1
00:01:59,494 --> 00:02:05,166
15 KILOMETRI UZ RIETUMIEM NO BOSTONAS
2
00:02:27,230 --> 00:02:28,731
Gribi, lai atdodu jaku?
3
00:02:55,341 --> 00:02:56,634
Nekad neesmu bijusi mežā.
4
00:03:00,847 --> 00:03:02,140
Vairāk kukaiņu, nekā domāju.
5
00:03:08,187 --> 00:03:09,188
Klau, es tā padomāju…
6
00:03:09,272 --> 00:03:11,691
-Negribu tavu līdzjūtību.
-Negribēju atvainoties.
7
00:03:11,774 --> 00:03:14,193
Gribēju teikt,
ka es daudz domāju par notikušo.
8
00:03:14,944 --> 00:03:17,280
Neviens ne tev, ne Tesai nelika mani vest.
9
00:03:17,363 --> 00:03:19,365
Neviens tev nelika piekrist šim plānam.
10
00:03:19,449 --> 00:03:22,785
Tev vajadzēja akumulatoru
un tu pieņēmi lēmumu.
11
00:03:23,912 --> 00:03:26,539
Tāpēc nevaino mani par ko tādu,
kas nav mana vaina.
12
00:03:50,980 --> 00:03:51,981
Cik vēl ilgi jāiet?
13
00:03:53,316 --> 00:03:54,525
Piecu stundu garš pārgājiens.
14
00:03:56,319 --> 00:03:57,695
Izturēsim.
15
00:04:25,431 --> 00:04:26,891
Esi daudz pa šejieni staigājis?
16
00:04:27,600 --> 00:04:29,102
Te neklaiņo inficētie?
17
00:04:29,185 --> 00:04:31,437
-Ļoti reti.
-Tad ko tu meklē?
18
00:04:32,480 --> 00:04:33,314
Cilvēkus.
19
00:04:34,440 --> 00:04:36,067
Bils un Frenks ir jauki?
20
00:04:36,150 --> 00:04:37,235
Frenks ir.
21
00:04:39,779 --> 00:04:41,239
Kā dabūji to rētu uz sejas?
22
00:04:42,281 --> 00:04:43,366
Savainojies stulbā veidā?
23
00:04:43,449 --> 00:04:45,326
Piemēram, nokrītot pa kāpnēm?
24
00:04:45,410 --> 00:04:47,495
-Nenokritu pa kāpnēm.
-Labi, kas tad notika?
25
00:04:48,329 --> 00:04:51,124
-Kāds uz mani šāva un netrāpīja.
-Redzi, tas jau ir forši.
26
00:04:52,083 --> 00:04:52,917
Šāvi pretim?
27
00:04:53,459 --> 00:04:54,711
-Jā.
-Trāpīji viņam?
28
00:04:56,004 --> 00:04:57,547
Nē, es arī netrāpīju.
29
00:04:57,630 --> 00:04:59,173
Tā notiek biežāk, nekā tu domā.
30
00:05:00,091 --> 00:05:02,301
Jo nemāki šaut, vai vispār?
31
00:05:05,430 --> 00:05:06,472
Vispār.
32
00:05:14,313 --> 00:05:15,857
Tā kā esam tikai mēs divi,
33
00:05:15,940 --> 00:05:17,275
-es padomāju, ka man vajadzētu…
-Nē.
34
00:05:26,659 --> 00:05:28,578
Kamberlendu saimniecība.
35
00:05:31,497 --> 00:05:34,500
Pagaidi nostāk.
Man jāpaņem dažas lietas, kuras noglabāju.
36
00:05:34,584 --> 00:05:35,752
Noglabāji?
37
00:05:35,835 --> 00:05:37,003
Kāpēc te slēp mantas?
38
00:05:37,086 --> 00:05:39,130
Tu uzdod sasodīti daudz jautājumu.
39
00:05:39,213 --> 00:05:40,631
Jā, tā gan.
40
00:05:43,968 --> 00:05:46,679
Atbildēsi vai nē?
41
00:05:48,264 --> 00:05:49,974
Pa ceļam slēpjam krājumus gadījumā,
42
00:05:50,058 --> 00:05:53,519
ja pietrūkst aprīkojuma,
kas tā arī ir šobrīd noticis, jo…
43
00:05:53,603 --> 00:05:55,271
Nevar būt.
44
00:05:57,523 --> 00:05:59,067
Esi šo spēlējis?
45
00:05:59,692 --> 00:06:01,694
Man bija draugs,
kas zināja visu par šo spēli.
46
00:06:01,778 --> 00:06:03,446
Tajā ir kāds tēls vārdā Milīna,
47
00:06:03,529 --> 00:06:05,615
kas novelk savu masku.
Viņai ir briesmīgi zobi.
48
00:06:05,698 --> 00:06:09,118
Viņa tevi norij un izspļauj tavus kaulus.
49
00:06:09,577 --> 00:06:11,079
Vecīt.
50
00:06:15,208 --> 00:06:16,584
Tu aizmirsi, kur noslēpi mantas.
51
00:06:17,293 --> 00:06:18,461
Nē.
52
00:06:18,544 --> 00:06:19,921
Es tām tuvojos.
53
00:06:20,004 --> 00:06:21,506
Pagājuši daži gadi.
54
00:06:21,589 --> 00:06:25,134
Labi. Pameklēšu kaut no noderīgu.
55
00:06:25,218 --> 00:06:27,095
Tici man, sen jau viss ir savākts.
56
00:06:27,178 --> 00:06:28,387
Varbūt, varbūt nē.
57
00:06:30,098 --> 00:06:31,265
Te nav nekā briesmīga?
58
00:06:31,349 --> 00:06:32,558
Tikai tu.
59
00:06:33,559 --> 00:06:34,727
Ar katru reizi smieklīgāk.
60
00:06:37,939 --> 00:06:38,856
Sasodīts.
61
00:07:12,431 --> 00:07:14,058
-Tev tur viss kārtībā?
-Jā!
62
00:08:20,833 --> 00:08:22,001
TAMPONI
63
00:08:22,084 --> 00:08:23,294
Bingo.
64
00:10:22,204 --> 00:10:23,122
Elija?
65
00:10:30,838 --> 00:10:31,839
Elija?
66
00:10:39,972 --> 00:10:40,973
Elija?
67
00:10:43,392 --> 00:10:44,769
Kā tad nekā nav.
68
00:10:59,241 --> 00:11:00,242
Ko tu dari?
69
00:11:00,993 --> 00:11:02,870
Šim ierocim munīciju nekur nedabūšu.
70
00:11:03,454 --> 00:11:04,914
Tādēļ tas kļūst nelietderīgs.
71
00:11:04,997 --> 00:11:06,415
Ja jau tā vienkārši atstāsi…
72
00:11:08,876 --> 00:11:10,002
Nē.
73
00:11:24,183 --> 00:11:26,352
Nolāpīts.
74
00:11:30,272 --> 00:11:31,357
Esi tādā lidojis?
75
00:11:32,358 --> 00:11:33,651
Dažas reizes.
76
00:11:33,734 --> 00:11:35,152
Tev tā paveicies.
