1
00:01:59,494 --> 00:02:05,166
16 KILOMETRÓW NA ZACHÓD OD BOSTONU
2
00:02:27,230 --> 00:02:28,731
Oddać ci kurtkę?
3
00:02:55,341 --> 00:02:56,634
Nigdy nie byłam w lesie.
4
00:03:00,847 --> 00:03:02,140
Pełno tu robali.
5
00:03:08,187 --> 00:03:09,188
Myślałam...
6
00:03:09,272 --> 00:03:11,691
- Nie chcę przeprosin.
- Nie przepraszam,
7
00:03:11,774 --> 00:03:14,193
tylko mówię, że to przemyślałam.
8
00:03:14,944 --> 00:03:17,280
Nikt wam nie kazał mnie brać,
9
00:03:17,363 --> 00:03:19,365
nie narzucił wam planu.
10
00:03:19,449 --> 00:03:22,785
Szukaliście akumulatora
i dokonaliście wyboru,
11
00:03:23,912 --> 00:03:26,539
dlatego nie wiń mnie za coś,
co nie jest moją winą.
12
00:03:50,980 --> 00:03:51,981
Długo jeszcze?
13
00:03:53,316 --> 00:03:54,525
Pięć godzin marszu.
14
00:03:56,319 --> 00:03:57,695
Damy radę.
15
00:04:25,431 --> 00:04:26,891
Często tędy chodzisz?
16
00:04:27,600 --> 00:04:29,102
Nie ma tu zarażonych?
17
00:04:29,185 --> 00:04:31,437
- Rzadko i nie.
- To czego wypatrujesz?
18
00:04:32,480 --> 00:04:33,314
Ludzi.
19
00:04:34,440 --> 00:04:36,067
Bill i Frank są mili?
20
00:04:36,150 --> 00:04:37,235
Tylko Frank.
21
00:04:39,779 --> 00:04:41,239
Skąd masz bliznę na głowie?
22
00:04:42,281 --> 00:04:43,366
Wstyd ci?
23
00:04:43,449 --> 00:04:45,326
Spadłeś ze schodów albo coś?
24
00:04:45,410 --> 00:04:47,495
- Nie spadłem.
- To co?
25
00:04:48,329 --> 00:04:51,124
- Ktoś do mnie strzelił i chybił.
- To już coś.
26
00:04:52,083 --> 00:04:52,917
Też strzeliłeś?
27
00:04:53,459 --> 00:04:54,711
- Tak.
- I załatwiłeś go?
28
00:04:56,004 --> 00:04:57,547
Nie, też spudłowałem.
29
00:04:57,630 --> 00:04:59,173
To się naprawdę często zdarza.
30
00:05:00,091 --> 00:05:02,301
Tobie czy ogólnie?
31
00:05:05,430 --> 00:05:06,472
Ogólnie.
32
00:05:14,313 --> 00:05:15,857
Skoro zostało nas dwoje,
33
00:05:15,940 --> 00:05:17,275
- powinnam...
- Nie.
34
00:05:26,659 --> 00:05:28,578
Cumberland Farms.
35
00:05:31,497 --> 00:05:34,500
Zaczekaj. Zgarnę rzeczy,
które zbunkrowałem.
36
00:05:34,584 --> 00:05:35,752
Zbunkrowałeś?
37
00:05:35,835 --> 00:05:37,003
Czemu tutaj?
38
00:05:37,086 --> 00:05:39,130
Zadajesz cholernie dużo pytań.
39
00:05:39,213 --> 00:05:40,631
Wiem.
40
00:05:43,968 --> 00:05:46,679
Odpowiesz mi czy nie?
41
00:05:48,264 --> 00:05:49,974
Ukrywamy na trasach zapasy,
42
00:05:50,058 --> 00:05:53,519
bo może nam zabraknąć sprzętu, jak teraz.
43
00:05:53,603 --> 00:05:55,271
Nie wierzę!
44
00:05:57,523 --> 00:05:59,067
Grałeś w to?
45
00:05:59,692 --> 00:06:01,694
Kumpel się na tym znał.
46
00:06:01,778 --> 00:06:03,446
Mileena zdejmuje maskę
47
00:06:03,529 --> 00:06:05,615
i ma zęby jak potwór.
48
00:06:05,698 --> 00:06:09,118
Połyka cię w całości i wyrzyguje kości.
49
00:06:09,577 --> 00:06:11,079
Rany!
50
00:06:15,208 --> 00:06:16,584
Zapomniałeś, gdzie są?
51
00:06:17,293 --> 00:06:18,461
Nie.
52
00:06:18,544 --> 00:06:19,921
Właśnie się orientuję.
53
00:06:20,004 --> 00:06:21,506
Minęło kilka lat.
54
00:06:21,589 --> 00:06:25,134
Rozejrzę się i zobaczę,
czy jest tu coś dobrego.
55
00:06:25,218 --> 00:06:27,095
Wszystko zostało przebrane.
56
00:06:27,178 --> 00:06:28,387
Może tak, może nie.
57
00:06:30,098 --> 00:06:31,265
A jest tu coś złego?
58
00:06:31,349 --> 00:06:32,558
Tylko ty.
59
00:06:33,559 --> 00:06:34,727
Dowcipniś.
60
00:06:37,939 --> 00:06:38,856
Kurwa!
61
00:07:12,431 --> 00:07:14,058
- Wszystko gra?
- Tak!
62
00:08:22,084 --> 00:08:23,294
Tak jest.
63
00:10:22,204 --> 00:10:23,122
Ellie?
64
00:10:30,838 --> 00:10:31,839
Ellie?
65
00:10:39,972 --> 00:10:40,973
Ellie?
66
00:10:43,392 --> 00:10:44,769
Faktycznie przebrane.
67
00:10:59,241 --> 00:11:00,242
Co robisz?
68
00:11:00,993 --> 00:11:02,870
Nie ma do tego amunicji.
69
00:11:03,454 --> 00:11:04,914
To bezużyteczny szmelc.
70
00:11:04,997 --> 00:11:06,415
Skoro masz zostawić...
71
00:11:08,876 --> 00:11:10,002
Nie.
72
00:11:24,183 --> 00:11:26,352
Jasny gwint!
73
00:11:30,272 --> 00:11:31,357
Latałeś takim?
74
00:11:32,358 --> 00:11:33,651
Kilka razy.
75
00:11:33,734 --> 00:11:35,152
Farciarz.
