1 00:00:00,039 --> 00:00:02,282 Friends, you recall Jane and Rafael 2 00:00:02,339 --> 00:00:05,546 got back together. That's right, love was in the air. 3 00:00:05,634 --> 00:00:07,173 - Which reminds me... - We only have 4 00:00:07,261 --> 00:00:09,553 72 more hours of breathable oxygen 5 00:00:09,641 --> 00:00:12,698 before all known life-forms on Mars go extinct. 6 00:00:12,786 --> 00:00:15,790 Yes, Rogelio shot his pilot for This Is Mars. 7 00:00:15,878 --> 00:00:16,907 Now he just had to wait 8 00:00:16,995 --> 00:00:18,782 to see if it will be picked up to series. 9 00:00:18,861 --> 00:00:21,616 Oh, and Xiomara was at a career crossroads as well. 10 00:00:21,704 --> 00:00:23,569 I'm thinking about going to nursing school. 11 00:00:23,657 --> 00:00:25,144 And speaking of smart moves... 12 00:00:25,231 --> 00:00:27,114 Petra finally, finally got 13 00:00:27,352 --> 00:00:28,938 full control over the Marbella. 14 00:00:29,026 --> 00:00:30,483 Which brings us to Rafael. 15 00:00:30,571 --> 00:00:32,424 See, he used to own the Marbella. 16 00:00:32,511 --> 00:00:34,124 Only now, he works in real estate. 17 00:00:34,211 --> 00:00:35,952 That's right, friends. Rafael's life 18 00:00:36,040 --> 00:00:37,754 had gone in a different direction. 19 00:00:37,841 --> 00:00:40,212 But there was one huge bright spot. 20 00:00:40,415 --> 00:00:42,634 - Will you marry me? - Yes. 21 00:00:42,721 --> 00:00:44,594 I know! I'm excited, too. 22 00:00:44,681 --> 00:00:46,686 Plus, they'd started talking about the future. 23 00:00:46,774 --> 00:00:48,780 Would you ever consider having more kids? 24 00:00:48,868 --> 00:00:50,504 I'd be open to talking about that. 25 00:00:50,591 --> 00:00:51,904 How sweet, right? 26 00:00:51,991 --> 00:00:53,831 So let's start planning that wedding. 27 00:00:56,761 --> 00:01:00,144 When Jane Gloriana Villanueva was 25 years old, 28 00:01:00,231 --> 00:01:02,600 she got married for the first time. 29 00:01:02,688 --> 00:01:05,684 And, friends, it was a very happy day. 30 00:01:05,931 --> 00:01:07,132 Well, not for him. 31 00:01:07,220 --> 00:01:08,852 I know this is terrible timing, 32 00:01:08,940 --> 00:01:10,583 but I love you, Jane. 33 00:01:10,841 --> 00:01:12,499 Don't marry Michael, please. 34 00:01:12,587 --> 00:01:14,960 But, friends, he didn't say any of that. 35 00:01:15,048 --> 00:01:16,634 Instead, he said... 36 00:01:16,993 --> 00:01:19,462 Good luck. You look beautiful. 37 00:01:19,751 --> 00:01:21,811 They say, if you love someone, 38 00:01:21,899 --> 00:01:25,544 let them go, which Rafael did that day. 39 00:01:26,814 --> 00:01:28,752 And he wasn't going to make that mistake again. 40 00:01:28,840 --> 00:01:30,250 Can't breathe. 41 00:01:30,338 --> 00:01:32,644 Oh, sorry. Sorry. 42 00:01:32,731 --> 00:01:34,514 Let the wedding planning begin. 43 00:01:34,601 --> 00:01:36,351 Barry, I don't care 44 00:01:36,439 --> 00:01:38,172 who you have to kill or sleep with 45 00:01:38,260 --> 00:01:39,524 or kill then sleep with. 46 00:01:39,611 --> 00:01:41,554 I need this pickup. Do something. 47 00:01:41,642 --> 00:01:42,484 You always tell me 48 00:01:42,572 --> 00:01:44,775 what a powerful agent you are, and right now 49 00:01:44,863 --> 00:01:46,893 all I'm hearing are a lot of excuses. 50 00:01:46,981 --> 00:01:48,864 Is that your superpower? Excuses?! 51 00:01:48,951 --> 00:01:49,994 What's going on? 52 00:01:50,081 --> 00:01:52,101 The studio has the first cut of his pilot, 53 00:01:52,189 --> 00:01:53,464 but there's been radio silence, 54 00:01:53,558 --> 00:01:54,798 so he's freaking out. 55 00:01:57,010 --> 00:01:59,056 I don't think he's breathed in two days. 56 00:01:59,196 --> 00:02:00,417 Poor Dad. 57 00:02:00,525 --> 00:02:01,674 You wear glasses now? 58 00:02:01,761 --> 00:02:04,289 I'm still waiting to hear about my nursing school application, 59 00:02:04,377 --> 00:02:06,687 so I've been distracting myself with some medical reading. 60 00:02:06,775 --> 00:02:08,468 Turns out I needed reading glasses. 61 00:02:08,556 --> 00:02:10,906 Plus, you know, they make me feel smarter. 62 00:02:10,994 --> 00:02:13,008 Oh... Okay, wedding planning. 63 00:02:13,095 --> 00:02:14,534 - Should we get to it? - Yes. 64 00:02:14,621 --> 00:02:16,663 That's the attitude I need from you, Barry. 65 00:02:16,751 --> 00:02:17,890 Earn that ten percent. 66 00:02:17,978 --> 00:02:19,632 Okay, why don't the four of us 67 00:02:19,720 --> 00:02:21,149 - start talking and Dad can... - Wait, Ma. 68 00:02:21,236 --> 00:02:22,720 Can I see that mole? 69 00:02:23,173 --> 00:02:25,534 Is it raised? You have to think F.A.T. 70 00:02:25,621 --> 00:02:27,658 Flat, asymmetrical, tri-color. 71 00:02:27,746 --> 00:02:29,920 Those are the scary moles that need to be checked right away. 72 00:02:30,008 --> 00:02:31,138 Wow. 73 00:02:34,661 --> 00:02:35,944 What can I say? 74 00:02:36,031 --> 00:02:38,804 - Runs in the family. - Aw, aw. 75 00:02:38,892 --> 00:02:41,398 Does anyone maybe want to talk about anyone's upcoming wedding? 76 00:02:41,486 --> 00:02:43,684 Yes, of course. Sorry, yes. Just... 77 00:02:43,771 --> 00:02:45,084 The sequel is never as good as the original. 78 00:02:45,171 --> 00:02:46,354 What? 79 00:02:46,441 --> 00:02:48,084 Barry's trying to get me excited about 80 00:02:48,171 --> 00:02:50,751 a follow-up to Tiago to take my mind off the pilot. 81 00:02:51,009 --> 00:02:53,001 You know what might take your mind off the pilot? 82 00:02:53,462 --> 00:02:54,554 Your daughter's wedding! 83 00:02:54,642 --> 00:02:56,898 Yes. Good. Let's talk wedding. 84 00:02:59,361 --> 00:03:01,234 I'm sorry, I have to take this call. 85 00:03:01,321 --> 00:03:02,742 Do you mind if we postpone this meeting? 86 00:03:02,829 --> 00:03:04,658 I really want to give it my full attention. 87 00:03:05,102 --> 00:03:06,235 Yeah, of course. 88 00:03:06,323 --> 00:03:07,374 Talk to me, Barry. 89 00:03:07,461 --> 00:03:08,744 Okay, I'm gonna go read up on that mole. 90 00:03:08,831 --> 00:03:10,311 You might have to have it checked, Ma. 91 00:03:15,430 --> 00:03:17,767 *JANE THE VIRGIN* Season 05 Episode 14 92 00:03:25,069 --> 00:03:27,525 Episode Title : "Chapter Ninetyty-Five" 93 00:03:28,439 --> 00:03:30,540 Well, I want to plan the wedding with you. 94 00:03:30,751 --> 00:03:32,452 - You do? - Mm-hmm. 95 00:03:32,540 --> 00:03:34,853 I do. Go ahead, what's first on your list? 96 00:03:34,970 --> 00:03:36,507 Finding an officiant. 97 00:03:36,595 --> 00:03:37,805 You don't want to use your priest? 98 00:03:37,892 --> 00:03:39,460 Come on. I know the Catholic 99 00:03:39,548 --> 00:03:41,218 wedding ceremony isn't your thing. 100 00:03:41,306 --> 00:03:42,766 So I did a little research, and I found 101 00:03:42,853 --> 00:03:45,281 a Unitarian minister who respects all beliefs 102 00:03:45,369 --> 00:03:46,438 and comes highly recommended. 103 00:03:46,525 --> 00:03:48,184 Mm, that sounds really nice. 104 00:03:48,361 --> 00:03:50,154 Good, because I already wrote him a very long 105 00:03:50,241 --> 00:03:51,614 and persuasive e-mail. 106 00:03:51,701 --> 00:03:53,354 We have an appointment the day after tomorrow. 107 00:03:53,441 --> 00:03:55,616 I'll be there. What is next? 108 00:03:55,704 --> 00:03:56,867 Um, where do you want to get married? 109 00:03:56,954 --> 00:03:58,964 Inside or outside? Or... 110 00:03:59,051 --> 00:04:00,620 something that looks like it's outside but is actually 111 00:04:00,707 --> 00:04:02,507 inside a soundstage, because if we ask, 112 00:04:02,595 --> 00:04:04,251 my dad will build it for us. 113 00:04:04,595 --> 00:04:07,244 Outside. Actual outside. 114 00:04:07,353 --> 00:04:08,853 That's what I want, too. 115 00:04:09,017 --> 00:04:10,534 Um... which... 116 00:04:10,704 --> 00:04:12,144 guides my dress choice. 117 00:04:12,231 --> 00:04:14,173 And luckily, my fashion expert lands 118 00:04:14,275 --> 00:04:15,544 - in a few hours. - Oh, yeah. 119 00:04:15,631 --> 00:04:17,382 First bridal shop appointment with Lina 120 00:04:17,470 --> 00:04:18,884 is Tuesday, right? 121 00:04:19,017 --> 00:04:21,931 It is so sexy when you closely read our calendar. 122 00:04:22,108 --> 00:04:23,384 Yeah? Yeah. 123 00:04:23,472 --> 00:04:25,955 I think I read something about a hair test... 124 00:04:26,059 --> 00:04:29,113 - Ooh, baby, don't stop. - Tomorrow? 125 00:04:31,141 --> 00:04:33,021 Oh, I can't wait to marry you. 126 00:04:33,109 --> 00:04:35,252 I can't wait to marry you, too. 127 00:04:39,365 --> 00:04:40,972 OMG. I missed Lina. 128 00:04:41,060 --> 00:04:42,277 Hello, bride! 