1 00:00:00,734 --> 00:00:02,668 Previously on "stalker"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,503 You're not coming back, are you? Why would you say that? 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,339 My instinct would be to run. That is what you did, jack. 4 00:00:07,341 --> 00:00:08,540 Except I didn't run away. 5 00:00:08,542 --> 00:00:10,242 I ran to something-- my son. 6 00:00:10,244 --> 00:00:11,610 What would you be running to? 7 00:00:11,612 --> 00:00:14,813 I wanted to look in on an old case. It's personal. 8 00:00:14,815 --> 00:00:15,881 Stan gardner. 9 00:00:15,883 --> 00:00:17,116 Love obsession case. 10 00:00:17,118 --> 00:00:19,651 Stan's wife was seeing other men, 11 00:00:19,653 --> 00:00:20,686 And he strangled her. 12 00:00:20,688 --> 00:00:22,287 I just would really appreciate 13 00:00:22,289 --> 00:00:23,222 Your fresh eyes on it. 14 00:00:23,224 --> 00:00:24,556 I think stan gardner's innocent. 15 00:00:24,558 --> 00:00:26,625 Where would you begin your investigation? 16 00:00:26,627 --> 00:00:28,060 I would start with your ex-husband. 17 00:00:28,062 --> 00:00:29,461 He was sleeping with the victim. 18 00:00:29,463 --> 00:00:30,662 Janice: When you first filed a report 19 00:00:30,664 --> 00:00:32,197 Against your husband darren tyler 20 00:00:32,199 --> 00:00:34,533 3 months ago, he was harassing you 21 00:00:34,535 --> 00:00:37,302 Why are you stalking your ex-wife? 22 00:00:37,304 --> 00:00:39,038 Look. I know things didn't end well. 23 00:00:39,040 --> 00:00:40,205 I got help. What kind of help? 24 00:00:40,207 --> 00:00:42,608 I joined a love and sex addicts support group. 25 00:00:42,610 --> 00:00:43,709 Darren has an alibi. 26 00:00:43,711 --> 00:00:44,710 Who else could it be? 27 00:00:44,712 --> 00:00:46,145 I started to wonder who did 28 00:00:46,147 --> 00:00:47,246 Attack pam in her house. 29 00:00:47,248 --> 00:00:48,480 The attacker jimmied the window, 30 00:00:48,482 --> 00:00:50,082 Found the weapon inside the house, 31 00:00:50,084 --> 00:00:51,283 And laid in wait for his victim, 32 00:00:51,285 --> 00:00:53,552 Which is the exact m.O. Of the killer 33 00:00:53,554 --> 00:00:54,720 In this case. 34 00:00:54,722 --> 00:00:57,623 You think these two cases may be related. 35 00:00:57,625 --> 00:00:58,991 There's more than just two. 36 00:00:58,993 --> 00:01:00,426 I found 4 murders 37 00:01:00,428 --> 00:01:01,260 With the same m.O. 38 00:01:01,262 --> 00:01:02,394 Each victim in all 6 cases 39 00:01:02,396 --> 00:01:05,631 Had a stalker who attended a love and sex addiction 40 00:01:05,633 --> 00:01:09,234 So we've got a serial killer out there. 41 00:01:10,737 --> 00:01:12,337 All of these men were accused 42 00:01:12,339 --> 00:01:13,772 Of stalking their ex-wives, 43 00:01:13,774 --> 00:01:16,075 Girlfriends, or past relationships, 44 00:01:16,077 --> 00:01:18,343 The most recent being pam tyler, 45 00:01:18,345 --> 00:01:19,912 Who survived her attack, 46 00:01:19,914 --> 00:01:22,214 But francine johnson was not so fortunate, 47 00:01:22,216 --> 00:01:24,616 Nor the 4 other cases I've uncovered 48 00:01:24,618 --> 00:01:27,486 Murders where we presumed the women to be killed 49 00:01:27,488 --> 00:01:29,021 By the men who were stalking them. 50 00:01:29,023 --> 00:01:30,222 How are they similar? 51 00:01:30,224 --> 00:01:32,257 To clarify--4 cases where the murdered victims' 52 00:01:32,259 --> 00:01:36,428 One has since died, two are serving life sentences, 53 00:01:36,430 --> 00:01:37,629 And one is on death row. 54 00:01:37,631 --> 00:01:38,931 All in the last 5 years. 55 00:01:38,933 --> 00:01:41,500 Yes. 6 female victims who all share a common link. 56 00:01:41,502 --> 00:01:43,936 Their stalkers all lived in los angeles, 57 00:01:43,938 --> 00:01:47,372 Where they attended sex and love addiction meetings. 58 00:01:47,374 --> 00:01:50,175 Now each victim was attacked in their own home. 59 00:01:50,177 --> 00:01:51,343 [scraping] 60 00:01:51,345 --> 00:01:54,379 The attacker entered through a jimmied window. 61 00:02:00,286 --> 00:02:03,989 Sometimes, the victim was home. 62 00:02:03,991 --> 00:02:08,026 The assailant used a weapon found inside the home, 63 00:02:08,028 --> 00:02:10,429 A house tool, rope, 64 00:02:10,431 --> 00:02:12,464 A kitchen knife. 65 00:02:17,303 --> 00:02:19,471 The assailant wore a ski mask. 66 00:02:19,473 --> 00:02:20,639 Trent: And how do we know this? 67 00:02:20,641 --> 00:02:22,641 Vicky: From the surviving victim pam tyler. 68 00:02:22,643 --> 00:02:25,210 So just the one case. 69 00:02:26,179 --> 00:02:28,514 Janice: There's clearly an erotic nature to the attacks, 70 00:02:28,516 --> 00:02:31,016 Which suggests that the murderer enjoyed 71 00:02:31,018 --> 00:02:33,152 Stalking his prey. 72 00:02:33,154 --> 00:02:36,755 [telephone ringing] 73 00:02:39,993 --> 00:02:42,794 [ringing] 74 00:02:46,766 --> 00:02:48,100 Hello? 75 00:02:48,102 --> 00:02:50,169 Hey. What's up? 76 00:02:50,171 --> 00:02:52,638 Yeah. I have. The morning off. 77 00:02:52,640 --> 00:02:54,306 Brian showed up yesterday. 78 00:02:54,308 --> 00:02:55,908 It's like he's following me everywhere. 79 00:02:55,910 --> 00:02:57,943 It's really creeping me out. 80 00:02:57,945 --> 00:03:00,279 [thump] 81 00:03:00,281 --> 00:03:03,782 Just a sec, megan. I think I heard something. 82 00:03:26,039 --> 00:03:29,408 Hey. Yeah. It was nothing. 83 00:03:29,642 --> 00:03:31,643 Jack: That definitely defines an m.O. 84 00:03:31,645 --> 00:03:33,812 Serious hindsight coincidence. 85 00:03:33,814 --> 00:03:35,514 Janice: Or a serial killer. 86 00:03:35,516 --> 00:03:38,550 Ehh. Oh, that's where you lose me. 87 00:03:38,552 --> 00:03:39,785 Thanks for the coffee. 88 00:03:39,787 --> 00:03:41,720 Vicky: Detective, why do you take offense 89 00:03:41,722 --> 00:03:43,989 At the idea of a serial killer? 90 00:03:43,991 --> 00:03:46,592 I'll admit we don't know who killed francine johnson, 91 00:03:46,594 --> 00:03:49,127 But to suggest a serial killer means 92 00:03:49,129 --> 00:03:51,763 That robbery homicide arrested the wrong man 93 00:03:51,765 --> 00:03:54,933 Not once but in 4 previous murder cases. 94 00:03:54,935 --> 00:03:56,401 Heh. Amanda. 95 00:03:56,403 --> 00:03:57,669 Amanda: Trent's right. It also means that 96 00:03:57,671 --> 00:04:01,173 My office wrongly convicted 4 men of murder. 97 00:04:01,175 --> 00:04:02,341 It's not statistically possible 98 00:04:02,343 --> 00:04:03,475 In all levels of incompetence. 99 00:04:03,477 --> 00:04:05,944 Look. I understand that this may be hard to swallow, 100 00:04:05,946 --> 00:04:09,548 If all the victims' stalkers attended addiction meetings, 101 00:04:09,550 --> 00:04:10,782 That alone is suspect. 102 00:04:10,784 --> 00:04:12,084 4 of these cases have convictions. 103 00:04:12,086 --> 00:04:14,586 All we are asking is to an open an investigation. 104 00:04:14,588 --> 00:04:16,521 You want me to bring this to the d.A.? 105 00:04:16,523 --> 00:04:20,058 Trent: Heh heh. Good luck with that. 106 00:04:20,060 --> 00:04:21,927 Bye, guys. 107 00:04:23,630 --> 00:04:26,198 I'm gonna need a lot more evidence. 108 00:04:26,200 --> 00:04:27,366 I commend you, janice. 109 00:04:27,368 --> 00:04:28,500 This is a very compelling argument, 110 00:04:28,502 --> 00:04:30,869 But I cannot bring this to the d.A. 111 00:04:30,871 --> 00:04:33,272 I need more. 112 00:04:33,274 --> 00:04:35,007 Sorry. 