1 00:00:00,386 --> 00:00:02,986 ♪ ♪ 2 00:00:04,887 --> 00:00:06,972 _ 3 00:00:06,973 --> 00:00:09,073 [SUSPENSFUL MUSIC] 4 00:00:21,970 --> 00:00:24,233 [GROANING, GASPING] 5 00:00:30,069 --> 00:00:31,823 _ 6 00:00:39,248 --> 00:00:43,208 [GROANS, GASPS] 7 00:00:44,514 --> 00:00:45,950 [GRUNTS] 8 00:00:45,994 --> 00:00:47,996 [GROANING] 9 00:00:50,240 --> 00:00:51,917 _ 10 00:01:04,076 --> 00:01:09,076 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 11 00:01:09,078 --> 00:01:11,515 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 12 00:01:11,559 --> 00:01:14,039 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 13 00:01:14,083 --> 00:01:16,781 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 14 00:01:16,825 --> 00:01:18,043 ♪ How, how, how, how ♪ 15 00:01:18,087 --> 00:01:20,568 ♪ Hey, hey ♪ 16 00:01:20,569 --> 00:01:26,268 ♪ ♪ 17 00:01:26,269 --> 00:01:27,344 ♪ You gotta come on. ♪ 18 00:01:27,345 --> 00:01:28,945 ♪ ♪ 19 00:01:30,212 --> 00:01:32,954 I'm sorry. I didn't want to tell you like this, but I mean it. 20 00:01:32,997 --> 00:01:35,565 I'd really like to stay friends. 21 00:01:35,609 --> 00:01:37,262 - [DIAL TONE] - Hello? 22 00:01:37,306 --> 00:01:38,655 Hello? 23 00:01:40,222 --> 00:01:42,354 Please tell me that wasn't Alyson. 24 00:01:42,398 --> 00:01:44,250 Didn't your mother teach you not to eavesdrop? 25 00:01:44,252 --> 00:01:45,315 I'm not eavesdropping. 26 00:01:45,357 --> 00:01:47,437 You know, I'm just here, making a sandwich, you're... 27 00:01:47,438 --> 00:01:49,318 - walking into the room. - [SIGHS] 28 00:01:49,361 --> 00:01:51,320 Yeah, it's Alyson. 29 00:01:51,363 --> 00:01:53,061 What happened? 30 00:01:53,104 --> 00:01:55,193 Last week, you kicked me out of the house 31 00:01:55,237 --> 00:01:57,848 so you could make her some fancy deal salty bocca or whatever. 32 00:01:57,892 --> 00:01:59,415 First, it's saltimbocca. 33 00:01:59,458 --> 00:02:01,286 Second, Alyson and I are just... 34 00:02:01,330 --> 00:02:03,637 going in different directions, that's all. 35 00:02:03,680 --> 00:02:06,378 - I really liked her, though. - No, baby, you liked her baking. 36 00:02:06,422 --> 00:02:08,467 Well, I am a sucker for homemade cookies. 37 00:02:08,511 --> 00:02:11,166 That sounded pretty rough. You need anything? 38 00:02:11,209 --> 00:02:12,341 Um... 39 00:02:12,384 --> 00:02:15,213 my blood sugar's pretty low right now. 40 00:02:20,349 --> 00:02:22,133 Really? 41 00:02:23,352 --> 00:02:24,571 Thanks. 42 00:02:24,614 --> 00:02:26,181 Been a long time, Joanne. 43 00:02:26,224 --> 00:02:27,704 Imagine it was hard adjusting 44 00:02:27,748 --> 00:02:30,577 to Virginia Beach after the Pacific Northwest. 45 00:02:30,620 --> 00:02:32,709 No. Atlantic Operations keeps me 46 00:02:32,753 --> 00:02:34,755 plenty busy, that's for sure. 47 00:02:34,798 --> 00:02:37,888 How can NCIS New Orleans help ease the load? 48 00:02:37,932 --> 00:02:40,543 Two days ago, Lieutenant Brittany Simone 49 00:02:40,587 --> 00:02:42,545 was gunned down in London 50 00:02:42,589 --> 00:02:45,243 where she worked for the Office of Naval Research. 51 00:02:45,247 --> 00:02:46,687 It appears to be a professional hit. 52 00:02:46,688 --> 00:02:48,420 Any leads? 53 00:02:48,464 --> 00:02:50,640 No evidence at the scene, but a witness claims 54 00:02:50,684 --> 00:02:52,686 to have seen a woman dressed in black, 55 00:02:52,729 --> 00:02:54,601 but couldn't give us a description. 56 00:02:54,644 --> 00:02:56,690 So we're dealing with a female suspect? 57 00:02:56,733 --> 00:02:59,127 It appears so, and when we retraced 58 00:02:59,170 --> 00:03:00,868 Lieutenant Simone's steps, 59 00:03:00,911 --> 00:03:03,566 we found this woman was following her 60 00:03:03,610 --> 00:03:05,350 the day before she died. 61 00:03:05,394 --> 00:03:07,352 Following somebody's a far cry 62 00:03:07,396 --> 00:03:09,441 from murdering them. 63 00:03:09,485 --> 00:03:11,226 Why do you think she's the killer? 64 00:03:11,269 --> 00:03:13,010 We ran facial recognition, and we found 65 00:03:13,054 --> 00:03:15,012 that she matched several INTERPOL Red Notices 66 00:03:15,056 --> 00:03:16,535 from Rome and Greece. 67 00:03:16,579 --> 00:03:17,667 She's unidentified, 68 00:03:17,711 --> 00:03:19,930 but she is wanted for questioning 69 00:03:19,974 --> 00:03:22,106 in connection with two other murders: 70 00:03:22,150 --> 00:03:23,542 a banker and a doctor. 71 00:03:23,586 --> 00:03:24,706 Was she following them, too? 72 00:03:24,707 --> 00:03:26,458 Local law enforcement say yes. 73 00:03:26,502 --> 00:03:27,662 And now she's in New Orleans? 74 00:03:27,677 --> 00:03:29,853 Yes, we think she's there. 75 00:03:29,897 --> 00:03:32,551 But we figured that out only after she landed. 76 00:03:32,595 --> 00:03:34,075 When was that? 77 00:03:34,118 --> 00:03:35,642 Five hours ago. 78 00:03:35,685 --> 00:03:38,819 So you have no proof that she's 79 00:03:38,862 --> 00:03:40,516 killed anyone. 80 00:03:40,559 --> 00:03:42,953 True, but wherever this woman goes, 81 00:03:42,997 --> 00:03:44,694 death seems to follow. 82 00:03:44,738 --> 00:03:47,479 What name did she use to buy the tickets? 83 00:03:47,523 --> 00:03:50,265 Julia Durand. And unfortunately, 84 00:03:50,308 --> 00:03:52,659 the Social Security number tied to it didn't exist 85 00:03:52,702 --> 00:03:54,312 until three years ago. 86 00:03:54,356 --> 00:03:55,879 All right. 87 00:03:55,923 --> 00:03:59,709 Uh, so, have ICE send us the passport photo. 88 00:03:59,753 --> 00:04:01,580 If she's here, we'll find her. 89 00:04:01,624 --> 00:04:03,582 - Mm-hmm. - My team has caught people 90 00:04:03,626 --> 00:04:06,324 with far less to go on. 91 00:04:10,198 --> 00:04:12,766 CJ, I thought I told you to wait in the hall. 92 00:04:12,809 --> 00:04:14,376 Come on, Mom. 93 00:04:14,419 --> 00:04:16,421 This guy was struck by lightning. 94 00:04:16,465 --> 00:04:18,467 You want to see the Lichtenberg scarring 95 00:04:18,510 --> 00:04:20,208 that lightning strikes can cause? 96 00:04:20,251 --> 00:04:22,558 No, I want to see if it made his hair stick up. 97 00:04:22,601 --> 00:04:25,953 Well, you're not gonna see either one of them. Go on. 98 00:04:25,996 --> 00:04:29,260 You're just too much sometimes. 99 00:04:29,304 --> 00:04:31,828 That's what Detective Holloway said about me earlier today. 100 00:04:31,872 --> 00:04:33,632 Detective Holloway? Who's Detective Holloway? 101 00:04:33,633 --> 00:04:35,745 What were you doing talking with him? 102 00:04:35,789 --> 00:04:38,487 He spoke at my school about some youth outreach programs 103 00:04:38,530 --> 00:04:40,054 at the NOPD. 104 00:04:40,097 --> 00:04:42,665 I want to write an article for the paper about them. 105 00:04:42,709 --> 00:04:44,623 - That's a great idea. - Right? 106 00:04:44,667 --> 00:04:48,210 So I convinced him to take me on a ride-along. 107 00:04:48,253 --> 00:04:49,271 A what? 108 00:04:49,273 --> 00:04:51,327 It's when you get to go in the car with the cops. 109 00:04:51,369 --> 00:04:52,631 I know what a ride-along is. 110 00:04:52,675 --> 00:04:54,475 What would you be doing going on a ride-along? 111 00:04:54,503 --> 00:04:56,461 I want kids to see how hard a detective's job is, 112 00:04:56,505 --> 00:04:58,115 show their commitment. 113 00:04:58,159 --> 00:05:00,291 Humanize 'em, you know? 114 00:05:00,335 --> 00:05:01,728 Otherwise no teenager's gonna care 115 00:05:01,771 --> 00:05:04,165 about a police outreach program. 116 00:05:04,208 --> 00:05:08,169 You're a little young to be going on a ride-along. 117 00:05:09,648 --> 00:05:12,608 Detective Holloway said he'd make an exception. 118 00:05:12,651 --> 00:05:14,653 As long as I got your permission. 119 00:05:16,351 --> 00:05:18,832 I'll talk to Detective Holloway. 120 00:05:20,529 --> 00:05:22,531 But I'm not making any promises. 