1 00:01:13,907 --> 00:01:19,662 Brīvība! 2 00:01:27,962 --> 00:01:34,886 Atšujies, FEDRA! 3 00:01:55,198 --> 00:01:56,908 - Augstāk - Augstāk! 4 00:01:56,991 --> 00:02:01,037 FEDRA - FEDERĀLĀ KATASTROFU NOVĒRŠANAS AĢENTŪRA 5 00:02:01,120 --> 00:02:03,706 Kanzassitija pieder tautai. 6 00:02:03,790 --> 00:02:08,294 Ziņotāji, padodieties, un jūs saņemsiet taisnīgu tiesu. 7 00:02:09,587 --> 00:02:12,757 Mēs kontrolējam karantīnas zonu un pilsētas brīvo daļu. 8 00:02:13,216 --> 00:02:16,845 Ikviens, kas slēpjas, tiks sodīts par revolucionāru rīcību. 9 00:02:17,762 --> 00:02:19,806 Kanzassitija pieder tautai. 10 00:02:21,474 --> 00:02:23,768 Ziņotāji, padodieties… 11 00:02:24,352 --> 00:02:27,063 {\an8}Skaties uz mani, nevis viņiem. 12 00:02:27,146 --> 00:02:28,773 {\an8}Gandrīz esam klāt. 13 00:02:28,857 --> 00:02:31,317 {\an8}Vēl tikai divi kvartāli. 14 00:02:31,401 --> 00:02:36,114 {\an8}Neatkāpies ne soli. 15 00:03:10,940 --> 00:03:14,235 Zini, Perij, es kādreiz tā baidījos no visiem šiem cilvēkiem. 16 00:03:15,778 --> 00:03:16,779 Skat, kādi viņi ir tagad. 17 00:03:18,531 --> 00:03:19,782 Vai jutāties labi? 18 00:03:20,742 --> 00:03:22,827 Kad nodevāt kaimiņus FEDRA aģentūrai. 19 00:03:23,620 --> 00:03:26,289 Kad redzējāt, kā mūs iemet cietumā, 20 00:03:26,372 --> 00:03:28,041 kā mūs pakar, 21 00:03:28,124 --> 00:03:31,210 lai jūs varētu iegūt zāles, alkoholu, 22 00:03:31,294 --> 00:03:33,421 nolāpītus… ābolus. 23 00:03:37,300 --> 00:03:38,676 Tādēļ jutāties labāk? 24 00:03:40,386 --> 00:03:41,804 Tādēļ jutāties drošāk? 25 00:03:45,141 --> 00:03:46,726 Un kā tagad jūtaties? 26 00:03:51,564 --> 00:03:54,359 Jums paveicies, ka es neesmu FEDRA. 27 00:03:55,401 --> 00:03:57,236 Nevienam šeit nav jāmirst. 28 00:03:58,488 --> 00:04:00,657 Jā, mēs jūs uzklausīsim tiesā. 29 00:04:00,740 --> 00:04:02,867 Ir skaidri zināms, ka jūs esat vainīgi. 30 00:04:02,951 --> 00:04:04,994 Jūs pasēdēsiet cietumā. 31 00:04:05,078 --> 00:04:08,331 Bet pirms tam jums ir man jāpalīdz. 32 00:04:11,125 --> 00:04:12,168 Kur ir Henrijs? 33 00:04:15,380 --> 00:04:16,506 Jūs esat ziņotāji. 34 00:04:17,423 --> 00:04:18,591 Tad ziņojiet. 35 00:04:19,300 --> 00:04:21,761 Kur ir Henrijs? 36 00:04:26,975 --> 00:04:28,226 Šķiet, viņi nezina. 37 00:04:32,897 --> 00:04:33,815 Novāc viņus. 38 00:04:33,898 --> 00:04:35,400 Viņš ir kopā ar Edelstīnu. 39 00:04:39,737 --> 00:04:41,572 Edelstīns bija ziņotājs? 40 00:04:43,825 --> 00:04:46,703 Oho. Viņš bija daudz neuzkrītošāks par jums muļķīšiem. 41 00:04:47,370 --> 00:04:48,413 Kur viņi ir? 42 00:04:50,331 --> 00:04:53,042 Viņš teica, ka tiksies ar Henriju un Semu. 43 00:04:53,126 --> 00:04:54,043 Labi. 44 00:04:54,127 --> 00:04:56,754 Viņam bija štābs ārpus karantīnas zonas. 45 00:04:57,463 --> 00:04:58,840 Gadījumā, ja būtu jāmūk. 46 00:05:00,717 --> 00:05:02,593 Bet tagad taču viss ir lieliski. 47 00:05:02,677 --> 00:05:03,720 Neesat dzirdējuši? 48 00:05:04,721 --> 00:05:06,180 Kanzassitija ir atbrīvota. 49 00:05:09,183 --> 00:05:10,435 Kur ir viņa štābs? 50 00:05:11,602 --> 00:05:12,937 Viņš neteica. 51 00:05:14,731 --> 00:05:17,400 Zvēru, ka atklāju visu, ko zinu. 52 00:05:19,527 --> 00:05:20,653 Bet protams. 53 00:05:22,155 --> 00:05:23,281 Tu esi nodevējs. 