1 00:01:59,494 --> 00:02:05,166 16 KILOMETRÓW NA ZACHÓD OD BOSTONU 2 00:02:27,230 --> 00:02:28,731 Oddać ci kurtkę? 3 00:02:55,341 --> 00:02:56,634 Nigdy nie byłam w lesie. 4 00:03:00,847 --> 00:03:02,140 Pełno tu robali. 5 00:03:08,187 --> 00:03:09,188 Myślałam... 6 00:03:09,272 --> 00:03:11,691 - Nie chcę przeprosin. - Nie przepraszam, 7 00:03:11,774 --> 00:03:14,193 tylko mówię, że to przemyślałam. 8 00:03:14,944 --> 00:03:17,280 Nikt wam nie kazał mnie brać, 9 00:03:17,363 --> 00:03:19,365 nie narzucił wam planu. 10 00:03:19,449 --> 00:03:22,785 Szukaliście akumulatora i dokonaliście wyboru, 11 00:03:23,912 --> 00:03:26,539 dlatego nie wiń mnie za coś, co nie jest moją winą. 12 00:03:50,980 --> 00:03:51,981 Długo jeszcze? 13 00:03:53,316 --> 00:03:54,525 Pięć godzin marszu. 14 00:03:56,319 --> 00:03:57,695 Damy radę. 15 00:04:25,431 --> 00:04:26,891 Często tędy chodzisz? 16 00:04:27,600 --> 00:04:29,102 Nie ma tu zarażonych? 17 00:04:29,185 --> 00:04:31,437 - Rzadko i nie. - To czego wypatrujesz? 18 00:04:32,480 --> 00:04:33,314 Ludzi. 19 00:04:34,440 --> 00:04:36,067 Bill i Frank są mili? 20 00:04:36,150 --> 00:04:37,235 Tylko Frank. 21 00:04:39,779 --> 00:04:41,239 Skąd masz bliznę na głowie? 22 00:04:42,281 --> 00:04:43,366 Wstyd ci? 23 00:04:43,449 --> 00:04:45,326 Spadłeś ze schodów albo coś? 24 00:04:45,410 --> 00:04:47,495 - Nie spadłem. - To co? 25 00:04:48,329 --> 00:04:51,124 - Ktoś do mnie strzelił i chybił. - To już coś. 26 00:04:52,083 --> 00:04:52,917 Też strzeliłeś? 27 00:04:53,459 --> 00:04:54,711 - Tak. - I załatwiłeś go? 28 00:04:56,004 --> 00:04:57,547 Nie, też spudłowałem. 29 00:04:57,630 --> 00:04:59,173 To się naprawdę często zdarza. 30 00:05:00,091 --> 00:05:02,301 Tobie czy ogólnie? 31 00:05:05,430 --> 00:05:06,472 Ogólnie. 32 00:05:14,313 --> 00:05:15,857 Skoro zostało nas dwoje, 33 00:05:15,940 --> 00:05:17,275 - powinnam... - Nie. 34 00:05:26,659 --> 00:05:28,578 Cumberland Farms. 35 00:05:31,497 --> 00:05:34,500 Zaczekaj. Zgarnę rzeczy, które zbunkrowałem. 36 00:05:34,584 --> 00:05:35,752 Zbunkrowałeś? 37 00:05:35,835 --> 00:05:37,003 Czemu tutaj? 38 00:05:37,086 --> 00:05:39,130 Zadajesz cholernie dużo pytań. 39 00:05:39,213 --> 00:05:40,631 Wiem. 40 00:05:43,968 --> 00:05:46,679 Odpowiesz mi czy nie? 41 00:05:48,264 --> 00:05:49,974 Ukrywamy na trasach zapasy, 42 00:05:50,058 --> 00:05:53,519 bo może nam zabraknąć sprzętu, jak teraz. 43 00:05:53,603 --> 00:05:55,271 Nie wierzę! 44 00:05:57,523 --> 00:05:59,067 Grałeś w to? 45 00:05:59,692 --> 00:06:01,694 Kumpel się na tym znał. 46 00:06:01,778 --> 00:06:03,446 Mileena zdejmuje maskę 47 00:06:03,529 --> 00:06:05,615 i ma zęby jak potwór. 48 00:06:05,698 --> 00:06:09,118 Połyka cię w całości i wyrzyguje kości. 49 00:06:09,577 --> 00:06:11,079 Rany! 50 00:06:15,208 --> 00:06:16,584 Zapomniałeś, gdzie są? 51 00:06:17,293 --> 00:06:18,461 Nie. 52 00:06:18,544 --> 00:06:19,921 Właśnie się orientuję. 53 00:06:20,004 --> 00:06:21,506 Minęło kilka lat. 54 00:06:21,589 --> 00:06:25,134 Rozejrzę się i zobaczę, czy jest tu coś dobrego. 55 00:06:25,218 --> 00:06:27,095 Wszystko zostało przebrane. 56 00:06:27,178 --> 00:06:28,387 Może tak, może nie. 57 00:06:30,098 --> 00:06:31,265 A jest tu coś złego? 58 00:06:31,349 --> 00:06:32,558 Tylko ty. 59 00:06:33,559 --> 00:06:34,727 Dowcipniś. 60 00:06:37,939 --> 00:06:38,856 Kurwa! 61 00:07:12,431 --> 00:07:14,058 - Wszystko gra? - Tak! 62 00:08:22,084 --> 00:08:23,294 Tak jest. 63 00:10:22,204 --> 00:10:23,122 Ellie? 64 00:10:30,838 --> 00:10:31,839 Ellie? 65 00:10:39,972 --> 00:10:40,973 Ellie? 66 00:10:43,392 --> 00:10:44,769 Faktycznie przebrane. 67 00:10:59,241 --> 00:11:00,242 Co robisz? 68 00:11:00,993 --> 00:11:02,870 Nie ma do tego amunicji. 69 00:11:03,454 --> 00:11:04,914 To bezużyteczny szmelc. 70 00:11:04,997 --> 00:11:06,415 Skoro masz zostawić... 71 00:11:08,876 --> 00:11:10,002 Nie. 72 00:11:24,183 --> 00:11:26,352 Jasny gwint! 73 00:11:30,272 --> 00:11:31,357 Latałeś takim? 74 00:11:32,358 --> 00:11:33,651 Kilka razy. 75 00:11:33,734 --> 00:11:35,152 Farciarz. 76 00:11:35,236 --> 00:11:36,904 Wtedy tak nie myślałem. 