1 00:01:59,494 --> 00:02:05,166 15 KILOMETRI UZ RIETUMIEM NO BOSTONAS 2 00:02:27,230 --> 00:02:28,731 Gribi, lai atdodu jaku? 3 00:02:55,341 --> 00:02:56,634 Nekad neesmu bijusi mežā. 4 00:03:00,847 --> 00:03:02,140 Vairāk kukaiņu, nekā domāju. 5 00:03:08,187 --> 00:03:09,188 Klau, es tā padomāju… 6 00:03:09,272 --> 00:03:11,691 -Negribu tavu līdzjūtību. -Negribēju atvainoties. 7 00:03:11,774 --> 00:03:14,193 Gribēju teikt, ka es daudz domāju par notikušo. 8 00:03:14,944 --> 00:03:17,280 Neviens ne tev, ne Tesai nelika mani vest. 9 00:03:17,363 --> 00:03:19,365 Neviens tev nelika piekrist šim plānam. 10 00:03:19,449 --> 00:03:22,785 Tev vajadzēja akumulatoru un tu pieņēmi lēmumu. 11 00:03:23,912 --> 00:03:26,539 Tāpēc nevaino mani par ko tādu, kas nav mana vaina. 12 00:03:50,980 --> 00:03:51,981 Cik vēl ilgi jāiet? 13 00:03:53,316 --> 00:03:54,525 Piecu stundu garš pārgājiens. 14 00:03:56,319 --> 00:03:57,695 Izturēsim. 15 00:04:25,431 --> 00:04:26,891 Esi daudz pa šejieni staigājis? 16 00:04:27,600 --> 00:04:29,102 Te neklaiņo inficētie? 17 00:04:29,185 --> 00:04:31,437 -Ļoti reti. -Tad ko tu meklē? 18 00:04:32,480 --> 00:04:33,314 Cilvēkus. 19 00:04:34,440 --> 00:04:36,067 Bils un Frenks ir jauki? 20 00:04:36,150 --> 00:04:37,235 Frenks ir. 21 00:04:39,779 --> 00:04:41,239 Kā dabūji to rētu uz sejas? 22 00:04:42,281 --> 00:04:43,366 Savainojies stulbā veidā? 23 00:04:43,449 --> 00:04:45,326 Piemēram, nokrītot pa kāpnēm? 24 00:04:45,410 --> 00:04:47,495 -Nenokritu pa kāpnēm. -Labi, kas tad notika? 25 00:04:48,329 --> 00:04:51,124 -Kāds uz mani šāva un netrāpīja. -Redzi, tas jau ir forši. 26 00:04:52,083 --> 00:04:52,917 Šāvi pretim? 27 00:04:53,459 --> 00:04:54,711 -Jā. -Trāpīji viņam? 28 00:04:56,004 --> 00:04:57,547 Nē, es arī netrāpīju. 29 00:04:57,630 --> 00:04:59,173 Tā notiek biežāk, nekā tu domā. 30 00:05:00,091 --> 00:05:02,301 Jo nemāki šaut, vai vispār? 31 00:05:05,430 --> 00:05:06,472 Vispār. 32 00:05:14,313 --> 00:05:15,857 Tā kā esam tikai mēs divi, 33 00:05:15,940 --> 00:05:17,275 -es padomāju, ka man vajadzētu… -Nē. 34 00:05:26,659 --> 00:05:28,578 Kamberlendu saimniecība. 35 00:05:31,497 --> 00:05:34,500 Pagaidi nostāk. Man jāpaņem dažas lietas, kuras noglabāju. 36 00:05:34,584 --> 00:05:35,752 Noglabāji? 37 00:05:35,835 --> 00:05:37,003 Kāpēc te slēp mantas? 38 00:05:37,086 --> 00:05:39,130 Tu uzdod sasodīti daudz jautājumu. 39 00:05:39,213 --> 00:05:40,631 Jā, tā gan. 40 00:05:43,968 --> 00:05:46,679 Atbildēsi vai nē? 41 00:05:48,264 --> 00:05:49,974 Pa ceļam slēpjam krājumus gadījumā, 42 00:05:50,058 --> 00:05:53,519 ja pietrūkst aprīkojuma, kas tā arī ir šobrīd noticis, jo… 43 00:05:53,603 --> 00:05:55,271 Nevar būt. 44 00:05:57,523 --> 00:05:59,067 Esi šo spēlējis? 45 00:05:59,692 --> 00:06:01,694 Man bija draugs, kas zināja visu par šo spēli. 46 00:06:01,778 --> 00:06:03,446 Tajā ir kāds tēls vārdā Milīna, 47 00:06:03,529 --> 00:06:05,615 kas novelk savu masku. Viņai ir briesmīgi zobi. 48 00:06:05,698 --> 00:06:09,118 Viņa tevi norij un izspļauj tavus kaulus. 49 00:06:09,577 --> 00:06:11,079 Vecīt. 50 00:06:15,208 --> 00:06:16,584 Tu aizmirsi, kur noslēpi mantas. 51 00:06:17,293 --> 00:06:18,461 Nē. 52 00:06:18,544 --> 00:06:19,921 Es tām tuvojos. 53 00:06:20,004 --> 00:06:21,506 Pagājuši daži gadi. 54 00:06:21,589 --> 00:06:25,134 Labi. Pameklēšu kaut no noderīgu. 55 00:06:25,218 --> 00:06:27,095 Tici man, sen jau viss ir savākts. 56 00:06:27,178 --> 00:06:28,387 Varbūt, varbūt nē. 57 00:06:30,098 --> 00:06:31,265 Te nav nekā briesmīga? 58 00:06:31,349 --> 00:06:32,558 Tikai tu. 59 00:06:33,559 --> 00:06:34,727 Ar katru reizi smieklīgāk. 60 00:06:37,939 --> 00:06:38,856 Sasodīts. 61 00:07:12,431 --> 00:07:14,058 -Tev tur viss kārtībā? -Jā! 62 00:08:20,833 --> 00:08:22,001 TAMPONI 63 00:08:22,084 --> 00:08:23,294 Bingo. 64 00:10:22,204 --> 00:10:23,122 Elija? 65 00:10:30,838 --> 00:10:31,839 Elija? 66 00:10:39,972 --> 00:10:40,973 Elija? 67 00:10:43,392 --> 00:10:44,769 Kā tad nekā nav. 68 00:10:59,241 --> 00:11:00,242 Ko tu dari? 69 00:11:00,993 --> 00:11:02,870 Šim ierocim munīciju nekur nedabūšu. 70 00:11:03,454 --> 00:11:04,914 Tādēļ tas kļūst nelietderīgs. 71 00:11:04,997 --> 00:11:06,415 Ja jau tā vienkārši atstāsi… 72 00:11:08,876 --> 00:11:10,002 Nē. 73 00:11:24,183 --> 00:11:26,352 Nolāpīts. 74 00:11:30,272 --> 00:11:31,357 Esi tādā lidojis? 75 00:11:32,358 --> 00:11:33,651 Dažas reizes. 76 00:11:33,734 --> 00:11:35,152 Tev tā paveicies. 77 00:11:35,236 --> 00:11:36,904 Tā tobrīd nelikās. 