1 00:00:16,885 --> 00:00:19,721 ANNOUNCER:Missing! The acclaimed show-jumper is missing. 2 00:00:19,788 --> 00:00:22,756 All of England is on the lookout for Burlington Bertie. 3 00:00:22,823 --> 00:00:24,860 Champion show-jumping horse. 4 00:00:24,926 --> 00:00:27,695 If you have any information leading to the whereabouts of Bertie, 5 00:00:27,761 --> 00:00:30,198 please notify authorities immediately. 6 00:00:30,264 --> 00:00:33,869 Now we return you to our previously scheduled program. 7 00:00:33,935 --> 00:00:37,605 DUCHESS: Oh, I hope they find her soon. Bertie's a national treasure. 8 00:00:37,672 --> 00:00:41,308 DUKE: Oh, tut-tut. No doubt they'll offer a sizable reward 9 00:00:41,375 --> 00:00:45,125 for Bertie's safe return. 10 00:01:06,700 --> 00:01:09,503 (GULPS) Oh, codswallop. The jig is up. 11 00:01:09,570 --> 00:01:10,905 Please don't turn me in. 12 00:01:10,971 --> 00:01:12,940 I'm on the lam, as they say. 13 00:01:13,007 --> 00:01:15,410 You see, I took a bit of a tumble in practice. 14 00:01:15,476 --> 00:01:17,811 I went tail over teakettle, as they say. 15 00:01:17,878 --> 00:01:19,980 And I'm petrified to race again. 16 00:01:20,047 --> 00:01:22,482 Oh, will you hide me? 17 00:01:22,549 --> 00:01:24,499 Thanks, love. 18 00:01:28,856 --> 00:01:31,256 (NEIGHS, CHOMPS) 19 00:01:36,798 --> 00:01:40,500 DUKE: I do think it's rather careless to misplace an entire horse. 20 00:01:40,567 --> 00:01:42,703 DUCHESS: Terribly careless, yes. 21 00:01:42,770 --> 00:01:45,620 But how's your tea? 22 00:01:48,809 --> 00:01:52,259 (FOOTSTEPS APPROACHING) 23 00:02:04,058 --> 00:02:09,058 That was too close for comfort, Jerry. 24 00:02:22,242 --> 00:02:24,145 (MUMBLING) 25 00:02:24,211 --> 00:02:29,211 Good day. Lovely weather, isn't it? 26 00:02:44,698 --> 00:02:47,067 (NEIGHING) 27 00:02:47,134 --> 00:02:52,038 Oh, bother. Everything seems to be falling apart. 28 00:02:52,105 --> 00:02:53,305 (NEIGHS) 29 00:03:05,186 --> 00:03:09,223 (SCREAMS) (HOOTING) 30 00:03:09,290 --> 00:03:13,694 (GROWLS) (SCREAMS) 31 00:03:13,760 --> 00:03:15,710 (GAS HISSING) 32 00:03:26,707 --> 00:03:29,509 (CREAKING) 33 00:03:29,576 --> 00:03:30,811 (THUDS) 34 00:03:30,878 --> 00:03:32,078 (NEIGHS) 35 00:03:58,505 --> 00:04:01,775 (SCREAMS) 36 00:04:01,842 --> 00:04:03,677 (YELLING) 37 00:04:03,744 --> 00:04:05,094 (BRAYING) 38 00:04:18,725 --> 00:04:19,793 It's too high. 39 00:04:19,860 --> 00:04:23,363 I'll never make it. 40 00:04:23,430 --> 00:04:25,230 (WHISPERING) 41 00:04:34,809 --> 00:04:37,512 Jerry, you're a world class horse whisperer. 42 00:04:37,578 --> 00:04:42,578 I didn't take a tumble like last time. 43 00:05:05,973 --> 00:05:07,074 (NEIGHS) 44 00:05:07,141 --> 00:05:09,977 Stars and Stones, I did it! 45 00:05:10,044 --> 00:05:12,146 That was bracing. 46 00:05:12,213 --> 00:05:14,281 I think you've cured my jitters. 47 00:05:14,348 --> 00:05:16,317 I'm ready for my comeback. 48 00:05:16,384 --> 00:05:18,485 All I need now is a rider. 49 00:05:18,552 --> 00:05:21,521 (NEIGHS) 50 00:05:21,588 --> 00:05:23,388 (WHISPERING) 51 00:05:42,442 --> 00:05:44,242 (WHISPERING) 52 00:05:57,891 --> 00:05:59,626 (LAUGHING) 53 00:05:59,693 --> 00:06:03,063 (LAUGHING) 54 00:06:03,130 --> 00:06:05,080 (TOM YELLING) 55 00:06:08,334 --> 00:06:10,037 Sorry. 56 00:06:10,104 --> 00:06:11,171 (TRUMPETING) 57 00:06:11,238 --> 00:06:12,906 I'll be sozzled. 58 00:06:12,973 --> 00:06:17,678 The championship. The arena's miles away. 59 00:06:17,745 --> 00:06:20,681 Quite right, Jerry. Can't win if we don't try. 60 00:06:20,748 --> 00:06:23,516 Let's put a bustle in our hedgerow. 61 00:06:23,583 --> 00:06:24,783 (NEIGHS) 62 00:06:31,492 --> 00:06:34,061 ANNOUNCER:What's this? I can't believe my eyes. 63 00:06:34,128 --> 00:06:35,863 It's Burlington Bertie. 64 00:06:35,930 --> 00:06:40,368 And she's on a record pace blazing towards the finish. 65 00:06:40,434 --> 00:06:42,637 Burlington Bertie has done it again. 66 00:06:42,704 --> 00:06:45,439 She's back, and champion once more. 67 00:06:45,506 --> 00:06:47,475 The fabulous Philly broke every record 68 00:06:47,542 --> 00:06:49,343 in the hands of a phantom rider, 69 00:06:49,410 --> 00:06:51,912 whose skill completely astonished the crowd. 70 00:06:51,979 --> 00:06:54,215 DUKE: Bizarre. Cracking good show. 71 00:06:54,281 --> 00:06:57,751 DUCHESS: I say, who was that phantom rider? 72 00:06:57,818 --> 00:06:58,952 (KNOCK AT DOOR) 73 00:06:59,019 --> 00:07:00,353 CATES: Oh, who could that be? 74 00:07:00,420 --> 00:07:03,657 (NEIGHING) 75 00:07:03,724 --> 00:07:04,758 Thomas!