54 00:05:26,617 --> 00:05:27,952 Viņš ir tepat pilsētā. 55 00:05:28,036 --> 00:05:31,372 Pārbaudīsim katru māju, līdz viņu atradīsim. 56 00:05:31,914 --> 00:05:32,915 Tagad? 57 00:05:32,999 --> 00:05:35,501 Atvaino, cik ilgi būtu jāgaida? 58 00:05:35,585 --> 00:05:37,920 Dienu, divas? Varbūt nedēļu? 59 00:05:38,004 --> 00:05:40,089 Pie velna! Pagaidīsim mēnesi. 60 00:05:40,173 --> 00:05:41,632 Nesaku, ka jāsēž mierā. 61 00:05:42,258 --> 00:05:44,510 Uzraugām pilsētas perimetru. Varam pagaidīt. 62 00:05:44,594 --> 00:05:46,721 Ēku kratīšanai vajag daudz vīru. Ir citas… 63 00:05:46,804 --> 00:05:49,432 Viņš nav mana septītā prioritāte, Perij. 64 00:05:50,308 --> 00:05:51,684 Viņš tev ir mazsvarīgs? 65 00:05:54,979 --> 00:05:55,772 Nē. 66 00:05:59,442 --> 00:06:00,985 Mēs tiešām viņus tiesāsim? 67 00:06:02,653 --> 00:06:05,782 Nē, netiesāsim vis. 68 00:06:06,491 --> 00:06:09,202 Kad būsi pabeidzis, līķus sadedzini! Tā ies ātrāk. 69 00:06:37,855 --> 00:06:39,565 {\an8}Iesim augšā. 70 00:07:22,358 --> 00:07:23,734 Viņi tiešām par šo nezina? 71 00:07:25,069 --> 00:07:27,989 Uzzināju no FEDRA virsnieka. 72 00:07:30,199 --> 00:07:30,992 No pacienta. 73 00:07:31,868 --> 00:07:32,994 Viņš man bija parādā. 74 00:07:33,578 --> 00:07:35,413 Viņš teica, ka pats atradis, 75 00:07:35,496 --> 00:07:37,415 nevienam citam neesot teicis. 76 00:07:37,498 --> 00:07:38,791 Un ja viņš ir noķerts? 77 00:07:38,875 --> 00:07:41,419 - Jau ir sagūstīts. Bet viņš nerunās. - Sasodīts. 78 00:07:42,211 --> 00:07:43,588 Ūdens? Tualetes? 79 00:07:46,132 --> 00:07:48,551 Zemāk esošie dzīvokļi ietilpst karantīnas zonā. 80 00:07:49,135 --> 00:07:52,722 Varam tos izmantot, bet jābūt žigliem un uzmanīgiem. 81 00:07:52,805 --> 00:07:54,640 - Ēdiens. - Tik, cik pats atvedi. 82 00:07:54,724 --> 00:07:57,435 - Knapi izmuku. - Tad ar ēdienu ir čābīgi. 83 00:07:57,518 --> 00:07:59,604 - Munīcija? - Esmu tukšā. 84 00:07:59,687 --> 00:08:00,813 Jā, es arī. 85 00:08:02,023 --> 00:08:03,816 Mēs tāpat netiksim sveikā ar šaušanu. 86 00:08:04,525 --> 00:08:06,569 Nē. Mēs muksim slepus. 87 00:08:08,571 --> 00:08:10,364 - Kā? - Tuneļi. 88 00:08:11,199 --> 00:08:12,200 Tuneļi? 89 00:08:12,283 --> 00:08:14,869 Kāda jēga? Uzreiz vari tepat nošauties. 90 00:08:16,287 --> 00:08:18,998 Mums jāsadala 20 konservi un 3 kg žāvētas gaļas. 91 00:08:19,957 --> 00:08:22,710 Ja taupīsim, domāju, ka varam izturēt 11 dienas. 92 00:08:23,794 --> 00:08:25,463 Tik daudz laika, lai izkaltu plānu. 93 00:08:27,048 --> 00:08:27,840 Viņš ir nobijies? 94 00:08:29,842 --> 00:08:30,843 Jā. 95 00:08:30,927 --> 00:08:33,304 Viņš daudz piedzīvojis. Šobrīd nevaru palīdzēt. 96 00:08:36,515 --> 00:08:38,643 Viņš ir nobijies, jo arī tu tāds esi. 97 00:08:58,579 --> 00:09:00,915 {\an8}Supersems. 98 00:09:01,707 --> 00:09:04,502 {\an8}Ko viņš teica? 99 00:09:06,879 --> 00:09:10,091 {\an8}Mēs šeit esam pasargāti. 100 00:09:10,174 --> 00:09:12,885 {\an8}Neviens mūs neatradīs. 101 00:09:12,969 --> 00:09:13,970 {\an8}Tiešām? 102 00:09:14,053 --> 00:09:16,055 {\an8}Nav šaubu. 103 00:09:16,138 --> 00:09:17,390 {\an8}Klau. 104 00:09:17,723 --> 00:09:19,809 {\an8}Redzi manu seju? 105 00:09:19,892 --> 00:09:21,894 {\an8}Vai es izskatos nobijies? 106 00:09:26,941 --> 00:09:30,194 {\an8}Taču ir viena problēma. 