78 00:11:37,571 --> 00:11:40,449 Tevi iemet vidus sēdeklī, par sviestmaizi liek maksāt 12 dolārus. 79 00:11:40,533 --> 00:11:42,660 Vecīt, tu lidoji debesīs. 80 00:11:45,287 --> 00:11:46,580 Jā, viņi arī. 81 00:11:52,503 --> 00:11:53,754 Skarbi. 82 00:11:55,589 --> 00:11:57,633 Viss pēkšņi sabruka vienā dienā? 83 00:11:58,342 --> 00:11:59,969 -Tā varētu teikt. -Kā? 84 00:12:00,052 --> 00:12:02,805 Vienā brīdī neviens nebija inficēts ar kordicepu. 85 00:12:02,888 --> 00:12:05,182 Visi bija veseli, ēda restorānos, 86 00:12:05,266 --> 00:12:07,351 lidoja lidmašīnās. 87 00:12:07,435 --> 00:12:09,270 Un tad pēkšņi iestājas haoss? 88 00:12:09,812 --> 00:12:11,439 Kā tas vispār sākās? 89 00:12:11,522 --> 00:12:13,524 Ja tevi ir jāsakož, lai inficētos, 90 00:12:13,607 --> 00:12:15,151 tad kurš sakoda pirmo cilvēku? 91 00:12:16,026 --> 00:12:17,653 Tas bija pērtiķis? Deru, ka pērtiķis. 92 00:12:17,736 --> 00:12:19,572 Tas nebija pērtiķis. Domāju, ka tu gāji skolā 93 00:12:19,655 --> 00:12:21,282 FEDRA skolā. Viņi nemācīja, 94 00:12:21,365 --> 00:12:24,577 kā viņu draņķīgā valdība nespēja novērst pandēmiju. 95 00:12:28,747 --> 00:12:29,832 Neviens skaidri nezina, 96 00:12:29,915 --> 00:12:32,209 bet mans minējums… 97 00:12:33,461 --> 00:12:34,670 Kordiceps pārveidojās. 98 00:12:35,796 --> 00:12:37,756 Maza daļiņa no tā iekļuva ēdienā, 99 00:12:37,840 --> 00:12:40,468 visticamāk miltos vai cukurā. 100 00:12:42,011 --> 00:12:44,013 Bija daži ēdienu zīmoli, kas tika pārdoti 101 00:12:44,096 --> 00:12:46,056 visā valstī, visā pasaulē. 102 00:12:46,140 --> 00:12:47,558 Maize, brokastu pārslas… 103 00:12:48,809 --> 00:12:49,810 pankūku mīkla. 104 00:12:51,896 --> 00:12:54,106 Ja pietiekami daudz saēdies, inficējies. 105 00:12:56,150 --> 00:12:58,444 Pieņemsim, ka sabojātais ēdiens veikalu plauktos 106 00:12:58,527 --> 00:12:59,904 vienlaicīgi nokļūst ceturtdienā. 107 00:13:00,988 --> 00:13:02,198 Cilvēki to nopirka. 108 00:13:02,281 --> 00:13:04,450 Daļu apēda ceturtdienas naktī vai piektdien no rīta. 109 00:13:05,075 --> 00:13:06,243 Dienai ritot, 110 00:13:06,869 --> 00:13:07,995 viņiem paliek nelabi. 111 00:13:08,621 --> 00:13:12,166 Pēcpusdienā, vakarā kļūst sliktāk. 112 00:13:14,960 --> 00:13:16,003 Un tad viņi sāk kost. 113 00:13:18,964 --> 00:13:21,217 Piektdienas nakts, 2003. gada 26. septembris. 114 00:13:25,262 --> 00:13:26,764 Līdz pirmdienai viss jau bija sabrucis. 115 00:13:34,813 --> 00:13:36,357 Daudz loģiskāk nekā pērtiķi. 116 00:13:37,983 --> 00:13:38,734 Paldies. 117 00:13:41,362 --> 00:13:42,196 Protams. 118 00:13:45,950 --> 00:13:46,784 Ko? 119 00:13:47,868 --> 00:13:49,495 Iziesim cauri mežam. 120 00:13:49,578 --> 00:13:50,704 Pa ceļu nebūtu vieglāk? 121 00:13:52,164 --> 00:13:53,165 Jā, bet… 122 00:13:53,874 --> 00:13:55,960 Tur ir daudz kā tāda, ko tev nevajadzētu redzēt. 123 00:13:56,043 --> 00:13:58,379 Un tagad man tas ir jāredz. 124 00:13:58,462 --> 00:13:59,672 Negribu, lai tu redzētu. 125 00:14:00,464 --> 00:14:01,632 Nopietni, Elija. 126 00:14:02,383 --> 00:14:03,217 Tas mani var savainot? 127 00:14:04,051 --> 00:14:04,927 Nē. 128 00:14:06,470 --> 00:14:09,723 Tu esi pārāk godīgs, vecīt. Būtu teicis, ka tur gaida slepkava. 129 00:14:16,647 --> 00:14:17,815 Lai kas tas arī bija, 130 00:14:18,607 --> 00:14:19,900 šķiet, tā vairs te nav. 131 00:14:41,422 --> 00:14:43,716 Apmēram nedēļu pēc pandēmijas uzliesmojuma karavīri… 132 00:14:45,926 --> 00:14:48,554 izķemmēja laukus, evakuēja mazās pilsētas. 133 00:14:50,222 --> 00:14:52,808 Cilvēkiem teica, ka viņi dosies uz karantīnas zonu. Un tā arī bija… 134 00:14:54,059 --> 00:14:55,352 ja tajā būs vietas. 135 00:14:57,396 --> 00:14:58,355 Ja nebija… 136 00:15:07,323 --> 00:15:08,657 Šie cilvēki nebija slimi? 137 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 Visticamāk, ka nē. 138 00:15:15,873 --> 00:15:16,832 Kāpēc viņus nogalināja? 139 00:15:18,834 --> 00:15:20,210 Kāpēc nelika mierā? 140 00:15:21,211 --> 00:15:23,005 Mirušie nevar inficēties. 141 00:15:34,808 --> 00:15:39,855 2003. GADA 30. SEPTEMBRIS 142 00:15:49,156 --> 00:15:51,075 Mamma ir tepat blakus. 143 00:16:19,937 --> 00:16:21,563 Tur ir kāds? 144 00:16:21,647 --> 00:16:23,607 Nē, kungs, esam pagrabā. Šeit neviena nav. 145 00:16:24,733 --> 00:16:26,068 Atgriezieties pie pārējiem. 