121 00:05:24,794 --> 00:05:26,230 Yes. 122 00:05:26,274 --> 00:05:28,189 - [PHONE HANGS UP] - HANNAH: Well, Pride says 123 00:05:28,192 --> 00:05:29,632 the man that sat next to our suspect 124 00:05:29,633 --> 00:05:31,148 on the plane didn't offer much. 125 00:05:31,192 --> 00:05:33,803 She just sat there. No laptop, no cell phone. 126 00:05:33,847 --> 00:05:36,458 The one interesting thing that did happen, though, was 127 00:05:36,501 --> 00:05:38,721 when the flight attendant offered to stow her bag, 128 00:05:38,765 --> 00:05:40,331 she refused to let it go. 129 00:05:40,375 --> 00:05:41,985 Something special about the bag? 130 00:05:42,029 --> 00:05:44,310 Just a brown bag. She kept it in her lap the whole flight. 131 00:05:44,311 --> 00:05:45,554 It was an international flight. 132 00:05:45,557 --> 00:05:47,117 No way she got a weapon onto the plane, 133 00:05:47,118 --> 00:05:48,557 but she did care about something. 134 00:05:48,560 --> 00:05:49,880 Where are we at with the victims? 135 00:05:49,881 --> 00:05:51,647 No obvious connections. 136 00:05:51,690 --> 00:05:53,780 Yeah, Lieutenant Simone was responsible for a project 137 00:05:53,823 --> 00:05:55,783 that tracked the effects of sonar from naval ships 138 00:05:55,784 --> 00:05:57,566 on fish in the Mediterranean Sea. 139 00:05:57,569 --> 00:05:59,129 GREGORIO: Banker's name was Lena Davis. 140 00:05:59,130 --> 00:06:00,351 Worked at a top firm in Rome. 141 00:06:00,395 --> 00:06:02,614 - And the doctor? - Uh, Jonas Antoni, an esteemed 142 00:06:02,658 --> 00:06:04,268 neurologist in Greece. 143 00:06:04,312 --> 00:06:07,054 Each killed differently... stabbed, shot, poisoned. 144 00:06:07,097 --> 00:06:09,665 - Why use different methods? - Avoids establishing a pattern. 145 00:06:09,708 --> 00:06:12,450 It's almost like a bad joke... a sailor, a banker, and 146 00:06:12,494 --> 00:06:14,054 - a neurologist walk into a bar. - Only, 147 00:06:14,097 --> 00:06:16,097 the punchline is, none of them ever walk out again. 148 00:06:16,098 --> 00:06:18,629 Our lady's disguises were no match for my software. 149 00:06:20,067 --> 00:06:21,917 She walks in a blonde... 150 00:06:21,960 --> 00:06:23,719 then walks out a brunette. 151 00:06:23,762 --> 00:06:25,099 Do you know where she went after? 152 00:06:25,142 --> 00:06:27,421 She hopped in a taxi. The driver said he dropped her off 153 00:06:27,422 --> 00:06:29,182 - at the Windsor Court Hotel. - Okay, Patton. 154 00:06:29,225 --> 00:06:31,105 You and Sebastian keep digging into the victims. 155 00:06:31,106 --> 00:06:32,772 Find a connection. Me and Tammy will head 156 00:06:32,815 --> 00:06:34,124 to the Windsor Court Hotel. 157 00:06:34,168 --> 00:06:36,866 We'll call Pride on the way. 158 00:06:42,480 --> 00:06:45,701 She checked into the hotel under the name Elaine Ellison. 159 00:06:45,744 --> 00:06:47,904 Sebastian's looking her up, but don't hold your breath. 160 00:06:47,905 --> 00:06:50,445 Doorman said she walked out about ten minutes ago on foot. 161 00:06:50,488 --> 00:06:53,840 So no idea where she's headed or how long she'll be gone for. 162 00:06:53,883 --> 00:06:56,451 No. Patton's checking the street cams, so he'll find her. 163 00:06:56,494 --> 00:06:58,845 Unless she left with a bag full of wigs and hats. 164 00:06:58,888 --> 00:07:01,760 Well, at least we'll be able to search her room. 165 00:07:01,804 --> 00:07:04,198 Yeah, I'll stay down here, let you know if she comes back. 166 00:07:04,241 --> 00:07:05,503 Yeah. 167 00:07:05,547 --> 00:07:08,158 HANNAH: Clothing. 168 00:07:08,202 --> 00:07:10,508 Toiletries. Oh. 169 00:07:10,509 --> 00:07:11,794 Well... 170 00:07:11,796 --> 00:07:14,251 I think I prefer her as a blonde. 171 00:07:14,295 --> 00:07:15,862 There's nothing personal 172 00:07:15,905 --> 00:07:17,272 - or helpful. - [PHONE BEEPS] 173 00:07:17,315 --> 00:07:18,777 I also don't see the bag 174 00:07:18,821 --> 00:07:21,345 she was so concerned about on the plane. 175 00:07:21,389 --> 00:07:23,217 Patton find out where she went? 176 00:07:23,260 --> 00:07:24,914 Not yet, but Sebastian looked 177 00:07:24,958 --> 00:07:26,916 into the name she checked in under. 178 00:07:26,960 --> 00:07:28,439 Another alias. 179 00:07:28,483 --> 00:07:31,442 Also created three years ago. 180 00:07:31,486 --> 00:07:33,575 You know, we could just arrest her 181 00:07:33,618 --> 00:07:35,577 for using false identities, 182 00:07:35,620 --> 00:07:37,448 break her story back at the office. 183 00:07:37,492 --> 00:07:39,798 Yeah. We don't know who she is, 184 00:07:39,842 --> 00:07:42,671 why she's here, if she's the killer, 185 00:07:42,714 --> 00:07:46,370 and if she is, who her target is. 186 00:07:46,414 --> 00:07:48,242 We arrest her, 187 00:07:48,285 --> 00:07:51,288 we may never get the answer. 188 00:07:56,990 --> 00:07:59,079 She's on her way up. 189 00:07:59,122 --> 00:08:00,907 [ELEVATOR BELL DINGS] 190 00:08:09,524 --> 00:08:13,354 [MUMBLING] 191 00:08:13,397 --> 00:08:15,922 - Oh! - Oh. I'm sorry. I'm sorry. 192 00:08:15,965 --> 00:08:17,365 - No. No. - I'm just trying to help. 193 00:08:17,401 --> 00:08:18,721 - You're not helping. - I'm sorry. 194 00:08:18,722 --> 00:08:20,361 I've got it. 195 00:08:20,404 --> 00:08:21,666 - Are you okay? - I'm fine. 196 00:08:21,710 --> 00:08:23,581 Watch where you're going next time. 197 00:08:23,625 --> 00:08:25,148 - I'm sorry. - With your... drink. 198 00:08:25,192 --> 00:08:27,107 Have a nice, uh... 199 00:08:27,150 --> 00:08:29,631 night, day. 200 00:08:29,674 --> 00:08:31,502 Night. [GRUNTS] 201 00:08:37,813 --> 00:08:39,684 The infamous brown bag? 202 00:08:39,728 --> 00:08:41,295 Yeah, full of files. 203 00:08:41,338 --> 00:08:42,905 I couldn't see what they were, 204 00:08:42,949 --> 00:08:45,603 but as she was shoving everything back into her bag, 205 00:08:45,647 --> 00:08:47,083 I got a glimpse of a weapon. 206 00:08:47,127 --> 00:08:49,433 Looked like a Glock 380, but I can't be sure. 207 00:08:49,477 --> 00:08:50,913 Maybe that's where she went. 208 00:08:50,957 --> 00:08:52,717 She couldn't bring a weapon into the country, 209 00:08:52,741 --> 00:08:54,221 had to go get one here. 210 00:08:54,264 --> 00:08:56,092 Which means she's one step closer 211 00:08:56,136 --> 00:08:58,573 to doing whatever it is she came here to do. 212 00:08:58,616 --> 00:09:01,445 And since we have no idea what that is, 213 00:09:01,489 --> 00:09:04,274 got to be sure we don't let her out of our sight. 214 00:09:04,275 --> 00:09:06,975 ♪ ♪ 215 00:09:07,876 --> 00:09:10,576 ♪ ♪ 216 00:09:11,518 --> 00:09:13,520 [TRUMPET AND TROMBONE PLAY LIVELY JAZZ] 217 00:09:20,800 --> 00:09:22,138 Hey, this is where you 218 00:09:22,181 --> 00:09:24,181 - want to set up shop? - Yeah, I've got a good view 219 00:09:24,182 --> 00:09:26,062 - of the hotel's entrance. - All right, come on. 220 00:09:32,583 --> 00:09:35,194 Hey, man, your mystery woman took a trip to the bank 221 00:09:35,238 --> 00:09:37,240 earlier today, and she emptied out 222 00:09:37,283 --> 00:09:40,156 a safety deposit box registered to a Libby Dawson. 223 00:09:40,199 --> 00:09:42,767 I'm guessing it was opened three years ago 224 00:09:42,811 --> 00:09:45,117 with an identity that's another dead end? 225 00:09:45,161 --> 00:09:47,424 It's like you've done this before. 226 00:09:47,467 --> 00:09:48,686 You know what she got out? 227 00:09:48,729 --> 00:09:50,249 Well, I'm good, but I ain't that good. 228 00:09:50,253 --> 00:09:52,385 Bet it was that gun I saw. 229 00:09:54,474 --> 00:09:56,781 Hannah and Gregorio set up? 230 00:09:56,825 --> 00:09:59,305 Directional mics, binoculars, long-zoom cameras. 231 00:09:59,349 --> 00:10:02,091 All set up across the street, with a perfect line of sight 232 00:10:02,134 --> 00:10:03,744 - into our woman's room. - Great. 233 00:10:03,788 --> 00:10:06,095 Hotel should be sharing access 234 00:10:06,138 --> 00:10:08,793 to their security feeds with you any minute. 