1 00:00:51,916 --> 00:00:54,582 1960s میں لندن. 2 00:00:54,708 --> 00:00:57,124 'ہر کوئی Krays کے بارے میں ایک کہانی تھی. 3 00:00:57,750 --> 00:01:00,874 تم ان کے بارے میں ایک یا دو جھوٹ سننے کے لئے کسی پب میں چل سکتا ہے. 4 00:01:01,541 --> 00:01:04,915 'لیکن میں وہاں تھا اور میں بھی سچ کے ساتھ لاپرواہ نہیں ہوں. 5 00:01:06,166 --> 00:01:09,624 وہ بھائی تھے، لیکن خون کے مقابلے میں زیادہ کی طرف سے پابند. 6 00:01:09,750 --> 00:01:12,665 وہ پیٹ میں جڑواں بچے، اس کے ساتھ ساتھ ہم منصبوں تھے. 7 00:01:13,333 --> 00:01:16,832 وہ فتح کرنے کا مطلب شہر کے 'گینگسٹر شہزادے. 8 00:01:17,291 --> 00:01:20,457 'رون Kray کی ایک آدمی لندن ہجوم تھا. 9 00:01:20,583 --> 00:01:23,790 '، سے Bloodthirsty غیر منطقی اور مذاق کے طور پر اچھی طرح سے. 10 00:01:24,875 --> 00:01:26,915 'میرے سے Reggie مختلف تھا. 11 00:01:27,041 --> 00:01:30,790 'ایک بار ایک زندگی میں آپ کو پوائنٹس کی طرح ایک سڑک بجھانا آدمی کو تلاش کرتے ہیں. 12 00:01:30,916 --> 00:01:32,874 جب میں کہتا ہوں مجھے یقین 13 00:01:33,000 --> 00:01:35,707 'مجھے اس میں کرتے ہیں جس طرح سے نفرت کرنے کے لئے یہ محبت کی ایک بہت لیا.' 14 00:01:47,833 --> 00:01:50,290 - صبح، Albie. - صبح، بیٹے. 15 00:01:51,291 --> 00:01:53,790 - دونوں کے لئے کہ چائے ہے؟ - ٹھیک ہے، Albie؟ 16 00:01:59,666 --> 00:02:01,374 ہیلو، لڑکوں. 17 00:02:01,958 --> 00:02:05,290 تم کیسی ہو؟ تم ٹھیک ہو؟ یہاں آپ کو چائے کا ایک کپ ہے. تم نے اسے پسند؟ 18 00:02:05,416 --> 00:02:07,249 جی ہاں؟ نہیں؟ 19 00:02:08,125 --> 00:02:10,207 یہ کیا ہے؟ پرانے Dagenham ینگلیا؟ 20 00:02:10,333 --> 00:02:13,374 اس طرح، کیا، 40 منٹ، کچھ میں سے 60 صفر؟ 21 00:02:14,166 --> 00:02:19,415 Phwoar! یہ سب سیاہ اور تنگ اور بہت تیز،، آپ کا تھوڑا سا ہے کہ، innit. 22 00:02:19,541 --> 00:02:22,040 یہ آپ کے لئے، واقعی آکاشگنگا ہے. 23 00:02:22,166 --> 00:02:23,749 تم کیوں، کری بند بھاڑ میں جاؤ نہیں کرتے؟ 24 00:02:23,875 --> 00:02:26,457 ٹھیک ہے، تو میں لونگا. تم جانتے ہو، میں آپ کو رکھنا چاہتے ہیں نہیں کریں گے، 25 00:02:26,583 --> 00:02:30,665 کیا تمہیں ان سب بلاتکاری اور قاتل دور تالا کے ساتھ، اہ، Nipper کا؟ 26 00:02:30,791 --> 00:02:33,499 تم کہاں وہاں میں ایک کے طور پر turd لیتے ہیں؟ 27 00:02:33,625 --> 00:02:35,957 میں آپ کو، آپ کو صرف اس میں نہیں رکھتے ہو؟ 28 00:02:38,958 --> 00:02:42,415 ٹھیک ہے، تو، ایک خوبصورت دن ہے. خوش رہو. یہ تقریبا کرسمس ہے. 29 00:02:42,541 --> 00:02:43,999 اس کے لئے معذرت. 30 00:02:44,958 --> 00:02:46,707 مجھے ڈرائیور کہاں ہے؟ فرینک کہاں ہے؟ 31 00:02:46,833 --> 00:02:49,540 -، صبح بستر سے باہر پوائنٹس حاصل نہیں کر سکتے. - تم کیا؟ 32 00:02:49,666 --> 00:02:52,415 وہ یہاں نہیں ہے. انہوں نے کہا کہ ظاہر ہوتا ہے نہیں ہے. اس کا دل اس میں نہیں ہے. 33 00:02:52,541 --> 00:02:54,915 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ٹھیک ہے،، تو، کیا ہم اسے حاصل جانے دیا؟ 34 00:02:55,041 --> 00:02:58,081 - وہ کدھر ہے؟ Ormsby سٹریٹ پر، جی ہاں؟ - جی ہاں. میں آپ کو ایک لفٹ دے دونگا، میں کود. 35 00:02:58,166 --> 00:03:01,874 نہیں، تم ٹھیک ہو. میں تمہیں سیر ہوں. یہ اس کے لئے ایک خوبصورت دن ہے. 36 00:03:02,000 --> 00:03:04,290 یہ بہت مت بھولنا. وہ بہت اہم ہیں. 37 00:03:04,416 --> 00:03:05,957 میں نہیں کروں گا. 38 00:03:06,083 --> 00:03:07,957 آ جاؤ. 39 00:03:08,083 --> 00:03:10,582 میں نے آہستہ آہستہ ناقابل یقین حد تک چلے گا. 40 00:03:15,166 --> 00:03:16,624 - ٹھیک ہے، ویرا؟ - ٹھیک ہے، پوائنٹس؟ 41 00:03:16,750 --> 00:03:18,207 - تم کس طرح کر رہے ہیں؟ تم اچھے؟ - جی ہاں. 42 00:03:18,333 --> 00:03:19,665 پیارا، دلکش. 43 00:03:20,541 --> 00:03:21,582 ریٹا. 44 00:03:22,250 --> 00:03:25,457 میں آپ کے دروازے پر دستک کے لئے جا رہا تھا. مجھے ماں آپ کو باورچی خانے میں چھوڑ دیا. 45 00:03:25,583 --> 00:03:26,832 - اوہ، میں نے. - تمہارا ہے؟ 46 00:03:26,958 --> 00:03:30,332 - یہ ہے. اوہ، شکریہ کبھی اتنا. - کوئی مسئلہ نہیں. خوش آمدید. 47 00:03:30,458 --> 00:03:31,790 وہ میٹھا نہیں ہے؟ 48 00:03:33,333 --> 00:03:34,915 ایسٹ اینڈرز. 49 00:03:36,166 --> 00:03:40,249 انہوں نے ایک پولیس اہلکار سے بات نہیں کرے گا، لیکن وہ ایک گینگسٹر کا بوسہ لے گا. اہ؟ 50 00:03:41,833 --> 00:03:44,207 گندی کوکنی کمینوں. 51 00:03:56,625 --> 00:03:58,915 کس طرح کے بارے میں ہم آپ کے لئے آپ کی گاڑی صاف؟ 52 00:03:59,583 --> 00:04:02,374 تم بمپر ہو جاؤ اور میں روشنی حاصل کریں گے. 53 00:04:06,166 --> 00:04:07,207 فرینک کے بارے میں؟ 54 00:04:09,708 --> 00:04:10,999 فرینک! 55 00:04:13,916 --> 00:04:14,999 تم کون ہو؟ 56 00:04:15,750 --> 00:04:18,165 فرانسس. فرینک کی بہن. 57 00:04:18,291 --> 00:04:20,874 کے بارے میں پھانسی، میں آپ کو پہچانا. دیکھو، میں نے آپ کو پہچانا. 58 00:04:21,000 --> 00:04:24,749 اس کے بعد آپ کو تھوڑا سا چھوٹا تھا. تم سب نہیں کیا اضافہ ہوا گیا؟ 59 00:04:24,875 --> 00:04:26,124 یہ ہوتا ہے. 60 00:04:29,625 --> 00:04:31,457 تم وہاں کیا ہے؟ 61 00:04:31,583 --> 00:04:32,915 ایک میٹھا. 62 00:04:33,041 --> 00:04:35,457 یہ ہے، کوئی میٹھی نہیں ہے؟ یہ ایک نیبو شربت ہے، یہ ہے کہ. 63 00:04:35,583 --> 00:04:36,665 میں ایک شگاف ہے تو یہ بات ذہن؟ 64 00:04:37,875 --> 00:04:39,124 بالکل ٹھیک. 65 00:04:39,250 --> 00:04:41,207 آپ کا شکریہ. 66 00:04:42,708 --> 00:04:44,457 اوہ، کہ اچھا، innit ہے؟ 67 00:04:46,541 --> 00:04:49,499 - تم نے اسے چبانا نہیں کر رہے ہیں. - نہیں؟ 68 00:04:51,583 --> 00:04:53,583 کس طرح میں sherbetty سا حاصل کرنے کے لئے توقع کر رہا ہوں؟ 69 00:04:54,875 --> 00:04:57,749 - مریض ہونے کی وجہ سے. - نہیں! 70 00:04:57,875 --> 00:05:00,624 ، مریض آپ چاہتے ہیں آپ کو حاصل نہیں ہے ہونے کی وجہ سے یہ کرتا ہے؟ 71 00:05:03,208 --> 00:05:05,624 آدھے منٹ، پوائنٹس. حق نیچے. 72 00:05:06,208 --> 00:05:08,582 - وہ مصیبت میں ہے؟ - جی ہاں، وہ ہے. 73 00:05:09,666 --> 00:05:13,499 کیا آپ میرے ساتھ باہر جاو گے؟ تم کرتے ہو تو میں نے اس پر آسان جائیں گے. 74 00:05:16,208 --> 00:05:17,999 بالکل ٹھیک. 75 00:05:18,125 --> 00:05:19,999 لیکن اس کی وجہ سے. 76 00:05:20,125 --> 00:05:21,457 ہفتہ کی رات. 77 00:05:22,125 --> 00:05:24,165 آپ کس سے باتیں کر رہے ہیں؟ تم، نصف ملبوس ہیں 78 00:05:24,291 --> 00:05:26,499 دروازے میں ایک شخص سے بات کرنے. تمہیں کیا ہو گیا ہے، فرانسس؟ 79 00:05:26,625 --> 00:05:28,499 ان آمدورفت ختم، واپس باورچی خانے میں حاصل کریں. 80 00:05:28,625 --> 00:05:30,332 ارے، یہ تمہارا ہے. 81 00:05:31,416 --> 00:05:33,207 آپ کا شکریہ. 82 00:05:44,833 --> 00:05:46,957 پھر Oversleep، فرینک، ٹھیک، 83 00:05:47,083 --> 00:05:49,874 اور یہ پنیر کی دکان یا مچھلی کی دکان پر واپس آ گیا ہے 84 00:05:50,000 --> 00:05:51,957 یا یہ آپ کی طرف سے آئے تھے جو دکان. 85 00:05:52,083 --> 00:05:53,499 پرنٹ. 86 00:05:53,625 --> 00:05:54,874 پرنٹ شاپ. 87 00:05:55,000 --> 00:05:56,624 ارے ہان؟ 88 00:05:56,750 --> 00:05:59,415 تم پیچھے، اتارنا fucking شٹ دکان پر ہو جائے گا، آپ کو سمجھ میں آیا؟ 89 00:05:59,541 --> 00:06:02,415 - جی ہاں. - اپنی بہن کیا کرتا ہے؟ 90 00:06:03,833 --> 00:06:07,249 وہ ان میں سے ایک، اہ، Pitman کالجوں کو جاتا ہے. 91 00:06:07,375 --> 00:06:09,249 آپ ٹائپ، آشلپی، جانتے ہیں. 92 00:06:09,375 --> 00:06:11,415 - جی ہاں؟ - جی ہاں. 93 00:06:11,541 --> 00:06:14,332 وہ، ساتھی کلاس کا تھوڑا سا ہے. وہ بہت خوبصورت ہے. 94 00:06:14,458 --> 00:06:15,749 تم نے اسے کہاں چھپا دیا گیا؟ 95 00:06:15,875 --> 00:06:17,582 وہ دور گیا. 96 00:06:17,708 --> 00:06:20,540 وہ پوائنٹس، تھوڑا سا، اہ، نازک ہے. 97 00:06:20,666 --> 00:06:23,207 - ارے ہان؟ - جی ہاں. 98 00:06:24,833 --> 00:06:27,332 - بالکل ٹھیک. -، یہاں فرینک روکو. 99 00:06:34,541 --> 00:06:37,624 پانچ منٹ. طویل نہیں ہو گا. 100 00:06:40,916 --> 00:06:43,749 اس، Albie ٹہنی کرنے کے لئے اسے لے جائیں گے تم کتنی دیر تک ماننا؟ 101 00:06:43,875 --> 00:06:46,165 بلی اور ماؤس کا تھوڑا سا. 102 00:06:51,333 --> 00:06:54,415 کیس 'Nipper کا پڑھیں Krays تانبے تھا. 103 00:06:54,541 --> 00:06:56,832 اور وہ ان کی موجودگی معلوم. 104 00:06:58,291 --> 00:07:00,874 'وہ کہتے ہیں کے طور پر وہ، بھاری پیر تھا.' 105 00:07:12,750 --> 00:07:16,415 اور میں نے اس کے سر کے پیچھے بوڑھا گھور کر رہا ہوں. 106 00:07:16,541 --> 00:07:20,249 پورے وقت میں، آپ کو معلوم ہے، میں سوچ رہا ہوں 107 00:07:21,208 --> 00:07:25,124 "رون Kray کی آپ ساسیج دے. 108 00:07:28,916 --> 00:07:31,499 "رون دے 109 00:07:33,375 --> 00:07:35,749 "آپ، اتارنا fucking ساسیج." 110 00:07:38,291 --> 00:07:39,957 تمہیں معلوم ہے؟ 111 00:07:41,625 --> 00:07:44,540 میں اس کے سر کے پیچھے میں میری آنکھوں کھدائی تھا. 112 00:07:45,958 --> 00:07:50,790 تک میں بھی اب یہ نہیں سوچ رہا ہوں. میں ... میں بھی نہیں سوچ رہا ہوں نہیں کر رہا ہوں. 113 00:07:53,541 --> 00:07:55,624 میں نے اسے نشر کر رہا ہوں. 114 00:07:55,750 --> 00:07:59,082 وہ ارد گرد بدل جاتا ہے اور آپ کو وہ کیا کہتے ہیں جان تک؟ اس نے کہا... 115 00:08:00,125 --> 00:08:04,457 "ارے، رون، تم نے میری ساسیج پسند کرتے ہیں؟ میں مل گیا ہے ... میں اس کے لئے کوئی بھوک ہے." 116 00:08:05,791 --> 00:08:07,415 دلچسپ. 117 00:08:07,541 --> 00:08:09,915 'اپنے مستقبل بھائی میں قانون "دلچسپ" کہا ...' 118 00:08:10,041 --> 00:08:11,082 یہ نہیں ہے؟ 119 00:08:11,208 --> 00:08:15,707 '... یہ وہ یا آپ یا کسی اور کے بارے میں بات کر رہا ہے کوئی اندازہ نہیں تھا، اتارنا fucking کا مطلب.' 120 00:08:15,833 --> 00:08:17,582 دلچسپ، رون. 121 00:08:20,208 --> 00:08:21,790 دلچسپ. 122 00:08:21,916 --> 00:08:24,374 'رون جیل میں تین سال قید کی سزا سنائی گئی تھی 123 00:08:24,500 --> 00:08:26,665 'دردناک جسمانی نقصان کے لئے. 124 00:08:26,791 --> 00:08:28,999 'اس کی سزا کے اختتام کے قریب، وہ پاگل تصدیق کی گئی تھی 125 00:08:29,125 --> 00:08:31,540 اور ایک ذہنی ہسپتال میں ریمانڈ. 126 00:08:31,666 --> 00:08:33,999 'چاہنے کیا ایک دوستانہ ماہر نفسیات تھا.' 127 00:08:34,125 --> 00:08:35,165 وہ کیا ہے؟ 128 00:08:35,291 --> 00:08:39,499 آپ کو "رسبری" چاہتے ہیں کا کہنا ہے کہ اس آدمی کو، 129 00:08:39,625 --> 00:08:42,665 میں آپ کی مقامی زبان کا یقین نہیں ہوں. کیا مطلب ہے تمہارا؟ 130 00:08:42,791 --> 00:08:45,332 raspberries کے ساتھ لہر، پنگ. 131 00:08:45,458 --> 00:08:47,249 آپ کسی کو مفلوج کرنا چاہتے ہیں؟ 132 00:08:47,375 --> 00:08:50,207 - جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. - اور کیوں ہے؟ 133 00:08:51,125 --> 00:08:55,499 ، ڈاکٹر، مجھے ڈر ہے کیونکہ وہ مائل نہیں ہو سکتا 134 00:08:55,625 --> 00:08:58,999 میرے آجر کے حق میں تشخیص فراہم کرنے کے لئے. 135 00:08:59,125 --> 00:09:00,499 اور آپ کے آجر کون ہے؟ 136 00:09:02,416 --> 00:09:03,874 رونی Kray کی. 137 00:09:05,166 --> 00:09:07,249 ، ڈاکٹر امید ہے؟ 138 00:09:10,458 --> 00:09:11,707 مجھے ایک لمحے معاف. 139 00:09:14,083 --> 00:09:16,332 آپ اپنا وقت لیں. 140 00:09:17,041 --> 00:09:20,707 رونالڈ Kray کی ممکنہ طور پر میں نے دیکھا ہے اوربین ذہن کے حامل ہیں 141 00:09:20,833 --> 00:09:24,207 نفسیاتی پریکٹس کے 26 سال میں. 142 00:09:24,333 --> 00:09:28,832 میرے خیال میں، سرکاری وسائل کا ضیاع ہو گا اسے یہاں رکھنے کے لئے. 143 00:09:35,458 --> 00:09:38,749 ٹوائلٹ کے نیچے ایک زندگی کی سالمیت. 144 00:09:38,875 --> 00:09:42,957 ملکہ زندہ کرے گا، لیکن خدا نے ہم میں باقی بچا. ' 145 00:09:48,041 --> 00:09:49,957 مسٹر Kray کی. 146 00:09:51,666 --> 00:09:53,026 میں آپ کو آپ کیا کر رہے ہیں معلوم ہے امید. 147 00:09:53,125 --> 00:09:56,249 جی ہاں، میں نے کیا کر رہا ہوں. میں تمہیں لینے، لندن میں واپس جا رہا ہوں ... 148 00:09:56,375 --> 00:09:59,332 تمہارا بھائی جو یا کیا وہ کوئی حقیقی اندازہ نہیں ہے. 149 00:09:59,458 --> 00:10:00,957 اور نہ ہی وہ اپنے حواس پر بھروسہ ہے. 150 00:10:01,083 --> 00:10:04,457 میں یقین دہانی کی ضرورت میں اتنی شدت کے ایک آدمی کبھی نہیں دیکھا ہے. 151 00:10:04,583 --> 00:10:07,124 ہم سب، اب اور پھر ایک اچھا تھوڑا سا تعریف نہیں پسند ہے؟ 152 00:10:07,250 --> 00:10:09,457 تمہارا بھائی، صوابدیدی تشدد اور نفسیاتی ہے 153 00:10:09,583 --> 00:10:11,790 schizophrenic کے شاید پاگل. 154 00:10:13,791 --> 00:10:17,624 کیا میں آپ کو بتانے کی کوشش کر رہا ہوں وہ اپنے، اتارنا fucking جھولی کرسی سے دور ہے ہے. 155 00:10:17,750 --> 00:10:19,249 یہ Stemetil کہا جاتا ہے. 156 00:10:19,375 --> 00:10:21,374 آپ کو ایک دن میں دو بار اپنے بھائی کو دینے کے لئے کی ضرورت ہے 157 00:10:21,500 --> 00:10:23,832 یا سنگین مصیبت ہونے جا رہا ہے. 158 00:10:31,166 --> 00:10:33,915 اوئی، فرانسس، گاڑی کے باہر. 159 00:10:42,166 --> 00:10:44,040 اوہ! 160 00:10:44,166 --> 00:10:47,790 تم فرانسس، گلیمر مل گیا ہے. آپ کو ایک ایسٹ اینڈ اداکارہ کی طرح ہو. 161 00:10:47,916 --> 00:10:49,499 ایسٹ اینڈ فاحشہ کی زیادہ اس کی طرح. 162 00:10:49,625 --> 00:10:52,332 وہ، ماں پتلون ہیں. وہ ایک فاحشہ کی طرح نظر نہیں آتی ہے. 163 00:10:52,458 --> 00:10:54,249 کیا وہ کوئی فرق نہیں پڑتا پہنا ہے. 164 00:10:54,375 --> 00:10:57,499 لوگوں سے Reggie کری کے ساتھ اسے دیکھ کر، انہوں نے ایک شدید ہے گا. 165 00:10:57,625 --> 00:10:59,082 تم ایسا کیوں کہیں گے؟ 166 00:10:59,208 --> 00:11:02,624 انہوں نے کہا کہ فرانسس، ایک ڈاکو ہے. Krays مجرم ہیں. 167 00:11:03,666 --> 00:11:06,499 - ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے وہ میٹھا لگتا ہے. - اوہ خدایا! 168 00:11:06,625 --> 00:11:09,749 اور میں اسے چومنے کے لئے جا رہا ہوں. میری بات سن رہے ہو؟ 169 00:11:15,291 --> 00:11:17,040 - ہیلو. - ہیلو. 170 00:11:22,041 --> 00:11:23,790 تم خوبصورت نظر آئے. 171 00:11:24,458 --> 00:11:26,290 تو تم کیا. 172 00:11:39,625 --> 00:11:41,665 ہیلو. یہ بڑا پیٹ ہے. 173 00:11:41,791 --> 00:11:43,374 - ہیلو، بڑے پیٹ. - سے Reggie. 174 00:11:43,500 --> 00:11:45,832 - تم کس طرح کر رہے ہیں؟ تم ٹھیک ہو، ساتھی؟ - مس آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا. 175 00:11:45,958 --> 00:11:47,957 بگ پیٹ یہاں riff کے-بدچلن باہر رکھنے کے لئے. 176 00:11:48,583 --> 00:11:49,790 ہمیشہ. 177 00:11:49,916 --> 00:11:51,540 اگر آپ امریکہ میں دے رہے ہیں تو کس طرح آتے ہیں، تو، میٹ؟ 178 00:11:51,666 --> 00:11:53,499 شب بخیر. 179 00:11:53,625 --> 00:11:55,249 - آپ کا شکریہ. - شکریہ، ساتھی. چیرس. 180 00:11:55,375 --> 00:11:57,499 اوہ، ہیلو، یہاں مصیبت ہے. فون کو پکڑو. 181 00:11:57,625 --> 00:12:01,040 - اوئی، آپ. آپ، بڑا آدمی کیسے؟ - تم ٹھیک ہو، مالک؟ 182 00:12:01,166 --> 00:12:02,624 - آپ خیریت سے ہیں؟ - جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. 183 00:12:02,750 --> 00:12:04,999 - آپ خود برتاؤ؟ - ہمیشہ. مجھے ایک ٹیڈی بیر ہوں. 184 00:12:05,125 --> 00:12:08,165 آسان جانا. وہ آپ کو کوئی پریشانی ہے تو، آو اور مجھ سے بات. آ جاؤ. 185 00:12:08,291 --> 00:12:11,082 - تم ٹھیک ہو، مہودیا؟ - جی ہاں، میں اچھا ہوں. وہ اچھی ہے. 186 00:12:11,208 --> 00:12:12,457 - ہیلو، پوائنٹس. - ہیلو. 187 00:12:12,583 --> 00:12:14,832 - Reg کے، تم ٹھیک ہو؟ - مسٹر Kray کی. 188 00:12:14,958 --> 00:12:17,999 - یہاں ہر کوئی آپ کو جانتا ہے. - جی ہاں، ٹھیک ہے، میں اس کے مالک، یہ میرے کلب ہے. 189 00:12:18,125 --> 00:12:20,790 - آپ اپنے مقامی یہ مطلب ہے؟ - نہیں، میں نے اس جگہ کے مالک ہیں. یہ میرا ہے. 190 00:12:20,916 --> 00:12:23,040 مجھے یہ تمہارا تھا کبھی نہیں جانتا تھا، یہاں 10 بار کی طرف سے کیا گیا ہے. 191 00:12:23,166 --> 00:12:26,749 تم اپنا منہ بند رکھنے ٹھیک ہے، اگر آپ کو زندگی میں ایک بہت کچھ کے ساتھ حاصل کر سکتے ہیں. 192 00:12:26,875 --> 00:12:28,749 ؤہ، کہ ٹیڈی کے. ایک سیکنڈ رکو. 193 00:12:28,875 --> 00:12:31,082 تم کیسی ہو؟ تم ٹھیک ہو؟ تمہیں دیکھ کر اچھا. تم اچھے؟ 194 00:12:31,208 --> 00:12:33,749 کس طرح خاندان ہے؟ بہترین. 195 00:12:33,875 --> 00:12:36,624 - کیا؟ - وہ لوگ خوفناک نظر. 196 00:12:36,750 --> 00:12:39,165 نہیں، نہیں، وہ صرف وسطی کے اختتام باکسر ہیں. وہ خوبصورت ہیں. 197 00:12:39,291 --> 00:12:41,540 میں انہیں یہاں مفت کے لئے میں پئے، آپ کو معلوم ہے. 198 00:12:41,666 --> 00:12:43,665 سے Reggie، کہ ہوان کولنز ہے. 199 00:12:43,791 --> 00:12:45,040 جی ہاں، جی ہاں، ہو سکتا ہے. 200 00:12:45,166 --> 00:12:47,624 ہم دوسرے رات یہاں میں باربرا ونڈسر تھا. 201 00:12:47,750 --> 00:12:49,590 - واقعی؟ - وہ اصل میں، بہت تھوڑا سا میں آتا ہے. 202 00:12:49,708 --> 00:12:52,040 وہ اس سے محبت کرتا. اور، اہ، کہ میرا فارمولہ ہے. 203 00:12:52,166 --> 00:12:56,249 مجھے کیا کرنا پسند میں نے کچھ، صرف چند، ایسٹ اینڈ ھلنایک کے ساتھ مشہور شخصیات اختلاط کرنے کے لئے پسند ہے. 204 00:12:56,375 --> 00:12:58,749 punters کے، وہ اس سے محبت. یہ کاروبار کے لئے بہت اچھا ہے. 205 00:12:58,875 --> 00:13:00,999 آپ کو ایک سیٹ پسند کریں گے؟ 206 00:13:01,125 --> 00:13:03,290 ، Reg کے مجھے معاف کیجئے گا. آپ، اہ، ایک لمحے ہے؟ 207 00:13:03,416 --> 00:13:05,332 نہیں، میں نے اصل میں، ایسا نہیں کرتے. میں مصروف ہوں. بالکل ٹھیک؟ 208 00:13:05,458 --> 00:13:08,665 - نہیں، یہ، Reg کے ضروری ہے. - اس کے ساتھ ساتھ ضروری ہے، تو ... 209 00:13:08,791 --> 00:13:11,124 - پوائنٹس. - بالکل ٹھیک. 210 00:13:11,250 --> 00:13:13,249 فرانسس، آپ UM، تو مجھے کوئی اعتراض کرے گا ... 211 00:13:13,375 --> 00:13:15,335 میں صرف ایک لمحے کے لئے کچھ کاروبار کی دیکھ بھال ہے؟ 212 00:13:15,458 --> 00:13:17,999 - نہیں، بالکل نہیں. - معاف کیجئے گا. ایک منٹ میں واپس ہو. 213 00:13:18,125 --> 00:13:19,874 تم اس کے ساتھ بیٹھ کر. یہ کیا ہے؟ 214 00:13:20,000 --> 00:13:21,457 - یہ یہاں واپس آ گیا ہے. - کیا؟ 215 00:13:21,583 --> 00:13:23,499 - ہیلو، پوائنٹس. - ٹھیک ہے، میٹ؟ 216 00:13:23,625 --> 00:13:26,582 تم نہیں جانتے تو اصل میں،، آپ جانتے ہیں، اتارنا fucking نہیں کرتے. 217 00:13:26,708 --> 00:13:29,290 - آپ جانتے ہیں کہ میرا کیا مطلب ہے؟ - سے Reggie. 218 00:13:31,833 --> 00:13:34,082 تم کس طرح، پوائنٹس ہیں؟ 219 00:13:34,208 --> 00:13:36,624 میں ٹھیک ہوں. میں شکایت نہیں کر سکتے ہیں. اتارنا fucking ہے جو سن تھا؟ 220 00:13:36,750 --> 00:13:39,624 - بکواد کیا ہے؟ پر جاؤ. -، Reg کے بیٹھ جاؤ. براہ مہربانی بیٹھ جاؤ. 221 00:13:39,750 --> 00:13:40,790 بالکل ٹھیک. 222 00:13:40,916 --> 00:13:43,915 تم جامنی دل کاروبار میں ہمارے لے کے بارے میں ایک سوال تھا. گولی کھیل. 223 00:13:44,041 --> 00:13:46,374 - جاؤ. - جیک یہاں اپنے آپ وضاحت کرنا چاہوں گا. 224 00:13:46,500 --> 00:13:47,540 پر جاؤ. 225 00:13:47,666 --> 00:13:50,582 ، جیک پر جاؤ. تم مجھ سے کیا کہا سے Reggie بتائیں. 226 00:13:51,958 --> 00:13:53,665 ویسے، Reg کے ... 227 00:13:53,791 --> 00:13:56,499 - جی ہاں؟ - میں، اہ ... 228 00:13:56,625 --> 00:14:00,832 بات عام حالات، اپنے اکاؤنٹس کے تحت، ہے ... 229 00:14:01,958 --> 00:14:05,790 آپ میٹ، تمام، اتارنا fucking رات لے جا رہے ہیں؟ 'میں ایسا کرنے کے لئے چیزوں کو ملا ہے. 230 00:14:05,916 --> 00:14:08,707 ، جیک اس سے کہو. اسے باہر توک، پر جاؤ. 231 00:14:08,833 --> 00:14:11,707 - میں اوپر سے چند روپے ادھار. - صحیح. بالکل ٹھیک. 232 00:14:11,833 --> 00:14:14,233 - میں نے پارٹی پر چند گولیاں فروخت. - جی ہاں، ایک حیرت ہے. 233 00:14:14,333 --> 00:14:16,165 چیزیں گھر میں تھوڑا سا تنگ کیا گیا ہے 234 00:14:16,291 --> 00:14:18,082 اور میں صرف مبارک بیوی رکھنے کے لئے کوشش کر رہا تھا. 235 00:14:18,208 --> 00:14:19,408 مبارک بیوی رکھنے کی کوشش. 236 00:14:19,458 --> 00:14:22,624 تم اس کے لئے، یہاں لایا یہ کیوں ہے؟ یہ بکواس؟ 237 00:14:22,750 --> 00:14:25,290 - یہ، Reg کے اہم کاروبار ہے. - یہ ضروری ہے، ہے نہ؟ جی ہاں؟ 238 00:14:25,416 --> 00:14:28,082 - آپ کو اس کے بارے میں کیا پتہ ہونا چاہیئے. - ٹھیک ہے، یہ کاروبار کے ساتھ نمٹنے کے. 239 00:14:28,208 --> 00:14:32,165 کل، آپ کو کام پر واپس آنا، اور آپ کو واپس ہر اتارنا fucking پیسہ بھی ادا. 240 00:14:32,291 --> 00:14:35,415 - مجھے لگتا ہے کہ تجویز کرنے کے لئے جا رہا تھا. - اچھا. حق. ہم کیا کر رہے؟ 241 00:14:35,541 --> 00:14:37,499 ہر کوئی خوش ہو؟ 242 00:14:37,625 --> 00:14:39,832 ٹھیک ہے، تو، میں میری، اتارنا fucking شام کو واپس مل سکتا ہے؟ 243 00:14:39,958 --> 00:14:42,832 آپ کا شکریہ. ، بہت Albie شکریہ. چیرس. 244 00:14:42,958 --> 00:14:45,624 - آپ کا وقت، جیک برباد کر کے لئے معذرت. - شکریہ. 245 00:14:45,750 --> 00:14:47,874 میں آنے کے لئے شکریہ. 246 00:14:48,000 --> 00:14:49,832 یہاں آپ کو، ساتھی جانا. 247 00:14:51,750 --> 00:14:53,624 اچھا ہے؟ 