1 00:00:06,840 --> 00:00:08,859 And that's your biggest worry? 2 00:00:08,883 --> 00:00:10,132 Yes, any kind of virus, 3 00:00:10,156 --> 00:00:11,405 but most probably something similar 4 00:00:11,429 --> 00:00:12,196 to influenza. 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,614 Because of air travel. 6 00:00:13,638 --> 00:00:14,970 Through the air. 7 00:00:14,994 --> 00:00:16,326 - Coughing... - Uh, I-I'm sorry. 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,119 I meant people. On planes. 9 00:00:18,143 --> 00:00:19,933 Uh, that was something you described in your book. 10 00:00:19,957 --> 00:00:21,925 Yes, a new virus in Madagascar, say, 11 00:00:21,949 --> 00:00:23,916 could be in Chicago within a matter of weeks. 12 00:00:23,940 --> 00:00:25,919 And we end up with a global pandemic. Pan meaning "all." 13 00:00:25,943 --> 00:00:29,256 The whole world becomes sick all at once. 14 00:00:29,280 --> 00:00:31,174 Hm... and, uh, Dr. Neuman, 15 00:00:31,198 --> 00:00:33,092 you're also an epidemiologist. 16 00:00:33,116 --> 00:00:35,303 I presume the prospect of a viral pandemic 17 00:00:35,327 --> 00:00:35,721 keeps you up at night as well. 18 00:00:35,745 --> 00:00:37,513 - No. - No? 19 00:00:37,537 --> 00:00:39,266 - No. - All right, well, that's our show. 20 00:00:39,290 --> 00:00:40,933 No. 21 00:00:40,957 --> 00:00:43,311 Mankind has been at war with the virus from the start. 22 00:00:43,335 --> 00:00:45,689 Sometimes, millions of people die, as in an actual war. 23 00:00:45,713 --> 00:00:48,107 But in the end, we always win. 24 00:00:48,131 --> 00:00:51,069 Uh, but you... Uh, just to be clear, you, you do think 25 00:00:51,093 --> 00:00:52,967 microorganisms pose a threat. 26 00:00:52,991 --> 00:00:54,865 Oh, in the most dire terms. 27 00:00:54,889 --> 00:00:56,574 - Bacteria. - No. 28 00:00:56,598 --> 00:00:57,474 - You like saying no. - Yes. 29 00:00:59,851 --> 00:01:01,872 Not bacteria. Not viruses. 30 00:01:01,896 --> 00:01:03,771 - So? - Fungus. 31 00:01:05,648 --> 00:01:07,461 Yes, that's the usual response. 32 00:01:07,485 --> 00:01:08,879 Fungi seem harmless enough. 33 00:01:08,903 --> 00:01:10,296 Many species know otherwise. 34 00:01:10,320 --> 00:01:14,426 Because there are some fungi who seek not to kill... 35 00:01:14,450 --> 00:01:15,781 but to control. 36 00:01:15,805 --> 00:01:17,136 Let me ask you, 37 00:01:17,160 --> 00:01:18,637 where do we get LSD from? 38 00:01:18,661 --> 00:01:20,557 Where do you get it from? 39 00:01:20,581 --> 00:01:22,684 It comes from ergot, a fungus. 40 00:01:22,708 --> 00:01:24,331 Psilocybin? Also a fungus. 41 00:01:24,355 --> 00:01:25,978 Viruses can make us ill, 42 00:01:26,002 --> 00:01:28,606 but fungi can alter our very minds. 43 00:01:28,630 --> 00:01:31,234 There's a fungus that infects insects. 44 00:01:31,258 --> 00:01:32,943 Gets inside an ant, for example, 45 00:01:32,967 --> 00:01:36,573 travels through its circulatory system to the ant's brain, 46 00:01:36,597 --> 00:01:39,263 and then floods it with hallucinogens, 47 00:01:39,287 --> 00:01:41,952 thus bending the ant's mind to its will. 48 00:01:41,976 --> 00:01:43,830 The fungus starts to direct the ant's behavior, 49 00:01:43,854 --> 00:01:45,790 telling it where to go, what to do, 50 00:01:45,814 --> 00:01:47,751 like a puppeteer with a marionette. 51 00:01:47,775 --> 00:01:49,251 And it gets worse. 52 00:01:49,275 --> 00:01:50,169 The fungus needs food to live, 53 00:01:50,193 --> 00:01:54,216 so it begins to devour its host from within, 54 00:01:54,240 --> 00:01:55,967 replacing the ant's flesh with its own, 55 00:01:55,991 --> 00:01:58,887 but it doesn't let its victim die. 56 00:01:58,911 --> 00:02:01,807 No, it... it keeps its puppet alive 57 00:02:01,831 --> 00:02:03,891 by preventing decomposition. 58 00:02:03,915 --> 00:02:06,561 How? Where do we get penicillin from? 59 00:02:06,585 --> 00:02:09,063 - Fungus. - Oh... 60 00:02:09,087 --> 00:02:10,419 Dr. Schoenheiss, you're in distress. 61 00:02:10,443 --> 00:02:11,775 Fungal infection of this kind is real, 62 00:02:11,799 --> 00:02:13,359 but not in humans. 63 00:02:13,383 --> 00:02:15,236 True, fungi cannot survive 64 00:02:15,260 --> 00:02:18,552 if its host's internal temperature is over 94 degrees. 65 00:02:18,576 --> 00:02:21,868 And currently, there are no reasons for fungi to evolve 66 00:02:21,892 --> 00:02:23,286 to be able to withstand higher temperatures. 67 00:02:23,310 --> 00:02:24,663 But what if that were to change? 68 00:02:24,687 --> 00:02:27,706 What if... for instance, 69 00:02:27,730 --> 00:02:30,793 the world were to get slightly warmer? 70 00:02:30,817 --> 00:02:33,879 Well, now there is reason to evolve. 71 00:02:33,903 --> 00:02:37,571 One gene mutates and an ascomycete, uh, candida, ergot, 72 00:02:37,595 --> 00:02:41,263 cordyceps, aspergillus, any one of them could become 73 00:02:41,287 --> 00:02:42,596 capable of burrowing into our brains 74 00:02:42,620 --> 00:02:47,227 and taking control not of millions of us, but billions of us. 75 00:02:47,251 --> 00:02:50,313 Billions of puppets with poisoned minds 76 00:02:50,337 --> 00:02:53,399 permanently fixed on one unifying goal: 77 00:02:53,423 --> 00:02:57,904 to spread the infection to every last human alive 78 00:02:57,928 --> 00:02:59,363 by any means necessary. 79 00:02:59,387 --> 00:03:00,073 And there are no treatments for this. 80 00:03:00,097 --> 00:03:03,367 No preventatives, no cures. 81 00:03:03,391 --> 00:03:05,203 They don't exist. It's not even possible 82 00:03:05,227 --> 00:03:07,580 to make them. 83 00:03:07,604 --> 00:03:10,690 So if that happens? 84 00:03:11,190 --> 00:03:12,734 We lose. 85 00:03:16,050 --> 00:03:17,947 Uh, we'll be back. 86 00:04:58,089 --> 00:05:00,714 Alarm. 87 00:05:00,738 --> 00:05:03,385 Alarm! 88 00:05:19,861 --> 00:05:21,715 - Where's the pancake mix? - Oh, was I... 89 00:05:21,739 --> 00:05:23,132 Yeah, I was. Sorry. 90 00:05:23,156 --> 00:05:24,884 I was gonna make you birthday pancakes. 91 00:05:24,908 --> 00:05:26,218 I swear. 92 00:05:26,242 --> 00:05:28,721 You know I don't really like pancakes. 93 00:05:28,745 --> 00:05:31,330 I know you don't like them. It was for my benefit. 94 00:05:34,709 --> 00:05:36,419 Vitamin C. 95 00:05:45,344 --> 00:05:48,389 You get your, uh, homework done? 96 00:05:49,390 --> 00:05:51,559 Fractions? 97 00:05:53,644 --> 00:05:54,914 How old are you again? 98 00:05:54,938 --> 00:05:56,749 Thirty-six. 99 00:05:56,773 --> 00:05:57,876 Gonna have to wear diapers soon. 100 00:05:57,900 --> 00:05:59,567 Who says I don't already? 101 00:06:02,945 --> 00:06:03,797 Shell. 102 00:06:03,821 --> 00:06:04,673 Calcium. 103 00:06:04,697 --> 00:06:07,176 Lovely. 104 00:06:07,200 --> 00:06:09,763 Is there enough for Uncle Tommy? 105 00:06:09,787 --> 00:06:11,204 Well, there would've been. 106 00:06:12,872 --> 00:06:13,974 Ay! 107 00:06:13,998 --> 00:06:15,352 You're still alive, you old fucker. 108 00:06:15,376 --> 00:06:16,226 Aw, he loves you. 109 00:06:16,250 --> 00:06:19,021 He's dependent on me. Not the same. 110 00:06:19,045 --> 00:06:21,107 - I think it's the same. - It's definitely the same. 111 00:06:21,131 --> 00:06:23,692 I thought we was havin' pancakes. 112 00:06:23,716 --> 00:06:25,194 We'll pick you somethin' up on the road. 113 00:06:25,218 --> 00:06:27,280 - Concrete guys gonna be there? - Yeah, they said maybe. 114 00:06:27,304 --> 00:06:28,865 Maybe? We can't frame until we pour. 115 00:06:28,889 --> 00:06:30,074 We're not gettin' paid until we frame. 116 00:06:30,098 --> 00:06:31,680 Well, we could bring someone else on, 117 00:06:31,704 --> 00:06:33,286 - get the job done faster. - No, no. 118 00:06:33,310 --> 00:06:34,286 I'm not splittin' this job. 119 00:06:34,310 --> 00:06:35,955 I barely wanna split it with you. 120 00:06:35,979 --> 00:06:37,331 We could work a double. 