146 00:16:27,986 --> 00:16:31,031 Apmēram nedēļu pēc pandēmijas uzliesmojuma karavīri… 147 00:16:41,959 --> 00:16:43,585 PIESPIEDU EVAKUĀCIJAS PAZIŅOJUMS 148 00:16:43,669 --> 00:16:46,630 LŪGUMS SEKOT LĪDZI PILNVAROTU PERSONU INSTRUKCIJĀM 149 00:16:52,636 --> 00:16:55,055 SĒRSKĀBE 150 00:18:09,129 --> 00:18:13,842 CELTNIECĪBAS MATERIĀLI 151 00:18:26,897 --> 00:18:28,315 Tas gan bija ātri. 152 00:18:33,237 --> 00:18:34,446 ŅŪBEDFORDAS GĀZES PĀRSTRĀDE 153 00:18:34,530 --> 00:18:35,572 IEEJA PIEDEROŠĀM PERSONĀM 154 00:18:46,208 --> 00:18:48,335 LINKOLNA VĪNS UN DEGVĪNS 155 00:18:48,418 --> 00:18:50,337 CAYMUS VĪNA DĀRZS 156 00:20:36,234 --> 00:20:37,152 Nāc tik šurp. 157 00:20:56,421 --> 00:20:57,464 Tas man nekad neapniks. 158 00:21:10,018 --> 00:21:12,354 BĪSTAMI! IEEJA TIKAI PIEDEROŠĀM PERSONĀM 159 00:21:18,318 --> 00:21:24,574 PĒC ČETRIEM GADIEM 2007. GADS 160 00:21:28,912 --> 00:21:30,330 NEKAITINI MANI 161 00:21:58,525 --> 00:21:59,526 Es neesmu inficēts. 162 00:22:02,404 --> 00:22:03,405 Esi bruņots? 163 00:22:08,160 --> 00:22:10,996 -Nē. -Kāpēc vilcinājies? 164 00:22:11,079 --> 00:22:12,122 Nezinu. Es… 165 00:22:13,081 --> 00:22:16,752 Kaut kādu iemeslu dēļ gribēju samelot, bet nevarēju neko izdomāt. 166 00:22:17,794 --> 00:22:19,546 Klau, es mēģinu tikt uz Bostonu. 167 00:22:20,881 --> 00:22:21,798 Viens pats? 168 00:22:23,300 --> 00:22:24,843 Sākumā bijām desmit. 169 00:22:25,385 --> 00:22:26,970 Bet, jā, tagad esmu viens. 170 00:22:27,054 --> 00:22:28,305 No kurienes nāc? 171 00:22:28,388 --> 00:22:29,723 Baltimoras karantīnas zonas. 172 00:22:31,099 --> 00:22:32,184 Tā vairs neeksistē. 173 00:22:35,479 --> 00:22:36,563 Esi ievainots? 174 00:22:38,065 --> 00:22:39,691 Tikai uzsitu zilumu. 175 00:22:52,037 --> 00:22:52,954 Sasodīts. 176 00:23:12,474 --> 00:23:13,308 Apstājies. 177 00:23:19,523 --> 00:23:20,440 Kur tu to dabūji? 178 00:23:45,465 --> 00:23:46,633 Bostona ir uz to pusi. 179 00:23:47,634 --> 00:23:48,760 Paspēsi līdz krēslai. 180 00:23:49,302 --> 00:23:50,554 Esmu ļoti izsalcis. 181 00:23:51,346 --> 00:23:52,722 Divas dienas neesmu ēdis. 182 00:23:55,809 --> 00:23:57,602 Kad pasaku skaļi, nešķiet ilgi, vai ne? 183 00:23:59,521 --> 00:24:01,398 -Taču tā šķiet. -Tu vari doties tālāk. 184 00:24:01,481 --> 00:24:03,400 -Ej prom. -Labi, paklau. 185 00:24:04,568 --> 00:24:05,819 Mani sauc Frenks. 186 00:24:05,902 --> 00:24:07,779 -Ja? Lieta tāda, Frenk. -Jā. 187 00:24:07,863 --> 00:24:10,782 Ja es tevi pabarošu, tad ikviens klaidonis, ar kuru runāsi, 188 00:24:10,866 --> 00:24:13,493 ieradīsies pie manām namdurvīm, sagaidot bezmaksas pusdienas. 189 00:24:13,577 --> 00:24:15,453 Bet šī nav nekāda kafejnīca. 190 00:24:16,872 --> 00:24:18,832 Nu, kafejnīcā nav bezmaksas pusdienu. 191 00:24:23,420 --> 00:24:25,422 Es nestāstīšu par šo nevienam… 192 00:24:26,006 --> 00:24:28,675 klaidonim, bezpajumtniekam vai slaistam. Apsolu. 193 00:24:36,391 --> 00:24:38,560 Tu jau zini, ka es neprotu melot. 194 00:25:15,096 --> 00:25:16,932 Es atnesu tev drēbes. 195 00:25:18,767 --> 00:25:19,601 Ko? 196 00:25:20,685 --> 00:25:21,728 Drēbes! 197 00:25:22,229 --> 00:25:23,396 Paldies. 198 00:25:23,480 --> 00:25:24,522 Tūlīt pabeigšu. 199 00:25:26,650 --> 00:25:29,236 Vai varu palūgt vēl piecas minūtes? 200 00:25:29,319 --> 00:25:30,070 Labi. 201 00:25:30,862 --> 00:25:33,156 -Labi! -Paldies! 202 00:25:33,865 --> 00:25:35,158 Fantastiski! 203 00:27:05,498 --> 00:27:06,583 Kas, pie velna? 204 00:27:08,001 --> 00:27:10,086 Tukšā dūšā viss garšo lieliski. 205 00:27:10,170 --> 00:27:11,921 Jā, bet ne šādi. 206 00:27:14,632 --> 00:27:16,092 Ak Dievs! 207 00:27:25,643 --> 00:27:28,146 Vīrietis, kurš zaķim prot piemeklēt vīnu. 208 00:27:28,772 --> 00:27:30,482 Zinu, neizskatos pēc tāda tipiņa. 209 00:27:31,858 --> 00:27:32,984 Nē, izskaties. 210 00:28:06,351 --> 00:28:08,103 -Droši ēd vēl. -Es nevaru. 211 00:28:09,729 --> 00:28:12,148 Tici man, es gribētu, bet… 212 00:28:15,693 --> 00:28:16,528 Paldies. 213 00:28:21,449 --> 00:28:22,367 Paldies. 214 00:28:26,121 --> 00:28:27,163 Nav par ko. 215 00:28:37,841 --> 00:28:40,009 Tad nu došos. 216 00:28:48,601 --> 00:28:49,602 Bet vispirms… 217 00:28:55,442 --> 00:28:57,444 Es uz to skatījos visu dienu. 218 00:28:57,527 --> 00:28:58,778 Vai tās ir antīkas? 219 00:28:58,862 --> 00:29:00,280 1948. gada. 220 00:29:00,363 --> 00:29:03,032 Oho. Zini, cik tādas ir vērtas? 221 00:29:03,116 --> 00:29:04,284 Šobrīd - necik. 222 00:29:06,494 --> 00:29:08,872 Elīzei. Hofmaņa stāsti? 223 00:29:08,955 --> 00:29:10,623 Fui. Tie neatbilst tev. 224 00:29:10,707 --> 00:29:12,375 Manas mātes notis. Vai tu varētu… 225 00:29:13,793 --> 00:29:14,627 Lūk, šis atbilst tev. 226 00:29:20,592 --> 00:29:23,011 Ak Dievs. Mana mīļākā dziesma. 