77 00:11:37,571 --> 00:11:40,449 Ciasne siedzenia i 12 dolców za kanapkę. 78 00:11:40,533 --> 00:11:42,660 Ale wzbiłeś się w niebo! 79 00:11:45,287 --> 00:11:46,580 Oni też. 80 00:11:52,503 --> 00:11:53,754 Ponurak. 81 00:11:55,589 --> 00:11:57,633 Wszystko runęło w jeden dzień? 82 00:11:58,342 --> 00:11:59,969 - Mniej więcej. - Jak? 83 00:12:00,052 --> 00:12:02,805 Nikt nie był zarażony kordycepsem, 84 00:12:02,888 --> 00:12:05,182 wszyscy spokojnie jadali w knajpach 85 00:12:05,266 --> 00:12:07,351 i latali samolotami, 86 00:12:07,435 --> 00:12:09,270 a potem nagle to? 87 00:12:09,812 --> 00:12:11,439 Jak się zaczęło? 88 00:12:11,522 --> 00:12:13,524 Jeśli zarażasz się przez ugryzienie, 89 00:12:13,607 --> 00:12:15,151 kto ugryzł pierwszą osobę? 90 00:12:16,026 --> 00:12:17,653 Małpa? Na pewno! 91 00:12:17,736 --> 00:12:19,572 Nie małpa. Chodziłaś do szkoły. 92 00:12:19,655 --> 00:12:21,282 Fedry. Tam nie uczą, 93 00:12:21,365 --> 00:12:24,577 jak ich gówniany rząd nie zdołał zapobiec pandemii. 94 00:12:28,747 --> 00:12:29,832 Pewności nikt nie ma, 95 00:12:29,915 --> 00:12:32,209 ale przypuszczamy, 96 00:12:33,461 --> 00:12:34,670 że kordyceps zmutował. 97 00:12:35,796 --> 00:12:37,756 Dostał się do żywności, 98 00:12:37,840 --> 00:12:40,468 pewnie podstawowego składnika, mąki lub cukru. 99 00:12:42,011 --> 00:12:44,013 Niektóre produkty sprzedawano 100 00:12:44,096 --> 00:12:46,056 w całym kraju i na świecie. 101 00:12:46,140 --> 00:12:47,558 Chleb, płatki, 102 00:12:48,809 --> 00:12:49,810 mieszanka do pankejków. 103 00:12:51,896 --> 00:12:54,106 Zjadałaś więcej i byłaś zarażona. 104 00:12:56,150 --> 00:12:58,444 Skażona żywność trafiła do sklepów 105 00:12:58,527 --> 00:12:59,904 jakoś w czwartek. 106 00:13:00,988 --> 00:13:02,198 Ludzie kupili. 107 00:13:02,281 --> 00:13:04,450 Zjedli wieczorem lub w piątek rano. 108 00:13:05,075 --> 00:13:06,243 A w ciągu dnia 109 00:13:06,869 --> 00:13:07,995 zaczęli chorować. 110 00:13:08,621 --> 00:13:12,166 Od południa do wieczora ich stan się pogarszał. 111 00:13:14,960 --> 00:13:16,003 I zaczęli gryźć. 112 00:13:18,964 --> 00:13:21,217 W piątek wieczorem, 26 września 2003. 113 00:13:25,262 --> 00:13:26,764 Do poniedziałku było po temacie. 114 00:13:34,813 --> 00:13:36,357 To sensowniejsze niż małpy. 115 00:13:37,983 --> 00:13:38,734 Dzięki. 116 00:13:41,362 --> 00:13:42,196 Spoko. 117 00:13:45,950 --> 00:13:46,784 Co? 118 00:13:47,868 --> 00:13:49,495 Przejdziemy przez las. 119 00:13:49,578 --> 00:13:50,704 Drogą chyba łatwiej? 120 00:13:52,164 --> 00:13:53,165 Są tam rzeczy, 121 00:13:53,874 --> 00:13:55,960 których nie powinnaś oglądać. 122 00:13:56,043 --> 00:13:58,379 Teraz to już muszę. 123 00:13:58,462 --> 00:13:59,672 Nie chcę tego. 124 00:14:00,464 --> 00:14:01,632 Poważnie, Ellie. 125 00:14:02,383 --> 00:14:03,217 Coś mi się stanie? 126 00:14:04,051 --> 00:14:04,927 Nie. 127 00:14:06,470 --> 00:14:09,723 Po co mówisz prawdę? Mogłeś mnie nastraszyć mordercą. 128 00:14:16,647 --> 00:14:17,815 Cokolwiek to było, 129 00:14:18,607 --> 00:14:19,900 chyba zniknęło. 130 00:14:41,422 --> 00:14:43,716 Jakiś tydzień po wybuchu epidemii 131 00:14:45,926 --> 00:14:48,554 żołnierze zaczęli ewakuować okoliczną ludność. 132 00:14:50,222 --> 00:14:52,808 Czasem nawet do stref kwarantanny, 133 00:14:54,059 --> 00:14:55,352 jeśli było w nich miejsce. 134 00:14:57,396 --> 00:14:58,355 A jeśli nie... 135 00:15:07,323 --> 00:15:08,657 Nie byli chorzy? 136 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 Raczej nie. 137 00:15:15,873 --> 00:15:16,832 To po co ich zabili? 138 00:15:18,834 --> 00:15:20,210 Mogli dać im spokój. 139 00:15:21,211 --> 00:15:23,005 Martwi nie mogą się zarazić. 140 00:15:34,808 --> 00:15:39,855 30 WRZEŚNIA 2003 141 00:16:19,937 --> 00:16:21,563 Widzisz kogoś? 142 00:16:21,647 --> 00:16:23,607 Nie. W piwnicy pusto. 143 00:16:24,733 --> 00:16:26,068 Wracaj do innych. 144 00:16:27,986 --> 00:16:31,031 Nie dzisiaj, jebane trepy nowego porządku. 145 00:16:41,959 --> 00:16:43,585 OBOWIĄZKOWA EWAKUACJA 146 00:16:43,669 --> 00:16:46,630 PROSZĘ SŁUCHAĆ INSTRUKCJI WYZNACZONYCH SŁUŻB 147 00:16:52,636 --> 00:16:55,055 KWAS SIARKOWY 148 00:18:26,897 --> 00:18:28,315 Szybko poszło. 