107 00:09:32,029 --> 00:09:33,531 {\an8}Šī vieta? 108 00:09:33,614 --> 00:09:35,283 {\an8}Ir atbaidoša. 109 00:10:14,739 --> 00:10:18,242 {\an8}PĒC DESMIT DIENĀM 110 00:10:29,670 --> 00:10:33,215 {\an8}Gribu ēst. 111 00:10:36,761 --> 00:10:39,388 {\an8}Vēlāk atvērsim. 112 00:10:58,407 --> 00:10:59,367 Ko? 113 00:10:59,450 --> 00:11:00,659 {\an8}Gribu ēst. 114 00:11:00,743 --> 00:11:01,869 {\an8}Vēlāk! 115 00:11:01,952 --> 00:11:03,371 {\an8}Kad viņš atgriezīsies? 116 00:11:03,454 --> 00:11:04,663 {\an8}Nezinu. 117 00:11:04,747 --> 00:11:06,415 {\an8}Pagājusi vesela diena. 118 00:11:07,792 --> 00:11:09,752 {\an8}Nav viegli atrast ēdienu. 119 00:11:09,835 --> 00:11:13,047 {\an8}Viņš atgriezīsies? 120 00:11:14,882 --> 00:11:16,675 Jā. 121 00:12:08,477 --> 00:12:11,856 {\an8}Viņš neatgriezīsies. 122 00:12:12,815 --> 00:12:14,984 {\an8}Piedod. 123 00:12:15,985 --> 00:12:18,487 {\an8}Mums vairs nav ēdiena. 124 00:12:18,571 --> 00:12:20,990 {\an8}Mums jādodas tālāk. 125 00:12:21,532 --> 00:12:24,410 {\an8}Es viņus novēroju. 126 00:12:24,493 --> 00:12:27,204 {\an8}Esmu iegaumējis viņu apgaitas. 127 00:12:27,788 --> 00:12:31,083 {\an8}Varam aiziet ar kājām. 128 00:12:32,084 --> 00:12:34,753 {\an8}Viņu nogalināja? 129 00:12:37,798 --> 00:12:40,301 {\an8}Visticamāk, ka jā. 130 00:13:20,674 --> 00:13:24,011 {\an8}Aizver acis. Never pārāk cieši, 131 00:13:24,094 --> 00:13:26,305 {\an8}bet arī never vaļā. 132 00:14:31,078 --> 00:14:32,288 {\an8}Gaiss tīrs. 133 00:14:33,330 --> 00:14:34,873 {\an8}Neko nedzirdi? 134 00:14:41,922 --> 00:14:42,881 {\an8}Kas notiek? 135 00:14:42,965 --> 00:14:44,466 {\an8}Apšaude. 136 00:15:30,763 --> 00:15:32,556 {\an8}Kas notiek? 137 00:15:32,973 --> 00:15:34,892 {\an8}Jauns rīcības plāns. 138 00:15:52,785 --> 00:15:53,535 Paklau. 139 00:15:54,495 --> 00:15:55,454 {\an8}Skaļi? 140 00:15:55,537 --> 00:15:57,164 {\an8}Skaļi. 141 00:16:01,043 --> 00:16:03,045 {\an8}Atceries, kas jādara? 142 00:16:21,647 --> 00:16:22,398 Džoel. 143 00:16:23,899 --> 00:16:24,692 Džoel! 144 00:16:28,612 --> 00:16:30,656 Skaties uz mani. 145 00:16:32,449 --> 00:16:33,534 Nedomā par to, kas jāsaka. 146 00:16:35,160 --> 00:16:37,830 Negribam nodarīt pāri. Gribam palīdzēt. 147 00:16:39,998 --> 00:16:40,916 Labi. 148 00:16:42,501 --> 00:16:43,377 Labi… 149 00:16:45,379 --> 00:16:47,548 Nezinu, kā šādos gadījumos rīkoties, 150 00:16:47,631 --> 00:16:50,217 bet ja nolaidīšu ieroci… Mēs jums nedarījām pāri. 151 00:16:51,176 --> 00:16:53,137 Tāpēc nedari mums pāri. Pareizi? 152 00:16:55,431 --> 00:16:56,348 Precīzi. 153 00:16:58,016 --> 00:17:00,060 - Jocīgi pateici. - Tā viņš izklausās. 154 00:17:00,144 --> 00:17:02,187 Viņam ir kretīna balss. Saki, ka viss labi. 155 00:17:04,440 --> 00:17:06,191 - Vienkārši fantastiski. - Vecīt. 156 00:17:06,275 --> 00:17:07,067 Sasodīts! 157 00:17:08,193 --> 00:17:09,945 Labi, klausies. 158 00:17:11,071 --> 00:17:12,156 Es tev uzticēšos. 159 00:17:15,117 --> 00:17:16,994 {\an8}Es viņam uzticēšos. 160 00:17:18,579 --> 00:17:19,913 {\an8}Esi pārliecināts? 161 00:17:20,789 --> 00:17:21,540 Jā. 162 00:17:22,541 --> 00:17:23,917 Bet, ja kaut ko mēģināsiet… 163 00:17:25,294 --> 00:17:26,044 Jā? 164 00:17:27,963 --> 00:17:29,590 - Jā? - Jā. 165 00:17:39,516 --> 00:17:40,476 Var piecelties sēdus? 