77
00:11:35,236 --> 00:11:36,904
Tā tobrīd nelikās.
78
00:11:37,571 --> 00:11:40,449
Tevi iemet vidus sēdeklī,
par sviestmaizi liek maksāt 12 dolārus.
79
00:11:40,533 --> 00:11:42,660
Vecīt, tu lidoji debesīs.
80
00:11:45,287 --> 00:11:46,580
Jā, viņi arī.
81
00:11:52,503 --> 00:11:53,754
Skarbi.
82
00:11:55,589 --> 00:11:57,633
Viss pēkšņi sabruka vienā dienā?
83
00:11:58,342 --> 00:11:59,969
-Tā varētu teikt.
-Kā?
84
00:12:00,052 --> 00:12:02,805
Vienā brīdī neviens nebija inficēts
ar kordicepu.
85
00:12:02,888 --> 00:12:05,182
Visi bija veseli, ēda restorānos,
86
00:12:05,266 --> 00:12:07,351
lidoja lidmašīnās.
87
00:12:07,435 --> 00:12:09,270
Un tad pēkšņi iestājas haoss?
88
00:12:09,812 --> 00:12:11,439
Kā tas vispār sākās?
89
00:12:11,522 --> 00:12:13,524
Ja tevi ir jāsakož, lai inficētos,
90
00:12:13,607 --> 00:12:15,151
tad kurš sakoda pirmo cilvēku?
91
00:12:16,026 --> 00:12:17,653
Tas bija pērtiķis? Deru, ka pērtiķis.
92
00:12:17,736 --> 00:12:19,572
Tas nebija pērtiķis.
Domāju, ka tu gāji skolā
93
00:12:19,655 --> 00:12:21,282
FEDRA skolā. Viņi nemācīja,
94
00:12:21,365 --> 00:12:24,577
kā viņu draņķīgā valdība
nespēja novērst pandēmiju.
95
00:12:28,747 --> 00:12:29,832
Neviens skaidri nezina,
96
00:12:29,915 --> 00:12:32,209
bet mans minējums…
97
00:12:33,461 --> 00:12:34,670
Kordiceps pārveidojās.
98
00:12:35,796 --> 00:12:37,756
Maza daļiņa no tā iekļuva ēdienā,
99
00:12:37,840 --> 00:12:40,468
visticamāk miltos vai cukurā.
100
00:12:42,011 --> 00:12:44,013
Bija daži ēdienu zīmoli, kas tika pārdoti
101
00:12:44,096 --> 00:12:46,056
visā valstī, visā pasaulē.
102
00:12:46,140 --> 00:12:47,558
Maize, brokastu pārslas…
103
00:12:48,809 --> 00:12:49,810
pankūku mīkla.
104
00:12:51,896 --> 00:12:54,106
Ja pietiekami daudz saēdies, inficējies.
105
00:12:56,150 --> 00:12:58,444
Pieņemsim, ka sabojātais ēdiens
veikalu plauktos
106
00:12:58,527 --> 00:12:59,904
vienlaicīgi nokļūst ceturtdienā.
107
00:13:00,988 --> 00:13:02,198
Cilvēki to nopirka.
108
00:13:02,281 --> 00:13:04,450
Daļu apēda ceturtdienas naktī
vai piektdien no rīta.
109
00:13:05,075 --> 00:13:06,243
Dienai ritot,
110
00:13:06,869 --> 00:13:07,995
viņiem paliek nelabi.
111
00:13:08,621 --> 00:13:12,166
Pēcpusdienā, vakarā kļūst sliktāk.
112
00:13:14,960 --> 00:13:16,003
Un tad viņi sāk kost.
113
00:13:18,964 --> 00:13:21,217
Piektdienas nakts,
2003. gada 26. septembris.
114
00:13:25,262 --> 00:13:26,764
Līdz pirmdienai viss jau bija sabrucis.
115
00:13:34,813 --> 00:13:36,357
Daudz loģiskāk nekā pērtiķi.
116
00:13:37,983 --> 00:13:38,734
Paldies.
117
00:13:41,362 --> 00:13:42,196
Protams.
118
00:13:45,950 --> 00:13:46,784
Ko?
119
00:13:47,868 --> 00:13:49,495
Iziesim cauri mežam.
120
00:13:49,578 --> 00:13:50,704
Pa ceļu nebūtu vieglāk?
121
00:13:52,164 --> 00:13:53,165
Jā, bet…
122
00:13:53,874 --> 00:13:55,960
Tur ir daudz kā tāda,
ko tev nevajadzētu redzēt.
123
00:13:56,043 --> 00:13:58,379
Un tagad man tas ir jāredz.
124
00:13:58,462 --> 00:13:59,672
Negribu, lai tu redzētu.
125
00:14:00,464 --> 00:14:01,632
Nopietni, Elija.
126
00:14:02,383 --> 00:14:03,217
Tas mani var savainot?
127
00:14:04,051 --> 00:14:04,927
Nē.
128
00:14:06,470 --> 00:14:09,723
Tu esi pārāk godīgs, vecīt.
Būtu teicis, ka tur gaida slepkava.
129
00:14:16,647 --> 00:14:17,815
Lai kas tas arī bija,
130
00:14:18,607 --> 00:14:19,900
šķiet, tā vairs te nav.
131
00:14:41,422 --> 00:14:43,716
Apmēram nedēļu
pēc pandēmijas uzliesmojuma karavīri…
132
00:14:45,926 --> 00:14:48,554
izķemmēja laukus, evakuēja mazās pilsētas.
133
00:14:50,222 --> 00:14:52,808
Cilvēkiem teica, ka viņi dosies
uz karantīnas zonu. Un tā arī bija…
134
00:14:54,059 --> 00:14:55,352
ja tajā būs vietas.
135
00:14:57,396 --> 00:14:58,355
Ja nebija…
136
00:15:07,323 --> 00:15:08,657
Šie cilvēki nebija slimi?
137
00:15:09,867 --> 00:15:11,076
Visticamāk, ka nē.
138
00:15:15,873 --> 00:15:16,832
Kāpēc viņus nogalināja?
139
00:15:18,834 --> 00:15:20,210
Kāpēc nelika mierā?
140
00:15:21,211 --> 00:15:23,005
Mirušie nevar inficēties.
141
00:15:34,808 --> 00:15:39,855
2003. GADA 30. SEPTEMBRIS
142
00:15:49,156 --> 00:15:51,075
Mamma ir tepat blakus.
143
00:16:19,937 --> 00:16:21,563
Tur ir kāds?
144
00:16:21,647 --> 00:16:23,607
Nē, kungs, esam pagrabā. Šeit neviena nav.
145
00:16:24,733 --> 00:16:26,068
Atgriezieties pie pārējiem.
146
00:16:27,986 --> 00:16:31,031
Apmēram nedēļu
pēc pandēmijas uzliesmojuma karavīri…
147
00:16:41,959 --> 00:16:43,585
PIESPIEDU EVAKUĀCIJAS PAZIŅOJUMS
148
00:16:43,669 --> 00:16:46,630
LŪGUMS SEKOT LĪDZI
PILNVAROTU PERSONU INSTRUKCIJĀM
149
00:16:52,636 --> 00:16:55,055
SĒRSKĀBE
150
00:18:09,129 --> 00:18:13,842
CELTNIECĪBAS MATERIĀLI
151
00:18:26,897 --> 00:18:28,315
Tas gan bija ātri.