121 00:06:37,355 --> 00:06:39,959 - Literally? Today? - I know. I'd be done by nine. 122 00:06:39,983 --> 00:06:41,484 By nine, right? 123 00:06:42,318 --> 00:06:44,254 Yeah. 124 00:06:44,278 --> 00:06:46,091 I'll bring back a cake. 125 00:06:46,115 --> 00:06:47,240 I promise. 126 00:06:49,742 --> 00:06:52,138 ...continued disturbances in Jakarta, 127 00:06:52,162 --> 00:06:53,931 but are advising U.S. citizens... 128 00:06:53,955 --> 00:06:55,724 Jakarta. Where is that, Middle East? 129 00:06:55,748 --> 00:06:57,893 Doesn't ring a bell. It's definitely a country. 130 00:06:57,917 --> 00:07:00,062 - Or maybe part of Asia? - Jakarta isn't a country. 131 00:07:00,086 --> 00:07:02,649 Being a part of Asia isn't mutually exclusive with being a country, 132 00:07:02,673 --> 00:07:04,984 and in fact, it's the capital of Indonesia. 133 00:07:05,008 --> 00:07:07,426 Shit. Hope for us yet. 134 00:07:14,142 --> 00:07:15,994 All right. 135 00:07:16,018 --> 00:07:17,538 Finish up quick, we'll drop you off. 136 00:07:17,562 --> 00:07:20,375 - I'm still eating my eggshells. - You got seven minutes. 137 00:07:20,399 --> 00:07:22,275 Your t-shirt's inside out. 138 00:07:25,444 --> 00:07:26,779 Shit. 139 00:07:29,407 --> 00:07:32,451 He's losin' it. 140 00:08:11,532 --> 00:08:13,701 Sarah! 141 00:08:19,916 --> 00:08:21,603 Hey, neighbor! 142 00:08:21,627 --> 00:08:22,728 Oh, hi. 143 00:08:22,752 --> 00:08:24,813 Uh, Connie was askin' after you, 144 00:08:24,837 --> 00:08:27,275 since you haven't been over in a while. 145 00:08:27,299 --> 00:08:29,735 Make 'em happy. 146 00:08:29,759 --> 00:08:32,217 I could come by after school, but just for, like, 147 00:08:32,241 --> 00:08:34,699 - a little bit? - Oh, she'll take whatcha got. 148 00:08:34,723 --> 00:08:37,702 Y'all can bake, whatever. 149 00:08:37,726 --> 00:08:39,244 Speakin' of... 150 00:08:39,268 --> 00:08:40,871 we got a lotta extra here. 151 00:08:40,895 --> 00:08:43,082 Y'all, y'all want some biscuits? 152 00:08:43,106 --> 00:08:45,316 Dad, you love biscuits. 153 00:08:49,612 --> 00:08:50,005 I do. 154 00:08:50,029 --> 00:08:52,591 But I'm on Atkins. 155 00:08:52,615 --> 00:08:55,303 - On what now? - It's, uh... You know what? 156 00:08:55,327 --> 00:08:56,262 We gotta run, but Sarah'll be by later. 157 00:08:56,286 --> 00:08:59,515 She'll stay as long as you want. 158 00:08:59,539 --> 00:09:00,432 Tell ya all about Atkins. 159 00:09:00,456 --> 00:09:03,937 Great! I'll let Connie know. 160 00:09:03,961 --> 00:09:05,086 Solid. 161 00:09:08,464 --> 00:09:11,110 Can't tell you how exciting it was listenin' to that fuckin' conversation. 162 00:09:11,134 --> 00:09:13,612 Put that out. 163 00:09:13,636 --> 00:09:15,054 Happy birthday to you. 164 00:09:25,439 --> 00:09:28,544 Want you to write this diagram out exactly as I have it. 165 00:09:28,568 --> 00:09:31,130 Always subject and predicate. 166 00:09:31,154 --> 00:09:33,423 Verb and noun. 167 00:09:33,447 --> 00:09:36,928 Okay, the sentence is, "Where are you going?" Subject is you. 168 00:09:36,952 --> 00:09:39,430 You... are going. 169 00:09:39,454 --> 00:09:40,639 Predicate. 170 00:09:40,663 --> 00:09:41,848 Where, adverb. 171 00:09:41,872 --> 00:09:45,311 You see it? Okay. Have some nods, shaking of heads. 172 00:09:45,335 --> 00:09:46,354 I swear you will use this later in life. 173 00:09:46,378 --> 00:09:48,231 Believe me, that's why you're here. 174 00:09:48,255 --> 00:09:50,172 Okay? So... 175 00:09:56,846 --> 00:09:58,366 Yes, you need to know this! 176 00:09:58,390 --> 00:10:01,285 Yes, it's on your test next week! 177 00:10:01,309 --> 00:10:05,104 Homework is due end of class tomorrow! 178 00:10:59,492 --> 00:11:00,927 Twenty. 179 00:11:00,951 --> 00:11:02,055 That's it? 180 00:11:02,079 --> 00:11:04,348 Okay, 30. 181 00:11:04,372 --> 00:11:05,390 Twenty's good. 182 00:11:05,414 --> 00:11:08,668 It's a spring. I'll do it right now. 183 00:11:26,394 --> 00:11:28,604 All day. I swear. 184 00:11:32,358 --> 00:11:34,151 - We're closing. - Huh? 185 00:11:35,111 --> 00:11:36,088 We're done for today. 186 00:11:36,112 --> 00:11:41,676 It's 3:15, we close at 7. 187 00:11:41,700 --> 00:11:43,202 - I'm very sorry. He cannot finish. - I'm already finished. 188 00:11:47,373 --> 00:11:49,708 You should go home. 189 00:12:08,727 --> 00:12:10,957 - There you are, sweetie. - Sorry. 190 00:12:10,981 --> 00:12:11,832 I was gettin' worried. 191 00:12:11,856 --> 00:12:14,525 I was getting something for my dad. 192 00:12:14,984 --> 00:12:16,235 Hi, Mercy. 193 00:12:18,320 --> 00:12:21,801 Hey, is everything okay? Like, on the news? 194 00:12:21,825 --> 00:12:23,677 Like what, hon? 195 00:12:23,701 --> 00:12:27,223 Well, no, there was just a lot of police and stuff on the road today. 196 00:12:27,247 --> 00:12:29,057 Well, that's true every day, innit? 197 00:12:29,081 --> 00:12:31,852 People out there need to get right with Jesus. 198 00:12:31,876 --> 00:12:34,670 Three nails, plus one cross, equals four-given. 199 00:12:36,714 --> 00:12:38,776 I was thinkin' we'd make some cookies. 200 00:12:38,800 --> 00:12:40,486 Chocolate chip? 201 00:12:40,510 --> 00:12:43,637 Raisin. 202 00:12:49,393 --> 00:12:51,538 C'mon, Mama. It's green. 203 00:12:51,562 --> 00:12:54,751 You love that. Oh! 204 00:12:54,775 --> 00:12:55,667 Here we go! 205 00:12:55,691 --> 00:12:59,130 I don't know why I talk to her. 206 00:12:59,154 --> 00:13:01,197 She's completely deaf. 207 00:13:29,642 --> 00:13:31,037 You wanna give me a hand? 208 00:13:31,061 --> 00:13:32,228 Be right there! 209 00:13:54,333 --> 00:13:55,957 Hey, Mrs. Adler? 210 00:13:55,981 --> 00:13:57,628 Could I borrow this? 211 00:13:58,170 --> 00:13:59,213 Oh! 212 00:14:00,339 --> 00:14:02,442 Yeah, sure. 213 00:14:02,466 --> 00:14:04,569 It's one of Danny's. 214 00:14:04,593 --> 00:14:06,447 You know what? My dad's gonna be back real soon. 215 00:14:06,471 --> 00:14:08,323 - I should go. - You sure? 216 00:14:08,347 --> 00:14:10,933 - Yeah. - Well, you're takin' some cookies. 217 00:14:59,982 --> 00:15:02,336 No comment today from the Austin Police Department 218 00:15:02,360 --> 00:15:05,589 regarding a rash of violent incidents across the city, 219 00:15:05,613 --> 00:15:08,843 some suggesting a new street drug may be to blame. 220 00:15:08,867 --> 00:15:10,343 More on that when we return, 221 00:15:10,367 --> 00:15:12,306 with Manuela Sanchez reporting live... 222 00:15:19,793 --> 00:15:21,814 You locked the door for once. 223 00:15:21,838 --> 00:15:23,086 Good job. 224 00:15:23,110 --> 00:15:24,380 Yeah. 225 00:15:28,510 --> 00:15:31,281 - It's 10. - I know. 226 00:15:31,305 --> 00:15:34,889 They... gave us the wrong size for the headers. 227 00:15:34,913 --> 00:15:38,497 That doesn't mean anything to ya. I'm sorry. 228 00:15:38,521 --> 00:15:40,457 Where's the cake? 229 00:15:40,481 --> 00:15:42,230 - Shit. - C'mon, man. 230 00:15:42,254 --> 00:15:44,002 I'll get us one tomorrow. 231 00:15:44,026 --> 00:15:47,256 Swear, or you don't get your present. 232 00:15:47,280 --> 00:15:50,009 - You got me a present? - Swear. 233 00:15:50,033 --> 00:15:51,158 On my life. 234 00:15:58,916 --> 00:16:01,960 Wow. 235 00:16:04,004 --> 00:16:05,589 Fixed it for you. 236 00:16:12,596 --> 00:16:13,865 - Did you? - What? 237 00:16:13,889 --> 00:16:15,284 I don't hear anything. 238 00:16:15,308 --> 00:16:18,078 That was lame. 239 00:16:18,102 --> 00:16:20,872 - You're lame. - Yeah, I know. 240 00:16:20,896 --> 00:16:22,875 Where'd you get the money for this? 241 00:16:22,899 --> 00:16:24,418 Drugs. I sell hardcore drugs. 242 00:16:24,442 --> 00:16:25,960 It's better than what I do. 243 00:16:25,984 --> 00:16:28,922 It was only $20, which I stole from you. 244 00:16:28,946 --> 00:16:32,051 I could've stolen 60, but I put the change back 245 00:16:32,075 --> 00:16:33,844 - because I'm an honest thief. - Mm. 246 00:16:33,868 --> 00:16:35,637 Besides, it's the thought that counts. 