227 00:29:42,238 --> 00:29:45,992 Mīla pagaidīs 228 00:29:46,075 --> 00:29:51,456 Nenokar degunu 229 00:29:51,539 --> 00:29:52,999 Neslikts… 230 00:29:53,082 --> 00:29:56,127 Neslikts padoms 231 00:29:56,211 --> 00:30:01,508 Bet man nav neviena līdzās 232 00:30:01,591 --> 00:30:03,426 Nē, nē, nē. 233 00:30:03,510 --> 00:30:05,512 Nē, paldies. Piedod, šo dziesmu nē. 234 00:30:05,595 --> 00:30:08,181 -Šo dziesmu nē. -Neesmu profesionāls mākslinieks. 235 00:30:08,264 --> 00:30:09,432 Es arī nē, bet… 236 00:30:17,023 --> 00:30:18,024 Tad nu došos. 237 00:30:45,593 --> 00:30:48,596 Mīla pagaidīs 238 00:30:51,140 --> 00:30:54,269 Nenokar degunu 239 00:30:56,563 --> 00:31:00,149 Neslikts padoms 240 00:31:00,733 --> 00:31:05,071 Bet man nav neviena līdzās 241 00:31:05,154 --> 00:31:10,451 Laiks apmazgā 242 00:31:12,245 --> 00:31:14,831 Mīlas neredzamās rētas 243 00:31:17,333 --> 00:31:20,878 Tā kāds man teica 244 00:31:21,588 --> 00:31:25,675 Taču nesaprotu, ko nozīmē tas 245 00:31:25,758 --> 00:31:31,764 Jo darīju visu, ko vien spēju 246 00:31:32,515 --> 00:31:35,560 Lai tevi savaņģotu 247 00:31:36,978 --> 00:31:40,690 Šķiet, mīlēšu tevi 248 00:31:42,442 --> 00:31:47,614 Ilgi, jo ilgi 249 00:32:06,090 --> 00:32:07,800 Kura ir laimīgā meitene? 250 00:32:09,344 --> 00:32:10,720 Meitene, par kuru dziedi? 251 00:32:14,265 --> 00:32:15,558 Nav nekādas meitenes. 252 00:32:20,730 --> 00:32:21,648 Es zinu. 253 00:32:57,266 --> 00:32:58,267 Kā tevi sauc? 254 00:33:02,313 --> 00:33:03,272 Bils. 255 00:33:13,199 --> 00:33:14,701 Nomazgājies, Bil. 256 00:34:39,619 --> 00:34:41,245 Esi kādreiz šo darījis? 257 00:34:43,164 --> 00:34:44,081 Ne ar vienu citu? 258 00:34:46,417 --> 00:34:49,086 -Ar meiteni pirms ilgāka laika, bet… -Jā, zinu. Tātad… 259 00:34:51,756 --> 00:34:53,549 Sākšu ar ko pavisam vienkāršu. 260 00:34:56,302 --> 00:34:57,678 -Labi. -Labi. 261 00:35:00,139 --> 00:35:03,684 Bet pirms tam gribu, lai zini, ka es neesmu žigolo. 262 00:35:06,103 --> 00:35:07,021 Es nemēdzu 263 00:35:07,855 --> 00:35:09,899 pārgulēt par pusdienām. 264 00:35:11,818 --> 00:35:13,194 Pat ne dievīga ēdiena dēļ. 265 00:35:18,199 --> 00:35:22,995 Ja mēs turpinām, es uzturēšos vēl dažas dienas. 266 00:35:25,998 --> 00:35:26,916 Sarunājuši? 267 00:35:27,750 --> 00:35:29,460 Jā. 268 00:36:05,621 --> 00:36:06,664 PĒC TRIM GADIEM 2010. GADS 269 00:36:06,747 --> 00:36:07,999 Atšujies! 270 00:36:08,082 --> 00:36:09,083 Paklau! 271 00:36:09,876 --> 00:36:11,878 Apstāsies, lūdzu? 272 00:36:11,961 --> 00:36:13,921 Vai jebkad esmu ko lūdzis? 273 00:36:15,131 --> 00:36:16,340 Kāpēc es vispār to saku? 274 00:36:16,424 --> 00:36:18,342 Nav runa tikai par mani. Bet gan mums abiem. 275 00:36:18,426 --> 00:36:19,719 Kuram rūp, kā tas izskatās? 276 00:36:19,802 --> 00:36:20,803 Man rūp! 277 00:36:21,804 --> 00:36:23,764 Mūsu mājas nebeidzas aiz ēkas durvīm. 278 00:36:23,848 --> 00:36:25,016 Tās ir arī mūsu apkārtne. 279 00:36:25,099 --> 00:36:26,684 Liecies mierā. 280 00:36:26,767 --> 00:36:28,352 Ak, piedod. Es aizmirsu. 281 00:36:28,436 --> 00:36:29,854 Es dzīvoju šajā pasaulē. 282 00:36:29,937 --> 00:36:33,441 Tu dzīvo ķerto bunkurā, kur 11. septembri rīkoja valdība. 283 00:36:33,524 --> 00:36:35,109 Un valdībā ir tikai nacisti. 284 00:36:35,192 --> 00:36:37,111 Valdībā ir tikai nacisti! 285 00:36:37,194 --> 00:36:39,155 Jā, tagad ir! Bet kādreiz tā nebija. 286 00:36:44,619 --> 00:36:46,662 Es lūdzu nedaudz krāsas 287 00:36:46,746 --> 00:36:49,540 un benzīnu zāles pļāvējam. Tas arī viss. 288 00:36:49,624 --> 00:36:51,125 Pārējo izdarīšu pats. 289 00:36:51,208 --> 00:36:54,003 -Nav runa par… -Bil, ja tu pateiksi "resursu taupīšana", 290 00:36:54,086 --> 00:36:56,547 es goda vārds uzlēkšu uz tavām mīnām. 291 00:37:02,094 --> 00:37:03,304 Labi, labi. 292 00:37:05,348 --> 00:37:07,141 -Tikai pasaki kāpēc. -Tikko pateicu. 293 00:37:08,768 --> 00:37:10,519 Rūpes par sīkumiem… 294 00:37:12,063 --> 00:37:14,315 ir veids, kā mēs izrādām mīlestību. 295 00:37:15,691 --> 00:37:18,152 Šī ir arī mana iela. Es vienkārši… 296 00:37:18,235 --> 00:37:20,071 Ļauj man to mīlēt tā, kā es vēlos. 297 00:37:23,699 --> 00:37:25,493 Saremontēšu arī dažus veikaliņus. 298 00:37:27,244 --> 00:37:28,412 Ne jau tos nejēdzīgos. 299 00:37:28,496 --> 00:37:30,581 Tikai vīna, mēbeļu veikalus. 300 00:37:32,500 --> 00:37:33,834 Un apģērbu bodi. 301 00:37:35,086 --> 00:37:36,128 Apģērbu? 302 00:37:37,463 --> 00:37:39,924 Rīkosim svinīgas dārza viesības? 