149 00:18:33,237 --> 00:18:34,446 INSTALACJA GAZOWA 150 00:18:34,530 --> 00:18:35,572 TYLKO DLA PERSONELU 151 00:18:46,208 --> 00:18:48,252 WINA I ALKOHOLE 152 00:20:36,234 --> 00:20:37,152 Śmiało. 153 00:20:56,421 --> 00:20:57,464 Jak zawsze wyborne. 154 00:21:10,018 --> 00:21:12,354 TYLKO DLA PERSONELU 155 00:21:18,318 --> 00:21:24,574 CZTERY LATA PÓŹNIEJ 2007 156 00:21:28,912 --> 00:21:30,330 NIE DEPCZ MNIE 157 00:21:58,525 --> 00:21:59,526 Nie jestem zarażony. 158 00:22:02,404 --> 00:22:03,405 A uzbrojony? 159 00:22:08,160 --> 00:22:10,996 - Nie. - Czemu tak długo milczałeś? 160 00:22:11,079 --> 00:22:12,122 Nie wiem. 161 00:22:13,081 --> 00:22:16,752 Kombinowałem, czy nie lepiej skłamać, ale nie wymyśliłem po co. 162 00:22:17,794 --> 00:22:19,546 Próbuję dotrzeć do Bostonu. 163 00:22:20,881 --> 00:22:21,798 Sam? 164 00:22:23,300 --> 00:22:24,843 Zaczęliśmy w dziesięciu. 165 00:22:25,385 --> 00:22:26,970 Teraz idę sam. 166 00:22:27,054 --> 00:22:28,305 Skąd? 167 00:22:28,388 --> 00:22:29,723 Ze strefy w Baltimore. 168 00:22:31,099 --> 00:22:32,184 Padła. 169 00:22:35,479 --> 00:22:36,563 Jesteś ranny? 170 00:22:38,065 --> 00:22:39,691 To tylko siniak. 171 00:22:52,037 --> 00:22:52,954 Kurwa! 172 00:23:12,474 --> 00:23:13,308 Stój. 173 00:23:19,523 --> 00:23:20,440 Skąd to masz? 174 00:23:45,465 --> 00:23:46,633 Boston jest tam. 175 00:23:47,634 --> 00:23:48,760 Dotrzesz przed zmrokiem. 176 00:23:49,302 --> 00:23:50,554 Jestem bardzo głodny. 177 00:23:51,346 --> 00:23:52,722 Dwa dni nie jadłem. 178 00:23:55,809 --> 00:23:57,602 W sumie to niezbyt długo, co? 179 00:23:59,521 --> 00:24:01,398 - A jednak. - Pozwalam ci odejść, 180 00:24:01,481 --> 00:24:03,400 - to odejdź. - Dobra. 181 00:24:04,568 --> 00:24:05,819 Mam na imię Frank. 182 00:24:05,902 --> 00:24:07,779 Serio? Sęk w tym, Frank, 183 00:24:07,863 --> 00:24:10,782 że jeśli cię nakarmię, powiesz o tym innym włóczęgom 184 00:24:10,866 --> 00:24:13,493 i przylezą tu zwabieni darmowym lunchem, 185 00:24:13,577 --> 00:24:15,453 a to nie Arby's. 186 00:24:16,872 --> 00:24:18,832 W Arby's nie dawali darmowych lunchów. 187 00:24:23,420 --> 00:24:25,422 Nikomu nie powiem. 188 00:24:26,006 --> 00:24:28,675 Żadnym włóczęgom ani nikomu. 189 00:24:36,391 --> 00:24:38,560 Wiesz, że nie umiem kłamać. 190 00:25:15,096 --> 00:25:16,932 Zostawiam ci trochę ubrań. 191 00:25:18,767 --> 00:25:19,601 Co? 192 00:25:20,685 --> 00:25:21,728 Ubrania! 193 00:25:22,229 --> 00:25:23,396 Dziękuję. 194 00:25:23,480 --> 00:25:24,522 Kończę. 195 00:25:26,650 --> 00:25:29,236 Choć w sumie mogę jeszcze pięć minut? 196 00:25:29,319 --> 00:25:30,070 Jasne. 197 00:25:30,862 --> 00:25:33,156 - Tak! - Dzięki! 198 00:25:33,865 --> 00:25:35,158 Niesamowite uczucie. 199 00:27:05,498 --> 00:27:06,583 Ja pierdolę! 200 00:27:08,001 --> 00:27:10,086 Głodnemu wszystko smakuje. 201 00:27:10,170 --> 00:27:11,921 Ale nie tak. 202 00:27:14,632 --> 00:27:16,092 Boże! 203 00:27:25,643 --> 00:27:28,146 Wiesz nawet, że do królika pasuje Beaujolais. 204 00:27:28,772 --> 00:27:30,482 Choć nie wyglądam? 205 00:27:31,858 --> 00:27:32,984 Przeciwnie. 206 00:28:06,351 --> 00:28:08,103 - Jest więcej. - Nie mogę. 207 00:28:09,729 --> 00:28:12,148 Chciałbym, uwierz, ale... 208 00:28:15,693 --> 00:28:16,528 Dziękuję. 209 00:28:21,449 --> 00:28:22,367 Dziękuję. 210 00:28:26,121 --> 00:28:27,163 Proszę. 211 00:28:37,841 --> 00:28:40,009 Chyba będę się zbierał. 212 00:28:48,601 --> 00:28:49,602 Ale najpierw... 213 00:28:55,442 --> 00:28:57,444 Cały czas się na niego gapiłem. 214 00:28:57,527 --> 00:28:58,778 To antyk? 215 00:28:58,862 --> 00:29:00,280 Z 1948. 216 00:29:00,363 --> 00:29:03,032 Wiesz, ile musi być wart? 217 00:29:03,116 --> 00:29:04,284 Teraz już nic. 218 00:29:06,494 --> 00:29:08,872 Dla Elizy, Opowieści Hoffmana... 219 00:29:08,955 --> 00:29:10,623 To nie ty! 220 00:29:10,707 --> 00:29:12,375 Matka. Mógłbyś? 221 00:29:13,793 --> 00:29:14,627 To ty. 222 00:29:20,592 --> 00:29:23,011 Boże! Mój ulubiony! 