247 00:16:35,661 --> 00:16:37,541 And you were never gonna do it for yourself, so. 248 00:16:43,001 --> 00:16:44,086 Thank you. 249 00:16:47,005 --> 00:16:48,632 Oh! There's one more. 250 00:16:51,009 --> 00:16:54,156 - Borrowed it from the Adlers. - Oh, this is the one with the deleted scenes. 251 00:16:54,180 --> 00:16:56,324 Yeah, imagine how bad those have to be. 252 00:16:56,348 --> 00:16:59,393 C'mon, pop it in. While it's still your birthday. 253 00:17:08,235 --> 00:17:10,359 - Don't fall asleep. - 'Course, I won't. 254 00:17:10,383 --> 00:17:12,531 It's too riveting. 255 00:17:33,886 --> 00:17:34,779 Hello? 256 00:17:34,803 --> 00:17:35,448 Joel, it's me. 257 00:17:35,472 --> 00:17:38,450 Uh, I'm okay. 258 00:17:38,474 --> 00:17:41,494 - Yeah? - But I'm in jail. 259 00:17:41,518 --> 00:17:43,788 - Goddammit. - Wasn't my fault this time. 260 00:17:43,812 --> 00:17:46,917 I was at the bar, some guy goes crazy, starts swingin' at a waitress, 261 00:17:46,941 --> 00:17:48,669 I stepped in, knocked him out, cops show up... 262 00:17:48,693 --> 00:17:49,961 Look, it doesn't fuckin' matter. 263 00:17:49,985 --> 00:17:51,546 - You gotta bail me out. - Now? 264 00:17:51,570 --> 00:17:53,132 It's Friday, you don't get me out tonight, 265 00:17:53,156 --> 00:17:54,632 I'm in here all weekend. 266 00:17:54,656 --> 00:17:56,301 It's a fuckin' madhouse, Joel. 267 00:17:56,325 --> 00:17:58,804 - I gotta get out. - Well, which jail? Travis County? 268 00:17:58,828 --> 00:18:00,263 Yeah, on 10th. 269 00:18:00,287 --> 00:18:03,559 - Goddammit, Tommy. - I'm sorry. 270 00:18:03,583 --> 00:18:05,793 Please. 271 00:18:06,460 --> 00:18:07,645 Okay. 272 00:18:07,669 --> 00:18:10,130 Fuckin' idiot. 273 00:19:12,651 --> 00:19:13,902 Dad? 274 00:19:23,036 --> 00:19:24,745 Dad?! 275 00:19:41,096 --> 00:19:42,887 ...indoors. 276 00:19:42,911 --> 00:19:44,701 Law enforcement and emergency services 277 00:19:44,725 --> 00:19:48,103 are in the area and will be in contact with further instructions. 278 00:19:50,772 --> 00:19:52,816 Stay indoors, law enforcement... 279 00:19:57,029 --> 00:20:01,909 Shh, shh... Easy. Easy, Mercy. 280 00:20:02,701 --> 00:20:04,786 What're you doing out here, boy? 281 00:20:31,480 --> 00:20:33,649 C'mon, let's get you home. 282 00:20:37,903 --> 00:20:40,299 C'mon, Mercy. Please. 283 00:20:40,323 --> 00:20:43,450 Mercy! 284 00:20:52,584 --> 00:20:55,629 Mrs. Adler? 285 00:21:14,439 --> 00:21:15,816 Mrs. Adler? 286 00:21:45,470 --> 00:21:47,097 Mrs. Adler? 287 00:22:01,153 --> 00:22:02,738 Help me. 288 00:22:53,121 --> 00:22:55,559 Get in the truck! Right now! 289 00:22:55,583 --> 00:22:57,625 Move! 290 00:23:08,386 --> 00:23:08,678 What are we doin', Joel? 291 00:23:25,904 --> 00:23:28,257 - You killed her. - Baby, I'm sorry. 292 00:23:28,281 --> 00:23:29,968 - Joel, we gotta go. - Sarah, listen to me. 293 00:23:29,992 --> 00:23:31,282 It's not just the Adlers. 294 00:23:31,306 --> 00:23:32,595 But we're gonna be brave, 295 00:23:32,619 --> 00:23:34,389 and we're gonna get outta this. 296 00:23:34,413 --> 00:23:36,331 Hey. Let's go. Come on. 297 00:23:37,916 --> 00:23:39,209 Get in. 298 00:23:39,918 --> 00:23:42,313 Joel? 299 00:23:42,337 --> 00:23:44,065 Denise, you get back inside the house! 300 00:23:44,089 --> 00:23:46,424 - You lock your doors! Now! - C'mon, c'mon, get in! 301 00:23:56,268 --> 00:23:57,853 - Get your seat belt on. - Hold on. 302 00:24:01,857 --> 00:24:03,024 Jesus Christ, Joel! 303 00:24:07,821 --> 00:24:09,906 - You take 70... - 71, I know. 304 00:24:17,998 --> 00:24:19,934 - Daddy... - We don't know. 305 00:24:19,958 --> 00:24:21,186 They're saying it's a virus. 306 00:24:21,210 --> 00:24:22,436 Some kind of parasite. 307 00:24:22,460 --> 00:24:24,022 Is it from terrorists? 308 00:24:24,046 --> 00:24:26,732 We don't know. 309 00:24:26,756 --> 00:24:28,944 - Are we sick? - No. Of course not. 310 00:24:28,968 --> 00:24:30,320 Why did things blow up? 311 00:24:30,344 --> 00:24:32,613 No cellphone, no radio. 312 00:24:32,637 --> 00:24:33,906 Minute ago, newsman wouldn't shut up. 313 00:24:33,930 --> 00:24:35,200 - How do you know? - What? 314 00:24:35,224 --> 00:24:38,369 How do you know we're not sick? 315 00:24:38,393 --> 00:24:40,998 They're saying it's mostly people in the city. 316 00:24:41,022 --> 00:24:43,023 That's why they got the highway blocked off. 317 00:24:46,610 --> 00:24:47,044 God. 318 00:24:47,068 --> 00:24:49,779 It's Jimmy's place. 319 00:24:58,872 --> 00:25:01,226 The Adlers would take Nana into the city. 320 00:25:01,250 --> 00:25:02,935 To the hospital for stuff. 321 00:25:02,959 --> 00:25:06,004 That's right. They would. That's probably why. 322 00:25:07,547 --> 00:25:12,154 But... you'd have to go a lot... right? 323 00:25:12,178 --> 00:25:12,802 We're fine. Trust me. 324 00:25:17,599 --> 00:25:19,226 All right. 325 00:25:23,396 --> 00:25:25,437 Here! Right here! 326 00:25:25,461 --> 00:25:27,501 - Hey! - What are you doin'? 327 00:25:27,525 --> 00:25:30,296 - Got a kid, Joel. - So do we. Keep driving. 328 00:25:30,320 --> 00:25:32,030 We could put them in the back. 329 00:25:35,659 --> 00:25:37,619 Somebody else'll come along. 330 00:25:48,129 --> 00:25:50,024 Fuck! Everybody had the same fuckin' idea. 331 00:25:50,048 --> 00:25:51,943 I can't get through this. 332 00:25:51,967 --> 00:25:54,571 All right, all right. Let's think it through, we'll think it through. 333 00:25:54,595 --> 00:25:56,197 - Fuck! - All right, take the field. 334 00:25:56,221 --> 00:25:58,116 We cut across and we pick up on the, on the west side. 335 00:25:58,140 --> 00:25:58,951 Yeah, yeah, yeah, yeah. West, west, all right. 336 00:25:58,975 --> 00:26:01,142 All right, hang on. 337 00:26:14,489 --> 00:26:16,717 Shit! Fuckin' army. 338 00:26:16,741 --> 00:26:18,678 - Isn't that good? - It's good for them, 339 00:26:18,702 --> 00:26:20,639 but that's the highway we're tryin' to get to. 340 00:26:20,663 --> 00:26:22,139 All right, keep movin'. Head north. 341 00:26:22,163 --> 00:26:23,850 - Could be a lot of people. - Well, we can't go south, 342 00:26:23,874 --> 00:26:25,560 we can't go east, we can't go west. 343 00:26:25,584 --> 00:26:27,544 Hell else we supposed to go? 344 00:26:28,253 --> 00:26:29,337 Tommy, come on! 345 00:26:34,676 --> 00:26:36,195 Yeah. 346 00:26:36,219 --> 00:26:37,113 Yeah, I know that place. 347 00:26:37,137 --> 00:26:38,739 - This can work. - Yeah, but then what? 348 00:26:38,763 --> 00:26:41,535 I don't know. Mexico. Just far, far as we can. 349 00:26:41,559 --> 00:26:43,828 - How much gas? - Three-quarter tank. 350 00:26:43,852 --> 00:26:46,740 Go through town, golf course by the river, straight across, 351 00:26:46,764 --> 00:26:49,675 we pick up the highway on the other side of the blockade... 352 00:26:50,275 --> 00:26:53,320 then we're out. 353 00:26:59,743 --> 00:27:01,369 Maybe it's everywhere. 354 00:27:02,495 --> 00:27:05,165 Maybe there's nowhere to go. 355 00:27:10,086 --> 00:27:11,775 What the fuck?! 356 00:27:24,351 --> 00:27:26,413 Son of a bitch. Gotta go around. 357 00:27:26,437 --> 00:27:27,604 Grab somethin'! 358 00:27:43,161 --> 00:27:44,826 All right, keep goin', keep goin'. 359 00:27:44,850 --> 00:27:46,539 Shit. Tommy! 360 00:27:49,417 --> 00:27:51,937 Tommy, you can't stop here. 361 00:27:51,961 --> 00:27:53,565 - I can't drive through 'em all. - Are you serious?! 362 00:27:53,589 --> 00:27:54,505 Just keep goin'! 363 00:28:00,178 --> 00:28:01,405 Go, go, go. Back, back, back, 364 00:28:01,429 --> 00:28:03,181 - back, back, back, back! - I'm trying! 365 00:28:08,019 --> 00:28:09,413 Tommy, go faster! We gotta go! 366 00:28:09,437 --> 00:28:10,582 I'm tryin'! There's nowhere to fuckin' go! 367 00:28:10,606 --> 00:28:12,166 - Find an alley! - What alley?! 