152
00:18:33,237 --> 00:18:34,446
ŅŪBEDFORDAS GĀZES PĀRSTRĀDE
153
00:18:34,530 --> 00:18:35,572
IEEJA PIEDEROŠĀM PERSONĀM
154
00:18:46,208 --> 00:18:48,335
LINKOLNA VĪNS UN DEGVĪNS
155
00:18:48,418 --> 00:18:50,337
CAYMUS
VĪNA DĀRZS
156
00:20:36,234 --> 00:20:37,152
Nāc tik šurp.
157
00:20:56,421 --> 00:20:57,464
Tas man nekad neapniks.
158
00:21:10,018 --> 00:21:12,354
BĪSTAMI!
IEEJA TIKAI PIEDEROŠĀM PERSONĀM
159
00:21:18,318 --> 00:21:24,574
PĒC ČETRIEM GADIEM
2007. GADS
160
00:21:28,912 --> 00:21:30,330
NEKAITINI MANI
161
00:21:58,525 --> 00:21:59,526
Es neesmu inficēts.
162
00:22:02,404 --> 00:22:03,405
Esi bruņots?
163
00:22:08,160 --> 00:22:10,996
-Nē.
-Kāpēc vilcinājies?
164
00:22:11,079 --> 00:22:12,122
Nezinu. Es…
165
00:22:13,081 --> 00:22:16,752
Kaut kādu iemeslu dēļ gribēju samelot,
bet nevarēju neko izdomāt.
166
00:22:17,794 --> 00:22:19,546
Klau, es mēģinu tikt uz Bostonu.
167
00:22:20,881 --> 00:22:21,798
Viens pats?
168
00:22:23,300 --> 00:22:24,843
Sākumā bijām desmit.
169
00:22:25,385 --> 00:22:26,970
Bet, jā, tagad esmu viens.
170
00:22:27,054 --> 00:22:28,305
No kurienes nāc?
171
00:22:28,388 --> 00:22:29,723
Baltimoras karantīnas zonas.
172
00:22:31,099 --> 00:22:32,184
Tā vairs neeksistē.
173
00:22:35,479 --> 00:22:36,563
Esi ievainots?
174
00:22:38,065 --> 00:22:39,691
Tikai uzsitu zilumu.
175
00:22:52,037 --> 00:22:52,954
Sasodīts.
176
00:23:12,474 --> 00:23:13,308
Apstājies.
177
00:23:19,523 --> 00:23:20,440
Kur tu to dabūji?
178
00:23:45,465 --> 00:23:46,633
Bostona ir uz to pusi.
179
00:23:47,634 --> 00:23:48,760
Paspēsi līdz krēslai.
180
00:23:49,302 --> 00:23:50,554
Esmu ļoti izsalcis.
181
00:23:51,346 --> 00:23:52,722
Divas dienas neesmu ēdis.
182
00:23:55,809 --> 00:23:57,602
Kad pasaku skaļi, nešķiet ilgi, vai ne?
183
00:23:59,521 --> 00:24:01,398
-Taču tā šķiet.
-Tu vari doties tālāk.
184
00:24:01,481 --> 00:24:03,400
-Ej prom.
-Labi, paklau.
185
00:24:04,568 --> 00:24:05,819
Mani sauc Frenks.
186
00:24:05,902 --> 00:24:07,779
-Ja? Lieta tāda, Frenk.
-Jā.
187
00:24:07,863 --> 00:24:10,782
Ja es tevi pabarošu,
tad ikviens klaidonis, ar kuru runāsi,
188
00:24:10,866 --> 00:24:13,493
ieradīsies pie manām namdurvīm,
sagaidot bezmaksas pusdienas.
189
00:24:13,577 --> 00:24:15,453
Bet šī nav nekāda kafejnīca.
190
00:24:16,872 --> 00:24:18,832
Nu, kafejnīcā nav bezmaksas pusdienu.
191
00:24:23,420 --> 00:24:25,422
Es nestāstīšu par šo nevienam…
192
00:24:26,006 --> 00:24:28,675
klaidonim, bezpajumtniekam
vai slaistam. Apsolu.
193
00:24:36,391 --> 00:24:38,560
Tu jau zini, ka es neprotu melot.
194
00:25:15,096 --> 00:25:16,932
Es atnesu tev drēbes.
195
00:25:18,767 --> 00:25:19,601
Ko?
196
00:25:20,685 --> 00:25:21,728
Drēbes!
197
00:25:22,229 --> 00:25:23,396
Paldies.
198
00:25:23,480 --> 00:25:24,522
Tūlīt pabeigšu.
199
00:25:26,650 --> 00:25:29,236
Vai varu palūgt vēl piecas minūtes?
200
00:25:29,319 --> 00:25:30,070
Labi.
201
00:25:30,862 --> 00:25:33,156
-Labi!
-Paldies!
202
00:25:33,865 --> 00:25:35,158
Fantastiski!
203
00:27:05,498 --> 00:27:06,583
Kas, pie velna?
204
00:27:08,001 --> 00:27:10,086
Tukšā dūšā viss garšo lieliski.
205
00:27:10,170 --> 00:27:11,921
Jā, bet ne šādi.
206
00:27:14,632 --> 00:27:16,092
Ak Dievs!
207
00:27:25,643 --> 00:27:28,146
Vīrietis, kurš zaķim prot piemeklēt vīnu.
208
00:27:28,772 --> 00:27:30,482
Zinu, neizskatos pēc tāda tipiņa.
209
00:27:31,858 --> 00:27:32,984
Nē, izskaties.
210
00:28:06,351 --> 00:28:08,103
-Droši ēd vēl.
-Es nevaru.
211
00:28:09,729 --> 00:28:12,148
Tici man, es gribētu, bet…
212
00:28:15,693 --> 00:28:16,528
Paldies.
213
00:28:21,449 --> 00:28:22,367
Paldies.
214
00:28:26,121 --> 00:28:27,163
Nav par ko.
215
00:28:37,841 --> 00:28:40,009
Tad nu došos.
216
00:28:48,601 --> 00:28:49,602
Bet vispirms…
217
00:28:55,442 --> 00:28:57,444
Es uz to skatījos visu dienu.
218
00:28:57,527 --> 00:28:58,778
Vai tās ir antīkas?
219
00:28:58,862 --> 00:29:00,280
1948. gada.
220
00:29:00,363 --> 00:29:03,032
Oho. Zini, cik tādas ir vērtas?
221
00:29:03,116 --> 00:29:04,284
Šobrīd - necik.
222
00:29:06,494 --> 00:29:08,872
Elīzei. Hofmaņa stāsti?
223
00:29:08,955 --> 00:29:10,623
Fui. Tie neatbilst tev.
224
00:29:10,707 --> 00:29:12,375
Manas mātes notis. Vai tu varētu…
225
00:29:13,793 --> 00:29:14,627
Lūk, šis atbilst tev.