76
00:11:35,236 --> 00:11:36,904
Wtedy tak nie myślałem.
77
00:11:37,571 --> 00:11:40,449
Ciasne siedzenia i 12 dolców za kanapkę.
78
00:11:40,533 --> 00:11:42,660
Ale wzbiłeś się w niebo!
79
00:11:45,287 --> 00:11:46,580
Oni też.
80
00:11:52,503 --> 00:11:53,754
Ponurak.
81
00:11:55,589 --> 00:11:57,633
Wszystko runęło w jeden dzień?
82
00:11:58,342 --> 00:11:59,969
- Mniej więcej.
- Jak?
83
00:12:00,052 --> 00:12:02,805
Nikt nie był zarażony kordycepsem,
84
00:12:02,888 --> 00:12:05,182
wszyscy spokojnie jadali w knajpach
85
00:12:05,266 --> 00:12:07,351
i latali samolotami,
86
00:12:07,435 --> 00:12:09,270
a potem nagle to?
87
00:12:09,812 --> 00:12:11,439
Jak się zaczęło?
88
00:12:11,522 --> 00:12:13,524
Jeśli zarażasz się przez ugryzienie,
89
00:12:13,607 --> 00:12:15,151
kto ugryzł pierwszą osobę?
90
00:12:16,026 --> 00:12:17,653
Małpa? Na pewno!
91
00:12:17,736 --> 00:12:19,572
Nie małpa. Chodziłaś do szkoły.
92
00:12:19,655 --> 00:12:21,282
Fedry. Tam nie uczą,
93
00:12:21,365 --> 00:12:24,577
jak ich gówniany rząd
nie zdołał zapobiec pandemii.
94
00:12:28,747 --> 00:12:29,832
Pewności nikt nie ma,
95
00:12:29,915 --> 00:12:32,209
ale przypuszczamy,
96
00:12:33,461 --> 00:12:34,670
że kordyceps zmutował.
97
00:12:35,796 --> 00:12:37,756
Dostał się do żywności,
98
00:12:37,840 --> 00:12:40,468
pewnie podstawowego składnika,
mąki lub cukru.
99
00:12:42,011 --> 00:12:44,013
Niektóre produkty sprzedawano
100
00:12:44,096 --> 00:12:46,056
w całym kraju i na świecie.
101
00:12:46,140 --> 00:12:47,558
Chleb, płatki,
102
00:12:48,809 --> 00:12:49,810
mieszanka do pankejków.
103
00:12:51,896 --> 00:12:54,106
Zjadałaś więcej i byłaś zarażona.
104
00:12:56,150 --> 00:12:58,444
Skażona żywność trafiła do sklepów
105
00:12:58,527 --> 00:12:59,904
jakoś w czwartek.
106
00:13:00,988 --> 00:13:02,198
Ludzie kupili.
107
00:13:02,281 --> 00:13:04,450
Zjedli wieczorem lub w piątek rano.
108
00:13:05,075 --> 00:13:06,243
A w ciągu dnia
109
00:13:06,869 --> 00:13:07,995
zaczęli chorować.
110
00:13:08,621 --> 00:13:12,166
Od południa do wieczora
ich stan się pogarszał.
111
00:13:14,960 --> 00:13:16,003
I zaczęli gryźć.
112
00:13:18,964 --> 00:13:21,217
W piątek wieczorem, 26 września 2003.
113
00:13:25,262 --> 00:13:26,764
Do poniedziałku było po temacie.
114
00:13:34,813 --> 00:13:36,357
To sensowniejsze niż małpy.
115
00:13:37,983 --> 00:13:38,734
Dzięki.
116
00:13:41,362 --> 00:13:42,196
Spoko.
117
00:13:45,950 --> 00:13:46,784
Co?
118
00:13:47,868 --> 00:13:49,495
Przejdziemy przez las.
119
00:13:49,578 --> 00:13:50,704
Drogą chyba łatwiej?
120
00:13:52,164 --> 00:13:53,165
Są tam rzeczy,
121
00:13:53,874 --> 00:13:55,960
których nie powinnaś oglądać.
122
00:13:56,043 --> 00:13:58,379
Teraz to już muszę.
123
00:13:58,462 --> 00:13:59,672
Nie chcę tego.
124
00:14:00,464 --> 00:14:01,632
Poważnie, Ellie.
125
00:14:02,383 --> 00:14:03,217
Coś mi się stanie?
126
00:14:04,051 --> 00:14:04,927
Nie.
127
00:14:06,470 --> 00:14:09,723
Po co mówisz prawdę?
Mogłeś mnie nastraszyć mordercą.
128
00:14:16,647 --> 00:14:17,815
Cokolwiek to było,
129
00:14:18,607 --> 00:14:19,900
chyba zniknęło.
130
00:14:41,422 --> 00:14:43,716
Jakiś tydzień po wybuchu epidemii
131
00:14:45,926 --> 00:14:48,554
żołnierze zaczęli ewakuować
okoliczną ludność.
132
00:14:50,222 --> 00:14:52,808
Czasem nawet do stref kwarantanny,
133
00:14:54,059 --> 00:14:55,352
jeśli było w nich miejsce.
134
00:14:57,396 --> 00:14:58,355
A jeśli nie...
135
00:15:07,323 --> 00:15:08,657
Nie byli chorzy?
136
00:15:09,867 --> 00:15:11,076
Raczej nie.
137
00:15:15,873 --> 00:15:16,832
To po co ich zabili?
138
00:15:18,834 --> 00:15:20,210
Mogli dać im spokój.
139
00:15:21,211 --> 00:15:23,005
Martwi nie mogą się zarazić.
140
00:15:34,808 --> 00:15:39,855
30 WRZEŚNIA 2003
141
00:16:19,937 --> 00:16:21,563
Widzisz kogoś?
142
00:16:21,647 --> 00:16:23,607
Nie. W piwnicy pusto.
143
00:16:24,733 --> 00:16:26,068
Wracaj do innych.
144
00:16:27,986 --> 00:16:31,031
Nie dzisiaj, jebane trepy nowego porządku.
145
00:16:41,959 --> 00:16:43,585
OBOWIĄZKOWA EWAKUACJA
146
00:16:43,669 --> 00:16:46,630
PROSZĘ SŁUCHAĆ INSTRUKCJI
WYZNACZONYCH SŁUŻB
147
00:16:52,636 --> 00:16:55,055
KWAS SIARKOWY
148
00:18:26,897 --> 00:18:28,315
Szybko poszło.