129 00:04:42,365 --> 00:04:44,675 Oh! Hello, matron of honor. 130 00:04:44,763 --> 00:04:45,706 How was your flight? 131 00:04:45,794 --> 00:04:47,120 Perfect. I totally mastered 132 00:04:47,208 --> 00:04:49,019 the Benzos-Chardonnay cocktail, mmm. 133 00:04:49,107 --> 00:04:50,811 And I made it here before that huge storm that's 134 00:04:50,898 --> 00:04:52,631 supposed to hit. Thank God. Danny was so worried. 135 00:04:52,718 --> 00:04:55,238 Oh, how is Danny? And the new apartment? 136 00:04:55,326 --> 00:04:56,654 And F.I.T.? 137 00:04:56,741 --> 00:04:59,753 F.I.T.? Is that another scary mole acronym? 138 00:04:59,841 --> 00:05:02,253 Great. I still can't believe that 139 00:05:02,341 --> 00:05:05,745 - I'm in school for fashion. - Ah. Of course. 140 00:05:05,833 --> 00:05:07,724 And I love everything about it. 141 00:05:07,911 --> 00:05:10,300 I even like doing homework now. What? 142 00:05:10,388 --> 00:05:12,833 I never thought I'd hear you say that sentence. 143 00:05:12,921 --> 00:05:14,091 I know. 144 00:05:14,182 --> 00:05:16,488 And I'm gonna find you the perfect dress 145 00:05:16,576 --> 00:05:18,699 with my new highly educated designer brain. 146 00:05:18,787 --> 00:05:21,810 Which is not going to be anything like this teal tragedy. 147 00:05:22,183 --> 00:05:23,738 God, it feels so good to be here 148 00:05:23,826 --> 00:05:24,920 as a guest and not an employee. 149 00:05:25,007 --> 00:05:26,290 Oh, don't rub it in. 150 00:05:26,390 --> 00:05:28,292 Speaking of... 151 00:05:28,380 --> 00:05:29,943 How is the writing going? 152 00:05:30,701 --> 00:05:32,568 I'm getting closer to the end of my novel. 153 00:05:32,778 --> 00:05:35,292 And I really think I found my voice. 154 00:05:35,380 --> 00:05:38,396 This is mine. This is mine. This is mine. 155 00:05:38,560 --> 00:05:41,980 - Mine, mine, mine, mine. - Wow. 156 00:05:42,068 --> 00:05:43,964 Petra certainly found her voice. 157 00:05:44,051 --> 00:05:47,264 Oh, it's all officially 100% mine, Krishna. 158 00:05:47,351 --> 00:05:48,804 Congratulations, Ms. Solano. 159 00:05:48,891 --> 00:05:51,034 I have so many plans to take the Marbella to the next level, 160 00:05:51,121 --> 00:05:53,199 and I want to hear your ideas, too. Oh, well, okay. 161 00:05:53,287 --> 00:05:54,804 I was thinking we could expand... Shut it. Oh, my God. 162 00:05:54,891 --> 00:05:56,691 - That's Chef Ludo. - Who-do? 163 00:05:56,778 --> 00:05:58,740 Ludo Lefebvre, the famous chef. 164 00:05:58,880 --> 00:06:00,473 How does Rafael know him? Does he know him? 165 00:06:00,560 --> 00:06:02,904 I don't know that he... Shh! I'm trying to listen. 166 00:06:02,992 --> 00:06:04,135 Wait. 167 00:06:04,223 --> 00:06:05,953 You have three kids now? Yeah. 168 00:06:06,041 --> 00:06:07,384 Yeah, I just dropped off 169 00:06:07,471 --> 00:06:09,094 two-thirds of them at the kids' club. 170 00:06:09,181 --> 00:06:10,324 What about you? 171 00:06:10,411 --> 00:06:12,206 On vacation now. With the family. 172 00:06:12,294 --> 00:06:14,066 Oh, well, times have changed. 173 00:06:14,154 --> 00:06:15,395 - It's good to see you, buddy. - You, too. 174 00:06:15,482 --> 00:06:16,912 All right. 175 00:06:17,904 --> 00:06:19,603 Oh! How do you know Chef Ludo? 176 00:06:19,691 --> 00:06:21,261 Wh-wh... Where did you come from? 177 00:06:21,349 --> 00:06:23,318 I own the place. It's my job to lurk. Explain. 178 00:06:23,520 --> 00:06:25,167 I used to run into him all the time 179 00:06:25,255 --> 00:06:26,774 back when I was in the hotel circuit. 180 00:06:26,934 --> 00:06:28,474 I just can't believe such a renowned chef 181 00:06:28,561 --> 00:06:31,162 is here in the hotel. It just feels like kismet. 182 00:06:31,279 --> 00:06:33,136 - Why's that? - I'd love to pitch him 183 00:06:33,224 --> 00:06:34,284 a collaboration with the Marbella 184 00:06:34,371 --> 00:06:36,248 now that it's mine, mine, all mine. Yay. 185 00:06:36,458 --> 00:06:38,154 Do you think you could introduce us? 186 00:06:38,567 --> 00:06:39,983 Oh, uh... 187 00:06:40,771 --> 00:06:42,419 uh, yeah, yeah. Sure. 188 00:06:43,741 --> 00:06:45,324 It just felt weird for her to ask me 189 00:06:45,411 --> 00:06:47,194 for my help like that with no acknowledgement. 190 00:06:47,281 --> 00:06:49,134 I mean, this hotel used to be mine. 191 00:06:49,221 --> 00:06:51,527 His, his, all his. 192 00:06:51,615 --> 00:06:53,324 I get it, but do you want to go 193 00:06:53,412 --> 00:06:54,583 back to the hotel life? 194 00:06:54,671 --> 00:06:58,099 Back to whiskey and investors and... tight shirts? 195 00:06:58,261 --> 00:06:59,544 I can't imagine that shirt 196 00:06:59,631 --> 00:07:01,458 - getting any tighter. - I mean, of course. 197 00:07:01,560 --> 00:07:02,802 Really? 198 00:07:02,890 --> 00:07:04,581 The Marbella was my hotel. 199 00:07:04,669 --> 00:07:06,191 I put so much into it. 200 00:07:06,279 --> 00:07:07,888 It-it meant everything to me. 201 00:07:08,070 --> 00:07:09,248 Then I think you should talk 202 00:07:09,336 --> 00:07:10,949 to Petra about how you feel. 203 00:07:11,185 --> 00:07:13,755 Yeah. Okay. I will. 204 00:07:13,941 --> 00:07:16,537 Love you. Love you, too. Okay, bye. 205 00:07:16,950 --> 00:07:18,292 Okay. The groom is good. 206 00:07:18,380 --> 00:07:19,464 Sorry. Let's talk dresses. 207 00:07:19,552 --> 00:07:21,630 Perfect. What were you thinking? 208 00:07:21,896 --> 00:07:23,980 Well, this is my second wedding, 209 00:07:24,068 --> 00:07:27,206 so I wanted to go a little more nontraditional this time. 210 00:07:27,294 --> 00:07:29,904 But not too nontraditional. I don't want to scare my abuela. 211 00:07:30,044 --> 00:07:32,644 - Mm-hmm. - I was thinking I could wear 212 00:07:32,732 --> 00:07:37,324 a mermaid-inspired dress since that's what I was wearing 213 00:07:37,412 --> 00:07:39,961 the first time Raf and I saw each other at the Marbella. 214 00:07:41,682 --> 00:07:44,848 - Wow. You really like that idea? - No. 215 00:07:45,060 --> 00:07:47,054 Honestly, I think it's really cheesy. 216 00:07:48,571 --> 00:07:50,552 So, uh, what's going on? 217 00:07:50,977 --> 00:07:53,590 Danny and I are having trouble conceiving, 218 00:07:54,037 --> 00:07:58,334 so I wanted to ask you if I could have one of your eggs. 219 00:07:58,779 --> 00:08:01,544 Wow. That didn't go over easy. 220 00:08:03,409 --> 00:08:04,483 Where were we? 221 00:08:04,570 --> 00:08:09,629 I didn't even know you two were trying to have a baby. 222 00:08:09,717 --> 00:08:10,583 Ah, yes. 223 00:08:10,671 --> 00:08:13,021 Lina was looking to poach Jane's eggs. 224 00:08:13,109 --> 00:08:14,333 We have been for a while. 225 00:08:14,421 --> 00:08:17,064 And I totally thought Danny was shooting blanks, and... 226 00:08:17,433 --> 00:08:20,346 but he was tested, and his junk's spunky as hell. 227 00:08:20,737 --> 00:08:22,560 Apparently, I'm the problem. 228 00:08:22,648 --> 00:08:24,279 Something's not working. 229 00:08:24,474 --> 00:08:25,748 Anyway, turns out I could've been 230 00:08:25,835 --> 00:08:27,048 way sluttier in high school. 231 00:08:27,136 --> 00:08:28,259 Well... 232 00:08:28,347 --> 00:08:29,990 I am so sorry, Lina. 233 00:08:30,418 --> 00:08:31,450 Are you okay? 234 00:08:31,614 --> 00:08:32,849 Yeah, totally. 235 00:08:32,937 --> 00:08:35,693 I just don't want some rando anonymous donor. 236 00:08:35,935 --> 00:08:39,578 And I-I'd ask one of my sisters, but you know them. 237 00:08:39,877 --> 00:08:42,388 They're kind of bitchy party animals, and... 238 00:08:42,476 --> 00:08:46,474 you're so good and smart and not bitchy. 239 00:08:46,992 --> 00:08:50,107 And... I want my kid to be like you. 240 00:08:50,501 --> 00:08:52,935 So, will you consider it? 241 00:08:54,097 --> 00:08:56,568 Of course I'll consider it. 242 00:08:56,656 --> 00:08:59,271 I-I'm... I'm flattered you'd even ask. 243 00:09:01,200 --> 00:09:02,591 It's just, um, 244 00:09:02,679 --> 00:09:04,592 a big decision, so... 245 00:09:04,817 --> 00:09:06,701 - I should talk to Raf about it. - Yeah. 246 00:09:06,924 --> 00:09:08,237 You okay? 247 00:09:08,325 --> 00:09:10,368 You've been quiet since you got here. 248 00:09:10,611 --> 00:09:12,904 I'm fine. I just have to talk to you about something. 249 00:09:12,992 --> 00:09:15,045 A big something or a little something? 