166 00:17:41,977 --> 00:17:42,770 Jā. 167 00:17:43,604 --> 00:17:45,856 Celies lēnām. 168 00:17:56,408 --> 00:17:57,159 Kas tu esi? 169 00:18:01,205 --> 00:18:02,206 Mani sauc Henrijs. 170 00:18:03,665 --> 00:18:04,833 Mans brālis Sems. 171 00:18:05,918 --> 00:18:07,461 Esmu meklētākais Kanzassitijā. 172 00:18:08,378 --> 00:18:09,546 Lai gan šobrīd… 173 00:18:12,925 --> 00:18:14,551 šķiet, jūs īpaši neatpaliekat. 174 00:18:27,481 --> 00:18:29,149 - Kur šo dabūjāt? - No Bila. 175 00:18:30,567 --> 00:18:31,527 Viņš ir miris. 176 00:18:50,379 --> 00:18:51,463 Viņš saka paldies. 177 00:18:52,297 --> 00:18:55,175 Izskatās, ka jums nekā daudz nav, tādēļ… esmu pateicīgs. 178 00:18:56,927 --> 00:18:57,803 Cik viņam gadu? 179 00:19:03,267 --> 00:19:05,060 - Astoņi. - Forši. 180 00:19:05,853 --> 00:19:06,687 Mani sauc Elija. 181 00:19:19,575 --> 00:19:22,244 Mani sauc Džoels. Klau, tu paēdi, cits citu nenovācām. 182 00:19:22,327 --> 00:19:23,912 Aizmirstam par šo un atvadāmies. 183 00:19:27,040 --> 00:19:28,166 Pieļauju, 184 00:19:28,500 --> 00:19:31,670 ka uzkāpāt tik augstu, lai apskatītu pilsētu. 185 00:19:33,172 --> 00:19:34,173 Kad uzausīs saule, 186 00:19:35,299 --> 00:19:36,258 es jums to parādīšu. 187 00:19:40,721 --> 00:19:41,930 Laipni lūgti Kanzassitijā. 188 00:19:42,681 --> 00:19:43,724 Ne miņas no FEDRA. 189 00:19:43,807 --> 00:19:45,058 Nu jau desmit dienas. 190 00:19:45,142 --> 00:19:46,977 Dzirdēju, ka Kanzassitijas FEDRA bija… 191 00:19:47,060 --> 00:19:48,437 Briesmoņi, mežoņi. 192 00:19:49,730 --> 00:19:50,731 Jā, tā arī bija. 193 00:19:52,065 --> 00:19:54,318 20 gadus izvaroja, spīdzināja, slepkavoja. 194 00:19:54,860 --> 00:19:56,612 Zini, kas notiek, kad moci cilvēkus? 195 00:19:57,571 --> 00:20:00,115 Tikko rodas izdevība, viņi atdara ar to pašu. 196 00:20:00,198 --> 00:20:01,533 Bet tu neesi FEDRA. 197 00:20:04,036 --> 00:20:04,870 Nē. 198 00:20:05,329 --> 00:20:06,163 Vēl sliktāk. 199 00:20:07,080 --> 00:20:07,956 Esmu ziņotājs. 200 00:20:10,250 --> 00:20:11,335 Nestrādāju ar nodevējiem. 201 00:20:11,418 --> 00:20:13,211 Un kā vēl strādā. 202 00:20:13,295 --> 00:20:14,504 Šodien strādāsi. 203 00:20:14,588 --> 00:20:16,465 Jo es šeit dzīvoju, bet tu nē. 204 00:20:17,007 --> 00:20:18,383 Tā spēju tevi izsekot. 205 00:20:18,467 --> 00:20:21,345 Es zinu šo pilsētu. Un palīdzēšu jums izkļūt laukā. 206 00:20:23,138 --> 00:20:24,222 Kāpēc tu mums palīdzi? 207 00:20:25,641 --> 00:20:26,850 Redzēju, ko tu izdarīji. 208 00:20:27,601 --> 00:20:28,936 Kā tu novāci to vīrus. 209 00:20:29,728 --> 00:20:30,854 Es zinu, kur doties. 210 00:20:31,313 --> 00:20:33,148 Bet nezinu, kā izdzīvot. 211 00:20:33,231 --> 00:20:34,524 It īpaši divatā ar Semu. 212 00:20:34,608 --> 00:20:36,151 Izskaties spējīgs. Esi bruņots. 213 00:20:36,234 --> 00:20:37,444 Tā nebūt nav. 214 00:20:38,570 --> 00:20:39,780 Neesmu nevienu novācis. 215 00:20:40,948 --> 00:20:42,324 Draudēšana tev ar ieroci 216 00:20:42,407 --> 00:20:44,284 ir vienīgais brīdis, kad biju vardarbīgs. 217 00:20:46,745 --> 00:20:47,746 Tādi ir nosacījumi. 218 00:20:49,289 --> 00:20:50,249 Parādīšu, kur iet, 219 00:20:51,416 --> 00:20:52,459 tu atbrīvosi ceļu. 220 00:21:05,389 --> 00:21:07,224 Sen neesmu dzirdējis smieklus. 