226
00:29:20,592 --> 00:29:23,011
Ak Dievs. Mana mīļākā dziesma.
227
00:29:42,238 --> 00:29:45,992
Mīla pagaidīs
228
00:29:46,075 --> 00:29:51,456
Nenokar degunu
229
00:29:51,539 --> 00:29:52,999
Neslikts…
230
00:29:53,082 --> 00:29:56,127
Neslikts padoms
231
00:29:56,211 --> 00:30:01,508
Bet man nav neviena līdzās
232
00:30:01,591 --> 00:30:03,426
Nē, nē, nē.
233
00:30:03,510 --> 00:30:05,512
Nē, paldies. Piedod, šo dziesmu nē.
234
00:30:05,595 --> 00:30:08,181
-Šo dziesmu nē.
-Neesmu profesionāls mākslinieks.
235
00:30:08,264 --> 00:30:09,432
Es arī nē, bet…
236
00:30:17,023 --> 00:30:18,024
Tad nu došos.
237
00:30:45,593 --> 00:30:48,596
Mīla pagaidīs
238
00:30:51,140 --> 00:30:54,269
Nenokar degunu
239
00:30:56,563 --> 00:31:00,149
Neslikts padoms
240
00:31:00,733 --> 00:31:05,071
Bet man nav neviena līdzās
241
00:31:05,154 --> 00:31:10,451
Laiks apmazgā
242
00:31:12,245 --> 00:31:14,831
Mīlas neredzamās rētas
243
00:31:17,333 --> 00:31:20,878
Tā kāds man teica
244
00:31:21,588 --> 00:31:25,675
Taču nesaprotu, ko nozīmē tas
245
00:31:25,758 --> 00:31:31,764
Jo darīju visu, ko vien spēju
246
00:31:32,515 --> 00:31:35,560
Lai tevi savaņģotu
247
00:31:36,978 --> 00:31:40,690
Šķiet, mīlēšu tevi
248
00:31:42,442 --> 00:31:47,614
Ilgi, jo ilgi
249
00:32:06,090 --> 00:32:07,800
Kura ir laimīgā meitene?
250
00:32:09,344 --> 00:32:10,720
Meitene, par kuru dziedi?
251
00:32:14,265 --> 00:32:15,558
Nav nekādas meitenes.
252
00:32:20,730 --> 00:32:21,648
Es zinu.
253
00:32:57,266 --> 00:32:58,267
Kā tevi sauc?
254
00:33:02,313 --> 00:33:03,272
Bils.
255
00:33:13,199 --> 00:33:14,701
Nomazgājies, Bil.
256
00:34:39,619 --> 00:34:41,245
Esi kādreiz šo darījis?
257
00:34:43,164 --> 00:34:44,081
Ne ar vienu citu?
258
00:34:46,417 --> 00:34:49,086
-Ar meiteni pirms ilgāka laika, bet…
-Jā, zinu. Tātad…
259
00:34:51,756 --> 00:34:53,549
Sākšu ar ko pavisam vienkāršu.
260
00:34:56,302 --> 00:34:57,678
-Labi.
-Labi.
261
00:35:00,139 --> 00:35:03,684
Bet pirms tam gribu,
lai zini, ka es neesmu žigolo.
262
00:35:06,103 --> 00:35:07,021
Es nemēdzu
263
00:35:07,855 --> 00:35:09,899
pārgulēt par pusdienām.
264
00:35:11,818 --> 00:35:13,194
Pat ne dievīga ēdiena dēļ.
265
00:35:18,199 --> 00:35:22,995
Ja mēs turpinām,
es uzturēšos vēl dažas dienas.
266
00:35:25,998 --> 00:35:26,916
Sarunājuši?
267
00:35:27,750 --> 00:35:29,460
Jā.
268
00:36:05,621 --> 00:36:06,664
PĒC TRIM GADIEM
2010. GADS
269
00:36:06,747 --> 00:36:07,999
Atšujies!
270
00:36:08,082 --> 00:36:09,083
Paklau!
271
00:36:09,876 --> 00:36:11,878
Apstāsies, lūdzu?
272
00:36:11,961 --> 00:36:13,921
Vai jebkad esmu ko lūdzis?
273
00:36:15,131 --> 00:36:16,340
Kāpēc es vispār to saku?
274
00:36:16,424 --> 00:36:18,342
Nav runa tikai par mani.
Bet gan mums abiem.
275
00:36:18,426 --> 00:36:19,719
Kuram rūp, kā tas izskatās?
276
00:36:19,802 --> 00:36:20,803
Man rūp!
277
00:36:21,804 --> 00:36:23,764
Mūsu mājas nebeidzas aiz ēkas durvīm.
278
00:36:23,848 --> 00:36:25,016
Tās ir arī mūsu apkārtne.
279
00:36:25,099 --> 00:36:26,684
Liecies mierā.
280
00:36:26,767 --> 00:36:28,352
Ak, piedod. Es aizmirsu.
281
00:36:28,436 --> 00:36:29,854
Es dzīvoju šajā pasaulē.
282
00:36:29,937 --> 00:36:33,441
Tu dzīvo ķerto bunkurā,
kur 11. septembri rīkoja valdība.
283
00:36:33,524 --> 00:36:35,109
Un valdībā ir tikai nacisti.
284
00:36:35,192 --> 00:36:37,111
Valdībā ir tikai nacisti!
285
00:36:37,194 --> 00:36:39,155
Jā, tagad ir! Bet kādreiz tā nebija.
286
00:36:44,619 --> 00:36:46,662
Es lūdzu nedaudz krāsas
287
00:36:46,746 --> 00:36:49,540
un benzīnu zāles pļāvējam. Tas arī viss.
288
00:36:49,624 --> 00:36:51,125
Pārējo izdarīšu pats.
289
00:36:51,208 --> 00:36:54,003
-Nav runa par…
-Bil, ja tu pateiksi "resursu taupīšana",
290
00:36:54,086 --> 00:36:56,547
es goda vārds uzlēkšu uz tavām mīnām.
291
00:37:02,094 --> 00:37:03,304
Labi, labi.
292
00:37:05,348 --> 00:37:07,141
-Tikai pasaki kāpēc.
-Tikko pateicu.
293
00:37:08,768 --> 00:37:10,519
Rūpes par sīkumiem…
294
00:37:12,063 --> 00:37:14,315
ir veids, kā mēs izrādām mīlestību.
295
00:37:15,691 --> 00:37:18,152
Šī ir arī mana iela. Es vienkārši…
296
00:37:18,235 --> 00:37:20,071
Ļauj man to mīlēt tā, kā es vēlos.
297
00:37:23,699 --> 00:37:25,493
Saremontēšu arī dažus veikaliņus.
298
00:37:27,244 --> 00:37:28,412
Ne jau tos nejēdzīgos.
299
00:37:28,496 --> 00:37:30,581
Tikai vīna, mēbeļu veikalus.
300
00:37:32,500 --> 00:37:33,834
Un apģērbu bodi.
301
00:37:35,086 --> 00:37:36,128
Apģērbu?