250 00:09:15,601 --> 00:09:17,614 - I'll tell you later. - Tell what? 251 00:09:17,702 --> 00:09:19,341 Yes, tell everyone, Jane. 252 00:09:19,429 --> 00:09:21,142 Dad, is that Instagram live? 253 00:09:21,229 --> 00:09:23,142 I have an incredibly active online following, 254 00:09:23,230 --> 00:09:25,295 so I decided to give them an all-access pass into my life, 255 00:09:25,382 --> 00:09:27,833 including a seat at our family dinner table. 256 00:09:27,921 --> 00:09:29,904 In return, they will flood the Internet 257 00:09:29,992 --> 00:09:33,154 with #ThislsMars to build up some buzz. 258 00:09:33,671 --> 00:09:37,865 Right, uh, TowelTuesday349 from Phoenix 259 00:09:37,953 --> 00:09:39,810 who just sent me an eggplant emoji. 260 00:09:39,898 --> 00:09:42,053 - How long are you doing this? - Until we get picked up. 261 00:09:42,140 --> 00:09:45,170 It's like a hunger strike, but less sad. 262 00:09:46,328 --> 00:09:47,896 Well, do it somewhere else. 263 00:09:47,984 --> 00:09:49,298 Jane's gonna tell us something important. 264 00:09:49,385 --> 00:09:50,785 - I wasn't, actually. - Go, Rogelio! 265 00:09:51,118 --> 00:09:52,826 I'll fill you all in later. Don't worry. 266 00:09:52,913 --> 00:09:56,466 Oh, yes, MattyMatt2828, my wife does wear the pants, 267 00:09:56,554 --> 00:09:58,637 but remember... I wear the tail! 268 00:09:58,725 --> 00:10:00,646 #ThislsMars! 269 00:10:01,104 --> 00:10:04,029 - So, what were you gonna tell us? - Well, 270 00:10:04,217 --> 00:10:07,841 Lina is struggling to have a baby, and she asked 271 00:10:07,929 --> 00:10:10,412 if I can give her one of my eggs. 272 00:10:10,637 --> 00:10:12,607 Oh. Wow. 273 00:10:12,695 --> 00:10:14,880 That's touching that she asked you. 274 00:10:16,244 --> 00:10:17,646 I don't think you should do it. 275 00:10:18,029 --> 00:10:19,380 Thank God you said it. 276 00:10:20,801 --> 00:10:21,849 Wait, why? 277 00:10:21,937 --> 00:10:23,080 Because we know you, Jane. 278 00:10:23,168 --> 00:10:24,233 Think about when you were pregnant 279 00:10:24,320 --> 00:10:25,600 and planning to give up the baby. 280 00:10:25,687 --> 00:10:28,005 It was really hard for you to let go. 281 00:10:28,093 --> 00:10:30,396 But this is different. I'm not gonna be pregnant. 282 00:10:30,484 --> 00:10:33,067 I'm just gonna be donating one of my eggs to my best friend. 283 00:10:33,155 --> 00:10:34,175 No. 284 00:10:34,263 --> 00:10:35,826 You're donating your biological child 285 00:10:35,914 --> 00:10:38,137 to your best friend to raise. 286 00:10:38,225 --> 00:10:39,568 I mean, the baby will technically 287 00:10:39,656 --> 00:10:41,208 be Mateo's brother or sister, right? 288 00:10:41,296 --> 00:10:43,509 And are you uncomfortable with that? 289 00:10:44,407 --> 00:10:46,029 I'll support you no matter what. 290 00:10:46,189 --> 00:10:47,333 It's your body, 291 00:10:47,421 --> 00:10:48,685 it's your choice. 292 00:10:48,993 --> 00:10:50,443 But I'm just worried that... 293 00:10:50,531 --> 00:10:53,826 it'll be harder than you think for you to let go. 294 00:10:53,914 --> 00:10:56,068 - "Let go of...?" - Dad, stop. 295 00:10:56,156 --> 00:10:57,529 I'm sorry, my followers 296 00:10:57,617 --> 00:10:59,101 crave content, and they were not enjoying 297 00:10:59,188 --> 00:11:00,810 - the tour of Alba's bedroom. - Oh... 298 00:11:00,898 --> 00:11:01,938 Xiomara... 299 00:11:06,972 --> 00:11:08,698 Which brings us to... 300 00:11:08,786 --> 00:11:10,261 - There you are. 301 00:11:10,600 --> 00:11:13,974 So, I was thinking, 302 00:11:14,371 --> 00:11:17,326 you know what the perfect stress reliever might be? 303 00:11:17,414 --> 00:11:18,615 Yes. 304 00:11:18,703 --> 00:11:20,616 A series pickup. 305 00:11:20,916 --> 00:11:22,833 No, besides that. 306 00:11:22,943 --> 00:11:24,866 No, I do not. 307 00:11:25,373 --> 00:11:27,638 But everyone should message me what they think it is. 308 00:11:27,726 --> 00:11:31,920 And don't forget to add ♪ RoOnMars, ♪ThislsMars, 309 00:11:32,008 --> 00:11:34,842 #ThisWontBeMars WithoutASeriesPickup. 310 00:11:35,209 --> 00:11:37,195 (clicks tongue Rogelio, not in front of an audience. 311 00:11:37,282 --> 00:11:38,570 - Turn that thing off. - No, I can't. 312 00:11:38,657 --> 00:11:41,170 I promised them nonstop coverage until we get a pickup. 313 00:11:41,309 --> 00:11:43,922 And I cannot disappoint my #Rogelifans. 314 00:11:44,010 --> 00:11:45,397 Well, I can. 315 00:11:45,828 --> 00:11:47,341 No. No. 316 00:11:47,452 --> 00:11:50,483 Enjoy nature. Track the storm. 317 00:11:53,993 --> 00:11:55,788 And you... 318 00:11:57,144 --> 00:11:59,057 enjoy this view. 319 00:12:03,678 --> 00:12:06,045 That was great. Mm. 320 00:12:06,319 --> 00:12:08,647 Think you'll be able to sleep? 321 00:12:08,999 --> 00:12:10,342 Maybe. 322 00:12:10,437 --> 00:12:12,053 It's hard to relax when your dream's 323 00:12:12,141 --> 00:12:14,311 just out there, you know? 324 00:12:14,695 --> 00:12:16,008 Up to someone else. 325 00:12:16,561 --> 00:12:18,467 Yeah, I get it. 326 00:12:18,555 --> 00:12:21,342 I'm worried, too, about getting into nursing school. 327 00:12:21,430 --> 00:12:22,561 I know. 328 00:12:22,649 --> 00:12:24,467 That's another thing that's stressing me out. 329 00:12:24,723 --> 00:12:27,493 I talked about it a few hours ago on my livestream. 330 00:12:29,185 --> 00:12:31,468 But talking doesn't change anything. 331 00:12:31,556 --> 00:12:33,469 The truth is, it's out of our hands. 332 00:12:33,557 --> 00:12:34,952 You have to let it go. 333 00:12:35,074 --> 00:12:37,756 I know. I'm trying. 334 00:12:43,798 --> 00:12:45,592 Huh. 335 00:12:46,357 --> 00:12:47,772 I think your heart's off-rhythm. 336 00:12:47,860 --> 00:12:50,999 Well, that's ridiculous. I have impeccable rhythm. 337 00:12:51,593 --> 00:12:54,483 And we just had a round of incredible lovemaking. 338 00:12:54,571 --> 00:12:56,544 I don't know. Maybe we should go to a doctor. 339 00:12:56,632 --> 00:12:58,288 Xiomara, you sent Alba to the doctor 340 00:12:58,376 --> 00:13:00,419 for her mole fat, and it was nothing. 341 00:13:00,550 --> 00:13:03,050 You're letting all of that medical reading get to you. 342 00:13:09,288 --> 00:13:10,897 I'm a little worried, 343 00:13:11,040 --> 00:13:14,040 because you look like that dragon girl from that nerd show. 344 00:13:15,694 --> 00:13:17,131 Yeah, it's a bit much. 345 00:13:17,219 --> 00:13:19,725 Maybe we can try another style? 346 00:13:19,813 --> 00:13:21,426 Less Khaleesi? 347 00:13:21,514 --> 00:13:23,427 Do you have a book or something? 348 00:13:23,515 --> 00:13:25,210 Please and thank you. 349 00:13:28,719 --> 00:13:31,302 So, what did Raf say? 350 00:13:31,842 --> 00:13:35,233 He's supportive, but he was also worried 351 00:13:35,350 --> 00:13:36,569 that I wouldn't be able to let go... 352 00:13:36,656 --> 00:13:38,579 - Which I obviously would have to. - Uh-huh. 353 00:13:38,721 --> 00:13:40,998 So I guess I just have some questions. 354 00:13:41,132 --> 00:13:42,756 Of course. Yeah. Ask me anything. 355 00:13:42,844 --> 00:13:44,116 Um... 356 00:13:44,204 --> 00:13:45,615 What would I be to this child? 357 00:13:45,703 --> 00:13:48,936 Um, the favorite aunt? 358 00:13:49,024 --> 00:13:51,338 I mean, you'd have very little competition from my sisters. 359 00:13:52,636 --> 00:13:53,764 And what about Mateo? 360 00:13:53,852 --> 00:13:56,600 Uh, would they be, like, cousins? 361 00:13:57,027 --> 00:13:59,950 - Cousins sounds great. - Yes. Great. 362 00:14:00,186 --> 00:14:02,295 And, um, 363 00:14:02,383 --> 00:14:05,813 would we tell the baby how he or she was conceived? 364 00:14:06,635 --> 00:14:09,558 Oh, um, I don't know. 365 00:14:09,646 --> 00:14:10,719 We'd have to. 366 00:14:10,822 --> 00:14:12,311 - Okay. - When? 367 00:14:13,917 --> 00:14:15,404 Uh, w-we'd figure that out. 368 00:14:15,492 --> 00:14:18,235 I think as soon as he or she could understand. 369 00:14:18,323 --> 00:14:19,636 Right. 370 00:14:19,724 --> 00:14:21,647 But that would be my decision. 371 00:14:21,753 --> 00:14:23,766 Because I'd be the mom. 372 00:14:24,174 --> 00:14:25,857 And this would be, like, the kind of thing 373 00:14:25,945 --> 00:14:27,998 that you'd let go of, right? 374 00:14:33,337 --> 00:14:35,014 Can you talk for a minute? 375 00:14:35,256 --> 00:14:37,483 I don't want this to affect our relationship, 376 00:14:37,571 --> 00:14:40,381 but I have been thinking a lot about the hotel, and... 377 00:14:40,469 --> 00:14:42,147 Yesterday was weird, right? 378 00:14:42,277 --> 00:14:43,358 The whole Ludo thing? 