248 00:14:54,500 --> 00:14:57,624 آپ کے لوڈ fucking چھوٹی thieving کی cunt. تم سمجھتے ہو؟ 249 00:14:57,750 --> 00:14:59,915 مجھے سنا. جی ہاں؟ 250 00:15:00,041 --> 00:15:03,040 اگلی بار میں آپ کو تھوڑا سلیگ، آپ کو ختم کریں گے. 251 00:15:03,166 --> 00:15:05,249 - یہاں سے باہر حاصل کریں. اس سے دور بھاڑ میں جاؤ. - بھاڑ میں جاؤ! 252 00:15:05,375 --> 00:15:07,374 تم نے کیا، اتارنا fucking؟ آپ نے کیا کہا؟ 253 00:15:07,500 --> 00:15:10,165 آپ میرے کلب میں قسمیں مت کھاؤ. اب یہاں سے باہر حاصل کریں. 254 00:15:10,291 --> 00:15:12,790 میرے کلب میں قسمیں مت کھاؤ. WANKER. 255 00:15:12,916 --> 00:15:15,582 - کچھ اور بھی ہے، مدد. - کوئی،، وہاں کچھ نہیں ہے 256 00:15:15,708 --> 00:15:18,040 'میں یہاں ایک نوجوان خاتون ہے اور میں دل لگی ہوں وجہ. 257 00:15:18,166 --> 00:15:20,249 - اس پر ایک نظر ہے. کہ وہاں دیکھ رہے ہو؟ - میں اسے دیکھ. 258 00:15:20,375 --> 00:15:22,915 میں، ٹھیک دل لگی ہوں؟ تو میں نے والا اپنے آپ کو ایک شام ہے ہوں. 259 00:15:23,041 --> 00:15:25,624 - یہ اہم کاروبار ہے. - نہیں ہو سکتا. میرا کاروبار innit؟ 260 00:15:25,750 --> 00:15:27,999 یہ میرا کاروبار ہے. میں پتہ چلے گا. 261 00:15:28,125 --> 00:15:29,832 رات، Albie. 262 00:15:32,583 --> 00:15:35,582 ہیلو. میں اہم کچھ یاد کیا؟ 263 00:15:35,708 --> 00:15:39,165 - نہیں، صرف مجھے. - اب، یہ ضروری ہے کہ. 264 00:15:39,291 --> 00:15:41,415 - کیا یہ ہے؟ - بہت اہم. 265 00:15:42,000 --> 00:15:43,499 آپ کا شکریہ. 266 00:15:43,625 --> 00:15:44,749 آپ کا شکریہ. 267 00:15:48,083 --> 00:15:53,249 تو، ام ... اپنے بھائی، وہ تم، اہ ... آپ کو کالج جا رہے ہیں کہ مجھ سے کہہ رہا تھا 268 00:15:53,375 --> 00:15:57,082 کرنے کے لئے ... ایک سیکریٹری کے لئے تعلیم حاصل کرنے کے لئے. یہ درست ہے؟ 269 00:15:57,208 --> 00:15:59,457 جی ہاں، کچھ مشرقی سرے سے باہر حاصل کرنے کے لئے. 270 00:15:59,583 --> 00:16:02,082 کیا ایسٹ اینڈ کے بارے میں اتنا برا ہے؟ 271 00:16:02,208 --> 00:16:06,290 میں صرف ایک بچوں کی گاڑی دھکا یا کسائ کے ساتھ haggling کے سے بڑا خواب ہے. 272 00:16:06,416 --> 00:16:07,707 ہمم. 273 00:16:07,833 --> 00:16:10,499 میں صرف کافی انہوں نے ابھی کیا ہیں نہیں جانتے. 274 00:16:10,625 --> 00:16:13,415 ویسے، ایسٹ اینڈ اتنا برا نہیں ہے. 275 00:16:13,541 --> 00:16:16,332 زمین کے مرکز کہیں بھی آپ کی طرح ہو سکتا. 276 00:16:16,458 --> 00:16:18,124 - یہاں؟ - جی ہاں، یہاں. 277 00:16:18,250 --> 00:16:21,540 - bethnal گرین کے انتخابی میں؟ - جی ہاں، bethnal گرین کے انتخابی. 278 00:16:24,000 --> 00:16:26,207 آپ کو ایک گینگسٹر ہونے کی طرح ہے؟ 279 00:16:32,041 --> 00:16:34,582 میں نے ایک گینگسٹر نہیں ہوں. 280 00:16:35,333 --> 00:16:37,165 میں کلب کے مالک ہوں. 281 00:16:40,125 --> 00:16:44,332 میں نے پیسے کو پسند ہے اور میں کلب کے مالک ہونے کی وجہ سے احترام پسند. 282 00:16:44,458 --> 00:16:45,999 لیکن میں نے ایک گینگسٹر نہیں ہوں. 283 00:16:47,916 --> 00:16:50,249 میں، ایک باکسر ہو سکتا ہے 284 00:16:50,375 --> 00:16:52,749 لیکن اس کے بعد، آپ کو معلوم ہے ... ہیلو، میٹ ... 285 00:16:52,875 --> 00:16:54,749 میں آلو کی کسی قسم کی طرح لگ ختم تھا. 286 00:16:54,875 --> 00:16:56,957 اور میں بھی یہ تھا ہفتے کے دن کیا نہیں جانتے. 287 00:16:57,083 --> 00:17:00,665 اس طرح، کم از کم میں کون ہوں، آپ جانتے ہیں؟ 288 00:17:00,791 --> 00:17:04,832 مزید تو، میں نے اپنے آپ کا ایک چھوٹا سا کچھ کر دیا ہے حقیقت یہ ہے کہ لگتا ہے. 289 00:17:04,958 --> 00:17:07,082 میں نے دنیا کچھ واجب الادا نہیں ہے. 290 00:17:08,416 --> 00:17:10,790 دنیا آپ کے ساتھ اتفاق کرتے ہیں جب تک. 291 00:17:11,916 --> 00:17:14,499 میں نے دنیا سب ٹھیک ہو جائے گا لگتا ہے. 292 00:17:24,875 --> 00:17:27,249 'ہم ساحلوں پر لڑیں گے. 293 00:17:27,375 --> 00:17:29,874 'ہم لینڈنگ بنیادوں پر لڑیں گے. 294 00:17:30,000 --> 00:17:32,332 'ہم شعبوں میں جنگ کرے گا ...' 295 00:17:32,458 --> 00:17:33,915 '... اور گلیوں میں. 296 00:17:34,041 --> 00:17:36,332 'ہم نے پہاڑوں میں جنگ کرے گا. 297 00:17:36,458 --> 00:17:39,582 'ہم تو ہتھیار ڈالنے، اور کبھی نہیں کرے گا ...' 298 00:17:39,708 --> 00:17:41,624 ارے، رونی! 299 00:17:41,750 --> 00:17:43,749 رونی، باہر آو. تم، ساتھی زائرین مل گیا ہے. 300 00:17:47,250 --> 00:17:49,999 دیحان سے. یہ تھوڑا سا گیلا ہے. 301 00:17:50,125 --> 00:17:52,207 - تم ٹھیک ہو؟ - مم-ہمم. 302 00:17:53,958 --> 00:17:56,582 - آپ فرانسس ہونا ضروری ہے. - ہیلو. 303 00:17:57,500 --> 00:17:58,874 ہہ؟ 304 00:17:59,000 --> 00:18:02,874 ہیلو، فرانسس. ہیلو. خاندان میں خوش آمدید. 305 00:18:03,000 --> 00:18:04,665 ٹھیک ہے، یہ، یہ ہے کہ، تھوڑا سا وقت سے پہلے ہے؟ 306 00:18:07,250 --> 00:18:10,665 - تم نے ہو سکتا ہے کہ ایک بیر نہیں ہے؟ - جی ہاں، یقینا مجھے کیا کرنا. اپنی مدد آپ. 307 00:18:10,791 --> 00:18:12,624 مجھے ایک بیر ہے تو برا مت ماننا، تم کرتے ہو؟ 308 00:18:12,750 --> 00:18:14,874 میں آپ کو ایک دوسرے کو جانتے حاصل کرنے کے لئے کریں گے. 309 00:18:16,583 --> 00:18:18,332 چائے کا ایک کپ چاہتے ہیں؟ میں صرف کیتلی پر ڈال. 310 00:18:18,458 --> 00:18:20,624 تشریف رکھیے. پر جاؤ. 311 00:18:20,750 --> 00:18:22,874 بیٹھ جاؤ کہیں بھی آپ کی طرح. 312 00:18:26,333 --> 00:18:27,999 وارمنگ کا تھوڑا سا کی ضرورت ہے. تو ... 313 00:18:29,083 --> 00:18:31,040 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 314 00:18:31,166 --> 00:18:33,624 آپ کو ہم ایک جیسے نظر آتے لگتا ہے کہ، مجھے اور Reggie؟ 315 00:18:33,750 --> 00:18:35,082 اوہ، جی ہاں، یقینی طور پر. 316 00:18:35,208 --> 00:18:37,540 نہیں، تم نہیں. تم جانتے ہو وہ بہت خوبصورت ہے لگتا ہے کہ 317 00:18:37,666 --> 00:18:39,499 اور میں ایک گورللا کی گدی کی طرح ایک چہرہ مل گیا ہے. 318 00:18:39,625 --> 00:18:42,374 اس کے بارے میں فکر نہ کرو سب ٹھیک، ہے. 319 00:18:42,500 --> 00:18:44,332 - نہیں میں نے اس کا کہنا ہے کہ نہیں کرے گا. - مجھے اس کی عادت ہے. 320 00:18:44,458 --> 00:18:46,999 دائیں، اپنے بال کر روکنے؟ گاڑی سے باہر مجھے چیزیں حاصل. 321 00:18:47,125 --> 00:18:49,540 ، اتارنا fucking مفید کچھ کرتے ہیں. 322 00:18:51,583 --> 00:18:53,499 جی ہاں، تو، پر جانے. 323 00:18:58,708 --> 00:19:01,540 میں، فرانسس ہم جنس پرست ہوں. 324 00:19:04,291 --> 00:19:08,332 ویسے، میں ٹھیک،، اہ ... میں ایک سوات ہوں ہوں؟ میں ایک رسیور نہیں ہوں. 325 00:19:08,458 --> 00:19:11,082 ایک فرق ہے. میں نے ایک ہوموسیکسال نہیں ہوں. 326 00:19:12,666 --> 00:19:15,290 لیکن میں آپ کو تم کیا چھپا نہیں ہونا چاہئے، آپ کو معلوم ہے، کہ یقین ہے. 327 00:19:15,416 --> 00:19:19,582 آپ یہ آپ کو بہت دکھ کی بات کر دونگا وجہ، جیسا کہ آپ جانتے ہیں 'کیا چھپا نہیں ہونا چاہئے؟ 328 00:19:19,708 --> 00:19:22,457 یہ آپ کو بہت دکھ کی بات کر دونگا. یہ آپ کو بہت بیمار بنا دیں گے. 329 00:19:22,583 --> 00:19:24,499 - میں مکمل طور پر اتفاق کرتا ہوں. - مم. 330 00:19:25,625 --> 00:19:29,624 تم مجھے اور میرے بھائی، ہم نے لندن پر راج کرنے جا رہے ہیں، جانتے ہیں. 331 00:19:33,041 --> 00:19:36,915 'Krays' اہم حریفوں جنوبی لندن کے Richardsons تھے. 332 00:19:37,041 --> 00:19:38,790 وہ تشدد گینگ کہا جاتا تھا. ' 333 00:19:38,916 --> 00:19:42,165 جیوری کے فائدے کے لئے، 334 00:19:42,291 --> 00:19:46,374 جس جانب آپ کو دریا کے اس طرف کام کر رہے تھے؟ 335 00:19:46,500 --> 00:19:48,249 ،، چارلی براہ مہربانی چلو. میں تم سے بھیک مانگ رہا ہوں. 336 00:19:48,375 --> 00:19:51,332 نہیں نہیں نہیں. آپ کو ایک ادارے کے طور پر عدالت کے ساتھ کاروبار کرتے ہیں 337 00:19:51,458 --> 00:19:53,790 - لہذا، عدالت سے نمٹنے کے. - کیا؟ 338 00:19:53,916 --> 00:19:56,207 - کیا؟ "جج صاحب!" - بھاڑ میں جاؤ! 339 00:19:56,333 --> 00:19:57,582 آپ "جج" کا کہنا ہے کہ. 340 00:19:57,708 --> 00:20:00,332 "جج" کہہ کر، آپ کو عدالت کی توجہ حاصل 341 00:20:00,458 --> 00:20:03,540 اور مواصلات کے ایک چینل، ایک پائپ لائن کو کھولنے. 342 00:20:03,666 --> 00:20:05,582 لہذا، ہم ایک بار پھر کوشش کریں گے. 343 00:20:05,708 --> 00:20:07,999 جیوری کے فائدے کے لئے، 344 00:20:08,125 --> 00:20:11,082 جس جانب آپ کو دریا کے اس طرف کام کر رہے تھے؟ 345 00:20:11,208 --> 00:20:13,915 - براہ مہربانی، چارلی! میں تم سے بھیک مانگتی، اتارنا fucking! - آرڈر! 346 00:20:14,041 --> 00:20:16,124 اس میں آرڈر، میری کورٹ! 347 00:20:16,250 --> 00:20:18,249 بھاڑ میں جاؤ! 348 00:20:20,833 --> 00:20:23,874 آپ کو بھارتی ملک، بیٹا میں ہیں. 349 00:20:24,000 --> 00:20:27,124 یہ ان cockneys دریا، innit کے جنوب کہتے ہیں؟ 350 00:20:28,583 --> 00:20:30,040 بھارتی ملک. 351 00:20:31,250 --> 00:20:35,999 ٹھیک ہے، تم میرے بغیر میری بکنگ پر کیا کر رہے ہیں کا کہنا ہے کہ تو، 352 00:20:36,125 --> 00:20:39,290 میری، اتارنا fucking پانی سوراخ سے آپ کینٹین بھرنے؟ 353 00:20:39,416 --> 00:20:42,624 آپ اپنی ہی، بیٹے پر ایسا کرنے کے لئے بوتل نہیں ہے. تم کس کے لئے کام کرتے ہیں؟ 354 00:20:42,750 --> 00:20:44,790 میں آپ کو چارلی، کے بارے میں کیا کر رہے ہیں پتہ نہیں ہے. میں آپ کے بارے میں ہیں کیا نہیں جانتے. 355 00:20:44,916 --> 00:20:48,207 - ان کے نام کہو. کہ دو! - بھاڑ میں جاؤ. 356 00:20:48,333 --> 00:20:50,665 - اس کردہ Buzz. - اہ، اعتراض، جج صاحب. 357 00:20:50,791 --> 00:20:52,665 میرا کلائنٹ ایک upstanding شہری ہے. 358 00:20:52,791 --> 00:20:55,040 اعتراض یہ بورنگ ہے کی بنیاد پر مسترد. 359 00:20:55,166 --> 00:20:56,249 اوہ، ٹھیک ہے، اس میں جاؤ. 360 00:20:58,416 --> 00:21:02,249 - کہ دو. "Krays"، آپ کو پاگل کی cunt کہو. - بھاڑ میں جاؤ! 361 00:21:02,375 --> 00:21:04,790 نہیں نہیں. نہیں، ایڈی گواہ معروف. 362 00:21:31,916 --> 00:21:33,790 بند بھاڑ میں جاؤ! 363 00:21:35,291 --> 00:21:37,790 سکندر اعظم ہو سکتا ہے، لیکن وہ ایک یونانی نہیں تھا. 364 00:21:38,958 --> 00:21:41,790 - نہیں؟ - نہیں. وہ ایک مقدونیائی تھا. 365 00:21:43,125 --> 00:21:45,874 لیکن وہ، اگرچہ، ارسطو اور یہ کہ بہت ان سے محبت. 366 00:21:46,000 --> 00:21:48,582 ان یونانی cunts توڑ فلیش کی طرف سے انہوں نے کہا کہ دل کی گہرائیوں سے متاثر کیا گیا تھا. 367 00:21:48,708 --> 00:21:51,207 Christos میں، ہمیں اس خوفناک retsina سے کچھ زیادہ حاصل کرنے کے. 368 00:22:02,208 --> 00:22:05,624 چارلی، ہم، اتارنا fucking طرح اس سے مل گیا ہے. 369 00:22:05,750 --> 00:22:09,582 تم بالکل درست ہو. Christos میں، جہاں retsina ہے؟ 370 00:22:09,708 --> 00:22:13,415 'Richardsons جنگ بندی کے لئے فون کرنے جارج کورنیل بھیجا. 371 00:22:13,541 --> 00:22:15,707 وہ کہہ رہے تھے کہ تمام امن کو ایک موقع دینا تھا. ' 372 00:22:15,833 --> 00:22:18,915 - Frank'll جیت، اتارنا fucking. - رکو، رکو، رکو. کیا بھاڑ میں جاؤ! 373 00:22:19,041 --> 00:22:22,874 - آپ کو آپ کی بہادری جیکٹ پہن رہے ہو؟ - ہم parley کے لئے یہاں ہیں. 374 00:22:23,000 --> 00:22:25,332 میں، اتارنا fucking، Southie آپ کو نقشہ گے. 375 00:22:25,458 --> 00:22:28,915 نہیں نہیں نہیں. میں نے اسے، پر جاؤ. وہ صرف تھوڑا سا ہے. 376 00:22:29,041 --> 00:22:31,790 چیزوں کو ہاتھ سے باہر ہو گیا ہے. چارلی سے ملنا چاہتی ہے. 377 00:22:31,916 --> 00:22:33,790 سور اور سیٹی. غیر جانبدار زمین. 378 00:22:33,916 --> 00:22:36,374 بس اسے، تم دونوں اور ایڈی. 379 00:22:36,500 --> 00:22:39,290 جی ہاں. اور کس طرح ہم محفوظ ہو جائے جا رہے ہیں جانتے ہیں؟ 380 00:22:39,416 --> 00:22:43,999 ٹھیک ہے، یہ اعتماد نامی ایک چھوٹی سی بات ہے، کیا نہیں ہے؟ 381 00:22:44,125 --> 00:22:48,665 ٹرسٹ، اہ؟ تم ہمیشہ، اعتماد کے بارے میں پر ڈھول پیٹنے ایک بلاکس نہیں مل سکا؟ 382 00:22:48,791 --> 00:22:50,582 لیکن پھر آپ کو، درست، آپ کے کندھے پر دیکھو 383 00:22:50,708 --> 00:22:54,040 اور آپ کو ایک بلاکس اس کے ہاتھ میں ان Hampton کے ساتھ، حق، وہاں دیکھ 384 00:22:54,166 --> 00:22:56,749 اور وہ حق اپنے پچھواڑے ان کے مرگا کو دھکا کرنے کی تیاری کر رہا ہے. 385 00:22:57,541 --> 00:22:59,457 ویسے، آپ کو اس اعتراض نہیں کرے گا. 386 00:23:00,500 --> 00:23:01,957 تم موٹی POOF. 387 00:23:09,500 --> 00:23:11,374 نہیں، رکو. نہیں نہیں نہیں... 388 00:23:11,500 --> 00:23:13,582 ٹھیک ہے، تم، اسے یہاں سے باہر حاصل. پر جاؤ، دور بھاڑ میں جاؤ. 389 00:23:13,708 --> 00:23:15,749 - ایک گھنٹہ. ہم آپ کے ساتھ ہو جائے گا. - یہ الوداع، یہ ہے. 390 00:23:15,875 --> 00:23:17,457 ، جارج بند بھاڑ میں جاؤ. 391 00:23:17,583 --> 00:23:19,415 دروازے نہیں ہے، پر جانے. 392 00:23:19,541 --> 00:23:21,540 - خدا حافظ. - آپ کے ساتھ اس مردہ لومڑی لے لو. پر جاؤ. 393 00:23:21,666 --> 00:23:23,624 باہر نکل جاؤ، آپ چوبن. 394 00:23:24,291 --> 00:23:25,332 کیا ایک اتارنا fucking آزادی. 395 00:23:26,250 --> 00:23:29,540 بگ چارلی، میں نے ایک انڈے کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ 396 00:23:29,666 --> 00:23:30,915 میں نے اس ایک کھا لیا ہے. 397 00:23:31,541 --> 00:23:32,915 میں، سے Reggie اسے پسند نہیں کرتے. 398 00:23:33,041 --> 00:23:34,999 نہیں، یہ ٹھیک ہے. 399 00:23:35,125 --> 00:23:37,540 میں انہیں جانتا ہوں. میں پب جانتے. 400 00:23:38,583 --> 00:23:40,165 ہم سب ٹھیک ہو جائے گا. 401 00:23:40,291 --> 00:23:42,665 تم، ساتھی کہ اتارنا fucking بیت الخلا صاف کرنے کے لئے ہے. یہ بدبو آتی ہے. 402 00:23:42,791 --> 00:23:45,499 میٹ، میں ایسا کرنے کی ایک لڑکی ادا. وہ نہیں ہے تو یہ میری غلطی نہیں ہے. 403 00:23:45,625 --> 00:23:47,145 - کیا آپ کو پینے کے لئے کر رہے ہیں؟ - ام ... 404 00:23:47,250 --> 00:23:49,249 اسے بھول جاؤ. وہ صرف میں چلا گیا. 405 00:23:50,041 --> 00:23:52,441 - میٹ، میں، دو Guinnesses براہ مہربانی کر سکتے ہیں؟ - ایک سیکنڈ رکو. 406 00:23:52,541 --> 00:23:55,415 میں صرف ہوگا بیرل تبدیل کرنے نیچے جاؤ. 407 00:24:01,375 --> 00:24:03,082 REG. رون. 408 00:24:03,208 --> 00:24:05,207 Richardsons غیر متوقع طور پر، مصروف تھے 409 00:24:05,333 --> 00:24:06,915 تو ہم آپ کو دیکھ بھال کے لئے جا رہے ہیں. 410 00:24:07,041 --> 00:24:10,790 اوہ، یہ ٹھیک ہے. مالک مکان میرے لئے بیرل تبدیل کرنے چلا گیا. شکریہ. 411 00:24:10,916 --> 00:24:12,999 میں اپنے آپ کو ایک پنٹ ھیںچو اگر تم برا نہ مانو، تم کرتے ہو؟ 412 00:24:13,125 --> 00:24:15,457 - وہ کیا ہے؟ - آپ کو، POOF کیا سوچتے ہیں؟ 413 00:24:15,583 --> 00:24:16,790 یہ ایک اتارنا fucking کے آلے کے ہے. 414 00:24:16,916 --> 00:24:20,540 نہیں ایسا نہیں. یہ ایک اتارنا fucking بیلن ہے. آپ، فینی Cradock کون ہیں؟ 415 00:24:20,666 --> 00:24:22,947 تم اس کے ساتھ کیا کریں گے؟ تم مجھے ایک کیک بناو؟ 416 00:24:23,041 --> 00:24:25,540 تم مجھے ایک گانا گانے، میرے موم بتیاں، اتارنا fucking باہر اڑا دیکھتے ہو؟ 417 00:24:27,333 --> 00:24:29,832 میں نے صحیح، ایک اتارنا fucking کے تصادم کے لئے یہاں آتے ہیں؟ 418 00:24:29,958 --> 00:24:33,540 کچھ مناسب مردوں کے ساتھ ایک مناسب تصادم، 419 00:24:33,666 --> 00:24:37,124 کرنل Custer اور Geronimo کی طرح. کیا تم نے کبھی انہیں کے بارے میں سنا ہے؟ نہیں. 420 00:24:37,250 --> 00:24:40,832 'تم، اتارنا fucking پری بیکنگ کیک آپ pinny میں بہت مصروف تھے وجہ تم نہیں تھے؟ 421 00:24:41,500 --> 00:24:45,749 REG، یہ بہت ایک آدمی کو، nonces لوڈ fucking کر رہے. وہ nonces لوڈ fucking کر رہے ہیں. 422 00:24:45,875 --> 00:24:48,457 میرے اتارنا fucking راستے سے ہٹ جاؤ. پر جاؤ، باہر حاصل کرنے کے. پر جاؤ، دور بھاڑ میں جاؤ. 423 00:24:48,583 --> 00:24:51,082 ایک اتارنا fucking گینگسٹر اپنے آپ کو فون؟ 424 00:24:51,208 --> 00:24:54,249 فائرنگ کے تبادلے، دائیں، ایک اتارنا fucking تصادم ہے! 425 00:24:58,083 --> 00:24:59,790 ایک مغربی کی طرح. 426 00:25:02,791 --> 00:25:05,457 Wankers! شرمناک، اتارنا fucking. 427 00:25:05,583 --> 00:25:08,874 اپنے وقت کی بربادی. اپنے وقت کے، اتارنا fucking فضلہ. 428 00:25:11,833 --> 00:25:13,749 ٹھیک ہے، آپ کے بھائی ایک دوسرے نمبر پر کیا جاتا ہے. 429 00:25:13,875 --> 00:25:17,207 آہ، وہ صرف حقیقی طور پر مایوس آپ کے ساتھ ہے. وہ سب ہے. 430 00:25:18,541 --> 00:25:21,040 اس کو دیکھو. لوہے سے بھرا ہوا، ہے. 431 00:25:21,166 --> 00:25:24,790 حل کرنے کے لئے، کہ کرتا ہے، آپ کو معلوم ہے، یہ ایک وقت لیتا ہے، ملاحظہ کریں. 432 00:25:24,916 --> 00:25:27,957 چارلی رچرڈسن ہم، تم میں سے باہر کا REG نانی دستک ہو کہا. 433 00:25:28,083 --> 00:25:32,290 ارے ہان؟ انہوں نے کہا کہ اس نے کیا کیا، کیا؟ یہ اس کی اچھی ہے. ٹھیک ہے، مدد. 434 00:25:32,416 --> 00:25:34,915 آپ کو اگلے اسے دیکھ، تو آپ، جی ہاں، مجھ سے اس سے کہو 435 00:25:35,041 --> 00:25:38,624 میں کہنا ہے کہ ... آخر چارلی، ٹھیک ہے؟ 436 00:25:38,750 --> 00:25:40,582 اور ہاں، اپنے بھائی بھاڑ میں جاؤ؟ 437 00:25:40,708 --> 00:25:43,249 اور اس کے ساتھ باہر لٹکی ہوئی ہے کہ چربی جورجی کورنیل بھاڑ میں جاؤ. 438 00:25:43,375 --> 00:25:46,665 آپ کا چہرہ بھاڑ میں جاؤ. جی ہاں؟ 439 00:25:46,791 --> 00:25:50,332 اور اس کے ساتھ آپ کے، اتارنا fucking بہت بھاڑ میں جاؤ. آپ کو اس کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟ اہ؟ 440 00:25:50,458 --> 00:25:52,874 - تمہیں وہ پسند ہے؟ - مم. 441 00:25:53,000 --> 00:25:55,957 - میں واپس لڑنے تو آپ آپ کو، برا نہیں لگے گا؟ - آپ کو اس کا انتظام کر سکتے ہیں؟ 442 00:25:56,083 --> 00:25:59,207 آہ، اس نے مجھے فخر کے لئے زیادہ ہے، واقعی، ایماندار ہونا. 443 00:25:59,333 --> 00:26:01,124 میں اگرچہ، والا نہیں جنگ منصفانہ ہوں، آپ کو خبردار. 444 00:26:01,250 --> 00:26:02,790 تو میں نے ان لایا. 445 00:26:02,916 --> 00:26:04,374 بالکل ٹھیک؟ 446 00:26:04,500 --> 00:26:06,874 ہم شروع کرنے سے پہلے اب، میں آپ کے لئے ایک چھوٹا سا مذاق ہے. 447 00:26:07,000 --> 00:26:08,749 تم اس سے محبت کریں گے. 448 00:26:08,875 --> 00:26:11,165 پاگل schizophrenic کے، وہ ایک بار میں چلتا ہے ... 449 00:26:24,250 --> 00:26:25,374 آہ! 450 00:26:32,583 --> 00:26:34,124 جی ہاں. 451 00:26:41,583 --> 00:26:44,082 ؤہ ...، اتارنا fucking تم! 452 00:26:47,583 --> 00:26:49,332 بند بھاڑ میں جاؤ! 453 00:26:56,583 --> 00:26:58,499 ؤہ. 454 00:26:58,625 --> 00:27:02,165 'انہوں نے میری خوبصورت سے Reggie کے خلاف ایک موقع کھڑا نہیں. 455 00:27:03,791 --> 00:27:05,540 'گینگ جنگ مخصوص لگ رہا تھا.' 456 00:27:05,666 --> 00:27:06,832 ، اتارنا fucking جہنم! 457 00:27:06,958 --> 00:27:10,749 لیکن ورلڈ کپ کے فائنل کے دن پر، اسکاٹ لینڈ یارڈ کے ساتھ ساتھ اس کا کہنا ہے کہ تھا. ' 458 00:27:11,333 --> 00:27:14,457 'پاگل خود چل رہا ہے، گیند نہیں ہے ...' 459 00:27:16,416 --> 00:27:20,207 گول! میں، آپ کی cunt حاصل. 460 00:27:20,333 --> 00:27:22,040 پولیس! 461 00:27:22,166 --> 00:27:25,124 - تم کہاں ہو رہو! - اوہ، چلو، لڑکوں. آج رات نہیں. 462 00:27:25,250 --> 00:27:26,499 آپ کو کوئی مقصد، کیا مطلب ہے؟ 463 00:27:26,625 --> 00:27:28,915 رکو، رکو، رکو، رکو! 464 00:27:30,750 --> 00:27:34,457 - 'یہ ایک مقصد ہے! - یہ ایک مقصد ہے! یہ ایک اتارنا fucking مقصد ہے! یہ ایک مقصد ہے! 465 00:27:39,875 --> 00:27:42,749 'چارلی رچرڈسن 25 سال کی سزا سنائی گئی 466 00:27:42,875 --> 00:27:46,290 دھوکہ دہی، بھتہ خوری اور حملہ لئے. 467 00:27:46,416 --> 00:27:50,249 لندن ایک شہر کا دروازہ کھلا تھا اور Krays میں منتقل کر دیا. ' 468 00:27:58,750 --> 00:28:01,874 مجھے خوشی ہے کہ آپ کو، مسٹر ڈی فائی آ سکتا ہے. 469 00:28:02,000 --> 00:28:03,665 مسٹر پاینے. 470 00:28:06,375 --> 00:28:10,124 میں نے اکثر حیرت کا شکار، لیکن آپ کا پیغام نہیں ہوں ... 471 00:28:10,250 --> 00:28:12,540 - یہ حیرت کا شکار. - ہمم. 472 00:28:12,666 --> 00:28:14,290 بیٹھ جاو. 473 00:28:16,000 --> 00:28:18,165 یہ کری جڑواں بچوں ہیں. 474 00:28:19,041 --> 00:28:21,290 رونالڈ اور ریجینالڈ. 475 00:28:24,291 --> 00:28:26,624 جی ہاں، میں، ام، ان کے بارے میں سنا ہے. 476 00:28:26,750 --> 00:28:28,999 آپ کو ان مفید کے دوستوں کو تلاش کریں گے. 477 00:28:29,125 --> 00:28:31,207 اس کے بارے میں، مسٹر پاینے کیا ہے؟ 478 00:28:31,333 --> 00:28:36,124 یہ Esmeralda بارن بلایا Knightsbridge میں جوئے بازی کے اڈوں کے بارے میں ہے. 479 00:28:36,250 --> 00:28:37,832 - میں اس سے واقف نہیں ہوں. - واقعی؟ 480 00:28:37,958 --> 00:28:39,624 ویسے، آپ کو جاننے کی حیران ہو جائے گا 481 00:28:39,750 --> 00:28:44,207 کہ آپ کو آخری تین مہینوں میں اس سے £ 24،000 حاصل کی. 482 00:28:44,333 --> 00:28:47,082 میرے دوست اور میں تم سے اس کی خریداری کے لئے چاہتے ہیں. 483 00:28:47,208 --> 00:28:49,499 ہم آپ کے دستخط کے لئے معاہدوں کے لئے تیار ہے. 484 00:28:52,000 --> 00:28:56,040 لندن ملوث انٹیلی جنس اور دھمکیوں کا حکم. ' 485 00:28:56,166 --> 00:28:57,624 فروخت کے لئے نہیں ہے. 486 00:28:59,333 --> 00:29:03,540 آپ مستقبل میں، ایک کم شائستہ نقطہ نظر ہے کہ وہاں تلاش کر سکتے ہیں. 487 00:29:03,666 --> 00:29:06,915 'چال ایک پرسکون یقین کاشت کرنے کے لئے تھا 488 00:29:07,041 --> 00:29:09,165 'اس کی ضرورت کیا جانا چاہئے کہ، تشدد کی پیشکش پر تھا ...' 