235 00:10:08,837 --> 00:10:10,316 Got them all up. 236 00:10:10,360 --> 00:10:12,275 And they sent over their reservation log. 237 00:10:12,318 --> 00:10:13,885 Couple hundred names to sort through. 238 00:10:14,930 --> 00:10:16,496 You know, a... 239 00:10:16,540 --> 00:10:18,063 a woman 240 00:10:18,107 --> 00:10:20,500 opened that safety deposit box three years ago, 241 00:10:20,544 --> 00:10:22,502 and all her fake IDs 242 00:10:22,546 --> 00:10:24,678 are three years old, too. 243 00:10:24,722 --> 00:10:27,203 Okay, that gives us a timeline. 244 00:10:27,246 --> 00:10:29,486 But what's it all got to do with our three murder victims 245 00:10:29,509 --> 00:10:31,250 - across Europe? - I don't know yet. 246 00:10:32,164 --> 00:10:34,601 Could be that whatever this is all about 247 00:10:34,645 --> 00:10:36,821 started here. 248 00:10:36,865 --> 00:10:38,910 - And it needs to finish here. - Yeah. 249 00:10:38,954 --> 00:10:40,912 Maybe. Know what? 250 00:10:40,956 --> 00:10:42,740 I'll have Sebastian see 251 00:10:42,783 --> 00:10:46,135 if he can connect our victims to New Orleans. 252 00:10:46,178 --> 00:10:48,615 Hey, man, you know, it's been a while 253 00:10:48,659 --> 00:10:50,617 since just you and I had time to burn. 254 00:10:50,661 --> 00:10:53,098 Yeah, I guess it has. 255 00:10:53,142 --> 00:10:55,100 - Yeah. - Be nice to catch up. 256 00:10:55,144 --> 00:10:57,494 And I also come prepared, baby. 257 00:10:57,537 --> 00:11:00,714 - Oh, my... - Caffeine and fried foods. 258 00:11:00,758 --> 00:11:02,325 Damn, I love 259 00:11:02,368 --> 00:11:04,208 - a good stakeout. - But let's see how you feel 260 00:11:04,209 --> 00:11:06,428 in the morning after the sun rises. 261 00:11:07,721 --> 00:11:10,811 I know. Just tell Naomi that I'm really sorry, okay? 262 00:11:10,855 --> 00:11:12,455 And that I'll pick her up next practice. 263 00:11:13,423 --> 00:11:15,294 Thanks, Ryan. 264 00:11:15,338 --> 00:11:16,513 It's the 21st century. 265 00:11:16,556 --> 00:11:20,212 Why do we need wires for anything anymore? 266 00:11:20,256 --> 00:11:22,256 Well, Patton says you can't let a stakeout go south 267 00:11:22,257 --> 00:11:24,303 - because of a bad wireless connection. - Oh, yeah? 268 00:11:24,347 --> 00:11:27,741 Well, then, Patton should invent a damn cord holder. 269 00:11:29,787 --> 00:11:32,659 It's got to be hard canceling on Naomi because of work. 270 00:11:32,703 --> 00:11:35,619 Ryan tells her that her mom's out saving the world. 271 00:11:35,662 --> 00:11:38,230 You are. Does she care? 272 00:11:38,274 --> 00:11:40,015 [CHUCKLES] I mean, sometimes. 273 00:11:40,058 --> 00:11:43,366 Other times, she puts me in the penalty box, 274 00:11:43,409 --> 00:11:45,542 you know? No news from school. 275 00:11:45,585 --> 00:11:47,674 - No GIFs with cats on skateboards. - [CHUCKLES] 276 00:11:47,718 --> 00:11:50,286 Losing those cat GIFs has got to hurt. 277 00:11:51,417 --> 00:11:53,767 And we're live. 278 00:11:53,811 --> 00:11:56,509 Perfect timing. 279 00:11:56,553 --> 00:11:58,163 We have got movement. 280 00:12:07,433 --> 00:12:09,000 Hey, can you 281 00:12:09,044 --> 00:12:11,176 come over here and read this writing in this file? 282 00:12:11,220 --> 00:12:13,439 No matter how clear I get it, 283 00:12:13,483 --> 00:12:16,616 I'm not gonna be able to read it. It's just gibberish. 284 00:12:16,660 --> 00:12:19,184 It's Albanian. I'm a little rusty, 285 00:12:19,228 --> 00:12:21,148 but it's nothing an online translator can't help. 286 00:12:23,710 --> 00:12:26,975 Well, I'll just stand here and watch someone read. 287 00:12:28,802 --> 00:12:31,022 WADE: How in the world 288 00:12:31,066 --> 00:12:33,024 did my son convince you 289 00:12:33,068 --> 00:12:36,332 that a ride-along was a good idea, Detective Holloway? 290 00:12:36,375 --> 00:12:40,379 CJ showed an incredible amount of enthusiasm for a young man. 291 00:12:40,423 --> 00:12:42,251 He wore you down. 292 00:12:42,294 --> 00:12:43,556 Uh... 293 00:12:43,600 --> 00:12:46,782 CJ would be formidable arguing in a courtroom. 294 00:12:46,825 --> 00:12:48,474 Yeah. He's persuasive. 295 00:12:48,518 --> 00:12:50,172 No, a breath of fresh air. 296 00:12:50,215 --> 00:12:52,217 We've been trying to get young people 297 00:12:52,261 --> 00:12:54,089 excited about our outreach programs, 298 00:12:54,132 --> 00:12:56,482 and CJ's article might actually help. 299 00:12:56,526 --> 00:12:59,137 See, that's what I was afraid of. 300 00:12:59,181 --> 00:13:01,792 - [SIGHS] Look, Detective Holloway... - No, no, no. 301 00:13:01,835 --> 00:13:03,924 Gene. Please. 302 00:13:03,968 --> 00:13:05,926 Okay. Gene. 303 00:13:06,971 --> 00:13:09,060 You're clearly experienced, 304 00:13:09,104 --> 00:13:12,063 so you know how dangerous a ride-along can be. 305 00:13:12,107 --> 00:13:14,805 [CHUCKLES] I'm not a beat cop, Dr. Wade. 306 00:13:14,848 --> 00:13:18,069 I only arrive after the crime has been committed. 307 00:13:18,113 --> 00:13:19,723 I know what a detective does. 308 00:13:19,766 --> 00:13:21,333 Look, agreed. 309 00:13:21,377 --> 00:13:23,553 Taking a minor is a little unconventional, 310 00:13:23,596 --> 00:13:25,772 but CJ impressed me. 311 00:13:25,816 --> 00:13:28,036 And I'll only be taking him on a tour. 312 00:13:28,079 --> 00:13:29,776 I won't respond to any calls. 313 00:13:29,780 --> 00:13:31,300 But even a ride-along can take a turn. 314 00:13:31,301 --> 00:13:32,779 Are you worried 315 00:13:32,823 --> 00:13:34,390 I'll get into an accident? 316 00:13:34,433 --> 00:13:37,175 [CHUCKLES] The chances of that are so slim. 317 00:13:38,220 --> 00:13:39,612 Well, slim chances 318 00:13:39,656 --> 00:13:41,788 are all I deal with at the morgue. 319 00:13:41,832 --> 00:13:44,226 I know what a coroner does. 320 00:13:44,269 --> 00:13:47,098 Look, I was nervous when my daughter went 321 00:13:47,142 --> 00:13:48,708 on a ride-along. 322 00:13:48,752 --> 00:13:50,058 The thing is 323 00:13:50,101 --> 00:13:53,322 our kids are surrounded by danger every day. 324 00:13:53,365 --> 00:13:56,281 Ride-alongs only help them be more prepared. 325 00:13:56,325 --> 00:13:58,109 Knowledge is power. 326 00:13:58,153 --> 00:14:01,199 If you're worried, come and join. 327 00:14:01,243 --> 00:14:03,323 You look like a woman who knows how to handle herself 328 00:14:03,332 --> 00:14:04,724 in the field. 329 00:14:09,729 --> 00:14:11,949 PATTON: So, there I was in a broken-down car 330 00:14:11,992 --> 00:14:13,690 in the Italian Dolomites. 331 00:14:13,733 --> 00:14:15,300 That's when I saw the headlights. 332 00:14:15,344 --> 00:14:17,302 I'm finished. 333 00:14:17,346 --> 00:14:19,130 Anything? 334 00:14:19,174 --> 00:14:21,350 If everyone registered with their own name, 335 00:14:21,393 --> 00:14:24,309 no one has any connection to Lieutenant Simone 336 00:14:24,353 --> 00:14:25,919 or the other two murder victims. 337 00:14:25,963 --> 00:14:27,747 At least, no connection that I can find. 338 00:14:27,791 --> 00:14:29,271 Man, that's a lot of qualifiers. 339 00:14:29,314 --> 00:14:31,055 [SIGHS] Feel like 340 00:14:31,099 --> 00:14:34,319 there's more that we don't know about this case than we do know. 341 00:14:34,363 --> 00:14:37,279 I've been combing through this hotel's staff records, 342 00:14:37,322 --> 00:14:39,194 and I haven't gotten a hit, either. 343 00:14:39,237 --> 00:14:41,239 Know what, let's split up the rest, man. 344 00:14:41,283 --> 00:14:43,633 - All right. - So, anyway, 345 00:14:43,676 --> 00:14:45,417 the headlights turned out to be a farmer 346 00:14:45,461 --> 00:14:47,332 on his way to help a cow in labor. 347 00:14:47,376 --> 00:14:49,082 - Hmm. - I hitched a ride. 348 00:14:49,126 --> 00:14:51,902 Next thing you know, there I am, cradling a baby calf 349 00:14:51,945 --> 00:14:53,904 on a milk farm in Italy. 