379 00:14:43,446 --> 00:14:44,702 I've been thinking about it, too. 380 00:14:44,789 --> 00:14:46,572 Really? 381 00:14:46,660 --> 00:14:47,709 Yeah. I mean, 382 00:14:47,797 --> 00:14:49,756 this was your hotel, and so for me to ask you 383 00:14:49,844 --> 00:14:51,725 for advice just feels somehow wrong. 384 00:14:52,276 --> 00:14:53,427 So, 385 00:14:53,515 --> 00:14:54,828 I had an idea. 386 00:14:55,092 --> 00:14:57,562 A way for both of us to benefit. 387 00:14:59,244 --> 00:15:01,367 I want to offer you a job. 388 00:15:01,784 --> 00:15:04,522 And a percentage of everything we'd build together going forward. 389 00:15:06,114 --> 00:15:07,983 When did you do all this? 390 00:15:08,071 --> 00:15:10,162 Had everything brought up from storage last night. 391 00:15:15,905 --> 00:15:18,186 I think we could do great things together, 392 00:15:18,628 --> 00:15:21,081 starting with the Chef Ludo collaboration. 393 00:15:21,566 --> 00:15:24,787 You know, I bet he'd really respond to the idea 394 00:15:24,875 --> 00:15:26,405 of a branded restaurant in the Marbella. 395 00:15:26,492 --> 00:15:28,475 Or a pop-up. 396 00:15:28,643 --> 00:15:30,148 Given how trendy pop-ups are, 397 00:15:30,236 --> 00:15:32,189 what if we translated that to the hotel space? 398 00:15:32,277 --> 00:15:34,731 - Well, he's done pop-ups. - Still, it's certainly more exciting 399 00:15:34,818 --> 00:15:36,037 than a branded restaurant. 400 00:15:36,125 --> 00:15:39,256 We'd do a rotation, a new hot chef every month with Ludo supervising. 401 00:15:39,380 --> 00:15:41,623 Ooh, I want that calendar. 402 00:15:41,711 --> 00:15:43,514 Could be great. 403 00:15:44,100 --> 00:15:45,764 So, does that mean you're in? 404 00:15:45,945 --> 00:15:49,084 So I said yes. I'll keep my real estate job for now, 405 00:15:49,172 --> 00:15:50,904 but I'm excited to get back to it. 406 00:15:50,992 --> 00:15:52,493 Oh, I'm so happy for you. 407 00:15:52,586 --> 00:15:54,311 - Thanks. - I'm happy, too. 408 00:15:54,399 --> 00:15:55,517 But I got to dive in. 409 00:15:55,605 --> 00:15:56,780 Ludo's only here two more days, 410 00:15:56,867 --> 00:15:58,397 so can we reschedule 411 00:15:58,485 --> 00:15:59,838 our appointment with the minister? 412 00:16:00,217 --> 00:16:01,740 Oh, no. Really? 413 00:16:01,828 --> 00:16:03,092 I'm sorry. 414 00:16:03,180 --> 00:16:04,461 No, it's fine. 415 00:16:04,549 --> 00:16:05,568 I'll beg him to switch. 416 00:16:05,656 --> 00:16:07,469 As long as you promise to fill out 417 00:16:07,557 --> 00:16:09,594 the list of questions he sent to get to know us better. 418 00:16:09,682 --> 00:16:11,022 Wow, a list. 419 00:16:11,110 --> 00:16:12,753 No wonder you wanted this guy. 420 00:16:13,090 --> 00:16:14,178 On it. 421 00:16:14,266 --> 00:16:15,541 How'd it go with Lina? 422 00:16:15,629 --> 00:16:18,553 Uh, it was, uh, complicated. 423 00:16:18,927 --> 00:16:20,670 I might just say no and blame it on you. 424 00:16:20,758 --> 00:16:23,342 Don't you dare. I am scared of Lina. 425 00:16:24,177 --> 00:16:25,459 Ooh. I see Mateo. 426 00:16:25,547 --> 00:16:28,654 - Good luck with your meeting. - Jane. 427 00:16:28,742 --> 00:16:31,240 Hey, congratulations. 428 00:16:31,328 --> 00:16:32,811 Uh... 429 00:16:36,164 --> 00:16:39,046 Congratulations, Jane. We're all so happy for you. 430 00:16:39,134 --> 00:16:40,921 Happy for me because...? 431 00:16:41,009 --> 00:16:44,392 Mateo told everyone that you're expecting a baby. 432 00:16:44,480 --> 00:16:45,723 Mazel tov. 433 00:16:45,811 --> 00:16:47,181 Oh... 434 00:16:48,500 --> 00:16:50,500 Uh... 435 00:16:57,866 --> 00:17:00,360 Ugh. Sorry I'm late. 436 00:17:00,447 --> 00:17:02,952 You won't believe what happened. 437 00:17:03,040 --> 00:17:05,413 What? Uh, Dad, I really don't want to be on camera right now. 438 00:17:05,501 --> 00:17:07,514 Anything you can say to me, you can say to my fans. 439 00:17:07,602 --> 00:17:09,762 They want to be part of your wedding planning so badly. 440 00:17:09,894 --> 00:17:12,047 Just give me a minute to make a call. 441 00:17:12,135 --> 00:17:13,561 You got it. No problem. 442 00:17:15,927 --> 00:17:17,240 Stop. Stay there. 443 00:17:17,356 --> 00:17:18,544 All seven million of you. 444 00:17:18,632 --> 00:17:20,932 9.4 million and rising. 445 00:17:24,637 --> 00:17:27,294 Raf? Where are you? 446 00:17:27,382 --> 00:17:28,490 Change of plans. 447 00:17:28,577 --> 00:17:30,190 I'm at a bar with Ludo and Petra. 448 00:17:30,277 --> 00:17:32,730 I won't be home until late. I'm so sorry. 449 00:17:32,817 --> 00:17:35,430 It's just been crazy. He wants to set up a meeting! 450 00:17:35,517 --> 00:17:37,725 And he wants to drink... a lot. 451 00:17:37,813 --> 00:17:41,896 Oh, okay, well, uh, I was gonna tell you when you got home, 452 00:17:41,984 --> 00:17:44,297 but Mateo thinks we're having a baby. 453 00:17:44,460 --> 00:17:46,643 Oh, I love you, too, baby. 454 00:17:46,731 --> 00:17:49,749 Uh, uh, never mind. See you tonight. 455 00:17:53,592 --> 00:17:57,119 So, yes, while This Is Mars is the most important project 456 00:17:57,207 --> 00:17:58,981 of my career, my daughter's happiness 457 00:17:59,069 --> 00:18:01,460 is the most important project of my life. 458 00:18:01,549 --> 00:18:03,007 Speaking of, where's our groom? 459 00:18:03,101 --> 00:18:04,585 Oh, he's gonna miss this wedding meeting 460 00:18:04,672 --> 00:18:06,615 because he's at happy hour with a new client. 461 00:18:06,763 --> 00:18:08,316 Wow. Day drinking? 462 00:18:08,404 --> 00:18:10,358 Is he turning back into the old Rafael? 463 00:18:10,446 --> 00:18:12,598 No, definitely not. 464 00:18:12,686 --> 00:18:14,540 To catch you up, her fiancé Rafael 465 00:18:14,627 --> 00:18:16,870 - has quite a history. - Look him up. 466 00:18:16,957 --> 00:18:18,842 Okay, let's talk color schemes. 467 00:18:18,930 --> 00:18:20,643 Why isn't Daddy home yet? 468 00:18:20,731 --> 00:18:22,984 He's working late tonight. You'll see him in the morning. 469 00:18:23,224 --> 00:18:24,867 So, hey, 470 00:18:24,955 --> 00:18:26,908 I wanted to ask you something. 471 00:18:27,569 --> 00:18:30,264 How come you told your class I'm having a baby? 472 00:18:30,407 --> 00:18:31,890 I heard you and Daddy talking 473 00:18:31,977 --> 00:18:34,407 about a brother or sister for me. 474 00:18:35,509 --> 00:18:37,162 The baby will technically be Mateo's 475 00:18:37,250 --> 00:18:38,514 brother or sister, right? 476 00:18:38,602 --> 00:18:41,355 Oh, honey, I'm not having a baby. 477 00:18:41,798 --> 00:18:43,871 What Daddy meant was I may be helping 478 00:18:43,959 --> 00:18:45,482 Lina have one. 479 00:18:46,507 --> 00:18:47,655 What do you mean? 480 00:18:47,743 --> 00:18:49,905 Hmm. Remember how we talked 481 00:18:49,993 --> 00:18:52,436 about how you came from a little egg? 482 00:18:53,264 --> 00:18:55,913 Well, Lina's little eggs aren't working, 483 00:18:56,014 --> 00:18:58,510 so she asked if she can borrow one of mine 484 00:18:58,597 --> 00:18:59,889 so that she can have a baby 485 00:18:59,977 --> 00:19:01,444 to love and take care of. 486 00:19:01,532 --> 00:19:04,415 Will we ever get to see it? Sometimes. 487 00:19:04,539 --> 00:19:07,952 But not a lot, because it'll be Lina and Danny's child, 488 00:19:08,040 --> 00:19:09,253 and they live in New York. 489 00:19:09,341 --> 00:19:11,224 But it would be your baby. 490 00:19:11,614 --> 00:19:15,436 Biologically, but not actually. 491 00:19:15,687 --> 00:19:18,500 I'm confused. You know what? 492 00:19:18,587 --> 00:19:20,630 Me, too. 493 00:19:20,717 --> 00:19:23,483 Which is why I haven't decided if I'm going to do it. 494 00:19:23,889 --> 00:19:26,670 Because it's a really big decision. 495 00:19:26,935 --> 00:19:28,209 Don't worry, Mommy. 496 00:19:28,297 --> 00:19:30,413 You'll decide right. You always do. 497 00:19:30,577 --> 00:19:32,577 Oh. 498 00:19:37,529 --> 00:19:38,896 Pink means pregnant. 499 00:19:38,984 --> 00:19:40,363 But I've never had sex. 500 00:19:40,451 --> 00:19:42,647 It's not a stupid milkshake. 501 00:19:42,777 --> 00:19:44,320 It's a baby, 502 00:19:44,407 --> 00:19:46,407 and I'm gonna get attached to it. 503 00:19:47,858 --> 00:19:49,301 Can't breathe. 504 00:19:49,474 --> 00:19:51,303 Oh, sorry. 505 00:19:54,272 --> 00:19:55,840 What are you thinking? 