368 00:28:12,190 --> 00:28:13,710 - There's people everywhere! - Roll the fuck over them! 369 00:28:13,734 --> 00:28:15,252 We gotta get off this street now! 370 00:28:15,276 --> 00:28:16,858 That's what I'm tryin' to do, Joel. 371 00:28:16,882 --> 00:28:18,465 We're gonna be okay. Just keep drivin'. 372 00:28:18,489 --> 00:28:20,591 Dad?! 373 00:28:20,615 --> 00:28:21,991 Holy shit! 374 00:28:22,700 --> 00:28:24,910 Move... move! 375 00:28:56,734 --> 00:28:59,255 Sarah... Sarah. 376 00:28:59,279 --> 00:29:00,738 Stay right there. Don't move. 377 00:29:02,031 --> 00:29:03,467 Tommy, you okay? 378 00:29:03,491 --> 00:29:05,367 Yeah, I'm okay. 379 00:29:18,423 --> 00:29:20,547 Sarah... don't look. 380 00:29:20,571 --> 00:29:22,695 You look at me... okay? 381 00:29:22,719 --> 00:29:24,489 I'm sorry, baby, I know, I know. 382 00:29:24,513 --> 00:29:25,949 Come here. Put your arms around me. 383 00:29:25,973 --> 00:29:27,992 Come here, come here. 384 00:29:28,016 --> 00:29:30,787 I got you. I got... I got you. 385 00:29:30,811 --> 00:29:33,080 Got you. 386 00:29:33,104 --> 00:29:35,167 Are you okay? 387 00:29:35,191 --> 00:29:35,916 - Mm-mm. - Are you okay? 388 00:29:35,940 --> 00:29:37,793 - My ankle. - All right, okay. 389 00:29:37,817 --> 00:29:39,587 We gotta get off the street! 390 00:29:39,611 --> 00:29:41,404 Shit! 391 00:29:44,741 --> 00:29:46,178 Tommy?! 392 00:29:46,202 --> 00:29:48,513 Tommy?! 393 00:29:48,537 --> 00:29:50,848 Tommy! 394 00:29:50,872 --> 00:29:53,768 Head to the river! I'll find a way. 395 00:29:53,792 --> 00:29:55,627 Get her outta here, Joel! Go! 396 00:29:57,170 --> 00:29:58,440 - We can't leave him. - He'll be fine. 397 00:29:58,464 --> 00:30:00,173 - Can you run? - No. 398 00:30:01,007 --> 00:30:02,861 - You keep your eyes on me. - Okay. 399 00:30:02,885 --> 00:30:03,694 - Okay? - Okay. 400 00:30:03,718 --> 00:30:05,864 And don't look anywhere else. 401 00:30:05,888 --> 00:30:07,054 Alright. 402 00:31:05,196 --> 00:31:07,717 It's okay, baby. You're safe. 403 00:31:07,741 --> 00:31:10,719 Don't move! 404 00:31:10,743 --> 00:31:13,871 - My daughter's hurt. Her ankle. - Stop right there! 405 00:31:14,747 --> 00:31:15,683 Okay. 406 00:31:15,707 --> 00:31:18,519 Easy now. We're not sick! 407 00:31:18,543 --> 00:31:21,084 I got two civilians by the river, 408 00:31:21,108 --> 00:31:23,650 one of 'em injured. 409 00:31:23,674 --> 00:31:25,214 Ankle. 410 00:31:25,238 --> 00:31:26,777 What about Uncle Tommy? 411 00:31:26,801 --> 00:31:28,613 We're gonna get you somewhere safe first. 412 00:31:28,637 --> 00:31:30,782 Then we'll go back for him, okay? 413 00:31:30,806 --> 00:31:31,865 - Okay. - Okay. 414 00:31:31,889 --> 00:31:33,722 I'm sorry, repeat? 415 00:31:33,746 --> 00:31:35,602 Hey! No one told you to move. 416 00:31:39,897 --> 00:31:42,900 Yes, sir. 417 00:31:43,985 --> 00:31:47,030 Yes, sir. 418 00:31:49,616 --> 00:31:51,492 We're not sick. 419 00:31:53,370 --> 00:31:55,472 Sir... 420 00:31:55,496 --> 00:31:56,873 we are not sick! 421 00:32:10,261 --> 00:32:11,346 I'm sorry. 422 00:32:12,639 --> 00:32:14,182 Please, don't. 423 00:32:24,025 --> 00:32:25,192 Oh God. 424 00:32:29,280 --> 00:32:31,967 No. Oh no. 425 00:32:31,991 --> 00:32:35,013 No, no. No. 426 00:32:35,037 --> 00:32:37,514 Okay... 427 00:32:37,538 --> 00:32:38,433 You're okay. Move your hand, baby. 428 00:32:38,457 --> 00:32:40,541 Move your hand. 429 00:32:46,923 --> 00:32:49,027 I know, baby, I know, I know, I know, I know. 430 00:32:49,051 --> 00:32:50,527 I know it hurts. 431 00:32:50,551 --> 00:32:52,739 Alright. Don't look down, look up, look up. 432 00:32:52,763 --> 00:32:56,784 Come on, baby. You're okay, you're okay. 433 00:32:56,808 --> 00:32:59,120 I know, I know, I know, I know, baby, I know, I know. 434 00:32:59,144 --> 00:33:00,580 I know this hurts. 435 00:33:00,604 --> 00:33:02,039 You're gonna be okay. 436 00:33:02,063 --> 00:33:05,752 All right... baby, baby, baby, listen to me. 437 00:33:05,776 --> 00:33:07,921 I gotta get you up, okay? 438 00:33:07,945 --> 00:33:09,505 I gotta get you up. 439 00:33:09,529 --> 00:33:10,548 All right? You come on. 440 00:33:10,572 --> 00:33:13,592 You come on. I know, baby. 441 00:33:13,616 --> 00:33:16,388 No, no. I know, I know, I know, I know, I know, I know. 442 00:33:16,412 --> 00:33:17,912 Tommy, help me! 443 00:33:18,538 --> 00:33:19,580 Joel. 444 00:33:20,873 --> 00:33:21,975 C'mon, baby girl. 445 00:33:21,999 --> 00:33:24,062 C'mon, baby girl, I gotta get you up. 446 00:33:24,086 --> 00:33:25,187 Come on. 447 00:33:25,211 --> 00:33:26,522 Come on, we'll get up. 448 00:33:26,546 --> 00:33:28,005 Come on, baby girl. 449 00:33:29,215 --> 00:33:31,571 Come on... come... Please. 450 00:36:17,633 --> 00:36:19,385 We don't want you falling out of the chair. 451 00:36:19,969 --> 00:36:21,554 What's your name? 452 00:36:23,848 --> 00:36:24,974 Are you alone? 453 00:36:31,314 --> 00:36:33,542 And, uh... 454 00:36:33,566 --> 00:36:35,776 how did you get this? 455 00:36:38,988 --> 00:36:41,908 There's gonna be a little tickle right here. 456 00:36:51,000 --> 00:36:53,980 What if I told you that after we gave you some medicine, 457 00:36:54,004 --> 00:36:56,357 we're gonna find you your favorite food to eat. 458 00:36:56,381 --> 00:36:58,567 Would you like that? 459 00:36:58,591 --> 00:37:02,196 And then we'll get you some new clothes... and toys. 460 00:37:02,220 --> 00:37:04,180 As many as you wanna play with. 461 00:37:07,975 --> 00:37:10,394 It's just a little needle. 462 00:37:12,355 --> 00:37:13,981 It's okay. 463 00:37:18,361 --> 00:37:20,320 You're safe. 464 00:38:24,218 --> 00:38:25,386 I can't. 465 00:39:04,842 --> 00:39:06,427 Ten. 466 00:39:16,604 --> 00:39:19,167 - You got anything else? - Nothin' today. 467 00:39:19,191 --> 00:39:21,734 Tomorrow, we got street sweeping... 468 00:39:22,985 --> 00:39:24,651 or sewer maintenance. 469 00:39:24,675 --> 00:39:26,340 Which pays more? 470 00:39:26,364 --> 00:39:28,115 That'd be the one with the shit. 471 00:39:32,870 --> 00:39:35,581 Late crew. 4 P.M. start. 472 00:40:09,365 --> 00:40:09,967 Jason Choi, 473 00:40:09,991 --> 00:40:14,471 violation of EMC 342.3, 474 00:40:14,495 --> 00:40:17,642 unauthorized exit from a Quarantine Zone. 475 00:40:17,666 --> 00:40:19,309 Maria Elisiano, 476 00:40:19,333 --> 00:40:22,646 violation of EMC 342.7, 477 00:40:22,670 --> 00:40:25,690 unauthorized entry into a Quarantine Zone. 478 00:40:25,714 --> 00:40:28,778 Each of you have been tried in a military court of justice, 479 00:40:28,802 --> 00:40:31,155 and each of you having been found guilty 480 00:40:31,179 --> 00:40:32,948 by the court martial panel, 481 00:40:32,972 --> 00:40:35,033 and with a sentence of death by execution, 482 00:40:35,057 --> 00:40:39,478 as empowered under the EMPA, Article 1, Section 5... 483 00:40:54,785 --> 00:40:57,830 C'mon. 484 00:41:01,167 --> 00:41:03,353 Or I could just shoot you. 485 00:41:03,377 --> 00:41:05,212 Yeah, but then what would you do? 486 00:41:07,089 --> 00:41:08,507 You're short five. 487 00:41:28,110 --> 00:41:30,821 - Oxy? - Hydro. 488 00:41:31,780 --> 00:41:33,216 - How old? - Three months. 489 00:41:33,240 --> 00:41:34,093 - From Atlanta? - I don't know where he gets 'em from. 490 00:41:34,117 --> 00:41:35,218 I just know they're real. 491 00:41:35,242 --> 00:41:37,512 If it's real, it's from Atlanta. 492 00:41:37,536 --> 00:41:40,057 FEDRA's got a factory down there in the QZ. 493 00:41:40,081 --> 00:41:41,916 Supposedly only makes two things. 494 00:41:44,001 --> 00:41:45,937 Pills and bullets, bullets and pills. 495 00:41:45,961 --> 00:41:48,524 Well, the more you shoot people, the harder it is to sleep, I guess. 496 00:41:48,548 --> 00:41:50,633 Oh, you guess? 