302
00:37:37,463 --> 00:37:39,924
Rīkosim svinīgas dārza viesības?
303
00:37:40,007 --> 00:37:41,050
Nē.
304
00:37:42,677 --> 00:37:44,553
Bet mēs uzaicināsim draugus.
305
00:37:47,723 --> 00:37:48,849
Kā, lūdzu?
306
00:37:52,353 --> 00:37:53,854
Sadraudzēsimies ar cilvēkiem.
307
00:37:53,938 --> 00:37:56,232
Un mēs viņus uzaicināsim ciemos.
308
00:37:58,859 --> 00:38:02,947
Mums nav draugu, Frenk.
309
00:38:03,531 --> 00:38:05,366
Mums nekad nebūs draugu,
310
00:38:05,449 --> 00:38:08,119
jo nav cilvēku,
kas par tādiem varētu kļūt.
311
00:38:08,202 --> 00:38:10,621
Es sazinos ar jauku sievieti pa rāciju.
312
00:38:12,665 --> 00:38:13,582
Ko?
313
00:38:14,750 --> 00:38:17,336
Viss garšo tik lieliski.
314
00:38:17,420 --> 00:38:18,170
Vai ne?
315
00:38:19,088 --> 00:38:20,006
Beigsi, lūdzu?
316
00:38:25,636 --> 00:38:26,554
Es tevi saprotu.
317
00:38:26,637 --> 00:38:28,681
Tu arī esi paranoisks šizofrēniķis?
318
00:38:28,764 --> 00:38:30,016
Es neesmu šizofrēniķis.
319
00:38:35,563 --> 00:38:36,731
Vai varu ko pateikt?
320
00:38:36,814 --> 00:38:39,650
Ja nerunājam par ieroci,
ko es pilnībā saprotu…
321
00:38:40,276 --> 00:38:44,321
Vai nav jauki pusdienot tik skaistā vietā?
322
00:38:44,405 --> 00:38:46,240
Sen to neesam izbaudījuši.
323
00:38:46,323 --> 00:38:48,367
Es vēlos jums pateikties,
324
00:38:48,451 --> 00:38:50,453
pat ja tomēr nesastrādāsimies.
325
00:38:50,536 --> 00:38:51,620
Man šo tiešām vajadzēja.
326
00:38:52,705 --> 00:38:54,165
Mēs jau strādājam kopā.
327
00:38:58,627 --> 00:38:59,462
Strādājam.
328
00:39:01,464 --> 00:39:02,339
Ziniet ko?
329
00:39:02,882 --> 00:39:04,759
Ieiesim iekšā. Tesa, vēlos tev ko parādīt.
330
00:39:04,842 --> 00:39:06,427
Tieši gribēju redzēt, kā tur izskatās.
331
00:39:06,510 --> 00:39:07,553
-Paņem vīnu.
-Iekšā nē!
332
00:39:07,636 --> 00:39:08,637
-Paldies.
-Jā.
333
00:39:08,721 --> 00:39:09,930
Frenk!
334
00:39:21,025 --> 00:39:21,984
Es saprotu.
335
00:39:23,027 --> 00:39:24,028
Ja mana…
336
00:39:26,489 --> 00:39:27,406
Ja dzīvesbiedrs…
337
00:39:30,284 --> 00:39:33,788
manā dzīvē ieaicinātu svešiniekus,
es arī nepriecātos.
338
00:39:33,871 --> 00:39:36,499
Bet no visiem cilvēkiem,
kurus viņš varēja sasniegt,
339
00:39:36,582 --> 00:39:39,085
mēs esam sakarīgi cilvēki,
kas cenšas nopelnīt iztiku.
340
00:39:40,920 --> 00:39:42,755
Ak, man ir paveicies?
341
00:39:42,838 --> 00:39:44,882
Karantīnas zonā ir tādas lietas,
kādu tev nav.
342
00:39:46,175 --> 00:39:48,803
Grāmatas, zāles, rezerves daļas.
343
00:39:48,886 --> 00:39:51,722
Mēs varam būt cits citam noderīgi.
Un novāc to ieroci no manām acīm.
344
00:40:02,733 --> 00:40:04,402
Kas tu īsti biji?
345
00:40:06,403 --> 00:40:08,364
Apokalipses fanāts?
346
00:40:08,447 --> 00:40:09,615
Izdzīvotājs.
347
00:40:10,741 --> 00:40:13,035
Varbūt jūs esat sakarīgi cilvēki.
348
00:40:13,119 --> 00:40:14,620
Varbūt neesat. Bet tam nav nozīmes.
349
00:40:15,287 --> 00:40:16,580
Mēs esam pašpietiekami.
350
00:40:18,290 --> 00:40:22,711
Man nevajag, ka tu vai tava draudzene
sarežģītu mūsu dzīves.
351
00:40:23,379 --> 00:40:24,296
Skaidrs.
352
00:40:27,925 --> 00:40:29,969
Tavs žogs izturēs labi ja vēl gadu.
353
00:40:31,595 --> 00:40:33,806
Galvanizētais metāls jau sācis rūsēt.
354
00:40:36,183 --> 00:40:38,686
Varu sagādāt desmit spoles
izturīga alumīnija.
355
00:40:39,937 --> 00:40:41,397
Pietiks visam tavam mūžam.
356
00:40:45,067 --> 00:40:46,068
Jūsu abu mūžam.
357
00:40:51,031 --> 00:40:52,199
Tiešām?
358
00:40:52,283 --> 00:40:54,410
Jā. Tā jau nav dāvana.
359
00:40:54,493 --> 00:40:56,370
-Kad atgriezīsies, iedosi ko pretim.
-Labi.
360
00:40:56,704 --> 00:40:58,789
Man iešāvās prātā ideja, ka vajadzētu…
361
00:40:58,873 --> 00:41:01,876
Mums vajadzētu radio izmantot kodus,
gadījumā ja kāds klausās.
362
00:41:01,959 --> 00:41:03,586
Lieliska doma. Kādā veidā?
363
00:41:03,669 --> 00:41:05,629
Man prātā ir dekādes.
364
00:41:05,713 --> 00:41:08,215
-Piemēram, 80. gadu dziesma - briesmas.
-Jā.
365
00:41:08,299 --> 00:41:09,175
70. gadu…
366
00:41:10,217 --> 00:41:11,844
FEDRA nekad šeit nenāks.
367
00:41:13,345 --> 00:41:15,472
Esat labi pasargāti
pret nelieliem inficēto bariem.
368
00:41:17,600 --> 00:41:18,851
Bet agrāk vai vēlāk
369
00:41:19,560 --> 00:41:20,811
uzradīsies bandīti.
370
00:41:22,021 --> 00:41:24,106
Viņi sabojās tavu žogu, mīnas.
371
00:41:24,857 --> 00:41:26,025
Viņi ieradīsies pa nakti,
372
00:41:26,775 --> 00:41:28,319
pavisam klusi un bruņoti.
373
00:41:33,240 --> 00:41:34,325
Izdzīvosim.
374
00:41:52,051 --> 00:41:57,181
PĒC TRIM GADIEM
2013. GADS
375
00:42:02,228 --> 00:42:03,270
Neatpaliec.