506 00:19:56,092 --> 00:19:58,028 Uh, not for me. 507 00:19:58,116 --> 00:20:00,010 Or me. Barf. 508 00:20:00,155 --> 00:20:01,740 Are you sure? 509 00:20:01,827 --> 00:20:05,731 You don't want to walk around, get a feel for it? 510 00:20:05,819 --> 00:20:07,561 Wait, why? You like it? 511 00:20:07,649 --> 00:20:08,803 Oh, no, girl. I hate it. 512 00:20:08,891 --> 00:20:10,165 But my fingers are cramped from doing 513 00:20:10,252 --> 00:20:11,453 all those buttons, so I need a little break 514 00:20:11,541 --> 00:20:12,636 before I undo them. 515 00:20:12,724 --> 00:20:17,171 Fair enough. So, have you thought more about how you'd feel 516 00:20:17,259 --> 00:20:19,142 on the whole letting go front? 517 00:20:19,647 --> 00:20:21,124 Yeah. 518 00:20:21,829 --> 00:20:23,742 And I want to be able to, 519 00:20:24,124 --> 00:20:25,856 but I have some more questions. 520 00:20:26,210 --> 00:20:28,533 Okay. Ask them. 521 00:20:29,027 --> 00:20:31,910 What will you do with any extra embryos? 522 00:20:32,513 --> 00:20:33,610 I'm not sure. 523 00:20:33,697 --> 00:20:35,610 I-I guess we have to see how it goes. 524 00:20:35,697 --> 00:20:38,710 Well, uh, how many are you planning to implant? 525 00:20:39,075 --> 00:20:40,708 I don't know yet. 526 00:20:40,796 --> 00:20:42,719 So you might do multiples? 527 00:20:42,843 --> 00:20:44,926 I haven't thought about all those specifics yet. 528 00:20:45,014 --> 00:20:47,287 You're gonna have to think about these things. 529 00:20:47,537 --> 00:20:48,537 I will. 530 00:20:48,807 --> 00:20:51,230 Okay, uh, so who would the baby go to 531 00:20:51,317 --> 00:20:53,993 if you and Danny... died? 532 00:20:54,081 --> 00:20:55,289 What? Like I said, these are... 533 00:20:55,377 --> 00:20:57,099 - Okay, you know what? - This is a mistake. 534 00:20:57,187 --> 00:20:58,243 You clearly can't let go. 535 00:20:58,331 --> 00:20:59,953 Of course I can't just let go, because it's not 536 00:21:00,041 --> 00:21:02,073 a milkshake, Lina; it's a baby. 537 00:21:02,471 --> 00:21:03,976 A milkshake? 538 00:21:04,157 --> 00:21:05,862 I just mean that it's a big deal. 539 00:21:07,695 --> 00:21:09,178 You think I don't know that? 540 00:21:09,335 --> 00:21:11,378 I have been trying to get pregnant 541 00:21:11,497 --> 00:21:13,018 for over a year, 542 00:21:13,106 --> 00:21:15,443 with all the shots and the hormones 543 00:21:15,531 --> 00:21:17,314 and the millions of doctors' appointments, 544 00:21:17,402 --> 00:21:18,985 so I really don't need you telling me 545 00:21:19,073 --> 00:21:21,198 that I'm a bad mother before I even start. 546 00:21:26,107 --> 00:21:27,604 Lina! 547 00:21:28,639 --> 00:21:30,385 Lina, I am so sorry. 548 00:21:30,734 --> 00:21:32,409 I didn't mean to make you feel worse. 549 00:21:32,517 --> 00:21:34,800 It just hurts that you clearly think 550 00:21:34,887 --> 00:21:37,034 I'm not taking this whole thing seriously. 551 00:21:37,227 --> 00:21:39,336 It makes me feel like a bad mom, 552 00:21:39,424 --> 00:21:41,980 which I already feel like because I can't get pregnant. 553 00:21:42,221 --> 00:21:44,612 Like even God doesn't think I'm cut out for it. 554 00:21:45,057 --> 00:21:47,456 Okay, you are not going to be a bad mom. 555 00:21:47,544 --> 00:21:50,127 I don't think that, and God definitely doesn't think that. 556 00:21:50,215 --> 00:21:52,360 If that was his criteria for handing out babies, 557 00:21:52,448 --> 00:21:53,831 all your sisters would be barren. 558 00:21:53,919 --> 00:21:55,202 Agreed. 559 00:21:55,290 --> 00:21:56,833 What about all your questions before? 560 00:21:57,176 --> 00:21:59,323 You wouldn't have asked anyone else all that stuff. 561 00:21:59,411 --> 00:22:00,784 That's true, 562 00:22:01,657 --> 00:22:04,340 because I wouldn't consider doing it for anyone else. 563 00:22:04,428 --> 00:22:06,057 Only you. 564 00:22:08,957 --> 00:22:11,524 What can I say? I am touched 565 00:22:11,612 --> 00:22:13,549 that you Rogeli-superfans 566 00:22:13,637 --> 00:22:16,090 have been with me for two days, 567 00:22:16,263 --> 00:22:19,446 three hours and six minutes. 568 00:22:19,674 --> 00:22:22,717 Unfortunately, still nothing from the studio on my pilot, 569 00:22:22,805 --> 00:22:23,918 but that's okay. 570 00:22:24,006 --> 00:22:27,206 We soldier on, and we exfoliate, 571 00:22:27,294 --> 00:22:28,674 and we moisturize. 572 00:22:28,762 --> 00:22:30,924 And I want you to know from the bottom of my heart... 573 00:22:34,617 --> 00:22:35,960 My heart. 574 00:22:36,213 --> 00:22:38,117 Rogeli-fans, send help! 575 00:22:40,576 --> 00:22:43,799 Friends, we last left Rogelio clutching his chest. 576 00:22:43,887 --> 00:22:45,340 Thank God you didn't have a heart attack. 577 00:22:45,427 --> 00:22:46,810 Agreed. Thank God. 578 00:22:46,897 --> 00:22:48,961 - Thank God, Dad. - What are you wearing? 579 00:22:49,049 --> 00:22:51,110 I ran out when I heard. 580 00:22:51,817 --> 00:22:52,930 I'm okay. 581 00:22:53,018 --> 00:22:54,480 It was just a... 582 00:22:55,346 --> 00:22:56,414 f... 583 00:22:56,502 --> 00:22:59,331 Lone atrial fibrillation, 584 00:22:59,419 --> 00:23:00,953 an electrical problem with the heart, 585 00:23:01,041 --> 00:23:02,938 likely brought on by stress. 586 00:23:03,026 --> 00:23:05,009 Oh. But he had a procedure, and he's gonna be fine. 587 00:23:05,096 --> 00:23:06,478 Yeah, they shocked me with some paddles, 588 00:23:06,565 --> 00:23:09,407 and turns out I was holding them wrong when I played 589 00:23:09,495 --> 00:23:13,471 Dr. Ramon Sierra in Doctores Enamorados. 590 00:23:13,581 --> 00:23:16,760 I'm just so happy you're all right. I was so scared. 591 00:23:16,885 --> 00:23:18,440 I know. Me, too. 592 00:23:18,737 --> 00:23:22,190 And I'm sorry I ruined your wedding dress shopping... 593 00:23:22,532 --> 00:23:24,002 again. 594 00:23:25,237 --> 00:23:27,284 I'm your father. 595 00:23:31,315 --> 00:23:33,166 I want you guys to go. 596 00:23:33,852 --> 00:23:36,326 I want you to go. Go now. Wow. 597 00:23:36,948 --> 00:23:39,471 Oh, that feels like a lifetime ago. 598 00:23:39,559 --> 00:23:43,188 I can't believe you've only been in my life for seven years. 599 00:23:43,385 --> 00:23:45,086 You know, all the cells in your body 600 00:23:45,174 --> 00:23:47,530 regenerate every seven years, so technically 601 00:23:47,869 --> 00:23:50,174 you've known each other your whole lives. 602 00:23:50,338 --> 00:23:52,791 Aw. Look who's nerding out. 603 00:23:52,884 --> 00:23:55,010 I really hope she gets into nursing school. 604 00:23:55,236 --> 00:23:56,946 Well, I need a lot more lifetimes with you, 605 00:23:57,034 --> 00:23:58,409 so you have to manage your stress. 606 00:23:58,497 --> 00:23:59,597 I will. 607 00:24:01,190 --> 00:24:03,651 So, is this your wedding dress? 608 00:24:03,768 --> 00:24:07,318 This? No. Ugh. I was trying it on when I saw your video, 609 00:24:07,406 --> 00:24:08,488 and I didn't have time to take it off. 610 00:24:08,575 --> 00:24:10,558 Oh, thank God, because it's hideous. 611 00:24:14,446 --> 00:24:16,252 I brought your clothes, 612 00:24:17,218 --> 00:24:19,219 but the bridal shop made me give them 613 00:24:19,307 --> 00:24:20,538 a credit card for the dress. 614 00:24:20,626 --> 00:24:22,856 Ugh, do I even want to know how much I owe you? 615 00:24:26,051 --> 00:24:27,569 Oh. 616 00:24:27,861 --> 00:24:29,483 Ah, well, 617 00:24:30,143 --> 00:24:32,366 I'm either wearing this to the wedding 618 00:24:32,454 --> 00:24:34,124 or living in it. 619 00:24:38,905 --> 00:24:41,288 Feels like the storm's coming any minute, huh? 620 00:24:41,422 --> 00:24:44,105 Yeah, it's felt that way the past few days. 621 00:24:44,193 --> 00:24:46,706 Maybe it'll pass. 622 00:24:46,816 --> 00:24:48,569 - So, listen... - Look... 623 00:24:51,891 --> 00:24:55,619 I think I know why I freaked out about telling the baby early 624 00:24:55,707 --> 00:24:57,374 about the egg donation. 625 00:24:59,390 --> 00:25:01,694 I know my dad so well now. 626 00:25:02,630 --> 00:25:06,403 Um, sometimes I forget it was such a-a trauma 627 00:25:06,491 --> 00:25:10,913 when he came back and I realized my mom had lied for so long. 628 00:25:11,640 --> 00:25:14,684 Oh, my God. I kind of forgot about that. 629 00:25:16,178 --> 00:25:18,030 Me, too, actually. 630 00:25:18,979 --> 00:25:20,362 So, anyway, uh... 631 00:25:20,450 --> 00:25:22,293 that's why it's really important to me 632 00:25:22,380 --> 00:25:24,333 that the baby know the truth from the beginning. 633 00:25:24,420 --> 00:25:26,155 I get it. And no problem. 