
00:06:59,019 --> 00:07:00,353
CATES: Oh, who could that be?
74
00:07:00,420 --> 00:07:03,657
(NEIGHING)
75
00:07:03,724 --> 00:07:04,758
Thomas!