376
00:42:04,146 --> 00:42:06,523
Es nevaru.
377
00:42:06,607 --> 00:42:08,234
Vēl vienu aplīti.
378
00:42:08,692 --> 00:42:10,194
Man tev ir pārsteigums.
379
00:42:12,988 --> 00:42:13,906
Ne tas, par ko tu domā.
380
00:42:19,995 --> 00:42:21,038
Tūlīt būsim klāt.
381
00:42:24,500 --> 00:42:25,584
Tu to vari.
382
00:42:28,170 --> 00:42:29,964
-Kas tas ir?
-Viss kārtībā.
383
00:42:31,966 --> 00:42:33,842
-Esi gatavs?
-Jā.
384
00:42:41,976 --> 00:42:44,979
Džoelam un Tesai iemainīju
vienu no taviem ieročiem pret sēklām.
385
00:42:46,105 --> 00:42:47,439
Kuru ieroci?
386
00:42:48,816 --> 00:42:49,984
Maziņu.
387
00:42:51,443 --> 00:42:52,611
Labi.
388
00:43:44,204 --> 00:43:45,247
Piedod.
389
00:43:47,041 --> 00:43:48,000
Par ko?
390
00:43:51,211 --> 00:43:53,130
Es novecoju ātrāk par tevi.
391
00:43:53,213 --> 00:43:54,590
Man patīk, ka tu esi vecāks.
392
00:43:57,468 --> 00:43:59,094
Vecums nozīmē, ka vēl esam dzīvi.
393
00:44:05,476 --> 00:44:06,518
Kas notika?
394
00:44:10,230 --> 00:44:12,733
Man vispār nebija bail, pirms tu atnāci.
395
00:44:29,708 --> 00:44:32,002
Tikai ne uz zemenēm.
396
00:44:33,045 --> 00:44:33,879
Pareizi.
397
00:45:11,125 --> 00:45:11,917
Nolāpīts.
398
00:45:16,046 --> 00:45:16,839
Bil!
399
00:45:18,298 --> 00:45:19,049
Bil!
400
00:45:21,009 --> 00:45:21,802
Bil?
401
00:45:22,803 --> 00:45:23,679
Bil?
402
00:46:02,801 --> 00:46:03,677
Bil!
403
00:46:03,760 --> 00:46:04,761
Bil!
404
00:46:04,845 --> 00:46:05,929
Ej iekšā!
405
00:46:11,351 --> 00:46:13,812
Bil! Tev jānāk iekšā.
406
00:46:13,896 --> 00:46:16,648
-Nē!
-Bil! Tūlīt pat nāc iekšā!
407
00:46:16,732 --> 00:46:18,066
Turies pie manis.
408
00:46:18,609 --> 00:46:20,068
Es tevi turu.
409
00:46:25,157 --> 00:46:26,033
Labi…
410
00:46:29,203 --> 00:46:30,204
Aiziet.
411
00:46:33,207 --> 00:46:36,168
Labi. Tiksim galā.
412
00:46:36,877 --> 00:46:39,421
Turi stingri.
413
00:46:43,842 --> 00:46:44,760
Frenk?
414
00:46:46,261 --> 00:46:47,930
-Frenk!
-Esmu tepat blakus.
415
00:46:48,013 --> 00:46:49,765
-Esmu blakus.
-Nenogriez gāzi.
416
00:46:49,848 --> 00:46:51,099
-Esmu tepat.
-Nenogriez gāzi.
417
00:46:51,183 --> 00:46:52,142
Žogs…
418
00:46:52,226 --> 00:46:54,645
-Žogs novāks pārējos.
-Labi.
419
00:46:55,687 --> 00:46:56,813
Es tev izveidoju sarakstu.
420
00:46:58,232 --> 00:46:59,566
Pastāsti par to sarakstu.
421
00:46:59,650 --> 00:47:02,110
Es pievīlēju visām atslēgām kopiju.
422
00:47:02,194 --> 00:47:03,153
Labi.
423
00:47:05,197 --> 00:47:07,074
Piezvani Džoelam.
424
00:47:08,659 --> 00:47:10,244
Tu nevari šeit būt viens pats.
425
00:47:10,702 --> 00:47:11,495
Es arī neesmu viens.
426
00:47:12,412 --> 00:47:13,997
-Tu esi šeit.
-Nē.
427
00:47:14,706 --> 00:47:15,874
Piezvani Džoelam.
428
00:47:17,042 --> 00:47:18,043
-Labi, aiziet.
-Nē.
429
00:47:19,878 --> 00:47:21,880
-Viss kārtībā.
-Piezvani Džoelam.
430
00:47:26,510 --> 00:47:29,012
-Viņš par tevi parūpēsies.
-Aiziet.
431
00:47:38,105 --> 00:47:39,106
Labi…
432
00:47:49,866 --> 00:47:50,826
Bil?
433
00:47:53,829 --> 00:47:54,788
Bil?
434
00:47:58,667 --> 00:48:00,669
-Paliek vēsi.
-Labi.
435
00:48:01,587 --> 00:48:03,088
-Ievedīsim tevi iekšā.
-Jā.
436
00:48:07,009 --> 00:48:09,469
PĒC DESMIT GADIEM
437
00:48:09,553 --> 00:48:11,179
Labi. Dodamies.
438
00:48:11,263 --> 00:48:12,556
2023. GADS
439
00:48:12,639 --> 00:48:13,557
Jā.
440
00:48:14,808 --> 00:48:15,726
Labi.
441
00:48:16,685 --> 00:48:18,687
-Sasildīsim tevi.
-Jā.
442
00:49:39,351 --> 00:49:40,644
Iedzēri zāles?
443
00:49:40,727 --> 00:49:41,645
Ak, nē.
444
00:50:02,916 --> 00:50:04,793
Viena oranža.
445
00:50:08,380 --> 00:50:09,548
Viena balta.
446
00:50:09,631 --> 00:50:10,424
Un…
447
00:50:11,049 --> 00:50:12,384
Un viena pavisam apaļa.
448
00:51:19,951 --> 00:51:21,369
Visu nakti centos ierāpties krēslā.
449
00:51:22,287 --> 00:51:23,288
Esmu pārguris.
450
00:51:24,247 --> 00:51:25,332
Nolāpīts.
451
00:51:26,875 --> 00:51:28,251
Nevar būt.
452
00:51:29,836 --> 00:51:31,671
Negribu, lai tu aizmigtu ratiņkrēslā.
453
00:51:31,755 --> 00:51:32,798
-Negulēšu.
-Gulēsi gan.
454
00:51:32,881 --> 00:51:34,424
-Tev nosals pēdas.
-Bil…
455
00:51:34,508 --> 00:51:35,926
Es nestrīdēšos. Nāc atpakaļ gultā.
456
00:51:36,009 --> 00:51:38,386
-Es apsolu, ka palikšu nomodā.
-Kāpēc?
457
00:51:38,470 --> 00:51:40,180
Jo šī ir mana pēdējā diena.