350 00:14:53,947 --> 00:14:55,732 Well, just goes to show you, 351 00:14:55,775 --> 00:14:58,169 you never know where life is gonna take you. 352 00:14:58,213 --> 00:14:59,736 Or a farmer in Italy, for that matter. 353 00:14:59,779 --> 00:15:02,869 - [CHUCKLES] - That's where that magnet came from. 354 00:15:02,913 --> 00:15:04,871 Wait, no. 355 00:15:04,915 --> 00:15:06,743 No, hold-hold... hold on. 356 00:15:06,786 --> 00:15:10,181 That entire story was about this-this 357 00:15:10,225 --> 00:15:11,878 one little magnet? 358 00:15:11,922 --> 00:15:13,602 Oh, I got plenty more where that came from. 359 00:15:13,619 --> 00:15:15,534 Anyway, what's up with you? 360 00:15:15,578 --> 00:15:17,580 [COMPUTER RINGS] 361 00:15:17,623 --> 00:15:20,235 - SEBASTIAN: How's it going? - She hasn't left her hotel room. 362 00:15:20,278 --> 00:15:22,237 PATTON: Nobody suspicious in or out, either. 363 00:15:22,280 --> 00:15:24,720 [EXHALES] Man, I was gonna say I'm missing out on all the fun, 364 00:15:24,721 --> 00:15:26,023 but now I'm not so sure. 365 00:15:26,066 --> 00:15:28,634 Well, Patton's not run out of stories. 366 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 Nope. 367 00:15:29,722 --> 00:15:32,203 - You find anything helpful? - Yeah, 368 00:15:32,247 --> 00:15:34,814 I used an online Albanian translation program 369 00:15:34,858 --> 00:15:37,295 on those papers we managed to take a picture of. 370 00:15:37,339 --> 00:15:38,739 PRIDE: Well, that sounds promising. 371 00:15:38,742 --> 00:15:40,462 It's a copy of Lieutenant Simone's research. 372 00:15:40,463 --> 00:15:42,387 She found an unusually high amount of sea bass 373 00:15:42,431 --> 00:15:44,259 that were dying off the coast of Albania. 374 00:15:44,302 --> 00:15:47,218 Why would our assassin be interested in dead sea bass? 375 00:15:47,262 --> 00:15:48,872 I don't know. But our dead doctor 376 00:15:48,915 --> 00:15:51,435 also traveled to the same region a month before he was murdered. 377 00:15:51,436 --> 00:15:53,703 - What for? - No idea. 378 00:15:53,744 --> 00:15:55,704 - What about the banker? - Nothing yet. 379 00:15:55,705 --> 00:15:57,665 The bank sent over a ton of heavily redacted files 380 00:15:57,709 --> 00:15:59,709 that Hannah and Tammy are gonna help me go through. 381 00:15:59,710 --> 00:16:00,949 PRIDE: Okay. 382 00:16:00,992 --> 00:16:02,451 Well... 383 00:16:02,494 --> 00:16:05,149 Time is not on our side, Sebastian. 384 00:16:06,194 --> 00:16:08,239 Oh. Okay. 385 00:16:08,283 --> 00:16:10,198 No pressure. 386 00:16:13,609 --> 00:16:15,403 HANNAH: Oh, she's on edge. 387 00:16:17,248 --> 00:16:19,119 She's waiting for something. 388 00:16:19,163 --> 00:16:21,083 So, the banker covered accounts for corporations, 389 00:16:21,121 --> 00:16:22,514 millionaires, billionaires. 390 00:16:22,558 --> 00:16:24,358 Any one of these people could have had secrets 391 00:16:24,359 --> 00:16:26,475 - worth killing over. - Any connection to Albania? 392 00:16:26,518 --> 00:16:28,216 Not yet. 393 00:16:30,043 --> 00:16:31,567 [PHONE CHIMES] 394 00:16:32,611 --> 00:16:34,961 Oh! 395 00:16:35,005 --> 00:16:36,180 What? 396 00:16:36,224 --> 00:16:37,268 Aw. 397 00:16:37,312 --> 00:16:38,530 She's so pretty. 398 00:16:38,574 --> 00:16:40,793 - I know. - The only person 399 00:16:40,797 --> 00:16:42,277 who texts me this early is Sebastian, 400 00:16:42,278 --> 00:16:44,144 and usually, he's sending me pictures 401 00:16:44,188 --> 00:16:46,234 of the dirty dishes I left in the sink. 402 00:16:46,277 --> 00:16:47,670 I thought you were dating someone. 403 00:16:49,541 --> 00:16:51,500 No, Alyson and I split up. 404 00:16:51,543 --> 00:16:53,284 Oh. 405 00:16:53,328 --> 00:16:55,286 Your idea or hers? 406 00:16:55,330 --> 00:16:57,245 Mine. 407 00:16:57,288 --> 00:16:59,247 Hold up. So, the banker worked 408 00:16:59,290 --> 00:17:01,292 with a company called Infinity Plastics. 409 00:17:01,336 --> 00:17:03,294 They owned a PVC factory in Albania. 410 00:17:03,338 --> 00:17:04,643 I'll send it to Sebastian, 411 00:17:04,687 --> 00:17:06,297 see what he thinks. 412 00:17:06,341 --> 00:17:10,127 You want to talk about what happened with Alyson? 413 00:17:10,170 --> 00:17:12,129 There's nothing to talk about. 414 00:17:12,172 --> 00:17:14,305 I mean, she wanted something I couldn't give her, 415 00:17:14,349 --> 00:17:16,525 so why dwell on it, you know? 416 00:17:16,568 --> 00:17:19,136 You know, I-I have not dated in a while, 417 00:17:19,179 --> 00:17:21,138 but after breakups, 418 00:17:21,181 --> 00:17:23,227 I like to, you know, decompress. 419 00:17:23,271 --> 00:17:26,186 Kind of figure out what I want for the next relationship. 420 00:17:26,230 --> 00:17:28,493 When I go through a breakup, 421 00:17:28,537 --> 00:17:30,060 I like to act like it never happened 422 00:17:30,103 --> 00:17:31,980 so I can jump right back in the pool. 423 00:17:32,023 --> 00:17:33,672 [PHONE RINGS] 424 00:17:33,716 --> 00:17:35,413 It's an incoming call on her end. 425 00:17:35,457 --> 00:17:37,372 PRIDE: Patton's on it. 426 00:17:49,384 --> 00:17:51,342 WOMAN: I understand. 427 00:17:51,786 --> 00:17:53,279 In three hours. 428 00:17:53,323 --> 00:17:55,414 HANNAH: Patton, any chance you know what's going on 429 00:17:55,415 --> 00:17:56,869 - in three hours? - PATTON: Negative. 430 00:17:56,913 --> 00:17:59,553 - HANNAH: She's breaking the SIM card. - GREGORIO: At least we know 431 00:17:59,581 --> 00:18:00,901 there's a countdown to something. 432 00:18:00,902 --> 00:18:02,440 She destroyed it. 433 00:18:02,484 --> 00:18:04,616 Countdown to what? 434 00:18:05,617 --> 00:18:06,724 PATTON: Damn. 435 00:18:06,726 --> 00:18:09,795 Needed her to stay on the phone another minute. 436 00:18:10,840 --> 00:18:12,232 Hey, dude. 437 00:18:12,276 --> 00:18:14,365 Need another cup of coffee? 438 00:18:14,409 --> 00:18:15,671 Look like 439 00:18:15,674 --> 00:18:17,274 this overnighter's catching up with you. 440 00:18:17,275 --> 00:18:20,328 I wish I could say it was my first one this week. 441 00:18:20,371 --> 00:18:23,983 Sleep and I are not on speaking terms these days. 442 00:18:24,027 --> 00:18:25,811 Any idea why? 443 00:18:25,855 --> 00:18:28,248 - Just a lot on my mind, I guess. - Come on, Pride. 444 00:18:28,292 --> 00:18:30,381 I been trying to get you to open up all night, man. 445 00:18:30,425 --> 00:18:32,078 What do you mean? About what? 446 00:18:32,122 --> 00:18:34,080 About this man in a red suit. 447 00:18:34,124 --> 00:18:36,004 Ever since you told me to stop looking into him, 448 00:18:36,039 --> 00:18:38,346 you start looking worse and worse. 449 00:18:38,389 --> 00:18:40,783 Look, I told you, it's just a dream. 450 00:18:40,826 --> 00:18:42,393 No dream is that persistent. 451 00:18:42,437 --> 00:18:43,829 [SIGHS] 452 00:18:43,873 --> 00:18:45,396 Hey, she checking in? 453 00:18:45,440 --> 00:18:47,311 Come on, man. You ain't gonna distract me. 454 00:18:47,355 --> 00:18:49,400 That's Ms. Myers from the fifth floor. 455 00:18:49,444 --> 00:18:52,838 She probably going to report another noise complaint. 456 00:18:52,882 --> 00:18:56,233 No, back to this dream. 457 00:18:56,276 --> 00:18:59,236 Pride, come on. I'm on your side, all right? 458 00:18:59,279 --> 00:19:01,281 [SIGHS] 459 00:19:01,325 --> 00:19:05,024 Last time I saw him, it wasn't a dream. 460 00:19:05,068 --> 00:19:06,678 It was a memory. 461 00:19:06,722 --> 00:19:09,028 A memory of what? 462 00:19:14,469 --> 00:19:16,427 I saw him, 463 00:19:16,471 --> 00:19:19,212 whoever he is, in the rain. 464 00:19:19,256 --> 00:19:21,563 Bloody. Left for dead. 465 00:19:21,606 --> 00:19:23,913 I don't know when or where, 466 00:19:23,956 --> 00:19:27,786 but I know something very bad happened. 467 00:19:27,830 --> 00:19:30,006 You remember anything else? 468 00:19:32,008 --> 00:19:33,966 No. 469 00:19:34,010 --> 00:19:36,404 And to be honest, 470 00:19:36,447 --> 00:19:38,580 I'm not sure I want to. 471 00:19:39,624 --> 00:19:41,844 I... It's like I'm standing 472 00:19:41,887 --> 00:19:43,454 in front of a closed door, 473 00:19:43,498 --> 00:19:46,501 and my intuition is screaming at me not to open it. 474 00:19:46,544 --> 00:19:50,200 Pride, that's fear talking. 