113 00:04:40,847 --> 00:04:44,383 Woman: Yeah. Yeah. I'm on my way there. 114 00:04:44,385 --> 00:04:46,285 Mm-hmm. 115 00:04:57,930 --> 00:04:59,965 [house alarm beeps] 116 00:05:19,285 --> 00:05:21,853 Nice to see you. 117 00:05:21,855 --> 00:05:23,322 Hi! 118 00:05:23,324 --> 00:05:26,024 Morning. Morning. 119 00:05:26,026 --> 00:05:27,359 Are you waiting for me? 120 00:05:27,361 --> 00:05:28,994 Uh, amanda told me you were coming today, 121 00:05:28,996 --> 00:05:30,395 So I had tim from downstairs call me 122 00:05:30,397 --> 00:05:31,963 The moment you entered the building. 123 00:05:31,965 --> 00:05:34,700 I just wanted a second before everything got 124 00:05:34,702 --> 00:05:36,835 Crazy busy. 125 00:05:36,837 --> 00:05:37,736 Ok. 126 00:05:37,738 --> 00:05:39,504 So you decided to come back. 127 00:05:39,506 --> 00:05:41,239 Yeah. Someone I respect told me that I shouldn't 128 00:05:41,241 --> 00:05:44,810 Be running if I didn't know where I was running to, 129 00:05:44,812 --> 00:05:46,845 So I listened. 130 00:05:46,847 --> 00:05:47,713 And, uh... 131 00:05:47,715 --> 00:05:51,450 [quietly] the other night? 132 00:05:51,452 --> 00:05:53,185 Yes? 133 00:05:53,187 --> 00:05:55,487 We kissed. 134 00:05:55,489 --> 00:05:57,656 We did. 135 00:05:57,658 --> 00:06:00,392 And then you ran home. 136 00:06:00,394 --> 00:06:01,426 I did not. 137 00:06:01,428 --> 00:06:02,327 Yeah, you did. 138 00:06:02,329 --> 00:06:04,730 Well, I--I ran because I kissed my boss. 139 00:06:04,732 --> 00:06:06,098 It was awkward. 140 00:06:06,100 --> 00:06:08,367 Yeah. Now we're at work talking about it. 141 00:06:08,369 --> 00:06:09,668 More awkward. 142 00:06:09,670 --> 00:06:11,903 I just wanted to clear the air, 143 00:06:11,905 --> 00:06:13,305 You know, see how you felt about it, 144 00:06:13,307 --> 00:06:15,874 See if I still have a job or not. 145 00:06:15,876 --> 00:06:19,845 Oh. No. You're fired. 146 00:06:19,847 --> 00:06:21,980 The reason I took off is because I--I 147 00:06:21,982 --> 00:06:23,582 Wasn't sure if the timing was right. 148 00:06:23,584 --> 00:06:25,016 I felt like I was taking advantage 149 00:06:25,018 --> 00:06:26,418 Of the moment or something, 150 00:06:26,420 --> 00:06:28,587 And I--I wanted to apologize if I-- 151 00:06:28,589 --> 00:06:31,056 If I crossed the line. 152 00:06:31,058 --> 00:06:33,158 Did I cross the line? 153 00:06:33,160 --> 00:06:35,293 I kissed you, too, jack. 154 00:06:35,295 --> 00:06:37,229 It goes both ways. 155 00:06:37,231 --> 00:06:41,133 Why don't we do this? Why don't we talk about it later 156 00:06:41,135 --> 00:06:43,068 Outside of work? 157 00:06:43,070 --> 00:06:44,603 Yeah. Ok. 158 00:06:44,605 --> 00:06:46,471 Yes. 159 00:06:51,711 --> 00:06:53,645 You're back! 160 00:06:53,647 --> 00:06:56,681 Don't get up. I'll come to you. 161 00:06:57,116 --> 00:06:58,650 Agh. Go easy with the love. 162 00:06:58,652 --> 00:07:00,185 I'm a work in progress. 163 00:07:00,187 --> 00:07:02,954 I'm good. I just got to take it easy is all. 164 00:07:02,956 --> 00:07:04,423 It's so good to have you back. 165 00:07:04,425 --> 00:07:06,425 I read up on your serial killer theory. 166 00:07:06,427 --> 00:07:08,427 How did robbery homicide react? 167 00:07:08,429 --> 00:07:09,828 Didn't go over well with trent. 168 00:07:09,830 --> 00:07:12,030 It's because love and sex addicts isn't 169 00:07:12,032 --> 00:07:13,064 Enough of a connection. 170 00:07:13,066 --> 00:07:14,332 We got to narrow it further. 171 00:07:14,334 --> 00:07:16,701 There are over 300 meetings in l.A. Each week. 172 00:07:16,703 --> 00:07:18,036 If we can find one specific meeting 173 00:07:18,038 --> 00:07:19,538 That can link all of the stalkers in each murder, 174 00:07:19,540 --> 00:07:22,474 It will be hard to argue that it's not a serial killer. 175 00:07:22,476 --> 00:07:24,810 Oh, how I've missed you. 176 00:07:28,314 --> 00:07:29,648 Good morning. 177 00:07:29,650 --> 00:07:31,149 Morning. 178 00:07:31,151 --> 00:07:33,485 I hear your board review went well. 179 00:07:33,487 --> 00:07:34,953 Thank you for your kind words. 180 00:07:34,955 --> 00:07:37,789 I know you had a lot to do with me returning so quickly. 181 00:07:37,791 --> 00:07:39,391 I only spoke the truth. 182 00:07:39,393 --> 00:07:41,259 They asked me to stay on for a couple of weeks 183 00:07:41,261 --> 00:07:42,394 To ease your transition. 184 00:07:42,396 --> 00:07:44,463 I'm in frazier's office. He's on leave. 185 00:07:44,465 --> 00:07:45,530 Of course. 186 00:07:45,532 --> 00:07:46,832 Have you heard anything more 187 00:07:46,834 --> 00:07:48,400 About stan gardner's appeal? 188 00:07:48,402 --> 00:07:49,935 No, but the judge granted my request 189 00:07:49,937 --> 00:07:52,804 To visit him in prison. 190 00:07:52,806 --> 00:07:55,540 Have you approached your ex-husband yet? 191 00:07:55,542 --> 00:07:56,475 Not yet. 192 00:07:56,477 --> 00:07:58,910 I want to hear gardner's side of the story 193 00:07:58,912 --> 00:08:00,378 Before I speak to will. 194 00:08:00,380 --> 00:08:02,214 Are you sure you want to take this on? 195 00:08:02,216 --> 00:08:05,484 I would think that it would bring up so many feelings. 196 00:08:05,486 --> 00:08:06,985 You can always recuse yourself. 197 00:08:06,987 --> 00:08:09,020 It's because of those feelings that 198 00:08:09,022 --> 00:08:10,055 I wanted to take this case. 199 00:08:10,057 --> 00:08:12,791 I've know this man for 15 years. 200 00:08:12,793 --> 00:08:14,025 He's not the most noble. 201 00:08:14,027 --> 00:08:16,761 He forgets birthdays and anniversaries. 202 00:08:16,763 --> 00:08:19,297 He lied to me and cheated on me, 203 00:08:19,299 --> 00:08:24,236 But the idea of him killing another human being... 204 00:08:24,238 --> 00:08:26,671 I know that feeling. 205 00:08:26,673 --> 00:08:29,608 How could you misjudge to that extent, 206 00:08:29,610 --> 00:08:32,811 And then the horrible way it plays over and over in your mind, 207 00:08:32,813 --> 00:08:33,945 It's debilitating. 208 00:08:33,947 --> 00:08:36,648 So you understand why I have to do this. 209 00:08:36,650 --> 00:08:38,283 I do, and I have already ordered 210 00:08:38,285 --> 00:08:40,785 The rest of the files from stan's case. 211 00:08:40,787 --> 00:08:42,153 I'd like to continue looking 212 00:08:42,155 --> 00:08:44,956 At the transcripts with your permission of course. 213 00:08:44,958 --> 00:08:46,324 I'd like to help. 214 00:08:46,326 --> 00:08:48,260 Thank you, beth. 215 00:08:50,329 --> 00:08:52,097 [buzzer] 216 00:08:55,234 --> 00:08:57,969 Thank you for agreeing to see me. 217 00:08:57,971 --> 00:09:00,772 As you know, I am investigating your case. 218 00:09:00,774 --> 00:09:02,674 You're investigating your husband. 219 00:09:02,676 --> 00:09:04,242 Ex-husband. 220 00:09:04,244 --> 00:09:05,677 I know why you're here. 221 00:09:05,679 --> 00:09:08,179 I'm just looking for the truth, mr. Gardner. 222 00:09:08,181 --> 00:09:09,381 Well, it's real easy. 223 00:09:09,383 --> 00:09:11,182 My wife was having an affair with your husband. 224 00:09:11,184 --> 00:09:12,450 When she tried to end it, 225 00:09:12,452 --> 00:09:14,719 He went crazy, and he killed her, and I got the blame. 226 00:09:14,721 --> 00:09:15,954 I know that's your story, 227 00:09:15,956 --> 00:09:17,289 But could you please walk me through it? 228 00:09:17,291 --> 00:09:18,723 Where would you like to start? 229 00:09:18,725 --> 00:09:20,825 With your alibi-- mr. Barry newly. 