223 00:29:42,238 --> 00:29:45,992 Miłość jest tuż 224 00:29:46,075 --> 00:29:51,456 Pomimo burz 225 00:29:51,539 --> 00:29:52,999 Tak mi 226 00:29:53,082 --> 00:29:56,127 Powtarzają 227 00:29:56,211 --> 00:30:01,508 Lecz nikogo nie mam już 228 00:30:01,591 --> 00:30:03,426 Nie, nie. 229 00:30:03,510 --> 00:30:05,512 Naprawdę. Przepraszam. 230 00:30:05,595 --> 00:30:08,181 - Nie tę piosenkę. - Nie jestem zawodowcem. 231 00:30:08,264 --> 00:30:09,432 Ja też nie, ale... 232 00:30:17,023 --> 00:30:18,024 Potem sobie pójdę. 233 00:30:45,593 --> 00:30:48,596 Miłość jest tuż 234 00:30:51,140 --> 00:30:54,269 Pomimo burz 235 00:30:56,563 --> 00:31:00,149 Tak mi powtarzają 236 00:31:00,733 --> 00:31:05,071 Lecz nikogo nie mam już 237 00:31:05,154 --> 00:31:10,451 Choć czas leczyć ma 238 00:31:12,245 --> 00:31:14,831 Z miłosnych ran 239 00:31:17,333 --> 00:31:20,878 Moich nie wygoi 240 00:31:21,588 --> 00:31:25,675 One krwawią już od lat 241 00:31:25,758 --> 00:31:31,764 Bo ja walczyłam z całych sił 242 00:31:32,515 --> 00:31:35,560 Byś oddał serce mi 243 00:31:36,978 --> 00:31:40,690 Ale ciebie będę kochać 244 00:31:42,442 --> 00:31:47,614 Do ostatnich dni 245 00:32:06,090 --> 00:32:07,800 Kim jest dziewczyna, 246 00:32:09,344 --> 00:32:10,720 o której śpiewasz? 247 00:32:14,265 --> 00:32:15,558 Nie ma dziewczyny. 248 00:32:20,730 --> 00:32:21,648 Wiem. 249 00:32:57,266 --> 00:32:58,267 Jak ci na imię? 250 00:33:02,313 --> 00:33:03,272 Bill. 251 00:33:13,199 --> 00:33:14,701 Idź pod prysznic, Bill. 252 00:34:39,619 --> 00:34:41,245 Robiłeś to kiedyś? 253 00:34:43,164 --> 00:34:44,081 Z nikim? 254 00:34:46,417 --> 00:34:49,086 - Dawno temu z dziewczyną, ale... - Wiem. 255 00:34:51,756 --> 00:34:53,549 Zaczniemy od czegoś prostego. 256 00:34:56,302 --> 00:34:57,678 Dobrze. 257 00:35:00,139 --> 00:35:03,684 Ale najpierw wiedz, że nie jestem dziwką. 258 00:35:06,103 --> 00:35:07,021 Nie 259 00:35:07,855 --> 00:35:09,899 uprawiam seksu za lunche, 260 00:35:11,818 --> 00:35:13,194 nawet tak wspaniałe. 261 00:35:18,199 --> 00:35:22,995 Dlatego jeśli to zrobię, zostanę z tobą jeszcze kilka dni. 262 00:35:25,998 --> 00:35:26,916 Zgoda? 263 00:35:27,750 --> 00:35:29,460 Tak. 264 00:36:05,621 --> 00:36:06,664 TRZY LATA PÓŹNIEJ 2010 265 00:36:06,747 --> 00:36:07,999 Wal się! 266 00:36:08,082 --> 00:36:09,083 Nie wierzę! 267 00:36:09,876 --> 00:36:11,878 Możesz przestać? 268 00:36:11,961 --> 00:36:13,921 Czy kiedykolwiek o coś prosiłem? 269 00:36:15,131 --> 00:36:16,340 Po co o tym mówię? 270 00:36:16,424 --> 00:36:18,342 To nie dla mnie, tylko dla nas. 271 00:36:18,426 --> 00:36:19,719 Kogo obchodzi wygląd? 272 00:36:19,802 --> 00:36:20,803 Mnie! 273 00:36:21,804 --> 00:36:23,764 Nasz dom to nie tylko dom, 274 00:36:23,848 --> 00:36:25,016 a wszystko wokół! 275 00:36:25,099 --> 00:36:26,684 Przestań pierdolić. 276 00:36:26,767 --> 00:36:28,352 Wybacz. Zapomniałem. 277 00:36:28,436 --> 00:36:29,854 Ja żyję w tym świecie, 278 00:36:29,937 --> 00:36:33,441 a ty w wariatkowie, w którym 11 września to wewnętrzna robota, 279 00:36:33,524 --> 00:36:35,109 a rząd to naziści. 280 00:36:35,192 --> 00:36:37,111 Pewnie, że naziści! 281 00:36:37,194 --> 00:36:39,155 Teraz, ale nie wtedy! 282 00:36:44,619 --> 00:36:46,662 Proszę tylko o trochę farby 283 00:36:46,746 --> 00:36:49,540 i benzynę do kosiarki. 284 00:36:49,624 --> 00:36:51,125 Całą resztę zrobię sam. 285 00:36:51,208 --> 00:36:54,003 - To... - Wspomnij o zarządzaniu zasobami, 286 00:36:54,086 --> 00:36:56,547 a wlezę na jeden z tych twoich potykaczy. 287 00:37:02,094 --> 00:37:03,304 Dobrze. 288 00:37:05,348 --> 00:37:07,141 - Ale dlaczego? - Mówiłem. 289 00:37:08,768 --> 00:37:10,519 Zwracając uwagę na drobiazgi, 290 00:37:12,063 --> 00:37:14,315 okazujemy miłość. 291 00:37:15,691 --> 00:37:18,152 To także moja ulica. 292 00:37:18,235 --> 00:37:20,071 Pozwól mi ją kochać po swojemu. 293 00:37:23,699 --> 00:37:25,493 Odnowię też kilka sklepów. 294 00:37:27,244 --> 00:37:28,412 Nie te głupie, 295 00:37:28,496 --> 00:37:30,581 z winami i meblowy. 296 00:37:32,500 --> 00:37:33,834 I butik z ciuchami. 297 00:37:35,086 --> 00:37:36,128 Butik? 298 00:37:37,463 --> 00:37:39,924 Wydajemy garden party? 