458
00:51:53,777 --> 00:51:54,528
Ja…
459
00:51:55,654 --> 00:51:57,113
Un ja mēs atrastu ārstu?
460
00:51:57,197 --> 00:51:59,825
Ja atnāktu kāds, kas varētu palīdzēt?
461
00:52:00,367 --> 00:52:03,578
Kas gan atnāks, Bil?
Magnētiskās rezonanses aparāta pārdevējs?
462
00:52:04,830 --> 00:52:07,958
Arī pirms pasaules sabrukšanas
nekas nespēja šo izārstēt.
463
00:52:09,042 --> 00:52:10,460
Esmu pieņēmis lēmumu.
464
00:52:16,716 --> 00:52:17,509
Bil.
465
00:52:21,596 --> 00:52:22,514
Bil.
466
00:52:29,896 --> 00:52:30,939
Panāc.
467
00:52:44,369 --> 00:52:48,415
Es neteikšu,
ka katra diena bija kā Dieva dāvana.
468
00:52:48,498 --> 00:52:50,542
Ir bijis daudz sliktu dienu.
469
00:52:51,960 --> 00:52:53,795
Arī kopā ar tevi.
470
00:52:56,423 --> 00:53:00,552
Bet ar tevi labo dienu
man ir bijis vairāk nekā ar jebkuru citu.
471
00:53:02,679 --> 00:53:04,723
Uzdāvini man vēl vienu labu dienu.
472
00:53:09,185 --> 00:53:10,687
Sākot no šī brīža. Uzcep man grauzdiņu.
473
00:53:14,733 --> 00:53:17,527
Pēc tam aizved mani uz apģērbu bodīti,
474
00:53:18,862 --> 00:53:21,239
kur es mums izvēlēšos drēbes.
475
00:53:21,907 --> 00:53:23,325
Tu vilksi to, ko tev likšu.
476
00:53:27,078 --> 00:53:28,288
Un mēs apprecēsimies.
477
00:53:30,749 --> 00:53:32,918
Un tu pagatavosi dievīgas vakariņas.
478
00:53:37,088 --> 00:53:38,757
Pēc tam saberzīsi tabletes,
479
00:53:39,758 --> 00:53:41,009
tās izšķīdināsi vīna glāzē.
480
00:53:45,055 --> 00:53:46,056
Es to izdzeršu.
481
00:53:48,350 --> 00:53:50,268
Tad tu paņemsi mani aiz rokas,
482
00:53:51,686 --> 00:53:52,896
aizvedīsi uz mūsu gultu.
483
00:53:57,525 --> 00:53:59,486
Un es aizmigšu tavās rokās.
484
00:54:14,501 --> 00:54:15,794
Es tā nevaru.
485
00:54:19,255 --> 00:54:20,298
Tu mani mīli?
486
00:54:25,720 --> 00:54:26,638
Jā.
487
00:54:29,975 --> 00:54:31,726
Tad mīli mani tā, kā es vēlos.
488
00:59:01,412 --> 00:59:02,538
Ar to būs gana?
489
00:59:05,416 --> 00:59:06,334
Jā.
490
00:59:51,838 --> 00:59:54,299
Pudelē jau bija pievienotas tabletes?
491
00:59:56,050 --> 00:59:57,593
Pietiekami, lai nobeigtu zirgu.
492
01:00:00,138 --> 01:00:03,683
Šī nav traģiska pašnāvība lugas izskaņā.
493
01:00:03,766 --> 01:00:04,851
Esmu vecs.
494
01:00:07,687 --> 01:00:08,938
Apmierināts.
495
01:00:12,900 --> 01:00:15,111
Es dzīvoju tevis dēļ.
496
01:00:24,871 --> 01:00:26,581
Šo lēmumu neatbalstu.
497
01:00:28,708 --> 01:00:30,209
Man būtu jādusmojas.
498
01:00:33,921 --> 01:00:36,090
Bet skatoties ar objektīvu aci…
499
01:00:40,595 --> 01:00:42,347
tas ir ārkārtīgi romantisks žests.
500
01:00:59,322 --> 01:01:00,448
Ved mani uz gultu.
501
01:02:08,724 --> 01:02:12,186
LAIPNI LŪGTI LINKOLNĀ
502
01:02:22,613 --> 01:02:23,573
Paliec tepat.
503
01:03:10,369 --> 01:03:12,371
Kas, pie velna?
504
01:03:12,455 --> 01:03:13,331
Bil?
505
01:03:16,542 --> 01:03:17,460
Frenk?
506
01:03:21,964 --> 01:03:23,049
Paliec tepat.
507
01:03:23,132 --> 01:03:24,926
Ja kaut ko izdzirdēsi vai ieraudzīsi…
508
01:03:26,302 --> 01:03:27,136
kliedz.
509
01:03:27,887 --> 01:03:29,180
Un ja viņu šeit vairs nav?
510
01:04:22,858 --> 01:04:23,734
Elija?
511
01:04:32,910 --> 01:04:33,828
Vēstule no Bila.
512
01:04:39,875 --> 01:04:42,295
"Lai kas arī šo lasītu.
Visticamāk Džoels."
513
01:04:43,796 --> 01:04:45,756
Likās, ka atbilstu tiem "lai vai kas".
514
01:04:47,550 --> 01:04:48,718
Vēstulē bija arī šis.
515
01:04:59,437 --> 01:05:00,479
Viņi ir miruši?
516
01:05:08,946 --> 01:05:10,615
Gribi izlasīt?
517
01:05:13,034 --> 01:05:14,327
Lasi skaļi.
518
01:05:19,915 --> 01:05:22,668
"2023. gada 29. augusts.
519
01:05:24,128 --> 01:05:27,298
Ja atradi šo vēstuli,
lūdzu, neej uz guļamistabu.
520
01:05:27,381 --> 01:05:30,635
Atstājām vaļā logu,
lai māja nesāktu smirdēt.
521
01:05:30,718 --> 01:05:32,511
Visdrīzāk skats nebūs patīkams.
522
01:05:33,387 --> 01:05:35,056
Minu, ka vēstuli atradu tu, Džoel,
523
01:05:35,139 --> 01:05:37,141
jo jebkurš cits būtu nosists ar elektrību
524
01:05:37,224 --> 01:05:38,893
vai arī uzspridzinājies uz manām mīnām.
525
01:05:38,976 --> 01:05:41,270
Hahahahahaha.
526
01:05:44,190 --> 01:05:45,274
Paņem jebko, kas vajadzīgs.
527
01:05:46,233 --> 01:05:49,028
Bunkura kods ir tāds pats kā vārtiem,
bet otrādi.
528
01:05:49,987 --> 01:05:52,239
Lai vai kā, tu man nepatiki.
529
01:05:52,823 --> 01:05:55,201
Bet tik un tā esam draugi.
530
01:05:55,284 --> 01:05:56,243
Gandrīz.
531
01:05:57,370 --> 01:05:58,537
Es tevi cienu.
532
01:05:59,497 --> 01:06:01,874
Es tev kaut ko atklāšu,
jo pavisam noteikti
533
01:06:01,957 --> 01:06:03,876
tu esi vienīgais, kas mani sapratīs.