497 00:41:51,884 --> 00:41:52,885 You want 'em or not? 498 00:41:58,474 --> 00:41:59,892 I need the bag back. 499 00:42:03,687 --> 00:42:06,541 - How we doin' with the vehicle? - All set. 500 00:42:06,565 --> 00:42:07,960 Just had to get one last guy in the depot to buy in. 501 00:42:07,984 --> 00:42:09,252 Okay, how much? 502 00:42:09,276 --> 00:42:12,798 Four of them on that shift plus me... 503 00:42:12,822 --> 00:42:14,841 six hundred total. 504 00:42:14,865 --> 00:42:17,428 Look, those trucks are shitheaped for a reason. 505 00:42:17,452 --> 00:42:19,284 And they don't have any batteries. I know. 506 00:42:19,308 --> 00:42:21,140 I can see about 200 for the other guys... 507 00:42:21,164 --> 00:42:23,040 two hundred for you. 508 00:42:24,041 --> 00:42:26,252 Deal. 509 00:42:28,087 --> 00:42:30,815 Hey, do yourself a favor... 510 00:42:30,839 --> 00:42:33,318 stay off the streets for the next few nights. 511 00:42:33,342 --> 00:42:35,821 Fuckin' Fireflies been blowin' shit up all week. 512 00:42:35,845 --> 00:42:36,530 Two of our guys got shot this morning. 513 00:42:36,554 --> 00:42:39,116 Boss has got us working doubles. 514 00:42:39,140 --> 00:42:40,474 Guys are jumpy and tired. 515 00:42:42,059 --> 00:42:43,619 It's easy to make a mistake in the dark. 516 00:42:45,938 --> 00:42:47,982 Stay safe. 517 00:42:48,857 --> 00:42:49,149 Yeah, you too. 518 00:43:10,587 --> 00:43:13,108 What do you want me to say, Tess? 519 00:43:13,132 --> 00:43:15,676 I'm not askin' you to say anything. 520 00:43:17,720 --> 00:43:20,764 Sure. 521 00:43:21,807 --> 00:43:25,978 It's not like I planned on... rippin' you off. 522 00:43:26,437 --> 00:43:28,188 I'm sorry. 523 00:43:29,315 --> 00:43:30,357 Well... 524 00:43:32,276 --> 00:43:34,361 how about we just let it go? 525 00:43:42,077 --> 00:43:44,015 What else are you gonna do? 526 00:43:44,039 --> 00:43:45,181 Ya gonna keep me here? 527 00:43:45,205 --> 00:43:47,475 - Kill me? - Tess, c'mon. 528 00:43:47,499 --> 00:43:49,769 Then, Robert... what do ya want? 529 00:43:49,793 --> 00:43:51,230 I want you to forget this ever happened. 530 00:43:51,254 --> 00:43:52,647 Done. 531 00:43:52,671 --> 00:43:54,107 - Don't do that. - What? 532 00:43:54,131 --> 00:43:55,775 It's just a truck battery. I paid you for it, 533 00:43:55,799 --> 00:43:58,069 you sold it to someone else, and you spent my money. 534 00:43:58,093 --> 00:44:00,384 I mean, you think I've never done shit like that? 535 00:44:00,408 --> 00:44:02,668 - My guys fucked you up. - Yeah, so discipline them. 536 00:44:02,692 --> 00:44:04,952 You cut off a finger or whatever the fuck you want. 537 00:44:04,976 --> 00:44:06,536 I don't care. They're your fuckin' guys. 538 00:44:06,560 --> 00:44:10,081 What about your guy? 'Cause when he sees you, 539 00:44:10,105 --> 00:44:13,919 - I mean, put yourself in my shoes. - Look, he answers to me. 540 00:44:13,943 --> 00:44:17,610 So, I give you my word that he won't hurt you. 541 00:44:17,634 --> 00:44:20,978 I'll tell him that I got jumped by... some guys, 542 00:44:21,002 --> 00:44:24,370 and then you and I can just move the fuck on. 543 00:44:26,663 --> 00:44:30,060 Now your shit has pretty much ruined my week, 544 00:44:30,084 --> 00:44:34,231 and I'd like to go home and drink 'til my face stops hurting. 545 00:44:34,255 --> 00:44:35,881 So, are we good? 546 00:44:41,970 --> 00:44:43,472 Yeah. 547 00:44:55,651 --> 00:44:58,338 All citizens must clear 548 00:44:58,362 --> 00:44:59,798 the surrounding area immediately. 549 00:44:59,822 --> 00:45:03,325 Do not return until FEDRA authorities permit. 550 00:45:08,080 --> 00:45:11,769 All citizens must clear the surrounding area immediately. 551 00:45:11,793 --> 00:45:15,254 Do not return until FEDRA authorities permit. 552 00:45:17,339 --> 00:45:21,404 All citizens must clear the surrounding area immediately. 553 00:45:21,428 --> 00:45:23,053 Do not return until FEDRA authorities permit. 554 00:45:27,683 --> 00:45:31,622 All citizens must clear the surrounding area immediately. 555 00:45:31,646 --> 00:45:33,730 Do not return until FEDRA authorities permit. 556 00:45:36,859 --> 00:45:41,966 All citizens must clear the surrounding area immediately. 557 00:45:41,990 --> 00:45:45,136 Do not return until FEDRA authorities permit. 558 00:45:45,160 --> 00:45:47,512 Oh shit. 559 00:45:47,536 --> 00:45:50,057 Firefly, up top! 560 00:45:50,081 --> 00:45:51,832 Free Boston now, motherfuckers! 561 00:46:03,760 --> 00:46:05,531 - They're shooting. They're shooting at us. - On your knees. 562 00:46:05,555 --> 00:46:07,723 - On your knees! - No, no! I'm not a F... 563 00:46:11,477 --> 00:46:13,770 I'm not a, I'm not a Firefly! 564 00:46:43,842 --> 00:46:46,237 Count slowly and clearly from one to 10. 565 00:46:46,261 --> 00:46:48,032 - One, two, three, four... - Slowly... 566 00:46:48,056 --> 00:46:49,515 and clearly. 567 00:46:50,140 --> 00:46:51,725 One. 568 00:46:52,809 --> 00:46:54,287 Two. 569 00:46:54,311 --> 00:46:55,684 Three. 570 00:46:55,708 --> 00:46:57,113 Four. 571 00:46:57,137 --> 00:46:58,098 Five. 572 00:46:58,122 --> 00:46:59,550 Six. 573 00:46:59,574 --> 00:47:01,026 Seven. 574 00:47:01,735 --> 00:47:02,900 Eight. 575 00:47:02,924 --> 00:47:04,224 Fuck... 576 00:47:04,248 --> 00:47:05,572 you. 577 00:47:07,741 --> 00:47:09,886 And hold out your... 578 00:47:09,910 --> 00:47:13,891 - State your name, slowly and clearly. - Veronica. 579 00:47:13,915 --> 00:47:17,394 Same as yesterday... and the day before... 580 00:47:17,418 --> 00:47:19,729 and the day before, and the... 581 00:47:19,753 --> 00:47:21,732 Hey, people are gonna come looking for me. 582 00:47:21,756 --> 00:47:23,566 People from FEDRA. You hear me? 583 00:47:23,590 --> 00:47:25,801 Let me out or you're gonna pay, motherfuckers! 584 00:47:28,345 --> 00:47:30,639 I'm not supposed to be here! 585 00:48:04,673 --> 00:48:06,610 Hey, there's a line! 586 00:48:06,634 --> 00:48:08,737 "Tell Dad it's a girl. 587 00:48:08,761 --> 00:48:10,447 "That would be good, right? 588 00:48:10,471 --> 00:48:12,157 "He wanted a granddaughter. 589 00:48:12,181 --> 00:48:14,993 Love, Becca." 590 00:48:15,017 --> 00:48:16,643 End message. Read back. 591 00:48:21,356 --> 00:48:23,609 Correct... 73-K Orlando. Out. 592 00:48:42,337 --> 00:48:43,545 Nothin'? 593 00:48:44,796 --> 00:48:47,359 Is there any chance it's comin' in at night? 594 00:48:47,383 --> 00:48:48,925 You're sleepin', you miss it? 595 00:48:49,259 --> 00:48:50,844 Hm. 596 00:48:53,221 --> 00:48:56,117 When I'm sleeping, Gabriela listens, or my son. 597 00:48:56,141 --> 00:48:59,061 The smart one, not the other one, God bless him. 598 00:49:00,771 --> 00:49:02,999 If Tommy responded, we'd know. 599 00:49:03,023 --> 00:49:05,001 - And you're talkin' to the tower? - Every day. 600 00:49:05,025 --> 00:49:06,837 They gave him your message, they haven't seen or heard 601 00:49:06,861 --> 00:49:09,672 from him since, and that's it. 602 00:49:09,696 --> 00:49:11,926 - It hasn't been that long. - It's been three weeks. 603 00:49:11,950 --> 00:49:14,204 It's never taken him more than a day to respond. 604 00:49:16,244 --> 00:49:17,287 I'm sure he's okay. 605 00:49:23,460 --> 00:49:24,503 Show me where the tower is. 606 00:49:26,046 --> 00:49:27,172 Oh, you can't be serious. 607 00:49:29,091 --> 00:49:30,693 J-Joel, it's in Wyoming. 608 00:49:30,717 --> 00:49:32,841 Uh, all-all this open country? 609 00:49:32,865 --> 00:49:34,989 I mean, you're a capable guy, 610 00:49:35,013 --> 00:49:38,369 but there are worse things than Infected out there. 611 00:49:38,393 --> 00:49:40,119 I hear everything on this. 612 00:49:40,143 --> 00:49:42,081 There are raiders, there are slavers... 613 00:49:42,105 --> 00:49:43,397 But you're "sure" Tommy's okay? 614 00:49:51,488 --> 00:49:52,906 It's, uh, it's the Cody tower... 615 00:49:55,200 --> 00:49:57,786 Q-Bar 4, but I don't know exactly wh... 616 00:50:04,167 --> 00:50:07,212 Next! 617 00:51:47,687 --> 00:51:48,665 You know what, Joel... 618 00:51:48,689 --> 00:51:51,691 Joel! 619 00:52:48,832 --> 00:52:52,270 I got jumped by a couple guys. 620 00:52:52,294 --> 00:52:54,314 - What guys? - Just a couple teenagers. 