489 00:29:09,291 --> 00:29:10,332 جی ہاں. 490 00:29:10,458 --> 00:29:12,082 '... اور خوشی سے لاگو کیا جائے گا. 491 00:29:12,208 --> 00:29:15,457 'لیسلی پاینے ایک fronter اور ایک فکسر تھا. 492 00:29:15,583 --> 00:29:19,707 '، سے Reggie پاینے مفید پایا، لیکن رون اس کے مشکوک تھا 493 00:29:19,833 --> 00:29:23,999 'ڈر ان گھوٹالوں ایک گینگسٹر کیا ہونا چاہئے کے برعکس تھے.' 494 00:29:24,125 --> 00:29:26,832 - لاس ویگاس پر غور کریں. - بالکل ٹھیک. 495 00:29:26,958 --> 00:29:29,540 یہ تمام Mafia کی طرف سے تمام قانونی چلانے ہے. 496 00:29:29,666 --> 00:29:31,540 جلد ہی، لندن ہی ہو جائے گا. 497 00:29:31,666 --> 00:29:33,582 ہوانا کے ساتھ ہو گیا ہے، مافیا میں آگے بڑھ رہا ہے. 498 00:29:33,708 --> 00:29:36,290 میئر Lansky پہلے سے پوچھ گچھ کی ہے. 499 00:29:36,416 --> 00:29:38,790 - میئر Lansky؟ - جی ہاں. 500 00:29:38,916 --> 00:29:40,749 میئر Lansky میں کے طور پر کیا،؟ 501 00:29:40,875 --> 00:29:42,374 میئر Lansky. 502 00:29:43,791 --> 00:29:45,540 امریکیوں ہمیں پر میں کوشش اور پٹھوں ہیں؟ 503 00:29:45,666 --> 00:29:48,874 نہیں وہ اس طرح کام نہیں کرتے. وہ، رون ایک جنگ نہیں چاہتے. 504 00:29:49,000 --> 00:29:51,957 - انہوں نے تاجروں ہیں. - ٹھیک ہے، ہو سکتا ہے کہ میں ان کے ساتھ ایک جنگ چاہتے ہیں. 505 00:29:52,625 --> 00:29:54,207 اب دیکھو. 506 00:29:54,333 --> 00:29:57,332 کیا وہ چاہتے ہیں اپ اور آنے والے مقامی فرم ہے جو میں جاننا ہے، 507 00:29:57,458 --> 00:30:00,332 وہ فرم فنانسنگ کی طرف سے لندن بسانے گا کیونکہ، 508 00:30:00,458 --> 00:30:01,957 اس کے بعد شہر فرنچائزنگ. 509 00:30:02,083 --> 00:30:05,499 تو آپ Krays شہر میں صرف کھیل ہیں کہ امریکیوں کو ثابت کرنا ہوگا. 510 00:30:05,625 --> 00:30:08,499 جی ہاں، دلچسپ بہت اتارنا fucking. 511 00:30:09,041 --> 00:30:10,999 دنیا ہمارے شکتی ہو سکتا ہے. 512 00:30:11,125 --> 00:30:13,374 - پاینے. - کیا؟ 513 00:30:13,500 --> 00:30:16,832 تم نے صحیح، "ہمارے" ایک بہت ہے؟ 514 00:30:16,958 --> 00:30:21,832 تم "ہمارے" اور آپ کو بھی "ہم" ایک بہت کہتے. 515 00:30:22,500 --> 00:30:23,624 میں کرتے ہیں؟ 516 00:30:24,208 --> 00:30:27,540 میرا سوال آپ کی آخری نام Kray کی ہے، ہے؟ 517 00:30:30,333 --> 00:30:34,374 سنو، رون، آپ موتی رکھنے. میں نرم بٹس کے ساتھ بالکل خوش ہوں. 518 00:30:34,833 --> 00:30:36,290 جی ہاں، مجھے پتہ ہے تم شرط لگا سکتا ہوں. 519 00:30:37,000 --> 00:30:38,915 مجھے پتہ ہے تم شرط لگا سکتا ہوں. 520 00:30:39,041 --> 00:30:44,082 سے Reggie، میں یہ ایک بہت برا خیال ہے کا کہنا ہے کہ. یہ صرف ایک برا خیال ہے. 521 00:30:44,208 --> 00:30:48,082 میں نے صحیح، ہم نے لندن ہوائی اڈے پر ان Mafioso کی گندگی کو پورا ہے کہ، صحیح، کیا کہتے ہیں؟ 522 00:30:48,208 --> 00:30:50,082 ہم ان کو کاٹنا، انہیں اٹھا 523 00:30:50,208 --> 00:30:54,082 ان، اتارنا fucking سامان میں ڈال دیا اور، براہ راست گھر ساتھی انہیں بھیج دیں. 524 00:30:54,208 --> 00:30:56,082 اس کی منصوبہ بندی ہے. 525 00:31:05,166 --> 00:31:08,374 ویسے، میرے خیال میں ہمیں اس اجلاس ہو سکتا ہے خوش ہوں. 526 00:31:08,500 --> 00:31:11,790 مسٹر Lansky کالونی سپورٹنگ کلب میں دلچسپی لی ہے. 527 00:31:11,916 --> 00:31:13,915 انہوں نے کہا کہ اب وہاں ان کے جوئے بازی کے اڈوں افراد پر مشتمل ہے. 528 00:31:14,041 --> 00:31:17,624 ویسے، مسٹر Lansky جاننا چاہتے ہو سکتا ہے 529 00:31:17,750 --> 00:31:20,832 ہم ہمارے اپنے میں سے ایک جوئے بازی کے اڈوں ہے ہو کہ. 530 00:31:20,958 --> 00:31:24,290 سچ میں؟ آپ اپنے جوئے بازی کے اڈوں؟ 531 00:31:24,416 --> 00:31:25,832 ویسے، آپ کو ہم لاس ویگاس مالک، دیکھیں. 532 00:31:28,416 --> 00:31:31,332 لیکن یہاں، بحر اوقیانوس ہمارے راستے میں ہے. 533 00:31:31,458 --> 00:31:33,415 مسٹر Lansky کی صلاحیت کا فقدان 534 00:31:33,541 --> 00:31:36,790 ، اہ ... اس کی خاصیت کی جسمانی سلامتی کو یقینی بنانے، 535 00:31:36,916 --> 00:31:40,582 دونوں باہر پٹھوں اور پولیس سے. 536 00:31:40,708 --> 00:31:42,290 انہوں نے کہا کہ خاندان Kray کی مدد کر سکتا ہے سوچتا ہے. 537 00:31:42,416 --> 00:31:45,749 لندن یورپ کے لاس ویگاس کی جا رہی ہے. 538 00:31:45,875 --> 00:31:49,624 ہم نے ہمارے لئے پٹھوں کے سامنے اور کسی کو کسی کی ضرورت ہے. 539 00:31:50,541 --> 00:31:53,749 اہ ... میرا مطلب ہے، ہم صحیح، آپ کی سیکورٹی کر سکتے ہیں، نظر، 540 00:31:53,875 --> 00:31:57,540 کہ آپ کو معلوم ہے، ایک مسئلہ نہیں ہے، لیکن ہم آپ کے لئے کام کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 541 00:31:57,666 --> 00:32:00,540 میرے خیال میں ہمیں زیادہ بلکہ ہم آپ کے ساتھ کام کرتے ہیں کہ تھا، مطلب. 542 00:32:00,666 --> 00:32:02,040 کیا سے Reggie کہنے کی کوشش کر رہا ہے ... 543 00:32:02,166 --> 00:32:05,582 میں وہ کہنے کی کوشش کر رہا ہے جانتا ہے. وہ صرف یہ کہا. 544 00:32:05,708 --> 00:32:07,707 - ہم اپنے گھر کے پچھواڑے میں ہیں. - جی ہاں. 545 00:32:07,833 --> 00:32:10,374 اور مسٹر Lansky اس نوعیت کی بات چیت کے لئے کھلا ہے. 546 00:32:10,500 --> 00:32:12,499 انہوں نے کہا کہ جذبہ خیر سگالی کے طور پر اس کو بھیجتا ہے. 547 00:32:12,625 --> 00:32:16,290 صرف ایک ذائقہ. اخراجات کے لئے. ، براہ مہربانی کھولو. 548 00:32:22,583 --> 00:32:26,874 اب، دوسری اٹیچی میں دیکھ بھال کرنے کی ضرورت ہے اپنا کاروبار پر مشتمل ہے. 549 00:32:27,000 --> 00:32:28,540 براہ مہربانی. 550 00:32:31,708 --> 00:32:34,457 بیئرر بانڈ. مفت پیسے. 551 00:32:34,583 --> 00:32:36,874 سمجھوتا ​​علمبردار بانڈ میں ایک سو گرینڈ. 552 00:32:37,000 --> 00:32:39,665 مانٹریال میں ایک بینک سے Jacked کیسے. 553 00:32:39,791 --> 00:32:42,540 شمالی امریکہ میں منتقل کرنے کے لئے بہت گرم. 554 00:32:42,666 --> 00:32:44,290 یہ ایک سو گرینڈ ہے. 555 00:32:45,125 --> 00:32:46,915 تم لوگ اس کو سنبھال سکتے ہیں؟ 556 00:32:48,833 --> 00:32:50,790 جی ہاں، ہم اسے سنبھال کر سکتے. 557 00:32:51,333 --> 00:32:53,915 سچ میں؟ اچھا. 558 00:32:54,041 --> 00:32:56,124 یہ JACKED لڑکے جو 20٪ حاصل. 559 00:32:56,250 --> 00:32:59,207 ہم باقی 60-40 تقسیم. 560 00:32:59,333 --> 00:33:00,874 اس سے باہر کام کرتا ہے تو، سے Reggie، 561 00:33:01,000 --> 00:33:04,624 میں ان scharoles کی ایک $ 2 ملین بقایا ہے. 562 00:33:05,541 --> 00:33:08,040 آپ کی طرح اس آواز ہمارے راستے سے باہر رہ رہے ہیں ہے؟ 563 00:33:11,791 --> 00:33:13,832 50-50، ساتھی. 564 00:33:19,208 --> 00:33:21,124 میں، سے Reggie آپ چاہیں. 565 00:33:21,250 --> 00:33:23,082 50-50 یہ ہے. کیا. 566 00:33:24,166 --> 00:33:25,499 میں ہم نے ایک سودا کر سکتے ہیں خوش ہوں. 567 00:33:25,625 --> 00:33:27,790 - جی ہاں. - اب، یہ درست محسوس ہوتا ہے. 568 00:33:27,916 --> 00:33:30,790 ، آپ کو فلاڈیلفیا کے لئے کسی بھی وقت آ، سن 569 00:33:30,916 --> 00:33:34,332 آپ صحیح، آپ کیا چاہتے ہیں کسی بھی سائز، کسی بھی شکل دیکھ رہے ہو؟ ہم آپ کے لئے مل جائے گا. 570 00:33:34,458 --> 00:33:37,249 ایک اچھا اطالوی لڑکی. لٹل سپتیٹی اور meatballs. 571 00:33:38,625 --> 00:33:40,499 مجھے پسند ہیں لڑکے کو ترجیح دیتے ہیں. 572 00:33:42,583 --> 00:33:44,040 معاف کیجئے گا؟ مجھے لگتا ہے کہ پکڑ نہیں تھا. 573 00:33:44,750 --> 00:33:47,165 مجھے لڑکوں کو ترجیح دیتے ہیں نے کہا. 574 00:33:47,291 --> 00:33:49,540 اٹلی، اصل میں. 575 00:33:50,208 --> 00:33:52,624 کبھی کبھی یونانی، لیکن میں متعصب نہیں کر رہا ہوں. 576 00:33:52,750 --> 00:33:56,874 نمبر میں نے ایک بار ایک نیگرو پڑا ہے کرنے کے ہونے کی وجہ سے 577 00:33:57,000 --> 00:33:59,499 اور میں ایک pretzel کی طرح مڑی ہوئی جو ایک تاہیتی،. 578 00:33:59,625 --> 00:34:02,082 مجھے سچ میں، اتارنا fucking اسے تکلیف. 579 00:34:06,583 --> 00:34:10,124 تم، بچے یہ تسلیم کرنا، اتارنا fucking گیندوں کی ایک بہت ہے. 580 00:34:10,791 --> 00:34:13,499 آپ کو پتہ ہے؟ تم پر castagnas میں سے کچھ، اتارنا fucking سیٹ مل گیا. 581 00:34:13,625 --> 00:34:16,624 تم نے اس کے لئے کیا کہتے ہیں؟ شاباش! سلام! آ جاؤ. سلام! 582 00:34:16,750 --> 00:34:18,624 - سلام. - میں ٹھیک ہوں، دوستوں؟ 583 00:34:18,750 --> 00:34:21,082 - چیرس، ساتھی. - کیا، اتارنا fucking گیندوں! سلام! 584 00:34:21,208 --> 00:34:23,499 - چیرس، ساتھی. - مبارک. 585 00:34:23,625 --> 00:34:24,707 - مبارک. - سلام. 586 00:34:24,833 --> 00:34:25,999 Marrone میں. 587 00:34:26,750 --> 00:34:28,082 چیرس، ساتھی. 588 00:34:32,083 --> 00:34:35,832 تم سمجھتے نہیں ہو! انہوں نے کہا کہ وہ نہیں لگتا ہے! بالکل ٹھیک؟ 589 00:34:35,958 --> 00:34:39,582 وہ واقعی پیارا ہے. اور یہ اس کے ساتھ دلچسپ جا رہا ہے! 590 00:34:39,708 --> 00:34:42,749 آپ کو ایک بورنگ زندگی ہے صرف اس وجہ سے مجھے اچھی طرح سے ہے مطلب یہ نہیں ہے! 591 00:34:42,875 --> 00:34:46,499 میں آپ کے لئے اپنی جان دی ہے کیونکہ میں نے ایک بورنگ زندگی ہے کی وجہ سے ہے! 592 00:34:57,833 --> 00:35:00,332 اوہ، فرینکی، آپ اپنی سانس کو دور لے. 593 00:35:01,500 --> 00:35:03,665 ٹھیک ہے، تم میرا ہو سکتا ہے. 594 00:35:14,166 --> 00:35:16,790 آپ کو ایک جوکر ہیں. گاڑی میں حاصل کرنے، پر جاؤ. 595 00:35:16,916 --> 00:35:19,415 ♪ آپ کے ارد گرد دیکھو 596 00:35:19,541 --> 00:35:21,540 ♪ تم سے بلاک نیچے دیکھو ... ♪ 597 00:35:21,666 --> 00:35:25,499 - جلدی کرو، چلو. - ♪ آپ دیکھتے ہیں کہ تنہا چہرے ... ♪ 598 00:35:25,625 --> 00:35:28,499 'Esmeralda بارن، ایک خواب کی طرح پیسہ بنایا 599 00:35:28,625 --> 00:35:31,165 '£ 2،000 ایک ہفتے خالص منافع. 600 00:35:31,291 --> 00:35:33,957 'کرتے ہیں لیکن اس سے لطف اندوز کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں تھا. 601 00:35:34,083 --> 00:35:37,040 کہ جوئے بازی کے اڈوں مالک سے Reggie کے لئے سب کچھ مطلب. 602 00:35:37,166 --> 00:35:39,707 'انہوں نے آخر میں پرانے وسطی کے اختتام کے درمیان لائن پار تھا 603 00:35:39,833 --> 00:35:42,415 'اور سنہری مغرب کے سبز چراگاہوں. 604 00:35:42,541 --> 00:35:44,457 وہ ایک مشہور شخصیت خود ہوتا جا رہا تھا. 605 00:35:45,333 --> 00:35:46,957 'جب تک ان کی صحت کا شکار نہیں تھا کے طور پر، 606 00:35:47,083 --> 00:35:49,457 'اعلی رولرس مجرموں کے ساتھ کوہنیوں رگڑ سے محبت.' 607 00:35:49,583 --> 00:35:51,415 آو اور رقص. ، ڈارلنگ چلو. 608 00:35:51,541 --> 00:35:54,707 'ابجات اور جرائم پیشہ افراد عام میں ایک بہت ہے. 609 00:35:54,833 --> 00:35:58,082 وہ سوارتی دونوں ہیں، آسانی سے ؤب 610 00:35:58,208 --> 00:36:01,582 'اور نقد رقم کی گولیوں کو رسائی حاصل ہے وہ حاصل کرنے ایمانداری سے کام کرنے کی ضرورت نہیں تھی. 611 00:36:02,583 --> 00:36:08,249 'اول، نہ بورژوا قوانین یا اخلاقیات میں کوئی دلچسپی نہیں ہے. 612 00:36:08,375 --> 00:36:10,874 'رولیٹی پہیوں کے ساتھ ایک دوسرے کے ساتھ یہ سب ڈال دیا؟ 613 00:36:11,000 --> 00:36:12,707 کامیابی کے لئے 'ایک شاندار ہدایت. 614 00:36:15,333 --> 00:36:17,415 'رون عجیب آدمی باہر گیا تھا. 615 00:36:17,541 --> 00:36:20,874 'اس کی گولیاں اس مستحکم، لیکن وہ اس کا علاج کبھی نہیں کروں گا. 616 00:36:21,000 --> 00:36:22,707 'سے Clubland تھوڑا توجہ منعقد 617 00:36:22,833 --> 00:36:26,290 اور وہ سے Reggie لئے yearned اور جرائم پیشہ عناصر کے تاریک پہلو. ' 618 00:36:26,416 --> 00:36:30,249 جیسے ہی آپ کو واپس اپنے اتارنا fucking باری کے طور پر، 619 00:36:31,833 --> 00:36:35,915 زندگی، یہ صرف آپ پر گندی چالوں ادا کرتا ہے، تم جانتے ہو؟ 620 00:36:42,416 --> 00:36:47,207 ♪ ان اب آپ کو ظاہر کرتے ہیں نہ کریں ... ♪ 621 00:36:54,041 --> 00:36:57,582 'ہم نے اس سال ایک دوسرے کے ساتھ کرسمس خرچ نہیں کریں گے. 622 00:36:57,708 --> 00:36:59,957 'سے Reggie پر ایک پرانے وارنٹ تھا. 623 00:37:00,083 --> 00:37:04,665 'سزا کے آخری چھ ماہ اپیل پر تھا، لیکن اس سے انکار کیا گیا تھا. 624 00:37:04,791 --> 00:37:06,832 وہ صبح میں ہتھیار ڈالنے کے لئے تھا. 625 00:37:08,833 --> 00:37:11,290 'میری حقیقی زندگی شروع کرنے کے لئے کے بارے میں تھا. 626 00:37:11,416 --> 00:37:18,457 ♪ آپ چاہتے ہو جہاں یہ ہے اس بات کا یقین ہے؟ 627 00:37:21,583 --> 00:37:23,790 ♪ آپ کو یقین ہے 628 00:37:24,541 --> 00:37:29,582 تمہیں ہو جہاں ♪ یہ ہے؟ ♪ 629 00:37:44,125 --> 00:37:45,749 بالکل ٹھیک. 630 00:37:55,750 --> 00:37:59,082 - بالکل ٹھیک؟ - مم-ہمم. 631 00:38:01,958 --> 00:38:03,874 تھوڑا سا میں ملتے ہیں. 632 00:38:04,000 --> 00:38:06,582 -، بعد پوائنٹس ملتے ہیں. - ٹا، پوائنٹس. 633 00:38:10,791 --> 00:38:12,290 اوہ! 634 00:38:13,291 --> 00:38:14,790 فرینکی. 635 00:38:15,333 --> 00:38:17,874 میں دور ہوں جبکہ تم نے اپنی بہن کی دیکھ بھال. 636 00:38:18,000 --> 00:38:19,207 - ٹھیک ہے، کا REG. - جی ہاں؟ 637 00:38:19,333 --> 00:38:20,374 جی ہاں. 638 00:38:21,083 --> 00:38:22,665 اچھے لڑکے. 639 00:38:48,625 --> 00:38:50,332 ، کری ہٹو. 640 00:38:51,166 --> 00:38:53,082 لائن پر روک. 641 00:38:54,375 --> 00:38:57,207 آپ یہاں میں کچھ بھی نہیں ہیں. کچھ بھی نہیں! 642 00:38:58,041 --> 00:39:00,082 اسے بھاڑ میں جاؤ. 643 00:39:00,208 --> 00:39:01,832 اسے بھاڑ میں جاؤ! 644 00:39:04,583 --> 00:39:05,999 اسے چھوڑ دو! 645 00:39:06,125 --> 00:39:07,915 ، 'سے Reggie em کی دفن! 646 00:39:08,500 --> 00:39:10,499 ، تم سب چپ ہو جاؤ! 647 00:39:10,625 --> 00:39:13,165 - اتارنا fucking انہیں یہ ہے! -، پوائنٹس پر جاؤ! 648 00:39:14,833 --> 00:39:17,415 ارے، تم ہو، اب اتنی سخت نہیں ہے؟ 649 00:39:19,208 --> 00:39:20,624 آسان. 650 00:39:22,458 --> 00:39:24,290 اس میں حاصل کرنے. 651 00:39:24,416 --> 00:39:25,790 آپ یہاں میں کچھ بھی نہیں ہیں. 652 00:39:27,291 --> 00:39:29,707 - کچھ بھی نہیں. -، کوئی زیادہ، guvnor براہ مہربانی! براہ مہربانی. 653 00:39:29,833 --> 00:39:32,082 "براہ مہربانی، براہ مہربانی، براہ مہربانی." اس سے Reggie، زیادہ اس طرح ہے. 654 00:39:32,208 --> 00:39:34,249 - ". براہ مہربانی" اہ؟ - براہ مہربانی! 655 00:39:34,375 --> 00:39:38,082 اہ؟ احترام کی ایک تھوڑا سا. چوٹ نہیں کرتا، یہ کرتا ہے؟ 656 00:39:38,958 --> 00:39:40,457 بس. 657 00:39:41,125 --> 00:39:43,790 میں بڑا turds گندگی ہے. 658 00:39:43,916 --> 00:39:45,374 براہ مہربانی، پانی. 659 00:39:45,500 --> 00:39:46,832 اوہ، آپ کو کچھ پانی چاہتے ہیں؟ 660 00:39:46,958 --> 00:39:50,499 ، کہ میں gents دیکھو. وہ صرف پانی کے لئے بھیک مانگ رہا ہے. 661 00:39:50,625 --> 00:39:53,582 آپ اہ، آپ کے مشہور سے Reggie کری، اتارنا fucking، اب اس کا کیا کروں؟ 662 00:39:53,708 --> 00:39:57,332 - اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ! - اتارنا fucking پانی کے لئے بھیک مانگ. 663 00:39:57,458 --> 00:39:59,207 وہ کیا کرنے آیا ہے؟ 664 00:39:59,333 --> 00:40:00,832 یہاں آپ کو، Reg کے ہیں. 665 00:40:00,958 --> 00:40:02,874 اب، یہ گر نہیں. 666 00:40:03,000 --> 00:40:05,499 آپ ایک چھوٹا سا گرنے پڑا ہے، کیونکہ آپ کو نہیں ہے؟ اہ؟ 667 00:40:05,625 --> 00:40:07,457 یہ رہا. 668 00:40:07,583 --> 00:40:09,957 اچھا لڑکا. 669 00:40:10,083 --> 00:40:12,290 - مجھے پانی مل سکتا ہے؟ - یہاں وہ ہے، دیکھو. 670 00:40:12,416 --> 00:40:15,290 اسے دیکھو. سے Reggie Kray کی. 671 00:40:15,416 --> 00:40:17,082 ، اتارنا fucking پانی بھیک مانگ ... 672 00:40:26,125 --> 00:40:29,915 سے Reggie! سے Reggie! سے Reggie ... 673 00:40:44,500 --> 00:40:45,999 ہیلو، فرانسس. 674 00:40:46,958 --> 00:40:49,749 - ہیلو، رون. - میں نے آج کا REG دیکھا. 675 00:40:49,875 --> 00:40:53,832 انہوں نے کہا کہ ان کی سب سے بھیجتا ہے. انہوں نے کہا کہ شاید تم جاؤ اور ابھی تک اس کا دورہ نہیں ہے کہ سب سے بہتر ہے کا کہنا ہے کہ. 676 00:40:53,958 --> 00:40:55,749 وہ کیوں کہا؟ 677 00:40:55,875 --> 00:40:57,207 نہیں، اس کا ذکر نہیں کیا. 678 00:41:00,166 --> 00:41:02,165 آپ کو یہ حق، ممکن ہے جانتے ہیں، 679 00:41:02,291 --> 00:41:05,832 ایک شخص ایک ماضی بننے کے لئے وہ اب بھی زندہ ہیں جبکہ. 680 00:41:06,916 --> 00:41:08,290 آپ کو ایسا لگتا؟ 681 00:41:09,000 --> 00:41:10,915 ٹھیک ہے، یہ آپ کے لئے نہیں ہے کیا ہوا ہے؟ 682 00:41:18,208 --> 00:41:19,499 نہیں نہیں نہیں. نہیں، دیکھو. 683 00:41:19,625 --> 00:41:20,832 - مدد. - "نہیں کیا؟ 684 00:41:20,958 --> 00:41:23,415 نہیں نہیں نہیں. براہ مہربانی، براہ مہربانی. بس ایک لمحے کے لئے، صرف سن. 685 00:41:23,541 --> 00:41:27,624 جوا کلب قانونی طور پر موقع پر جبکه ادا کرنے کے پابند ہیں. 686 00:41:27,750 --> 00:41:31,624 ہم اپنے جواری کے ساتھ ساتھ موقع پر ان کے قرض ادا اصرار اور اس وجہ سے ہے. 687 00:41:31,750 --> 00:41:35,499 ہاں میں جانتا ہوں. میں نے سن لیا ہے. لیکن اس سے آپ کا مسئلہ ہے. ٹھیک ہے؟ 688 00:41:35,625 --> 00:41:38,124 یہ آپ کا مسئلہ ہے، میرا نہیں ہے. 689 00:41:38,250 --> 00:41:41,040 میرا تاکہ میں £ 50،000 چاہتے ہیں. 690 00:41:41,166 --> 00:41:44,499 یہاں آپ کو نائجیریا میں جانے کے لئے آپ £ 50،000 کے ساتھ دوبارہ جانا. 691 00:41:44,625 --> 00:41:47,624 یہ، یہ صرف نائیجیریا میں جانے کے لئے نہیں ہے ہے؟ 692 00:41:47,750 --> 00:41:49,915 میں نے ایک کمپنی قائم کرنا چاہتے ہیں. بالکل ٹھیک؟ 693 00:41:50,041 --> 00:41:54,374 میں بچوں کے لیے، نائیجیریا میں ایک شہر تعمیر کرنا چاہتے ہیں. 694 00:41:54,500 --> 00:41:56,499 - قریب Enugu. - Enugu. 695 00:41:56,625 --> 00:41:58,999 - جی ہاں، Enugu. - جی ہاں، Enugu. 696 00:41:59,125 --> 00:42:00,874 میں، Enugu تم سے کہا! ٹھیک ہے؟ 697 00:42:01,000 --> 00:42:02,790 تم، کیا، پاینے آپ کو سب کچھ نہیں جانتے؟ 698 00:42:02,916 --> 00:42:06,124 آپ "Enugu" "آدرشلوک" کے لئے افریقی لفظ ہے کہ معلوم تھا؟ 699 00:42:06,250 --> 00:42:07,707 - نہیں. - نہیں، تم نے نہیں کیا. 700 00:42:07,833 --> 00:42:10,999 آپ "آدرشلوک" یونانی لفظ "کہیں" کے لئے ہے کہ معلوم تھا؟ 701 00:42:11,125 --> 00:42:14,207 £ 50،000 کے لئے، مجھے لگتا ہے کہ کہیں کر سکتے ہیں. 702 00:42:14,333 --> 00:42:17,249 میں نے لوگوں کو مجھ پر مسکرا گا جہاں ایک جگہ میں تبدیل کر سکتے ہیں 703 00:42:17,375 --> 00:42:20,832 - اور بچوں کو ... رقص کریں گے - میں آپ کے لئے رون مسکرا گا. 704 00:42:20,958 --> 00:42:25,665 میں £ 50،000 حاصل کر سکتے ہیں جہاں آپ مجھے بتا تو میں آپ کے لئے مسکرا گا. 705 00:42:25,791 --> 00:42:28,671 میں تم سے کہہ رہا ہوں. میں تم سے کہہ، اتارنا fucking ہوں. بس جوئے بازی کے اڈوں سے باہر ھیںچو. 706 00:42:28,708 --> 00:42:32,415 - میں جوئے بازی کے اڈوں سے باہر ھیںچو کر سکتے ہیں - بس جوئے بازی کے اڈوں سے باہر ھیںچو، آپ کی cunt. 707 00:42:32,541 --> 00:42:35,249 پیسہ کمانے کا ایک فول پروف طریقہ کے ساتھ مداخلت نہ کرو! 708 00:42:35,375 --> 00:42:37,999 میں نے ایک اتارنا fucking بینکر نہیں ہوں! 709 00:42:38,125 --> 00:42:40,582 میں نے ایک اتارنا fucking بینکر نہیں ہوں! 710 00:42:40,708 --> 00:42:42,499 - صحیح؟ ہوں؟ - گنوتی! اس کو دیکھو. 711 00:42:42,625 --> 00:42:44,290 کہ یہ سب سے زیادہ انتظام کر دیا ہے. 712 00:42:44,416 --> 00:42:47,177 - ایک شہر تعمیر کرنا چاہتا ہے جو اس آدمی کو! - آپ کے لوڈ fucking مجھے دھمکی مت کرو! 713 00:42:47,291 --> 00:42:50,207 آپ کے لوڈ fucking اس طرح مجھ سے بات کی ہمت نہ کرو، آپ کی cunt! 714 00:42:51,375 --> 00:42:55,374 سے Reggie ٹھیک ہے، اب یہاں نہیں ہے؟ انہوں نے کہا کہ، اتارنا fucking چلا گیا ہے، وہ نہیں ہے؟ 715 00:42:55,500 --> 00:42:58,457 تو تم میرے لئے کام، رون Kray کی! 716 00:42:58,583 --> 00:43:01,582 تو آپ کے لوڈ fucking بینک نیچے ساتھ دلکی چال گا، 717 00:43:01,708 --> 00:43:04,665 اور تم نے مجھے میرے £ 50،000 لانے گا. 718 00:43:04,791 --> 00:43:07,457 جی ہاں، میں نے بینک کے نیچے جاؤ اور میں کیا کر سکتے ہیں دیکھیں گے. 719 00:43:07,583 --> 00:43:09,707 اور میں آپ کے لئے کام کر سکتے ہیں، آپ کو کیا بتا دونگا، رون، 720 00:43:09,833 --> 00:43:13,915 لیکن میں بالکل ٹھیک، تو تم سے ڈر یقینی طور پر نہیں ہوں؟ 721 00:43:14,541 --> 00:43:17,540 آپ کے لوڈ fucking ہونا چاہئے کیونکہ ٹھیک ہے، کہ، کے طور پر اچھی طرح سے پاگل، اتارنا fucking ہے. 722 00:43:17,666 --> 00:43:21,624 میرے بھائی آپ کے لیے vouched نہیں تھا کیونکہ اگر، آپ کے لوڈ fucking مر جائے گا. 723 00:43:49,875 --> 00:43:51,124 کیا ہوا؟ 724 00:43:52,041 --> 00:43:55,957 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ رونی آنے کے لئے نہیں آپ کو بتا نہیں کیا؟ 725 00:43:58,208 --> 00:44:01,082 - میں آپ کو یاد. - دیکھو. 