149
00:18:33,237 --> 00:18:34,446
INSTALACJA GAZOWA
150
00:18:34,530 --> 00:18:35,572
TYLKO DLA PERSONELU
151
00:18:46,208 --> 00:18:48,252
WINA I ALKOHOLE
152
00:20:36,234 --> 00:20:37,152
Śmiało.
153
00:20:56,421 --> 00:20:57,464
Jak zawsze wyborne.
154
00:21:10,018 --> 00:21:12,354
TYLKO DLA PERSONELU
155
00:21:18,318 --> 00:21:24,574
CZTERY LATA PÓŹNIEJ
2007
156
00:21:28,912 --> 00:21:30,330
NIE DEPCZ MNIE
157
00:21:58,525 --> 00:21:59,526
Nie jestem zarażony.
158
00:22:02,404 --> 00:22:03,405
A uzbrojony?
159
00:22:08,160 --> 00:22:10,996
- Nie.
- Czemu tak długo milczałeś?
160
00:22:11,079 --> 00:22:12,122
Nie wiem.
161
00:22:13,081 --> 00:22:16,752
Kombinowałem, czy nie lepiej skłamać,
ale nie wymyśliłem po co.
162
00:22:17,794 --> 00:22:19,546
Próbuję dotrzeć do Bostonu.
163
00:22:20,881 --> 00:22:21,798
Sam?
164
00:22:23,300 --> 00:22:24,843
Zaczęliśmy w dziesięciu.
165
00:22:25,385 --> 00:22:26,970
Teraz idę sam.
166
00:22:27,054 --> 00:22:28,305
Skąd?
167
00:22:28,388 --> 00:22:29,723
Ze strefy w Baltimore.
168
00:22:31,099 --> 00:22:32,184
Padła.
169
00:22:35,479 --> 00:22:36,563
Jesteś ranny?
170
00:22:38,065 --> 00:22:39,691
To tylko siniak.
171
00:22:52,037 --> 00:22:52,954
Kurwa!
172
00:23:12,474 --> 00:23:13,308
Stój.
173
00:23:19,523 --> 00:23:20,440
Skąd to masz?
174
00:23:45,465 --> 00:23:46,633
Boston jest tam.
175
00:23:47,634 --> 00:23:48,760
Dotrzesz przed zmrokiem.
176
00:23:49,302 --> 00:23:50,554
Jestem bardzo głodny.
177
00:23:51,346 --> 00:23:52,722
Dwa dni nie jadłem.
178
00:23:55,809 --> 00:23:57,602
W sumie to niezbyt długo, co?
179
00:23:59,521 --> 00:24:01,398
- A jednak.
- Pozwalam ci odejść,
180
00:24:01,481 --> 00:24:03,400
- to odejdź.
- Dobra.
181
00:24:04,568 --> 00:24:05,819
Mam na imię Frank.
182
00:24:05,902 --> 00:24:07,779
Serio? Sęk w tym, Frank,
183
00:24:07,863 --> 00:24:10,782
że jeśli cię nakarmię,
powiesz o tym innym włóczęgom
184
00:24:10,866 --> 00:24:13,493
i przylezą tu zwabieni darmowym lunchem,
185
00:24:13,577 --> 00:24:15,453
a to nie Arby's.
186
00:24:16,872 --> 00:24:18,832
W Arby's nie dawali darmowych lunchów.
187
00:24:23,420 --> 00:24:25,422
Nikomu nie powiem.
188
00:24:26,006 --> 00:24:28,675
Żadnym włóczęgom ani nikomu.
189
00:24:36,391 --> 00:24:38,560
Wiesz, że nie umiem kłamać.
190
00:25:15,096 --> 00:25:16,932
Zostawiam ci trochę ubrań.
191
00:25:18,767 --> 00:25:19,601
Co?
192
00:25:20,685 --> 00:25:21,728
Ubrania!
193
00:25:22,229 --> 00:25:23,396
Dziękuję.
194
00:25:23,480 --> 00:25:24,522
Kończę.
195
00:25:26,650 --> 00:25:29,236
Choć w sumie mogę jeszcze pięć minut?
196
00:25:29,319 --> 00:25:30,070
Jasne.
197
00:25:30,862 --> 00:25:33,156
- Tak!
- Dzięki!
198
00:25:33,865 --> 00:25:35,158
Niesamowite uczucie.
199
00:27:05,498 --> 00:27:06,583
Ja pierdolę!
200
00:27:08,001 --> 00:27:10,086
Głodnemu wszystko smakuje.
201
00:27:10,170 --> 00:27:11,921
Ale nie tak.
202
00:27:14,632 --> 00:27:16,092
Boże!
203
00:27:25,643 --> 00:27:28,146
Wiesz nawet,
że do królika pasuje Beaujolais.
204
00:27:28,772 --> 00:27:30,482
Choć nie wyglądam?
205
00:27:31,858 --> 00:27:32,984
Przeciwnie.
206
00:28:06,351 --> 00:28:08,103
- Jest więcej.
- Nie mogę.
207
00:28:09,729 --> 00:28:12,148
Chciałbym, uwierz, ale...
208
00:28:15,693 --> 00:28:16,528
Dziękuję.
209
00:28:21,449 --> 00:28:22,367
Dziękuję.
210
00:28:26,121 --> 00:28:27,163
Proszę.
211
00:28:37,841 --> 00:28:40,009
Chyba będę się zbierał.
212
00:28:48,601 --> 00:28:49,602
Ale najpierw...
213
00:28:55,442 --> 00:28:57,444
Cały czas się na niego gapiłem.
214
00:28:57,527 --> 00:28:58,778
To antyk?
215
00:28:58,862 --> 00:29:00,280
Z 1948.
216
00:29:00,363 --> 00:29:03,032
Wiesz, ile musi być wart?
217
00:29:03,116 --> 00:29:04,284
Teraz już nic.
218
00:29:06,494 --> 00:29:08,872
Dla Elizy, Opowieści Hoffmana...
219
00:29:08,955 --> 00:29:10,623
To nie ty!
220
00:29:10,707 --> 00:29:12,375
Matka. Mógłbyś?
221
00:29:13,793 --> 00:29:14,627
To ty.
222
00:29:20,592 --> 00:29:23,011
Boże! Mój ulubiony!