621 00:52:54,338 --> 00:52:56,381 Said some shit, probably shouldn't've. 622 00:52:58,508 --> 00:53:00,988 Come on. You know these guys were born after the outbreak. 623 00:53:01,012 --> 00:53:03,323 Never learned how to argue. They just start swingin'. 624 00:53:03,347 --> 00:53:05,265 Fuckin' 19-year-old pieces of shit. 625 00:53:06,016 --> 00:53:08,018 It's a miracle you're alive. 626 00:53:09,019 --> 00:53:11,021 It's a miracle any of us are alive. 627 00:53:13,481 --> 00:53:14,774 These aren't new. 628 00:53:15,108 --> 00:53:17,086 No. 629 00:53:17,110 --> 00:53:19,946 I was in FEDRA lockup all day. 630 00:53:21,239 --> 00:53:23,885 Anyway, it doesn't matter. 631 00:53:23,909 --> 00:53:25,389 - I need you to take a breath. - What? 632 00:53:27,829 --> 00:53:29,831 - Joel... - What? 633 00:53:32,000 --> 00:53:34,124 The guys who jumped me were with Robert. 634 00:53:34,148 --> 00:53:36,296 He sold our battery to someone else. 635 00:53:37,797 --> 00:53:41,111 Nothing's lost. Shit like this is gonna happen. 636 00:53:41,135 --> 00:53:42,778 Now we just shake it off, 637 00:53:42,802 --> 00:53:45,240 and we go get our cards back, or the battery. 638 00:53:45,264 --> 00:53:47,117 I need the battery, Tess. 639 00:53:47,141 --> 00:53:48,993 Truck's no good without one, 640 00:53:49,017 --> 00:53:50,120 and if I don't get to Tommy soon, 641 00:53:50,144 --> 00:53:51,288 he's gonna die out there. 642 00:53:51,312 --> 00:53:52,204 Okay, fuck it. 643 00:53:52,228 --> 00:53:53,248 We get our money back 644 00:53:53,272 --> 00:53:54,228 and the battery. 645 00:53:54,252 --> 00:53:55,207 But, Joel, listen, 646 00:53:55,231 --> 00:53:57,293 Robert is terrified of you. 647 00:53:57,317 --> 00:53:59,129 So you march outta here all Clint Eastwood, 648 00:53:59,153 --> 00:54:00,964 he's gonna get wind of it and skip. 649 00:54:00,988 --> 00:54:03,323 I need you to take a breath. 650 00:54:09,037 --> 00:54:10,619 - Who'd he sell it to? - Don't know. 651 00:54:10,643 --> 00:54:12,248 - Well, where is he? - Don't know. 652 00:54:13,792 --> 00:54:15,603 Yet. 653 00:54:15,627 --> 00:54:18,732 But we're gonna find out... quietly. 654 00:54:18,756 --> 00:54:21,484 Understand? 655 00:54:21,508 --> 00:54:23,802 Now I promised Robert that you wouldn't hurt him. 656 00:54:25,095 --> 00:54:28,116 But I would very much like for you to hurt him. 657 00:54:28,140 --> 00:54:31,161 So let's go hunt that motherfucker down, 658 00:54:31,185 --> 00:54:33,080 and get our battery and our truck, 659 00:54:33,104 --> 00:54:36,375 and then we'll go find Tommy. 660 00:54:36,399 --> 00:54:39,526 All right? 661 00:54:40,443 --> 00:54:43,488 All right. 662 00:55:04,175 --> 00:55:06,594 The team in place at Southeast 3? 663 00:55:08,179 --> 00:55:09,264 I held them back. 664 00:55:10,598 --> 00:55:12,369 I have some questions. 665 00:55:12,393 --> 00:55:13,685 Hm... Okay. 666 00:55:14,811 --> 00:55:17,249 We've been blowing up meaningless FEDRA targets 667 00:55:17,273 --> 00:55:19,543 spread out all over the QZ, for two weeks. 668 00:55:19,567 --> 00:55:21,860 We've already lost four people, and we're... 669 00:55:22,986 --> 00:55:24,154 What's the point of this? 670 00:55:25,822 --> 00:55:27,049 Is that your question? 671 00:55:27,073 --> 00:55:28,300 That's one of them. 672 00:55:28,324 --> 00:55:30,553 My answer is to follow fuckin' orders. 673 00:55:30,577 --> 00:55:32,930 And why do you have some random girl locked in a room? 674 00:55:32,954 --> 00:55:35,308 And the guys you have guarding her won't tell me shit? 675 00:55:35,332 --> 00:55:37,581 Our people are asking what's going on, 676 00:55:37,605 --> 00:55:39,823 and I don't know what to tell them. 677 00:55:39,847 --> 00:55:42,070 Tell them to follow fuckin' orders. 678 00:55:42,094 --> 00:55:44,340 You two, go to Southeast 3. Now. 679 00:55:50,722 --> 00:55:52,408 - Kim. - Marlene. 680 00:55:52,432 --> 00:55:55,078 We are in a war against a military dictatorship 681 00:55:55,102 --> 00:55:56,913 to restore democracy and freedom. 682 00:55:56,937 --> 00:55:57,977 Does that sound about right? 683 00:55:58,001 --> 00:55:59,113 - Yes? - Are we winning? 684 00:55:59,137 --> 00:56:00,249 Are we beating FEDRA here? 685 00:56:00,273 --> 00:56:01,917 Are the Fireflies beating FEDRA anywhere? 686 00:56:01,941 --> 00:56:03,919 - Rebellion takes time. - You fight for 20 years 687 00:56:03,943 --> 00:56:05,922 and you get nowhere, you're not a rebellion. 688 00:56:05,946 --> 00:56:08,799 Just spray paint. 689 00:56:08,823 --> 00:56:11,886 We're not hitting FEDRA "all over" the QZ. 690 00:56:11,910 --> 00:56:14,996 We hit 'em here, here, here, here, here. 691 00:56:15,663 --> 00:56:16,915 Where are we right now? 692 00:56:19,042 --> 00:56:21,041 I want FEDRA everywhere but here. 693 00:56:21,065 --> 00:56:22,991 I want them as distracted as possible 694 00:56:23,015 --> 00:56:24,941 because tonight, every Firefly in Boston 695 00:56:24,965 --> 00:56:26,484 is gonna gather in this building, 696 00:56:26,508 --> 00:56:28,885 and we are gonna leave the QZ. Permanently. 697 00:56:30,095 --> 00:56:31,781 - We're quitting? - No. 698 00:56:31,805 --> 00:56:34,974 We're taking that random girl locked in that room west. 699 00:56:36,935 --> 00:56:39,104 From our guy in the radio tower in Salem. 700 00:56:46,903 --> 00:56:49,197 Is this real? 701 00:56:49,906 --> 00:56:51,491 I believe it is. 702 00:56:54,911 --> 00:56:57,956 Keep it quiet. 703 00:56:59,541 --> 00:57:01,123 Whatever you need. 704 00:57:01,147 --> 00:57:02,728 Whatever it takes. 705 00:57:02,752 --> 00:57:04,754 We'll get her where she needs to go. 706 00:57:34,117 --> 00:57:36,971 Hey, friend. 707 00:57:36,995 --> 00:57:38,974 Don't worry. I don't want anything. 708 00:57:38,998 --> 00:57:40,683 But if you're feelin' lost... 709 00:57:40,707 --> 00:57:43,067 You tell me to "look for the light" and I'll break your jaw. 710 00:57:54,012 --> 00:57:57,200 Well, I mean, it cost us a couple of cards, but, uh, we got him. 711 00:57:57,224 --> 00:58:00,412 He's supposedly takin' the battery to a red-tagged building. 712 00:58:00,436 --> 00:58:04,541 But get this... corner of Stillman and Cross. 713 00:58:04,565 --> 00:58:06,251 The one Miguel used to use. 714 00:58:06,275 --> 00:58:08,002 Yeah, I'm thinkin' so. 715 00:58:08,026 --> 00:58:09,212 I mean, we can take the subway tunnel under Haymarket, 716 00:58:09,236 --> 00:58:11,673 get into the building from below, 717 00:58:11,697 --> 00:58:13,884 and take Robert by surprise. 718 00:58:13,908 --> 00:58:15,283 Pay this fucker back. 719 00:58:23,666 --> 00:58:26,711 Oh, my God. 720 00:58:29,923 --> 00:58:31,925 Agh! You fucker! 721 00:58:37,263 --> 00:58:40,808 One, two, three, four... 722 00:59:08,044 --> 00:59:10,046 You're not scared. 723 00:59:13,091 --> 00:59:14,902 Then unlock me. 724 00:59:14,926 --> 00:59:16,571 How about we start with "thank you"? 725 00:59:16,595 --> 00:59:17,947 For what? 726 00:59:17,971 --> 00:59:19,490 For saving your life? 727 00:59:19,514 --> 00:59:20,242 I am the one who told 'em not to shoot you, 728 00:59:20,266 --> 00:59:23,184 - if you recall. - Yeah. 729 00:59:30,483 --> 00:59:32,211 Why did you stop them? 730 00:59:32,235 --> 00:59:33,987 We'll get to that. 731 00:59:48,084 --> 00:59:49,502 So... Veronica... 732 00:59:52,880 --> 00:59:54,173 how ya feelin'? 733 00:59:54,966 --> 00:59:57,010 The same. 734 00:59:58,177 --> 01:00:00,555 Is it gonna happen? 735 01:00:01,973 --> 01:00:03,766 No. 736 01:00:07,103 --> 01:00:08,229 So, can I go? 737 01:00:09,272 --> 01:00:09,999 No. 738 01:00:10,023 --> 01:00:12,085 I won't tell anyone about any of this. 739 01:00:12,109 --> 01:00:13,335 I swear. 