475 00:19:50,243 --> 00:19:52,463 That's not you. 476 00:19:52,507 --> 00:19:54,247 You the type of guy that'll kick 477 00:19:54,291 --> 00:19:56,815 a door down no matter what's waiting on the other side. 478 00:19:56,859 --> 00:19:58,382 Yeah, well, that's for my job. 479 00:19:58,426 --> 00:19:59,992 This is different. 480 00:20:00,036 --> 00:20:02,517 Man, running is running, no matter who you're running from. 481 00:20:02,560 --> 00:20:04,606 If you're being haunted by a memory, 482 00:20:04,649 --> 00:20:06,825 you need to confront it, 483 00:20:06,869 --> 00:20:09,698 or you're gonna be running from it for the rest of your life. 484 00:20:09,799 --> 00:20:13,799 ♪ ♪ 485 00:20:15,000 --> 00:20:17,700 ♪ ♪ 486 00:20:19,909 --> 00:20:21,359 CJ: What are those buttons for? 487 00:20:21,402 --> 00:20:23,004 HOLLOWAY: Well, that's the spotlight. 488 00:20:23,048 --> 00:20:24,354 That's the P.A. system. 489 00:20:24,397 --> 00:20:26,356 And this is the dashcam. 490 00:20:26,399 --> 00:20:29,097 And that switch? 491 00:20:29,141 --> 00:20:30,447 Ah. 492 00:20:30,490 --> 00:20:32,100 This controls the siren. 493 00:20:32,144 --> 00:20:34,973 But I... I bet you already figured that out. 494 00:20:35,016 --> 00:20:36,191 Can we turn it on? 495 00:20:36,235 --> 00:20:38,193 Only in an emergency. 496 00:20:38,237 --> 00:20:40,674 There's probably an emergency somewhere. 497 00:20:40,718 --> 00:20:41,893 CJ. 498 00:20:41,936 --> 00:20:43,938 DISPATCHER: Need a response for an 18-Adam. 499 00:20:43,982 --> 00:20:45,200 That for us? 500 00:20:45,244 --> 00:20:46,985 - They need help? - No. 501 00:20:47,028 --> 00:20:49,204 Someone's calling in an abandoned vehicle. 502 00:20:49,248 --> 00:20:50,380 My sign 503 00:20:50,423 --> 00:20:51,598 is 4320. 504 00:20:51,642 --> 00:20:53,470 I use it when I need something. 505 00:20:53,513 --> 00:20:56,168 And they use it when they need me. 506 00:20:56,211 --> 00:20:58,213 What are the other codes? 507 00:20:58,257 --> 00:21:01,782 Uh, 23 is traffic congestion. 508 00:21:01,826 --> 00:21:03,393 And 90D, 509 00:21:03,436 --> 00:21:05,220 gambling with dice. 510 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 24 is medical emergency. 511 00:21:07,309 --> 00:21:08,833 Boring. 512 00:21:08,876 --> 00:21:10,617 CJ. 513 00:21:10,661 --> 00:21:13,272 Sorry. Have you ever been in a car chase, 514 00:21:13,315 --> 00:21:15,405 - Detective Holloway? - Not in 30 years. 515 00:21:15,448 --> 00:21:17,668 And, before you ask, 516 00:21:17,711 --> 00:21:19,887 - no shootouts, either. - Ah. 517 00:21:19,931 --> 00:21:21,585 What do you do all day? 518 00:21:21,628 --> 00:21:24,718 Mostly paperwork and phone calls. 519 00:21:24,762 --> 00:21:28,418 Sometimes I spend the day in court. 520 00:21:28,461 --> 00:21:30,463 Being a cop is... 521 00:21:30,507 --> 00:21:32,117 98% tedium, 522 00:21:32,160 --> 00:21:33,901 - WADE: Mm-hmm. - 2% terror. 523 00:21:33,945 --> 00:21:35,468 Yeah, well, it's the aftermath 524 00:21:35,512 --> 00:21:38,340 of that 2% that keeps me plenty busy at work. 525 00:21:38,384 --> 00:21:40,299 Well, I can't imagine what you see 526 00:21:40,342 --> 00:21:42,902 - down there in the morgue. - Ugh. Now, recently there was a case 527 00:21:42,903 --> 00:21:45,086 where we couldn't figure out 528 00:21:45,130 --> 00:21:47,088 why a plane crashed, until I discovered 529 00:21:47,132 --> 00:21:49,526 that the pilot had 530 00:21:49,569 --> 00:21:51,702 a drone lodged in his throat. 531 00:21:51,745 --> 00:21:54,879 Well, last week, I had to arrest a ghost. 532 00:21:54,922 --> 00:21:56,837 [LAUGHING] 533 00:21:58,622 --> 00:22:01,233 What'd you have to do that for? 534 00:22:01,276 --> 00:22:03,583 Oh, because a poor lady... 535 00:22:03,627 --> 00:22:06,499 she claimed it had broken into her apartment. 536 00:22:06,543 --> 00:22:08,849 That was a nice thing to do. 537 00:22:08,893 --> 00:22:11,025 HOLLOWAY: Eh, what can I say? 538 00:22:11,069 --> 00:22:12,549 I'm a nice guy. 539 00:22:12,592 --> 00:22:14,420 Okay, nice guy. 540 00:22:14,464 --> 00:22:17,162 Recently, we pulled a body 541 00:22:17,205 --> 00:22:18,555 from Lake Pontchartrain. 542 00:22:18,598 --> 00:22:21,122 Had it in my fridge for about an hour 543 00:22:21,166 --> 00:22:24,256 when I heard a tapping from inside. 544 00:22:24,299 --> 00:22:26,867 - Don't tell me he was alive? - A crab had hitched 545 00:22:26,911 --> 00:22:28,869 a ride inside him and wanted out. 546 00:22:28,913 --> 00:22:30,480 [WADE AND HOLLOWAY CHUCKLE] 547 00:22:30,523 --> 00:22:33,221 - What'd you do with the crab? - Oh, I took him back 548 00:22:33,265 --> 00:22:34,266 to the lake. 549 00:22:34,309 --> 00:22:36,311 Au revoir, crabe. 550 00:22:36,355 --> 00:22:37,709 Tu parles français. 551 00:22:37,710 --> 00:22:41,510 [WADE SPEAKS FRENCH] 552 00:22:41,511 --> 00:22:44,911 [BOTH SPEAK FRENCH] 553 00:22:44,929 --> 00:22:47,148 [HOLLOWAY LAUGHS] 554 00:22:47,192 --> 00:22:50,325 GREGORIO: What's that new batch of stuff Sebastian gave you? 555 00:22:50,329 --> 00:22:51,809 It's the Greek doctor's social media. 556 00:22:51,810 --> 00:22:53,459 And my Greek is rustier than my Albanian. 557 00:22:53,503 --> 00:22:55,853 But it seems like he travels a lot. 558 00:22:55,896 --> 00:22:57,576 Volunteered at a bunch of different clinics 559 00:22:57,577 --> 00:23:00,640 around the Mediterranean treating illnesses. 560 00:23:00,684 --> 00:23:03,121 It's hard to believe this woman killed anybody, 561 00:23:03,164 --> 00:23:04,383 she's so boring. 562 00:23:06,037 --> 00:23:08,256 You find a lot of people boring. 563 00:23:09,301 --> 00:23:10,301 I mean... 564 00:23:10,302 --> 00:23:12,304 people are pretty predictable. 565 00:23:12,347 --> 00:23:14,349 You're looking for someone who can surprise you? 566 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 Are we still talking about the assassin? 567 00:23:16,438 --> 00:23:18,919 Because I'm definitely not looking for her to surprise me. 568 00:23:18,963 --> 00:23:20,573 I'm talking about Alyson. 569 00:23:23,228 --> 00:23:25,404 Think she's on the phone in there? 570 00:23:25,447 --> 00:23:27,319 Hey, Patton, 571 00:23:27,362 --> 00:23:29,669 - get any signal inside the room? - And I wasn't 572 00:23:29,713 --> 00:23:30,801 getting bored of Alyson. 573 00:23:30,844 --> 00:23:32,411 I'm a profiler... I can predict 574 00:23:32,414 --> 00:23:33,814 how a relationship is about to end, 575 00:23:33,815 --> 00:23:35,575 and we were headed for a crash. 576 00:23:35,619 --> 00:23:36,676 Why? 577 00:23:36,720 --> 00:23:38,029 Negative. No signal in or out. 578 00:23:38,030 --> 00:23:40,444 Her family was coming into town, she wanted to introduce me. 579 00:23:40,445 --> 00:23:41,942 That means she wants to get serious. 580 00:23:41,986 --> 00:23:44,062 Okay, maybe they were just visiting, 581 00:23:44,105 --> 00:23:45,324 she thought it'd be fun. 582 00:23:45,338 --> 00:23:46,498 Did you talk to her about it? 583 00:23:46,499 --> 00:23:47,557 I didn't have to. 584 00:23:47,600 --> 00:23:48,688 I can see the signs. 585 00:23:48,732 --> 00:23:50,734 We would have started fighting, 586 00:23:50,777 --> 00:23:52,823 and it would have ended anyway. Why wait? 587 00:23:52,866 --> 00:23:54,825 Oh, that sounds like you're focusing 588 00:23:54,868 --> 00:23:57,218 on what could go wrong in a relationship 589 00:23:57,262 --> 00:23:59,142 - instead of what could go right. - Why the hell 590 00:23:59,143 --> 00:24:01,266 would I take advice from a woman who refuses to date? 591 00:24:01,309 --> 00:24:02,876 [LAUGHS] That's fair. 592 00:24:02,920 --> 00:24:04,704 But how about taking advice 593 00:24:04,748 --> 00:24:06,620 from a friend who wants you to be happy? 