303 00:37:40,007 --> 00:37:41,050 Nē. 304 00:37:42,677 --> 00:37:44,553 Bet mēs uzaicināsim draugus. 305 00:37:47,723 --> 00:37:48,849 Kā, lūdzu? 306 00:37:52,353 --> 00:37:53,854 Sadraudzēsimies ar cilvēkiem. 307 00:37:53,938 --> 00:37:56,232 Un mēs viņus uzaicināsim ciemos. 308 00:37:58,859 --> 00:38:02,947 Mums nav draugu, Frenk. 309 00:38:03,531 --> 00:38:05,366 Mums nekad nebūs draugu, 310 00:38:05,449 --> 00:38:08,119 jo nav cilvēku, kas par tādiem varētu kļūt. 311 00:38:08,202 --> 00:38:10,621 Es sazinos ar jauku sievieti pa rāciju. 312 00:38:12,665 --> 00:38:13,582 Ko? 313 00:38:14,750 --> 00:38:17,336 Viss garšo tik lieliski. 314 00:38:17,420 --> 00:38:18,170 Vai ne? 315 00:38:19,088 --> 00:38:20,006 Beigsi, lūdzu? 316 00:38:25,636 --> 00:38:26,554 Es tevi saprotu. 317 00:38:26,637 --> 00:38:28,681 Tu arī esi paranoisks šizofrēniķis? 318 00:38:28,764 --> 00:38:30,016 Es neesmu šizofrēniķis. 319 00:38:35,563 --> 00:38:36,731 Vai varu ko pateikt? 320 00:38:36,814 --> 00:38:39,650 Ja nerunājam par ieroci, ko es pilnībā saprotu… 321 00:38:40,276 --> 00:38:44,321 Vai nav jauki pusdienot tik skaistā vietā? 322 00:38:44,405 --> 00:38:46,240 Sen to neesam izbaudījuši. 323 00:38:46,323 --> 00:38:48,367 Es vēlos jums pateikties, 324 00:38:48,451 --> 00:38:50,453 pat ja tomēr nesastrādāsimies. 325 00:38:50,536 --> 00:38:51,620 Man šo tiešām vajadzēja. 326 00:38:52,705 --> 00:38:54,165 Mēs jau strādājam kopā. 327 00:38:58,627 --> 00:38:59,462 Strādājam. 328 00:39:01,464 --> 00:39:02,339 Ziniet ko? 329 00:39:02,882 --> 00:39:04,759 Ieiesim iekšā. Tesa, vēlos tev ko parādīt. 330 00:39:04,842 --> 00:39:06,427 Tieši gribēju redzēt, kā tur izskatās. 331 00:39:06,510 --> 00:39:07,553 -Paņem vīnu. -Iekšā nē! 332 00:39:07,636 --> 00:39:08,637 -Paldies. -Jā. 333 00:39:08,721 --> 00:39:09,930 Frenk! 334 00:39:21,025 --> 00:39:21,984 Es saprotu. 335 00:39:23,027 --> 00:39:24,028 Ja mana… 336 00:39:26,489 --> 00:39:27,406 Ja dzīvesbiedrs… 337 00:39:30,284 --> 00:39:33,788 manā dzīvē ieaicinātu svešiniekus, es arī nepriecātos. 338 00:39:33,871 --> 00:39:36,499 Bet no visiem cilvēkiem, kurus viņš varēja sasniegt, 339 00:39:36,582 --> 00:39:39,085 mēs esam sakarīgi cilvēki, kas cenšas nopelnīt iztiku. 340 00:39:40,920 --> 00:39:42,755 Ak, man ir paveicies? 341 00:39:42,838 --> 00:39:44,882 Karantīnas zonā ir tādas lietas, kādu tev nav. 342 00:39:46,175 --> 00:39:48,803 Grāmatas, zāles, rezerves daļas. 343 00:39:48,886 --> 00:39:51,722 Mēs varam būt cits citam noderīgi. Un novāc to ieroci no manām acīm. 344 00:40:02,733 --> 00:40:04,402 Kas tu īsti biji? 345 00:40:06,403 --> 00:40:08,364 Apokalipses fanāts? 346 00:40:08,447 --> 00:40:09,615 Izdzīvotājs. 347 00:40:10,741 --> 00:40:13,035 Varbūt jūs esat sakarīgi cilvēki. 348 00:40:13,119 --> 00:40:14,620 Varbūt neesat. Bet tam nav nozīmes. 349 00:40:15,287 --> 00:40:16,580 Mēs esam pašpietiekami. 350 00:40:18,290 --> 00:40:22,711 Man nevajag, ka tu vai tava draudzene sarežģītu mūsu dzīves. 351 00:40:23,379 --> 00:40:24,296 Skaidrs. 352 00:40:27,925 --> 00:40:29,969 Tavs žogs izturēs labi ja vēl gadu. 353 00:40:31,595 --> 00:40:33,806 Galvanizētais metāls jau sācis rūsēt. 354 00:40:36,183 --> 00:40:38,686 Varu sagādāt desmit spoles izturīga alumīnija. 355 00:40:39,937 --> 00:40:41,397 Pietiks visam tavam mūžam. 356 00:40:45,067 --> 00:40:46,068 Jūsu abu mūžam. 357 00:40:51,031 --> 00:40:52,199 Tiešām? 358 00:40:52,283 --> 00:40:54,410 Jā. Tā jau nav dāvana. 359 00:40:54,493 --> 00:40:56,370 -Kad atgriezīsies, iedosi ko pretim. -Labi. 360 00:40:56,704 --> 00:40:58,789 Man iešāvās prātā ideja, ka vajadzētu… 361 00:40:58,873 --> 00:41:01,876 Mums vajadzētu radio izmantot kodus, gadījumā ja kāds klausās. 362 00:41:01,959 --> 00:41:03,586 Lieliska doma. Kādā veidā? 363 00:41:03,669 --> 00:41:05,629 Man prātā ir dekādes. 364 00:41:05,713 --> 00:41:08,215 -Piemēram, 80. gadu dziesma - briesmas. -Jā. 365 00:41:08,299 --> 00:41:09,175 70. gadu… 366 00:41:10,217 --> 00:41:11,844 FEDRA nekad šeit nenāks. 367 00:41:13,345 --> 00:41:15,472 Esat labi pasargāti pret nelieliem inficēto bariem. 368 00:41:17,600 --> 00:41:18,851 Bet agrāk vai vēlāk 369 00:41:19,560 --> 00:41:20,811 uzradīsies bandīti. 370 00:41:22,021 --> 00:41:24,106 Viņi sabojās tavu žogu, mīnas. 371 00:41:24,857 --> 00:41:26,025 Viņi ieradīsies pa nakti, 372 00:41:26,775 --> 00:41:28,319 pavisam klusi un bruņoti. 373 00:41:33,240 --> 00:41:34,325 Izdzīvosim. 374 00:41:52,051 --> 00:41:57,181 PĒC TRIM GADIEM 2013. GADS 375 00:42:02,228 --> 00:42:03,270 Neatpaliec. 