740 01:00:13,359 --> 01:00:14,503 Where you gonna go? 741 01:00:14,527 --> 01:00:16,255 Back to FEDRA military school? 742 01:00:16,279 --> 01:00:19,384 - You that anxious to be a soldier? - You think I chose that place? 743 01:00:19,408 --> 01:00:21,261 They put me there when I was a baby. 744 01:00:21,285 --> 01:00:22,594 It's for orphans. 745 01:00:22,618 --> 01:00:25,747 "They" didn't put you there. 746 01:00:26,497 --> 01:00:27,540 I did. 747 01:00:28,458 --> 01:00:31,502 Ellie. 748 01:00:32,503 --> 01:00:35,483 You my fucking mom or something? 749 01:00:35,507 --> 01:00:37,110 Do I look like your mom? 750 01:00:37,134 --> 01:00:40,345 Nooo, you do not. 751 01:00:41,179 --> 01:00:42,865 My name is Marlene. 752 01:00:42,889 --> 01:00:44,809 I'm the leader of the Fireflies in the Boston QZ. 753 01:00:46,642 --> 01:00:48,579 Why would a terrorist dump me with FEDRA? 754 01:00:48,603 --> 01:00:50,623 Because it's where you'd be safest, and you were safe there 755 01:00:50,647 --> 01:00:51,041 until you decided to sneak out. 756 01:00:51,065 --> 01:00:52,774 And "terrorist"? 757 01:00:54,317 --> 01:00:55,735 Was Riley a terrorist? 758 01:01:12,627 --> 01:01:15,088 Why won't you let me go home? 759 01:01:18,341 --> 01:01:19,443 Because you have a greater purpose 760 01:01:19,467 --> 01:01:20,593 than any of us could've ever imagined. 761 01:01:22,678 --> 01:01:24,365 So we're leaving tonight, 762 01:01:24,389 --> 01:01:26,099 and we're taking you with us. 763 01:01:28,768 --> 01:01:30,978 - He's here. - Five minutes. 764 01:01:35,358 --> 01:01:37,819 What I'm about to tell you cannot be repeated to anyone. 765 01:01:38,611 --> 01:01:40,423 Because if you do... 766 01:01:40,447 --> 01:01:41,781 I assure you... 767 01:01:43,449 --> 01:01:45,034 you will die. 768 01:02:07,390 --> 01:02:08,516 Okay. 769 01:02:09,475 --> 01:02:10,911 Ready? 770 01:02:10,935 --> 01:02:14,063 Yeah. 771 01:02:29,287 --> 01:02:32,331 Oh, that's the one. 772 01:02:54,729 --> 01:02:56,311 Oh! Oh fuck. 773 01:02:56,335 --> 01:02:57,940 Oh shit. 774 01:03:00,067 --> 01:03:01,152 This one's done. 775 01:03:03,654 --> 01:03:05,174 Yeah... 776 01:03:05,198 --> 01:03:06,508 I know. I just... 777 01:03:06,532 --> 01:03:08,135 I wasn't expecting it. 778 01:03:08,159 --> 01:03:09,785 Take it he wasn't down here last time? 779 01:03:10,161 --> 01:03:11,954 No. 780 01:03:13,789 --> 01:03:17,853 You think he came down after he was infected? 781 01:03:17,877 --> 01:03:21,339 Well, maybe down here is where he was infected. 782 01:03:25,927 --> 01:03:27,553 Let's keep movin'. 783 01:03:41,651 --> 01:03:44,047 It's like they reframed the whole structure. 784 01:03:44,071 --> 01:03:45,547 Probably in the '80s. 785 01:03:45,571 --> 01:03:46,466 Everyone was cutting down on apartment sizes 786 01:03:46,490 --> 01:03:49,218 - to sell more condos. - Oh. 787 01:03:49,242 --> 01:03:53,932 "This has been 'Construction Corner' with Joel Miller." 788 01:03:53,956 --> 01:03:55,957 - How far up we goin'? - Uh... 789 01:03:57,959 --> 01:03:59,043 this far. 790 01:04:01,754 --> 01:04:06,693 So, this... this opens into the ha-hallway. 791 01:04:06,717 --> 01:04:08,803 What the fuck? Someone put a piano in front of this? 792 01:04:12,181 --> 01:04:14,016 You smell that? 793 01:04:15,935 --> 01:04:18,020 Yeah... gunpowder. 794 01:04:24,527 --> 01:04:25,820 Tess. 795 01:04:46,716 --> 01:04:48,840 Well, the battery's no good. 796 01:04:48,864 --> 01:04:51,012 And he still tried to sell it. 797 01:04:51,887 --> 01:04:52,972 Twice. 798 01:04:54,056 --> 01:04:55,682 You greedy fuck. 799 01:05:08,904 --> 01:05:10,967 Shit. 800 01:05:10,991 --> 01:05:12,617 Oh God. Just... 801 01:05:14,910 --> 01:05:17,496 Oh shit, come on. 802 01:05:23,836 --> 01:05:25,963 Fuck. 803 01:05:27,965 --> 01:05:29,008 Joel? 804 01:05:29,383 --> 01:05:31,218 Marlene? 805 01:05:32,511 --> 01:05:35,348 - You okay? - Yeah. 806 01:05:37,850 --> 01:05:39,162 Ellie... 807 01:05:39,186 --> 01:05:40,561 Ellie! 808 01:05:42,938 --> 01:05:44,792 - Oh shit! - No, it's okay. I'll be all right. 809 01:05:44,816 --> 01:05:46,859 And you can't be stupid like this. 810 01:05:49,153 --> 01:05:51,674 So this is who Robert screwed us over with? 811 01:05:51,698 --> 01:05:52,758 The Che Guevara of Boston? 812 01:05:52,782 --> 01:05:55,135 I mean, war must be goin' pretty shitty 813 01:05:55,159 --> 01:05:57,055 for you to be buying from scumbags like him. 814 01:05:57,079 --> 01:05:57,555 Yeah, it kinda has been. 815 01:05:57,579 --> 01:05:59,890 The merch was bad, 816 01:05:59,914 --> 01:06:01,825 and he obviously didn't take "fuck off" for an answer. 817 01:06:01,849 --> 01:06:03,784 - Gimme my knife. - What do you need a car battery for? 818 01:06:04,627 --> 01:06:06,253 - Don't. - Not at her. 819 01:06:08,297 --> 01:06:09,674 Point it at me. 820 01:06:22,603 --> 01:06:23,455 And to answer your question, 821 01:06:23,479 --> 01:06:25,124 I need it for a better reason than you do. 822 01:06:25,148 --> 01:06:28,043 No offense, but Tommy's just one man. 823 01:06:28,067 --> 01:06:30,295 - It's our business to know things. - "To know things." 824 01:06:30,319 --> 01:06:33,549 You're the cause of it. You turned my own brother against me. 825 01:06:33,573 --> 01:06:34,925 - Okay, Joel. - That was a lot of gunfire. 826 01:06:34,949 --> 01:06:36,325 - FEDRA's gonna be on the way. - I know. 827 01:06:42,248 --> 01:06:44,393 We were gonna move Ellie outta the zone tonight. 828 01:06:44,417 --> 01:06:46,646 But we won't make it anywhere like this. Not for a while anyway. 829 01:06:46,670 --> 01:06:48,627 So now I'm thinkin'... 830 01:06:48,651 --> 01:06:50,607 you're gonna do it. 831 01:06:50,631 --> 01:06:51,984 - The hell we are. - I'm not goin' with them! 832 01:06:52,008 --> 01:06:53,110 - Let me take her. - Tess... 833 01:06:53,134 --> 01:06:54,236 we don't have time for this. 834 01:06:54,260 --> 01:06:55,445 Oh, you don't have time? 835 01:06:55,469 --> 01:06:56,280 - Who is she? - To you? She's cargo. 836 01:06:56,304 --> 01:06:57,907 We don't smuggle people. Sorry. 837 01:06:57,931 --> 01:06:59,450 - I can do it. - Kim, you don't have 838 01:06:59,474 --> 01:07:00,993 a fuckin' ear on your fuckin' head. 839 01:07:01,017 --> 01:07:03,412 Could you please? 840 01:07:03,436 --> 01:07:04,705 There's a team of Fireflies 841 01:07:04,729 --> 01:07:06,102 waiting for her at the old State House. 842 01:07:06,126 --> 01:07:07,499 I know what's out there. 843 01:07:07,523 --> 01:07:11,087 We were going with an entire squadron for that very reason. 844 01:07:11,111 --> 01:07:12,880 But now I don't have a truck, I don't have a squadron, 845 01:07:12,904 --> 01:07:14,298 FEDRA's five minutes away. 846 01:07:14,322 --> 01:07:16,216 What I do have is you. 847 01:07:16,240 --> 01:07:18,970 And I know what you're both capable of. 848 01:07:18,994 --> 01:07:20,536 For better or worse. 849 01:07:23,456 --> 01:07:24,891 What are they capable of? 850 01:07:24,915 --> 01:07:25,955 You get her there safely, 851 01:07:25,979 --> 01:07:27,884 and they'll give you what you need. 852 01:07:27,908 --> 01:07:29,813 Not just a battery. The whole thing. 853 01:07:29,837 --> 01:07:32,442 Fueled-up truck, guns, supplies, all of it. 854 01:07:32,466 --> 01:07:33,778 I swear. 855 01:07:36,635 --> 01:07:37,970 I swear. 856 01:07:45,770 --> 01:07:46,936 Asshole! 857 01:07:52,860 --> 01:07:54,463 You trust her? 858 01:07:54,487 --> 01:07:56,381 No, me neither, but she seems desperate. 859 01:07:56,405 --> 01:07:59,176 Firefly vehicle usually means repurposed FEDRA stuff. 860 01:07:59,200 --> 01:08:01,637 So better-than-decent chance makin' it to Tommy in one of those. 861 01:08:01,661 --> 01:08:03,138 The second we hand that kid over... 862 01:08:03,162 --> 01:08:04,515 Y'all talk it through, but please remember 863 01:08:04,539 --> 01:08:06,165 that I'm bleeding out. 864 01:08:10,336 --> 01:08:12,522 Okay. Here's the deal. 865 01:08:12,546 --> 01:08:13,649 We'll get her to your crew at the State House. 