230 00:09:20,827 --> 00:09:22,327 He just came forward. 231 00:09:22,329 --> 00:09:23,562 Why wait 5 years? 232 00:09:23,564 --> 00:09:25,463 The guy's a drug dealer, and so was I. 233 00:09:25,465 --> 00:09:27,999 He was running from the law, and they found him. 234 00:09:28,001 --> 00:09:30,201 And this man is a beacon of truth. 235 00:09:30,203 --> 00:09:31,536 He's got no stake in this. 236 00:09:31,538 --> 00:09:32,671 Why would he lie, hmm? 237 00:09:32,673 --> 00:09:33,838 He recounted my original testimony 238 00:09:33,840 --> 00:09:37,042 Word for word, and he's never heard it before ever. 239 00:09:37,044 --> 00:09:38,743 So how did the murder weapon 240 00:09:38,745 --> 00:09:40,979 Find its way into the trunk of your car? 241 00:09:40,981 --> 00:09:42,914 Your husband planted it there. 242 00:09:42,916 --> 00:09:45,016 The minute the police questioned him, 243 00:09:45,018 --> 00:09:46,551 He started to panic and set me up. 244 00:09:46,553 --> 00:09:48,620 My husband was with me the night of the murder. 245 00:09:48,622 --> 00:09:51,089 Really? Your testimony said that, uh, 246 00:09:51,091 --> 00:09:53,391 He went upstairs while you worked downstairs. 247 00:09:53,393 --> 00:09:55,527 Are you sure he didn't sneak out of the house? 248 00:09:55,529 --> 00:09:57,329 He was upstairs watching television. 249 00:09:57,331 --> 00:09:58,930 I call that opportunity, agent. 250 00:09:58,932 --> 00:10:00,632 No. That's where you're wrong. 251 00:10:00,634 --> 00:10:02,567 Will had no motive to murder your wife. 252 00:10:02,569 --> 00:10:04,536 The affair was over. 253 00:10:04,538 --> 00:10:06,504 Will wouldn't leave sharon alone. 254 00:10:06,506 --> 00:10:07,672 He was harassing her. 255 00:10:07,674 --> 00:10:11,142 No, no. That's his story, but it's not the truth. 256 00:10:11,144 --> 00:10:13,645 She ended it. That's when he started following her. 257 00:10:13,647 --> 00:10:14,980 That's when he was harassing her, 258 00:10:14,982 --> 00:10:17,349 Calling her at all hours of the night. 259 00:10:17,351 --> 00:10:20,085 Will was stalking your wife? 260 00:10:20,087 --> 00:10:22,687 This was never brought into evidence. 261 00:10:22,689 --> 00:10:24,789 Because it can't be proven. 262 00:10:24,791 --> 00:10:26,324 That's why I'm here. 263 00:10:26,326 --> 00:10:27,726 Your husband covered his tracks, 264 00:10:27,728 --> 00:10:32,931 But make no mistake, he killed my wife, 265 00:10:32,933 --> 00:10:35,033 And you know it. 266 00:10:35,635 --> 00:10:37,235 Ben: John murray and darren tyler said 267 00:10:37,237 --> 00:10:38,837 They have no regular meeting they attend. 268 00:10:38,839 --> 00:10:40,271 They go to different ones around town. 269 00:10:40,273 --> 00:10:43,074 What we do know is that all the stalkers we're looking at lived 270 00:10:43,076 --> 00:10:44,376 In and around the hollywood area. 271 00:10:44,378 --> 00:10:47,379 That narrows our focus to 30, 40 potential meeting sites. 272 00:10:47,381 --> 00:10:49,214 Beth: Well, francine johnson and pam tyler were 273 00:10:49,216 --> 00:10:50,682 In the hollywood area. 274 00:10:50,684 --> 00:10:51,916 Two days apart. 275 00:10:51,918 --> 00:10:55,153 The cooling off period between the first two murders 276 00:10:55,155 --> 00:10:56,187 Was 36 months. 277 00:10:56,189 --> 00:10:57,856 Then there's a rapid acceleration. 278 00:10:57,858 --> 00:10:59,691 Victims 2 and 3, 18 months. 279 00:10:59,693 --> 00:11:01,826 3 and 4, 7 weeks. 280 00:11:01,828 --> 00:11:02,861 Now we're two days apart. 281 00:11:02,863 --> 00:11:04,696 Which means he's targeting his next victim. 282 00:11:04,698 --> 00:11:05,830 He's already done that. 283 00:11:05,832 --> 00:11:06,865 If any of this is true, 284 00:11:06,867 --> 00:11:09,167 We're about to find another body. 285 00:11:10,770 --> 00:11:12,203 [beep] 286 00:11:12,205 --> 00:11:15,106 [alarm beeping] 287 00:11:18,644 --> 00:11:20,378 [blip] 288 00:12:13,432 --> 00:12:16,367 Woman on tv: The lapd is looking for the male driver 289 00:12:16,369 --> 00:12:17,469 Of a red suv. 290 00:12:17,471 --> 00:12:20,739 [floor creaks] 291 00:12:21,474 --> 00:12:23,441 [turns off tv] 292 00:12:27,747 --> 00:12:29,481 [thud] 293 00:12:39,925 --> 00:12:41,893 Brian? 294 00:12:46,365 --> 00:12:49,167 This isn't funny. 295 00:12:54,006 --> 00:12:55,940 Brian? 296 00:13:02,782 --> 00:13:06,684 [breathes deeply] 297 00:13:06,686 --> 00:13:08,553 [door shuts] 298 00:13:45,090 --> 00:13:46,991 Ohh! 299 00:13:52,531 --> 00:13:53,731 Aah! 300 00:13:53,733 --> 00:13:55,500 Unh! 301 00:14:10,950 --> 00:14:12,951 The assailant entered the house 302 00:14:12,953 --> 00:14:13,952 By jimmying this window. 303 00:14:13,954 --> 00:14:15,486 According to the security company, 304 00:14:15,488 --> 00:14:17,121 The alarm was disarmed two hours 305 00:14:17,123 --> 00:14:18,990 Before christine harper got home, 306 00:14:18,992 --> 00:14:21,192 And then it was rearmed. 307 00:14:25,798 --> 00:14:27,565 Vicky: There are motion sensors everywhere. 308 00:14:27,567 --> 00:14:29,267 He waited for her to come home in the closet. 309 00:14:29,269 --> 00:14:30,969 She gets home, disarms the alarm, 310 00:14:30,971 --> 00:14:34,305 Has no idea someone's in the house. 311 00:14:34,307 --> 00:14:35,874 So he knew the code. 312 00:14:35,876 --> 00:14:37,742 Maybe he knew her. 313 00:14:37,744 --> 00:14:38,443 Maybe. 314 00:14:38,445 --> 00:14:39,611 What was the murder weapon? 315 00:14:39,613 --> 00:14:41,212 It was a knife in the victim's kitchen. 316 00:14:41,214 --> 00:14:42,547 We talked to all the neighbors. 317 00:14:42,549 --> 00:14:44,015 Nobody saw anyone entering or leaving the house. 318 00:14:44,017 --> 00:14:47,085 We just got word that christine harper recently filed a tro 319 00:14:47,087 --> 00:14:49,220 Against her ex-husband brian mitchell. 320 00:14:49,222 --> 00:14:50,154 Where is he now? 321 00:14:50,156 --> 00:14:51,155 Unit's picking him up. 322 00:14:51,157 --> 00:14:53,191 Agent gregg, uh, your serial killer theory, 323 00:14:53,193 --> 00:14:56,127 We're gonna start digging into that. 324 00:14:57,563 --> 00:15:00,465 I would never hurt christine! 325 00:15:00,467 --> 00:15:02,934 I loved her! She was my wife! 326 00:15:02,936 --> 00:15:03,968 Who divorced you 327 00:15:03,970 --> 00:15:06,537 And filed a restraining order against you. 328 00:15:06,539 --> 00:15:09,641 Ok. I admit I was a little aggressive 329 00:15:09,643 --> 00:15:11,075 In my effort to get her back. 330 00:15:11,077 --> 00:15:13,311 You left threatening messages on her phone, 331 00:15:13,313 --> 00:15:14,612 You followed her to her work, 332 00:15:14,614 --> 00:15:16,281 You sat outside her house, 333 00:15:16,283 --> 00:15:18,483 You terrified the woman you claim to love. 334 00:15:18,485 --> 00:15:22,553 It was stupid. I--I--I would take it back if I could. 335 00:15:22,555 --> 00:15:23,688 I--I--I was upset! 336 00:15:23,690 --> 00:15:26,224 Why did she divorce you? 337 00:15:26,226 --> 00:15:28,426 It's complicated. 338 00:15:28,428 --> 00:15:30,628 Christine and I were polyamorous, 339 00:15:30,630 --> 00:15:32,463 But she always struggled with it, 340 00:15:32,465 --> 00:15:34,866 And eventually, she couldn't handle it 341 00:15:34,868 --> 00:15:36,000 And ended it. 342 00:15:36,002 --> 00:15:38,937 Help me out. A polyamorous relationship means 343 00:15:38,939 --> 00:15:43,741 No. Christine and I were only involved with one woman-- 344 00:15:43,743 --> 00:15:44,642 Eva bowen. 