726 00:44:01,208 --> 00:44:04,082 فرینکی، میں آپ کو اس طرح یہاں آئے اور مجھے دیکھ نہیں کرنا چاہتا، سمجھے؟ 727 00:44:04,208 --> 00:44:06,832 - کس طرح کیا؟ - کیا؟ 728 00:44:06,958 --> 00:44:09,749 آپ کا چہرہ. یہ دوسرے قیدیوں کے ایک تھا؟ 729 00:44:09,875 --> 00:44:13,540 نہیں نہیں. یہ ٹھیک گارڈز میں سے ایک تھا؟ 730 00:44:13,666 --> 00:44:15,790 - ٹھیک ہے، آپ کو ان کی رپورٹ کے مطابق ہے؟ - نہیں. 731 00:44:15,916 --> 00:44:17,624 لیکن آپ کو پتہ ہے کیا؟ میں باہر حاصل کرتے ہیں، میں سوچ رہا ہوں 732 00:44:17,750 --> 00:44:20,750 میں، وزیر اعظم کے ساتھ ایک لفظ ہے، پارلیمنٹ کے گھروں میں جا سکتا ہے 733 00:44:20,833 --> 00:44:22,374 وہ سنیں گے، کیونکہ وہ کرے گا. 734 00:44:22,500 --> 00:44:24,624 فرینکی، یہ ٹھیک، جیل ہے؟ 735 00:44:24,750 --> 00:44:28,207 کہ یہ ہے کیا ہے. یہاں میں جنگل کا قانون ہے. 736 00:44:28,333 --> 00:44:30,213 میں ایک بڑا لڑکا ہوں کیونکہ لیکن،، اس کے بارے میں فکر نہ کرو 737 00:44:30,333 --> 00:44:33,707 میں meself بعد دیکھ سکتے ہیں اور میں بہت جلد باہر ہو جائے گا. بالکل ٹھیک؟ 738 00:44:33,833 --> 00:44:36,290 وہاں، آپ اسے دیکھ کہ گانٹھ پر ایک نظر ہے، پر جاؤ؟ 739 00:44:36,416 --> 00:44:37,582 بڑا ٹوپی کے ساتھ. 740 00:44:37,708 --> 00:44:41,207 ہم سب ہینڈبیگ اسے فون کیوں ایک بہت اچھا وجہ نہیں ہے. 741 00:44:43,416 --> 00:44:44,999 بالکل ٹھیک؟ 742 00:44:47,500 --> 00:44:48,915 میں نے اس طرح ایک زندگی نہیں ہے. 743 00:44:51,041 --> 00:44:54,624 - آپ جیل میں ہیں جبکہ بس، انتظار کر رہے ہیں. - میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. 744 00:44:59,791 --> 00:45:02,624 - فرینکی، اسے دوبارہ نہیں ہو گا. - تم کس طرح اس بات کا یقین ہو سکتا ہے؟ 745 00:45:02,750 --> 00:45:05,915 کیونکہ مجھے پتہ ہے. میں وعدہ کرتا ہوں کیونکہ یہ دوبارہ نہیں ہوگا. 746 00:45:06,041 --> 00:45:07,832 بالکل ٹھیک؟ 747 00:45:09,000 --> 00:45:10,624 میں آپ کو اس بات کا یقین ہو سکتا ہے کس طرح جانتے ہیں. 748 00:45:10,750 --> 00:45:13,499 - جاؤ. - آپ کو براہ راست جا سکتے ہیں. 749 00:45:14,458 --> 00:45:18,374 ایک جوئے بازی کے اڈوں کے مالک، ایک کلب مالک ہونا. تم اس سے لطف اندوز. 750 00:45:18,500 --> 00:45:20,165 بس سب کچھ بھول جاتے ہیں. 751 00:45:20,291 --> 00:45:25,082 یہ واقعی innit، کہ آپ کے لئے آسان ہے؟ جی ہاں، صرف براہ راست جانا. 752 00:45:27,625 --> 00:45:31,290 بیبی، زندگی آپ کو معلوم ہے، ہمیشہ ہم اسے بننا چاہتا ہوں طریقہ نہیں ہے. 753 00:45:31,416 --> 00:45:33,249 زندگی کے دوسرے منصوبہ بنا رہی ہے. یہ ... 754 00:45:33,375 --> 00:45:35,999 - یہ ہے طریقہ ہے. یہ زندگی ہے. - میں تم سے محبت کرتی ہوں. 755 00:45:38,791 --> 00:45:40,832 میں تم سے محبت کرتی ہوں. 756 00:45:43,875 --> 00:45:47,290 میں نے پہلے کسی سے محبت کبھی نہیں، لیکن میں نے تم سے محبت سے Reggie. 757 00:45:50,666 --> 00:45:51,915 اور میں بھی، تم سے محبت. 758 00:45:58,041 --> 00:45:59,582 تم نے اسے لوگوں کی حفاظت کر سکتے ہیں؟ 759 00:46:00,750 --> 00:46:01,999 کیا؟ 760 00:46:02,125 --> 00:46:04,082 محبت. 761 00:46:06,666 --> 00:46:10,165 میں اسے پسند کرتا ہوں. جی ہاں، وہ، اس کے بارے میں کچھ نہیں ہے ہے؟ 762 00:46:10,291 --> 00:46:13,540 میں یہ ماننا کیا جانتے ہو؟ میں نے اسے اس کے کولہوں ہے. 763 00:46:13,666 --> 00:46:16,832 مجھے لگتا ہے کہ سینگ سے باہر روح کو اڑانے کرنا چاہتے ہیں. 764 00:46:18,250 --> 00:46:20,290 تم،، تھوڑا سا سینگ رون آپ کر رہے ہیں لگ رہا ہے؟ 765 00:46:21,291 --> 00:46:24,374 میں ہوں. میں ہوں. 766 00:46:24,500 --> 00:46:26,207 - جاؤ. کرو. - میں کروں گا. جی ہاں. 767 00:46:26,333 --> 00:46:28,582 مجھے لگتا ہے کہ سینگ سے باہر روح کو اڑانے کرنا چاہتے ہیں. 768 00:46:28,708 --> 00:46:32,124 کہ میں کیا کرنے والا ہوں. ٹھیک ہے؟ ٹھیک ہے؟ 769 00:46:32,250 --> 00:46:34,124 ٹائیگر! 770 00:46:43,708 --> 00:46:46,707 یہ، رون، یہ ایک دھچکا کام دے، اتارنا fucking ہے. 771 00:46:56,833 --> 00:46:58,124 اس کو مار ڈالو. 772 00:47:05,500 --> 00:47:07,624 جہنم، اتارنا fucking، اوہ. 773 00:47:07,750 --> 00:47:09,290 حق. 774 00:47:11,166 --> 00:47:12,749 ہیلو. ہیلو؟ 775 00:47:12,875 --> 00:47:14,124 جی ہاں، رون. ہیلو. 776 00:47:14,250 --> 00:47:17,415 میں مرنے کے لئے کا ارادہ رکھتے ہیں جب جانتے ہو؟ 777 00:47:18,000 --> 00:47:20,957 - جب، رون؟ - بہت آخری لمحے میں. 778 00:47:22,875 --> 00:47:26,082 ، اتارنا fucking کی خاطر، اس کی حوصلہ افزائی نہیں کرتے. 779 00:47:27,875 --> 00:47:31,082 اپنے آپ کو دیکھو، آپ کے Fuckers فلیش. اہ؟ 780 00:47:32,458 --> 00:47:36,290 اب، میں حاصل کی جاچکی، بہت اچھا نہیں ہو سکتا. 781 00:47:36,416 --> 00:47:38,374 لیکن اچھی گینگسٹر؟ 782 00:47:39,083 --> 00:47:42,374 ارے ہان. میں، اتارنا fucking اس عنوان کا دعوی کریں گے. 783 00:47:42,500 --> 00:47:46,332 اور تم کس طرح بہت سے عنوانات کا دعوی کر سکتا ہے؟ اہ؟ 784 00:47:46,458 --> 00:47:49,582 Superficialite. ہمم؟ 785 00:47:49,708 --> 00:47:54,040 ارے ہان. آپ مصنوعی نے opulence میں ٹپکاو. 786 00:47:54,166 --> 00:47:55,790 ہا! 787 00:47:56,666 --> 00:48:00,540 یہ نفرت ہے. واقعی ہے. جی ہاں. 788 00:48:00,666 --> 00:48:02,915 دائیں، جادو کا ایک تھوڑا سا. تم جادو نہیں محبت کرتے ہو؟ 789 00:48:03,041 --> 00:48:04,749 تمام بچوں کو جادو سے محبت کرتے. 790 00:48:06,208 --> 00:48:09,957 تم سب کو، درست، تین جادو کاوچ سرفنگ وہاں ہو اس بات سے آگاہ ہو سکتا ہے 791 00:48:10,083 --> 00:48:11,957 لفظ "carpaccio" میں. جی ہاں؟ 792 00:48:12,083 --> 00:48:15,332 لیکن کاوچ سرفنگ کے کتنے ... 793 00:48:17,250 --> 00:48:19,707 ... لفظ "کی cunt" میں ہیں؟ 794 00:48:22,708 --> 00:48:24,749 صرف تم. 795 00:48:49,833 --> 00:48:50,874 تم آزاد ہو. 796 00:48:52,208 --> 00:48:54,165 تم نے کھڑکی پر پتھراؤ کیا کر رہے ہو؟ 797 00:48:54,291 --> 00:48:55,790 وہ پتھر نہیں، نہیں. 798 00:48:55,916 --> 00:48:58,207 یہ ہیں ... ان نیبو sherbets ہیں. یہاں تم جاؤ. 799 00:49:00,041 --> 00:49:02,124 اوہ، اچھی طرح سے ادا. 800 00:49:02,250 --> 00:49:03,665 تم کیوں گھنٹی بجانے کیوں نہیں کرتے؟ 801 00:49:03,791 --> 00:49:06,124 ویسے، تمہاری ماں. 802 00:49:06,250 --> 00:49:08,082 میرا مطلب ہے، میں، مضحکہ خیز نہیں کر رہا ہوں 803 00:49:08,208 --> 00:49:11,082 لیکن اس دروازے کا جواب تمہاری ماں کے بارے میں سوچا تو، تھوڑا سا چونکانے والی ہے ... 804 00:49:11,208 --> 00:49:13,082 میں نے میں نے کیا گیا ہے جہاں کی وجہ سے مجھے دکھ دے سوچا. 805 00:49:13,208 --> 00:49:17,249 - تم نے جیل مطلب ہے؟ - جی ہاں، جیل. تم اچھی لگ رہی ہو. 806 00:49:18,166 --> 00:49:19,499 آپ بھی، خوبصورت نظر. 807 00:49:20,291 --> 00:49:22,124 میں نے صحیح، یہ تھوڑی دیر ہے، لیکن ... 808 00:49:22,250 --> 00:49:24,749 میں یہاں آپ کی کرسمس کے تحفے کے لئے مل گیا ہے. 809 00:49:24,875 --> 00:49:26,665 - تم نے مجھے اس کو پھینک کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ - نہیں. 810 00:49:26,791 --> 00:49:30,749 کیا؟ تم نے مجھے اس کی فراہمی کرنا چاہتے ہیں؟ میں اس دروازے سے نہیں جا رہا ہے. 811 00:49:30,875 --> 00:49:31,999 بالکل ٹھیک. 812 00:49:35,125 --> 00:49:36,374 تم BUGGER گستاخ. 813 00:49:41,166 --> 00:49:42,207 محتاط رہیں. 814 00:49:43,208 --> 00:49:45,499 دیر اب تھوڑا سا، innit؟ 815 00:49:45,625 --> 00:49:47,332 ٹھیک ہے! 816 00:49:48,916 --> 00:49:51,249 - آپ کا پھول. - آپ کا شکریہ. 817 00:49:52,208 --> 00:49:53,707 اور ... 818 00:49:55,291 --> 00:49:57,624 ... آپ کی کرسمس کے تحفے. 819 00:49:57,750 --> 00:49:59,499 معاف کرنا دیر ہو چکی ہے. 820 00:50:02,041 --> 00:50:03,874 اسے کھولو، پر جاؤ. 821 00:50:07,375 --> 00:50:09,624 فرانسس سے Shea، تم مجھ سے شادی کرے گا؟ 822 00:50:14,125 --> 00:50:15,874 ہم آزاد اور مندرجہ بالا بورڈ رہیں گے؟ 823 00:50:17,791 --> 00:50:19,290 میری غیرت کے نام پر. 824 00:50:22,625 --> 00:50:25,290 جی ہاں، سے Reggie Kray کی، میں نے تم سے شادی کرے گا. 825 00:50:31,041 --> 00:50:32,665 مم. 826 00:50:32,791 --> 00:50:34,040 میرا میں سے ایک؟ 827 00:50:35,791 --> 00:50:36,832 گستاخ. 828 00:50:41,625 --> 00:50:43,124 یہی ہے. 829 00:50:45,166 --> 00:50:47,499 ہمیں آپ، اتارنا fucking سے Hoochie ظاہر، چلو. 830 00:50:47,625 --> 00:50:50,624 - ہمارے ایک اتارنا fucking نظر دے. - تم سن نہیں رہے ہو. تم سن نہیں رہے ہو. 831 00:50:50,750 --> 00:50:54,957 میں کہہ رہا ہوں، میں کہہ رہا ہوں تمام جرائم اب بھی ایک کاروباری ہے. 832 00:50:55,083 --> 00:50:58,374 آپ کو ایک عوامی تعلقات محکمہ کی ضرورت ہے، اور ہم جوزف گوئبیلز مل گیا ہے. 833 00:50:58,500 --> 00:51:00,082 وہ موٹی ہے؟ 834 00:51:00,208 --> 00:51:03,749 تم ہونٹ پڑھ. وہ کیا کہہ رہا ہے؟ وہ، لیس کہہ رہا ہے؟ 835 00:51:03,875 --> 00:51:08,957 میں جدوجہد کر رہا ہوں، لیکن میں نے ڈک gobbles یا کوئی گیندوں کے بارے میں کچھ کہہ رہا ہے؟ 836 00:51:10,375 --> 00:51:11,665 یہ بہت عجیب بات ہے. 837 00:51:13,166 --> 00:51:15,165 وہ خوش نہیں ہے. تم دیکھ لو گے. 838 00:51:21,083 --> 00:51:22,499 اچھا، innit؟ 839 00:51:24,041 --> 00:51:26,874 اوہ، وہ، رون خوبصورت لگ رہا ہے. 840 00:51:27,000 --> 00:51:30,082 انہوں نے کہا کہ لکڑی کا ایک تھوڑا سا پر ڈال دیا ہے، ہے نہ؟ 841 00:51:30,208 --> 00:51:32,249 وہ بہت، بہت پریشان ہونے جا رہا ہے. 842 00:51:33,083 --> 00:51:35,040 مجھے کچھ یاد کیا؟ 843 00:51:36,208 --> 00:51:38,707 یہ ٹھیک ہے، ... نہیں جمعہ کی رات ہے؟ 844 00:51:38,833 --> 00:51:40,165 ٹھیک ہے، میں آپ کو بتانے کی کوشش کی. 845 00:51:40,291 --> 00:51:41,790 جی ہاں، لیکن یہ جمعہ کی رات، ٹھیک ہے؟ 846 00:51:41,916 --> 00:51:43,836 تم اس بری تھی تم نے مجھے نہیں بتایا کہ کیا؟ 847 00:51:43,916 --> 00:51:46,874 یہ رون، innit ہے؟ انہوں نے کہا کہ زمین میں جگہ چلانے ہے. 848 00:51:47,000 --> 00:51:49,790 انہوں نے کہا کہ مالی ملبے میں ایک براہ راست رقم کمانے دیا ہے. 849 00:51:49,916 --> 00:51:53,790 اور دوسری بات: ہم نے اپنے ٹیکس بل اگلے ہفتے جب یہ جگہ کریش گا. 850 00:51:53,916 --> 00:51:56,457 وہ کیا کہہ رہا ہے؟ وہ کیا کہہ رہا ہے؟ 851 00:51:56,583 --> 00:52:00,582 انہوں نے کہا کہ ٹیکس کی ادائیگی یاد کر رہے ہیں اس سے کہا کہ صرف ہے. بیوکوف کی cunt! 852 00:52:04,833 --> 00:52:06,415 چلو. 853 00:52:07,333 --> 00:52:09,415 یہ کل کے کاروبار ہے. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ 854 00:52:10,208 --> 00:52:11,749 یہ بہت اشج ہے. 855 00:52:13,333 --> 00:52:17,207 - اوئی، تم کہاں جا رہے ہیں؟ - یہ مجرمانہ، اتارنا fucking، دوست! 856 00:52:17,333 --> 00:52:18,790 فوجداری! 857 00:52:19,500 --> 00:52:22,707 ارے، تم کہاں جا رہے ہیں؟ 858 00:52:26,375 --> 00:52:29,832 اوہ، وہ وہاں میری خوبصورت بھائی، سے Reggie، ہے. 859 00:52:29,958 --> 00:52:32,374 میری خوبصورت بھائی کو ایک جام. 860 00:52:32,500 --> 00:52:36,749 اپنا پہلا ڈرامہ کی طرح آخر میں گھر، اتھاکا کو واپس. 861 00:52:36,875 --> 00:52:38,832 اور خوبصورت فرانسس. 862 00:52:38,958 --> 00:52:40,290 تم کہاں تھے؟ 863 00:52:40,416 --> 00:52:43,082 تم مر سے لوٹا ہوں کے طور پر اگر یہ ہے. 864 00:52:43,208 --> 00:52:46,540 آپ کیا کر رہے ہیں، میٹ؟ کیا آپ کے لوڈ fucking میں کھیل رہے ہیں؟ اہ؟ 865 00:52:46,666 --> 00:52:48,249 میں کچھ بھی نہیں کھیل رہا ہوں. یہ تم ہو. 866 00:52:48,375 --> 00:52:50,499 آپ یہاں میں آتے ہیں. یہاں تک کہ آپ "ہیلو، رون."، کا کہنا ہے کہ نہیں 867 00:52:50,625 --> 00:52:53,165 تم نے یہ بھی ایک جام نہیں ہے. آپ نے ابھی BUGGER. 868 00:52:53,291 --> 00:52:56,915 - ہیلو، رون. چیرس، ساتھی. تم بھاڑ میں جاؤ! - آپ کے لئے مجھ پر کیا چللا رہے ہو؟ 869 00:52:57,041 --> 00:52:58,915 آپ جی ہاں، ایک تار پر دنیا تھا؟ 870 00:52:59,041 --> 00:53:01,165 تم نے اسے گڑبڑ لیکن آپ کے ساتھ اسے پکڑ نہیں سکتے. 871 00:53:01,291 --> 00:53:04,040 - ... آپ دور تھا، نہیں سنتے. - میں جیل میں تھا. 872 00:53:04,166 --> 00:53:05,957 میں کیا تھا کے ساتھ کیا کرنے کے لئے تھا. 873 00:53:06,083 --> 00:53:08,082 تم Ron یا Reg کے جا رہے ہیں؟ 874 00:53:09,791 --> 00:53:11,957 - اسکور؟ - مم-ہمم. 875 00:53:12,083 --> 00:53:14,957 ریجینالڈ. انہوں نے کہا کہ مسیس کے سامنے میں نیچے جاؤ کبھی نہیں کریں گے. 876 00:53:15,083 --> 00:53:18,624 - آپ کے ساتھی سب کچھ تھا. تم یہ سب تھا. - میں نے کیا میں، آپ کی ضرورت نہیں تھی؟ 877 00:53:18,750 --> 00:53:20,957 - سے Reggie، براہ مہربانی. - یہ ایمانداری سے، ٹھیک ہے. میں سمجھ گیا. ٹھیک ہے. 878 00:53:21,083 --> 00:53:23,915 جی ہاں، اصل میں، وہ اس کے پاس ہے. بہت بہت شکریہ. وہ ایک بڑا لڑکا ہے. 879 00:53:24,041 --> 00:53:25,624 ہم ایک زندہ کمانے کے بارے میں بات کر رہے ہیں. 880 00:53:25,750 --> 00:53:28,374 ہم ہیں کیا ہے جس میں، صحیح، کیا جا رہا ہے کے بارے میں بات کر رہے ہیں مجرم. 881 00:53:28,500 --> 00:53:30,874 - تو آپ کو صرف دور بھاڑ میں جاؤ کر سکتے ہیں. پر جاؤ. - نہیں. 882 00:53:31,000 --> 00:53:35,415 تم ان دنوں میں سے ایک، رون Kray کی، آپ دکھی زندگی آپ کو پوری نگل جائے گا، جانتے ہیں. 883 00:53:36,250 --> 00:53:39,915 میں تمام کہانیاں سنا ہے کیونکہ آپ، اس کے بارے میں سب جانتے ہیں چاہئے. وہ اچھے نہیں ہیں. 884 00:53:40,041 --> 00:53:42,665 تمہاری ماں وہ، تباہ شدہ مال کے ساتھ ہمیں کھجور نہیں کیا تھا؟ 885 00:53:42,791 --> 00:53:44,499 تم، بہت، بہت نقصان پہنچا نہیں کر رہے ہیں ہے؟ 886 00:53:44,625 --> 00:53:45,915 ٹھیک ہے، صرف گاڑی میں حاصل کرنے. 887 00:53:46,041 --> 00:53:48,707 - پھر کبھی اسے اس طرح سے بات نہ کرو. - جی ہاں، کہ، فرانسس ٹھیک ہے. 888 00:53:48,833 --> 00:53:52,165 خون پانی سے زیادہ thicker ہے، اور میں پیٹ کے بعد سے Reggie ساتھ رہا ہوں. 889 00:53:52,291 --> 00:53:55,374 رون، چپ رہو. میں تم نے صحیح اب فرانسس مستثنی مانگنا چاہتا ہوں. 890 00:53:55,500 --> 00:53:57,165 - صحیح. - بالکل ٹھیک. 891 00:53:57,291 --> 00:54:00,374 ٹھیک ہے، ٹھیک. فرانسس. 892 00:54:00,500 --> 00:54:02,374 مجھے افسوس ہے، بالکل ٹھیک ہوں؟ جی ہاں. 893 00:54:02,500 --> 00:54:06,624 میں کلب کے بہت، بہت خالی واقعی بہت افسوس. 894 00:54:06,750 --> 00:54:11,374 واقعی میں آپ کی طرح تھوڑا سا،. اپنے بھائی کا لنڈ کے علاوہ، آخر اس میں نہیں ہے. 895 00:54:29,166 --> 00:54:32,874 تم، ٹھیک، ایک اتارنا fucking ذلت، ساتھی ہیں. 896 00:54:35,750 --> 00:54:37,499 تم نے مجھے مارا. 897 00:54:38,791 --> 00:54:40,499 جی ہاں. 898 00:54:44,708 --> 00:54:47,582 - نہیں! نہیں! - کوئی، رون. 899 00:54:47,708 --> 00:54:48,915 نہیں! نہیں! 900 00:54:52,916 --> 00:54:55,249 میں، اتارنا fucking آپ کی cunt، اتارنا fucking، کیا! 901 00:54:58,583 --> 00:55:00,582 ، اتارنا fucking کی cunt! 902 00:55:03,250 --> 00:55:05,707 - بھاڑ میں جاؤ کی خاطر! - نہیں کی بوتل. نہیں ... 903 00:55:10,416 --> 00:55:12,249 نہیں! نہیں گیندوں! 904 00:55:14,500 --> 00:55:16,207 میری، اتارنا fucking گری دار میوے! WANKER! 905 00:55:20,458 --> 00:55:22,374 پیارے، چھوڑ براہ مہربانی. 906 00:55:23,208 --> 00:55:25,249 کاٹتے! کاٹتے کی cunt! 907 00:55:33,000 --> 00:55:34,040 آہ! 908 00:55:35,916 --> 00:55:37,374 مجھے وہ دو. 909 00:55:41,458 --> 00:55:44,415 ایک آدمی کے زیورات، ساتھی کے ساتھ کبھی گندگی. کیا بھاڑ میں جاؤ ... 910 00:55:48,166 --> 00:55:52,165 اب آپ کیا کر رہے ہیں؟ کوئی، رون. نہیں نہیں نہیں. یہ رون، ایک بوتل ہے. 911 00:55:52,291 --> 00:55:55,624 - یہ ایک بوتل ہے! - میں آپ کی cunt، اتارنا fucking، آپ کی خدمت کریں گے! 912 00:55:55,750 --> 00:55:57,582 یہ ایک بوتل، رون ہے! 913 00:55:57,708 --> 00:56:00,165 یہ کافی ہے. 914 00:56:00,291 --> 00:56:02,249 میں پیک. یہ کافی ہے! 915 00:56:02,375 --> 00:56:04,207 - میں ان کو تقسیم کرنے کے لئے جا رہا ہوں. - ساتھی چپ رہو. 916 00:56:04,333 --> 00:56:05,773 واپس جاؤ اور آپ کی کرسی میں بیٹھ. 917 00:56:06,333 --> 00:56:07,999 نہیں وہ خاندان ہیں. 918 00:56:08,125 --> 00:56:09,874 پیچھے رہو. ، اتارنا fucking راستے سے ہٹ جاؤ. 919 00:56:12,083 --> 00:56:13,582 اسے نیچے رکھو! 920 00:56:16,416 --> 00:56:19,124 ٹھیک ہے، اب، میں نے تمہیں بتایا! 921 00:56:19,250 --> 00:56:21,749 یہ کافی ہے، چلو. 922 00:56:24,666 --> 00:56:26,457 نہیں. 923 00:56:27,500 --> 00:56:29,290 نہیں. 924 00:56:30,500 --> 00:56:32,874 کافی، پوائنٹس، میٹ. 925 00:56:33,000 --> 00:56:35,374 آپ کو صرف آپ ایسا نہیں کرتے، سمجھ میں نہیں آتا ... 926 00:56:35,500 --> 00:56:37,082 بھاڑ میں جاؤ. 927 00:56:37,208 --> 00:56:39,582 تم نے مجھے سمجھ میں نہیں آتا. 928 00:56:39,708 --> 00:56:43,082 کہ میں چاہتا ہوں نہیں ہے کی وجہ، اتارنا fucking، اب رون تم سمجھتے 'شاید ہے. 929 00:56:43,208 --> 00:56:44,582 میں صرف، آپ کو معلوم کرنا چاہتا تھا ... 930 00:56:44,708 --> 00:56:49,207 آپ کو اس کی وضاحت، اتارنا fucking میں کوئی فائدہ تو، نہیں ہے. 931 00:56:50,791 --> 00:56:53,290 یہ مایوس کن، اتارنا fucking. مجھے مدد، چلو. 932 00:56:53,416 --> 00:56:55,332 بس آپ کو، مجھے یہاں باہر میں مدد؟ 933 00:56:55,458 --> 00:56:58,040 - کہ اتارنا fucking چوٹ. - ٹھیک ہے، میٹ. تم کیا کر رہے ہو؟ 934 00:56:58,166 --> 00:56:59,540 بھاڑ میں جاؤ کی خاطر، رون کے لئے. 935 00:56:59,666 --> 00:57:04,249 سے Reggie، میں کوشش کر رہا ہوں، آپ کو بہت آسان ہے سب ٹھیک بتا کرنے کے لئے؟ 936 00:57:04,375 --> 00:57:05,790 سنیں. 937 00:57:05,916 --> 00:57:12,124 میں، اپنے آپ کو بہت، بہت، بہت نازک ہوں. 938 00:57:12,250 --> 00:57:13,374 بالکل ٹھیک؟ 939 00:57:13,500 --> 00:57:15,374 جی ہاں، نازک، میں سمجھ گیا. 940 00:57:15,500 --> 00:57:18,082 - بہت نازک. - میں سمجھ گیا. 941 00:57:26,916 --> 00:57:28,582 ٹھیک ہے، اب، چلو. بھاڑ میں جاؤ کی خاطر. 942 00:57:28,708 --> 00:57:31,332 میں خود نہیں ہوں، ہوں؟ 943 00:57:31,458 --> 00:57:33,665 میں یہ میرے نہیں ہے، کا مطلب ہے. کیا یہ ہے؟ 944 00:57:33,791 --> 00:57:36,582 یہ ہم نہیں. اس کا کوئی بھی، ہم یہ ہے؟ 945 00:57:39,208 --> 00:57:41,207 - مجھے بہت افسوس ہے. - ٹھیک ہے. 946 00:57:41,958 --> 00:57:42,999 کیاآپ نے ختم کیا؟ 947 00:57:44,083 --> 00:57:45,499 وہ چلی گئی؟ 948 00:57:45,625 --> 00:57:48,582 - جی ہاں، وہ، ساتھی چلا گیا ہے. - وہ ایک کیپر ہے. 949 00:57:48,708 --> 00:57:50,790 وہ ہے. ، رون شکریہ. شکریہ. 950 00:58:02,666 --> 00:58:05,415 - وہ وہاں ہے. - جی ہاں، میں نے اسے پکڑ. 951 00:58:05,541 --> 00:58:07,415 ٹھیک ہے، یہاں کو روکنے کے. 952 00:58:08,541 --> 00:58:10,582 اس لڑکی کی والا مجھ سے موت ہو. 953 00:58:10,708 --> 00:58:12,040 تم جاؤ کس طرح برا. 954 00:58:12,750 --> 00:58:15,332 فرینکی. فرینک. معاف کیجئے گا. معذرت. 955 00:58:15,458 --> 00:58:17,957 میں تم سے کچھ کے ساتھ ایک لفظ کی ضرورت ہے. 956 00:58:18,083 --> 00:58:19,540 تم مجھ سے بھول جاتے ہیں تو مجھے کوئی پرواہ نہیں. 957 00:58:19,666 --> 00:58:21,415 - کا کہنا ہے کہ نہ کرو. - یہ سچ ہے. 958 00:58:21,541 --> 00:58:22,582 آپ اس کا مطلب یہ نہیں. 959 00:58:22,708 --> 00:58:24,508 میرا مطلب ہے مجھ سے مت کہو. میں میرا کیا مطلب ہے. 960 00:58:24,625 --> 00:58:26,832 ،، فرانسس براہ مہربانی چلو. ہم صرف دوبارہ شروع نہیں کر سکتے؟ 961 00:58:26,958 --> 00:58:28,415 شروع سے، آپ کو معلوم ہے. 962 00:58:28,541 --> 00:58:32,165 ہم خراب ہے کہ سب کچھ سے چھٹکارا حاصل کر سکتے ہیں، اور ہم صرف اچھی بات ہے کہ سب کچھ رکھیں گے. 963 00:58:32,916 --> 00:58:36,040 - کیا رون کے بارے میں؟ - کیا رون کے بارے میں؟ 964 00:58:36,625 --> 00:58:38,082 وہ بالکل ایک اچھا سا نہیں ہے ہے؟ 965 00:58:38,208 --> 00:58:41,124 ٹھیک ہے ... میرا مطلب ہے، وہ یا تو، بالکل ایک برا سا نہیں ہے. 966 00:58:41,250 --> 00:58:43,790 - اس نے مجھ سے خوفناک تھا. - جی ہاں، وہ تھا. لیکن، آپ جانتے ہیں کہ ... 967 00:58:43,916 --> 00:58:49,207 یہ رون. انہوں نے اپنے گولیاں نہیں کرتے ہیں تو، وہ اس طرح ہے. وہ ایک برا خواب دیکھا ہے. 968 00:58:50,250 --> 00:58:52,707 انہوں نے کہا کہ ہمیشہ کی طرح نہیں ہے، آپ کو معلوم ہے. انہوں نے کہا کہ سونے کی ایک دل ہے. 969 00:58:52,833 --> 00:58:54,540 انہوں نے کہا کہ بٹس آپ سے محبت کرتا. انہوں نے کہا کہ آپ کی دنیا سوچتا. 970 00:58:54,666 --> 00:58:56,306 آپ کو چھوڑ دیا جب سچ میں،، وہ ٹکڑے ٹکڑے میں تھا. 971 00:58:56,416 --> 00:58:58,790 "وہ کہاں چلی گئی؟" انہوں نے کی طرح تھا، میں نے کہا "وہ چھوڑ دیا ہے."، انہوں نے کہا کہ 972 00:58:58,916 --> 00:59:01,165 "وہ ایک کیپر کی وجہ ویسے، آپ کو بہتر 'اس کے بعد ملتا ہے." 973 00:59:01,291 --> 00:59:03,290 تم ایک کیپر ہے. تو وہ صحیح ہے. 974 00:59:03,416 --> 00:59:05,207 انہوں نے کہا کہ "میں بہت معافی چاہتا ہوں اس سے کہو."