221 00:21:09,309 --> 00:21:10,435 Kā mēs tiksim laukā? 222 00:21:22,447 --> 00:21:24,741 Šosejas. Centrs. 223 00:21:25,367 --> 00:21:26,201 Mēs. 224 00:21:26,284 --> 00:21:28,453 Šī teritorija pieder Ketlīnai. 225 00:21:28,996 --> 00:21:31,415 - Viņa ir galvenā? - Pretošanās kustības līdere. 226 00:21:32,624 --> 00:21:34,751 {\an8}Mums visapkārt ir šosejas. 227 00:21:34,835 --> 00:21:37,129 Pa visu perimetru ir nolikta sardze. 228 00:21:37,212 --> 00:21:39,214 Ja tuvosimies, mūs noķers. 229 00:21:39,298 --> 00:21:40,465 Nav šaubu. 230 00:21:40,549 --> 00:21:42,050 Kā mēs tiksim pāri? 231 00:21:46,179 --> 00:21:48,307 {\an8}Kā mēs tiksim pāri? 232 00:21:58,400 --> 00:22:00,777 TUNEĻI 233 00:22:02,112 --> 00:22:04,114 - Bingo. - Kanzassitijā ir metro? 234 00:22:04,197 --> 00:22:06,450 Nē, bet te ir remonta tuneļi. 235 00:22:06,533 --> 00:22:09,327 Vairākas ēkas būvēja viens būvnieks. 236 00:22:09,411 --> 00:22:12,539 Un tām visām ir piekļuve tuneļiem. Arī bankai. 237 00:22:12,622 --> 00:22:13,832 Šeit ieiesim tunelī, 238 00:22:14,374 --> 00:22:16,543 iesim pa pazemi un izkāpsim ārā šeit. 239 00:22:17,085 --> 00:22:18,712 Vestsaidas dzīvojamās ēkas. 240 00:22:18,795 --> 00:22:21,131 Abas mājas ieskauj krastmala. 241 00:22:21,214 --> 00:22:23,717 Dosimies pāri tiltam pār upi… 242 00:22:25,886 --> 00:22:26,803 būsim sveikā cauri. 243 00:22:27,304 --> 00:22:28,513 Tev taisnība. 244 00:22:28,597 --> 00:22:29,765 Lielisks plāns. 245 00:22:29,848 --> 00:22:31,058 Kamdēļ tev vajag mani? 246 00:22:34,019 --> 00:22:37,314 Šajā pilsētā pamanīji kaut ko savādu? 247 00:22:37,397 --> 00:22:39,608 Protams, izņemot jau to, ko redzēji. 248 00:22:39,691 --> 00:22:40,567 Te nav inficēto. 249 00:22:41,735 --> 00:22:44,321 Inficētie šeit ir, bet ne virspusē. 250 00:22:45,030 --> 00:22:47,032 Pirms 15 gadiem FEDRA padzina pazemē. 251 00:22:47,115 --> 00:22:48,492 Un neļāva uzkāpt virszemē. 252 00:22:48,575 --> 00:22:50,535 Vienīgā draņķa fašistu pareizā rīcība. 253 00:22:50,619 --> 00:22:52,162 Tu gribi, lai mēs ejam tunelī? 254 00:22:52,245 --> 00:22:54,790 Visi domā, ka tur ir daudz inficēto. 255 00:22:54,873 --> 00:22:56,917 Arī Ketlīna. Un tas nozīmē, 256 00:22:57,000 --> 00:22:58,543 ka viņas cilvēkus nesatiksim. 257 00:22:58,627 --> 00:23:00,253 Taču es zinu… 258 00:23:01,588 --> 00:23:02,839 ka tur neviena nav. 259 00:23:02,923 --> 00:23:03,840 Esi tur bijis? 260 00:23:05,092 --> 00:23:08,095 Nē. Bet FEDRA ierēdnis, ar ko strādāju kopā, 261 00:23:08,178 --> 00:23:10,430 man teica, ka tur neviena nav. 262 00:23:10,514 --> 00:23:12,432 - Viņi to pilnībā iztīrīja. - Kad? 263 00:23:12,516 --> 00:23:14,893 Pirms… trim gadiem. 264 00:23:15,977 --> 00:23:19,064 Varbūt tur ir kāds pārītis, bet tu tiksi galā. 265 00:23:19,147 --> 00:23:20,232 Un ja tur ir vairāk? 266 00:23:20,315 --> 00:23:22,234 Kā ar tiem aklajiem, kas redz tumsā? 267 00:23:22,317 --> 00:23:24,152 Jūs satikāt klikeri? 268 00:23:24,236 --> 00:23:25,987 - Divus. - Un jūs esat dzīvi. 269 00:23:26,947 --> 00:23:27,864 Redzat? 270 00:23:29,157 --> 00:23:30,117 Esat īstie cilvēki. 271 00:23:30,200 --> 00:23:32,536 Ja tur kļūs nelāgi, apgriezīsimies 272 00:23:32,619 --> 00:23:34,079 un skriesim atpakaļ. 