594 00:24:06,622 --> 00:24:09,227 I'm not looking for anything serious right now. Just leave it. 595 00:24:09,270 --> 00:24:11,021 Maybe you just haven't met the right person. 596 00:24:11,022 --> 00:24:13,594 No, it's complicated, Hannah, it's very complicated. 597 00:24:13,595 --> 00:24:15,019 Even when I meet 598 00:24:15,062 --> 00:24:16,942 the right person, even if I met the right person 599 00:24:16,943 --> 00:24:18,805 right now... Just forget it. Please. 600 00:24:18,849 --> 00:24:19,937 What do you mean? 601 00:24:19,980 --> 00:24:21,808 [SIGHS] Oh. 602 00:24:21,852 --> 00:24:23,636 Okay, Eagle's on the move. 603 00:24:23,680 --> 00:24:25,812 Let's go. 604 00:24:25,856 --> 00:24:27,814 Come on, Barbara Walters, let's go. 605 00:24:27,858 --> 00:24:29,860 [READING ALBANIAN] 606 00:24:32,079 --> 00:24:34,081 Shushicë River. 607 00:24:38,695 --> 00:24:40,827 Come on, pick up, pick up. 608 00:24:40,871 --> 00:24:43,613 [COMPUTER DINGS] 609 00:24:43,656 --> 00:24:45,615 Make it quick, Sebastian. 610 00:24:45,658 --> 00:24:47,617 - She's on the move. - Pride, 611 00:24:47,660 --> 00:24:48,705 it's mercury poisoning. 612 00:24:48,748 --> 00:24:50,663 - What is? - SEBASTIAN: Our banker worked 613 00:24:50,707 --> 00:24:51,882 for Infinity Plastics. 614 00:24:51,925 --> 00:24:53,884 They have a PVC factory in Albania 615 00:24:53,927 --> 00:24:54,928 on the Shushicë River. 616 00:24:54,972 --> 00:24:56,364 Our doctor went 617 00:24:56,408 --> 00:24:58,410 to this Albanian mountain town to treat people. 618 00:24:58,453 --> 00:25:00,586 And Lieutenant Simone... she found the dying sea bass 619 00:25:00,630 --> 00:25:03,241 just off the coast here. 620 00:25:03,284 --> 00:25:05,005 Infinity's dumping something into the river. 621 00:25:05,006 --> 00:25:07,430 Yeah, mercury. They use it to make their pipes. 622 00:25:08,638 --> 00:25:10,422 What's the connection to New Orleans? 623 00:25:10,465 --> 00:25:13,164 - She... she chose to come back here. - I think it's because 624 00:25:13,207 --> 00:25:14,731 Infinity Plastics used to have 625 00:25:14,774 --> 00:25:16,689 a PVC factory just outside the city. 626 00:25:16,733 --> 00:25:17,734 Used to? 627 00:25:17,737 --> 00:25:19,097 They shut it down three years ago. 628 00:25:19,098 --> 00:25:20,345 Three years ago. 629 00:25:20,388 --> 00:25:23,217 Right when our mystery woman popped up on the scene. 630 00:25:23,261 --> 00:25:25,045 She was caught following three people 631 00:25:25,089 --> 00:25:28,440 who had incriminating evidence against Infinity Plastics. 632 00:25:28,483 --> 00:25:30,094 Yeah, three people who were murdered. 633 00:25:30,137 --> 00:25:31,965 But now she has their evidence. 634 00:25:32,009 --> 00:25:34,228 And-and she hasn't destroyed it yet, so... 635 00:25:34,272 --> 00:25:35,665 Why not? 636 00:25:37,449 --> 00:25:40,321 'Cause we got this all wrong. 637 00:26:11,875 --> 00:26:13,311 Who the hell are you? 638 00:26:13,612 --> 00:26:16,812 ♪ ♪ 639 00:26:27,813 --> 00:26:30,513 ♪ ♪ 640 00:26:31,956 --> 00:26:33,858 Why are you following me? 641 00:26:34,603 --> 00:26:35,865 Easy, now. 642 00:26:35,908 --> 00:26:37,667 I'm with NCIS... 643 00:26:37,710 --> 00:26:39,534 You work with Infinity Plastics, don't you? 644 00:26:39,536 --> 00:26:40,610 No. 645 00:26:40,652 --> 00:26:42,262 Federal agent! Drop your weapon! 646 00:26:42,306 --> 00:26:43,350 It's okay, Hannah! 647 00:26:43,394 --> 00:26:44,743 Hannah, it's okay. 648 00:26:44,787 --> 00:26:45,875 Hey. 649 00:26:45,918 --> 00:26:47,376 We're not with Infinity. 650 00:26:47,419 --> 00:26:48,878 We're on your side. 651 00:26:48,921 --> 00:26:51,750 I'm gonna need you to relax now, please. 652 00:26:52,885 --> 00:26:53,925 PRIDE: We thought you were 653 00:26:53,926 --> 00:26:56,059 an assassin, but you're not. 654 00:26:56,102 --> 00:26:57,669 We know 655 00:26:57,713 --> 00:27:00,933 you're-you're just... trying to stop Infinity Plastics 656 00:27:00,977 --> 00:27:03,327 from hurting any more people. 657 00:27:03,370 --> 00:27:05,938 - Let us help you. - How do I know 658 00:27:05,982 --> 00:27:07,723 you're telling the truth? 659 00:27:07,766 --> 00:27:09,333 I'm gonna show you my credentials, 660 00:27:09,376 --> 00:27:10,769 if that's okay. 661 00:27:10,813 --> 00:27:12,162 Okay. 662 00:27:17,820 --> 00:27:19,125 Now, I'm gonna need you 663 00:27:19,169 --> 00:27:21,258 to point that thing somewhere else, all right? 664 00:27:29,005 --> 00:27:30,789 My son. 665 00:27:30,833 --> 00:27:32,399 Nicholas. 666 00:27:32,443 --> 00:27:34,576 Died three years ago. 667 00:27:34,619 --> 00:27:36,055 He loved the outdoors. 668 00:27:36,099 --> 00:27:40,016 He'd swim in the river that ran through our property. 669 00:27:40,059 --> 00:27:41,974 When the doctors finally diagnosed him, 670 00:27:42,018 --> 00:27:44,411 it was too late. 671 00:27:44,455 --> 00:27:45,456 I'm sorry. 672 00:27:45,499 --> 00:27:46,849 Losing a child 673 00:27:46,892 --> 00:27:48,067 is... 674 00:27:49,416 --> 00:27:51,244 Nothing harder than that. 675 00:27:52,637 --> 00:27:54,378 The Infinity Plastics factory 676 00:27:54,421 --> 00:27:56,221 had been dumping mercury into the groundwater. 677 00:27:56,222 --> 00:27:58,034 But by the time I could prove it, 678 00:27:58,077 --> 00:28:00,036 they paid off inspectors and shut the plant down. 679 00:28:00,079 --> 00:28:03,387 So you went undercover just to bring them to justice. 680 00:28:03,430 --> 00:28:06,042 My husband... 681 00:28:06,085 --> 00:28:07,696 my ex-husband 682 00:28:07,739 --> 00:28:10,089 said I was obsessed, but I knew 683 00:28:10,133 --> 00:28:11,482 they had to be stopped. 684 00:28:11,525 --> 00:28:13,049 I've been a legal investigator, 685 00:28:13,092 --> 00:28:15,399 I know how to find information, so I had a friend 686 00:28:15,442 --> 00:28:18,184 set me up with some false IDs so I could. 687 00:28:18,228 --> 00:28:19,403 Three years is 688 00:28:19,446 --> 00:28:22,145 a long time to be on the run. 689 00:28:22,188 --> 00:28:24,974 Well, it certainly wasn't time wasted... depositions, 690 00:28:25,017 --> 00:28:26,366 medical files, 691 00:28:26,410 --> 00:28:27,890 research papers. 692 00:28:27,933 --> 00:28:29,761 This is a really compelling case. 693 00:28:29,805 --> 00:28:31,154 No. 694 00:28:31,197 --> 00:28:33,896 All I've done is get three brave people killed. 695 00:28:33,939 --> 00:28:35,767 Well, their deaths won't be for nothing. 696 00:28:35,811 --> 00:28:37,508 But you're gonna have to help us find 697 00:28:37,551 --> 00:28:39,815 - the person who did this. - I don't know who it is. 698 00:28:39,858 --> 00:28:41,599 I-I just... 699 00:28:41,643 --> 00:28:43,122 I knew Infinity 700 00:28:43,166 --> 00:28:44,950 was after me. That's why I came back home. 701 00:28:44,994 --> 00:28:47,126 Well, who were you on your way to meet with? 702 00:28:47,170 --> 00:28:49,128 Helen Long. A newspaper editor 703 00:28:49,172 --> 00:28:51,783 - who's helped whistleblowers before. - Okay, 704 00:28:51,827 --> 00:28:54,133 call Helen, have her meet us at our office. 705 00:28:54,177 --> 00:28:56,135 I can't. We agreed on radio silence 706 00:28:56,179 --> 00:28:58,616 after setting the time for the meet at Audubon Park. 707 00:28:58,660 --> 00:29:01,140 - Hence the destroyed SIM card. - Helen didn't want 708 00:29:01,184 --> 00:29:02,925 to leave any trail that could lead back 709 00:29:02,968 --> 00:29:04,491 to us. 710 00:29:04,535 --> 00:29:07,451 Well, if the assassin followed you to New Orleans, 711 00:29:07,494 --> 00:29:10,062 it's possible she knows about this meet. 712 00:29:10,106 --> 00:29:13,152 Then Helen's in danger, too. I have to get to the park 713 00:29:13,196 --> 00:29:14,893 - and warn her. - Whoa. Hang on, hey, hey. 714 00:29:14,937 --> 00:29:16,547 Can't let you do that. 715 00:29:16,590 --> 00:29:19,150 I'll send NOPD to the house, see if they can intercept her first. 