223
00:29:42,238 --> 00:29:45,992
Miłość jest tuż
224
00:29:46,075 --> 00:29:51,456
Pomimo burz
225
00:29:51,539 --> 00:29:52,999
Tak mi
226
00:29:53,082 --> 00:29:56,127
Powtarzają
227
00:29:56,211 --> 00:30:01,508
Lecz nikogo nie mam już
228
00:30:01,591 --> 00:30:03,426
Nie, nie.
229
00:30:03,510 --> 00:30:05,512
Naprawdę. Przepraszam.
230
00:30:05,595 --> 00:30:08,181
- Nie tę piosenkę.
- Nie jestem zawodowcem.
231
00:30:08,264 --> 00:30:09,432
Ja też nie, ale...
232
00:30:17,023 --> 00:30:18,024
Potem sobie pójdę.
233
00:30:45,593 --> 00:30:48,596
Miłość jest tuż
234
00:30:51,140 --> 00:30:54,269
Pomimo burz
235
00:30:56,563 --> 00:31:00,149
Tak mi powtarzają
236
00:31:00,733 --> 00:31:05,071
Lecz nikogo nie mam już
237
00:31:05,154 --> 00:31:10,451
Choć czas leczyć ma
238
00:31:12,245 --> 00:31:14,831
Z miłosnych ran
239
00:31:17,333 --> 00:31:20,878
Moich nie wygoi
240
00:31:21,588 --> 00:31:25,675
One krwawią już od lat
241
00:31:25,758 --> 00:31:31,764
Bo ja walczyłam z całych sił
242
00:31:32,515 --> 00:31:35,560
Byś oddał serce mi
243
00:31:36,978 --> 00:31:40,690
Ale ciebie będę kochać
244
00:31:42,442 --> 00:31:47,614
Do ostatnich dni
245
00:32:06,090 --> 00:32:07,800
Kim jest dziewczyna,
246
00:32:09,344 --> 00:32:10,720
o której śpiewasz?
247
00:32:14,265 --> 00:32:15,558
Nie ma dziewczyny.
248
00:32:20,730 --> 00:32:21,648
Wiem.
249
00:32:57,266 --> 00:32:58,267
Jak ci na imię?
250
00:33:02,313 --> 00:33:03,272
Bill.
251
00:33:13,199 --> 00:33:14,701
Idź pod prysznic, Bill.
252
00:34:39,619 --> 00:34:41,245
Robiłeś to kiedyś?
253
00:34:43,164 --> 00:34:44,081
Z nikim?
254
00:34:46,417 --> 00:34:49,086
- Dawno temu z dziewczyną, ale...
- Wiem.
255
00:34:51,756 --> 00:34:53,549
Zaczniemy od czegoś prostego.
256
00:34:56,302 --> 00:34:57,678
Dobrze.
257
00:35:00,139 --> 00:35:03,684
Ale najpierw wiedz, że nie jestem dziwką.
258
00:35:06,103 --> 00:35:07,021
Nie
259
00:35:07,855 --> 00:35:09,899
uprawiam seksu za lunche,
260
00:35:11,818 --> 00:35:13,194
nawet tak wspaniałe.
261
00:35:18,199 --> 00:35:22,995
Dlatego jeśli to zrobię,
zostanę z tobą jeszcze kilka dni.
262
00:35:25,998 --> 00:35:26,916
Zgoda?
263
00:35:27,750 --> 00:35:29,460
Tak.
264
00:36:05,621 --> 00:36:06,664
TRZY LATA PÓŹNIEJ
2010
265
00:36:06,747 --> 00:36:07,999
Wal się!
266
00:36:08,082 --> 00:36:09,083
Nie wierzę!
267
00:36:09,876 --> 00:36:11,878
Możesz przestać?
268
00:36:11,961 --> 00:36:13,921
Czy kiedykolwiek o coś prosiłem?
269
00:36:15,131 --> 00:36:16,340
Po co o tym mówię?
270
00:36:16,424 --> 00:36:18,342
To nie dla mnie, tylko dla nas.
271
00:36:18,426 --> 00:36:19,719
Kogo obchodzi wygląd?
272
00:36:19,802 --> 00:36:20,803
Mnie!
273
00:36:21,804 --> 00:36:23,764
Nasz dom to nie tylko dom,
274
00:36:23,848 --> 00:36:25,016
a wszystko wokół!
275
00:36:25,099 --> 00:36:26,684
Przestań pierdolić.
276
00:36:26,767 --> 00:36:28,352
Wybacz. Zapomniałem.
277
00:36:28,436 --> 00:36:29,854
Ja żyję w tym świecie,
278
00:36:29,937 --> 00:36:33,441
a ty w wariatkowie, w którym
11 września to wewnętrzna robota,
279
00:36:33,524 --> 00:36:35,109
a rząd to naziści.
280
00:36:35,192 --> 00:36:37,111
Pewnie, że naziści!
281
00:36:37,194 --> 00:36:39,155
Teraz, ale nie wtedy!
282
00:36:44,619 --> 00:36:46,662
Proszę tylko o trochę farby
283
00:36:46,746 --> 00:36:49,540
i benzynę do kosiarki.
284
00:36:49,624 --> 00:36:51,125
Całą resztę zrobię sam.
285
00:36:51,208 --> 00:36:54,003
- To...
- Wspomnij o zarządzaniu zasobami,
286
00:36:54,086 --> 00:36:56,547
a wlezę na jeden z tych twoich potykaczy.
287
00:37:02,094 --> 00:37:03,304
Dobrze.
288
00:37:05,348 --> 00:37:07,141
- Ale dlaczego?
- Mówiłem.
289
00:37:08,768 --> 00:37:10,519
Zwracając uwagę na drobiazgi,
290
00:37:12,063 --> 00:37:14,315
okazujemy miłość.
291
00:37:15,691 --> 00:37:18,152
To także moja ulica.
292
00:37:18,235 --> 00:37:20,071
Pozwól mi ją kochać po swojemu.
293
00:37:23,699 --> 00:37:25,493
Odnowię też kilka sklepów.
294
00:37:27,244 --> 00:37:28,412
Nie te głupie,
295
00:37:28,496 --> 00:37:30,581
z winami i meblowy.
296
00:37:32,500 --> 00:37:33,834
I butik z ciuchami.
297
00:37:35,086 --> 00:37:36,128
Butik?