273 00:23:34,162 --> 00:23:35,288 Tavs ģeniālais plāns? 274 00:23:35,372 --> 00:23:37,332 Nē, drīzāk "cerams, ka paveiksies". 275 00:23:38,333 --> 00:23:39,751 Bet šobrīd izskatās… 276 00:23:41,878 --> 00:23:43,046 ka nav citu variantu. 277 00:23:47,050 --> 00:23:49,344 {\an8}Ko viņi saka? 278 00:23:50,220 --> 00:23:54,182 Viņi saka, ka palīdzēs mums pamukt. 279 00:23:58,311 --> 00:23:59,146 Vai ne? 280 00:24:16,788 --> 00:24:18,206 Mums jāpaslēpjas. 281 00:24:19,749 --> 00:24:21,459 Šķiet, uz šo pusi. 282 00:24:34,306 --> 00:24:35,390 Jābūt īstajai vietai. 283 00:24:36,808 --> 00:24:37,767 Esat gatavi? 284 00:24:39,227 --> 00:24:40,312 Izvelc ieroci. 285 00:25:03,543 --> 00:25:05,378 Redzi? Neviena nav. 286 00:25:05,462 --> 00:25:06,588 Plānam nav ne vainas. 287 00:25:07,505 --> 00:25:08,548 "Nav ne vainas"? 288 00:25:08,632 --> 00:25:11,384 Šeit esam tikai divas sekundes. Neko vēl nezinām. 289 00:25:12,719 --> 00:25:13,678 Tētis tev ir pesimists. 290 00:25:13,762 --> 00:25:15,138 - Nav mans tētis. - Neesmu tēvs. 291 00:25:15,597 --> 00:25:17,098 Virzi lukturi uz priekšu… 292 00:25:18,183 --> 00:25:19,267 un esi gatavs mukt. 293 00:26:16,491 --> 00:26:17,284 Nē. 294 00:26:50,317 --> 00:26:52,235 MĒRĶIS 295 00:26:57,282 --> 00:26:59,242 Esmu dzirdējis par šādām vietām. 296 00:26:59,326 --> 00:27:01,953 Daļa cilvēku pēc pandēmijas devās pazemē. 297 00:27:02,037 --> 00:27:03,204 Izveidoja apmetnes. 298 00:27:03,288 --> 00:27:04,497 Kas ar viņiem notika? 299 00:27:04,581 --> 00:27:07,167 Varbūt neievēroja noteikumus un inficējās. 300 00:27:18,303 --> 00:27:21,056 DENIJS, IŠS MŪSU SARGI 301 00:27:25,226 --> 00:27:28,646 MEŽONĪGAIS ZVAIGZNĀJS 302 00:27:29,606 --> 00:27:32,317 Nevar būt! Kā man šie patīk! 303 00:27:38,490 --> 00:27:40,992 Man ir vairāki komiksu numuri… 304 00:27:41,076 --> 00:27:43,495 Ceturtais, piektais, sestais un vienpadsmitais. 305 00:27:50,752 --> 00:27:53,755 MAN IR 1, 5, 6, 8 306 00:27:55,048 --> 00:27:55,882 Tik forši. 307 00:28:00,220 --> 00:28:04,057 Līdz pat visuma malai… 308 00:28:05,183 --> 00:28:06,059 …un atpakaļ. 309 00:28:06,935 --> 00:28:10,188 Izturēt un izdzīvot. 310 00:28:12,440 --> 00:28:13,358 Izturēt, 311 00:28:14,109 --> 00:28:14,859 izdzīvot. 312 00:28:15,652 --> 00:28:17,821 Izturēt, izdzīvot. 313 00:28:17,904 --> 00:28:19,155 Labais, vecīt! 314 00:28:20,365 --> 00:28:21,574 Klusāk. Vēl neesam galā. 315 00:28:22,075 --> 00:28:24,452 Beidz taču. Varam te atpūsties? 316 00:28:24,536 --> 00:28:26,413 Mums šeit daudz darāmā. 317 00:28:26,496 --> 00:28:28,623 Nekaitētu pagaidīt līdz saulrietam. 318 00:28:28,706 --> 00:28:30,917 Kad iziesim cauri tunelim, ēnās būs drošāk. 319 00:28:44,347 --> 00:28:45,265 Jā! 320 00:28:46,391 --> 00:28:47,392 Super! 321 00:28:48,309 --> 00:28:49,394 Aiziet, pasper atpakaļ. 322 00:28:50,603 --> 00:28:51,479 Jā! 323 00:28:53,189 --> 00:28:53,940 Labi. 324 00:28:58,611 --> 00:28:59,404 Ja tu 325 00:29:00,405 --> 00:29:02,365 sadarbojies, lai parūpētos par viņu… 326 00:29:05,118 --> 00:29:06,619 Man nevajadzēja tā teikt. 327 00:29:07,370 --> 00:29:08,913 Es nezinu, kāda ir tava dzīve. 328 00:29:10,290 --> 00:29:12,083 Nesaku, ka vajadzētu padoties, bet… 329 00:29:12,167 --> 00:29:13,126 Tas bija tik forši! 