299 00:37:40,007 --> 00:37:41,050 Nie. 300 00:37:42,677 --> 00:37:44,553 Ale będziemy mieć przyjaciół. 301 00:37:47,723 --> 00:37:48,849 Słucham? 302 00:37:52,353 --> 00:37:53,854 Poszukamy ich. 303 00:37:53,938 --> 00:37:56,232 I zaprosimy w odwiedziny. 304 00:37:58,859 --> 00:38:02,947 My nie mamy przyjaciół, Frank. 305 00:38:03,531 --> 00:38:05,366 Nigdy nie będziemy ich mieć, 306 00:38:05,449 --> 00:38:08,119 bo przyjaciół już nie ma. 307 00:38:08,202 --> 00:38:10,621 A ja rozmawiam przez radio z miłą kobietą. 308 00:38:12,665 --> 00:38:13,582 Co?! 309 00:38:14,750 --> 00:38:17,336 To naprawdę niesamowite. 310 00:38:17,420 --> 00:38:18,170 Prawda? 311 00:38:19,088 --> 00:38:20,006 Możesz przestać? 312 00:38:25,636 --> 00:38:26,554 Mam tak samo. 313 00:38:26,637 --> 00:38:28,681 Mówisz o schizofrenii paranoidalnej? 314 00:38:28,764 --> 00:38:30,016 Ja jej nie mam. 315 00:38:35,563 --> 00:38:36,731 Cóż, 316 00:38:36,814 --> 00:38:39,650 pomijając broń, którą w sumie rozumiem, 317 00:38:40,276 --> 00:38:44,321 miło jest zjeść cywilizowany posiłek w tak pięknym miejscu. 318 00:38:44,405 --> 00:38:46,240 To już tak długo. 319 00:38:46,323 --> 00:38:48,367 Dziękuję wam za to, 320 00:38:48,451 --> 00:38:50,453 nawet jeśli współpraca nie wypali. 321 00:38:50,536 --> 00:38:51,620 Potrzebowałam tego. 322 00:38:52,705 --> 00:38:54,165 Będziemy współpracować. 323 00:38:58,627 --> 00:38:59,462 Będziemy. 324 00:39:01,464 --> 00:39:02,339 Wiesz co? 325 00:39:02,882 --> 00:39:04,759 Wejdźmy. Chcę ci coś pokazać. 326 00:39:04,842 --> 00:39:06,427 Bardzo chciałam tam zajrzeć. 327 00:39:06,510 --> 00:39:07,553 Nie do środka. 328 00:39:07,636 --> 00:39:08,554 Dzięki. 329 00:39:21,025 --> 00:39:21,984 Rozumiem. 330 00:39:23,027 --> 00:39:24,028 Gdyby moja... 331 00:39:26,489 --> 00:39:27,406 moi... 332 00:39:30,284 --> 00:39:33,788 sprowadzili obcych, też nie byłbym szczęśliwy. 333 00:39:33,871 --> 00:39:36,499 Szczęśliwie Frank trafił na porządnych ludzi, 334 00:39:36,582 --> 00:39:39,085 którzy tylko próbują przetrwać. 335 00:39:40,920 --> 00:39:42,755 Ja to mam szczęście, nie? 336 00:39:42,838 --> 00:39:44,882 W strefie są rzeczy, których tu brak. 337 00:39:46,175 --> 00:39:48,803 Książki, lekarstwa, części zamienne... 338 00:39:48,886 --> 00:39:51,722 Możemy sobie pomóc i schowaj wreszcie tę pukawkę. 339 00:40:02,733 --> 00:40:04,402 Byłeś... 340 00:40:06,403 --> 00:40:08,364 jakimś prepperem? 341 00:40:08,447 --> 00:40:09,615 Surwiwalistą. 342 00:40:10,741 --> 00:40:13,035 Może faktycznie porządni z was ludzie, 343 00:40:13,119 --> 00:40:14,620 a może nie. Nieważne. 344 00:40:15,287 --> 00:40:16,580 Jesteśmy samowystarczalni. 345 00:40:18,290 --> 00:40:22,711 Nie chcę, żebyś z przyjaciółką komplikował nam życie. 346 00:40:23,379 --> 00:40:24,296 Jasne? 347 00:40:27,925 --> 00:40:29,969 To ogrodzenie ma góra rok. 348 00:40:31,595 --> 00:40:33,806 Drut ocynkowany już koroduje. 349 00:40:36,183 --> 00:40:38,686 Mogę ci załatwić 10 rolek aluminiowego. 350 00:40:39,937 --> 00:40:41,397 Wystarczy ci do końca życia. 351 00:40:45,067 --> 00:40:46,068 Wam. 352 00:40:51,031 --> 00:40:52,199 Jesteś pewien? 353 00:40:52,283 --> 00:40:54,410 Tak. To nie prezent. 354 00:40:54,493 --> 00:40:56,370 - Wrócisz, to się wymienimy. - Dobra. 355 00:40:56,704 --> 00:40:58,789 Wymyśliłem też, że powinniśmy 356 00:40:58,873 --> 00:41:01,876 stosować kod na wypadek, gdyby ktoś słuchał. 357 00:41:01,959 --> 00:41:03,586 Dobry pomysł. Jaki? 358 00:41:03,669 --> 00:41:05,629 Choćby dekady. 359 00:41:05,713 --> 00:41:08,215 Lata 80. oznaczają oczywiście kłopoty. 360 00:41:08,299 --> 00:41:09,175 Lata 70... 361 00:41:10,217 --> 00:41:11,844 Fedra nigdy tu nie dotrze, 362 00:41:13,345 --> 00:41:15,472 a przed zarażonymi się ochronisz, 363 00:41:17,600 --> 00:41:18,851 ale prędzej czy później 364 00:41:19,560 --> 00:41:20,811 zjawią się łupieżcy. 365 00:41:22,021 --> 00:41:24,106 Siatka i potykacze ich nie zatrzymają. 366 00:41:24,857 --> 00:41:26,025 Przyjdą nocą, 367 00:41:26,775 --> 00:41:28,319 po cichu i z bronią. 368 00:41:33,240 --> 00:41:34,325 Damy radę. 369 00:41:52,051 --> 00:41:57,181 TRZY LATA PÓŹNIEJ 2013 370 00:42:02,228 --> 00:42:03,270 Szybciej. 