376 00:42:04,146 --> 00:42:06,523 Es nevaru. 377 00:42:06,607 --> 00:42:08,234 Vēl vienu aplīti. 378 00:42:08,692 --> 00:42:10,194 Man tev ir pārsteigums. 379 00:42:12,988 --> 00:42:13,906 Ne tas, par ko tu domā. 380 00:42:19,995 --> 00:42:21,038 Tūlīt būsim klāt. 381 00:42:24,500 --> 00:42:25,584 Tu to vari. 382 00:42:28,170 --> 00:42:29,964 -Kas tas ir? -Viss kārtībā. 383 00:42:31,966 --> 00:42:33,842 -Esi gatavs? -Jā. 384 00:42:41,976 --> 00:42:44,979 Džoelam un Tesai iemainīju vienu no taviem ieročiem pret sēklām. 385 00:42:46,105 --> 00:42:47,439 Kuru ieroci? 386 00:42:48,816 --> 00:42:49,984 Maziņu. 387 00:42:51,443 --> 00:42:52,611 Labi. 388 00:43:44,204 --> 00:43:45,247 Piedod. 389 00:43:47,041 --> 00:43:48,000 Par ko? 390 00:43:51,211 --> 00:43:53,130 Es novecoju ātrāk par tevi. 391 00:43:53,213 --> 00:43:54,590 Man patīk, ka tu esi vecāks. 392 00:43:57,468 --> 00:43:59,094 Vecums nozīmē, ka vēl esam dzīvi. 393 00:44:05,476 --> 00:44:06,518 Kas notika? 394 00:44:10,230 --> 00:44:12,733 Man vispār nebija bail, pirms tu atnāci. 395 00:44:29,708 --> 00:44:32,002 Tikai ne uz zemenēm. 396 00:44:33,045 --> 00:44:33,879 Pareizi. 397 00:45:11,125 --> 00:45:11,917 Nolāpīts. 398 00:45:16,046 --> 00:45:16,839 Bil! 399 00:45:18,298 --> 00:45:19,049 Bil! 400 00:45:21,009 --> 00:45:21,802 Bil? 401 00:45:22,803 --> 00:45:23,679 Bil? 402 00:46:02,801 --> 00:46:03,677 Bil! 403 00:46:03,760 --> 00:46:04,761 Bil! 404 00:46:04,845 --> 00:46:05,929 Ej iekšā! 405 00:46:11,351 --> 00:46:13,812 Bil! Tev jānāk iekšā. 406 00:46:13,896 --> 00:46:16,648 -Nē! -Bil! Tūlīt pat nāc iekšā! 407 00:46:16,732 --> 00:46:18,066 Turies pie manis. 408 00:46:18,609 --> 00:46:20,068 Es tevi turu. 409 00:46:25,157 --> 00:46:26,033 Labi… 410 00:46:29,203 --> 00:46:30,204 Aiziet. 411 00:46:33,207 --> 00:46:36,168 Labi. Tiksim galā. 412 00:46:36,877 --> 00:46:39,421 Turi stingri. 413 00:46:43,842 --> 00:46:44,760 Frenk? 414 00:46:46,261 --> 00:46:47,930 -Frenk! -Esmu tepat blakus. 415 00:46:48,013 --> 00:46:49,765 -Esmu blakus. -Nenogriez gāzi. 416 00:46:49,848 --> 00:46:51,099 -Esmu tepat. -Nenogriez gāzi. 417 00:46:51,183 --> 00:46:52,142 Žogs… 418 00:46:52,226 --> 00:46:54,645 -Žogs novāks pārējos. -Labi. 419 00:46:55,687 --> 00:46:56,813 Es tev izveidoju sarakstu. 420 00:46:58,232 --> 00:46:59,566 Pastāsti par to sarakstu. 421 00:46:59,650 --> 00:47:02,110 Es pievīlēju visām atslēgām kopiju. 422 00:47:02,194 --> 00:47:03,153 Labi. 423 00:47:05,197 --> 00:47:07,074 Piezvani Džoelam. 424 00:47:08,659 --> 00:47:10,244 Tu nevari šeit būt viens pats. 425 00:47:10,702 --> 00:47:11,495 Es arī neesmu viens. 426 00:47:12,412 --> 00:47:13,997 -Tu esi šeit. -Nē. 427 00:47:14,706 --> 00:47:15,874 Piezvani Džoelam. 428 00:47:17,042 --> 00:47:18,043 -Labi, aiziet. -Nē. 429 00:47:19,878 --> 00:47:21,880 -Viss kārtībā. -Piezvani Džoelam. 430 00:47:26,510 --> 00:47:29,012 -Viņš par tevi parūpēsies. -Aiziet. 431 00:47:38,105 --> 00:47:39,106 Labi… 432 00:47:49,866 --> 00:47:50,826 Bil? 433 00:47:53,829 --> 00:47:54,788 Bil? 434 00:47:58,667 --> 00:48:00,669 -Paliek vēsi. -Labi. 435 00:48:01,587 --> 00:48:03,088 -Ievedīsim tevi iekšā. -Jā. 436 00:48:07,009 --> 00:48:09,469 PĒC DESMIT GADIEM 437 00:48:09,553 --> 00:48:11,179 Labi. Dodamies. 438 00:48:11,263 --> 00:48:12,556 2023. GADS 439 00:48:12,639 --> 00:48:13,557 Jā. 440 00:48:14,808 --> 00:48:15,726 Labi. 441 00:48:16,685 --> 00:48:18,687 -Sasildīsim tevi. -Jā. 442 00:49:39,351 --> 00:49:40,644 Iedzēri zāles? 443 00:49:40,727 --> 00:49:41,645 Ak, nē. 444 00:50:02,916 --> 00:50:04,793 Viena oranža. 445 00:50:08,380 --> 00:50:09,548 Viena balta. 446 00:50:09,631 --> 00:50:10,424 Un… 447 00:50:11,049 --> 00:50:12,384 Un viena pavisam apaļa. 448 00:51:19,951 --> 00:51:21,369 Visu nakti centos ierāpties krēslā. 449 00:51:22,287 --> 00:51:23,288 Esmu pārguris. 450 00:51:24,247 --> 00:51:25,332 Nolāpīts. 451 00:51:26,875 --> 00:51:28,251 Nevar būt. 452 00:51:29,836 --> 00:51:31,671 Negribu, lai tu aizmigtu ratiņkrēslā. 453 00:51:31,755 --> 00:51:32,798 -Negulēšu. -Gulēsi gan. 454 00:51:32,881 --> 00:51:34,424 -Tev nosals pēdas. -Bil… 455 00:51:34,508 --> 00:51:35,926 Es nestrīdēšos. Nāc atpakaļ gultā. 456 00:51:36,009 --> 00:51:38,386 -Es apsolu, ka palikšu nomodā. -Kāpēc? 457 00:51:38,470 --> 00:51:40,180 Jo šī ir mana pēdējā diena. 458 00:51:53,777 --> 00:51:54,528 Ja… 459 00:51:55,654 --> 00:51:57,113 Un ja mēs atrastu ārstu? 