، انہوں نے کہا کہ 975 00:59:05,333 --> 00:59:09,165 انہوں نے کہا کہ افسوس ہے اور میں معافی چاہتا ہوں. ہم سب افسوس ہے. لیکن تم نے اس، جانتے ہیں ... 976 00:59:09,291 --> 00:59:11,874 یہ کبھی کبھی ہوتا ہے. خاندانوں کے وہ، بیوکوف نہیں ہیں؟ 977 00:59:12,000 --> 00:59:14,290 تم جانتے ہو، وہ لڑنے، آپ جانتے ہیں، وہ قضاء. 978 00:59:14,416 --> 00:59:17,957 وہ ایک دوسرے سے محبت کی وجہ سے اور آخر میں، آپ جانتے ہیں، وہ 'دوسرے کے ساتھ رہنا. 979 00:59:18,083 --> 00:59:19,790 یہ کیا ہے. 980 00:59:21,416 --> 00:59:24,582 تو، '، نہیں ہو رہا ہے اس وجہ سے آپ کو بھول کے بارے میں مجھ سے مت کہو. 981 00:59:24,708 --> 00:59:26,874 میں آپ کو کچھ بھی نہیں لیکن کے بارے میں سوچ گزشتہ چھ ماہ گزارے. 982 00:59:27,000 --> 00:59:29,999 - تو میں باہر ہو جاؤ اور کلب کی ... چلے گئے - ٹھیک. بالکل ٹھیک. 983 00:59:30,125 --> 00:59:33,040 - میں معافی چاہتا ہوں. - یہ ٹھیک ہے. 984 00:59:33,166 --> 00:59:37,707 'یہ Krays 1960s کے خفیہ تاریخ میں داخل کرنے کے لئے وقت تھا. 985 00:59:42,083 --> 00:59:43,540 'ایسا لگتا ہے کے طور پر مضحکہ خیز، 986 00:59:43,666 --> 00:59:48,374 'یہ نائیجیریا میں ایک مثالی شہر کی تعمیر کے رون nutter خواب سے باہر اضافہ ہوا.' 987 00:59:49,791 --> 00:59:52,582 کچھ، رونی Kray کی بننے کے لئے پیدا کر رہے ہیں 988 00:59:52,708 --> 00:59:56,665 اور کچھ رونی Kray کی ان پر زور ہے. 989 00:59:58,083 --> 01:00:00,582 'رب Boothby ایک ممتاز رکن تھے 990 01:00:00,708 --> 01:00:01,749 'پربووں کا ہاؤس کے.' 991 01:00:01,875 --> 01:00:04,040 - رونی. - جی ہاں. 992 01:00:04,166 --> 01:00:07,040 میں نے اپنا جواب نہیں ہے افسوس ہے کہ. 993 01:00:07,750 --> 01:00:10,957 نائیجیریا بہت دور صرف ہے 994 01:00:11,083 --> 01:00:15,249 اور مجھے ذاتی طور پر کنٹرول نہیں کر سکتے کسی چیز میں اپنے آپ کو شامل نہیں. 995 01:00:16,708 --> 01:00:18,415 میں معذرت خواہ ہوں. 996 01:00:21,625 --> 01:00:23,957 انہوں نے کہا کہ، واقعی خوبصورت نہیں ہے؟ 997 01:00:25,750 --> 01:00:27,874 میں برف اور ایک ٹکڑا، میرے رب کی طرح یہ آپ کو لے؟ 998 01:00:28,000 --> 01:00:30,540 برف اور ایک ٹکڑا. 999 01:00:30,666 --> 01:00:31,915 براہ مہربانی، بالو. 1000 01:00:32,041 --> 01:00:34,415 اور اسی نے گھوڑے کو نہیں چھوڑونگا. 1001 01:00:36,625 --> 01:00:41,165 میں خاص طور پر نیبو خوبصورت اور تازہ ہیں سنا جہاں آپ جانتے ہیں؟ 1002 01:00:41,291 --> 01:00:42,874 کوئی، کہاں؟ 1003 01:00:43,000 --> 01:00:45,082 Enugu، نائیجیریا. 1004 01:00:45,208 --> 01:00:47,874 تم نے بہت ٹیڈی، اچھی طرح باخبر ہیں. 1005 01:00:48,000 --> 01:00:50,624 بہت اچھی طرح باخبر. 1006 01:00:50,750 --> 01:00:53,165 ہیچ نیچے. 1007 01:00:53,291 --> 01:00:55,665 آپ اسے ہیچ، ٹیڈی نیچے پسند کرتے ہو؟ 1008 01:00:56,791 --> 01:00:59,499 'Boothby انکار کر دیا، لیکن دوستی ہوئی 1009 01:00:59,625 --> 01:01:03,165 'اور بھٹک مرتبہ رون کے فلیٹ میں ایک مہمان جلد ہی تھا. 1010 01:01:03,291 --> 01:01:06,374 'لہریں دور دور تک وسیع پھیل جائے گی.' 1011 01:01:06,500 --> 01:01:08,999 ، بعد میں ٹام مجھے فون کریں. 1012 01:01:09,125 --> 01:01:11,124 ہیری، اکیلے؟ 1013 01:01:11,250 --> 01:01:13,707 کوئی ضرورت نہیں ہے درخت پر پھل کی کافی مقدار، ہونا. 1014 01:01:13,833 --> 01:01:17,332 ٹام، نہیں دارالعوام میں آج رات؟ 1015 01:01:18,125 --> 01:01:19,582 جی ہاں؟ 1016 01:01:19,708 --> 01:01:22,499 اتارنا fucking میری طرف دیکھو، آپ کی cunt. 1017 01:01:22,625 --> 01:01:24,790 جی ہاں؟ 1018 01:01:24,916 --> 01:01:28,040 پر جاؤ، اتارنا fucking اب اس کی طرف دیکھو. 1019 01:01:28,166 --> 01:01:30,082 اتارنا fucking میری طرف دیکھو. 1020 01:01:31,291 --> 01:01:33,999 لیکن وہ مجھ پر لگتا ہے! 1021 01:01:37,625 --> 01:01:39,874 ہے بھگوان، اس باب Boothby ہے. 1022 01:01:40,000 --> 01:01:41,665 جی ہاں، وزیر اعظم، سر. 1023 01:01:41,791 --> 01:01:43,999 ایک ننگا ناچ میں. 1024 01:01:44,125 --> 01:01:46,874 Tories کا مصیبت اس کی وضاحت کرنے جا رہے ہیں. 1025 01:01:49,791 --> 01:01:51,457 یہاں، سر. 1026 01:01:54,083 --> 01:01:55,374 ٹام Driberg ہے؟ 1027 01:01:55,500 --> 01:01:56,915 اصل میں، جی ہاں، سر. 1028 01:01:57,041 --> 01:02:00,832 میری پارٹی بھی شامل کر رہے ہیں تو کوئی اخلاقی فائدہ میری پارٹی کے لئے نہیں ہے. 1029 01:02:00,958 --> 01:02:02,832 یہ تھوڑا سا stickier، سر ہو جاتا ہے. 1030 01:02:02,958 --> 01:02:05,749 - کہاں یہ تصاویر لی گئی تھیں؟ - Cazenove روڈ، ہیکنی. 1031 01:02:05,875 --> 01:02:08,415 خدا کے جوتے میں وہ کیا ہیکنی میں کر رہے تھے؟ 1032 01:02:08,541 --> 01:02:09,661 یہ چپچپا ہو جاتا ہے جہاں ہے. 1033 01:02:09,708 --> 01:02:12,249 میں ننگا ناچ چپچپا تھوڑا سا تھا. یہ اب بھی stickier ہے؟ 1034 01:02:12,375 --> 01:02:16,207 ہم نگرانی کے تحت، دو بھائیوں، مجرم پڑا ہے. Krays. 1035 01:02:17,250 --> 01:02:20,540 تصاویر رونالڈ کری کے فلیٹ میں لے جایا گیا. 1036 01:02:20,666 --> 01:02:24,665 ایک طرف Orgies، ہم فراڈ، تحفظ ریکیٹ سے باخبر رہنے کے کر رہے ہیں 1037 01:02:24,791 --> 01:02:27,915 اور امریکی مافیا بھی ملوث ہو سکتا ہے. 1038 01:02:28,708 --> 01:02:31,374 لندن کے نیچے اس کے اوپر تک پہنچ گیا تھا. 1039 01:02:31,500 --> 01:02:32,790 'سکینڈل سامنے.' 1040 01:02:32,916 --> 01:02:34,999 انتخابات 10 ہفتوں میں ہیں. 1041 01:02:35,125 --> 01:02:37,124 وہ گھر کے دونوں اطراف باہر ووٹ ڈالنے گا. 1042 01:02:37,250 --> 01:02:39,749 بالکل وہی جو آپ اس کے بارے میں کیا کر رہے ہو؟ 1043 01:02:39,875 --> 01:02:41,249 اس کے دکھاوی، تمام BUGGER. 1044 01:02:44,541 --> 01:02:46,332 کہ اطالوی ہے؟ 1045 01:02:46,458 --> 01:02:49,082 - پتہ نہیں. - یہ ایک ڈیملر ہے؟ 1046 01:02:51,041 --> 01:02:52,290 یہ اچھی بات ہے، یہ ہے کہ. 1047 01:02:52,416 --> 01:02:54,415 اوہ، آپ کو کرسمس کے لئے کیا چاہتے ہیں؟ 1048 01:02:55,250 --> 01:02:56,999 ام ... میں نہیں جانتا. 1049 01:02:57,125 --> 01:02:58,874 - تم نے مجھے کچھ بھی حاصل کرنے کی ضرورت نہیں. - کیا؟ 1050 01:02:59,000 --> 01:03:01,665 - تم نے مجھے ایک تحفے حاصل کرنے کی ضرورت نہیں. - آہ، یہ مضحکہ خیز ہے. 1051 01:03:01,791 --> 01:03:03,332 آپ کو کرسمس کے لئے کچھ بھی نہیں ملے؟ 1052 01:03:03,458 --> 01:03:05,790 ٹھیک ہے، ویسے، صرف اس صورت میں، مجھے تعجب. مجھے حیران کرو. 1053 01:03:05,916 --> 01:03:08,290 میں آپ کو خوش قسمت چیز، کوئلے کی آپ کو ایک جراب مکمل مل جائے گا. 1054 01:03:08,416 --> 01:03:10,249 کیا اس کے بارے میں؟ 1055 01:03:10,375 --> 01:03:11,749 اس بارے میں کیا خیال ہے؟ 1056 01:03:11,875 --> 01:03:13,749 کرسمس کے لئے. 1057 01:03:13,875 --> 01:03:15,332 میرے لئے؟ 1058 01:03:15,458 --> 01:03:17,374 کہ والا میرے کلب ہو رہا ہے. 1059 01:03:17,500 --> 01:03:19,457 - کیا یہ ہے؟ - جی ہاں. 1060 01:03:20,208 --> 01:03:22,915 ویسٹ اینڈ، کلاس کی ایک ٹچ میں. 1061 01:03:24,166 --> 01:03:26,415 یہ یہاں سے باہر ہمارے ٹکٹ ہے. 1062 01:03:29,458 --> 01:03:31,249 برف پڑ رہی ہے. 1063 01:03:32,208 --> 01:03:34,290 جی ہاں. 1064 01:03:34,416 --> 01:03:36,249 چلا گیا. 1065 01:03:37,541 --> 01:03:40,124 میں کرسمس کے لئے کیا چاہتے تھے؟ 1066 01:03:40,250 --> 01:03:42,957 'میرے سے Reggie، مفت اور اس سے اوپر بورڈ. 1067 01:03:43,083 --> 01:03:45,290 لیکن رون واپس کے ساتھ ساتھ ان سے Reggie چاہتا تھا. 1068 01:03:45,416 --> 01:03:47,915 'وہ اپنے گینگسٹر جڑواں کے لئے انتظار. 1069 01:03:48,041 --> 01:03:50,957 'اور Reggie، وہ اس کی بجائے ایک پناہگاہ انتخاب کیا ہے. 1070 01:03:56,000 --> 01:03:59,832 'مالک تراشتے McCowan، ایک baronet کے بیٹے تھے. 1071 01:03:59,958 --> 01:04:03,165 'وہ عام طور پر کام کر رہے ہیں کلاس کی طرف سے خوفزدہ نہیں تھا اگرچہ، 1072 01:04:03,291 --> 01:04:05,415 'وہ آدھے کلب فروخت کرنے پر اتفاق. 1073 01:04:05,541 --> 01:04:07,624 'سے Reggie وہ وقت میں آرام حاصل پتہ تھا. 1074 01:04:07,750 --> 01:04:10,540 ایک صاف زندگی کے لیے 'ایک گندی سودا. 1075 01:04:10,666 --> 01:04:13,665 'رون کے پیچھے چھوڑ سے Reggie کے گھبرا گیا تھا. 1076 01:04:13,791 --> 01:04:15,832 'انہوں نے کہا کہ معاہدے کو مارنے کے لئے راؤنڈ پاگل ٹیڈی بھیجا.' 1077 01:04:15,958 --> 01:04:16,999 ، حضرات مدد ... 1078 01:04:17,125 --> 01:04:20,005 میں معافی چاہتا ہوں. میں آپ کی آنکھوں میں کھو جاتے ہوں،، آپ کو عزیز نہیں دیکھ سکتے. 1079 01:04:20,083 --> 01:04:22,249 - میں سے Reggie ساتھ ایک معاہدے پر ہے - اس گندگی ذائقہ. 1080 01:04:22,375 --> 01:04:24,707 - میں نے آپ کے منہ سے محبت کرتا ہوں! مم! - میں معاہدے پر دستخط کئے. 1081 01:04:24,833 --> 01:04:27,374 میں سے Reggie ساتھ ایک انتظام ہے، اس سے پوچھو. 1082 01:04:27,500 --> 01:04:29,040 - گھٹیا. - حضرات، براہ مہربانی. 1083 01:04:29,166 --> 01:04:32,332 -، میں گاہکوں ہے براہ مہربانی. - راستے سے باہر. یہ، چلو. 1084 01:04:32,458 --> 01:04:35,665 براہ مہربانی! میں یہاں گاہکوں! حضرات، براہ مہربانی. میں سے Reggie سے بات کی ہے. 1085 01:04:36,333 --> 01:04:39,415 ہم سے Reggie لئے کام نہیں کرتے. ہم رونی کے لئے کام کرتے ہیں. 1086 01:04:39,541 --> 01:04:41,499 'رون تقریبا وہ چاہتے تھے کیا گیا. 1087 01:04:41,625 --> 01:04:44,707 'McCowan معاہدے سے باہر کی حمایت، لیکن وہ بھی پولیس کو بلایا. 1088 01:04:44,833 --> 01:04:47,332 'سے Reggie اور ران دونوں بھتہ خوری کا الزام لگایا گیا.' 1089 01:04:47,458 --> 01:04:50,415 Franny، میں تم سے کہہ رہا ہوں، پولیس نے مجھے سلی. 1090 01:04:50,541 --> 01:04:53,332 - میں بے قصور ہوں. مجھے مکمل طور پر ہوں - آپ ہیں یہاں تک کہ اگر ... 1091 01:04:53,458 --> 01:04:56,290 - کیا؟ - آپ کو واپس جیل میں ہیں. 1092 01:04:57,541 --> 01:04:58,790 تم نے مجھ سے ایک وعدہ کیا. 1093 01:04:58,916 --> 01:05:02,707 اور یہ اب بھی کھڑا ہے، کھڑا ہے. میں بے قصور، اتارنا fucking کر رہا ہوں! 1094 01:05:04,458 --> 01:05:07,790 میں معافی چاہتا ہوں، میں، آپ بالکل صحیح قسم کا مطلب یہ نہیں کرتے ہیں؟ میں صرف... 1095 01:05:10,375 --> 01:05:11,874 مجھے سچ میں تم مجھ سے شادی کرنا چاہتے ہیں. 1096 01:05:13,833 --> 01:05:15,082 براہ مہربانی. 1097 01:05:18,666 --> 01:05:21,540 آپ معصوم ہیں اور بری تو، میں تم سے شادی کروں گا. 1098 01:05:23,875 --> 01:05:25,957 آپ مجرم ہیں تو، میں ایک بار پھر آپ کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں کبھی نہیں. 1099 01:05:26,083 --> 01:05:27,540 تم ایسا کیوں کہیں گے؟ 1100 01:05:27,666 --> 01:05:30,999 Franny، کہ ... Franny ... فرانسس. 1101 01:05:31,125 --> 01:05:33,957 'تعجب کی بات، اس دن کو بچا لیا جو رب Boothby تھا. 1102 01:05:34,083 --> 01:05:37,207 'جنگلی جانب ان کے واک کسی کا دھیان نہیں نہیں گئی تھی.' 1103 01:05:39,208 --> 01:05:41,249 میں نے تصویر پایا. 1104 01:05:42,541 --> 01:05:45,957 یہ مناسب مقامات پر بھیج دیا گیا ہے. 1105 01:05:46,083 --> 01:05:47,665 "Enugu" کہو. 1106 01:05:47,791 --> 01:05:49,832 Enugu. 1107 01:05:50,833 --> 01:05:54,290 'Boothby کے فلیٹ میں لے جایا تصویر کاغذ کے ساتھ ختم، 1108 01:05:54,416 --> 01:05:56,415 'جنسی دراچار کی ایک کہانی کے ساتھ 1109 01:05:56,541 --> 01:05:59,999 'ایک ڈاکو اور پربووں کا ہاؤس کے ایک رکن کے درمیان.' 1110 01:06:00,125 --> 01:06:03,499 مسئلہ، کہ بدقسمتی سے،، آرنلڈ ہے 1111 01:06:03,625 --> 01:06:06,207 یہ ایک بار کے لئے، سب سچ ہے. 1112 01:06:06,333 --> 01:06:08,915 میں سچ، ہیرالڈ کے بارے میں پرواہ نہیں کرتے. 1113 01:06:09,041 --> 01:06:13,582 libel کے زیادہ، زیادہ سے زیادہ حقیقت سوائے اس کے کہ. 1114 01:06:13,708 --> 01:06:15,207 'انتخابات، بڑھنے تھا 1115 01:06:15,333 --> 01:06:19,040 'تو وزیر اعظم چیزوں کو حل کرنے کے لئے ان فکسر، آرنلڈ گڈمین، میں لایا.' 1116 01:06:19,166 --> 01:06:22,165 مجھے سیسل بادشاہ اتوار کی عکس پر حاصل. 1117 01:06:22,291 --> 01:06:24,665 'عظیم اور اچھا ایک کور اپ انجنیئر، 1118 01:06:24,791 --> 01:06:26,165 'ایک کریکنگ اچھا. 1119 01:06:26,958 --> 01:06:30,582 'جب Krays' دفاع، ایک کردار گواہ کے طور پر Boothby کال کرنے کی دھمکی 1120 01:06:30,708 --> 01:06:32,124 'مطلب واضح تھا. 1121 01:06:32,250 --> 01:06:34,290 حکومت اس کیس ڈراپ کرنا پڑے گا 1122 01:06:34,416 --> 01:06:36,249 'یا نتائج کا سامنا. 1123 01:06:36,375 --> 01:06:39,915 'یہ Krays لندن جرم کے اچھوت بنا دیا ہے کہ یہ تھا.' 1124 01:06:40,041 --> 01:06:45,499 نئی معلومات استغاثہ کے گواہ، مسٹر McCowan پر غریب روشنی ڈالے. 1125 01:06:47,625 --> 01:06:49,665 کیس مسترد کر دیا. 1126 01:06:49,791 --> 01:06:54,082 'اس رات، Krays McCowan کلب میں ان جشن پارٹی منعقد کی. 1127 01:06:54,208 --> 01:06:57,582 سے Reggie پناہگاہ کہ اسی روز دوپہر خریدا تھا. ایک ڈسکاؤنٹ پر. 1128 01:06:57,708 --> 01:07:01,165 میں تمہیں چوٹ تو ♪ اب، میں معافی چاہتا ہوں 1129 01:07:04,500 --> 01:07:08,540 ♪ مجھے دن اس پر قضاء ہیں 1130 01:07:11,666 --> 01:07:16,374 ♪ آپ مجھے معاف کریں گے تو 1131 01:07:18,625 --> 01:07:24,249 ♪ دنیا، یہ دور 1132 01:07:25,125 --> 01:07:29,290 ♪ دنیا دور جانے کے 1133 01:07:29,416 --> 01:07:32,915 اوہ، اوہ ♪ ... 1134 01:07:33,041 --> 01:07:38,249 ♪ میرے کندھوں سے دور یہ حاصل کریں 1135 01:07:39,541 --> 01:07:43,415 ♪ چیزیں آپ کہتے تھے کہو 1136 01:07:43,541 --> 01:07:46,457 ♪ اوہ، اب، عزیز 1137 01:07:47,416 --> 01:07:50,874 ♪ دنیا 1138 01:07:51,000 --> 01:07:59,000 ♪ دور جاؤ 1139 01:08:01,708 --> 01:08:03,540 آپ کا شکریہ. 1140 01:08:55,916 --> 01:08:57,374 تو، تو کیا تم، یہاں ہیں؟ 1141 01:08:59,750 --> 01:09:02,415 میں تمہارے اور میرے درمیان فرق کو دیکھنے کے لئے آیا ہوں. 1142 01:09:03,416 --> 01:09:05,332 فرق، جی ہاں؟ 1143 01:09:06,125 --> 01:09:07,540 حق. 1144 01:09:08,625 --> 01:09:11,415 - تمہیں کیا پتہ ہے؟ - میں آپ کی طرح، غریب پلا بڑھا. 1145 01:09:11,541 --> 01:09:14,499 - جی ہاں؟ - میں آپ کی طرح، ایک لڑکے کے طور پر پیک. 1146 01:09:16,208 --> 01:09:17,915 لیکن یہ ایک چور نے مجھے بند نہیں کیا. 1147 01:09:20,375 --> 01:09:23,040 لیکن یہ، پولیس میں آپ کو تبدیل نہیں کیا تھا؟ 1148 01:09:24,166 --> 01:09:25,415 جی ہاں. 1149 01:09:25,541 --> 01:09:30,832 یہ بار میں اپنے حوالے میں آپ کو تبدیل نہیں کیا تھا؟ 1150 01:09:33,666 --> 01:09:36,624 تم نے صحیح،، ہمارے درمیان فرق معلوم ہے 1151 01:09:36,750 --> 01:09:38,957 کے علاوہ آپ کو معلوم ہے، کی طرف سے، واضح ہے کہ، 1152 01:09:39,083 --> 01:09:42,790 میں، ٹھیک ہے، میں میرے لئے کام ہے. 1153 01:09:42,916 --> 01:09:45,124 اور آپ... 1154 01:09:45,250 --> 01:09:48,249 - ٹھیک ہے، آپ ان کے لئے کام کرتے ہیں. - اہ ... 1155 01:10:02,041 --> 01:10:06,415 - سر، میں سمجھ سکتا ہوں. - یہ اسکاٹ لینڈ یارڈ ہے. 1156 01:10:06,541 --> 01:10:08,540 اور اس کی تحقیقات ایک بار میں ختم ہو جائے گی. 1157 01:10:08,666 --> 01:10:10,415 لیکن اتنا زیادہ ہم نے ان پر حاصل کر سکتے ہیں ہے. 1158 01:10:10,541 --> 01:10:14,374 Krays میں آپ کی تحقیقات ایک بار میں ختم ہو جائے گی! 1159 01:10:29,666 --> 01:10:33,082 ♪ چیپل جا اور ہم ہیں 1160 01:10:33,208 --> 01:10:36,957 ♪ والا شادی 1161 01:10:37,083 --> 01:10:40,790 ♪ چیپل جا اور ہم ہیں 1162 01:10:40,916 --> 01:10:44,749 ♪ والا شادی 1163 01:10:44,875 --> 01:10:48,624 ♪ Gee میں، میں واقعی تم سے محبت اور ہم ہیں 1164 01:10:48,750 --> 01:10:51,957 ♪ والا شادی 1165 01:10:52,083 --> 01:10:56,290 ♪ محبت کے چیپل جا ... ♪ 1166 01:10:56,416 --> 01:10:58,415 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. - وہ سیاہ پہنا ہے. 1167 01:10:58,541 --> 01:11:01,207 جی ہاں، مجھے معلوم ہے، مجھے معلوم ہے. وہ، یہ غلط نہیں ہے پڑھا ہے؟ 1168 01:11:01,333 --> 01:11:04,749 - وہ ایک اتارنا fucking جنازہ تھا. - سیاہ، کہ اتارنا fucking کتیا پہننا. 1169 01:11:04,875 --> 01:11:06,665 پاگل خود ڈرائیو نہیں. 1170 01:11:06,791 --> 01:11:11,082 آپ کی بیٹی کو دیکھنے تک، وہ سفید میں ناقابل یقین لگتا ہے انتظار. 1171 01:11:11,666 --> 01:11:13,624 تم نے اس میں کیا دیکھتے ہیں؟ 1172 01:11:15,666 --> 01:11:19,582 ویسے، مجھے meself دیکھیں، جی ہاں، میں دیکھ رہا ہوں ... دیکھو ... 1173 01:11:19,708 --> 01:11:21,999 مجھے کیا ہو سکتا ہے کو دیکھنے کے. 1174 01:11:22,125 --> 01:11:23,790 تمہیں معلوم ہے؟ 1175 01:11:23,916 --> 01:11:27,499 - میں اتنا ڈر نہیں تھے. - تم نے کچھ کا ڈر نہیں ہو. 1176 01:11:28,541 --> 01:11:29,957 جی ہاں. 1177 01:11:30,791 --> 01:11:33,624 جی ہاں، ویسے، صرف meself، آپ کو معلوم ہے. 1178 01:11:33,750 --> 01:11:35,999 اور آپ. 1179 01:11:40,708 --> 01:11:41,790 وہ کیا کر رہی ہے؟ 1180 01:11:41,916 --> 01:11:43,832 ویسے، آپ کو وہ ٹھیک کہہ رہے ہو رہا ہے پتہ ہے کیا؟ 1181 01:11:43,958 --> 01:11:46,540 تو، صرف اسے آسانی سے لے. گہری سانس. 1182 01:11:47,666 --> 01:11:48,915 کیوں آپ نے ابھی تک اندر نہیں ہیں؟ 1183 01:11:49,041 --> 01:11:50,761 آپ اس کے ساتھ کے ذریعے جانا چاہتے ہیں؟ 1184 01:11:50,875 --> 01:11:53,540 - ماں،، دوبارہ شروع نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. - یہ ٹھیک، فرینک. 1185 01:11:54,916 --> 01:11:56,040 مجھے اس سے پیار ہے. 1186 01:11:56,166 --> 01:11:57,665 "محبت" ... 1187 01:11:59,416 --> 01:12:01,665 آپ کو بھی محبت، فرانسس ہے کیا جانتے ہو؟ 1188 01:12:01,791 --> 01:12:04,082 میں اسے کچھ کا جواب نہیں ہے. 1189 01:12:05,125 --> 01:12:06,832 لیکن محبت ایک گواہ ہے. 1190 01:12:07,666 --> 01:12:09,999 سے Reggie مجھے دیکھتا ہے، 1191 01:12:10,125 --> 01:12:11,957 اور میں اسے دیکھ. 1192 01:12:13,875 --> 01:12:15,665 اور جو تم نے اس سے انکار کر رہے ہیں؟ 1193 01:12:16,833 --> 01:12:18,749 میں تمہاری ماں ہوں. 1194 01:12:23,000 --> 01:12:26,290 ارے، ایسٹ اینڈ اداکارہ، فرانسس. 1195 01:12:26,416 --> 01:12:29,040 - وہ تم ہو. - آپ کا شکریہ. 1196 01:12:51,708 --> 01:12:54,165 بالکل ٹھیک. ، اس کی ساتھی دیکھو. 1197 01:12:56,541 --> 01:12:58,790 وہ خوبصورت لگ رہا ہے. 1198 01:13:09,125 --> 01:13:10,415 مہربان خدا، 1199 01:13:10,541 --> 01:13:13,624 فرانسس اور ریجینالڈ لئے ہماری دعائیں قبول، 1200 01:13:13,750 --> 01:13:16,790 وہ روح کٹائی کے کر سکتے ہیں کہ 1201 01:13:16,916 --> 01:13:20,790 اور یسوع مسیح، ہمارے رب کے ذریعے آپ کی عما کی عکاسی. 1202 01:13:20,916 --> 01:13:23,249 - آمین. - آمین. 1203 01:13:31,541 --> 01:13:34,665 ♪ محبت الہی 1204 01:13:34,791 --> 01:13:40,332 ♪ تمام غالب سے محبت کرتا ہے 1205 01:13:40,458 --> 01:13:42,707 ♪ آسمان کی خوشی 1206 01:13:42,833 --> 01:13:44,415 ♪ زمین پر اتر آئے ... ♪ 1207 01:13:44,541 --> 01:13:46,499 ، اتارنا fucking گاو! 1208 01:13:47,541 --> 01:13:55,082 ♪ ہم میں درست اپنے شائستہ مکان ... ♪ 1209 01:13:58,458 --> 01:14:00,707 'ہم نے یونان میں honeymooned. 1210 01:14:00,833 --> 01:14:04,665 'پارتھینون 2،400 سال کے لئے کھڑے تھے. 1211 01:14:04,791 --> 01:14:08,207 'براہ راست جانے کے لئے سے Reggie کا وعدہ دو ہفتوں تک جاری رہی.' 1212 01:14:09,541 --> 01:14:11,790 دو قد، 1213 01:14:11,916 --> 01:14:13,832 نئے مل، 1214 01:14:13,958 --> 01:14:15,415 گیگی کلب 1215 01:14:15,541 --> 01:14:17,290 اور کی رونی سکاٹ مت دو. 1216 01:14:17,416 --> 01:14:20,915 اس ہیمبرگ میں بھنایا علمبردار بانڈ ہے! 1217 01:14:24,208 --> 01:14:26,499 کیتلی ابالنے پر کی. 1218 01:14:26,625 --> 01:14:28,415 یہ چائے. 1219 01:14:28,541 --> 01:14:31,624 'ہم مغربی لندن میں قریب سنگ مرمر قوس شروع کر دیا. 1220 01:14:31,750 --> 01:14:33,874 'لیکن ہم دونوں ایسٹ اینڈ یاد. 1221 01:14:34,000 --> 01:14:37,332 'اور اس طرح ہم Cedra کورٹ میں رون کی نیچے ایک خالی فلیٹ لیا. 1222 01:14:37,458 --> 01:14:41,332 'سب کچھ زندگی میں طرح، یہ عارضی ہونا چاہیے تھا. بہت ہوشیار نہیں ہے. ' 1223 01:14:41,458 --> 01:14:44,040 بندر ھڑھڑ. اس ھڑھڑ، بندر لڑکے! 1224 01:14:44,166 --> 01:14:46,124 'رون کی جماعتوں رات کے وقت میرے جاگ رکھیں گے 1225 01:14:46,250 --> 01:14:49,165 'اور clubland تمام اوقات تک سے Reggie باہر رکھا. 1226 01:14:49,291 --> 01:14:51,374 'انہوں نے کہا کہ سب کے بعد، ایک ڈاکو ہونے کا لطف اٹھایا.' 1227 01:14:51,500 --> 01:14:55,040 ہم آپ کو ریجنسی نیچے دوسری رات تھے کہ اس نے سنا. 1228 01:14:57,958 --> 01:14:59,540 ایک شاٹگن لہراتے ہوئے. 1229 01:15:02,541 --> 01:15:05,749 وہ کمینے بیری بھائیوں میں آنے سے بلاک. 1230 01:15:06,708 --> 01:15:08,207 انہوں نے نشے میں تھا. 1231 01:15:08,333 --> 01:15:10,874 تم تھے. تم ایک skunk کے طور پر نشے میں تھا. 1232 01:15:11,000 --> 01:15:12,415 ایک شاٹگن لہراتے ہوئے؟ 1233 01:15:16,208 --> 01:15:17,665 نہیں. 1234 01:15:19,250 --> 01:15:22,957 اب، آپ کو ہم صحیح، اس جگہ کی دیکھ بھال کو جانتے ہو؟ 