330 00:29:13,209 --> 00:29:15,295 Ņemot vērā visu notikušo, šķiet nežēlīgi… 331 00:29:15,670 --> 00:29:17,338 Jā. Super! 332 00:29:17,422 --> 00:29:19,424 …tā dēļ tev uzrīdīt veselu armiju. 333 00:29:23,678 --> 00:29:25,472 - Jā. - Zini, iepriekš nebiju… 334 00:29:26,806 --> 00:29:29,601 līdz galam atklāts. 335 00:29:31,311 --> 00:29:32,854 Par to, ka neesmu nogalinājis. 336 00:29:35,607 --> 00:29:37,400 Reiz bija kāds dižs vīrs. 337 00:29:38,985 --> 00:29:40,528 Viņam nekad nebija bail, 338 00:29:41,279 --> 00:29:42,530 viņš nebija savtīgs 339 00:29:43,865 --> 00:29:45,116 un vienmēr piedeva. 340 00:29:48,661 --> 00:29:49,829 Esi šādu cilvēku saticis? 341 00:29:50,622 --> 00:29:52,248 Cilvēku, kuram tu sekotu it visur? 342 00:29:54,292 --> 00:29:55,793 Es to vēlējos. 343 00:29:57,045 --> 00:29:58,004 Es arī ietu… 344 00:30:00,840 --> 00:30:01,925 Jā, bet 345 00:30:03,009 --> 00:30:04,344 Sems, viņš… 346 00:30:05,261 --> 00:30:06,137 saslima. 347 00:30:08,306 --> 00:30:09,474 Leikēmija. 348 00:30:13,436 --> 00:30:15,188 Jā. 349 00:30:15,897 --> 00:30:17,690 Vienas zāles viņam palīdzēja. 350 00:30:17,774 --> 00:30:19,317 Un iedomājies, 351 00:30:20,068 --> 00:30:20,944 kas par pārsteigumu, 352 00:30:21,569 --> 00:30:22,779 nekā daudz nebija palicis. 353 00:30:23,404 --> 00:30:24,447 Tās piederēja FEDRA. 354 00:30:25,657 --> 00:30:26,783 Ja tās gribēju dabūt, 355 00:30:27,492 --> 00:30:29,285 bija jāpaveic kas ievērojams. 356 00:30:31,496 --> 00:30:32,914 Es viņiem to arī pasniedzu. 357 00:30:34,666 --> 00:30:35,917 To diženo vīru. 358 00:30:38,920 --> 00:30:41,214 Kanzassitijas pretošanās kustības vadoni. 359 00:30:45,343 --> 00:30:46,427 Ketlīnas brāli. 360 00:30:49,889 --> 00:30:52,684 Joprojām domā, ka viņiem vajadzētu mani pažēlot? 361 00:30:53,935 --> 00:30:55,728 Vai tomēr esmu sliktais puisis? 362 00:30:57,522 --> 00:30:59,357 Nezinu, ko tu gaidi, vecīt. 363 00:30:59,440 --> 00:31:00,316 Nav divu variantu. 364 00:31:01,109 --> 00:31:03,861 Esmu sliktais puisis, jo es rīkojos nekrietni. 365 00:31:09,742 --> 00:31:10,785 Bet tu šo saproti. 366 00:31:11,369 --> 00:31:12,662 Lai arī neesi viņas tēvs, 367 00:31:13,204 --> 00:31:14,247 kādam citam biji. 368 00:31:15,748 --> 00:31:16,666 Es to labi redzu. 369 00:31:24,340 --> 00:31:25,300 Kur viņš pazuda? 370 00:31:25,883 --> 00:31:26,884 Pietiek atpūsties. 371 00:31:57,040 --> 00:31:58,458 - Un? - Vēl viņu neatradām. 372 00:31:59,542 --> 00:32:01,628 Un kā ar to vīru, kas nogalināja Braienu? 373 00:32:02,754 --> 00:32:03,504 Nu… 374 00:32:04,964 --> 00:32:06,299 Neko labi mums nesokas. 375 00:32:10,345 --> 00:32:11,679 Kas pateica, ka esmu šeit? 376 00:32:12,680 --> 00:32:13,681 Tava māte. 377 00:32:14,891 --> 00:32:16,893 Kāpēc runāji ar manu māti? 378 00:32:18,811 --> 00:32:19,979 Nezinājām, kur tu esi. 379 00:32:25,610 --> 00:32:27,654 Esi atgriezies savā bērnības istabā? 380 00:32:28,196 --> 00:32:29,614 Nē, nekādā gadījumā. 381 00:32:30,865 --> 00:32:33,284 Mājas ir simtiem kilometru attālumā. Nav vērts. 382 00:32:33,368 --> 00:32:34,285 Pareizi. 383 00:32:39,749 --> 00:32:41,501 Kad mēs ar Maiklu bijām mazi, 384 00:32:42,585 --> 00:32:44,754 šī istaba šķita tik liela. 