371 00:42:04,146 --> 00:42:06,523 Nie mogę. 372 00:42:06,607 --> 00:42:08,234 Jeszcze jedna pętla. 373 00:42:08,692 --> 00:42:10,194 Coś ci pokażę. 374 00:42:12,988 --> 00:42:13,906 Nie to. 375 00:42:19,995 --> 00:42:21,038 Już prawie. 376 00:42:24,500 --> 00:42:25,584 Dasz radę. 377 00:42:28,170 --> 00:42:29,964 - Co? - Wszystko gra. 378 00:42:31,966 --> 00:42:33,842 - Gotowy? - Tak. 379 00:42:41,976 --> 00:42:44,979 Joel i Tess dali mi nasiona za jeden z twoich pistoletów. 380 00:42:46,105 --> 00:42:47,439 Który? 381 00:42:48,816 --> 00:42:49,984 Mały. 382 00:42:51,443 --> 00:42:52,611 Dobra. 383 00:43:44,204 --> 00:43:45,247 Przepraszam. 384 00:43:47,041 --> 00:43:48,000 Za co? 385 00:43:51,211 --> 00:43:53,130 Starzeję się szybciej niż ty. 386 00:43:53,213 --> 00:43:54,590 Takiego cię wolę. 387 00:43:57,468 --> 00:43:59,094 Bo to znaczy, że wciąż żyjemy. 388 00:44:05,476 --> 00:44:06,518 Co? 389 00:44:10,230 --> 00:44:12,733 Nim się zjawiłeś, nie bałem się. 390 00:44:29,708 --> 00:44:32,002 Nie na truskawkach. 391 00:44:33,045 --> 00:44:33,879 Jasne. 392 00:45:11,125 --> 00:45:11,917 Cholera! 393 00:45:16,046 --> 00:45:16,839 Bill! 394 00:45:18,298 --> 00:45:19,049 Bill! 395 00:46:03,760 --> 00:46:04,761 Bill! 396 00:46:04,845 --> 00:46:05,929 Do środka! 397 00:46:11,351 --> 00:46:13,812 Musisz wejść do środka. 398 00:46:13,896 --> 00:46:16,648 - Nie! - Do środka! Już! 399 00:46:16,732 --> 00:46:18,066 Trzymaj się. 400 00:46:18,609 --> 00:46:20,068 Mam cię. 401 00:46:29,203 --> 00:46:30,204 Tutaj. 402 00:46:33,207 --> 00:46:36,168 Dobra. Damy radę. 403 00:46:36,877 --> 00:46:39,421 Połóż dłoń. Uciskaj. 404 00:46:43,842 --> 00:46:44,760 Frank? 405 00:46:46,261 --> 00:46:47,930 - Frank! - Jestem. 406 00:46:48,013 --> 00:46:49,765 Zostaw włączony gaz. 407 00:46:49,848 --> 00:46:51,099 Nie wyłączaj. 408 00:46:51,183 --> 00:46:52,142 Płot... 409 00:46:52,226 --> 00:46:54,645 - zabije resztę. - Dobra. 410 00:46:55,687 --> 00:46:56,813 Zrobiłem ci listę. 411 00:46:58,232 --> 00:46:59,566 Opowiedz o niej. 412 00:46:59,650 --> 00:47:02,110 Mam duplikaty wszystkich kluczy. 413 00:47:02,194 --> 00:47:03,153 To dobrze. 414 00:47:05,197 --> 00:47:07,074 Wezwij Joela. 415 00:47:08,659 --> 00:47:10,244 Nie możesz tu zostać sam. 416 00:47:10,702 --> 00:47:11,495 Nie jestem sam. 417 00:47:12,412 --> 00:47:13,997 - A ty? - Nie. 418 00:47:14,706 --> 00:47:15,874 Wezwij Joela. 419 00:47:17,042 --> 00:47:18,043 Nie. 420 00:47:19,878 --> 00:47:21,880 - Już dobrze. - Zadzwoń do Joela. 421 00:47:26,510 --> 00:47:29,012 On się tobą zaopiekuje. 422 00:47:38,105 --> 00:47:39,106 Dobra. 423 00:47:49,866 --> 00:47:50,826 Bill? 424 00:47:53,829 --> 00:47:54,788 Bill? 425 00:47:58,667 --> 00:48:00,669 - Robi się zimno. - Dobrze. 426 00:48:01,587 --> 00:48:03,088 Wracamy do środka. 427 00:48:07,009 --> 00:48:09,469 10 LAT PÓŹNIEJ 428 00:48:09,553 --> 00:48:11,179 W porządku. 429 00:48:11,263 --> 00:48:12,472 ROK 2023 430 00:48:14,808 --> 00:48:15,726 Dobrze. 431 00:48:16,685 --> 00:48:18,687 - Rozgrzejemy cię. - Tak. 432 00:49:39,351 --> 00:49:40,644 Wziąłeś lekarstwa? 433 00:49:40,727 --> 00:49:41,645 Nie. 434 00:50:02,916 --> 00:50:04,793 Jedna pomarańczowa. 435 00:50:08,380 --> 00:50:09,548 Mała biała. 436 00:50:09,631 --> 00:50:10,424 I... 437 00:50:11,049 --> 00:50:12,384 wielgaśna. 438 00:51:19,951 --> 00:51:21,369 Zajęło mi to większość nocy. 439 00:51:22,287 --> 00:51:23,288 Jestem wykończony. 440 00:51:24,247 --> 00:51:25,332 Cholera! 441 00:51:26,875 --> 00:51:28,251 Żartujesz ze mnie? 442 00:51:29,836 --> 00:51:31,671 Zaśniesz mi w fotelu. 443 00:51:31,755 --> 00:51:32,798 - Nie. - Tak. 444 00:51:32,881 --> 00:51:34,424 I zsinieją ci stopy. 445 00:51:34,508 --> 00:51:35,926 Dość kłótni. Do łóżka. 446 00:51:36,009 --> 00:51:38,386 - Obiecuję, że nie zasnę. - Dlaczego? 447 00:51:38,470 --> 00:51:40,180 Bo to mój ostatni dzień. 448 00:51:53,777 --> 00:51:54,528 A... 449 00:51:55,654 --> 00:51:57,113 jeśli znajdziemy lekarza, 450 00:51:57,197 --> 00:51:59,825 zjawi się ktoś, kto może pomóc? 