866 01:08:13,673 --> 01:08:15,859 But before we hand her over, 867 01:08:15,883 --> 01:08:17,924 they give us everything that we want. 868 01:08:17,948 --> 01:08:19,989 If not, we kill her, there and then. 869 01:08:20,013 --> 01:08:21,907 - Deal. - Really? That fast? 870 01:08:21,931 --> 01:08:23,825 You are all that matters. 871 01:08:23,849 --> 01:08:25,661 My team will not jeopardize that. 872 01:08:25,685 --> 01:08:27,830 Remember what I told you? 873 01:08:27,854 --> 01:08:29,999 Now go get your backpack. 874 01:08:30,023 --> 01:08:31,524 Now, Ellie. 875 01:08:41,992 --> 01:08:43,035 Let's go. 876 01:08:51,085 --> 01:08:52,419 Joel... 877 01:08:54,463 --> 01:08:57,508 don't fuck this up. 878 01:08:58,342 --> 01:08:59,426 Please. 879 01:09:50,686 --> 01:09:52,248 Give us a minute, all right? 880 01:09:52,272 --> 01:09:53,397 What the fuck?! 881 01:09:55,149 --> 01:09:57,085 So, what's the plan? 882 01:09:57,109 --> 01:09:59,588 Hm. There's not a lot of options. 883 01:09:59,612 --> 01:10:02,091 There's the short way or the long way. 884 01:10:02,115 --> 01:10:03,697 The short way is pretty much... 885 01:10:03,721 --> 01:10:05,302 That leaves the long way. 886 01:10:05,326 --> 01:10:07,137 Things look bad, we'll come up with something. 887 01:10:07,161 --> 01:10:08,973 We'll have to drop, head to Bill and Frank's. 888 01:10:08,997 --> 01:10:12,458 Stock up on anything we may need. 889 01:10:28,057 --> 01:10:30,225 We leave after dark. Stay with the kid. 890 01:10:32,186 --> 01:10:34,772 Wait. Why do I have to... Tess. 891 01:10:35,564 --> 01:10:36,815 Tess! 892 01:10:44,281 --> 01:10:45,449 So, who's Bill and Frank? 893 01:10:48,243 --> 01:10:50,096 The radio's a smuggling code, right? 894 01:10:50,120 --> 01:10:51,974 '60s song, they don't have anything new, 895 01:10:51,998 --> 01:10:54,310 '70s, they got new stuff. 896 01:10:54,334 --> 01:10:55,626 What's '80s? 897 01:11:02,633 --> 01:11:03,902 What are you doing? 898 01:11:03,926 --> 01:11:04,904 - Killin' time. - Well, what am I supposed to do? 899 01:11:04,928 --> 01:11:07,429 I'm sure you'll figure that out. 900 01:11:15,270 --> 01:11:16,897 Your watch is broken. 901 01:11:30,619 --> 01:11:33,664 You mumble in your sleep. 902 01:11:41,630 --> 01:11:43,430 I've never been on the other side of the Wall. 903 01:11:45,175 --> 01:11:46,260 Look how dark it is. 904 01:11:53,809 --> 01:11:55,227 You guys go out there a lot? 905 01:11:56,478 --> 01:11:58,290 - I guess. - When was the last time? 906 01:11:58,314 --> 01:12:00,126 Maybe a year. What's it matter? 907 01:12:00,150 --> 01:12:01,900 But you know where to go. 908 01:12:03,068 --> 01:12:04,695 So we're gonna be okay. 909 01:12:09,491 --> 01:12:12,536 Yeah. 910 01:12:17,750 --> 01:12:18,601 So, what's the deal with you anyway? 911 01:12:18,625 --> 01:12:20,919 You some kinda bigwig's daughter or somethin'? 912 01:12:23,297 --> 01:12:24,923 Something like that. 913 01:12:33,474 --> 01:12:35,893 Oh, the radio came on when you were sleeping. 914 01:12:36,518 --> 01:12:36,911 What? 915 01:12:36,935 --> 01:12:37,871 What was the song? 916 01:12:37,895 --> 01:12:39,956 He kept sayin', like, 917 01:12:39,980 --> 01:12:42,566 like, "Wake me up before you go-go"? 918 01:12:43,692 --> 01:12:45,796 Shit. 919 01:12:45,820 --> 01:12:47,338 Gotcha. 920 01:12:47,362 --> 01:12:49,531 '80s means trouble. 921 01:12:50,449 --> 01:12:53,494 Code broken. 922 01:12:54,078 --> 01:12:57,081 Listen... 923 01:13:01,877 --> 01:13:04,105 The spot under Lancaster looks good. 924 01:13:04,129 --> 01:13:06,358 - You got a jacket in your pack? - Yeah. 925 01:13:06,382 --> 01:13:09,134 Okay, get it. It's time to go. 926 01:13:20,938 --> 01:13:23,062 ...mandatory curfew 927 01:13:23,086 --> 01:13:25,234 to fight infection and insurrection. 928 01:13:28,070 --> 01:13:30,131 Observe mandatory curfew 929 01:13:30,155 --> 01:13:33,325 to fight infection and insurrection. 930 01:14:22,124 --> 01:14:24,081 Holy shit. I'm actually outside. 931 01:14:24,105 --> 01:14:26,086 - Jesus Christ. - Oh shit. 932 01:14:29,423 --> 01:14:32,987 Okay, we're gonna take the left edge around the buffer zone. 933 01:14:33,011 --> 01:14:35,865 You stay close and you follow my lead. 934 01:14:35,889 --> 01:14:38,367 Yeah. Yeah, of course. 935 01:14:38,391 --> 01:14:40,058 Let's go. 936 01:16:10,732 --> 01:16:11,876 What the hell? 937 01:16:11,900 --> 01:16:13,443 Hey, hey! Don't, don't, don't move. 938 01:16:15,863 --> 01:16:18,282 Don't move! 939 01:16:22,411 --> 01:16:24,138 You gotta be shittin' me. 940 01:16:24,162 --> 01:16:26,099 - Okay, let's talk this out. - Turn around. 941 01:16:26,123 --> 01:16:28,477 - Hold on... - Get on your fuckin' knees. Get on your fuckin' knees! 942 01:16:28,501 --> 01:16:30,104 - Now hold on... - What did I fuckin' tell you, man? 943 01:16:30,128 --> 01:16:31,814 I said stay the fuck home. 944 01:16:31,838 --> 01:16:33,481 Get on your knees! 945 01:16:33,505 --> 01:16:35,359 Just get on your knees, just get on your knees. 946 01:16:35,383 --> 01:16:37,590 Listen, you let us do this run... 947 01:16:37,614 --> 01:16:39,290 we'll split the cards with you. 948 01:16:39,314 --> 01:16:40,990 - Oh, will you? - Yeah. 949 01:16:41,014 --> 01:16:41,823 I'm so blessed. 950 01:16:41,847 --> 01:16:44,576 Hands on your head. Eyes forward. 951 01:16:44,600 --> 01:16:45,892 Hands on your head! 952 01:16:49,563 --> 01:16:51,940 - Really, man? - Yep. We're doin' this by the book. 953 01:16:53,233 --> 01:16:54,919 Jesus Christ. 954 01:16:54,943 --> 01:16:56,630 All right. What about three-quarters? 955 01:16:56,654 --> 01:16:58,215 Unauthorized exit. 956 01:16:58,239 --> 01:17:00,300 They'll hang you for that. 957 01:17:00,324 --> 01:17:01,843 Fine. Everythin' off of this run, 958 01:17:01,867 --> 01:17:04,221 - and half off on all of the pills. - Half off? 959 01:17:04,245 --> 01:17:05,472 All off. 960 01:17:05,496 --> 01:17:06,723 Risk my job for half off. 961 01:17:06,747 --> 01:17:08,809 Outta your fuckin' mind... 962 01:17:08,833 --> 01:17:09,851 Ellie, Ellie! 963 01:17:09,875 --> 01:17:12,688 - Ellie, what the... - Fuckin' bitch! 964 01:17:12,712 --> 01:17:14,564 Fuck! 965 01:17:14,588 --> 01:17:16,757 - Get out of the fuckin' way! - Whoa, whoa! 966 01:17:18,634 --> 01:17:20,112 We can fix this. 967 01:17:20,136 --> 01:17:21,261 Move. 968 01:17:25,307 --> 01:17:28,352 Move. 969 01:18:04,137 --> 01:18:05,740 No, no! No, I'm not sick! 970 01:18:05,764 --> 01:18:07,451 - Joel! Joel, Joel! - I am not sick! I'm not sick! 971 01:18:07,475 --> 01:18:10,204 Look! Look! This is three weeks old. 972 01:18:10,228 --> 01:18:12,581 Nobody lasts more than a day! 973 01:18:12,605 --> 01:18:14,957 Does this look a day old to you?! 974 01:18:14,981 --> 01:18:17,627 - You would've killed me! - I should fucking kill you! 975 01:18:17,651 --> 01:18:20,297 - When did it happen? - It doesn't matter! You have to trust me! 976 01:18:20,321 --> 01:18:23,634 They're gonna catch us if we don't run! 977 01:18:23,658 --> 01:18:27,119 Joel, we gotta move. We gotta move, Joel! 978 01:18:39,506 --> 01:18:41,091 Joel! 979 01:19:31,308 --> 01:19:36,563 ♪ I'm taking a ride with my best friend ♪ 980 01:19:40,400 --> 01:19:45,363 ♪ I hope he never lets me down again ♪ 981 01:19:49,451 --> 01:19:53,598 ♪ He knows where he's taking me ♪ 982 01:19:53,622 --> 01:19:58,352 ♪ Taking me where I want to be ♪ 983 01:19:58,376 --> 01:20:02,714 ♪ I'm taking a ride with my best friend ♪ 984 01:20:16,478 --> 01:20:19,540 ♪ We're flying high ♪ 985 01:20:19,564 --> 01:20:24,653 ♪ We're watching the world pass us by ♪ 986 01:20:26,154 --> 01:20:28,257 ♪ Never want to come down ♪ 987 01:20:28,281 --> 01:20:33,662 ♪ Never want to put my feet back down on the ground ♪