460 00:51:57,197 --> 00:51:59,825 Ja atnāktu kāds, kas varētu palīdzēt? 461 00:52:00,367 --> 00:52:03,578 Kas gan atnāks, Bil? Magnētiskās rezonanses aparāta pārdevējs? 462 00:52:04,830 --> 00:52:07,958 Arī pirms pasaules sabrukšanas nekas nespēja šo izārstēt. 463 00:52:09,042 --> 00:52:10,460 Esmu pieņēmis lēmumu. 464 00:52:16,716 --> 00:52:17,509 Bil. 465 00:52:21,596 --> 00:52:22,514 Bil. 466 00:52:29,896 --> 00:52:30,939 Panāc. 467 00:52:44,369 --> 00:52:48,415 Es neteikšu, ka katra diena bija kā Dieva dāvana. 468 00:52:48,498 --> 00:52:50,542 Ir bijis daudz sliktu dienu. 469 00:52:51,960 --> 00:52:53,795 Arī kopā ar tevi. 470 00:52:56,423 --> 00:53:00,552 Bet ar tevi labo dienu man ir bijis vairāk nekā ar jebkuru citu. 471 00:53:02,679 --> 00:53:04,723 Uzdāvini man vēl vienu labu dienu. 472 00:53:09,185 --> 00:53:10,687 Sākot no šī brīža. Uzcep man grauzdiņu. 473 00:53:14,733 --> 00:53:17,527 Pēc tam aizved mani uz apģērbu bodīti, 474 00:53:18,862 --> 00:53:21,239 kur es mums izvēlēšos drēbes. 475 00:53:21,907 --> 00:53:23,325 Tu vilksi to, ko tev likšu. 476 00:53:27,078 --> 00:53:28,288 Un mēs apprecēsimies. 477 00:53:30,749 --> 00:53:32,918 Un tu pagatavosi dievīgas vakariņas. 478 00:53:37,088 --> 00:53:38,757 Pēc tam saberzīsi tabletes, 479 00:53:39,758 --> 00:53:41,009 tās izšķīdināsi vīna glāzē. 480 00:53:45,055 --> 00:53:46,056 Es to izdzeršu. 481 00:53:48,350 --> 00:53:50,268 Tad tu paņemsi mani aiz rokas, 482 00:53:51,686 --> 00:53:52,896 aizvedīsi uz mūsu gultu. 483 00:53:57,525 --> 00:53:59,486 Un es aizmigšu tavās rokās. 484 00:54:14,501 --> 00:54:15,794 Es tā nevaru. 485 00:54:19,255 --> 00:54:20,298 Tu mani mīli? 486 00:54:25,720 --> 00:54:26,638 Jā. 487 00:54:29,975 --> 00:54:31,726 Tad mīli mani tā, kā es vēlos. 488 00:59:01,412 --> 00:59:02,538 Ar to būs gana? 489 00:59:05,416 --> 00:59:06,334 Jā. 490 00:59:51,838 --> 00:59:54,299 Pudelē jau bija pievienotas tabletes? 491 00:59:56,050 --> 00:59:57,593 Pietiekami, lai nobeigtu zirgu. 492 01:00:00,138 --> 01:00:03,683 Šī nav traģiska pašnāvība lugas izskaņā. 493 01:00:03,766 --> 01:00:04,851 Esmu vecs. 494 01:00:07,687 --> 01:00:08,938 Apmierināts. 495 01:00:12,900 --> 01:00:15,111 Es dzīvoju tevis dēļ. 496 01:00:24,871 --> 01:00:26,581 Šo lēmumu neatbalstu. 497 01:00:28,708 --> 01:00:30,209 Man būtu jādusmojas. 498 01:00:33,921 --> 01:00:36,090 Bet skatoties ar objektīvu aci… 499 01:00:40,595 --> 01:00:42,347 tas ir ārkārtīgi romantisks žests. 500 01:00:59,322 --> 01:01:00,448 Ved mani uz gultu. 501 01:02:08,724 --> 01:02:12,186 LAIPNI LŪGTI LINKOLNĀ 502 01:02:22,613 --> 01:02:23,573 Paliec tepat. 503 01:03:10,369 --> 01:03:12,371 Kas, pie velna? 504 01:03:12,455 --> 01:03:13,331 Bil? 505 01:03:16,542 --> 01:03:17,460 Frenk? 506 01:03:21,964 --> 01:03:23,049 Paliec tepat. 507 01:03:23,132 --> 01:03:24,926 Ja kaut ko izdzirdēsi vai ieraudzīsi… 508 01:03:26,302 --> 01:03:27,136 kliedz. 509 01:03:27,887 --> 01:03:29,180 Un ja viņu šeit vairs nav? 510 01:04:22,858 --> 01:04:23,734 Elija? 511 01:04:32,910 --> 01:04:33,828 Vēstule no Bila. 512 01:04:39,875 --> 01:04:42,295 "Lai kas arī šo lasītu. Visticamāk Džoels." 513 01:04:43,796 --> 01:04:45,756 Likās, ka atbilstu tiem "lai vai kas". 514 01:04:47,550 --> 01:04:48,718 Vēstulē bija arī šis. 515 01:04:59,437 --> 01:05:00,479 Viņi ir miruši? 516 01:05:08,946 --> 01:05:10,615 Gribi izlasīt? 517 01:05:13,034 --> 01:05:14,327 Lasi skaļi. 518 01:05:19,915 --> 01:05:22,668 "2023. gada 29. augusts. 519 01:05:24,128 --> 01:05:27,298 Ja atradi šo vēstuli, lūdzu, neej uz guļamistabu. 520 01:05:27,381 --> 01:05:30,635 Atstājām vaļā logu, lai māja nesāktu smirdēt. 521 01:05:30,718 --> 01:05:32,511 Visdrīzāk skats nebūs patīkams. 522 01:05:33,387 --> 01:05:35,056 Minu, ka vēstuli atradu tu, Džoel, 523 01:05:35,139 --> 01:05:37,141 jo jebkurš cits būtu nosists ar elektrību 524 01:05:37,224 --> 01:05:38,893 vai arī uzspridzinājies uz manām mīnām. 525 01:05:38,976 --> 01:05:41,270 Hahahahahaha. 526 01:05:44,190 --> 01:05:45,274 Paņem jebko, kas vajadzīgs. 527 01:05:46,233 --> 01:05:49,028 Bunkura kods ir tāds pats kā vārtiem, bet otrādi. 528 01:05:49,987 --> 01:05:52,239 Lai vai kā, tu man nepatiki. 529 01:05:52,823 --> 01:05:55,201 Bet tik un tā esam draugi. 530 01:05:55,284 --> 01:05:56,243 Gandrīz. 531 01:05:57,370 --> 01:05:58,537 Es tevi cienu. 532 01:05:59,497 --> 01:06:01,874 Es tev kaut ko atklāšu, jo pavisam noteikti 533 01:06:01,957 --> 01:06:03,876 tu esi vienīgais, kas mani sapratīs. 534 01:06:04,794 --> 01:06:07,797 Man riebās šī pasaule Un es tā priecājos, kad visi nomira. 