298
00:37:37,463 --> 00:37:39,924
Wydajemy garden party?
299
00:37:40,007 --> 00:37:41,050
Nie.
300
00:37:42,677 --> 00:37:44,553
Ale będziemy mieć przyjaciół.
301
00:37:47,723 --> 00:37:48,849
Słucham?
302
00:37:52,353 --> 00:37:53,854
Poszukamy ich.
303
00:37:53,938 --> 00:37:56,232
I zaprosimy w odwiedziny.
304
00:37:58,859 --> 00:38:02,947
My nie mamy przyjaciół, Frank.
305
00:38:03,531 --> 00:38:05,366
Nigdy nie będziemy ich mieć,
306
00:38:05,449 --> 00:38:08,119
bo przyjaciół już nie ma.
307
00:38:08,202 --> 00:38:10,621
A ja rozmawiam przez radio z miłą kobietą.
308
00:38:12,665 --> 00:38:13,582
Co?!
309
00:38:14,750 --> 00:38:17,336
To naprawdę niesamowite.
310
00:38:17,420 --> 00:38:18,170
Prawda?
311
00:38:19,088 --> 00:38:20,006
Możesz przestać?
312
00:38:25,636 --> 00:38:26,554
Mam tak samo.
313
00:38:26,637 --> 00:38:28,681
Mówisz o schizofrenii paranoidalnej?
314
00:38:28,764 --> 00:38:30,016
Ja jej nie mam.
315
00:38:35,563 --> 00:38:36,731
Cóż,
316
00:38:36,814 --> 00:38:39,650
pomijając broń, którą w sumie rozumiem,
317
00:38:40,276 --> 00:38:44,321
miło jest zjeść cywilizowany posiłek
w tak pięknym miejscu.
318
00:38:44,405 --> 00:38:46,240
To już tak długo.
319
00:38:46,323 --> 00:38:48,367
Dziękuję wam za to,
320
00:38:48,451 --> 00:38:50,453
nawet jeśli współpraca nie wypali.
321
00:38:50,536 --> 00:38:51,620
Potrzebowałam tego.
322
00:38:52,705 --> 00:38:54,165
Będziemy współpracować.
323
00:38:58,627 --> 00:38:59,462
Będziemy.
324
00:39:01,464 --> 00:39:02,339
Wiesz co?
325
00:39:02,882 --> 00:39:04,759
Wejdźmy. Chcę ci coś pokazać.
326
00:39:04,842 --> 00:39:06,427
Bardzo chciałam tam zajrzeć.
327
00:39:06,510 --> 00:39:07,553
Nie do środka.
328
00:39:07,636 --> 00:39:08,554
Dzięki.
329
00:39:21,025 --> 00:39:21,984
Rozumiem.
330
00:39:23,027 --> 00:39:24,028
Gdyby moja...
331
00:39:26,489 --> 00:39:27,406
moi...
332
00:39:30,284 --> 00:39:33,788
sprowadzili obcych,
też nie byłbym szczęśliwy.
333
00:39:33,871 --> 00:39:36,499
Szczęśliwie Frank trafił
na porządnych ludzi,
334
00:39:36,582 --> 00:39:39,085
którzy tylko próbują przetrwać.
335
00:39:40,920 --> 00:39:42,755
Ja to mam szczęście, nie?
336
00:39:42,838 --> 00:39:44,882
W strefie są rzeczy, których tu brak.
337
00:39:46,175 --> 00:39:48,803
Książki, lekarstwa, części zamienne...
338
00:39:48,886 --> 00:39:51,722
Możemy sobie pomóc
i schowaj wreszcie tę pukawkę.
339
00:40:02,733 --> 00:40:04,402
Byłeś...
340
00:40:06,403 --> 00:40:08,364
jakimś prepperem?
341
00:40:08,447 --> 00:40:09,615
Surwiwalistą.
342
00:40:10,741 --> 00:40:13,035
Może faktycznie porządni z was ludzie,
343
00:40:13,119 --> 00:40:14,620
a może nie. Nieważne.
344
00:40:15,287 --> 00:40:16,580
Jesteśmy samowystarczalni.
345
00:40:18,290 --> 00:40:22,711
Nie chcę, żebyś z przyjaciółką
komplikował nam życie.
346
00:40:23,379 --> 00:40:24,296
Jasne?
347
00:40:27,925 --> 00:40:29,969
To ogrodzenie ma góra rok.
348
00:40:31,595 --> 00:40:33,806
Drut ocynkowany już koroduje.
349
00:40:36,183 --> 00:40:38,686
Mogę ci załatwić 10 rolek aluminiowego.
350
00:40:39,937 --> 00:40:41,397
Wystarczy ci do końca życia.
351
00:40:45,067 --> 00:40:46,068
Wam.
352
00:40:51,031 --> 00:40:52,199
Jesteś pewien?
353
00:40:52,283 --> 00:40:54,410
Tak. To nie prezent.
354
00:40:54,493 --> 00:40:56,370
- Wrócisz, to się wymienimy.
- Dobra.
355
00:40:56,704 --> 00:40:58,789
Wymyśliłem też, że powinniśmy
356
00:40:58,873 --> 00:41:01,876
stosować kod na wypadek,
gdyby ktoś słuchał.
357
00:41:01,959 --> 00:41:03,586
Dobry pomysł. Jaki?
358
00:41:03,669 --> 00:41:05,629
Choćby dekady.
359
00:41:05,713 --> 00:41:08,215
Lata 80. oznaczają oczywiście kłopoty.
360
00:41:08,299 --> 00:41:09,175
Lata 70...
361
00:41:10,217 --> 00:41:11,844
Fedra nigdy tu nie dotrze,
362
00:41:13,345 --> 00:41:15,472
a przed zarażonymi się ochronisz,
363
00:41:17,600 --> 00:41:18,851
ale prędzej czy później
364
00:41:19,560 --> 00:41:20,811
zjawią się łupieżcy.
365
00:41:22,021 --> 00:41:24,106
Siatka i potykacze ich nie zatrzymają.
366
00:41:24,857 --> 00:41:26,025
Przyjdą nocą,
367
00:41:26,775 --> 00:41:28,319
po cichu i z bronią.
368
00:41:33,240 --> 00:41:34,325
Damy radę.
369
00:41:52,051 --> 00:41:57,181
TRZY LATA PÓŹNIEJ
2013
370
00:42:02,228 --> 00:42:03,270
Szybciej.