634 00:25:26,243 --> 00:25:28,397 If we do this, we'll tell the baby 635 00:25:28,485 --> 00:25:30,568 as soon as she's old enough to understand. 636 00:25:30,749 --> 00:25:31,905 Thank you. 637 00:25:32,061 --> 00:25:34,543 And listen, you're right. 638 00:25:34,630 --> 00:25:35,813 This isn't an ice cream. 639 00:25:35,900 --> 00:25:36,873 Milkshake. 640 00:25:36,960 --> 00:25:38,343 Whatever. 641 00:25:38,430 --> 00:25:41,123 The point is, it's a really big deal. 642 00:25:41,211 --> 00:25:42,943 And I might feel insecure, 643 00:25:43,031 --> 00:25:46,323 but you deserve the answers to any questions you have. 644 00:25:46,664 --> 00:25:48,328 So pull out that list. 645 00:25:49,281 --> 00:25:51,980 - I don't have a... - Jane. 646 00:25:58,390 --> 00:26:00,365 - Okay, timing. - Okay. 647 00:26:00,453 --> 00:26:02,133 Would you want to do it before or after the wedding? 648 00:26:02,220 --> 00:26:04,544 - Up to you. - Great. I'd prefer to do it after. 649 00:26:04,632 --> 00:26:05,873 Of course. 650 00:26:05,960 --> 00:26:08,673 Uh, s-so are you getting married soon or...? 651 00:26:08,760 --> 00:26:10,431 Hopefully. Raf and I have an appointment Okay. 652 00:26:10,519 --> 00:26:13,013 With a minister in an hour so that I can lock down a date. 653 00:26:13,100 --> 00:26:14,695 Got it. Perfect. 654 00:26:15,007 --> 00:26:17,328 Just curious. How many more questions do you have? 655 00:26:17,507 --> 00:26:18,723 37. 656 00:26:18,810 --> 00:26:21,101 Mm. Okay. 657 00:26:21,210 --> 00:26:23,148 Let's do this. 658 00:26:23,236 --> 00:26:26,389 Which brings us here. Now. 659 00:26:26,976 --> 00:26:28,300 Raf, are you almost here? 660 00:26:28,388 --> 00:26:30,171 I am so sorry, but I'm not gonna make 661 00:26:30,320 --> 00:26:31,533 the meeting with the minister. 662 00:26:31,620 --> 00:26:33,576 The meeting that starts in one minute? 663 00:26:33,664 --> 00:26:34,841 I know, I feel terrible, 664 00:26:34,929 --> 00:26:37,437 but we're down to the wire with prep for our Ludo meeting. 665 00:26:37,525 --> 00:26:40,108 I already rescheduled once. There's no way you can get here? 666 00:26:40,196 --> 00:26:41,468 I'm sorry. 667 00:26:41,678 --> 00:26:43,023 But I trust your judgment, 668 00:26:43,200 --> 00:26:44,713 and if you like him, we'll book him. 669 00:26:44,800 --> 00:26:46,413 Okay, I'll handle it. 670 00:26:46,500 --> 00:26:47,913 Did you e-mail me your questionnaire? 671 00:26:48,000 --> 00:26:51,153 I didn't get to it. 672 00:26:51,367 --> 00:26:53,742 It's fine. I'll deal with wedding stuff. 673 00:26:53,843 --> 00:26:55,101 Good luck on your meeting. 674 00:26:55,359 --> 00:26:56,632 Jane? 675 00:26:58,803 --> 00:27:00,609 Uh, will your fiancé be joining us? 676 00:27:00,697 --> 00:27:03,092 Actually, uh, Raf got tied up in a last-minute work thing. 677 00:27:03,180 --> 00:27:04,763 He's really sorry he couldn't be here. 678 00:27:04,850 --> 00:27:06,433 No worries. Life happens. 679 00:27:06,520 --> 00:27:09,233 I'm sure I will learn a lot from his questionnaire. 680 00:27:09,523 --> 00:27:12,773 Right. Actually, Raf didn't have a chance to finish his. 681 00:27:13,031 --> 00:27:16,643 It's just a-a really busy time at work for him right now. 682 00:27:16,765 --> 00:27:19,421 He's actually got two jobs. I understand. 683 00:27:19,906 --> 00:27:22,783 But it's important that you two are on the same page 684 00:27:22,870 --> 00:27:24,913 when it comes to your priorities. 685 00:27:25,000 --> 00:27:27,353 Of course, 100%. Don't worry, 686 00:27:27,440 --> 00:27:30,323 Raf and I are totally in sync regarding priorities. 687 00:27:31,226 --> 00:27:33,000 Then again, he's not here, 688 00:27:33,088 --> 00:27:35,453 and he didn't do the work. 689 00:27:36,703 --> 00:27:38,693 It might be prudent to have a conversation 690 00:27:38,781 --> 00:27:40,671 about Rafael's commitment to your family, 691 00:27:40,789 --> 00:27:42,433 if you want me to marry you. 692 00:27:42,520 --> 00:27:43,977 Uh-oh. 693 00:27:44,064 --> 00:27:45,407 Are storm clouds gathering? 694 00:27:45,495 --> 00:27:47,421 Nope. False alarm. 695 00:27:47,586 --> 00:27:48,818 Just more thunder. 696 00:27:48,906 --> 00:27:50,013 Maybe the storm won't come. 697 00:27:50,100 --> 00:27:51,543 Trust me, it will. 698 00:27:51,630 --> 00:27:53,149 Anyway, to sum things up, 699 00:27:53,237 --> 00:27:54,802 we'd have a different chef every month, 700 00:27:54,890 --> 00:27:56,352 and you would supervise their menus. 701 00:27:56,440 --> 00:27:57,820 This may be a kids' hotel, 702 00:27:57,927 --> 00:28:00,349 but those kids have parents with good taste. 703 00:28:00,437 --> 00:28:01,700 And deep pockets. 704 00:28:01,788 --> 00:28:03,179 So, what do you think? 705 00:28:03,267 --> 00:28:06,149 I don't know, it just feels... passé. 706 00:28:06,250 --> 00:28:08,186 Maybe that means something different in French. 707 00:28:08,273 --> 00:28:12,044 You know, boring, played out, stale. 708 00:28:12,132 --> 00:28:13,219 Guess not. 709 00:28:13,306 --> 00:28:15,328 I feel I've already done the pop-up thing. 710 00:28:15,431 --> 00:28:18,052 Uh, wh-what if we explored the idea 711 00:28:18,140 --> 00:28:20,874 of an exclusive branded partnership? 712 00:28:20,962 --> 00:28:22,805 Yeah. What my colleague is trying to say is, 713 00:28:23,081 --> 00:28:25,068 we know you've done pop-ups before, 714 00:28:25,156 --> 00:28:27,483 but this would be a unique opportunity to do that 715 00:28:27,570 --> 00:28:29,859 with your branding inside a hotel. 716 00:28:29,974 --> 00:28:32,822 And, of course, I'd give you a percentage of the revenue 717 00:28:32,910 --> 00:28:34,320 whenever guest chefs came through. 718 00:28:34,499 --> 00:28:36,281 Okay, keep talking. 719 00:28:42,080 --> 00:28:43,374 What the hell were you thinking? 720 00:28:43,476 --> 00:28:44,733 What was I thinking? 721 00:28:44,820 --> 00:28:47,063 - You totally undermined me. - We discussed this. 722 00:28:47,150 --> 00:28:48,533 You had no right to bring your idea 723 00:28:48,620 --> 00:28:50,266 into the conversation without my permission. 724 00:28:50,354 --> 00:28:52,818 Your permission? If I'm gonna help you with this, 725 00:28:52,906 --> 00:28:54,491 - then I need to have a voice. - You do have a voice. 726 00:28:54,578 --> 00:28:56,482 One that I can overrule since it's my hotel. 727 00:28:56,570 --> 00:28:58,435 - Your hotel? Seriously? - Yes, seriously. 728 00:28:58,523 --> 00:29:00,594 After my sister took my shares and you somehow got them back 729 00:29:00,681 --> 00:29:02,324 - all for yourself? - Oh, please. 730 00:29:02,500 --> 00:29:04,183 You wouldn't have been able to open up so much 731 00:29:04,270 --> 00:29:06,353 as a food truck if it wasn't for your rich daddy. 732 00:29:06,440 --> 00:29:09,060 When I got the Marbella, it was in shambles, saddled in debt. 733 00:29:09,148 --> 00:29:11,053 You basically ran it into the ground. 734 00:29:11,140 --> 00:29:12,724 I was the one who did all the hard work 735 00:29:12,812 --> 00:29:14,123 to turn the Marbella into something great, 736 00:29:14,210 --> 00:29:16,124 so I really don't need your advice. 737 00:29:16,226 --> 00:29:17,413 If that's how you feel, 738 00:29:17,554 --> 00:29:19,226 then maybe we shouldn't work together. 739 00:29:19,323 --> 00:29:20,733 There's the door. 740 00:29:27,999 --> 00:29:29,343 Friends, Jane finally had 741 00:29:29,430 --> 00:29:31,312 answers to all her questions. 742 00:29:31,663 --> 00:29:33,895 Except, you know, the really big one. 743 00:29:33,983 --> 00:29:35,429 What do you think, Faith? 744 00:29:35,658 --> 00:29:37,888 If I give Lina the egg, can I let go? 745 00:29:39,193 --> 00:29:41,182 Wow. Uh, Lina, you guys are... 746 00:29:41,374 --> 00:29:44,208 Matching. Cute, right? 747 00:29:44,359 --> 00:29:46,775 Spiked heels elongate the calves. 748 00:29:46,863 --> 00:29:47,911 Work it, girl. 749 00:29:47,999 --> 00:29:49,935 No, stop. Don't work it. 750 00:29:50,023 --> 00:29:51,028 Jane? 751 00:29:51,116 --> 00:29:52,130 Hey. 752 00:29:52,218 --> 00:29:54,450 How'd it go? Uh, not great. 753 00:29:54,538 --> 00:29:57,241 Petra and I got into it over some hotel stuff. 754 00:29:57,382 --> 00:29:58,154 I'm sorry again for missing the meeting. 755 00:29:58,241 --> 00:29:59,764 How was the minister? 756 00:30:00,460 --> 00:30:03,755 Oh, uh... Reverend Fairdale didn't think 757 00:30:03,843 --> 00:30:05,640 he was the right fit for us, but it's fine. 758 00:30:05,843 --> 00:30:08,921 There are plenty of other officiants in the sea, right? 