535 01:06:10,257 --> 01:06:11,342 Bet es kļūdījos. 536 01:06:11,967 --> 01:06:15,054 Bija viens cilvēks, kuru ir vērts glābt. 537 01:06:16,263 --> 01:06:17,264 Un tieši to arī izdarīju. 538 01:06:18,391 --> 01:06:19,392 Es viņu izglābu. 539 01:06:20,267 --> 01:06:21,477 Un pasargāju. 540 01:06:22,478 --> 01:06:24,480 Tieši tāpēc uz šīs zemes ir tādi vīri kā mēs abi. 541 01:06:25,189 --> 01:06:26,649 Uz mūsu pleciem gulstas atbildība. 542 01:06:27,608 --> 01:06:30,277 Lai Dievs palīdz tiem maitasgabaliem, kas stājas mums pretim. 543 01:06:32,947 --> 01:06:35,658 Es tev atstāju visus manus ieročus un ekipējumu. 544 01:06:36,283 --> 01:06:37,368 Izmanto tos, lai…" 545 01:06:48,963 --> 01:06:53,509 LAI PASARGĀTU TESU 546 01:06:59,765 --> 01:07:00,850 Paliec tepat. 547 01:08:12,797 --> 01:08:15,633 SĒRS 548 01:08:27,561 --> 01:08:28,604 Parādi roki. 549 01:08:40,616 --> 01:08:42,993 Uztaisīju un lādēju akumulatoru. 550 01:08:44,078 --> 01:08:44,912 Labi. 551 01:08:44,995 --> 01:08:46,539 Vaiomingā dzīvo mans brālis. 552 01:08:46,622 --> 01:08:49,041 Viņš ir iekūlies nepatikšanās. Es dodos viņu meklēt. 553 01:08:50,292 --> 01:08:51,669 Viņš kādreiz dienēja "Fireflies". 554 01:08:52,795 --> 01:08:55,297 Domāju, ka viņš zina, kur var atrast citus. 555 01:08:55,381 --> 01:08:57,508 Varbūt viņi var tevi aizvest uz to laboratoriju. 556 01:08:57,591 --> 01:08:58,509 Labi. 557 01:09:01,095 --> 01:09:02,137 Klau, par Tesu… 558 01:09:06,934 --> 01:09:09,436 Ja es tevi ņemu līdzi, tev būs jāievēro daži noteikumi. 559 01:09:10,938 --> 01:09:13,065 Pirmais - tu nekad nerunāsi par Tesu. 560 01:09:13,607 --> 01:09:16,443 Vispār nerunāsim par mūsu pagātnēm. 561 01:09:16,527 --> 01:09:17,486 Otrais, 562 01:09:17,570 --> 01:09:19,321 tu nevienam neteiksi par savu… 563 01:09:20,364 --> 01:09:21,365 veselības stāvokli. 564 01:09:22,366 --> 01:09:25,161 Tikko citi ieraudzīs koduma pēdas, viņi nedomājot sāk šaut. 565 01:09:26,036 --> 01:09:27,246 Trešais, 566 01:09:27,329 --> 01:09:29,039 tu darīsi visu, ko un kad tev lieku. 567 01:09:29,123 --> 01:09:30,207 Skaidrs? 568 01:09:30,291 --> 01:09:31,750 -Jā. -Atkārto. 569 01:09:34,587 --> 01:09:35,963 Tikai ar tavu piekrišanu. 570 01:09:45,139 --> 01:09:45,973 Labi. 571 01:09:50,519 --> 01:09:51,562 Ko darīsim tālāk? 572 01:09:53,355 --> 01:09:55,065 Paķersim līdzi visu, ko varam panest. 573 01:10:04,950 --> 01:10:08,162 Sasodīts. 574 01:10:10,956 --> 01:10:12,333 Tas džeks bija ģēnijs. 575 01:10:14,168 --> 01:10:15,377 Kāpēc skanēja mūzika? 576 01:10:16,170 --> 01:10:18,923 Ja ik pēc pāris nedēļām nesāka laika atskaiti no jauna, 577 01:10:19,006 --> 01:10:21,050 šis dziesmu saraksts nepārtraukti skanētu radio. 578 01:10:22,509 --> 01:10:23,469 80. gadu dziesmas. 579 01:10:25,262 --> 01:10:26,847 Paņem konservu bundžas. 580 01:10:27,723 --> 01:10:29,934 Skaties, lai nav sasistas vai uzpūtušās. 581 01:10:32,519 --> 01:10:33,646 -Vecīt. -Nē. 582 01:10:36,231 --> 01:10:37,358 Te ir vesela kaudze ieroču. 583 01:10:56,627 --> 01:10:59,171 SIEVIEŠU KREKLIŅI 584 01:11:02,549 --> 01:11:04,677 LĀDĒTĀJS 585 01:11:04,760 --> 01:11:06,178 Vēl stundu jāpagaida. 586 01:11:06,261 --> 01:11:08,389 Viņiem ir karstais ūdens. 587 01:11:08,472 --> 01:11:09,932 Es ieiešu dušā. 588 01:11:10,015 --> 01:11:11,809 Un pēc tam tu arī nomazgāsies. 589 01:11:11,892 --> 01:11:13,185 Obligāti. 590 01:11:58,647 --> 01:11:59,690 Nolāpīts. 591 01:12:01,650 --> 01:12:03,277 Paskat, kā tu uzcirties. 592 01:12:04,319 --> 01:12:05,195 Liecies mierā. 593 01:12:07,114 --> 01:12:07,990 Forši. 594 01:12:31,138 --> 01:12:32,514 Pirmo reizi sēdi mašīnā? 595 01:12:32,598 --> 01:12:33,766 Gluži kā kosmosa kuģis. 596 01:12:33,849 --> 01:12:36,935 Nē, drīzāk pēdējais mēsls, bet uz priekšu tiksim. 597 01:12:37,770 --> 01:12:38,854 Cerams. 598 01:12:39,688 --> 01:12:40,522 Piesprādzējies. 599 01:12:47,488 --> 01:12:48,322 Piesprādzējies. 600 01:12:50,407 --> 01:12:51,742 Tik forši! 601 01:13:05,047 --> 01:13:06,256 Neaiziet. 602 01:13:07,716 --> 01:13:09,343 Noliec atpakaļ. Elija. 603 01:13:14,973 --> 01:13:17,559 Nē, pagaidi. Atstāj. Šī ir laba dziesma. 604 01:13:17,643 --> 01:13:18,811 Linda Ronstāde. 605 01:13:19,311 --> 01:13:20,729 Zini, kas ir Linda Ronstāde? 606 01:13:20,813 --> 01:13:22,773 Tu labi zini, ka viņu nepazīstu. 607 01:13:30,781 --> 01:13:31,907 Vecīt. 608 01:13:34,701 --> 01:13:36,370 Labāk nekā klusums. 609 01:15:25,437 --> 01:15:27,356 Subtitrus tulkoja: Mārtiņš Grīnbergs