345 00:15:44,644 --> 00:15:46,244 And what happened with eva? 346 00:15:46,246 --> 00:15:47,979 She broke up with me, too. 347 00:15:47,981 --> 00:15:49,080 Smart girl. 348 00:15:49,082 --> 00:15:50,515 Where were you last night? 349 00:15:50,517 --> 00:15:51,249 Home. Alone? 350 00:15:51,251 --> 00:15:53,785 Yes. You can't seriously think 351 00:15:53,787 --> 00:15:55,186 I killed my ex-wife. 352 00:15:55,188 --> 00:15:56,421 Did you kill your ex-wife? 353 00:15:56,423 --> 00:15:58,222 No! I loved her. 354 00:15:58,224 --> 00:16:00,892 She was my primary relationship. 355 00:16:00,894 --> 00:16:03,461 Tell me about the sex in these relationships. 356 00:16:03,463 --> 00:16:04,896 Is there a problem there? 357 00:16:04,898 --> 00:16:05,997 What do you mean? 358 00:16:05,999 --> 00:16:07,165 You attend recovery meetings 359 00:16:07,167 --> 00:16:10,401 For sex and love addictions? 360 00:16:10,403 --> 00:16:12,236 Yes. I go to meetings. 361 00:16:12,238 --> 00:16:13,338 What meetings do you attend? 362 00:16:13,340 --> 00:16:16,774 Mostly at the sunset community arts center. 363 00:16:16,776 --> 00:16:17,875 That's my home group. 364 00:16:17,877 --> 00:16:19,677 And did you share about christine harper 365 00:16:19,679 --> 00:16:21,713 And eva bowen at these meetings? 366 00:16:21,715 --> 00:16:24,115 That's the point. We talk about our issues. 367 00:16:24,117 --> 00:16:26,050 What does this have to do with anything? 368 00:16:26,052 --> 00:16:27,552 Have you ever had contact with anyone 369 00:16:27,554 --> 00:16:28,619 At these meetings who took 370 00:16:28,621 --> 00:16:31,356 A suspicious interest in your story? 371 00:16:34,326 --> 00:16:35,560 Look. People take an interest. 372 00:16:35,562 --> 00:16:39,664 That's what we do there. We share our common experience. 373 00:16:42,001 --> 00:16:44,135 Let's check on eva bowen. 374 00:16:44,137 --> 00:16:45,970 She may be our next victim. 375 00:16:45,972 --> 00:16:47,238 Get a statement. See what she knows. 376 00:16:47,240 --> 00:16:48,873 And what about brian? We can't hold him. 377 00:16:48,875 --> 00:16:50,708 We don't need to. He's not our killer. 378 00:16:50,710 --> 00:16:51,743 He's our stalker. 379 00:16:51,745 --> 00:16:53,778 He's the one that the killer is targeting. 380 00:16:53,780 --> 00:16:56,014 I'm on it. 381 00:16:57,449 --> 00:17:00,118 I'm sorry about christine. 382 00:17:00,120 --> 00:17:02,020 I hadn't talked to her in a few months. 383 00:17:02,022 --> 00:17:05,223 Can you tell me about your relationship with her and brian? 384 00:17:05,225 --> 00:17:07,558 We dated about 6 months, the 3 of us. 385 00:17:07,560 --> 00:17:09,160 How did that work? 386 00:17:09,162 --> 00:17:13,164 I'm not familiar with polyamorous relationships. 387 00:17:13,166 --> 00:17:14,732 It's cool. No one is. 388 00:17:14,734 --> 00:17:17,068 We had a good little thruple, 389 00:17:17,070 --> 00:17:18,536 Talked about moving in together, 390 00:17:18,538 --> 00:17:21,172 But ultimately, it wasn't a fit. 391 00:17:21,174 --> 00:17:23,741 Christine was a businesswoman, 392 00:17:23,743 --> 00:17:25,510 All about her career. 393 00:17:25,512 --> 00:17:26,711 I'm a tattoo artist, 394 00:17:26,713 --> 00:17:30,248 A little too alternative for her, 395 00:17:30,250 --> 00:17:32,050 And then there's brian. 396 00:17:32,052 --> 00:17:33,451 Tell me about brian. 397 00:17:33,453 --> 00:17:35,586 The guy can't keep it in his pants. 398 00:17:35,588 --> 00:17:36,888 He is a total sex addict. 399 00:17:36,890 --> 00:17:39,657 He means well, but if he's not having sex, 400 00:17:39,659 --> 00:17:41,325 He doesn't know who he is. 401 00:17:41,327 --> 00:17:42,860 Polyamory isn't just about sex. 402 00:17:42,862 --> 00:17:46,264 It's about living your life with multiple loving partners. 403 00:17:46,266 --> 00:17:49,567 Were you aware that he was going to sex addiction meetings? 404 00:17:49,569 --> 00:17:51,502 Yeah, what good it did. 405 00:17:51,504 --> 00:17:53,304 Was there anyone in his meetings 406 00:17:53,306 --> 00:17:54,539 That took an interest in brian 407 00:17:54,541 --> 00:17:56,741 Or his relationship with you and christine, 408 00:17:56,743 --> 00:17:58,576 Anyone that stuck out as odd? 409 00:17:58,578 --> 00:18:02,947 Oh, yeah. His buddy jamie toliver. 410 00:18:02,949 --> 00:18:04,048 Who's jamie toliver? 411 00:18:04,050 --> 00:18:06,451 A friend from his meetings, his sponsor 412 00:18:06,453 --> 00:18:07,785 Or sponsee, whatever they call him. 413 00:18:07,787 --> 00:18:09,554 He was a freak. In what way? 414 00:18:09,556 --> 00:18:10,655 He's obsessed with brian. 415 00:18:10,657 --> 00:18:12,156 Brian and I went to dinner a few weeks ago, 416 00:18:12,158 --> 00:18:15,493 And jamie followed us to the restaurant. Hello? 417 00:18:15,495 --> 00:18:17,195 Did jamie strike you as violent? 418 00:18:17,197 --> 00:18:19,697 Oh, yeah. He's a scary dude. 419 00:18:19,699 --> 00:18:23,701 Hot, but definitely has creepy eyes. 420 00:18:24,703 --> 00:18:26,170 Vicky: I met with stan gardner. 421 00:18:26,172 --> 00:18:27,772 He swears he did not kill his wife. 422 00:18:27,774 --> 00:18:30,074 With his alibi surfacing, he's going to walk. 423 00:18:30,076 --> 00:18:31,709 But is he innocent? 424 00:18:31,711 --> 00:18:33,144 He may be, yes. 425 00:18:33,146 --> 00:18:35,379 In the coroner's report, it says that sharon died 426 00:18:35,381 --> 00:18:39,650 Stan gardner and his wife live about half a mile from you, 427 00:18:39,652 --> 00:18:44,255 In your statement, you said that will went upstairs to watch tv. 428 00:18:44,257 --> 00:18:45,523 Could he have left, vicky? 429 00:18:45,525 --> 00:18:47,325 Is there a way for him to get down 430 00:18:47,327 --> 00:18:48,459 From the second floor? 431 00:18:48,461 --> 00:18:49,427 There's a trellis, 432 00:18:49,429 --> 00:18:51,395 But here's where I'm struggling. 433 00:18:51,397 --> 00:18:53,097 I heard him at midnight. 434 00:18:53,099 --> 00:18:54,999 I checked my watch. The water was running. 435 00:18:55,001 --> 00:18:56,667 I--I figured he was brushing his teeth. 436 00:18:56,669 --> 00:19:00,138 Ok. Let's say that the coroner is off by 15 minutes. 437 00:19:00,140 --> 00:19:01,239 It's 17 blocks. 438 00:19:01,241 --> 00:19:03,708 At that time of night, there's not many people. 439 00:19:03,710 --> 00:19:06,511 Could he have gotten there in that time? 440 00:19:06,513 --> 00:19:08,779 It's possible. 441 00:19:08,781 --> 00:19:10,848 What about clothing, leather clothing? 442 00:19:10,850 --> 00:19:12,850 Does will own a leather jacket? 443 00:19:12,852 --> 00:19:14,719 Not that I recall. Why? 444 00:19:14,721 --> 00:19:17,488 Well, stan's lawyer had every file unsealed this week. 445 00:19:17,490 --> 00:19:18,556 Uh, in the coroner's report, 446 00:19:18,558 --> 00:19:20,791 There were--there were cuts on sharon's fingers. 447 00:19:20,793 --> 00:19:21,959 She fought her attacker. 448 00:19:21,961 --> 00:19:24,095 There was no dna, fibers under her nails, 449 00:19:24,097 --> 00:19:26,230 But there was a dark leather material. 450 00:19:26,232 --> 00:19:27,698 Will works in corporate finance. 451 00:19:27,700 --> 00:19:29,100 It's all very buttoned down. 452 00:19:29,102 --> 00:19:32,103 Not once have I ever seen him in anything leather. 