451 00:52:00,367 --> 00:52:03,578 Kto? Domokrążca z rezonansem? 452 00:52:04,830 --> 00:52:07,958 To było nieuleczalne jeszcze zanim świat się rozpadł. 453 00:52:09,042 --> 00:52:10,460 Podjąłem decyzję. 454 00:52:16,716 --> 00:52:17,509 Bill. 455 00:52:21,596 --> 00:52:22,514 Bill. 456 00:52:29,896 --> 00:52:30,939 Chodź tu. 457 00:52:44,369 --> 00:52:48,415 Nie będę twierdził, że każdy mój dzień był błogosławieństwem, 458 00:52:48,498 --> 00:52:50,542 bo miałem zbyt wiele złych. 459 00:52:51,960 --> 00:52:53,795 Z tobą też. 460 00:52:56,423 --> 00:53:00,552 Ale spędziłem też z tobą więcej dobrych niż z kimkolwiek innym. 461 00:53:02,679 --> 00:53:04,723 Daj mi jeszcze jeden dobry dzień. 462 00:53:09,185 --> 00:53:10,687 Zacznij od tostów. 463 00:53:14,733 --> 00:53:17,527 Potem zabierz mnie do butiku, 464 00:53:18,862 --> 00:53:21,239 żebym wybrał dla nas stroje. 465 00:53:21,907 --> 00:53:23,325 Włożysz, co sobie zażyczę. 466 00:53:27,078 --> 00:53:28,288 I weźmiemy ślub. 467 00:53:30,749 --> 00:53:32,918 Ugotujesz pyszny obiad. 468 00:53:37,088 --> 00:53:38,757 Potem dokładnie je pokruszysz 469 00:53:39,758 --> 00:53:41,009 i wsypiesz mi do wina. 470 00:53:45,055 --> 00:53:46,056 Wypiję. 471 00:53:48,350 --> 00:53:50,268 Wtedy weźmiesz mnie za rękę, 472 00:53:51,686 --> 00:53:52,896 zaprowadzisz do łóżka, 473 00:53:57,525 --> 00:53:59,486 a ja zasnę w twoich ramionach. 474 00:54:14,501 --> 00:54:15,794 Nie mogę. 475 00:54:19,255 --> 00:54:20,298 Kochasz mnie? 476 00:54:25,720 --> 00:54:26,638 Tak. 477 00:54:29,975 --> 00:54:31,726 To kochaj mnie tak, jak chcę. 478 00:59:01,412 --> 00:59:02,538 Czy to wystarczy? 479 00:59:05,416 --> 00:59:06,334 Tak. 480 00:59:51,838 --> 00:59:54,299 Wsypałeś też do butelki? 481 00:59:56,050 --> 00:59:57,593 Dość, by zabić konia. 482 01:00:00,138 --> 01:00:03,683 To nie jest tragiczne samobójstwo na końcu sztuki. 483 01:00:03,766 --> 01:00:04,851 Jestem stary. 484 01:00:07,687 --> 01:00:08,938 Jestem spełniony. 485 01:00:12,900 --> 01:00:15,111 A ty byłeś celem mojego życia. 486 01:00:24,871 --> 01:00:26,581 Nie pochwalam tego. 487 01:00:28,708 --> 01:00:30,209 Powinienem być wściekły. 488 01:00:33,921 --> 01:00:36,090 Ale patrząc obiektywnie... 489 01:00:40,595 --> 01:00:42,347 to nieziemsko romantyczne. 490 01:00:59,322 --> 01:01:00,448 Weź mnie do łóżka. 491 01:02:08,724 --> 01:02:12,186 WITAJCIE W LINCOLN 492 01:02:22,613 --> 01:02:23,573 Nie podchodź. 493 01:03:10,369 --> 01:03:12,371 Ja pierdykam! 494 01:03:12,455 --> 01:03:13,331 Bill? 495 01:03:16,542 --> 01:03:17,460 Frank? 496 01:03:21,964 --> 01:03:23,049 Zostań tu. 497 01:03:23,132 --> 01:03:24,926 Jeśli coś usłyszysz lub zobaczysz, 498 01:03:26,302 --> 01:03:27,136 krzycz. 499 01:03:27,887 --> 01:03:29,180 A jeśli ich nie ma? 500 01:04:22,858 --> 01:04:23,734 Ellie? 501 01:04:32,910 --> 01:04:33,828 To od Billa. 502 01:04:39,875 --> 01:04:42,295 „Do kogokolwiek, ale pewnie do Joela”. 503 01:04:43,796 --> 01:04:45,756 Uznałam, że podpadam pod „kogokolwiek”. 504 01:04:47,550 --> 01:04:48,718 Było też to. 505 01:04:59,437 --> 01:05:00,479 Czyli nie żyją? 506 01:05:08,946 --> 01:05:10,615 Chcesz? 507 01:05:13,034 --> 01:05:14,327 Ty to zrób. 508 01:05:19,915 --> 01:05:22,668 „29 sierpnia 2023. 509 01:05:24,128 --> 01:05:27,298 Jeśli to znajdziesz, nie wchodź do sypialni. 510 01:05:27,381 --> 01:05:30,635 Zostawiliśmy otwarte okno, żeby dom nie śmierdział. 511 01:05:30,718 --> 01:05:32,511 Widoku nie polecam. 512 01:05:33,387 --> 01:05:35,056 Zakładam, że to ty, Joel, 513 01:05:35,139 --> 01:05:37,141 ponieważ innych zabiłby prąd 514 01:05:37,224 --> 01:05:38,893 lub moje pułapki. 515 01:05:38,976 --> 01:05:41,270 He, he, he. 516 01:05:44,190 --> 01:05:45,274 Bierz, co chcesz. 517 01:05:46,233 --> 01:05:49,028 Kod do bunkra taki jak do bramy, tylko na odwrót. 518 01:05:49,987 --> 01:05:52,239 W sumie nigdy cię nie lubiłem, 519 01:05:52,823 --> 01:05:55,201 ale i tak jesteśmy jakby przyjaciółmi. 520 01:05:55,284 --> 01:05:56,243 Prawie. 521 01:05:57,370 --> 01:05:58,537 I cię szanuję. 522 01:05:59,497 --> 01:06:01,874 Dlatego powiem ci coś, 523 01:06:01,957 --> 01:06:03,876 co ty jeden możesz zrozumieć. 