534
01:06:04,794 --> 01:06:07,797
Man riebās šī pasaule
Un es tā priecājos, kad visi nomira.
535
01:06:10,257 --> 01:06:11,342
Bet es kļūdījos.
536
01:06:11,967 --> 01:06:15,054
Bija viens cilvēks, kuru ir vērts glābt.
537
01:06:16,263 --> 01:06:17,264
Un tieši to arī izdarīju.
538
01:06:18,391 --> 01:06:19,392
Es viņu izglābu.
539
01:06:20,267 --> 01:06:21,477
Un pasargāju.
540
01:06:22,478 --> 01:06:24,480
Tieši tāpēc uz šīs zemes
ir tādi vīri kā mēs abi.
541
01:06:25,189 --> 01:06:26,649
Uz mūsu pleciem gulstas atbildība.
542
01:06:27,608 --> 01:06:30,277
Lai Dievs palīdz tiem maitasgabaliem,
kas stājas mums pretim.
543
01:06:32,947 --> 01:06:35,658
Es tev atstāju
visus manus ieročus un ekipējumu.
544
01:06:36,283 --> 01:06:37,368
Izmanto tos, lai…"
545
01:06:48,963 --> 01:06:53,509
LAI PASARGĀTU TESU
546
01:06:59,765 --> 01:07:00,850
Paliec tepat.
547
01:08:12,797 --> 01:08:15,633
SĒRS
548
01:08:27,561 --> 01:08:28,604
Parādi roki.
549
01:08:40,616 --> 01:08:42,993
Uztaisīju un lādēju akumulatoru.
550
01:08:44,078 --> 01:08:44,912
Labi.
551
01:08:44,995 --> 01:08:46,539
Vaiomingā dzīvo mans brālis.
552
01:08:46,622 --> 01:08:49,041
Viņš ir iekūlies nepatikšanās.
Es dodos viņu meklēt.
553
01:08:50,292 --> 01:08:51,669
Viņš kādreiz dienēja "Fireflies".
554
01:08:52,795 --> 01:08:55,297
Domāju, ka viņš zina,
kur var atrast citus.
555
01:08:55,381 --> 01:08:57,508
Varbūt viņi var tevi aizvest
uz to laboratoriju.
556
01:08:57,591 --> 01:08:58,509
Labi.
557
01:09:01,095 --> 01:09:02,137
Klau, par Tesu…
558
01:09:06,934 --> 01:09:09,436
Ja es tevi ņemu līdzi,
tev būs jāievēro daži noteikumi.
559
01:09:10,938 --> 01:09:13,065
Pirmais - tu nekad nerunāsi par Tesu.
560
01:09:13,607 --> 01:09:16,443
Vispār nerunāsim par mūsu pagātnēm.
561
01:09:16,527 --> 01:09:17,486
Otrais,
562
01:09:17,570 --> 01:09:19,321
tu nevienam neteiksi par savu…
563
01:09:20,364 --> 01:09:21,365
veselības stāvokli.
564
01:09:22,366 --> 01:09:25,161
Tikko citi ieraudzīs koduma pēdas,
viņi nedomājot sāk šaut.
565
01:09:26,036 --> 01:09:27,246
Trešais,
566
01:09:27,329 --> 01:09:29,039
tu darīsi visu, ko un kad tev lieku.
567
01:09:29,123 --> 01:09:30,207
Skaidrs?
568
01:09:30,291 --> 01:09:31,750
-Jā.
-Atkārto.
569
01:09:34,587 --> 01:09:35,963
Tikai ar tavu piekrišanu.
570
01:09:45,139 --> 01:09:45,973
Labi.
571
01:09:50,519 --> 01:09:51,562
Ko darīsim tālāk?
572
01:09:53,355 --> 01:09:55,065
Paķersim līdzi visu, ko varam panest.
573
01:10:04,950 --> 01:10:08,162
Sasodīts.
574
01:10:10,956 --> 01:10:12,333
Tas džeks bija ģēnijs.
575
01:10:14,168 --> 01:10:15,377
Kāpēc skanēja mūzika?
576
01:10:16,170 --> 01:10:18,923
Ja ik pēc pāris nedēļām
nesāka laika atskaiti no jauna,
577
01:10:19,006 --> 01:10:21,050
šis dziesmu saraksts
nepārtraukti skanētu radio.
578
01:10:22,509 --> 01:10:23,469
80. gadu dziesmas.
579
01:10:25,262 --> 01:10:26,847
Paņem konservu bundžas.
580
01:10:27,723 --> 01:10:29,934
Skaties, lai nav sasistas vai uzpūtušās.
581
01:10:32,519 --> 01:10:33,646
-Vecīt.
-Nē.
582
01:10:36,231 --> 01:10:37,358
Te ir vesela kaudze ieroču.
583
01:10:56,627 --> 01:10:59,171
SIEVIEŠU KREKLIŅI
584
01:11:02,549 --> 01:11:04,677
LĀDĒTĀJS
585
01:11:04,760 --> 01:11:06,178
Vēl stundu jāpagaida.
586
01:11:06,261 --> 01:11:08,389
Viņiem ir karstais ūdens.
587
01:11:08,472 --> 01:11:09,932
Es ieiešu dušā.
588
01:11:10,015 --> 01:11:11,809
Un pēc tam tu arī nomazgāsies.
589
01:11:11,892 --> 01:11:13,185
Obligāti.
590
01:11:58,647 --> 01:11:59,690
Nolāpīts.
591
01:12:01,650 --> 01:12:03,277
Paskat, kā tu uzcirties.
592
01:12:04,319 --> 01:12:05,195
Liecies mierā.
593
01:12:07,114 --> 01:12:07,990
Forši.
594
01:12:31,138 --> 01:12:32,514
Pirmo reizi sēdi mašīnā?
595
01:12:32,598 --> 01:12:33,766
Gluži kā kosmosa kuģis.
596
01:12:33,849 --> 01:12:36,935
Nē, drīzāk pēdējais mēsls,
bet uz priekšu tiksim.
597
01:12:37,770 --> 01:12:38,854
Cerams.
598
01:12:39,688 --> 01:12:40,522
Piesprādzējies.
599
01:12:47,488 --> 01:12:48,322
Piesprādzējies.
600
01:12:50,407 --> 01:12:51,742
Tik forši!
601
01:13:05,047 --> 01:13:06,256
Neaiziet.
602
01:13:07,716 --> 01:13:09,343
Noliec atpakaļ. Elija.
603
01:13:14,973 --> 01:13:17,559
Nē, pagaidi. Atstāj. Šī ir laba dziesma.
604
01:13:17,643 --> 01:13:18,811
Linda Ronstāde.
605
01:13:19,311 --> 01:13:20,729
Zini, kas ir Linda Ronstāde?
606
01:13:20,813 --> 01:13:22,773
Tu labi zini, ka viņu nepazīstu.
607
01:13:30,781 --> 01:13:31,907
Vecīt.
608
01:13:34,701 --> 01:13:36,370
Labāk nekā klusums.
609
01:15:25,437 --> 01:15:27,356
Subtitrus tulkoja: Mārtiņš Grīnbergs