453 00:19:32,105 --> 00:19:34,272 Regardless, I think it's time to talk to him. 454 00:19:34,274 --> 00:19:36,374 He's the only other suspect in the case. 455 00:19:36,376 --> 00:19:39,243 I want to. I just need more evidence 456 00:19:39,245 --> 00:19:42,513 If I'm going to accuse my ex-husband of murder. 457 00:19:42,515 --> 00:19:45,816 I checked with darren tyler and john murray again. 458 00:19:45,818 --> 00:19:48,152 They reconfirmed they both attended meetings at the arts center. 459 00:19:48,154 --> 00:19:49,687 They also remember sharing at that meeting. 460 00:19:49,689 --> 00:19:51,022 Beth: Just like brian mitchell. 461 00:19:51,024 --> 00:19:53,424 That's where the killer's getting his information. 462 00:19:53,426 --> 00:19:54,659 Well, two is a coincidence. 463 00:19:54,661 --> 00:19:58,563 I think it's time we check out a sex addicts meeting. 464 00:20:00,232 --> 00:20:02,733 We're just trying to get background for our case. 465 00:20:02,735 --> 00:20:04,101 We're here to expose anyone. 466 00:20:04,103 --> 00:20:06,504 Uh, I understand. I'll help any way that I can. 467 00:20:06,506 --> 00:20:07,805 How many meetings are there? 468 00:20:07,807 --> 00:20:09,140 Uh, there's 11 every day, 469 00:20:09,142 --> 00:20:10,808 But not all of them are sex and love addict meetings. 470 00:20:10,810 --> 00:20:13,711 There's a.A., n.A., c.M.A. 471 00:20:13,713 --> 00:20:15,479 Are you secretary for all of them? 472 00:20:15,481 --> 00:20:17,014 Heh. No, no. Just this one, 473 00:20:17,016 --> 00:20:21,185 Um, but we do have meetings all through the week, though. 474 00:20:21,187 --> 00:20:24,388 So do you know everyone who attends the meetings? 475 00:20:24,390 --> 00:20:25,957 Mm-hmm. If they stick around, I do. 476 00:20:25,959 --> 00:20:28,693 We have a strong fellowship. 477 00:20:28,695 --> 00:20:29,460 So you hang out? 478 00:20:29,462 --> 00:20:31,395 Yep. That's the way it works. 479 00:20:31,397 --> 00:20:32,597 May we stay for the meeting? 480 00:20:32,599 --> 00:20:33,631 It's an open meeting. 481 00:20:33,633 --> 00:20:34,732 You're welcome to stay. 482 00:20:34,734 --> 00:20:35,766 Check it out. Yeah. Of course. 483 00:20:35,768 --> 00:20:38,502 Thank you. This should be interesting. 484 00:20:39,104 --> 00:20:40,805 Hey, bud. 485 00:20:41,406 --> 00:20:43,908 Ahem. 486 00:20:43,910 --> 00:20:45,376 Uh, hey, everybody. 487 00:20:45,378 --> 00:20:46,911 If you want to take your seats, 488 00:20:46,913 --> 00:20:48,679 We can go ahead and get started. 489 00:20:48,681 --> 00:20:51,549 Hi. Um, my name is nathan. 490 00:20:51,551 --> 00:20:53,985 I am a sex and love addict. 491 00:20:53,987 --> 00:20:55,519 Group: Hi, nathan. 492 00:20:55,521 --> 00:20:58,022 Hi. 493 00:20:58,024 --> 00:20:59,390 Uh, as you know, 494 00:20:59,392 --> 00:21:01,325 This meeting is a safe space 495 00:21:01,327 --> 00:21:02,827 For people struggling with issues 496 00:21:02,829 --> 00:21:04,362 Surrounding sex and love. 497 00:21:04,364 --> 00:21:08,299 So if you guys could help me welcome our speaker tonight. 498 00:21:08,301 --> 00:21:09,867 It's charlie. 499 00:21:09,869 --> 00:21:12,670 [applause] 500 00:21:14,740 --> 00:21:18,009 Hi. My name is charlie, 501 00:21:18,011 --> 00:21:22,079 And I am a love and sex addict. 502 00:21:22,081 --> 00:21:24,482 Group: Hi, charlie. 503 00:21:24,484 --> 00:21:26,450 I thought I'd start by telling you 504 00:21:26,452 --> 00:21:29,754 Why I feel like I'm qualified to be here. 505 00:21:31,223 --> 00:21:34,925 I've always had problems with sex. 506 00:21:35,994 --> 00:21:37,695 9 months ago, I was married 507 00:21:37,697 --> 00:21:41,198 To the woman of my dreams-- 508 00:21:41,200 --> 00:21:44,068 Smart, beautiful. 509 00:21:44,070 --> 00:21:46,837 Never been happier in my life. 510 00:21:46,839 --> 00:21:50,408 Happiness is not a feeling that I am used to. 511 00:21:56,081 --> 00:21:58,115 Beth: Her ex-husband's a sex addict? 512 00:21:58,117 --> 00:21:59,450 I would assume so. He was at the meeting. 513 00:21:59,452 --> 00:22:00,818 We never got a chance to talk to him. 514 00:22:00,820 --> 00:22:02,787 He took one look at vicky and was out the door. 515 00:22:02,789 --> 00:22:03,854 It was crazy. 516 00:22:03,856 --> 00:22:04,855 How did vicky react? 517 00:22:04,857 --> 00:22:06,090 Eh, she didn't really say much, 518 00:22:06,092 --> 00:22:07,291 But it threw her, I could tell. 519 00:22:07,293 --> 00:22:10,127 Who runs these meetings anyway? 520 00:22:10,129 --> 00:22:11,162 Secretary is nathan grant. 521 00:22:11,164 --> 00:22:13,431 Ben is running background on him and others. 522 00:22:13,433 --> 00:22:17,935 So how you, uh, doing this morning? 523 00:22:17,937 --> 00:22:21,439 Good. How you doing this morning? 524 00:22:21,441 --> 00:22:22,740 You making fun of me? 525 00:22:22,742 --> 00:22:25,443 No. You seem very serious. 526 00:22:25,445 --> 00:22:26,644 I'm just asking. 527 00:22:26,646 --> 00:22:28,479 So we're--we're good, right? 528 00:22:28,481 --> 00:22:30,081 Yeah. I mean--oh, are we talking 529 00:22:30,083 --> 00:22:32,049 About the conversation we had yesterday? 530 00:22:32,051 --> 00:22:34,018 We never talked about it yesterday. 531 00:22:34,020 --> 00:22:35,419 Hey. We found jamie toliver. 532 00:22:35,421 --> 00:22:36,787 He's in your office. 533 00:22:36,789 --> 00:22:38,055 Great. 534 00:22:38,057 --> 00:22:40,024 Duty calls. 535 00:22:59,611 --> 00:23:00,711 Hi. Hey. 536 00:23:00,713 --> 00:23:02,413 Thanks for coming over. 537 00:23:02,415 --> 00:23:04,582 Um, come on in. 538 00:23:04,584 --> 00:23:06,417 Thanks. 539 00:23:07,886 --> 00:23:09,286 Is your sister here? 540 00:23:09,288 --> 00:23:12,022 No. She's in laguna on business. 541 00:23:12,024 --> 00:23:14,792 It's only me. 542 00:23:14,794 --> 00:23:17,428 How's your dad? 543 00:23:17,430 --> 00:23:22,032 I didn't ask you here to talk about my dad. 544 00:23:22,034 --> 00:23:24,535 I know. 545 00:23:24,537 --> 00:23:26,570 Let's talk. 546 00:23:28,640 --> 00:23:29,907 Jamie: What am I doing here? 547 00:23:29,909 --> 00:23:32,309 Beth: What's your relationship with brian mitchell? 548 00:23:32,311 --> 00:23:33,177 He's a friend. 549 00:23:33,179 --> 00:23:34,378 You know him from your meetings? 550 00:23:34,380 --> 00:23:35,713 It's an anonymous program. 551 00:23:35,715 --> 00:23:36,947 Not today it's not. 552 00:23:36,949 --> 00:23:38,048 Answer the question. 553 00:23:38,050 --> 00:23:39,450 He's a friend I met in the program. 554 00:23:39,452 --> 00:23:41,252 Are you obsessed with him? 555 00:23:41,254 --> 00:23:42,086 No. 556 00:23:42,088 --> 00:23:43,120 Not what we hear. 557 00:23:43,122 --> 00:23:44,989 Brian's ex-wife christine was murdered 558 00:23:44,991 --> 00:23:45,756 Two nights ago. 559 00:23:45,758 --> 00:23:46,724 Yeah, yeah. I heard that. 560 00:23:46,726 --> 00:23:48,459 Where were you two nights ago? 561 00:23:48,461 --> 00:23:50,428 You think I had something to do with it? 562 00:23:50,430 --> 00:23:51,529 Do you also know darren tyler 563 00:23:51,531 --> 00:23:52,730 And john murray from your meetings? 564 00:23:52,732 --> 00:23:54,465 Why? Because they know you. 565 00:23:54,467 --> 00:23:57,935 And they described you as odd and weird. 566 00:23:57,937 --> 00:23:58,836 Don't forget shady. 567 00:23:58,838 --> 00:24:00,704 Did you know francine johnson? 