524 01:06:04,794 --> 01:06:07,797 Nienawidziłem świata i cieszyłem się, że wszyscy giną. 525 01:06:10,257 --> 01:06:11,342 Ale byłem w błędzie, 526 01:06:11,967 --> 01:06:15,054 bo trafiłem na osobę wartą ocalenia. 527 01:06:16,263 --> 01:06:17,264 I to zrobiłem. 528 01:06:18,391 --> 01:06:19,392 Ocaliłem go. 529 01:06:20,267 --> 01:06:21,477 A potem chroniłem. 530 01:06:22,478 --> 01:06:24,480 Od tego są tacy jak ty czy ja. 531 01:06:25,189 --> 01:06:26,649 Mamy robotę do wykonania. 532 01:06:27,608 --> 01:06:30,277 I do diabła z tymi, którzy wejdą nam w drogę. 533 01:06:32,947 --> 01:06:35,658 Zostawiam ci całą broń i sprzęt. 534 01:06:36,283 --> 01:06:37,368 Wykorzystaj je i...” 535 01:06:48,963 --> 01:06:53,509 CHROŃ TESS 536 01:06:59,765 --> 01:07:00,850 Zostań tu. 537 01:08:12,797 --> 01:08:15,633 SIARKA 538 01:08:27,561 --> 01:08:28,604 Pokaż rękę. 539 01:08:40,616 --> 01:08:42,993 Podłączyłem i ładuję akumulator. 540 01:08:44,078 --> 01:08:44,912 Dobra. 541 01:08:44,995 --> 01:08:46,539 Mam brata w Wyoming. 542 01:08:46,622 --> 01:08:49,041 Wpadł w kłopoty i muszę go znaleźć. 543 01:08:50,292 --> 01:08:51,669 Był Świetlikiem. 544 01:08:52,795 --> 01:08:55,297 Powinien zaprowadzić nas do pozostałych, 545 01:08:55,381 --> 01:08:57,508 którzy zabiorą cię do tego laboratorium. 546 01:08:57,591 --> 01:08:58,509 Dobra. 547 01:09:01,095 --> 01:09:02,137 Jeśli chodzi o Tess... 548 01:09:06,934 --> 01:09:09,436 Jeśli chcesz jechać, musisz przestrzegać zasad. 549 01:09:10,938 --> 01:09:13,065 Zasada pierwsza. Ani słowa o Tess. Nigdy. 550 01:09:13,607 --> 01:09:16,443 Zachowajmy naszą przeszłość dla siebie. 551 01:09:16,527 --> 01:09:17,486 Zasada druga. 552 01:09:17,570 --> 01:09:19,321 Ani słowa o twoim... 553 01:09:20,364 --> 01:09:21,365 stanie. 554 01:09:22,366 --> 01:09:25,161 Jeśli zobaczą ugryzienie, po prostu cię zastrzelą. 555 01:09:26,036 --> 01:09:27,246 Zasada trzecia, 556 01:09:27,329 --> 01:09:29,039 robisz co i kiedy mówię. 557 01:09:29,123 --> 01:09:30,207 Jasne? 558 01:09:30,291 --> 01:09:31,750 - Tak. - Powtórz. 559 01:09:34,587 --> 01:09:35,963 Ty tu rządzisz. 560 01:09:45,139 --> 01:09:45,973 Dobra. 561 01:09:50,519 --> 01:09:51,562 Co teraz? 562 01:09:53,355 --> 01:09:55,065 Bierzemy, co się da. 563 01:10:04,950 --> 01:10:08,162 Jasny gwint! 564 01:10:10,956 --> 01:10:12,333 Typ był geniuszem. 565 01:10:14,168 --> 01:10:15,377 Skąd ta muzyka? 566 01:10:16,170 --> 01:10:18,923 Co kilka tygodni musiał zerować odliczanie. 567 01:10:19,006 --> 01:10:21,050 Inaczej włączała się playlista. 568 01:10:22,509 --> 01:10:23,469 Lata 80. 569 01:10:25,262 --> 01:10:26,847 Weź stamtąd kilka puszek. 570 01:10:27,723 --> 01:10:29,934 Zostaw wgniecione i spuchnięte. 571 01:10:32,519 --> 01:10:33,646 - Stary! - Nie. 572 01:10:36,231 --> 01:10:37,358 Jest tego cała ściana. 573 01:10:56,627 --> 01:10:59,171 KOSZULKI DAMSKIE 574 01:11:02,549 --> 01:11:04,677 PROSTOWNIK 575 01:11:04,760 --> 01:11:06,178 Jeszcze godzina. 576 01:11:06,261 --> 01:11:08,389 Mają ciepłą wodę! 577 01:11:08,472 --> 01:11:09,932 Biorę prysznic. 578 01:11:10,015 --> 01:11:11,809 I ty też. 579 01:11:11,892 --> 01:11:13,185 Serio. 580 01:12:01,650 --> 01:12:03,277 Śliczności! 581 01:12:04,319 --> 01:12:05,195 Siedź cicho. 582 01:12:07,114 --> 01:12:07,990 Dzięki. 583 01:12:31,138 --> 01:12:32,514 Pierwszy raz w aucie? 584 01:12:32,598 --> 01:12:33,766 To statek kosmiczny. 585 01:12:33,849 --> 01:12:36,935 Raczej gówniany Chevy S-10, ale jeździ. 586 01:12:37,770 --> 01:12:38,854 Chyba. 587 01:12:39,688 --> 01:12:40,522 Pas. 588 01:12:47,488 --> 01:12:48,322 Pas. 589 01:12:50,407 --> 01:12:51,742 Ale czad! 590 01:13:05,047 --> 01:13:06,256 Zostaw. 591 01:13:07,716 --> 01:13:09,343 Odłóż to. Ellie! 592 01:13:14,973 --> 01:13:17,559 Czekaj. Zostaw. Może być. 593 01:13:17,643 --> 01:13:18,811 To Linda Ronstadt. 594 01:13:19,311 --> 01:13:20,729 Kojarzysz? 595 01:13:20,813 --> 01:13:22,773 W życiu o babce nie słyszałam. 596 01:13:30,781 --> 01:13:31,907 Rany! 597 01:13:34,701 --> 01:13:36,370 Zawsze lepsze niż nic. 598 01:15:25,437 --> 01:15:27,356 Napisy: Wojtek Stybliński