1235 01:15:23,083 --> 01:15:26,249 کے ارد گرد نیچے وہاں آپ الجھ کی تو، کوئی زیادہ. 1236 01:15:26,375 --> 01:15:29,874 میں نے لوگوں کے لئے شام مسالیدار. 1237 01:15:30,000 --> 01:15:32,332 "یہ مسالیدار". 1238 01:15:32,458 --> 01:15:33,707 یہاں تم جاؤ. 1239 01:15:44,166 --> 01:15:47,124 اب، تم کہ اب ایسا نہیں کر رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 1240 01:15:47,250 --> 01:15:49,040 نہیں، صاحب. 1241 01:15:49,166 --> 01:15:50,665 اچھے لڑکے. 1242 01:15:53,125 --> 01:15:54,790 اوہ، bollocks. 1243 01:15:54,916 --> 01:15:56,415 اٹھو، جیک، دور بھاڑ میں جاؤ. 1244 01:15:56,541 --> 01:15:58,999 یہ آپ کی اتنی قسم ہے. 1245 01:15:59,125 --> 01:16:01,332 - علاج، یہ نہیں ہے؟ - پیارا، دلکش، جی ہاں. 1246 01:16:01,458 --> 01:16:02,499 ہیلو، اوہ. 1247 01:16:05,958 --> 01:16:07,915 اوہ. اہ ... 1248 01:16:09,000 --> 01:16:11,624 - کیا یه ٹھیک ھے؟ - نہیں نہیں. 1249 01:16:11,750 --> 01:16:15,499 کوئی، فرانسس. کہ ... ایسا نہیں دوں گا. ام ... 1250 01:16:17,708 --> 01:16:20,415 جاؤ اور مسٹر کری کے ساتھ بیٹھ کر میں اس کو حل کریں گے. 1251 01:16:20,541 --> 01:16:22,374 بالکل ٹھیک. 1252 01:16:29,083 --> 01:16:32,624 وہ بھی چائے کا ایک کپ مہذب نہیں بنا سکتے. 1253 01:16:32,750 --> 01:16:34,707 غریب سے Reggie، اہ؟ 1254 01:16:35,625 --> 01:16:37,790 یہ ایک اچھی کوشش تھی. 1255 01:16:39,125 --> 01:16:42,207 وہ، کہ لباس میں ایک budgie طرح نہیں لگتا ہے؟ 1256 01:16:42,333 --> 01:16:45,749 وہ گٹر میں بچھانے تھا تو رومال اور ہڈی انسان کو اس اٹھا نہیں کریں گے. 1257 01:16:45,875 --> 01:16:47,749 واقعی. 1258 01:16:48,833 --> 01:16:50,415 - اوہ، اچھی طرح. - غریب سے Reggie. 1259 01:16:50,541 --> 01:16:53,249 ٹھیک ہے، میں، اہ ... اس کے ساتھ ساتھ فلش سکتا گے. 1260 01:16:55,708 --> 01:16:58,040 'میں نے الوداع کہہ کے بغیر چھوڑ دیا. 1261 01:16:58,166 --> 01:17:00,415 'ایک اداس فتح. 1262 01:17:00,541 --> 01:17:03,540 'میں نے ان سے Reggie کے لئے کافی اچھا نہیں ہو گا. 1263 01:17:03,666 --> 01:17:06,165 وہ Nipper کا کے طور پر اچھی طرح سے Reggie تھا. 1264 01:17:06,291 --> 01:17:10,415 انہوں نے ایک بار ایک دن میرے شوہر پر آنکھوں clapped کرتے جب تک 'پڑھ آرام نہیں کر سکتا. 1265 01:17:10,541 --> 01:17:12,749 'میں اکثر ایک ہی کے لئے حل کرنے کے لئے تھا.' 1266 01:17:12,875 --> 01:17:17,082 تم جا رہے ہو جہاں آپ کو سمندر پر حاصل کرنے تک، نہیں روک سکتا. 1267 01:17:17,208 --> 01:17:19,082 'لیکن ہم سب کچھ کی ضرورت ہے. 1268 01:17:19,208 --> 01:17:22,624 اور جو میں رون دن کے ذریعے حاصل کرنے کے لئے گولیاں ضرورت تھی کے ساتھ اشتراک کیا. 1269 01:17:22,750 --> 01:17:24,999 'نیند کی گولیاں، کبھی کبھی مدد 1270 01:17:25,125 --> 01:17:27,415 'دوسرے گولیاں دوسرے اوقات میں مدد ملی. 1271 01:17:27,541 --> 01:17:29,624 'انہوں نے کوئی فیصلہ منعقد جو ایک دوست کی طرح تھے 1272 01:17:29,750 --> 01:17:32,582 'اور صرف بدلے میں محبت کرنا چاہتا تھا. 1273 01:17:32,708 --> 01:17:34,415 'ماں کا تھوڑا مددگار. 1274 01:17:34,541 --> 01:17:36,457 وہ بہت اچھی طرح سے نامزد کیا گیا تھا. ' 1275 01:17:43,125 --> 01:17:44,582 بہت تیز مت جاؤ. 1276 01:17:44,708 --> 01:17:48,124 ہم بھی تیزی سے کہیں نہیں جا رہے. ہم گھاس پر ہیں. 1277 01:17:48,250 --> 01:17:50,665 - بالکل ٹھیک. بس وہی. - بالکل ٹھیک. 1278 01:17:50,791 --> 01:17:52,415 - تھوڑا اور. - ٹھیک ہے. 1279 01:17:52,541 --> 01:17:53,832 ٹھیک ہے. 1280 01:17:53,958 --> 01:17:55,249 - آپ تیار ہیں؟ - جی ہاں. 1281 01:17:55,375 --> 01:17:56,790 - تیار کے لئے تیار ہیں؟ - جی ہاں. 1282 01:17:58,708 --> 01:18:01,124 اوہ میرے خدا! 1283 01:18:01,250 --> 01:18:04,999 - کیا یہ تمھیں اچھا لگتا ہے؟ - جی ہاں، یہ کیا ہے؟ اسے کیا کہتے ہے؟ 1284 01:18:05,125 --> 01:18:07,957 - یہ ایک فتح، ایک فتح میں Spitfire ہے. - میں مل سکتا ہے؟ 1285 01:18:08,083 --> 01:18:11,540 جی ہاں، کورس کے آپ کر سکتے ہیں، یہ تمہارا ہے. سالگرہ مبارک. آپ وہاں ہیں. 1286 01:18:12,541 --> 01:18:15,582 - سالگرہ مبارک ہو، فرانسس. - آپ کا شکریہ. 1287 01:18:15,708 --> 01:18:17,790 آپ کو کس طرح گاڑی چلانا سکھاوگی؟ 1288 01:18:17,916 --> 01:18:20,582 اہ ... میں کر سکتے ہیں. 1289 01:18:20,708 --> 01:18:24,040 - اب؟ - اوہ، آج نہیں. 1290 01:18:25,166 --> 01:18:29,290 - کیوں نہیں؟ - اہ، میں صرف ... میں نہیں کر سکتا. آج نہیں. 1291 01:18:31,166 --> 01:18:32,457 لیکن میں کل کر سکتے ہیں. 1292 01:18:34,125 --> 01:18:36,415 - بالکل ٹھیک. - معاف کرنا. 1293 01:18:36,541 --> 01:18:39,040 میں نے ایک کی Londoner ہوں کیونکہ ♪ شاید یہ ہے 1294 01:18:40,708 --> 01:18:43,124 ♪ میں لندن شہر سے محبت کرتا ہے ... ♪ 1295 01:18:45,416 --> 01:18:47,165 کری. 1296 01:18:47,291 --> 01:18:49,207 - کری. - کری. 1297 01:18:49,916 --> 01:18:54,040 کہ ایک کمانڈنگ شبدانش میں ایک فطری خطرہ نہیں ہے. 1298 01:18:54,750 --> 01:18:56,707 یہ کچھ سننے کی ضرورت ہے صرف لفظ ہے. 1299 01:18:57,541 --> 01:18:59,540 کہ، "صرف لفظ" کیا مطلب ہے؟ 1300 01:19:00,166 --> 01:19:02,165 ویسے، آپ فورڈ کی طرح ہو. 1301 01:19:02,291 --> 01:19:05,957 یا شیل. یا Woolworth کی. 1302 01:19:06,083 --> 01:19:07,499 Woolworth کی. 1303 01:19:07,625 --> 01:19:10,415 جی ہاں، یہ بہت دلچسپ ہے. 1304 01:19:10,541 --> 01:19:14,040 میں Kray کی ہے کہہ رہا ہوں ایک برانڈ ہے 1305 01:19:14,166 --> 01:19:18,915 اور ایک قائم کی ساکھ کم کی بحالی، کم تشدد، آپ جانتے ہیں کی ضرورت ہے؟ 1306 01:19:19,041 --> 01:19:20,749 لوگوں کو لائن میں قدرتی طور پر گر. 1307 01:19:20,875 --> 01:19:23,332 ہم بھی اس کی پیشکش سے پہلے کلب ہمارے تحفظ کے لئے پوچھ رہے ہیں. 1308 01:19:23,458 --> 01:19:26,415 جی ہاں. یہ سچ ہے، اصل میں، وہ کر رہے ہیں. جی ہاں. 1309 01:19:26,541 --> 01:19:29,582 میں ایسا کرنے کے لئے باہر سیدھا کم کے ساتھ ہمیں چھوڑ جائے گا فرض. 1310 01:19:29,708 --> 01:19:31,749 - بالکل. یہ ٹھیک ہے. - جی ہاں. 1311 01:19:32,666 --> 01:19:34,332 سمجھ میں آتا ہے. 1312 01:19:34,458 --> 01:19:36,665 لیکن مجھے پسند ہو ... 1313 01:19:36,791 --> 01:19:39,207 میں نے ایک بار تھوڑی دیر میں، آپ کو معلوم ہے، باہر سیدھا پسند. 1314 01:19:39,333 --> 01:19:41,499 عمر کے cobbles میں کسی Obliging. 1315 01:19:41,625 --> 01:19:42,874 اس کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 1316 01:19:43,000 --> 01:19:46,499 میں صرف تم، رون بہتر کر سکتے ہیں لگتا ہے کہ. تمہیں معلوم ہے. 1317 01:19:46,625 --> 01:19:49,540 یہ ہم میں سے کوئی بھی کسی بھی چھوٹی ہو رہی ہے، میرا مطلب ہے، جیل سے باہر آپ کو رکھیں گے. 1318 01:19:49,666 --> 01:19:52,040 تم جانتے ہو، تم نے یہ سب کے پیچھے چھوڑنے کے لئے کی ضرورت ہے، میرا مطلب ہے ... 1319 01:19:52,166 --> 01:19:55,082 آپ مستقبل پر نظر کرنے کے لئے ہے، آپ اور آپ کے اس خوبصورت نوجوان بیوی. 1320 01:19:55,208 --> 01:19:57,040 نہیں! پریوں کی کہانیاں! 1321 01:19:57,166 --> 01:19:58,749 کہ اتارنا fucking انتباہ ہے! 1322 01:19:58,875 --> 01:20:02,499 یہ درست، ایک فرم ہے؟ میں نے ایک اتارنا fucking چہرے ہوں. 1323 01:20:02,625 --> 01:20:05,374 میں، اتارنا fucking آپ، اتارنا fucking کی cunt آپ کی خدمت کریں گے! 1324 01:20:05,500 --> 01:20:08,207 آپ کے حکم سے باہر دھماکے، اتارنا fucking کر رہے ہیں! 1325 01:20:08,333 --> 01:20:11,415 میں اس کی طرح لوڈ fucking، مجھے اس پر یقین نہیں کرتے. وہ بھی بہت سے سوال پوچھتا ہے. 1326 01:20:11,541 --> 01:20:14,582 - میں اس اتارنا fucking مر کرنا چاہتے ہیں! - لیسلی پاینے، صحیح، یہ ہمارے کاروبار ہے، 1327 01:20:14,708 --> 01:20:16,082 اور تم نے اسے مارنا چاہتے ہیں. 1328 01:20:16,208 --> 01:20:19,290 - آپ کو آپ کی گولیاں لے جاتے رہے ہیں؟ - بھاڑ میں جاؤ گولیاں، ٹھیک ہے؟ Bugger کی گولیاں! 1329 01:20:19,416 --> 01:20:22,082 BUGGER پاینے، پچھواڑے میں، اتارنا fucking درد! 1330 01:20:22,208 --> 01:20:23,415 اور اس اٹیچی بھاڑ میں جاؤ! 1331 01:20:23,541 --> 01:20:27,082 میں وہاں کیا ہے ایک پرواہ نہیں، میں وہاں کیا ہو رہا ہے میں جاننا چاہتا ہوں. 1332 01:20:31,541 --> 01:20:35,374 انہوں نے کہا کہ چیزوں کے بارے میں بہت زیادہ جانتا ہے. ہمارے بارے چیزیں. 1333 01:20:35,500 --> 01:20:37,624 سے Reggie، وہ ہمارے بارے میں بہت سی چیزیں جانتا ہے. 1334 01:20:37,750 --> 01:20:39,707 وہ ہمارے بارے میں بہت سی چیزیں جانتا ہے؟ حق. 1335 01:20:39,833 --> 01:20:42,082 Albie، آپ ہمارے بارے میں باتیں جانتے ہیں، میٹ؟ 1336 01:20:42,208 --> 01:20:43,790 آپ چیزوں کو جانتے ہو؟ اہ؟ 1337 01:20:43,916 --> 01:20:46,415 فرم کے بارے میں میرے بارے میں رون،، کے بارے میں، ہے نا؟ 1338 01:20:46,541 --> 01:20:48,415 تم نے صحیح، ادائیگیوں کے بارے میں جانتے ہیں؟ 1339 01:20:48,541 --> 01:20:50,124 تم نے ہاں، بانڈ علمبردار کیش جانتے ہیں؟ 1340 01:20:50,250 --> 01:20:53,665 D 'آپ، ہم انہیں پاسداری ہم پر، اتارنا fucking نظر بنانے کے لئے جیوری ادا پتہ ہے؟ 1341 01:20:53,791 --> 01:20:54,999 جی ہاں. 1342 01:20:55,125 --> 01:20:56,874 آپ کریں. ایک اتارنا fucking حیرت نہیں ہے. جیک! 1343 01:20:57,000 --> 01:20:58,707 میٹ، آپ کو دھوکہ دہی کے بارے میں کچھ جانتے ہیں؟ 1344 01:20:58,833 --> 01:21:00,374 بالکل کچھ بھی؟ ایک پنٹ لے لو. 1345 01:21:00,500 --> 01:21:02,582 ہم پولیس کی ادائیگی کس طرح آپ کے بارے میں کچھ جانتے ہیں 1346 01:21:02,708 --> 01:21:05,332 مہینے کے ہر اتارنا fucking آخری جمعرات؟ 1347 01:21:05,458 --> 01:21:07,499 - اگر آپ کو معلوم ہے کہ؟ - جی ہاں مجھے معلوم ہے. 1348 01:21:07,625 --> 01:21:10,207 اتارنا fucking حیرت، کہ. تو کیوں نہ ہم اب جیک کو قتل نہ کرو؟ 1349 01:21:10,333 --> 01:21:12,540 یا ہم اس کے ساتھ ساتھ Albie ہے؟ ہم، اتارنا fucking بہت کچھ. 1350 01:21:13,500 --> 01:21:16,207 یا تم مجھے کیا کر سکتے ہیں اور میں آپ کیا کریں گے اور ہم دونوں، اتارنا fucking مر گئے! 1351 01:21:16,333 --> 01:21:17,707 یہ ایک ہوشیار خیال ہے! 1352 01:21:17,833 --> 01:21:20,665 ، اپنے آپ کو رون سنو! تم پاگل، اتارنا fucking کر رہے ہیں! 1353 01:21:21,416 --> 01:21:22,915 مم. 1354 01:21:25,541 --> 01:21:30,290 شیشے کے گھروں میں رہنے والے لوگوں پتھر پھینک نہیں ہونا چاہئے. 1355 01:21:32,750 --> 01:21:35,582 تم نے یہاں آیا جب تک میں شراب پیا کبھی نہیں جانتے ہیں؟ 1356 01:21:35,708 --> 01:21:38,249 اوہ، ٹھیک ہے، اگلے آپ، خدا ملکہ محفوظ نہیں کرے گا گانا ہو جائے گا؟ 1357 01:21:40,500 --> 01:21:42,999 آپ مسٹر برونو، بارے میں مجھ سے ایک لفظ ہے کرنے کے لئے کیا چاہتے تھے؟ 1358 01:21:43,125 --> 01:21:45,957 چیزیں، کے ساتھ ساتھ جا رہے ہیں ہم طالاب کے میری طرف پر بہت خوش ہیں. 1359 01:21:46,083 --> 01:21:48,790 ویسے، یہ اچھی بات ہے. تم نے بھی بہت خوش ہیں، جانتے ہیں. 1360 01:21:49,708 --> 01:21:51,249 ٹھیک ہے. 1361 01:21:51,375 --> 01:21:52,832 چیرس. 1362 01:21:53,500 --> 01:21:54,749 چیرس. 1363 01:21:55,458 --> 01:21:58,457 تم نے تم سے اکیلے میں بات کرنے کے لئے کہا احساس. ام ... 1364 01:21:59,291 --> 01:22:03,040 آپ کے کام کی ہماری لائن میں، دیکھیں 1365 01:22:03,166 --> 01:22:04,915 یہ مشہور ہونا اچھی بات نہیں ہے. 1366 01:22:05,875 --> 01:22:08,332 گمنام مقصد ہے. 1367 01:22:10,041 --> 01:22:11,832 یہ مسٹر Lansky، پوائنٹس، 1368 01:22:11,958 --> 01:22:14,290 اس نے تم میں صلاحیت کا ایک بہت دیکھتا ہے. 1369 01:22:15,125 --> 01:22:17,290 لیکن وہ اپنے بھائی رون میں حدود کو دیکھتا ہے. 1370 01:22:17,833 --> 01:22:18,957 ویسے، آپ کو معلوم ہے، شاید ... 1371 01:22:19,083 --> 01:22:21,999 ہو سکتا ہے کہ وہ صرف وہ نہیں کر سکتا، بیٹھ کر ایک دوسرے سے ملنے سکتا ہے؟ 1372 01:22:22,125 --> 01:22:23,832 مجھے لگتا ہے وہ بات چیت کے لئے بھر میں آ سکتا ہے، کا مطلب ہے. 1373 01:22:23,958 --> 01:22:25,707 ایک بات چیت؟ 1374 01:22:26,500 --> 01:22:28,499 تم لوگوں کو واقعی، مجھے ٹوٹ. 1375 01:22:29,958 --> 01:22:31,415 کیا تم نے کبھی گیلو بھائیوں کے بارے میں سنا؟ 1376 01:22:31,541 --> 01:22:32,999 - بروکلن سے؟ - نہیں. 1377 01:22:33,125 --> 01:22:35,707 اسی ڈھیلے تپ صورتحال. 1378 01:22:36,500 --> 01:22:37,874 تم رون آپ جای ہے، دیکھیں. 1379 01:22:38,625 --> 01:22:40,999 اور یہ والا یا تو اختتام کیس میں اچھی طرح سے نہیں ہے. 1380 01:22:45,708 --> 01:22:48,415 بالکل وہی جو آپ کرنا مسٹر برونو مجھ سے پوچھ رہے ہیں؟ 1381 01:22:49,375 --> 01:22:51,832 میں رون کے بارے میں کچھ کرنے کے لئے آپ سے پوچھ رہا ہوں. 1382 01:22:54,750 --> 01:22:56,624 میں ایسا نہیں کر سکتے. 1383 01:22:58,041 --> 01:22:59,915 وہ میرا بھائی ہے. 1384 01:23:01,916 --> 01:23:03,290 ٹھیک ہے. 1385 01:23:47,625 --> 01:23:50,207 - میں کیا کر سکتے ہیں کچھ بھی نہیں ہے. - میں نے آپ کے ساتھ ختم نہیں ہوئی. 1386 01:23:50,333 --> 01:23:54,374 - مسٹر Kray کی یہ گودام کا خیال رکھتا ہے. - اب، آپ Kray کی ایک بار کا کہنا ہے کہ ... 1387 01:23:55,291 --> 01:23:57,915 ... اور میں تمہیں مارا ہوں، تم سمجھتے ہو؟ 1388 01:23:58,041 --> 01:23:59,441 میں مسٹر کری کے ساتھ ایک انتظام ہے. 1389 01:23:59,541 --> 01:24:01,582 میرے خیال میں ہمیں ایک انتظام تھا یا نہیں پوچھا تھا. 1390 01:24:01,708 --> 01:24:04,582 تم نے مجھے سمجھ تو میں نے پوچھا. 1391 01:24:04,708 --> 01:24:06,707 'رچرڈسن گینگ دور تھے. 1392 01:24:06,833 --> 01:24:11,790 لیکن جارج کورنیل ان کی جانب سے تحفظ ریکیٹ کام کرنے کے لئے دریا کو پار کیا تھا. ' 1393 01:24:11,916 --> 01:24:14,415 میں، اتارنا fucking آپ کو خبردار کیا! 1394 01:24:14,541 --> 01:24:17,999 'رون جواب گینگسٹر لیجنڈ میں اپنی جگہ محفوظ کریں گے.' 1395 01:24:18,125 --> 01:24:19,915 کیا، انگریزی ناشتہ چائے ہے کہ ہے؟ 1396 01:24:20,041 --> 01:24:22,082 میں تم سے اس کے بارے میں سوچتے آپ کے چہرے، ٹیڈ، کی طرف سے بتا سکتے ہیں. 1397 01:24:22,208 --> 01:24:25,957 - پیارا، دلکش باکس، یہ نہیں ہے؟ یہ خوبصورت ہے. - یہ انگریزی ناشتہ نہیں ہے. کہ نہیں، نہیں ہے. 1398 01:24:26,083 --> 01:24:28,790 جو کچھ اس میں pheromones کی، کہ ہے ہے. 1399 01:24:29,791 --> 01:24:31,374 یہ musky کی ہے. 1400 01:24:31,500 --> 01:24:33,957 کہ جادو کے تھوڑا سا ہے، یہ ہے کہ. 1401 01:24:34,791 --> 01:24:36,665 یہ innit، بہت خوبصورت ہے؟ 1402 01:24:36,791 --> 01:24:39,707 - مجھے خوشی ہے کی یہ اپکو پسند ایا. - مجھے معلوم ہے، کہ مناسب ہے. 1403 01:24:39,833 --> 01:24:42,540 مجھے ماں اس کے ساتھ بہت خوش ہو جائے گا. 1404 01:24:42,666 --> 01:24:44,832 آپ، پرانے گودام سے کیا دور ہے؟ 1405 01:24:44,958 --> 01:24:47,332 - جی ہاں. - کچھ بھی نہ کہو. یہ ٹھیک ہے. 1406 01:24:47,458 --> 01:24:49,790 - مسز کری کے حوالے. - آپ کا شکریہ. 1407 01:24:49,916 --> 01:24:53,165 - دیگر بات کے لئے. - جی ہاں. کیا بات ہے؟ 1408 01:25:02,541 --> 01:25:03,832 ہے؟ 1409 01:25:03,958 --> 01:25:05,999 - جی ہاں. - بالکل ٹھیک. 1410 01:25:07,291 --> 01:25:10,374 مجھے، میں رقوم کی واپسی کے حوالے کرنے کے لئے ذہن میں نہیں ہوں، ہوں مطلب ہے؟ 1411 01:25:14,125 --> 01:25:15,999 آپ خود کو ہینڈل نہیں کر سکتے؟ 1412 01:25:17,208 --> 01:25:19,374 میں، کی حفاظت کے لئے رون آپ کو ادا کرے. 1413 01:25:23,541 --> 01:25:25,832 - تم کیا کہنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ - کچھ بھی نہیں ... 1414 01:25:25,958 --> 01:25:28,582 نہیں، آپ کو صرف یہ کہا. تم بس، اتارنا fucking اس نے کہا. 1415 01:25:28,708 --> 01:25:31,540 تم نے صحیح، آپ، اتارنا fucking ناک کے ساتھ یہاں آئے 1416 01:25:32,541 --> 01:25:33,874 اور آپ کی چائے. 1417 01:25:34,000 --> 01:25:35,957 آپ غیر ملکی، اتارنا fucking چائے. 1418 01:25:36,083 --> 01:25:37,165 ٹھیک ہے؟ 1419 01:25:37,291 --> 01:25:39,165 اور آپ کا کہنا ہے کہ. 1420 01:25:39,291 --> 01:25:41,540 میں اپنے کام میں بہت اچھا نہیں ہوں. 1421 01:25:41,666 --> 01:25:44,207 - میں اس طرح یہ مطلب نہیں تھا. - آپ کے لوڈ fucking کیا! 1422 01:25:45,458 --> 01:25:47,082 - نہیں، میں ... - آہ! 1423 01:25:47,208 --> 01:25:48,540 میں آپ کو کیا بتا دونگا. 1424 01:25:49,541 --> 01:25:51,665 یہ تمہاری بات نہیں ... 1425 01:25:51,791 --> 01:25:55,249 - میں آپ کے لئے اس کے ساتھ نمٹنے گا. بالکل ٹھیک؟ - بالکل ٹھیک. 1426 01:25:55,375 --> 01:25:57,332 تم نے صحیح، ٹیڈی کے ساتھ جانا 1427 01:25:58,000 --> 01:26:00,790 اور تم ٹھیک، 2،000 £ مجھے لانے؟ 1428 01:26:01,541 --> 01:26:06,624 اور بدلے میں، میں جارج کورنیل ہلاک پڑے گا کہ وعدہ کرتا ہوں. 1429 01:26:07,791 --> 01:26:09,249 بالکل ٹھیک؟ 1430 01:26:09,375 --> 01:26:11,249 - میں کہہ نہیں کیا - ٹھیک ہے؟ 1431 01:26:11,375 --> 01:26:13,749 میں، رون قتل کے بارے میں کچھ نہیں کہا. 1432 01:26:13,875 --> 01:26:16,165 آپ کے لوڈ fucking تھا. 1433 01:26:16,291 --> 01:26:18,915 آپ کے لوڈ fucking اس کا مطلب. تم اپنی آنکھوں سے اس کا مطلب، اپنے آپ کو دیکھو. 1434 01:26:19,041 --> 01:26:22,582 آپ کی آنکھوں میں دیکھو. اہ؟ یہ آپ کے، اتارنا fucking کی آنکھوں میں ہے! 1435 01:26:22,708 --> 01:26:24,665 - یا تم مجھے دھمکی دے رہے ہیں؟ - نہیں. 1436 01:26:24,791 --> 01:26:27,332 وہاں موت آپ کی آنکھوں میں ہے اور وجہ 'تم مجھے دھمکی دے، اتارنا fucking کر رہے ہیں! 1437 01:26:27,458 --> 01:26:29,207 - اس نے مجھے دھمکی دے رہا ہے؟ - یہ، رون بتانا مشکل ہے. 1438 01:26:29,333 --> 01:26:30,415 - میں ادا کریں گے. - آپ کو کیا؟ 1439 01:26:30,541 --> 01:26:31,624 - میں ادا کریں گے. - تم کروگے؟ 1440 01:26:31,750 --> 01:26:34,374 - جی ہاں. - یہ ہے نہیں. اور ایک معاہدے ایک سودا ہے. 1441 01:26:34,500 --> 01:26:35,790 - یہ ہو گیا ہے. - جی ہاں. 1442 01:26:35,916 --> 01:26:38,540 یہ ہو گیا ہے. یہ ختم ہوا. ٹیڈی، اسے لے. 1443 01:26:39,833 --> 01:26:41,040 آپ کا شکریہ. 1444 01:26:41,166 --> 01:26:43,540 - آپ کا بہت شکریہ. - آپ کا شکریہ. 1445 01:26:43,666 --> 01:26:45,415 چائے کے لئے. 1446 01:26:48,333 --> 01:26:49,957 یہ ایک اچھا سودا ہے. 1447 01:27:10,875 --> 01:27:12,582 میں کیسا لگ رہا ہوں؟ 1448 01:27:13,291 --> 01:27:14,957 مہلک، اتارنا fucking. 1449 01:27:16,500 --> 01:27:19,249 - تم نے مجھے آپ کے ساتھ میں آنے کے لئے چاہتے ہیں؟ - ہمم؟ 1450 01:27:19,375 --> 01:27:20,540 اس میں؟ 1451 01:27:23,041 --> 01:27:24,499 آ جاؤ. 1452 01:27:25,375 --> 01:27:27,040 آپ کو تمام کار میں رہنے. 1453 01:27:28,916 --> 01:27:31,249 تم نے مجھے بتانے کی ضرورت ہے کچھ بھی؟ 1454 01:27:38,708 --> 01:27:40,499 ویسے، بلی میں گھسیٹ دیکھو کیا. 1455 01:27:41,458 --> 01:27:43,374 حضرت عیسی علیہ السلام! 1456 01:27:46,875 --> 01:27:48,915 جی ہاں، آپ کو اب نہیں ہںس رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 1457 01:27:50,041 --> 01:27:51,999 بھاڑ میں جاؤ کی خاطر. 1458 01:27:53,750 --> 01:27:55,040 باس، بھاڑ میں جاؤ ... 1459 01:27:58,583 --> 01:28:00,415 بھاڑ میں نیچے جاؤ! 1460 01:28:00,541 --> 01:28:02,290 ایک اتارنا fucking لفظ نہ کہو! 1461 01:28:02,416 --> 01:28:04,249 کیا آپ کو، اتارنا fucking دیکھ رہے ہو؟ 1462 01:28:04,375 --> 01:28:05,790 تم نے کچھ نہیں دیکھا تھا! 1463 01:28:08,125 --> 01:28:10,207 بھاڑ میں جاؤ. 1464 01:28:11,791 --> 01:28:13,707 یہ، کہ، رونی Kray کی نہیں ہے؟ 1465 01:28:13,833 --> 01:28:15,207 جہنم، اتارنا fucking. 1466 01:28:29,458 --> 01:28:30,499 سے Reggie. 1467 01:28:31,916 --> 01:28:32,957 کیا تم پاگل ہو؟ 1468 01:28:35,416 --> 01:28:38,332 اندھے بھکاری؟ جی ہاں، کارنیل؟ 1469 01:28:38,458 --> 01:28:39,707 اس اتارنا fucking ریڈیو پر ہے. 1470 01:28:39,833 --> 01:28:41,665 سے Reggie. 1471 01:28:42,583 --> 01:28:43,665 ہیلو، ماں. 1472 01:28:45,708 --> 01:28:47,665 اوہ. آپ کا شکریہ. 1473 01:28:47,791 --> 01:28:50,707 اوہ! اپنے آپ کو دیکھو. 1474 01:28:52,291 --> 01:28:54,374 آپ کو کس طرح خوبصورت نظر! 1475 01:28:56,541 --> 01:28:58,915 - میں آپ کو چائے کا ایک کپ حاصل کریں گے. - شکریہ، ماں. 1476 01:28:59,041 --> 01:29:01,415 - Albie؟ - میں ٹھیک، وایلیٹ ہوں، آپ کا شکریہ. 1477 01:29:07,583 --> 01:29:09,665 تم، سے Reggie خوبصورت نظر آتے ہیں. 1478 01:29:11,458 --> 01:29:12,707 کتنے گواہ؟ 1479 01:29:12,833 --> 01:29:15,040 یہ ایک خاموش رات تھی. 1480 01:29:15,166 --> 01:29:17,082 - سات؟ - سات؟ 1481 01:29:17,208 --> 01:29:21,082 البرٹ ووڈس کورنیل کے ساتھ تھا. کے علاوہ پانچ باقاعدگی، انہیں نہیں جانتے. 1482 01:29:21,208 --> 01:29:24,457 اور barmaid، آنکھوں کے بڑے، اتارنا fucking جوڑے کے ساتھ سنہرے بالوں والی، ایک. 1483 01:29:24,583 --> 01:29:25,957 بھاڑ میں جاؤ کی خاطر. 1484 01:29:26,083 --> 01:29:28,457 اور تم یہاں یہ لانے؟ تم ماں کی براہ راست لانے کے؟ 1485 01:29:28,583 --> 01:29:31,082 ، اس کے بارے میں صحیح ولاپ نہیں؟ یہ، innit کیا ہے؟ 