568 00:24:00,706 --> 00:24:02,673 No, but I heard she was murdered, too. 569 00:24:02,675 --> 00:24:06,844 No, and I don't-- I don't know anything about any of this. 570 00:24:06,846 --> 00:24:07,611 All right? I-- 571 00:24:07,613 --> 00:24:09,780 How about you sit back down? 572 00:24:15,454 --> 00:24:17,388 You know, you have quite the rap sheet-- 573 00:24:17,390 --> 00:24:19,156 Prostitution, larceny, 574 00:24:19,158 --> 00:24:20,324 Assault with a deadly weapon. 575 00:24:20,326 --> 00:24:21,525 Oh, no. Those charges were dropped. 576 00:24:21,527 --> 00:24:22,927 They speak to a violent nature. 577 00:24:22,929 --> 00:24:24,595 Now back to my colleague's question. 578 00:24:24,597 --> 00:24:25,863 Where were you two nights ago? 579 00:24:25,865 --> 00:24:30,067 I was at group, and we went for coffee afterward. 580 00:24:30,069 --> 00:24:32,102 We left shortly after midnight. 581 00:24:32,104 --> 00:24:34,004 I need a name. 582 00:24:34,006 --> 00:24:35,306 Nathan grant. 583 00:24:35,308 --> 00:24:37,808 He's the secretary in the meetings. 584 00:24:37,810 --> 00:24:41,579 Look. I didn't kill anyone. 585 00:24:41,581 --> 00:24:43,714 Will: I went to my first meeting 586 00:24:43,716 --> 00:24:47,218 The day you discovered I was cheating. 587 00:24:47,220 --> 00:24:51,288 Losing you made me realize I had a problem. 588 00:24:51,290 --> 00:24:53,424 I was a horrible husband to you, vicky, 589 00:24:53,426 --> 00:24:56,827 But your leaving me was the worst thing 590 00:24:56,829 --> 00:24:59,930 I have ever had to live through. 591 00:24:59,932 --> 00:25:02,766 Is that what you talked about at meetings? 592 00:25:02,768 --> 00:25:05,469 I talk about everything. 593 00:25:06,404 --> 00:25:09,807 It helps to get it out-- 594 00:25:09,809 --> 00:25:13,677 My marriage, my mistakes. 595 00:25:13,679 --> 00:25:16,313 It helps. 596 00:25:16,315 --> 00:25:20,518 When you left me, I was lost. Heh. 597 00:25:20,520 --> 00:25:24,054 I'd ride by the house, sit outside for hours. 598 00:25:24,056 --> 00:25:25,723 I know. 599 00:25:25,725 --> 00:25:29,894 I did run a stalkers unit. 600 00:25:29,896 --> 00:25:31,629 Right. 601 00:25:35,467 --> 00:25:38,669 Thanks for telling me this. 602 00:25:38,671 --> 00:25:42,139 There's still one thing I have to know. 603 00:25:42,141 --> 00:25:43,674 The night of sharon's murder, 604 00:25:43,676 --> 00:25:45,175 Did you leave the house? 605 00:25:45,177 --> 00:25:47,811 How can you still not believe me? 606 00:25:47,813 --> 00:25:48,679 I spoke to stan gardner. 607 00:25:48,681 --> 00:25:50,381 He is still accusing me, isn't he? 608 00:25:50,383 --> 00:25:51,916 He says that he's innocent. 609 00:25:51,918 --> 00:25:53,350 And you believe him and not me? 610 00:25:53,352 --> 00:25:54,652 We were in the midst of a separation. 611 00:25:54,654 --> 00:25:56,153 You were staying in the guest room. 612 00:25:56,155 --> 00:25:58,088 How could you think I could kill her? 613 00:25:58,090 --> 00:26:00,190 It doesn't matter what I think. 614 00:26:00,192 --> 00:26:02,359 As soon as stan's verdict is overturned 615 00:26:02,361 --> 00:26:03,460 And the case is reopened, 616 00:26:03,462 --> 00:26:05,829 You will be the first suspect they go to. 617 00:26:05,831 --> 00:26:07,164 I didn't kill sharon, 618 00:26:07,166 --> 00:26:11,368 And I am done defending myself to you. 619 00:26:11,370 --> 00:26:13,203 Where were you two nights ago? 620 00:26:13,205 --> 00:26:15,005 Oh. What are you talking about? 621 00:26:15,007 --> 00:26:16,273 It's just a question. 622 00:26:16,275 --> 00:26:18,409 At the office, working late. 623 00:26:18,411 --> 00:26:21,946 And why is it any of your damn business? 624 00:26:25,717 --> 00:26:28,419 You've lost your mind. 625 00:26:28,421 --> 00:26:30,588 I'm sorry I even came. 626 00:26:33,558 --> 00:26:36,393 Janice: We wanted to talk to you about jamie toliver. 627 00:26:36,395 --> 00:26:38,195 Nathan: Jamie. He didn't do 628 00:26:38,197 --> 00:26:39,597 Something stupid and get himself 629 00:26:39,599 --> 00:26:40,864 Thrown into jail again, did he? 630 00:26:40,866 --> 00:26:42,166 How well do you know him? 631 00:26:42,168 --> 00:26:43,934 Pretty well. We sit in group together. 632 00:26:43,936 --> 00:26:45,402 I mean, I wouldn't say that we're friends. 633 00:26:45,404 --> 00:26:47,771 Maybe acquaintances is the better word. 634 00:26:47,773 --> 00:26:49,440 He was at group two nights ago? 635 00:26:49,442 --> 00:26:51,742 And you met him for coffee afterwards? 636 00:26:51,744 --> 00:26:52,910 Yeah. We ran into each other 637 00:26:52,912 --> 00:26:55,012 At a place just down the street, 638 00:26:55,014 --> 00:26:58,015 Talked for a little while. 639 00:26:58,017 --> 00:26:59,450 And how long were you there? 640 00:26:59,452 --> 00:27:00,584 I wasn't there for too long. 641 00:27:00,586 --> 00:27:01,919 I left a little before 10:00. 642 00:27:01,921 --> 00:27:06,991 Yeah. I was home in time to catch the 10:00 news. 643 00:27:06,993 --> 00:27:08,692 Beth: One of them's lying about the timeline. 644 00:27:08,694 --> 00:27:10,294 What'd you find out about nathan grant? 645 00:27:10,296 --> 00:27:12,296 Ran a background check. He's totally clean. 646 00:27:12,298 --> 00:27:14,164 Solid alibis. 647 00:27:14,166 --> 00:27:15,366 Jamie is the one with the rap sheet. 648 00:27:15,368 --> 00:27:16,634 Let's bring him in. Jack: Already on it. 649 00:27:16,636 --> 00:27:18,302 Just got the ramey warrant from judge abbot. 650 00:27:18,304 --> 00:27:20,804 Let's ping toliver's cell phone. 651 00:27:22,741 --> 00:27:24,174 Looks like he's somewhere in hollywood 652 00:27:24,176 --> 00:27:26,777 Between sunset boulevard and santa monica boulevard, 653 00:27:26,779 --> 00:27:27,678 Vine and los palmas. 654 00:27:27,680 --> 00:27:29,947 That's near eva bowen's tattoo shop. 655 00:27:29,949 --> 00:27:32,116 He's going after eva just like he did christine. 656 00:27:32,118 --> 00:27:35,686 I'll have officers meet you at the scene. 657 00:27:36,254 --> 00:27:38,222 Hey. I'm, uh, looking for eva. 658 00:27:38,224 --> 00:27:40,858 She's in the back. She'll be out in a minute. 659 00:27:40,860 --> 00:27:43,427 [heavy metal playing] 660 00:27:43,429 --> 00:27:46,964 Um-- no. It's fine. We're old friends. 661 00:27:53,071 --> 00:27:54,938 What are you doing here? 662 00:27:54,940 --> 00:27:56,240 I wanted to talk. 663 00:27:56,242 --> 00:27:59,777 You can't be in here. Get out! 664 00:27:59,779 --> 00:28:01,712 Hey, chick-- 665 00:28:03,848 --> 00:28:05,883 What did you tell the police? 666 00:28:05,885 --> 00:28:09,019 Nothing. They asked about brian. 667 00:28:09,021 --> 00:28:10,688 Said nothing about me? 668 00:28:10,690 --> 00:28:12,556 I told them that the two of you were friends 669 00:28:12,558 --> 00:28:15,526 And they should talk to you about him. 670 00:28:15,528 --> 00:28:17,561 They think he killed christine. 671 00:28:17,563 --> 00:28:20,998 No. Now they think I did. 672 00:28:21,000 --> 00:28:22,866 Did you? 673 00:28:30,275 --> 00:28:32,509 Ugh! Aah! 674 00:28:32,511 --> 00:28:36,747 Call the police! Aah! Aah! Aah! 675 00:28:36,749 --> 00:28:38,882 Up against the wall! 676 00:28:45,790 --> 00:28:47,224 You ok? 677 00:28:47,226 --> 00:28:48,959 Yeah. 678 00:28:53,565 --> 00:28:54,832 I didn't kill christine. 679 00:28:54,834 --> 00:28:56,400 I wasn't trying to kill eva. 680 00:28:56,402 --> 00:28:58,202 Well, we looked into your alibi, jamie. 681 00:28:58,204 --> 00:28:59,203 It didn't check out. 682 00:28:59,205 --> 00:29:00,704 I told you I was with nathan that night. 683 00:29:00,706 --> 00:29:03,173 Nathan says your coffee date ended early. 