716 00:29:19,151 --> 00:29:21,944 Please. I can't have anybody else's death on my conscience. 717 00:29:21,987 --> 00:29:24,642 I'm sorry, but we don't know anything about this assassin: 718 00:29:24,686 --> 00:29:26,644 where she's from, what she looks like. 719 00:29:26,688 --> 00:29:29,168 [GASPS SOFTLY] That's not true. 720 00:29:29,212 --> 00:29:31,257 You know one thing. 721 00:29:31,301 --> 00:29:34,086 You know her next target is me. 722 00:29:37,307 --> 00:29:39,091 GREGORIO: It's too risky. 723 00:29:39,135 --> 00:29:40,658 HANNAH: Well, we can't let Karla 724 00:29:40,662 --> 00:29:42,742 use herself as bait... there's got to be another way. 725 00:29:42,743 --> 00:29:44,314 Well, I can go in as a decoy, 726 00:29:44,357 --> 00:29:46,055 pretend I'm Karla. 727 00:29:46,098 --> 00:29:47,839 No, no, no. The assassin's too good. 728 00:29:47,883 --> 00:29:49,536 She'd know. 729 00:29:49,580 --> 00:29:51,887 - [SIGHS] - Call Sebastian. 730 00:29:51,930 --> 00:29:54,454 All right? Have him meet you at the park. 731 00:29:54,498 --> 00:29:56,979 Try to figure out where the attack might come from. 732 00:29:57,022 --> 00:29:58,807 On it, boss. 733 00:30:00,547 --> 00:30:02,636 What are you thinking? 734 00:30:02,680 --> 00:30:05,596 Well... we know somebody's after her, 735 00:30:05,639 --> 00:30:07,641 but they don't know we're here. 736 00:30:07,685 --> 00:30:10,035 We have a tactical advantage. 737 00:30:10,079 --> 00:30:13,691 Hopefully that's enough. 738 00:30:13,735 --> 00:30:15,824 HOLLOWAY: And that's why it's integral 739 00:30:15,867 --> 00:30:17,434 that our officers maintain 740 00:30:17,477 --> 00:30:19,653 a connection with their communities... 741 00:30:19,697 --> 00:30:20,698 Stop the car! 742 00:30:20,742 --> 00:30:21,830 [GRUNTING] 743 00:30:23,483 --> 00:30:25,283 - [WOMAN SCREAMING] - MAN: Give me your purse! 744 00:30:25,284 --> 00:30:27,286 - [SIREN WAILING] - [SCREAMING] 745 00:30:33,058 --> 00:30:34,843 - Stay in the car! - Don't move! 746 00:30:35,800 --> 00:30:37,410 WADE: Stay calm, stay calm. 747 00:30:37,454 --> 00:30:38,977 I'm a doctor. 748 00:30:39,021 --> 00:30:41,545 - [GRUNTING] - Where are you hurt? 749 00:30:41,588 --> 00:30:42,851 Oh, geez. 750 00:30:42,894 --> 00:30:44,678 Oh, my. 751 00:30:44,722 --> 00:30:46,768 You-You'll be okay. It's gonna hurt like hell, 752 00:30:46,811 --> 00:30:48,030 but you'll live. 753 00:30:48,073 --> 00:30:50,119 Can I do anything? 754 00:30:50,162 --> 00:30:51,773 What are you doing out of the car? 755 00:30:51,816 --> 00:30:53,736 - I want to help. - Okay, she needs an ambulance. 756 00:30:53,737 --> 00:30:56,740 Remember how the detective told you about using dispatch? Go! 757 00:30:59,519 --> 00:31:00,956 [CRYING] 758 00:31:02,522 --> 00:31:04,960 This is 4320. Code 24. 759 00:31:05,003 --> 00:31:07,005 - Requesting an ambulance. - Copy. Where? 760 00:31:07,049 --> 00:31:09,452 Um, Valence Street. Just outside the cemetery. 761 00:31:09,495 --> 00:31:10,667 - Sit down. - [GROANS] 762 00:31:10,710 --> 00:31:12,743 10-4. EMT's en route. 763 00:31:17,799 --> 00:31:19,757 Best ride-along ever. 764 00:31:19,801 --> 00:31:21,150 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 765 00:31:29,201 --> 00:31:30,812 Come on out. 766 00:31:50,527 --> 00:31:52,485 ♪ I woke up this morning ♪ 767 00:31:52,529 --> 00:31:55,010 ♪ I was feelin' so good ♪ 768 00:31:55,053 --> 00:31:57,012 ♪ Dancin' to the music ♪ 769 00:31:57,055 --> 00:31:58,883 ♪ As I knew I would... ♪ 770 00:31:58,927 --> 00:32:00,754 These trees make it tough for a sniper 771 00:32:00,798 --> 00:32:02,017 to get a shot off. 772 00:32:02,060 --> 00:32:04,019 So attack will be coming on the ground level. 773 00:32:04,062 --> 00:32:05,759 Could be any one of these people. 774 00:32:05,803 --> 00:32:07,979 Well, at least we got NOPD in plain clothes. 775 00:32:08,023 --> 00:32:10,023 About half a dozen of them helping with the search. 776 00:32:10,025 --> 00:32:11,330 You close? 777 00:32:11,374 --> 00:32:13,724 Yeah, we are. How's it looking? 778 00:32:13,767 --> 00:32:17,293 I mean, there's a band and a sizeable crowd. 779 00:32:17,336 --> 00:32:20,470 Perfect place for her to blend in. 780 00:32:20,513 --> 00:32:21,819 Any sign of Helen Long? 781 00:32:21,863 --> 00:32:23,342 GREGORIO: No sign of her yet. 782 00:32:23,386 --> 00:32:25,040 Remember, 783 00:32:25,083 --> 00:32:27,085 you may not be able to see us, 784 00:32:27,129 --> 00:32:28,304 but we'll be close by. 785 00:32:28,347 --> 00:32:30,132 Not close enough to tip off the assassin. 786 00:32:30,135 --> 00:32:31,695 We need her to think everything's going 787 00:32:31,696 --> 00:32:33,004 according to plan. 788 00:32:33,048 --> 00:32:34,266 She's gonna go for the bag. 789 00:32:34,310 --> 00:32:36,573 You sure you're up for this? 790 00:32:36,616 --> 00:32:39,532 She's already killed people. 791 00:32:39,576 --> 00:32:42,013 Good people who wanted to help me. 792 00:32:42,057 --> 00:32:44,929 I have to stop her before she hurts anybody else. 793 00:32:44,973 --> 00:32:47,062 We'll be right behind you. 794 00:32:53,982 --> 00:32:56,201 Show me what you're working with! 795 00:32:59,813 --> 00:33:01,728 [PHONE RINGS] 796 00:33:01,772 --> 00:33:03,469 Khoury. 797 00:33:05,863 --> 00:33:09,519 ♪ Now that we all together, let's keep moving on ♪ 798 00:33:09,562 --> 00:33:11,564 Pride, Helen Long is dead. 799 00:33:11,608 --> 00:33:13,488 NOPD just found her in a ditch beside her house. 800 00:33:13,523 --> 00:33:16,265 So the assassin is definitely here. 801 00:33:16,308 --> 00:33:18,006 This is their chance to take out Karla 802 00:33:18,049 --> 00:33:19,485 and get the evidence. 803 00:33:19,529 --> 00:33:22,010 ♪ When you party down in New Orleans... ♪ 804 00:33:22,053 --> 00:33:23,620 Pride, south of the stage. 805 00:33:25,622 --> 00:33:28,016 Wait. Wait... 806 00:33:28,059 --> 00:33:30,322 ♪ We gonna bring it down to the shore ♪ 807 00:33:30,366 --> 00:33:31,758 ♪ We gonna rock that zydeco 808 00:33:31,802 --> 00:33:34,413 ♪ Everybody dancing on the shore ♪ 809 00:33:34,457 --> 00:33:36,111 ♪ Whoa... ♪ 810 00:33:36,154 --> 00:33:37,764 Why do women make up half the world? 811 00:33:37,768 --> 00:33:39,288 It's making this incredibly difficult. 812 00:33:39,289 --> 00:33:40,449 She could be any one of them. 813 00:33:46,425 --> 00:33:47,425 Pride, heading your way. 814 00:33:47,426 --> 00:33:48,514 Jean jacket, red wig. 815 00:33:48,558 --> 00:33:51,126 ♪ Show me what you're working with... ♪ 816 00:33:51,169 --> 00:33:52,997 Get down! Get down! Get down! 817 00:33:53,041 --> 00:33:55,217 Karla, get down! 818 00:33:55,260 --> 00:33:57,349 ♪ We're gonna rock that zydeco... ♪ 819 00:33:57,393 --> 00:33:58,429 - Get down! - Get down! 820 00:33:58,430 --> 00:33:59,471 Get down! 821 00:33:59,472 --> 00:34:01,397 - [PANICKED SHOUTING] - [BAND STOPS PLAYING] 822 00:34:02,140 --> 00:34:04,360 [GROANS] 823 00:34:04,661 --> 00:34:06,315 She's headed onstage. 824 00:34:08,099 --> 00:34:10,884 All right, stay with me, now. Stay with me. 825 00:34:19,241 --> 00:34:20,459 [GRUNTING] 826 00:34:28,119 --> 00:34:30,556 - You okay? - Yeah. 827 00:34:30,600 --> 00:34:32,515 I owe you one. 828 00:34:33,716 --> 00:34:36,416 ♪ ♪ 829 00:34:37,517 --> 00:34:40,217 ♪ ♪ 830 00:34:41,469 --> 00:34:42,993 PRIDE: You're gonna be okay. 831 00:34:43,036 --> 00:34:45,082 Did your people get the assassin? 832 00:34:45,125 --> 00:34:48,085 She won't be able to hurt anybody else, thanks to you. 833 00:34:48,128 --> 00:34:49,782 And the evidence? 834 00:34:49,825 --> 00:34:52,089 My team's digitizing it as we speak. 835 00:34:52,132 --> 00:34:54,047 Get everything over to the U.S. Attorney. 836 00:34:54,091 --> 00:34:56,202 Infinity Plastics is going down. 837 00:34:56,204 --> 00:34:58,265 [SHARP EXHALE] That's all that matters. 838 00:34:58,308 --> 00:35:00,924 Give us a second. 