1486 01:29:31,208 --> 01:29:33,624 ہم کیا کرتے ہیں، ہمم؟ 1487 01:29:33,750 --> 01:29:35,707 - "ہم"؟ - جی ہاں. 1488 01:29:41,750 --> 01:29:43,415 ہتھیار کہاں ہے؟ 1489 01:29:43,541 --> 01:29:45,415 یہ پوائنٹس، یہاں ہے. 1490 01:29:47,958 --> 01:29:50,332 تم وہاں جاؤ. اب... 1491 01:29:50,458 --> 01:29:52,790 - یہاں، مجھے اس کے پاس دو. - اگر آپ کو کیک کا ایک ٹکڑا چاہتے ہیں؟ 1492 01:29:52,916 --> 01:29:55,540 تم کیا جانتے ہو؟ یہ خوبصورت ہو جائے گا. جی ہاں. ، ماں آپ کا شکریہ. 1493 01:29:55,666 --> 01:29:58,874 - یہ پیارا ہے، ہے. - شکریہ. 1494 01:30:01,083 --> 01:30:03,165 میں آپ کو صحیح، ان کپڑوں میں تھے فرض؟ 1495 01:30:03,291 --> 01:30:05,624 جی ہاں. 1496 01:30:05,750 --> 01:30:07,415 تو جہاں اپنی جیکٹ ہے؟ 1497 01:30:07,541 --> 01:30:08,749 ٹھیک ہے، تم اس کو جلانے کے لئے کی ضرورت ہے. 1498 01:30:08,875 --> 01:30:11,395 اس بندوق، ہم صحیح، اتارنا fucking اب دریا میں ٹاس کرنے کی ضرورت ہے. 1499 01:30:11,500 --> 01:30:13,082 پر جاؤ، دور بھاڑ میں جاؤ. 1500 01:30:18,458 --> 01:30:20,790 تم ناقابل اعتماد ہیں ... ہیں. 1501 01:30:22,041 --> 01:30:23,457 Albie؟ 1502 01:30:23,583 --> 01:30:26,165 کہ پب میں تھا جس، ہم وہ ہیں جو باہر تلاش کرنے کی ضرورت ہے، 1503 01:30:26,291 --> 01:30:29,415 ان کی پکڑ حاصل کرنے اور صرف وہ پولیس سے کہا ہے جو unravel کرنے. 1504 01:30:29,541 --> 01:30:32,207 ہم کو رد کرنے کی ضرورت ہے، اتنا بڑا پیٹ، بینڈ، اب وہاں ان کے بھیجنے کے ملتا ہے. 1505 01:30:32,333 --> 01:30:33,874 - مجھے پتہ barmaid، ٹھیک ہے؟ - تم اسے جانتے ہو. 1506 01:30:34,000 --> 01:30:36,374 ویسے، میں ٹھیک، اپنے آپ کو اس کے ساتھ نمٹنے گا، مجھ سے اسے لے آو؟ 1507 01:30:36,500 --> 01:30:37,540 پر جاؤ. بند بھاڑ میں جاؤ. 1508 01:30:38,416 --> 01:30:39,832 اوہ. 1509 01:30:39,958 --> 01:30:41,790 سب کہاں چلی گئی؟ 1510 01:30:42,333 --> 01:30:45,173 اوہ، ماں، یہ دیر ہو چکی ہے، دیر ہو چکی ہے. میں نے اپنے بالوں سے باہر ان سے چاہتے تھے، آپ کو معلوم ہے. 1511 01:30:45,291 --> 01:30:47,415 آپ کو کچھ بستر وقت ہو جانا چاہئے. 1512 01:30:47,541 --> 01:30:49,290 کیوں آپ کو ایک لفٹ گھر نہیں دیتے؟ آ جاؤ. 1513 01:30:50,041 --> 01:30:52,707 اوہ، یہ ٹھیک ہے، میں گھر ہوں. 1514 01:30:53,250 --> 01:30:56,207 میں اس کے لئے ایک بستر بنا لیا ہے. وہ ٹھیک نہیں ہے. 1515 01:30:56,333 --> 01:30:58,124 انہوں نے کہا کہ ... 1516 01:30:58,250 --> 01:30:59,874 انہوں نے کہا کہ بخار ہے. 1517 01:31:00,916 --> 01:31:03,082 وہ رات کو یہاں رہنے کے لئے جا رہا ہے. 1518 01:31:04,000 --> 01:31:07,249 ٹیڈی، تم اس کے ساتھ رہنے کے لئے پسند کریں گے؟ 1519 01:31:09,791 --> 01:31:12,790 آپ کا شکریہ، یہ بہت اچھا ہو جائے گا. ، وایلیٹ شکریہ. 1520 01:31:19,166 --> 01:31:21,290 وہ جو کچھ بھی، کیا ہے 1521 01:31:22,541 --> 01:31:24,082 وہ تمہارا بھائی ہے. 1522 01:31:26,583 --> 01:31:28,582 جی ہاں. 1523 01:31:34,125 --> 01:31:35,374 جی ہاں. 1524 01:31:36,125 --> 01:31:37,915 ام ... ٹھیک ہے، 1525 01:31:40,333 --> 01:31:42,290 یہاں آپ Stemetil، ساتھی ہے. 1526 01:31:43,166 --> 01:31:44,999 تم نے لے جانا چاہئے. 1527 01:31:47,750 --> 01:31:50,082 تم کیا جانتے ہو؟ میں اصل میں، جانے کے لئے حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 1528 01:31:50,208 --> 01:31:54,415 کیونکہ، ام، میں کام پر لڑکوں چھوڑ دیا اور میں صاف کرنے کے لئے ہے. 1529 01:31:55,833 --> 01:31:57,665 لہذا، میں شوبراتر کہنے جا رہا ہوں. 1530 01:31:57,791 --> 01:31:58,832 شب بخیر. 1531 01:32:02,500 --> 01:32:05,790 ٹیڈی، اب، آپ کر سکتے ہیں، ہمیں ایک حق نہیں کر سکتا؟ مفید ہو. 1532 01:32:05,916 --> 01:32:09,874 آپ آج رات اور اس کی قمیض اپنی پتلون اتار اور جب، آپ ان کو جلا کر سکتے؟ 1533 01:32:10,000 --> 01:32:11,707 جی ہاں؟ اور میرے ساتھ میں چیک کریں. 1534 01:32:11,833 --> 01:32:13,665 - جی ہاں. - اچھا لڑکا. 1535 01:32:14,541 --> 01:32:16,457 - رات رات. - شب بخیر. 1536 01:32:16,583 --> 01:32:17,707 شوبراتر، سے Reggie. 1537 01:32:23,291 --> 01:32:25,540 انہوں نے کہا کہ، خوبصورت نہیں ہے؟ 1538 01:32:31,333 --> 01:32:34,707 'بھی نہیں اسکاٹ لینڈ یارڈ سڑکوں پر قتل کو نظر انداز کر سکتے ہیں. 1539 01:32:34,833 --> 01:32:36,915 'Nipper کا کیس واپس پر تھا.' 1540 01:32:37,041 --> 01:32:39,165 حضرات، آپ کی توجہ، براہ مہربانی. 1541 01:32:40,250 --> 01:32:44,332 اب، آپ کو ہم نے ایک اعلی سطحی تحقیقات کر رہے ہیں کہ کہا گیا ہے 1542 01:32:44,458 --> 01:32:46,790 ایک اہم کرپشن الزامات میں. 1543 01:32:46,916 --> 01:32:53,165 اصل میں، ہم Krays بعد گٹر میں نیچے جا رہے ہیں. 1544 01:32:55,000 --> 01:32:58,457 کوئی اعتراض کے ساتھ کسی بھی شخص، آتے ہیں اور مجھے دیکھ. 1545 01:33:02,750 --> 01:33:05,374 دائیں، وہاں اس lamppost کی دیکھ رہے ہو؟ 1546 01:33:05,500 --> 01:33:08,332 یہ ٹھیک ہے، جنگ کے دوران ایک کی حفاظت کے نقطہ کے طور پر جانا جاتا تھا؟ 1547 01:33:08,458 --> 01:33:10,040 تو، آپ کو اس lamppost کی کو چلانے کے کر سکتے ہیں تو، 1548 01:33:10,166 --> 01:33:12,415 آپ فضائی حملے پناہ کے لئے یہ کر سکتا ہے کہ جانتا تھا 1549 01:33:12,541 --> 01:33:14,457 بم گر شروع کرنے سے پہلے. 1550 01:33:16,000 --> 01:33:20,082 ایک رات، ٹھیک ہے، مجھے اور رون، ہم صرف وہاں کھڑے ہوئے اور ہم نے دیکھا. 1551 01:33:21,000 --> 01:33:25,124 ہم نے اس میں اب بھی تھے، پرانے سٹینٹن گھر بٹس پھونکا ہوتے دیکھا. 1552 01:33:25,250 --> 01:33:27,124 یہ آپ کو اس کے ذریعے رہتے تھے ایک تعجب کی بات. 1553 01:33:27,250 --> 01:33:29,915 جی ہاں، جی ہاں، خاص طور پر رون کے ساتھ، آپ کو معلوم ہے. 1554 01:33:30,041 --> 01:33:33,665 مصیبت سب سے اوپر پر آئے ہر بار، انہوں نے ہمیشہ وہ، نہیں کیا گیا تھا پیچھے گھسیٹ کر رہا تھا؟ 1555 01:33:33,791 --> 01:33:36,665 کہانیاں سچے ہیں تو انہوں نے کہا کہ، اب مصیبت کی کافی مقدار ہے. 1556 01:33:38,375 --> 01:33:40,457 میں سے Reggie، سڑک پر اس کے بارے میں سنا. 1557 01:33:41,125 --> 01:33:43,082 اپنے خاندان اور تم نے مجھے نہیں بتایا. 1558 01:33:43,208 --> 01:33:45,915 جی ہاں، ٹھیک ہے، تم مجھے، آپ کو فکر نہیں کرنا چاہتا تھا کیا جانتے ہیں؟ 1559 01:33:46,041 --> 01:33:47,624 میں رون کے بارے میں فکر نہ کرو. 1560 01:33:47,750 --> 01:33:50,207 - اگر آپ کو اس کے بارے میں کیا منصوبہ بندی کرتے ہیں؟ - میں اسے جیل میں جانے کی اجازت نہیں کر رہا ہوں. 1561 01:33:50,333 --> 01:33:51,999 - کیوں نہیں؟ - کیوں نہیں؟ 1562 01:33:53,416 --> 01:33:55,415 کیوں نہیں؟ وہ میرا بھائی ہے کیونکہ، یہی وجہ ہے کہ نہیں ہے. 1563 01:33:55,541 --> 01:33:57,124 وہ اب بھی جیل میں اپنے بھائی ہو جائے گا. 1564 01:33:57,250 --> 01:33:58,874 نہیں. 1565 01:33:59,000 --> 01:34:01,790 کوئی، فرانسس، وہ ٹھیک ہے، یہاں سے تعلق رکھتا ہے، نظر آتے ہیں؟ وہ ہمارے ساتھ تعلق رکھتا ہے. 1566 01:34:01,916 --> 01:34:04,957 انہوں نے کہا کہ ٹھیک ہے، یہ ان کے گھر ہے، آپ کو، مجھے اور اپنے خاندان کے ساتھ تعلق رکھتا ہے؟ 1567 01:34:05,083 --> 01:34:08,457 میرے خیال میں ہمیں چھوٹے لڑکے تھے، اس کو اسی طرح صرف ہے رون کے بعد تلاش کر رہا ہوں. 1568 01:34:08,583 --> 01:34:10,999 اگر آپ اب بھی جیل میں اس کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں. 1569 01:34:11,750 --> 01:34:13,582 اور وہ یہاں سے تعلق نہیں ہے اور تم یہ جانتے ہو. 1570 01:34:14,708 --> 01:34:16,249 حق. 1571 01:34:17,541 --> 01:34:19,790 ٹھیک ہے، ویسے، آپ کو صرف سمجھ میں نہیں آتا. 1572 01:34:19,916 --> 01:34:21,249 - جی ہاں، مجھے معلوم ہے. - نہیں، آپ ایسا نہیں کرتے. 1573 01:34:21,375 --> 01:34:24,249 جی ہاں، مجھے معلوم ہے. تم نے ایک بار آپ کو دنیا ایک چیز واجب الادا نہیں ہے مجھ سے کہا. 1574 01:34:24,375 --> 01:34:26,582 ویسے، آپ کو یا تو، رون ایک چیز واجب الادا نہیں ہے. 1575 01:34:27,875 --> 01:34:30,832 اپنے بھائی کے لئے میری وفاداری میں نے خود کی پیمائش کس طرح، کیا تم سمجھتے ہو ہے؟ 1576 01:34:30,958 --> 01:34:33,332 مجھ سے آپ کی وفاداری کے بارے میں کیا، نہیں ایک پیمانہ ہے؟ 1577 01:34:35,125 --> 01:34:37,915 تو ... کیا اب آپ کی آنکھوں کے ساتھ چل رہا ہے؟ 1578 01:34:38,041 --> 01:34:41,249 تم سے کچھ پر ہیں؟ آپ، فرانسس کچھ کر رہے ہیں؟ 1579 01:34:41,375 --> 01:34:43,790 تم نے پھر سے گولیاں لے رہی ہیں؟ چلو ایک نظر کرتے ہیں. 1580 01:34:43,916 --> 01:34:45,374 - اوہ، ہیلو. اس کو دیکھو. - روکو اسے. 1581 01:34:45,500 --> 01:34:47,832 یسوع مسیح، کتنے ان چیزوں میں تم پر ہیں؟ 1582 01:34:48,500 --> 01:34:51,249 کوئی تعجب نہیں کہ آپ کو کسی بھی احساس نہیں بنا رہے ہیں. آپ کو ایک گولی popper کی ہیں. 1583 01:34:51,375 --> 01:34:53,290 - اور جو مجھے بنا دیا؟ - کیا؟ ایک گولی popper کی؟ 1584 01:34:55,666 --> 01:34:57,749 تو، مجھے سیدھی بات کرلی جائے. تم کیا کہہ رہے ہے 1585 01:34:57,875 --> 01:34:59,832 حکم میں ہم سب جی ہاں، آزاد ہونا کرنے کے لئے، 1586 01:34:59,958 --> 01:35:02,165 ہم ہے کہ ہمارے اپنے پر ہونا پڑے گا؟ 1587 01:35:03,541 --> 01:35:06,415 یہ فرانسس، بہت اچھا ہے. صرف ... میں اس کے ساتھ جائیں گے دو. 1588 01:35:06,541 --> 01:35:09,582 - کہ barmaid سے بات، سنیں. - جی ہاں؟ 1589 01:35:09,708 --> 01:35:11,874 انہوں نے اس سے بھر مشتبہ افراد قطار جب اس سے کہو 1590 01:35:12,000 --> 01:35:14,249 رون پر اس کی انگلی کی طرف اشارہ اور ہے کہ وہ ہے "، کا کہنا ہے کہ. 1591 01:35:14,375 --> 01:35:16,249 "یہ کیا کیا پاگل Hatter ہے." 1592 01:35:16,375 --> 01:35:17,957 بالکل ٹھیک؟ 1593 01:35:19,041 --> 01:35:21,415 - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ - گھر. 1594 01:35:22,500 --> 01:35:25,582 - کیا میرے بارے میں ماں؟ - تمہاری ماں بھاڑ میں جاؤ! 1595 01:35:50,875 --> 01:35:52,707 - آپ اپنا وقت لیں. - نہیں. 1596 01:35:53,541 --> 01:35:55,540 کورنیل گولی مار دی جو شخص، وہ یہاں نہیں ہے. 1597 01:35:56,458 --> 01:35:57,874 کیا تمہیں یقین ہے؟ 1598 01:35:58,000 --> 01:36:00,249 جی ہاں. جی ہاں، مجھے یقین ہے. 1599 01:36:01,208 --> 01:36:03,540 ، کسی کو صرف مجھے گھر لے سکتے ہیں؟ 1600 01:36:14,750 --> 01:36:16,290 مس. 1601 01:36:20,208 --> 01:36:21,999 میں خدا کی قسم. 1602 01:36:22,125 --> 01:36:24,749 مجھے پگھلانا کیا نہیں جانتے، کچھ پگھلانا. 1603 01:36:24,875 --> 01:36:27,415 جج کی طرف کمرے میں کچھ اچھا مضحکہ خیز لگتا ہے تھے. 1604 01:36:28,583 --> 01:36:31,207 ایک تھوڑا سا بدبودار، وہ تھا. 1605 01:36:31,333 --> 01:36:33,749 ٹھیک ہے؟ میں صحیح ہوں یا غلط ہوں؟ 1606 01:36:33,875 --> 01:36:35,665 - نہیں. - ششش. 1607 01:36:35,791 --> 01:36:37,957 بس، آپ کو ایک کتے کو ایک برا نام دے سکتے ہیں دکھانے کے لئے چلا جاتا ہے، 1608 01:36:38,083 --> 01:36:40,457 کہ کتے کا نام Kray کی ہے جب، یہ آپ کو واپس کاٹ سکتا ہے. بہت اچھے. 1609 01:36:40,583 --> 01:36:42,374 ویسے، رونی کیا. جسٹس کی خدمت کی ہے. 1610 01:36:42,500 --> 01:36:45,165 - وزارت خارجہ culpa. وزارت خارجہ culpa. اہ؟ - میرے چھوٹے خرگوش کے لئے پیو. 1611 01:36:45,291 --> 01:36:46,624 گھر میں خوش آمدید. 1612 01:36:46,750 --> 01:36:48,249 Maxima کی. 1613 01:36:48,791 --> 01:36:49,832 یہ نظم و ضبط ہے. 1614 01:36:49,958 --> 01:36:52,415 - آو اور ششم بیٹھ. - نہیں. 1615 01:36:52,541 --> 01:36:55,457 اسے ایک گلابی wafer کی دے. 1616 01:37:14,500 --> 01:37:16,290 تم نے اس سے کیا کہا؟ 1617 01:37:20,166 --> 01:37:23,915 میں نے صرف "آپ اپنے بچوں کے بارے میں سوچنا کرنا چاہتے ہیں."، انہوں نے کہا کہ تمہیں معلوم ہے؟ 1618 01:37:26,958 --> 01:37:29,165 میں نے آپ کو دور جانے کے پاتی. 1619 01:37:30,125 --> 01:37:31,999 اس کے ساتھ ٹھیک ہے، اچھی قسمت، فرانسس. 1620 01:37:32,125 --> 01:37:34,207 جی ہاں. اس کے ساتھ اچھا، اتارنا fucking قسمت. 1621 01:37:39,666 --> 01:37:42,332 ♪ اوہ، میں نے گزشتہ رات روئی 1622 01:37:42,458 --> 01:37:45,582 ♪ میں نے گزشتہ رات روئی کس طرح 1623 01:37:45,708 --> 01:37:51,207 میں انتباہ جانتا ♪ تم نے پچھلی رات مجھے دیا تھا 1624 01:37:51,833 --> 01:37:54,415 ♪ اب یہ ختم ہو چکا ہے 1625 01:37:54,541 --> 01:37:57,624 ♪ جی ہاں، یہ ختم ہو چکا ہے 1626 01:37:57,750 --> 01:38:02,415 ♪ اور میرے آنسو بھی دیر ہو گئی 1627 01:38:02,958 --> 01:38:06,040 ♪ میں آج رات سونے نہیں رکھا جائے 1628 01:38:06,166 --> 01:38:08,290 ♪ میں آج رات روؤنگا 1629 01:38:09,041 --> 01:38:14,999 ♪ لیکن آنسو سے بھرا ہوا سال یہ حق نہیں ڈال سکتا 1630 01:38:15,125 --> 01:38:18,207 ♪ میں آپ کو کھو دیا ہے کے لئے 1631 01:38:18,333 --> 01:38:19,957 ♪ میں آپ کو کھو دیا ہے ... ♪ 1632 01:38:20,083 --> 01:38:21,707 یہ بارش کے ساتھ بہا ہے. 1633 01:38:23,083 --> 01:38:24,957 وہ کیا بھاڑ میں جاؤ کر رہا ہے؟ 1634 01:38:29,041 --> 01:38:31,374 کہ کچھ لوگ اب بھی مجھے حیرت ... 1635 01:38:32,583 --> 01:38:34,707 اب بھی ان دنوں زندہ. 1636 01:38:34,833 --> 01:38:36,582 ، بعد Albie ملتے ہیں. 1637 01:38:39,166 --> 01:38:41,415 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں، پر جانے. 1638 01:38:43,708 --> 01:38:46,207 تم ٹھیک ہو؟ تم وہاں جدوجہد کر رہے ہیں کی طرح دیکھو. 1639 01:38:46,333 --> 01:38:47,957 میری مدد کرو. 1640 01:38:48,083 --> 01:38:51,082 آپ کی مدد؟ تم کیا کر رہے ہو؟ 1641 01:38:51,208 --> 01:38:53,040 مجھے سب سے اوپر پر ڈال مدد. 1642 01:38:53,166 --> 01:38:56,082 - اوہ، میں آپ کی مدد کر سکتے ہیں اس بات کا یقین نہیں ہوں. - سے Reggie،، اسے برباد کرنے کے لئے جا رہا ہے، براہ مہربانی. 1643 01:38:56,208 --> 01:38:59,165 میں کر سکتے ہیں، نہیں کر سکتے؟ میں کلب کے مالک ہوں. آپ جانتے ہیں کہ میرا کیا مطلب ہے؟ 1644 01:38:59,291 --> 01:39:02,749 میں، ایک اچھا رنگ میں،، ٹھیک ایک اچھا ماڈل منتخب کر سکتے ہیں 1645 01:39:02,875 --> 01:39:05,582 لیکن میں کسی اور چیز میں بہت اچھا نہیں ہوں. میں ایک میکینک نہیں ہوں، ہوں؟ 1646 01:39:05,708 --> 01:39:09,249 میں ... ایک ڈاکو سے زیادہ ہوں، اس کا حق نہیں ہے؟ جی ہاں؟ 1647 01:39:09,375 --> 01:39:10,415 برائے مہربانی میری مدد کرو. 1648 01:39:10,541 --> 01:39:12,832 آپ کی مدد کریں؟ 1649 01:39:12,958 --> 01:39:14,540 "براہ کرم. 1650 01:39:14,666 --> 01:39:16,374 "براہ مہربانی، سے Reggie." 1651 01:39:17,583 --> 01:39:20,249 ٹھیک ہے، اس کے بعد، آپ کی مدد کرتے ہیں. تو، جاؤ. 1652 01:39:20,375 --> 01:39:21,582 وہ کیسا ہے؟ 1653 01:39:21,708 --> 01:39:24,374 یہ تھوڑا سا، اتارنا fucking مجھ سے گڑبڑ لگتا ہے، میٹ. 1654 01:39:25,416 --> 01:39:26,915 سے خطاب کرتے ہوئے ... 1655 01:39:28,083 --> 01:39:30,290 آپ کو گندگی اور سب کی طرح نظر آتے ہیں. 1656 01:39:41,291 --> 01:39:42,832 جی ہاں. 1657 01:40:15,291 --> 01:40:17,707 تم کیا کر رہے ہو؟ سے Reggie، اسے روکو! 1658 01:40:17,833 --> 01:40:19,374 روکو اسے! 1659 01:40:24,708 --> 01:40:25,790 سے Reggie! 1660 01:40:28,958 --> 01:40:31,165 - کیا؟ کو روکنے؟ - برائے مہربانی رکیئے. برائے مہربانی رکیئے. 1661 01:40:31,291 --> 01:40:33,999 - سے Reggie، کو روکنے کے لئے براہ مہربانی. برائے مہربانی رکیئے. - کو روکنے؟ 1662 01:40:34,125 --> 01:40:35,540 کوئی، براہ مہربانی! 1663 01:40:35,666 --> 01:40:37,832 براہ مہربانی! نہیں! 1664 01:40:37,958 --> 01:40:39,582 روکو اسے! 1665 01:40:47,583 --> 01:40:50,124 ♪ زندگی میرے بغیر پر جاتا ہے 1666 01:40:54,541 --> 01:40:56,457 آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 1667 01:40:57,750 --> 01:40:59,832 میں سے Reggie جا رہا ہوں. 1668 01:40:59,958 --> 01:41:03,082 اوہ، کہ ایک شرم کی بات ہے، وہ بہت مشکل ہے کہ لے جائے گا. 1669 01:41:03,208 --> 01:41:05,415 میرے راستے، رون سے باہر حاصل کریں. 1670 01:41:05,541 --> 01:41:07,707 تم مجھ کو ترجیح دیتے ہیں جب تک رہنے کے لئے. 1671 01:41:09,875 --> 01:41:12,165 ٹھیک ہے، لڑکوں، اوپر جانے کے. پر جاؤ. 1672 01:41:16,083 --> 01:41:17,957 آپ کو آپ کے بیگ کے ساتھ آپ کی مدد کرنا چاہتے ہیں؟ 1673 01:41:18,083 --> 01:41:20,374 - نہیں بہت مہربانی اپکی. - اوہ چلو. پاگل مت بنو. 1674 01:41:20,500 --> 01:41:23,040 میرے سائز میں نظر آتے ہیں، آپ کا سائز دیکھو، چلو. 1675 01:41:23,166 --> 01:41:24,707 آ جاؤ. 1676 01:41:24,833 --> 01:41:28,165 آپ کبھی کبھی عظمت حاصل کرنے کے،، فرانسس جانتے، 1677 01:41:28,291 --> 01:41:30,749 آپ اپنے آپ کو ایک چھوٹا سا ٹکڑا کاٹ کرنے کے لئے ہے، ایسا 1678 01:41:30,875 --> 01:41:33,582 کوئی بات نہیں اس پر منتقل کرنے کے لئے، بڑھ کرنے کے لئے، کتنا درد ہوتا ہے. 1679 01:41:33,708 --> 01:41:36,582 یہ ہمت لیتا ہے اور میں، آپ جانتے ہیں کہ تعریف؟ 1680 01:41:36,708 --> 01:41:39,749 ایماندار ہونے کے لئے، میں آپ کو صرف وقت میں باہر جا رہے ہیں لگتا ہے. 1681 01:41:39,875 --> 01:41:42,415 - آپ کو ایسا لگتا؟ - بالکل، جی ہاں. 1682 01:41:42,541 --> 01:41:44,749 ہمارے بارے میں اتنا معلوم ہے جو بہت سے لوگوں کو ہے. 1683 01:41:44,875 --> 01:41:47,665 نہیں آپ کو، کورس کے. تمہیں معلوم ہے. 1684 01:41:47,791 --> 01:41:50,332 زیادہ تر لوگوں کو ہم سے نفرت. 1685 01:41:51,500 --> 01:41:55,457 جلد یا بعد میں، کسی بات کرنے کے لئے جا رہا ہے اور یہ کہ یہ ہو جائے گا، یہ ختم ہو جائے گا. 1686 01:41:55,583 --> 01:41:57,415 یہ کرے گا، اتنا برا نہیں ہو گی؟ 1687 01:41:57,541 --> 01:41:59,290 مم. 1688 01:42:00,708 --> 01:42:03,582 میں نے آپ کو نہیں لگتا، اگرچہ، خدا نے ہمیں کچھ سست کاٹ چاہئے لگتا ہے؟ 1689 01:42:05,250 --> 01:42:07,540 جی ہاں، میں خدا گا یقین. 1690 01:42:09,833 --> 01:42:11,249 یہ اہ، ہے ... 1691 01:42:12,083 --> 01:42:13,540 اس کے حکم کی باہر پھینک ہے. 1692 01:42:13,666 --> 01:42:16,457 یہی ہے جو ہم بالکل نہیں، لایا گیا تھا کہ کس طرح نہیں ہے. 1693 01:42:17,375 --> 01:42:18,415 رون، مجھے جانا ہے. 1694 01:42:18,541 --> 01:42:21,999 جی ہاں، کورس تم کرتے ہو. ٹھیک ہے، یہاں فرانسس ہے؟ 1695 01:42:23,375 --> 01:42:25,624 ہم دونوں، ٹھیک اس محبت کرتے ہو؟ 1696 01:42:25,750 --> 01:42:28,124 ہم دونوں کی کوشش کی. 1697 01:42:28,250 --> 01:42:31,499 تو ہم صرف ہم وہاں حاصل کیا ہوتا ہے جب دیکھنا پڑے گا. 1698 01:42:33,916 --> 01:42:35,499 کہاں؟ 1699 01:42:37,541 --> 01:42:38,582 جنت. 1700 01:42:46,000 --> 01:42:47,332 الوداع، رون. 1701 01:42:47,958 --> 01:42:49,832 الوداع، فرانسس. 1702 01:42:50,791 --> 01:42:52,749 یہاں سنیں، 1703 01:42:53,958 --> 01:42:57,290 میں نے ہمیشہ، فرانسس آپ کو پسند ہے، میں نے ہمیشہ کیا. 1704 01:42:58,333 --> 01:43:02,249 'آپ مستقبل میں دیکھ کرنے کی صلاحیت پڑے گا. 1705 01:43:02,375 --> 01:43:03,999 آپ کریں. 1706 01:43:04,916 --> 01:43:06,999 اور یہ کہ مجھے ایک ہی ہے. 1707 01:43:08,000 --> 01:43:09,832 الوداع، اب. 1708 01:43:54,125 --> 01:43:56,082 ٹھیک ہے، سے Reggie؟ 1709 01:43:56,208 --> 01:43:57,999 آپ کیسے ہیں؟ 1710 01:43:58,125 --> 01:44:00,582 جی ہاں. تم ٹھیک ہو، فرینک؟ دیکھیں کوئی طویل وقت، اہ؟ 1711 01:44:00,708 --> 01:44:02,790 - میں براہ راست چلنے دیا گیا ہے، آپ کو معلوم ہے. - ارے ہان؟ 1712 01:44:02,916 --> 01:44:05,374 - جی ہاں. - یہ اچھا، innit ہے؟ 1713 01:44:06,250 --> 01:44:07,957 بہت اچھے. 1714 01:44:08,083 --> 01:44:09,749 میں آپکے لیے کیا کرسکتا ہوں؟ 1715 01:44:10,500 --> 01:44:12,374 یہاں فرانسس؟ 1716 01:44:13,750 --> 01:44:17,540 یہ میں نے اپنے والدین کے گھر کے باہر ہفتے کے آخری جوڑے رہا ہوں کہ صرف ہے. 1717 01:44:17,666 --> 01:44:21,124 اور وہ، آپ کو معلوم ہے، وہ چھوڑ دیا ہے کہ مجھ سے کہا، ایسا نہیں تھا 1718 01:44:21,250 --> 01:44:24,332 میں ایک مورھ کی طرح اس کھڑکی کے نیچے کھڑا کر دیا گیا ہے. 1719 01:44:26,541 --> 01:44:28,999 - جی ہاں، وہ یہاں ہے. - ہاں میں جانتا ہوں. 1720 01:44:30,791 --> 01:44:33,040 - سے Reggie ... - کیا؟ 1721 01:44:35,833 --> 01:44:38,749 میں نے ایک طویل وقت میں اس طرح نہیں دیکھا ہے. 1722 01:44:40,000 --> 01:44:41,249 وہ نازک ہے. 1723 01:44:41,375 --> 01:44:42,999 حق. بالکل ٹھیک. 1724 01:44:43,125 --> 01:44:45,415 مجھے یہاں سے باہر آنا پڑا وجہ آپ 'یہاں سے باہر آنے کے لئے فرانسس بتائیں. 1725 01:44:45,541 --> 01:44:48,082 - کیوں تم بس جاؤ اور فرانسس حاصل نہیں کرتے؟ - میں آپ کو اسے دیکھنے کے نہیں دے رہا ہوں. 1726 01:44:48,208 --> 01:44:50,582 - کے بارے میں بھاڑ میں جاؤ نہ کرو! - فرینک؟ 1727 01:44:50,708 --> 01:44:52,582 فرانسس، کے اندر واپس حاصل. تم کیا کر رہے ہو؟ 1728 01:44:52,708 --> 01:44:53,915 ٹھیک ہے. 1729 01:44:54,041 --> 01:44:55,665 ہیلو، سے Reggie. 1730 01:44:56,375 --> 01:44:57,915 ہیلو، فرانسس. 1731 01:44:59,833 --> 01:45:01,082 آپ ایک لمحے ہے؟ 1732 01:45:02,458 --> 01:45:03,707 ایک چھوٹی سی بات چیت کرتے ہیں. 1733 01:45:03,833 --> 01:45:06,082 - یہ ٹھیک ہے. - اگر آپ کو اس کے بارے میں یقین ہے؟ 