684 00:29:03,175 --> 00:29:04,808 He was home by 10:00. 685 00:29:04,810 --> 00:29:05,809 Well, he was lying. 686 00:29:05,811 --> 00:29:07,144 Which would have given you plenty of time 687 00:29:07,146 --> 00:29:09,346 To break into christine's house and kill her. 688 00:29:09,348 --> 00:29:10,314 You can't hold me here. 689 00:29:10,316 --> 00:29:13,317 Where's your proof that I killed anyone? 690 00:29:15,320 --> 00:29:19,022 Well, I--I'm gonna go with this. 691 00:29:25,197 --> 00:29:28,799 We found that in the backseat of your car. 692 00:29:28,801 --> 00:29:32,436 I've never--I've never seen this before. 693 00:29:37,609 --> 00:29:40,611 All right. You're right. I have some issues, 694 00:29:40,613 --> 00:29:44,214 But I didn't kill christine. 695 00:29:49,721 --> 00:29:50,788 What do you think? 696 00:29:50,790 --> 00:29:52,189 I don't know. It's too easy. 697 00:29:52,191 --> 00:29:54,858 I mean, our killer is methodical, brilliant. 698 00:29:54,860 --> 00:29:57,060 He managed to avoid detection for 5 years. 699 00:29:57,062 --> 00:29:58,662 He would never leave a piece of evidence 700 00:29:58,664 --> 00:30:00,197 Just lying out there in the open. 701 00:30:00,199 --> 00:30:01,832 There's no cooling off period. 702 00:30:01,834 --> 00:30:03,400 He's getting sloppy. 703 00:30:03,402 --> 00:30:05,202 Mmm. I think that jamie's being set up. 704 00:30:05,204 --> 00:30:07,337 Then who's doing it? 705 00:30:07,339 --> 00:30:10,073 [door opens] 706 00:30:10,075 --> 00:30:11,809 I checked with will hilton's company. 707 00:30:11,811 --> 00:30:13,977 He was not working the night christine was killed. 708 00:30:13,979 --> 00:30:15,212 He lied about it? 709 00:30:15,214 --> 00:30:16,280 Your ex-husband will? 710 00:30:16,282 --> 00:30:17,981 I'm checking alibis on the other murders, too. 711 00:30:17,983 --> 00:30:19,449 So far, I've cleared jamie toliver 712 00:30:19,451 --> 00:30:21,051 And brian mitchell as suspects. 713 00:30:21,053 --> 00:30:22,786 And will? 714 00:30:22,788 --> 00:30:25,255 Not yet. 715 00:30:25,257 --> 00:30:28,158 Ok. So book and hold jamie for battery 716 00:30:28,160 --> 00:30:29,893 Until we figure out who killed christine 717 00:30:29,895 --> 00:30:32,963 And bring will in for questioning. 718 00:30:34,966 --> 00:30:37,134 You got it. 719 00:30:40,405 --> 00:30:42,439 Vicky, legally, you can't be here 720 00:30:42,441 --> 00:30:43,941 When we question your ex-husband. 721 00:30:43,943 --> 00:30:45,008 I understand that. 722 00:30:45,010 --> 00:30:47,110 Go home, vicky. We'll handle it. 723 00:30:47,112 --> 00:30:51,248 Ok, but there's something I need you guys to do for me. 724 00:30:52,317 --> 00:30:53,750 Beth: Thank you for coming in. 725 00:30:53,752 --> 00:30:54,551 Where's vicky? 726 00:30:54,553 --> 00:30:55,686 We're running point on this one. 727 00:30:55,688 --> 00:30:57,421 Is this about stan gardner? 728 00:30:57,423 --> 00:30:59,089 I know he's coming after me, 729 00:30:59,091 --> 00:31:00,657 But I didn't kill sharon gardner. 730 00:31:00,659 --> 00:31:03,327 No. This is about something else. 731 00:31:03,329 --> 00:31:05,262 I don't understand. 732 00:31:05,264 --> 00:31:07,798 Do you know christine harper? 733 00:31:07,800 --> 00:31:09,132 No. Should I? 734 00:31:09,134 --> 00:31:12,035 She was murdered two nights ago. 735 00:31:14,372 --> 00:31:17,307 Vicky thinks I killed sharon gardner 736 00:31:17,309 --> 00:31:18,175 And this woman? 737 00:31:18,177 --> 00:31:20,177 You recognize this man--brian mitchell? 738 00:31:20,179 --> 00:31:22,646 Yeah, I recognize him from meetings. 739 00:31:22,648 --> 00:31:24,314 The woman murdered was his ex-wife. 740 00:31:24,316 --> 00:31:26,083 Where were you two nights ago? 741 00:31:26,085 --> 00:31:28,118 We already checked that alibi. 742 00:31:28,120 --> 00:31:29,086 Want to try another one? 743 00:31:29,088 --> 00:31:31,521 I was at dinner with a client, as in work. 744 00:31:31,523 --> 00:31:34,224 We need a name and a number. 745 00:31:40,431 --> 00:31:42,866 You're free to go. 746 00:31:42,868 --> 00:31:44,067 What, that's it? 747 00:31:44,069 --> 00:31:46,937 Yes. Thank you for your time. 748 00:31:46,939 --> 00:31:50,474 Yes. Thank you really. 749 00:31:59,217 --> 00:32:00,517 Vicky on speakerphone: How'd it go? 750 00:32:00,519 --> 00:32:01,818 We placed a tracker on will's jacket. 751 00:32:01,820 --> 00:32:03,954 Ok. Great. John from the nsa is 752 00:32:03,956 --> 00:32:05,722 On the other line. 753 00:32:05,724 --> 00:32:07,224 Hey, john. It's vicky again. 754 00:32:07,226 --> 00:32:08,926 We're ready for that trace. 755 00:32:08,928 --> 00:32:11,228 John: Coming to you now. 756 00:32:11,429 --> 00:32:14,431 I got it. Thank you, john! 757 00:32:17,235 --> 00:32:18,702 Jack: Vicky, everything ok? 758 00:32:18,704 --> 00:32:20,170 I've got a trace. 759 00:32:20,172 --> 00:32:22,439 We need friends at the nsa. 760 00:32:31,683 --> 00:32:32,716 What the hell? 761 00:32:32,718 --> 00:32:33,517 Where is he? 762 00:32:33,519 --> 00:32:36,086 He's right outside my house. 763 00:32:49,767 --> 00:32:51,768 [click] 764 00:32:57,542 --> 00:32:59,743 [rattle] 765 00:33:23,568 --> 00:33:25,302 Unh! 766 00:33:53,197 --> 00:33:56,166 [breathing heavily] 767 00:33:59,437 --> 00:34:01,271 Huh! 768 00:34:01,273 --> 00:34:02,539 Ohh! 769 00:34:02,541 --> 00:34:05,509 [grunting] 770 00:34:05,511 --> 00:34:08,311 [cracking] 771 00:34:09,747 --> 00:34:10,747 Unh! 772 00:34:10,749 --> 00:34:13,850 [coughing] 773 00:34:13,852 --> 00:34:15,252 [gasps] 774 00:34:15,254 --> 00:34:18,055 [grunting] 775 00:34:20,491 --> 00:34:23,427 Agh! Ohh! 776 00:34:24,996 --> 00:34:28,165 [tires squealing] 777 00:34:28,167 --> 00:34:30,934 [sirens] 778 00:34:32,470 --> 00:34:35,405 [both grunting] 779 00:34:35,407 --> 00:34:37,307 [sirens] 780 00:34:40,812 --> 00:34:43,280 [gunshot] 781 00:34:46,651 --> 00:34:48,385 Vicky? 782 00:34:49,821 --> 00:34:53,356 Vicky? 783 00:34:53,358 --> 00:34:54,591 Vicky? 784 00:34:54,593 --> 00:34:57,094 Beth, I'm ok. I wasn't shot. 785 00:34:57,096 --> 00:35:00,197 I'm all right. I'm all right. 786 00:35:00,199 --> 00:35:02,399 [will groans] 787 00:35:02,401 --> 00:35:05,302 Will. Vicky. 788 00:35:05,304 --> 00:35:06,303 Are you ok? 789 00:35:06,305 --> 00:35:09,072 He's dead. 790 00:35:09,074 --> 00:35:13,777 I'm ok. Yeah. I'm ok. 791 00:35:22,353 --> 00:35:24,154 Will's being taken to the hospital. 792 00:35:24,156 --> 00:35:26,256 Pulled the prints from nathan's body. 793 00:35:26,258 --> 00:35:27,824 He's been using a stolen identity. 794 00:35:27,826 --> 00:35:30,327 His real name is nicholas kosta. 795 00:35:30,329 --> 00:35:32,195 Convicted felon out of philadelphia. 796 00:35:32,197 --> 00:35:33,296 He's a jack of all trades-- 797 00:35:33,298 --> 00:35:35,565 Robbery, assault, wanted in connection 798 00:35:35,567 --> 00:35:37,267 With his wife's murder. 799 00:35:37,269 --> 00:35:38,301 Disappeared 6 years ago. 800 00:35:38,303 --> 00:35:39,302 Same time the murders began. 801 00:35:39,304 --> 00:35:40,770 Can you tie him to any other victims? 802 00:35:40,772 --> 00:35:43,039 No. Just francine johnson and christine harper. 803 00:35:43,041 --> 00:35:44,241 What about sharon gardner? 804 00:35:44,243 --> 00:35:46,042 Not yet, but it's just a matter of time 805 00:35:46,044 --> 00:35:50,213 What I can't figure out is why he came after you, vicky. 806 00:35:50,215 --> 00:35:53,650 Well, because will talked about me in meetings. 