371
00:42:04,146 --> 00:42:06,523
Nie mogę.
372
00:42:06,607 --> 00:42:08,234
Jeszcze jedna pętla.
373
00:42:08,692 --> 00:42:10,194
Coś ci pokażę.
374
00:42:12,988 --> 00:42:13,906
Nie to.
375
00:42:19,995 --> 00:42:21,038
Już prawie.
376
00:42:24,500 --> 00:42:25,584
Dasz radę.
377
00:42:28,170 --> 00:42:29,964
- Co?
- Wszystko gra.
378
00:42:31,966 --> 00:42:33,842
- Gotowy?
- Tak.
379
00:42:41,976 --> 00:42:44,979
Joel i Tess dali mi nasiona
za jeden z twoich pistoletów.
380
00:42:46,105 --> 00:42:47,439
Który?
381
00:42:48,816 --> 00:42:49,984
Mały.
382
00:42:51,443 --> 00:42:52,611
Dobra.
383
00:43:44,204 --> 00:43:45,247
Przepraszam.
384
00:43:47,041 --> 00:43:48,000
Za co?
385
00:43:51,211 --> 00:43:53,130
Starzeję się szybciej niż ty.
386
00:43:53,213 --> 00:43:54,590
Takiego cię wolę.
387
00:43:57,468 --> 00:43:59,094
Bo to znaczy, że wciąż żyjemy.
388
00:44:05,476 --> 00:44:06,518
Co?
389
00:44:10,230 --> 00:44:12,733
Nim się zjawiłeś, nie bałem się.
390
00:44:29,708 --> 00:44:32,002
Nie na truskawkach.
391
00:44:33,045 --> 00:44:33,879
Jasne.
392
00:45:11,125 --> 00:45:11,917
Cholera!
393
00:45:16,046 --> 00:45:16,839
Bill!
394
00:45:18,298 --> 00:45:19,049
Bill!
395
00:46:03,760 --> 00:46:04,761
Bill!
396
00:46:04,845 --> 00:46:05,929
Do środka!
397
00:46:11,351 --> 00:46:13,812
Musisz wejść do środka.
398
00:46:13,896 --> 00:46:16,648
- Nie!
- Do środka! Już!
399
00:46:16,732 --> 00:46:18,066
Trzymaj się.
400
00:46:18,609 --> 00:46:20,068
Mam cię.
401
00:46:29,203 --> 00:46:30,204
Tutaj.
402
00:46:33,207 --> 00:46:36,168
Dobra. Damy radę.
403
00:46:36,877 --> 00:46:39,421
Połóż dłoń. Uciskaj.
404
00:46:43,842 --> 00:46:44,760
Frank?
405
00:46:46,261 --> 00:46:47,930
- Frank!
- Jestem.
406
00:46:48,013 --> 00:46:49,765
Zostaw włączony gaz.
407
00:46:49,848 --> 00:46:51,099
Nie wyłączaj.
408
00:46:51,183 --> 00:46:52,142
Płot...
409
00:46:52,226 --> 00:46:54,645
- zabije resztę.
- Dobra.
410
00:46:55,687 --> 00:46:56,813
Zrobiłem ci listę.
411
00:46:58,232 --> 00:46:59,566
Opowiedz o niej.
412
00:46:59,650 --> 00:47:02,110
Mam duplikaty wszystkich kluczy.
413
00:47:02,194 --> 00:47:03,153
To dobrze.
414
00:47:05,197 --> 00:47:07,074
Wezwij Joela.
415
00:47:08,659 --> 00:47:10,244
Nie możesz tu zostać sam.
416
00:47:10,702 --> 00:47:11,495
Nie jestem sam.
417
00:47:12,412 --> 00:47:13,997
- A ty?
- Nie.
418
00:47:14,706 --> 00:47:15,874
Wezwij Joela.
419
00:47:17,042 --> 00:47:18,043
Nie.
420
00:47:19,878 --> 00:47:21,880
- Już dobrze.
- Zadzwoń do Joela.
421
00:47:26,510 --> 00:47:29,012
On się tobą zaopiekuje.
422
00:47:38,105 --> 00:47:39,106
Dobra.
423
00:47:49,866 --> 00:47:50,826
Bill?
424
00:47:53,829 --> 00:47:54,788
Bill?
425
00:47:58,667 --> 00:48:00,669
- Robi się zimno.
- Dobrze.
426
00:48:01,587 --> 00:48:03,088
Wracamy do środka.
427
00:48:07,009 --> 00:48:09,469
10 LAT PÓŹNIEJ
428
00:48:09,553 --> 00:48:11,179
W porządku.
429
00:48:11,263 --> 00:48:12,472
ROK 2023
430
00:48:14,808 --> 00:48:15,726
Dobrze.
431
00:48:16,685 --> 00:48:18,687
- Rozgrzejemy cię.
- Tak.
432
00:49:39,351 --> 00:49:40,644
Wziąłeś lekarstwa?
433
00:49:40,727 --> 00:49:41,645
Nie.
434
00:50:02,916 --> 00:50:04,793
Jedna pomarańczowa.
435
00:50:08,380 --> 00:50:09,548
Mała biała.
436
00:50:09,631 --> 00:50:10,424
I...
437
00:50:11,049 --> 00:50:12,384
wielgaśna.
438
00:51:19,951 --> 00:51:21,369
Zajęło mi to większość nocy.
439
00:51:22,287 --> 00:51:23,288
Jestem wykończony.
440
00:51:24,247 --> 00:51:25,332
Cholera!
441
00:51:26,875 --> 00:51:28,251
Żartujesz ze mnie?
442
00:51:29,836 --> 00:51:31,671
Zaśniesz mi w fotelu.
443
00:51:31,755 --> 00:51:32,798
- Nie.
- Tak.
444
00:51:32,881 --> 00:51:34,424
I zsinieją ci stopy.
445
00:51:34,508 --> 00:51:35,926
Dość kłótni. Do łóżka.
446
00:51:36,009 --> 00:51:38,386
- Obiecuję, że nie zasnę.
- Dlaczego?
447
00:51:38,470 --> 00:51:40,180
Bo to mój ostatni dzień.
448
00:51:53,777 --> 00:51:54,528
A...
449
00:51:55,654 --> 00:51:57,113
jeśli znajdziemy lekarza,
450
00:51:57,197 --> 00:51:59,825
zjawi się ktoś, kto może pomóc?