759 00:30:10,093 --> 00:30:11,614 Is it because I wasn't there? 760 00:30:11,702 --> 00:30:13,443 Of course not. It was just a personality thing. 761 00:30:13,530 --> 00:30:15,444 Jane. It's fine. I promise. 762 00:30:15,531 --> 00:30:17,405 I'm gonna get some sleep. I'm beat. 763 00:30:20,031 --> 00:30:22,552 I love your eggs, Mommy. I want more. 764 00:30:22,640 --> 00:30:24,828 Looks like everyone wants Jane's eggs these days. 765 00:30:24,915 --> 00:30:27,528 But not the Lina eggs; the scrambled ones. 766 00:30:29,048 --> 00:30:30,247 Yeah, I got that. 767 00:30:30,335 --> 00:30:31,624 Here you go, kiddo. 768 00:30:31,812 --> 00:30:33,374 And remember, when you get to school, 769 00:30:33,483 --> 00:30:35,364 you need to let everyone know you made a mistake 770 00:30:35,451 --> 00:30:36,747 and Mommy isn't pregnant. 771 00:30:36,835 --> 00:30:38,134 I'll remember. 772 00:30:38,221 --> 00:30:40,059 But, did you decide if you're gonna do 773 00:30:40,147 --> 00:30:42,350 the egg thing for Lina? 774 00:30:42,790 --> 00:30:44,533 I'm still thinking about it. 775 00:30:44,679 --> 00:30:46,968 Because it's so complicated. 776 00:30:47,101 --> 00:30:49,335 Why do you even want to do it, then? 777 00:30:50,585 --> 00:30:53,929 Because I love Auntie Lina so much. 778 00:30:54,108 --> 00:30:56,585 And it would be a gift to help her. 779 00:30:57,273 --> 00:30:59,663 And you were such an unexpected gift for me. 780 00:30:59,773 --> 00:31:01,976 I want to pass that on. 781 00:31:02,124 --> 00:31:05,028 Because you have to go the extra mile 782 00:31:05,116 --> 00:31:06,255 for the people you love. 783 00:31:06,343 --> 00:31:07,451 Even if it's hard. 784 00:31:09,132 --> 00:31:11,185 And no matter what Lina's answers 785 00:31:11,273 --> 00:31:12,704 to those questions are... 786 00:31:12,983 --> 00:31:15,718 I know you'll raise your kid with so much love, 787 00:31:15,806 --> 00:31:16,967 and that's what matters. 788 00:31:17,055 --> 00:31:19,504 So, yes, I'll give you my eggs. 789 00:31:19,663 --> 00:31:21,074 Wow. 790 00:31:21,288 --> 00:31:23,020 Thanks so, so much. 791 00:31:23,108 --> 00:31:24,669 But, actually, I don't want them. 792 00:31:24,757 --> 00:31:26,505 What? Why not? 793 00:31:26,593 --> 00:31:27,740 No, they're really great eggs. 794 00:31:27,827 --> 00:31:29,247 I mean, I-I got pregnant 795 00:31:29,335 --> 00:31:31,413 literally the first time sperm even touched one. 796 00:31:31,538 --> 00:31:33,349 And I really think that I can let go. 797 00:31:33,437 --> 00:31:35,654 Yeah, but I don't know if I can. 798 00:31:36,780 --> 00:31:39,903 Look, you are this amazing person and mother, 799 00:31:39,991 --> 00:31:43,435 and I was talking to Danny, and I realize 800 00:31:43,523 --> 00:31:45,653 I'm just so extra sensitive to your judgment 801 00:31:45,741 --> 00:31:47,442 because I look up to you so much. 802 00:31:47,530 --> 00:31:50,575 Every time I make a bad decision, I see your face. 803 00:31:50,663 --> 00:31:53,013 Can you imagine how much worse it would be seeing it 804 00:31:53,101 --> 00:31:55,333 stare up at me out of a five-year-old's body? 805 00:31:55,421 --> 00:31:56,732 I mean, I can. 806 00:31:56,819 --> 00:31:58,429 Bad Mommy! 807 00:31:58,601 --> 00:32:00,473 I'll just ask one of my sisters. 808 00:32:00,561 --> 00:32:02,194 I can handle their bitchiness. 809 00:32:02,913 --> 00:32:04,936 I just don't want to complicate our friendship. 810 00:32:05,061 --> 00:32:06,796 It's too important to me. 811 00:32:07,069 --> 00:32:08,554 To me, too. 812 00:32:09,483 --> 00:32:10,739 But if you change your mind, 813 00:32:10,827 --> 00:32:12,819 - know I would do it. - Thanks. 814 00:32:13,030 --> 00:32:15,726 And all of your questions did get me thinking. 815 00:32:15,929 --> 00:32:17,044 - Mm. - Danny and I 816 00:32:17,132 --> 00:32:19,203 would like it if you were the baby's guardian 817 00:32:19,291 --> 00:32:20,791 if anything happened to us. 818 00:32:22,946 --> 00:32:24,451 Of course. I'd be honored. 819 00:32:26,063 --> 00:32:27,881 Okay, okay. Enough crying. 820 00:32:27,969 --> 00:32:29,844 Okay. 821 00:32:30,946 --> 00:32:32,727 I have something for you. 822 00:32:35,063 --> 00:32:37,154 - Oh, my God, did you draw this? - Yeah. 823 00:32:37,241 --> 00:32:38,749 A-And you don't have to wear it. 824 00:32:38,837 --> 00:32:41,483 But if you like it, I can use that ugly button dress 825 00:32:41,571 --> 00:32:43,319 that you had to buy as a foundation. 826 00:32:43,407 --> 00:32:44,883 This is my wedding dress. 827 00:32:45,031 --> 00:32:46,600 - Really? - It's perfect. 828 00:32:46,688 --> 00:32:49,134 I'm sending my mom a picture of it right now. 829 00:32:49,852 --> 00:32:52,134 Oh. S-Sorry. One sec. 830 00:32:53,094 --> 00:32:55,256 Hey, listen, I know you said it wasn't my fault 831 00:32:55,344 --> 00:32:57,634 that the reverend won't marry us, but it obviously is. 832 00:32:57,721 --> 00:32:59,694 And, like you said, sometimes you have to go 833 00:32:59,782 --> 00:33:01,350 the extra mile for people that you love. 834 00:33:01,438 --> 00:33:04,584 So... I am heading over to the church right now 835 00:33:04,672 --> 00:33:05,867 to get him back. 836 00:33:06,305 --> 00:33:07,805 What? What's wrong? 837 00:33:08,444 --> 00:33:11,678 Hey there. Thanks for giving me a minute. I'm Rafael Solano. 838 00:33:11,766 --> 00:33:13,693 I'm Jane Villanueva's fiancé. 839 00:33:13,781 --> 00:33:16,102 I just wanted to bring you my questionnaire. 840 00:33:16,190 --> 00:33:17,345 - It's a little late. - I know. 841 00:33:17,432 --> 00:33:18,926 And-and I know how it must have looked 842 00:33:19,014 --> 00:33:20,032 when I didn't show up for the appointment, 843 00:33:20,119 --> 00:33:21,649 and so I understand why you turned us down, 844 00:33:21,736 --> 00:33:22,954 - but I just really want... - Can we, uh... 845 00:33:23,041 --> 00:33:24,829 - talk outside for a second? - What are you doing here? 846 00:33:24,916 --> 00:33:26,870 I didn't turn you down because you missed the appointment. 847 00:33:26,957 --> 00:33:29,063 Your fiancée here went off on me. 848 00:33:31,563 --> 00:33:33,422 It might be prudent to have a conversation 849 00:33:33,510 --> 00:33:35,805 about Rafael's commitment to your family, 850 00:33:35,919 --> 00:33:37,359 if you want me to marry you. 851 00:33:37,447 --> 00:33:39,539 Are you serious? Excuse me? 852 00:33:39,627 --> 00:33:41,633 You have no idea what that man's overcome 853 00:33:41,721 --> 00:33:43,992 and sacrificed for our relationship, 854 00:33:44,080 --> 00:33:46,069 so don't you dare question his commitment. 855 00:33:46,157 --> 00:33:48,670 I mean, you can't even commit to a religion. 856 00:33:48,797 --> 00:33:50,555 What the heck is Unitarian anyway? 857 00:33:50,780 --> 00:33:52,891 Wow! Ha! 858 00:33:54,384 --> 00:33:55,924 We're just gonna go. 859 00:33:57,366 --> 00:33:59,102 Well, thank you for sticking up for me. 860 00:33:59,190 --> 00:34:02,000 Are you kidding me? After everything you've gone through. 861 00:34:02,096 --> 00:34:04,739 I won't have anyone doubting your commitment 862 00:34:04,827 --> 00:34:06,334 to me or our family. 863 00:34:06,525 --> 00:34:09,358 No one can be there all the time, for everything. 864 00:34:09,655 --> 00:34:12,208 You're allowed to miss things to chase your dreams. 865 00:34:12,639 --> 00:34:14,282 Thank you. 866 00:34:14,795 --> 00:34:15,967 Mm. 867 00:34:16,192 --> 00:34:17,935 You're a pretty great person. 868 00:34:18,318 --> 00:34:20,231 No wonder Lina wants your eggs. 869 00:34:20,319 --> 00:34:22,756 Oh, turns out she doesn't want them anymore. 870 00:34:22,861 --> 00:34:24,449 Why not? You have great eggs! 871 00:34:24,537 --> 00:34:26,498 I know. That's what I said. 872 00:34:26,586 --> 00:34:28,811 But it just feels too complicated for her. 873 00:34:28,899 --> 00:34:30,252 She's gonna ask her sisters. 874 00:34:30,339 --> 00:34:31,722 Well, that makes it easier. 875 00:34:31,810 --> 00:34:33,493 Yeah. It really does. 876 00:34:33,672 --> 00:34:34,889 But, man, all that 877 00:34:34,977 --> 00:34:37,569 baby talk made me think about our future baby 878 00:34:37,657 --> 00:34:39,160 and how I can't wait for that. 879 00:34:39,248 --> 00:34:42,251 So maybe we could talk about 880 00:34:42,339 --> 00:34:43,819 a timeline for adoption? 