839 00:35:00,967 --> 00:35:02,360 Your son... 840 00:35:02,403 --> 00:35:06,059 he'd be so proud of you. 841 00:35:06,103 --> 00:35:08,192 What you did was incredibly brave. 842 00:35:08,235 --> 00:35:11,108 After he died... 843 00:35:13,066 --> 00:35:15,025 ...I was so afraid 844 00:35:15,068 --> 00:35:18,028 I wouldn't be able to move on. 845 00:35:18,071 --> 00:35:21,814 All I could do was hide myself away from everything. 846 00:35:21,857 --> 00:35:24,991 That's understandable. 847 00:35:25,035 --> 00:35:26,688 The thing is, 848 00:35:26,732 --> 00:35:29,865 you can't hide forever. 849 00:35:29,909 --> 00:35:31,215 I came to see that 850 00:35:31,258 --> 00:35:33,869 the only way past my fear 851 00:35:33,913 --> 00:35:37,003 was to finally confront it, so... 852 00:35:37,047 --> 00:35:39,571 And it's all over now. 853 00:35:39,614 --> 00:35:42,095 You can put your fear behind you. 854 00:35:43,140 --> 00:35:46,099 Go ahead, guys. 855 00:35:55,152 --> 00:35:57,676 I know it's a lot to process. 856 00:35:57,719 --> 00:35:59,634 I mean, I know these things happen. 857 00:35:59,678 --> 00:36:01,462 I've seen it on TV and stuff. 858 00:36:01,506 --> 00:36:02,811 But that was, like, real. 859 00:36:02,855 --> 00:36:05,162 As real as it gets. 860 00:36:05,205 --> 00:36:07,468 Wish I could say it's something you'll never see again, 861 00:36:07,512 --> 00:36:09,166 but truth is, I don't know. 862 00:36:09,209 --> 00:36:10,906 What I do know 863 00:36:10,950 --> 00:36:13,039 is you handled it. 864 00:36:13,083 --> 00:36:15,041 I'm proud of you, CJ. 865 00:36:15,085 --> 00:36:17,043 Well, I couldn't just sit there and do nothing. 866 00:36:17,087 --> 00:36:18,349 That woman needed help. 867 00:36:18,392 --> 00:36:21,308 Because of you, she got it a lot faster. 868 00:36:21,352 --> 00:36:23,049 You did good. 869 00:36:23,093 --> 00:36:24,853 I suppose you'll be thinking about going into 870 00:36:24,854 --> 00:36:26,052 law enforcement now. 871 00:36:26,096 --> 00:36:29,186 Actually, I don't want to be a cop. 872 00:36:29,229 --> 00:36:30,622 I want to be a doctor. 873 00:36:30,665 --> 00:36:32,537 You do? 874 00:36:32,580 --> 00:36:35,322 Mom, you saved that woman's life. 875 00:36:35,366 --> 00:36:37,542 Oh, boy. 876 00:36:37,585 --> 00:36:39,152 [CHUCKLES] 877 00:36:41,546 --> 00:36:43,113 You leaving without saying goodbye? 878 00:36:43,156 --> 00:36:45,854 Oh, I figured you had a lot of paperwork after today. 879 00:36:45,898 --> 00:36:47,334 Oh, well, that can wait. 880 00:36:47,378 --> 00:36:50,946 I, um, was just wondering if, uh, tomorrow night 881 00:36:50,990 --> 00:36:52,230 you wanted to grab some dinner. 882 00:36:52,231 --> 00:36:54,428 To go over today's events. 883 00:36:54,472 --> 00:36:56,300 Uh... 884 00:36:56,343 --> 00:36:57,736 if you don't mind being seen 885 00:36:57,779 --> 00:36:59,520 with an old detective like myself. 886 00:36:59,564 --> 00:37:02,219 Well, I have never seen 887 00:37:02,262 --> 00:37:04,030 an old detective run as fast as you do. 888 00:37:04,032 --> 00:37:05,092 [HOLLOWAY CHUCKLES] 889 00:37:05,135 --> 00:37:07,224 Is that a yes? 890 00:37:07,267 --> 00:37:09,530 Yes, I'd enjoy that very much. 891 00:37:09,574 --> 00:37:11,706 - Très bien. - [CHUCKLES] 892 00:37:11,750 --> 00:37:13,099 Look after her, son. 893 00:37:13,143 --> 00:37:15,014 Okay. 894 00:37:17,364 --> 00:37:19,410 Wait. Don't you need her number? 895 00:37:19,453 --> 00:37:22,848 Oh, now, if he's half as good as the stories he tells, 896 00:37:22,891 --> 00:37:25,111 I'm sure he'll find it. 897 00:37:31,987 --> 00:37:34,338 [GREGORIO SIGHS] 898 00:37:34,381 --> 00:37:38,081 Someone was awfully quiet on the ride home. 899 00:37:38,124 --> 00:37:40,257 Sorry. 900 00:37:40,300 --> 00:37:42,737 I was thinking. 901 00:37:42,781 --> 00:37:43,912 HANNAH: About? 902 00:37:43,956 --> 00:37:46,306 Our conversation. 903 00:37:47,307 --> 00:37:49,483 Look, I'm really sorry, okay? I overstepped. 904 00:37:49,527 --> 00:37:51,442 It is none of my business who you date. 905 00:37:51,485 --> 00:37:53,226 You know what? 906 00:37:53,270 --> 00:37:55,190 I really do want to be in a serious relationship. 907 00:37:55,191 --> 00:37:57,926 - Eventually. - Are we... 908 00:37:57,970 --> 00:38:00,090 are we talking about Alyson? 'Cause I really miss her. 909 00:38:00,133 --> 00:38:02,213 Yeah, we're talking about Alyson. We're talking about 910 00:38:02,214 --> 00:38:03,454 all of 'em, I guess. 911 00:38:03,497 --> 00:38:06,021 It's just, the thing is that if I do decide 912 00:38:06,065 --> 00:38:08,763 to get serious one day, I'd... 913 00:38:08,807 --> 00:38:11,462 I'd like for one of them to meet my mom. 914 00:38:11,505 --> 00:38:12,724 Your mom can't be that bad. 915 00:38:12,767 --> 00:38:14,769 It's not that, Sebastian. 916 00:38:16,206 --> 00:38:18,033 She doesn't know that I'm gay. 917 00:38:19,644 --> 00:38:21,559 You know, I never came out to her. 918 00:38:21,602 --> 00:38:23,474 My dad died, we would always fight, 919 00:38:23,517 --> 00:38:25,998 and, um... 920 00:38:26,041 --> 00:38:29,175 - the timing was always off. - So... 921 00:38:29,219 --> 00:38:31,612 then your solution is just to never have 922 00:38:31,656 --> 00:38:33,136 a successful relationship? 923 00:38:34,833 --> 00:38:36,487 I never really thought that through. 924 00:38:36,530 --> 00:38:38,053 You were 925 00:38:38,097 --> 00:38:39,881 protecting yourself. 926 00:38:41,666 --> 00:38:44,495 You deserve happiness. 927 00:38:44,538 --> 00:38:46,584 Okay? Even if it's not in a form 928 00:38:46,627 --> 00:38:47,802 that your mom approves of. 929 00:38:47,846 --> 00:38:50,109 Yeah. Yeah, and you know, 930 00:38:50,153 --> 00:38:52,503 if you happen to fall for someone who has 931 00:38:52,546 --> 00:38:54,940 - a, like, a deep love of baking... - [CHUCKLES] 932 00:38:54,983 --> 00:38:56,985 ...then I think that's someone that your roommate 933 00:38:57,029 --> 00:38:58,770 will approve of. 934 00:39:00,902 --> 00:39:02,687 Thank you. 935 00:39:07,431 --> 00:39:09,041 [KNOCKING] 936 00:39:09,084 --> 00:39:10,347 Come in. 937 00:39:11,783 --> 00:39:14,307 Dwayne. Oh. 938 00:39:14,351 --> 00:39:16,483 What a pleasant surprise. 939 00:39:16,527 --> 00:39:18,322 Sorry to drop in like this, Dr. Tanaka. 940 00:39:18,324 --> 00:39:21,096 No, it's not a problem. Come on in. 941 00:39:21,132 --> 00:39:22,532 Um, I wasn't sure I'd see you again 942 00:39:22,533 --> 00:39:24,230 after our last session. 943 00:39:24,274 --> 00:39:26,363 I wasn't either. 944 00:39:27,581 --> 00:39:30,323 Last time we spoke, you said 945 00:39:30,367 --> 00:39:34,066 if my sleep issues continued, 946 00:39:34,109 --> 00:39:36,286 that there were some innovative methods 947 00:39:36,329 --> 00:39:38,157 that we could explore. 948 00:39:38,201 --> 00:39:40,899 I take it the nightmares haven't stopped. 949 00:39:40,942 --> 00:39:44,119 Not just nightmares. They're memories. 950 00:39:44,163 --> 00:39:46,687 I tried to ignore 'em, 951 00:39:46,731 --> 00:39:49,255 muscle through, but it-it's not working. 952 00:39:49,299 --> 00:39:52,476 Well, unfortunately, ignoring the problem 953 00:39:52,519 --> 00:39:54,086 is never a long-term solution. 954 00:39:54,129 --> 00:39:57,350 Usually makes things worse. 955 00:39:57,394 --> 00:40:00,048 Friend of mine said the same thing. 956 00:40:00,092 --> 00:40:02,660 I haven't had a... 957 00:40:02,703 --> 00:40:04,488 full night's sleep in weeks. 958 00:40:04,531 --> 00:40:06,185 I'm exhausted. 959 00:40:06,229 --> 00:40:07,360 I just think it's time 960 00:40:07,404 --> 00:40:10,015 I stop running and confronted 961 00:40:10,058 --> 00:40:12,060 whatever it is that's haunting me. 962 00:40:13,627 --> 00:40:16,239 Well, I am happy to help, if I can. 963 00:40:18,066 --> 00:40:19,807 I was hoping you'd say that. 964 00:40:19,808 --> 00:40:23,258 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com