807 00:35:53,652 --> 00:35:54,784 Transference killing. 808 00:35:54,786 --> 00:35:57,187 He looked at all his victims as his wife. 809 00:35:57,189 --> 00:35:58,622 Yeah. He sat in meetings, 810 00:35:58,624 --> 00:36:01,024 And when he heard his own story being told, 811 00:36:01,026 --> 00:36:02,392 He found his victim. 812 00:36:02,394 --> 00:36:03,260 They were all his wife, 813 00:36:03,262 --> 00:36:06,429 And he got to kill her again and again. 814 00:36:06,431 --> 00:36:08,732 Yeah. All I got were a couple of cuts 815 00:36:08,734 --> 00:36:10,200 From his watch. 816 00:36:10,202 --> 00:36:11,234 When you get a chance, 817 00:36:11,236 --> 00:36:12,802 We'll need to debrief you. 818 00:36:12,804 --> 00:36:15,005 Right. Thanks. 819 00:36:17,308 --> 00:36:18,575 Beth: Hey. You heading out? 820 00:36:18,577 --> 00:36:20,610 Yeah. See you tomorrow. 821 00:36:20,612 --> 00:36:22,646 Good work, by the way. 822 00:36:22,648 --> 00:36:24,447 You, too. 823 00:36:26,050 --> 00:36:27,918 Vicky. 824 00:36:27,920 --> 00:36:30,086 I'll walk out with you. 825 00:36:31,556 --> 00:36:35,258 Man: ♪ why do birds 826 00:36:35,260 --> 00:36:38,995 ♪ suddenly appear 827 00:36:38,997 --> 00:36:43,466 ♪ every time you are near? 828 00:36:43,468 --> 00:36:44,901 Amanda: Jack. 829 00:36:44,903 --> 00:36:47,037 The d.A.'s gonna make a formal statement 830 00:36:47,039 --> 00:36:48,371 About nathan grant in the morning. 831 00:36:48,373 --> 00:36:50,874 It should go fairly smoothly. 832 00:36:50,876 --> 00:36:53,210 Nice work. 833 00:36:53,212 --> 00:36:56,079 Hey. You think you could take ethan for the weekend? 834 00:36:56,081 --> 00:36:57,681 Sure. 835 00:36:57,683 --> 00:36:58,982 Thanks, jack. 836 00:36:58,984 --> 00:37:00,650 I'll take him anytime. 837 00:37:00,652 --> 00:37:03,053 Trent: Hey. Ready? 838 00:37:03,055 --> 00:37:05,388 Yeah. 839 00:37:05,390 --> 00:37:08,291 It's just drinks. 840 00:37:08,293 --> 00:37:09,893 We're talking. 841 00:37:09,895 --> 00:37:18,368 ♪ every time you walk by ♪ 842 00:37:18,370 --> 00:37:19,769 Need some help? 843 00:37:19,771 --> 00:37:20,570 Nope. I got it. 844 00:37:20,572 --> 00:37:23,006 I'll take that as a yes. 845 00:37:24,875 --> 00:37:25,775 Drinks? 846 00:37:25,777 --> 00:37:27,444 I have painkillers. 847 00:37:27,446 --> 00:37:29,145 Fun! 848 00:37:30,681 --> 00:37:32,382 Ha ha! 849 00:37:32,384 --> 00:37:36,253 ♪ on the day that you were born ♪ 850 00:37:36,255 --> 00:37:39,589 ♪ the angels got together 851 00:37:39,591 --> 00:37:43,760 ♪ and decided to create 852 00:37:43,762 --> 00:37:47,764 ♪ a dream come true 853 00:37:47,766 --> 00:37:55,238 ♪ so they sprinkled moon dust in your hair of gold ♪ 854 00:37:55,240 --> 00:38:01,678 ♪ and starlight in your eyes of blue ♪ 855 00:38:08,486 --> 00:38:11,621 ♪ ooh, yeah 856 00:38:11,623 --> 00:38:15,525 ♪ ooh, ooh 857 00:38:15,527 --> 00:38:17,427 [knock on door] 858 00:38:19,463 --> 00:38:22,732 ♪ ooh 859 00:38:22,734 --> 00:38:27,337 ♪ ooh, ooh, ooh 860 00:38:27,339 --> 00:38:29,139 Hey. Hi. 861 00:38:29,141 --> 00:38:30,206 What are you doing here? 862 00:38:30,208 --> 00:38:31,408 I thought you were at the hospital. 863 00:38:31,410 --> 00:38:32,842 Oh, they bandaged me up, 864 00:38:32,844 --> 00:38:34,244 Told me to go home. 865 00:38:34,246 --> 00:38:36,313 Why didn't you? 866 00:38:36,315 --> 00:38:38,815 I wanted to see you. 867 00:38:38,817 --> 00:38:40,684 Can I come in? 868 00:38:43,454 --> 00:38:47,757 ♪ ooh, ooh 869 00:38:47,759 --> 00:38:49,693 Do you want a drink? 870 00:38:49,695 --> 00:38:51,461 Sure. 871 00:38:51,896 --> 00:38:56,566 Vicky: So I bet you came here for an apology. 872 00:38:56,568 --> 00:38:57,834 No. 873 00:38:57,836 --> 00:39:01,504 I came because I was concerned about you. 874 00:39:01,506 --> 00:39:03,506 Is that so hard to believe? 875 00:39:03,508 --> 00:39:06,242 No, but I did accuse you of murder. 876 00:39:06,244 --> 00:39:09,245 Yeah. I'll hold it against you another time. 877 00:39:09,247 --> 00:39:12,749 Heh heh. I'm sure you will. 878 00:39:12,751 --> 00:39:16,720 ♪ close to you 879 00:39:16,722 --> 00:39:20,190 Cheers. 880 00:39:20,192 --> 00:39:21,591 You know, come to think of it, 881 00:39:21,593 --> 00:39:26,396 An apology would be kind of nice. 882 00:39:26,398 --> 00:39:28,064 I'm sorry. 883 00:39:28,066 --> 00:39:30,266 I truly am. 884 00:39:35,506 --> 00:39:39,042 ♪ on the day that you were born ♪ 885 00:39:39,044 --> 00:39:42,879 ♪ the angels got together 886 00:39:42,881 --> 00:39:44,414 What? 887 00:39:44,416 --> 00:39:45,348 It's just that-- 888 00:39:45,350 --> 00:39:47,083 I was accepting your apology. 889 00:39:47,085 --> 00:39:48,485 With a kiss? 890 00:39:48,487 --> 00:39:49,452 Yeah. How do you apologize? 891 00:39:49,454 --> 00:39:53,423 I mean, with me, that's pretty standard. 892 00:39:53,425 --> 00:39:55,392 And you did kind of kiss back. 893 00:39:55,394 --> 00:39:58,261 ♪ your hair of gold 894 00:39:58,263 --> 00:40:04,367 ♪ and starlight in your eyes of blue ♪ 895 00:40:06,904 --> 00:40:09,072 [knock on door] 896 00:40:14,612 --> 00:40:19,949 ♪ ooh, ooh, ooh 897 00:40:19,951 --> 00:40:22,051 Thought I might be hearing from you. 898 00:40:22,053 --> 00:40:24,421 We never finished our conversation. 899 00:40:26,524 --> 00:40:27,390 Right. 900 00:40:27,392 --> 00:40:28,324 Can you talk? 901 00:40:28,326 --> 00:40:32,896 Uh, yeah. Let's talk. 902 00:40:32,898 --> 00:40:34,130 You first. 903 00:40:34,132 --> 00:40:35,165 No. Y-you first. 904 00:40:35,167 --> 00:40:38,301 I went first last time when we tried this. 905 00:40:38,303 --> 00:40:40,937 Ok. 906 00:40:40,939 --> 00:40:44,808 ♪ ooh, ooh 907 00:40:44,810 --> 00:40:47,477 ♪ ooh, ooh 908 00:40:47,479 --> 00:40:50,213 I don't know where this is going, 909 00:40:50,215 --> 00:40:53,550 But I'd like it to continue. 910 00:40:54,718 --> 00:40:58,822 ♪ they long to be 911 00:40:58,824 --> 00:41:01,925 ♪ close to you 912 00:41:01,927 --> 00:41:03,359 Ha ha ha! 913 00:41:03,361 --> 00:41:07,831 ♪ ooh, ooh, ooh 914 00:41:11,902 --> 00:41:13,670 Ouch. 915 00:41:13,672 --> 00:41:15,505 You ok? 916 00:41:15,507 --> 00:41:17,841 They're just a few cuts. 917 00:41:21,378 --> 00:41:23,246 You still wear it. 918 00:41:23,248 --> 00:41:26,883 Of course I do. It's the nicest watch I own. 919 00:41:31,188 --> 00:41:34,924 Did you ever fix the clasp? 920 00:41:34,926 --> 00:41:36,726 Yeah. 921 00:41:41,765 --> 00:41:42,899 What's wrong? 922 00:41:42,901 --> 00:41:44,434 How did it break? 923 00:41:44,436 --> 00:41:48,104 I don't remember. It was years ago. 924 00:41:48,106 --> 00:41:49,639 Oh, my god. 925 00:41:49,641 --> 00:41:51,975 It broke in the struggle. 926 00:41:51,977 --> 00:41:53,176 What are you talking about? 927 00:41:53,178 --> 00:41:56,846 There were leather fibers under sharon's fingernails. 928 00:41:56,848 --> 00:42:01,584 Sharon cut her fingers on the metal clasp. 929 00:42:01,586 --> 00:42:02,418 She broke it. 930 00:42:02,420 --> 00:42:04,020 Hey. You have got to stop this. 931 00:42:04,022 --> 00:42:06,489 No! You strangled her. 932 00:42:06,491 --> 00:42:08,424 Come on, vicky. The police would have 933 00:42:08,426 --> 00:42:09,425 Checked my watch. 934 00:42:09,427 --> 00:42:12,195 No, because you had an alibi. 935 00:42:12,197 --> 00:42:15,398 They never investigated you beyond that. 936 00:42:20,738 --> 00:42:23,673 So what are we gonna do now, vicky?