881 00:34:44,904 --> 00:34:48,545 Well, I've actually also been thinking about that. 882 00:34:49,167 --> 00:34:51,710 And I realized that I... 883 00:34:52,656 --> 00:34:54,444 I definitely don't want more kids. 884 00:34:57,157 --> 00:34:59,428 And... there's our storm. 885 00:35:04,577 --> 00:35:06,897 You don't want more kids? 886 00:35:07,170 --> 00:35:09,959 We talked. You said that you were open to adoption. 887 00:35:10,459 --> 00:35:13,115 I-I was open to it. 888 00:35:13,615 --> 00:35:15,496 But all that Lina talk just got me thinking. 889 00:35:15,584 --> 00:35:17,942 And... I'm already spread so thin 890 00:35:18,030 --> 00:35:22,606 with work and three young and complicated children. 891 00:35:22,694 --> 00:35:23,850 And... 892 00:35:24,873 --> 00:35:26,334 my life just feels full. 893 00:35:28,248 --> 00:35:29,910 Wow. Okay. 894 00:35:30,748 --> 00:35:32,295 So, what do we do now? 895 00:35:32,412 --> 00:35:33,772 What do you mean? 896 00:35:34,225 --> 00:35:37,262 I told you... There are no deal breakers. 897 00:35:37,350 --> 00:35:38,975 We're getting married. 898 00:35:39,240 --> 00:35:41,122 And if you don't want more kids, 899 00:35:41,333 --> 00:35:42,858 then we won't have them. 900 00:35:43,028 --> 00:35:44,350 I'm sorry. 901 00:35:44,473 --> 00:35:46,287 I wish I felt differently. 902 00:35:46,439 --> 00:35:47,652 It's okay. 903 00:35:48,467 --> 00:35:50,279 Uh, I mean, I'm a little sad, 904 00:35:50,367 --> 00:35:51,756 but I get it. 905 00:35:51,903 --> 00:35:53,486 Besides, 906 00:35:53,879 --> 00:35:56,178 one of us may change our mind someday. 907 00:35:57,422 --> 00:35:59,100 Yeah. You might. 908 00:36:01,271 --> 00:36:02,374 And, friends, 909 00:36:02,461 --> 00:36:04,404 one of them eventually would. 910 00:36:04,532 --> 00:36:07,436 I won't tell you who, but you can probably guess. 911 00:36:07,524 --> 00:36:09,631 See? Look how good we are at communicating. 912 00:36:09,719 --> 00:36:12,709 That Reverend Fairdale is a big, dumb bozo. 913 00:36:17,005 --> 00:36:18,795 Like you said, probably not a great fit. 914 00:36:22,539 --> 00:36:25,139 We can never go back to this church! 915 00:36:28,490 --> 00:36:29,903 Mmm. I love you. 916 00:36:29,990 --> 00:36:31,473 I love you, too, but I'm soaked, 917 00:36:31,560 --> 00:36:33,173 so can we get in the car? 918 00:36:33,260 --> 00:36:34,590 Yeah, sorry, sorry! Here. 919 00:36:36,739 --> 00:36:37,869 Under the car! 920 00:36:37,957 --> 00:36:39,440 Got 'em! 921 00:36:39,528 --> 00:36:41,281 Uh, never mind! Don't got 'em! 922 00:36:41,500 --> 00:36:42,730 Aah! 923 00:36:43,689 --> 00:36:44,744 Aha! 924 00:36:44,845 --> 00:36:46,802 Quick, get in the car before we get wet! 925 00:36:52,111 --> 00:36:53,282 What happened? 926 00:36:53,369 --> 00:36:54,705 Despite spending an average of 927 00:36:54,792 --> 00:36:57,720 94 minutes a day in the gym, your father is sort of clumsy. 928 00:36:57,808 --> 00:37:00,103 We, uh, weathered a storm. 929 00:37:01,829 --> 00:37:04,092 Welcome back from the hospital, Papa! 930 00:37:04,179 --> 00:37:07,437 Matelio! Your smiling face warms my heart. 931 00:37:07,525 --> 00:37:09,476 But this is totally unnecessary. 932 00:37:09,564 --> 00:37:11,236 I told you guys, I'm fine. 933 00:37:18,659 --> 00:37:19,314 Ooh. 934 00:37:19,736 --> 00:37:20,896 Mm. 935 00:38:04,489 --> 00:38:05,562 Oh. Salud. 936 00:38:05,650 --> 00:38:06,712 Many salud. 937 00:38:06,800 --> 00:38:08,723 Many salud. 938 00:38:10,510 --> 00:38:11,593 What's with the smirk? 939 00:38:11,681 --> 00:38:12,811 It's not a smirk. 940 00:38:12,899 --> 00:38:14,181 It's a smile. 941 00:38:14,611 --> 00:38:15,892 I've got an idea. 942 00:38:16,224 --> 00:38:17,724 About our officiant. 943 00:38:19,897 --> 00:38:22,127 Yes, that's brilliant. 944 00:38:23,220 --> 00:38:24,542 Abuela, 945 00:38:25,118 --> 00:38:27,301 we would love it if you would marry us. 946 00:38:41,834 --> 00:38:42,994 Oh. 947 00:38:44,609 --> 00:38:48,243 I want to let all my Rogeli-fans know that I am fine. 948 00:38:48,382 --> 00:38:51,610 That last post gave us all quite a scare, 949 00:38:51,782 --> 00:38:53,514 but it was also an important reminder 950 00:38:53,602 --> 00:38:56,782 that life is short and precious. 951 00:38:56,989 --> 00:38:59,572 More than a career 952 00:38:59,659 --> 00:39:02,436 or fame, what truly keeps my heart beating 953 00:39:02,524 --> 00:39:03,946 is the people I love. 954 00:39:04,172 --> 00:39:06,696 Which is why I'm signing off 955 00:39:06,883 --> 00:39:09,052 and letting this pilot thing go. 956 00:39:09,500 --> 00:39:11,582 It's in the hands of God. 957 00:39:11,875 --> 00:39:13,766 And the studio executives. 958 00:39:18,235 --> 00:39:20,157 That was beautiful, Rogelio. 959 00:39:20,305 --> 00:39:21,631 Thank you. 960 00:39:21,719 --> 00:39:22,962 I didn't mean a word. 961 00:39:23,049 --> 00:39:25,266 I want American superstardom more than ever. 962 00:39:25,354 --> 00:39:26,597 I know. 963 00:39:27,680 --> 00:39:28,873 But, look, babe, 964 00:39:28,961 --> 00:39:30,803 you have to find a way to de-stress. 965 00:39:30,891 --> 00:39:32,508 It's bad for your health. 966 00:39:32,741 --> 00:39:34,350 And you have to listen to me, 967 00:39:34,593 --> 00:39:36,290 because... 968 00:39:37,094 --> 00:39:39,112 I got into nursing school. 969 00:39:39,245 --> 00:39:40,709 What? 970 00:39:40,797 --> 00:39:43,352 I just got the e-mail. 971 00:39:46,959 --> 00:39:49,412 I'm so happy for you that I actually do feel 972 00:39:49,500 --> 00:39:51,694 - a little calmer. - You're a liar. 973 00:39:51,782 --> 00:39:53,217 Maybe, but I love you, 974 00:39:53,305 --> 00:39:54,967 and I'm so proud of you. 975 00:39:56,649 --> 00:39:58,328 And from one happy couple 976 00:39:58,415 --> 00:39:59,467 to another. 977 00:39:59,555 --> 00:40:01,248 Okay. Officiant, check. 978 00:40:01,336 --> 00:40:03,819 Sayonara, list one. 979 00:40:03,907 --> 00:40:05,695 Only 14 more lists to go. 980 00:40:05,782 --> 00:40:07,641 Mm, that's why I'm marrying you. 981 00:40:07,797 --> 00:40:09,555 Hot checklist pillow talk. 982 00:40:09,727 --> 00:40:11,512 Ooh. 983 00:40:11,599 --> 00:40:13,682 I'm sorry. I'm just excited. I'm... 984 00:40:13,868 --> 00:40:15,883 Everything's finally coming together. 985 00:40:16,169 --> 00:40:17,860 It is, except one thing. 986 00:40:18,313 --> 00:40:20,774 My best man isn't speaking to me. 987 00:40:22,454 --> 00:40:23,977 Because you overstepped. 988 00:40:24,516 --> 00:40:28,024 Whatever happened in the past, it is her hotel now. 989 00:40:28,177 --> 00:40:29,477 Her baby. 990 00:40:30,079 --> 00:40:31,985 You have to let go, too. 991 00:40:34,389 --> 00:40:36,022 Rafael. Hi. 992 00:40:36,110 --> 00:40:37,842 Listen, I was angry and... 993 00:40:38,055 --> 00:40:39,502 No, I get why. 994 00:40:39,589 --> 00:40:41,142 I overstepped. And for this to work, 995 00:40:41,229 --> 00:40:42,812 you have to be the boss. 996 00:40:42,899 --> 00:40:44,313 That's true. 997 00:40:44,571 --> 00:40:45,608 But, also, 998 00:40:45,696 --> 00:40:47,522 look, I've just been on my own for a while, 999 00:40:47,610 --> 00:40:48,882 so it's hard to let someone else in. 1000 00:40:48,969 --> 00:40:50,694 But I do want your ideas, and I think 1001 00:40:50,782 --> 00:40:51,782 we could really do great things together. 1002 00:40:51,869 --> 00:40:53,422 And that's what I want. 1003 00:40:54,032 --> 00:40:55,069 Me, too. 1004 00:40:55,157 --> 00:40:57,303 But, also, our family's come a long way, 1005 00:40:57,391 --> 00:40:58,792 and I don't want to risk that. 1006 00:40:59,054 --> 00:41:00,694 Me, either. So... 1007 00:41:00,782 --> 00:41:02,329 if things get weird, 1008 00:41:02,993 --> 00:41:04,732 I will step away. 1009 00:41:04,867 --> 00:41:06,061 Sounds good. 1010 00:41:06,149 --> 00:41:07,928 Okay, I'll talk to you in the morning, okay? 1011 00:41:08,016 --> 00:41:09,305 Yeah. Bye, Petra. 1012 00:41:09,446 --> 00:41:10,618 Bye. 1013 00:41:11,651 --> 00:41:13,725 Mother! 1014 00:41:13,813 --> 00:41:15,275 What the hell are you doing in my car?! 1015 00:41:15,362 --> 00:41:17,175 I heard you got your hotel back. 1016 00:41:17,735 --> 00:41:19,382 You need to help your mother. 1017 00:41:19,470 --> 00:41:20,539 Oh, please. I'm-I'm not... 1018 00:41:20,627 --> 00:41:23,340 Think very carefully before you speak, Petra. 1019 00:41:23,799 --> 00:41:26,322 I tell fortunes, and I read yours. 1020 00:41:26,409 --> 00:41:27,892 And if you do not help me, 1021 00:41:27,979 --> 00:41:29,222 something terrible... 1022 00:41:31,649 --> 00:41:33,807 Synchronized by srjanapala