451
00:52:00,367 --> 00:52:03,578
Kto? Domokrążca z rezonansem?
452
00:52:04,830 --> 00:52:07,958
To było nieuleczalne
jeszcze zanim świat się rozpadł.
453
00:52:09,042 --> 00:52:10,460
Podjąłem decyzję.
454
00:52:16,716 --> 00:52:17,509
Bill.
455
00:52:21,596 --> 00:52:22,514
Bill.
456
00:52:29,896 --> 00:52:30,939
Chodź tu.
457
00:52:44,369 --> 00:52:48,415
Nie będę twierdził,
że każdy mój dzień był błogosławieństwem,
458
00:52:48,498 --> 00:52:50,542
bo miałem zbyt wiele złych.
459
00:52:51,960 --> 00:52:53,795
Z tobą też.
460
00:52:56,423 --> 00:53:00,552
Ale spędziłem też z tobą
więcej dobrych niż z kimkolwiek innym.
461
00:53:02,679 --> 00:53:04,723
Daj mi jeszcze jeden dobry dzień.
462
00:53:09,185 --> 00:53:10,687
Zacznij od tostów.
463
00:53:14,733 --> 00:53:17,527
Potem zabierz mnie do butiku,
464
00:53:18,862 --> 00:53:21,239
żebym wybrał dla nas stroje.
465
00:53:21,907 --> 00:53:23,325
Włożysz, co sobie zażyczę.
466
00:53:27,078 --> 00:53:28,288
I weźmiemy ślub.
467
00:53:30,749 --> 00:53:32,918
Ugotujesz pyszny obiad.
468
00:53:37,088 --> 00:53:38,757
Potem dokładnie je pokruszysz
469
00:53:39,758 --> 00:53:41,009
i wsypiesz mi do wina.
470
00:53:45,055 --> 00:53:46,056
Wypiję.
471
00:53:48,350 --> 00:53:50,268
Wtedy weźmiesz mnie za rękę,
472
00:53:51,686 --> 00:53:52,896
zaprowadzisz do łóżka,
473
00:53:57,525 --> 00:53:59,486
a ja zasnę w twoich ramionach.
474
00:54:14,501 --> 00:54:15,794
Nie mogę.
475
00:54:19,255 --> 00:54:20,298
Kochasz mnie?
476
00:54:25,720 --> 00:54:26,638
Tak.
477
00:54:29,975 --> 00:54:31,726
To kochaj mnie tak, jak chcę.
478
00:59:01,412 --> 00:59:02,538
Czy to wystarczy?
479
00:59:05,416 --> 00:59:06,334
Tak.
480
00:59:51,838 --> 00:59:54,299
Wsypałeś też do butelki?
481
00:59:56,050 --> 00:59:57,593
Dość, by zabić konia.
482
01:00:00,138 --> 01:00:03,683
To nie jest tragiczne samobójstwo
na końcu sztuki.
483
01:00:03,766 --> 01:00:04,851
Jestem stary.
484
01:00:07,687 --> 01:00:08,938
Jestem spełniony.
485
01:00:12,900 --> 01:00:15,111
A ty byłeś celem mojego życia.
486
01:00:24,871 --> 01:00:26,581
Nie pochwalam tego.
487
01:00:28,708 --> 01:00:30,209
Powinienem być wściekły.
488
01:00:33,921 --> 01:00:36,090
Ale patrząc obiektywnie...
489
01:00:40,595 --> 01:00:42,347
to nieziemsko romantyczne.
490
01:00:59,322 --> 01:01:00,448
Weź mnie do łóżka.
491
01:02:08,724 --> 01:02:12,186
WITAJCIE W LINCOLN
492
01:02:22,613 --> 01:02:23,573
Nie podchodź.
493
01:03:10,369 --> 01:03:12,371
Ja pierdykam!
494
01:03:12,455 --> 01:03:13,331
Bill?
495
01:03:16,542 --> 01:03:17,460
Frank?
496
01:03:21,964 --> 01:03:23,049
Zostań tu.
497
01:03:23,132 --> 01:03:24,926
Jeśli coś usłyszysz lub zobaczysz,
498
01:03:26,302 --> 01:03:27,136
krzycz.
499
01:03:27,887 --> 01:03:29,180
A jeśli ich nie ma?
500
01:04:22,858 --> 01:04:23,734
Ellie?
501
01:04:32,910 --> 01:04:33,828
To od Billa.
502
01:04:39,875 --> 01:04:42,295
„Do kogokolwiek, ale pewnie do Joela”.
503
01:04:43,796 --> 01:04:45,756
Uznałam, że podpadam pod „kogokolwiek”.
504
01:04:47,550 --> 01:04:48,718
Było też to.
505
01:04:59,437 --> 01:05:00,479
Czyli nie żyją?
506
01:05:08,946 --> 01:05:10,615
Chcesz?
507
01:05:13,034 --> 01:05:14,327
Ty to zrób.
508
01:05:19,915 --> 01:05:22,668
„29 sierpnia 2023.
509
01:05:24,128 --> 01:05:27,298
Jeśli to znajdziesz,
nie wchodź do sypialni.
510
01:05:27,381 --> 01:05:30,635
Zostawiliśmy otwarte okno,
żeby dom nie śmierdział.
511
01:05:30,718 --> 01:05:32,511
Widoku nie polecam.
512
01:05:33,387 --> 01:05:35,056
Zakładam, że to ty, Joel,
513
01:05:35,139 --> 01:05:37,141
ponieważ innych zabiłby prąd
514
01:05:37,224 --> 01:05:38,893
lub moje pułapki.
515
01:05:38,976 --> 01:05:41,270
He, he, he.
516
01:05:44,190 --> 01:05:45,274
Bierz, co chcesz.
517
01:05:46,233 --> 01:05:49,028
Kod do bunkra taki jak do bramy,
tylko na odwrót.
518
01:05:49,987 --> 01:05:52,239
W sumie nigdy cię nie lubiłem,
519
01:05:52,823 --> 01:05:55,201
ale i tak jesteśmy jakby przyjaciółmi.
520
01:05:55,284 --> 01:05:56,243
Prawie.
521
01:05:57,370 --> 01:05:58,537
I cię szanuję.
522
01:05:59,497 --> 01:06:01,874
Dlatego powiem ci coś,
523
01:06:01,957 --> 01:06:03,876
co ty jeden możesz zrozumieć.