1734 01:45:07,291 --> 01:45:09,582 اندر جاؤ اور کیتلی پر ڈال. 1735 01:45:13,125 --> 01:45:14,832 فرینکی، گھر آتے ہیں. 1736 01:45:15,708 --> 01:45:17,290 میں گھر ہوں. 1737 01:45:18,541 --> 01:45:20,582 کم سے کم میں کہیں اور تلاش تک. 1738 01:45:20,708 --> 01:45:22,707 میں جا کر میری ماں کے ساتھ نہیں رہ سکتا. 1739 01:45:24,291 --> 01:45:26,457 کیا میں آپ کے دماغ کو تبدیل کرنے کے لئے کیا کر سکتے ہیں؟ 1740 01:45:27,708 --> 01:45:29,165 تم نہیں کر سکتے. 1741 01:45:31,083 --> 01:45:32,957 میں اگرچہ، ایک بات میرے ذہن تبدیل کر دیا ہے. 1742 01:45:33,083 --> 01:45:34,415 وہ کیا ہے؟ 1743 01:45:35,291 --> 01:45:37,540 مجھے معلوم ہے تم نے مجھے یاد کرنا چاہتے ہیں. 1744 01:45:38,916 --> 01:45:40,332 ہمیشہ. 1745 01:45:41,125 --> 01:45:43,749 میں موجود ہے کہ، میں نے ایک بار آپ کے ساتھ آیا ہے کہ. 1746 01:45:43,875 --> 01:45:45,082 آپ کے بارے میں کیا ہیں؟ 1747 01:45:46,083 --> 01:45:47,707 فرینکی، چلو. 1748 01:45:48,541 --> 01:45:49,874 میں نے ہمیشہ آپ کو معلوم ہے، تصور 1749 01:45:50,000 --> 01:45:52,207 میں ہم نے ایک بچے یا دو ہو سکتا ہے سوچا کہ، آپ کو معلوم ہے. 1750 01:45:53,416 --> 01:45:56,290 کیوں؟ تو کیا تم مجھے دھمکی لئے ان کا استعمال کر سکتے ہیں؟ 1751 01:45:56,416 --> 01:45:57,957 نہیں. 1752 01:45:58,833 --> 01:46:00,374 نہیں، میں اب بھی تم سے محبت کی وجہ سے. 1753 01:46:01,416 --> 01:46:02,874 نہیں. 1754 01:46:03,000 --> 01:46:05,374 نہیں، یہ آپ کو کچھ کرنے کے لئے وفاداری کا کہنا ہے کہ صرف ایک ہی چیز ہے 1755 01:46:05,500 --> 01:46:07,915 - کہ پہلی جگہ میں موجود ہی نہیں تھی. - یہ سچ نہیں ہے. 1756 01:46:08,041 --> 01:46:10,832 تم سے پیار مل کر میرے رکھتا ہے کہ صرف ایک ہی چیز ہے. 1757 01:46:15,583 --> 01:46:17,290 تم، مجھے معلوم ہے ... 1758 01:46:17,416 --> 01:46:20,790 میں ہم نے کے لئے کیا گیا تھا کی جگہ سے باہر رہ سکتے ہیں کہ خواب دیکھا تھا. 1759 01:46:22,666 --> 01:46:25,374 لیکن آپ کو ایک گینگسٹر ہیں اور آپ کو ایک ہونے کی وجہ سے محبت کرتا ہوں. 1760 01:46:25,958 --> 01:46:27,082 نہیں. 1761 01:46:27,208 --> 01:46:29,290 کوئی، فرانسس، سن. 1762 01:46:31,375 --> 01:46:33,165 مجھے بہتر بنانے براہ مہربانی بتائیں 1763 01:46:33,291 --> 01:46:36,832 مصائب اور میں، آپ براہ مہربانی وجہ سے ہے کہ درد کے لئے. 1764 01:46:37,833 --> 01:46:39,249 براہ مہربانی. 1765 01:46:41,041 --> 01:46:44,082 - بس مجھے کہیں لے. - کہیں؟ 1766 01:46:44,208 --> 01:46:47,540 جی ہاں. کہیں بھی. کہیں بھی تم چاہتے. 1767 01:46:48,791 --> 01:46:51,790 بس ہم دونوں تو ہم ایک دوسرے کے ساتھ ہو سکتا ہے. 1768 01:46:52,958 --> 01:46:55,415 یہ ہماری دوسری سہاگ رات یا جیسے ہو سکتا ہے ... 1769 01:46:56,000 --> 01:47:00,040 یا نہیں. بس میں تبدیل کر سکتے ہیں جانتے ہیں کہ کر سکتے ہیں تاکہ. 1770 01:47:00,750 --> 01:47:04,207 کہ ... منصفانہ ہو، میں نے. میں ... میں تبدیل کر دیا گیا ہے. 1771 01:47:07,958 --> 01:47:10,415 میں ہے کہہ رہا ہوں ہے کہ دنیا کا مرکز 1772 01:47:10,541 --> 01:47:13,499 کہیں بھی ہو سکتا ہے، آپ اسے بننا چاہتا ہوں. 1773 01:47:14,208 --> 01:47:15,832 کہیں بھی. 1774 01:47:16,750 --> 01:47:18,207 Ibiza میں. 1775 01:47:18,333 --> 01:47:21,124 - کون؟ - Ibiza میں. 1776 01:47:21,250 --> 01:47:23,332 میں لفظ لگتا ہے جس طرح چاہیں، چلو وہاں چلتے ہیں. 1777 01:47:23,458 --> 01:47:26,165 جی ہاں، میں بھی، لفظ لگتا ہے جس طرح چاہیں کیا، معلوم. 1778 01:47:27,083 --> 01:47:29,457 ... ہم Ibiza میں کرنا چاہتے ہیں جانے کے لئے؟ 1779 01:47:29,583 --> 01:47:32,249 آج میں ٹکٹ حاصل کریں گے. میں آج انہیں کتاب گا. 1780 01:47:42,666 --> 01:47:44,749 ♪ اب میں معافی چاہتا ہوں 1781 01:47:44,875 --> 01:47:47,540 ♪ میں تمہیں چوٹ تو 1782 01:47:49,791 --> 01:47:54,540 ♪ مجھے دن اس پر قضاء ہیں 1783 01:47:57,000 --> 01:47:59,207 ♪ بس تم مجھ سے محبت کہتے ہیں 1784 01:47:59,333 --> 01:48:02,790 ♪ آپ استعمال کی 1785 01:48:03,750 --> 01:48:06,207 ♪ اور دنیا بنانے 1786 01:48:06,333 --> 01:48:10,290 ♪ یہ دور 1787 01:48:11,166 --> 01:48:14,415 ♪ دنیا دور جانے کے 1788 01:48:14,541 --> 01:48:18,374 جی ہاں، اوہ ♪ 1789 01:48:18,500 --> 01:48:23,582 ♪ میرے کندھوں سے دور ہو جاؤ، اس سے دور ہو جاؤ 1790 01:48:23,708 --> 01:48:25,749 ♪ اوہ، اب ... ♪ 1791 01:48:25,875 --> 01:48:28,957 ہم اس کی زندگی قبول کرتے ہیں تو خدا سے پوچھنا نہیں ہے. 1792 01:48:29,083 --> 01:48:30,540 'کوئی چارہ نہیں ہے. 1793 01:48:30,666 --> 01:48:32,915 'زندگی تم پر مجبور کیا جاتا ہے. 1794 01:48:33,041 --> 01:48:35,457 آپ اسے کس طرح رہتے ہیں 'صرف پسند ہے. 1795 01:48:35,583 --> 01:48:36,874 'یا نہیں. 1796 01:48:37,000 --> 01:48:38,540 'اس کے ساتھ ساتھ ایک کا انتخاب ہے.' 1797 01:48:55,208 --> 01:48:57,790 'چائے کا ایک کپ کچھ بھی حل کر سکتے ہیں. 1798 01:48:57,916 --> 01:49:00,415 موسم کے تحت 'تھوڑا سا؟ چائے. 1799 01:49:00,541 --> 01:49:03,540 'تم اپنے شوہر کو چھوڑ دیا ہے؟ چائے جواب ہے. ' 1800 01:49:03,666 --> 01:49:07,249 فرانسس؟ خونی جہنم، فرانسس. تم نے کیا کیا؟ فرانسس! 1801 01:49:07,375 --> 01:49:10,165 کے معاملے میں آپ فرانسس بچ کم از کم "، سوچا 1802 01:49:10,291 --> 01:49:12,332 "یا اس نے ہمیں یہ کہانی کہہ نہیں کیا جائے گا"، 1803 01:49:12,458 --> 01:49:14,457 'ٹھیک ہے، اب آپ کو معلوم. 1804 01:49:15,541 --> 01:49:18,082 'لیکن میں آخر میں آزاد تھا. 1805 01:49:18,208 --> 01:49:20,415 'خدا نے مجھے کچھ سلیک کاٹا تھا.' 1806 01:49:20,541 --> 01:49:22,374 وہ کہاں ہے؟ 1807 01:49:23,208 --> 01:49:24,499 اس کے کمرے میں. 1808 01:50:27,250 --> 01:50:31,165 'اس دوپہر، سے Reggie خود بیسد پینے گی. 1809 01:50:32,083 --> 01:50:34,665 'آپ کیا کرتے ہیں، سب کے بعد، 1810 01:50:34,791 --> 01:50:37,957 جب کبھی آپ کو حاصل کر سکتے ہیں جو صرف ایک شخص چلا گیا ہے؟ 1811 01:50:38,541 --> 01:50:40,457 'چائے کا کپ؟ 1812 01:50:40,583 --> 01:50:42,540 'میں ایسا نہیں لگتا.' 1813 01:52:06,083 --> 01:52:07,999 ایک بڑا ٹوپی. 1814 01:52:09,708 --> 01:52:13,832 ویسے، بیٹھ جاؤ. lamppost کی کسی قسم کی طرح یہاں نہ کھڑے رہو. 1815 01:52:17,916 --> 01:52:19,290 میں نچوڑنا. 1816 01:52:19,416 --> 01:52:21,332 پسینے، ہم کیا نہیں ہے؟ 1817 01:52:21,458 --> 01:52:22,790 ایک بوتل. پر جاؤ. 1818 01:52:24,041 --> 01:52:25,874 - جاؤ. پر جاؤ. - حق پر. 1819 01:52:32,041 --> 01:52:34,457 - آپ کو، رون مجھے دیکھنے کے لئے چاہتا تھا؟ - جی ہاں، میں نے اصل میں، ایسا. 1820 01:52:34,583 --> 01:52:36,415 میں، تم میرے لئے کسی کو مارنے ٹھیک کرنا چاہتے ہیں؟ 1821 01:52:36,541 --> 01:52:38,957 میں تم £ 1،000 دے ہوں. 1822 01:52:39,833 --> 01:52:41,582 لیسلی. 1823 01:52:43,541 --> 01:52:47,540 ٹھیک، وہاں £ 500 نہیں ہے؟ تو اس نصف ہے. جی ہاں؟ 1824 01:52:47,666 --> 01:52:49,582 یہ کیا ہے جب آپ آرام ملتا ہے. 1825 01:52:49,708 --> 01:52:51,957 یہ سب وہاں ہے وجہ آپ 'یہ سب اعتماد کر سکتے ہیں 1826 01:52:52,083 --> 01:52:54,374 اور آپ کو اپنے چھوٹے جیب میں ڈال کر سکتے ہیں. 1827 01:52:55,583 --> 01:52:57,457 یہ آپ کے لئے ہے. 1828 01:52:57,583 --> 01:53:01,207 جاؤ، آپ، اتارنا fucking جیب میں ڈال. ہم آپ کو کوئی پیسہ نہیں ہے جانتے ہیں. 1829 01:53:02,500 --> 01:53:04,249 پاگل مت بنو. 1830 01:53:06,833 --> 01:53:07,874 یہ کون ہے؟ 1831 01:53:37,083 --> 01:53:38,874 ماں، یہاں رکو. 1832 01:53:49,000 --> 01:53:50,957 - سٹاپ، ماں، اسے چھوڑ. - تم نے اس کو مار ڈالا! 1833 01:53:51,083 --> 01:53:54,582 تم نے میری بیٹی ہلاک، کمینے! تم نے اس کو مار ڈالا! 1834 01:53:57,000 --> 01:54:00,707 اور پھولوں پر آپ £ 100 ایک ہفتے اسے واپس لانے نہیں کرے گا! 1835 01:54:00,833 --> 01:54:02,790 قاتل! 1836 01:54:02,916 --> 01:54:06,915 آپ کو جہنم، سے Reggie کری میں سڑاند والا ہو! 1837 01:54:51,166 --> 01:54:53,457 McVitie، تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 1838 01:54:53,583 --> 01:54:55,749 میں آپ کے لئے ایک پیغام ملا ہے. 1839 01:54:55,875 --> 01:54:57,540 رون سے. 1840 01:55:08,333 --> 01:55:09,957 بھاڑ میں جاؤ! 1841 01:55:44,166 --> 01:55:46,915 میں نے ایک وکیل بھیجوں؟ یا آپ کو اس پر دیکھا ہے؟ 1842 01:55:50,541 --> 01:55:54,290 میں نے اپنی بیوی اور بچوں کی حفاظت کی ضمانت چاہتے ہیں. 1843 01:56:06,541 --> 01:56:08,165 پاینے. 1844 01:56:08,750 --> 01:56:10,832 انہوں نے کہا کہ انہیں سب کچھ دیا ہے. 1845 01:56:10,958 --> 01:56:12,707 نام. 1846 01:56:12,833 --> 01:56:15,457 تاریخوں، اوقات. 1847 01:56:15,583 --> 01:56:17,540 دستاویزات. بہت. 1848 01:56:20,208 --> 01:56:22,332 انہوں نے ایک دوسرے کے ساتھ دو دو ڈال دیا ہے 1849 01:56:23,750 --> 01:56:26,082 تحفظ میں ایک درجن گواہ لیا. 1850 01:56:29,750 --> 01:56:31,540 Nipper کا، اہ ... 1851 01:56:34,541 --> 01:56:36,415 جی ہاں؟ Nipper کا کیا ہے؟ 1852 01:56:40,000 --> 01:56:41,540 barmaid. 1853 01:56:42,708 --> 01:56:44,540 انہوں نے کہا کہ میں barmaid واپس مل گیا. 1854 01:56:46,958 --> 01:56:48,540 وہ باہر نہیں آیا ہے. 1855 01:56:49,208 --> 01:56:50,790 مم. 1856 01:56:54,333 --> 01:56:55,374 رون کہاں ہے؟ 1857 01:56:57,125 --> 01:56:58,999 ♪ میں قطار میں کھڑا جانتے 1858 01:56:59,125 --> 01:57:01,165 ♪ آپ کو وقت لگتا ہے جب تک 1859 01:57:01,291 --> 01:57:03,582 ♪ میرے ساتھ ایک شام خرچ کرنے ... ♪ 1860 01:57:03,708 --> 01:57:05,499 ارے ہان. 1861 01:57:06,250 --> 01:57:09,457 ♪ اور تم ناچنا جگہ جاتے ہیں تو، میں نے ایک موقع ہے کہ وہاں جانتے ہیں ... ♪ 1862 01:57:09,583 --> 01:57:11,915 یہ مجھ سے ایک ٹکڑا ہے. 1863 01:57:12,041 --> 01:57:15,207 - اوہ، جی ہاں، مجھے یہ گانا محبت. - جی ہاں، یہ آپ کی پسندیدہ ہے. 1864 01:57:15,333 --> 01:57:18,999 ♪ اور اس کے بعد، ہم ایک پرسکون چھوٹی سی جگہ میں چھوڑ دونگا 1865 01:57:19,125 --> 01:57:21,957 ♪ اور ایک ڈرنک یا دو 1866 01:57:24,333 --> 01:57:26,290 ♪ اور پھر میں جاؤ اور یہ سب خراب 1867 01:57:26,416 --> 01:57:29,165 ♪ 'کی طرح بیوکوف کچھ کہہ کر، "میں تم سے محبت" 1868 01:57:29,291 --> 01:57:31,124 اوہ، soppy bollocks، دور بھاڑ میں جاؤ. 1869 01:57:31,958 --> 01:57:32,999 کیا؟ 1870 01:57:33,125 --> 01:57:37,374 ♪ میں آپ کو وہی پرانی لائنوں سے نفرت ہے کہ آپ کی آنکھوں میں دیکھ سکتے ہیں 1871 01:57:37,500 --> 01:57:40,457 - اسے شروع کرنے نہیں - ♪ ♪ ... تم سے پہلے رات سنا. 1872 01:57:40,583 --> 01:57:42,415 - کیا کہتے ہو؟ - دور بھاڑ میں جاؤ. 1873 01:57:42,541 --> 01:57:45,707 ♪ یہ آپ کے لئے صرف ایک لائن ہے اگرچہ، میرے لئے، یہ سچ ہے 1874 01:57:45,833 --> 01:57:49,249 - جی ہاں، اوہ - ♪ ♪ تم ... تو حق سے پہلے لگ رہا تھا کبھی. 1875 01:57:49,375 --> 01:57:52,124 انگلیوں چمک، خوش ہو جاؤ. 1876 01:57:52,250 --> 01:57:54,082 یہ تقریبا کرسمس ہے. 1877 01:57:54,208 --> 01:57:56,874 آپ کو ایک چھوٹا سا رقص یا کچھ اور ہے کیوں نہیں، تم جانتے ہو؟ 1878 01:57:58,666 --> 01:58:01,582 اس طرح ایک پارٹی کے لئے باہر آنے کا کیا مطلب ہے 1879 01:58:01,708 --> 01:58:03,540 تم اپنے آپ کو لطف اندوز کرنے نہیں جا رہے ہیں تو کیا ہوگا؟ 1880 01:58:04,750 --> 01:58:07,165 میں جیک کے لئے ٹوپی انتظار کر رہا ہوں. 1881 01:58:08,500 --> 01:58:10,540 صحیح، اوہ. وہ کیا کر رہا ہے؟ 1882 01:58:10,666 --> 01:58:14,124 وہ ایک بار پھر کلب میں کے ارد گرد ان کے شاٹگن لہراتے ہوئے کیا گیا ہے؟ 1883 01:58:14,250 --> 01:58:17,957 آپ لیسلی پاینے بعد جا حاصل کرنے کے لئے جا رہا تھا نے کیا سوچا؟ 1884 01:58:18,083 --> 01:58:20,040 میں کیا سوچتے ہیں؟ 1885 01:58:20,166 --> 01:58:22,207 تم نے سنا. 1886 01:58:22,333 --> 01:58:24,082 ویسے، کی صورت میں آپ کا احساس نہیں ہے، 1887 01:58:24,208 --> 01:58:27,499 میں تم سے عزیز جواب، اتارنا fucking نہیں کرتے. 1888 01:58:30,041 --> 01:58:31,957 اب ہم واپس کاروبار کے لئے ہو. 1889 01:58:32,916 --> 01:58:35,540 یہاں وہ ہے. یہ کیا ہے کہ کس طرح ہمیں دکھائے،، رون، چلو چلو. 1890 01:58:36,500 --> 01:58:37,540 میں اقدامات مل گیا ہے. 1891 01:58:37,666 --> 01:58:41,290 - ہیلو ہیلو. کہاں پرندوں؟ - ارے، یہ جیک ٹوپی. 1892 01:58:41,416 --> 01:58:44,415 مسٹر بینڈ، تم کیسے ہو؟ آپ سے مل کر خوشی ہوئی. 1893 01:58:45,416 --> 01:58:46,665 - یستےر؟ - جیکی. 1894 01:58:46,791 --> 01:58:49,540 میں تمہیں جانے کبھی نہیں کرنا چاہئے. کہ ایک مطلق غلطی تھی. 1895 01:58:49,666 --> 01:58:50,874 میں تمہیں اپنے آپ کو ایک ڈرنک حاصل ہوں. 1896 01:58:51,000 --> 01:58:53,832 پھر میں نے والا واپس آ رہا ہوں، اور میں آپ کو جانے نہیں چاہئے کیوں مجھے آپ کو بتا دونگا. 1897 01:58:53,958 --> 01:58:55,415 میں وعدہ کرتا ہوں. 1898 01:58:56,166 --> 01:58:58,124 ہیلو، لیسلی. آپ کیسے ہیں؟ 1899 01:59:01,833 --> 01:59:03,790 رون. 1900 01:59:10,375 --> 01:59:11,874 ٹیڈی. 1901 01:59:12,541 --> 01:59:15,207 تم وہاں جاؤ، رون، دیکھو. جیک یہاں ہے. 1902 01:59:15,333 --> 01:59:17,957 آپ کی کہانیاں، صبح تابناکیاں کیا ہے؟ 1903 01:59:26,958 --> 01:59:29,415 یہاں آپ کو، جیک ہیں. سگریٹ. 1904 01:59:29,541 --> 01:59:31,540 میں سیڑھیاں نیچے راستے پر چھوڑ. 1905 01:59:39,541 --> 01:59:41,582 آپ کو آپ کے دماغ، پوائنٹس پر کچھ ہے؟ 1906 01:59:42,541 --> 01:59:44,207 جی ہاں. 1907 01:59:44,333 --> 01:59:46,499 جی ہاں، تم میرا دماغ، ساتھی پر ہیں. 1908 01:59:47,125 --> 01:59:48,249 لیسلی پاینے؟ 1909 01:59:50,291 --> 01:59:53,665 آپ کیا سوچ رہے تھے آخر؟ اہ؟ 1910 01:59:54,458 --> 01:59:55,707 آپ کو اس برباد کر دیا ہے. 1911 01:59:56,875 --> 01:59:59,999 - میں آپ کے بارے میں ہیں کیا نہیں جانتے. - مجھ سے جھوٹ، اتارنا fucking نہیں کرو! 1912 02:00:01,958 --> 02:00:04,758 - میں اس طرح کا علاج کیا جا نہیں کرنا چاہتا. - کس طرح آپ کا علاج کرنا چاہتے ہیں؟ 1913 02:00:04,833 --> 02:00:06,249 - رون؟ - بکواس بند کرو. 1914 02:00:06,375 --> 02:00:09,790 - انہوں نے کہا، اتارنا fucking مدد تمہیں نہیں ہے وہ ہے؟ - آپ کو آپ کے سر میں کیڑے کی ایک ٹن ہے. 1915 02:00:09,916 --> 02:00:12,415 فرانسس کے ساتھ کیا ہوا مجھ پر اسے باہر لے نہیں. 1916 02:00:13,208 --> 02:00:14,540 میں معافی چاہتا ہوں، تم نے کیا کہا؟ 1917 02:00:15,208 --> 02:00:18,915 یہ میری غلطی فرانسس خود کو مار ڈالا نہیں ہے. میں اس اتارنا fucking گولیاں فروخت کبھی نہیں. 1918 02:00:19,041 --> 02:00:21,165 تم مذاق کر رہے کرنے کے لئے ہے. آپ کے لوڈ fucking مذاق کر رہے ہو؟ 1919 02:00:21,291 --> 02:00:22,374 سے Reggie. 1920 02:00:22,500 --> 02:00:23,999 پر جاؤ، اتارنا fucking اسے گولی مار. 1921 02:00:24,125 --> 02:00:26,124 پھر سے کہو. پر جاؤ. 1922 02:00:26,250 --> 02:00:27,540 سے Reggie. 1923 02:00:27,666 --> 02:00:30,290 اس اتارنا fucking نام کا کہنا ہے. میں آپ کی ہمت. 1924 02:00:36,541 --> 02:00:38,415 فرانسس. 1925 02:01:16,291 --> 02:01:18,374 تم ایسا کیوں کریں گے؟ 1926 02:01:22,958 --> 02:01:24,582 میں نے آپ کو قتل نہیں کر سکتے کیونکہ. 1927 02:01:25,458 --> 02:01:28,207 کوئی بات نہیں کتنا میں، اتارنا fucking کے لئے چاہتے ہیں. 1928 02:01:59,000 --> 02:02:00,665 سے Reggie. 1929 02:02:03,208 --> 02:02:04,707 سے Reggie؟ 1930 02:02:04,833 --> 02:02:06,332 سے Reggie؟ 1931 02:02:06,458 --> 02:02:08,124 سے Reggie، میری طرف دیکھو. 1932 02:02:08,250 --> 02:02:10,374 تمہیں کیا ہو گیا بھاڑ میں جاؤ ہے؟ 1933 02:02:10,500 --> 02:02:13,040 تم لوگوں سے بھرا ایک کمرے میں ایک بوڑھا قتل. 1934 02:02:13,166 --> 02:02:14,582 آپ کے لوڈ fucking پاگل ہیں؟ 1935 02:02:15,500 --> 02:02:16,915 اہ؟ 1936 02:02:17,041 --> 02:02:18,124 "ہاں"، کیا ہے؟ 1937 02:03:35,541 --> 02:03:37,749 'سے Reggie ایک بار دنیا کے مرکز "، انہوں نے کہا کہ 1938 02:03:37,875 --> 02:03:39,707 '' کہیں بھی آپ کی طرح ہو سکتا. " 1939 02:03:39,833 --> 02:03:43,124 'یہاں، لندن کے ایسٹ اینڈ میں. 1940 02:03:43,250 --> 02:03:45,082 'دنیا بہت لندن کی طرح ہے. 1941 02:03:45,208 --> 02:03:49,040 'یہ برا نہیں ہے، اچھا نہیں ہے، یہ صرف ہے. 1942 02:03:49,166 --> 02:03:51,332 'کوئی اخلاقیات یا ذلت نہیں ہے، 1943 02:03:51,458 --> 02:03:53,415 'صرف اپنے تنہا کوڈ. 1944 02:03:53,541 --> 02:03:56,832 'آپ کی نسل سے چلایا جاتا ہے جب تک. آخرتک. 1945 02:03:56,958 --> 02:04:01,040 'ہم لوگوں کے تمام صرف ماضی جب تک ہم ایک بار ہم نے سوچا تھا کہ.' 1946 02:04:22,875 --> 02:04:26,874 'سے Reggie جیک McVitie قتل کے لئے جیل میں 33 سال گزارے. 1947 02:04:27,000 --> 02:04:29,999 آخر تک، ان تمام سالوں کے ذریعے، 1948 02:04:30,125 --> 02:04:32,165 'وہ اس کے ساتھ ٹکٹ کے ایک جوڑے گئے. 1949 02:04:32,291 --> 02:04:35,124 'سے Reggie، میرا راجکمار، 1950 02:04:35,250 --> 02:04:38,207 'ہم سب کے بعد Ibiza میں جانے کے لئے کی توقع کر رہے تھے.' 1951 02:04:50,541 --> 02:04:52,999 ♪ میں ہر وقت مایوس محسوس 1952 02:04:53,125 --> 02:04:56,124 ♪ دوران اور اس سے زیادہ 1953 02:04:56,250 --> 02:05:00,457 ♪ آپ کے اور میرے Bittersweet میں 1954 02:05:00,583 --> 02:05:02,707 ♪ کو سمجھنے کے لئے کوئی راستہ نہیں ہے 1955 02:05:02,833 --> 02:05:06,165 ♪ اب میں ہم آخر پر کر دے گا یقین رکھتے ہیں 1956 02:05:06,291 --> 02:05:09,957 ♪ آپ کو صرف محسوس نہیں کر سکتے جب 1957 02:05:10,083 --> 02:05:12,374 ♪ میں گفت و شنید 1958 02:05:12,500 --> 02:05:14,999 ♪ محبت اور نفرت کے درمیان 1959 02:05:15,125 --> 02:05:19,082 ♪ اور یہ صرف اسی ہواؤں 1960 02:05:20,125 --> 02:05:22,207 ♪ اسے سمجھنے کی کوشش 1961 02:05:22,333 --> 02:05:25,040 ♪ آپ سمجھ سکتے ہیں محسوس 1962 02:05:25,166 --> 02:05:29,540 ♪ میں ضمانت گفت و شنید 1963 02:05:30,833 --> 02:05:35,582 ♪ آپ مجھے کیا کرنا راہ سے نفرت سے محبت کی ایک بہت لیا 1964 02:05:35,708 --> 02:05:40,582 ♪ محبت کی ایک بہت، محبت کی پوری بہت لیا 1965 02:05:40,708 --> 02:05:45,540 ♪ محبت کی ساری آپ مجھے کیا کرنا راہ سے نفرت کرنے کے لئے 1966 02:05:45,666 --> 02:05:50,415 محبت کا ♪ پوری بہت، محبت کی پوری بہت 1967 02:05:50,541 --> 02:05:56,082 ♪ میں تمہاری آنکھوں میں افسوس دیکھیں، پتھر ٹھنڈا سادہ 1968 02:05:56,208 --> 02:06:00,457 ♪ جائیں تم نے مجھ سے کیا سے انکار 1969 02:06:00,583 --> 02:06:03,582 ♪ سو بار مجھے کے بارے میں سوچنا کرنے کے لئے آپ سے دعا گو ہیں 1970 02:06:03,708 --> 02:06:06,165 ♪ لیکن کیا آپ کر سکتے ہیں 1971 02:06:06,291 --> 02:06:09,915 ♪ آپ کو صرف سچ چھپا نہیں سکتا 1972 02:06:10,041 --> 02:06:12,749 ♪ میں معاہدہ 1973 02:06:12,875 --> 02:06:15,249 ♪ کی طرف سے حاصل کرنے کے لئے 1974 02:06:15,375 --> 02:06:17,165 ♪ زندہ رہنے کے لئے 1975 02:06:17,291 --> 02:06:19,957 ♪ تم نے مجھے رونا نہیں دیکھ سکیں گے 1976 02:06:20,083 --> 02:06:22,165 ♪ میں دے اور لے 1977 02:06:22,291 --> 02:06:24,665 ♪ میں آپ کی غلطی ہو جائے گا 1978 02:06:24,791 --> 02:06:27,165 میں پر منتقل کر رہا ہوں اس بات کا یقین ♪ 1979 02:06:27,291 --> 02:06:30,707 ♪ میں مضبوط کھڑا کیا جائے گا 1980 02:06:30,833 --> 02:06:35,665 ♪ آپ مجھے کیا کرنا راہ سے نفرت سے محبت کی ایک بہت لیا 1981 02:06:35,791 --> 02:06:40,540 ♪ محبت کی ایک بہت، محبت کی پوری بہت لیا 1982 02:06:40,666 --> 02:06:45,457 ♪ محبت کی ساری آپ مجھے کیا کرنا راہ سے نفرت کرنے کے لئے 1983 02:06:45,583 --> 02:06:50,415 محبت کا ♪ پوری بہت، محبت کی پوری بہت 1984 02:06:50,541 --> 02:06:53,999 محبت کا ♪ پوری بہت، محبت کی پوری بہت 1985 02:06:55,500 --> 02:06:59,415 محبت کا ♪ پوری بہت، محبت کی پوری بہت 1986 02:07:00,166 --> 02:07:03,165 ♪ میں کا کہنا ہے کہ میری سنو! 1987 02:07:04,375 --> 02:07:07,915 ♪ اس طرح محسوس کرنے کے لئے محبت کی ایک پوری بہت لیا 1988 02:07:10,000 --> 02:07:14,582 ♪ میں نے کوشش کی کہ سمجھ 1989 02:07:14,708 --> 02:07:19,957 ♪ لیکن نفرت کو ایک طرف تمام محبت دھکیل دیا 1990 02:07:20,083 --> 02:07:25,040 ♪ یہ آپ مجھے کیا کرنا راہ سے نفرت سے محبت کی ایک بہت لیا 1991 02:07:25,166 --> 02:07:29,874 ♪ محبت کی ایک بہت، محبت کی پوری بہت لیا 1992 02:07:30,000 --> 02:07:34,915 ♪ محبت کی ساری آپ مجھے کیا کرنا راہ سے نفرت کرنے کے لئے 1993 02:07:35,041 --> 02:07:38,707 محبت کا ♪ پوری بہت، محبت کی پوری بہت 1994 02:07:38,833 --> 02:07:41,290 ♪ میں گفت و شنید 1995 02:07:41,416 --> 02:07:43,874 ♪ محبت اور نفرت کے درمیان 1996 02:07:44,000 --> 02:07:46,249 ♪ میں گفت و شنید 1997 02:07:46,375 --> 02:07:48,790 محبت کی ایک پوری بہت کے ساتھ ♪ 1998 02:07:48,916 --> 02:07:51,290 ♪ میں گفت و شنید 1999 02:07:51,416 --> 02:07:53,665 ♪ محبت اور نفرت کے درمیان 2000 02:07:53,791 --> 02:07:58,582 ♪ اور یہ صرف اسی ہواؤں 2001 02:07:59,708 --> 02:08:04,374 ♪ آپ مجھے کیا کرنا راہ سے نفرت سے محبت کی ایک بہت لیا 2002 02:08:04,500 --> 02:08:06,790 ♪ ♪ ... محبت کی ایک بہت لیا