524
01:06:04,794 --> 01:06:07,797
Nienawidziłem świata
i cieszyłem się, że wszyscy giną.
525
01:06:10,257 --> 01:06:11,342
Ale byłem w błędzie,
526
01:06:11,967 --> 01:06:15,054
bo trafiłem na osobę wartą ocalenia.
527
01:06:16,263 --> 01:06:17,264
I to zrobiłem.
528
01:06:18,391 --> 01:06:19,392
Ocaliłem go.
529
01:06:20,267 --> 01:06:21,477
A potem chroniłem.
530
01:06:22,478 --> 01:06:24,480
Od tego są tacy jak ty czy ja.
531
01:06:25,189 --> 01:06:26,649
Mamy robotę do wykonania.
532
01:06:27,608 --> 01:06:30,277
I do diabła z tymi,
którzy wejdą nam w drogę.
533
01:06:32,947 --> 01:06:35,658
Zostawiam ci całą broń i sprzęt.
534
01:06:36,283 --> 01:06:37,368
Wykorzystaj je i...”
535
01:06:48,963 --> 01:06:53,509
CHROŃ TESS
536
01:06:59,765 --> 01:07:00,850
Zostań tu.
537
01:08:12,797 --> 01:08:15,633
SIARKA
538
01:08:27,561 --> 01:08:28,604
Pokaż rękę.
539
01:08:40,616 --> 01:08:42,993
Podłączyłem i ładuję akumulator.
540
01:08:44,078 --> 01:08:44,912
Dobra.
541
01:08:44,995 --> 01:08:46,539
Mam brata w Wyoming.
542
01:08:46,622 --> 01:08:49,041
Wpadł w kłopoty i muszę go znaleźć.
543
01:08:50,292 --> 01:08:51,669
Był Świetlikiem.
544
01:08:52,795 --> 01:08:55,297
Powinien zaprowadzić nas do pozostałych,
545
01:08:55,381 --> 01:08:57,508
którzy zabiorą cię do tego laboratorium.
546
01:08:57,591 --> 01:08:58,509
Dobra.
547
01:09:01,095 --> 01:09:02,137
Jeśli chodzi o Tess...
548
01:09:06,934 --> 01:09:09,436
Jeśli chcesz jechać,
musisz przestrzegać zasad.
549
01:09:10,938 --> 01:09:13,065
Zasada pierwsza. Ani słowa o Tess. Nigdy.
550
01:09:13,607 --> 01:09:16,443
Zachowajmy naszą przeszłość dla siebie.
551
01:09:16,527 --> 01:09:17,486
Zasada druga.
552
01:09:17,570 --> 01:09:19,321
Ani słowa o twoim...
553
01:09:20,364 --> 01:09:21,365
stanie.
554
01:09:22,366 --> 01:09:25,161
Jeśli zobaczą ugryzienie,
po prostu cię zastrzelą.
555
01:09:26,036 --> 01:09:27,246
Zasada trzecia,
556
01:09:27,329 --> 01:09:29,039
robisz co i kiedy mówię.
557
01:09:29,123 --> 01:09:30,207
Jasne?
558
01:09:30,291 --> 01:09:31,750
- Tak.
- Powtórz.
559
01:09:34,587 --> 01:09:35,963
Ty tu rządzisz.
560
01:09:45,139 --> 01:09:45,973
Dobra.
561
01:09:50,519 --> 01:09:51,562
Co teraz?
562
01:09:53,355 --> 01:09:55,065
Bierzemy, co się da.
563
01:10:04,950 --> 01:10:08,162
Jasny gwint!
564
01:10:10,956 --> 01:10:12,333
Typ był geniuszem.
565
01:10:14,168 --> 01:10:15,377
Skąd ta muzyka?
566
01:10:16,170 --> 01:10:18,923
Co kilka tygodni
musiał zerować odliczanie.
567
01:10:19,006 --> 01:10:21,050
Inaczej włączała się playlista.
568
01:10:22,509 --> 01:10:23,469
Lata 80.
569
01:10:25,262 --> 01:10:26,847
Weź stamtąd kilka puszek.
570
01:10:27,723 --> 01:10:29,934
Zostaw wgniecione i spuchnięte.
571
01:10:32,519 --> 01:10:33,646
- Stary!
- Nie.
572
01:10:36,231 --> 01:10:37,358
Jest tego cała ściana.
573
01:10:56,627 --> 01:10:59,171
KOSZULKI DAMSKIE
574
01:11:02,549 --> 01:11:04,677
PROSTOWNIK
575
01:11:04,760 --> 01:11:06,178
Jeszcze godzina.
576
01:11:06,261 --> 01:11:08,389
Mają ciepłą wodę!
577
01:11:08,472 --> 01:11:09,932
Biorę prysznic.
578
01:11:10,015 --> 01:11:11,809
I ty też.
579
01:11:11,892 --> 01:11:13,185
Serio.
580
01:12:01,650 --> 01:12:03,277
Śliczności!
581
01:12:04,319 --> 01:12:05,195
Siedź cicho.
582
01:12:07,114 --> 01:12:07,990
Dzięki.
583
01:12:31,138 --> 01:12:32,514
Pierwszy raz w aucie?
584
01:12:32,598 --> 01:12:33,766
To statek kosmiczny.
585
01:12:33,849 --> 01:12:36,935
Raczej gówniany Chevy S-10, ale jeździ.
586
01:12:37,770 --> 01:12:38,854
Chyba.
587
01:12:39,688 --> 01:12:40,522
Pas.
588
01:12:47,488 --> 01:12:48,322
Pas.
589
01:12:50,407 --> 01:12:51,742
Ale czad!
590
01:13:05,047 --> 01:13:06,256
Zostaw.
591
01:13:07,716 --> 01:13:09,343
Odłóż to. Ellie!
592
01:13:14,973 --> 01:13:17,559
Czekaj. Zostaw. Może być.
593
01:13:17,643 --> 01:13:18,811
To Linda Ronstadt.
594
01:13:19,311 --> 01:13:20,729
Kojarzysz?
595
01:13:20,813 --> 01:13:22,773
W życiu o babce nie słyszałam.
596
01:13:30,781 --> 01:13:31,907
Rany!
597
01:13:34,701 --> 01:13:36,370
Zawsze lepsze niż nic.
598
01:15:25,437 --> 01:15:27,356
Napisy: Wojtek Stybliński