385 00:32:47,298 --> 00:32:49,509 Man bija bail no pērkona. 386 00:32:50,218 --> 00:32:51,761 Kad uznāca vētra, 387 00:32:54,555 --> 00:32:58,101 Maikls man teica, ka šī nemaz nav istaba. 388 00:32:59,018 --> 00:33:00,520 Patiesībā šī ir 389 00:33:01,104 --> 00:33:03,022 tikai liela koka kaste. 390 00:33:04,065 --> 00:33:07,110 Liela koka kaste, kurā nekas nevar iekļūt. 391 00:33:08,695 --> 00:33:14,617 Nebija svarīgi, vai laukā bija zibens, tornādo vai apšaude. 392 00:33:18,454 --> 00:33:22,250 Viņš teica, ka, kamēr esam kopā 393 00:33:23,501 --> 00:33:25,670 mūsu ideālajā kastē, 394 00:33:26,879 --> 00:33:28,131 mēs būtu drošībā. 395 00:33:32,343 --> 00:33:33,344 Viņš mani pasargāja. 396 00:33:34,762 --> 00:33:37,223 Viņš bieži tā darīja. 397 00:33:39,892 --> 00:33:41,728 Viņš bija tik skaists. 398 00:33:49,110 --> 00:33:49,944 Es neesmu. 399 00:33:52,864 --> 00:33:53,865 Nekad neesmu bijusi. 400 00:33:55,241 --> 00:33:58,202 Viņš būtu mēmās šausmās par visu, ko esmu izdarījusi. 401 00:33:59,036 --> 00:34:00,705 Ja tu nāci man pateikt, 402 00:34:02,039 --> 00:34:04,333 ka Maikls negribētu, lai nodaru pāri Henrijam, 403 00:34:05,960 --> 00:34:07,587 ka viņš gribētu, lai es piedodu… 404 00:34:09,547 --> 00:34:10,715 Es jau to zinu. 405 00:34:12,341 --> 00:34:13,384 Viņš man to pateica. 406 00:34:15,845 --> 00:34:17,930 Pēdējo reizi, kad viņu satiku. 407 00:34:18,014 --> 00:34:19,182 Cietumā. 408 00:34:22,643 --> 00:34:24,270 Viņš teica, lai es piedodu. 409 00:34:30,526 --> 00:34:32,570 Un ko viņš saņēma pretim? 410 00:34:35,615 --> 00:34:37,909 Kur tajā ir taisnība? 411 00:34:37,992 --> 00:34:40,286 Kāda tam ir jēga? 412 00:34:43,915 --> 00:34:45,541 Tavs brālis bija dižs vīrs. 413 00:34:45,625 --> 00:34:46,834 Mēs visi viņu mīlējām. 414 00:34:48,127 --> 00:34:48,878 Bet… 415 00:34:49,670 --> 00:34:52,632 viņš neko neizmainīja. 416 00:34:54,926 --> 00:34:55,760 To paveici tu. 417 00:34:59,222 --> 00:35:00,181 Mēs tevi atbalstām. 418 00:35:08,773 --> 00:35:09,649 Labi. 419 00:35:22,036 --> 00:35:24,121 - Zini, kur mēs esam? - Jā. 420 00:35:24,956 --> 00:35:25,998 Otrajā pusē. 421 00:35:26,082 --> 00:35:27,708 AMERIKAS BANKA STĀVVIETA 422 00:35:40,263 --> 00:35:43,140 {\an8}Kāpēc nevaram ieslēgt lukturīšus? 423 00:35:44,058 --> 00:35:46,894 {\an8}Viņš saka, ka tā pievērsīsim uzmanību. 424 00:35:46,978 --> 00:35:48,604 {\an8}Bet šeit nav neviena. 425 00:35:48,688 --> 00:35:49,897 {\an8}Zinu. 426 00:35:49,981 --> 00:35:50,815 Šeit neviena nav. 427 00:35:51,399 --> 00:35:54,735 Un neviena arī nebūs, jo mans plāns nostrādāja. 428 00:35:55,570 --> 00:35:57,196 Tu gan daudz muldi, nolāpīts. 429 00:35:57,738 --> 00:35:59,615 Es tikai saku. Man izdevās. 430 00:36:00,366 --> 00:36:01,534 Iegriezīsimies pa labi, 431 00:36:01,617 --> 00:36:04,328 iesim tālāk pa ielu taisni un pie pēdējās mājas ir upe. 432 00:36:05,788 --> 00:36:06,706 Esam sveikā cauri. 433 00:36:08,165 --> 00:36:10,918 Labi, šķērsosim upi. Un ko pēc tam? Kur iesiet tālāk? 434 00:36:11,002 --> 00:36:12,253 Vēl nezinu. 435 00:36:12,336 --> 00:36:13,796 Mēs iesim uz Vaiomingu. 436 00:36:14,505 --> 00:36:17,425 Ko? Tas ir milzīgs štats. Vēl diviem cilvēkiem būs vieta. 437 00:36:18,968 --> 00:36:19,969 Jā. 438 00:36:20,052 --> 00:36:22,805 Varbūt labāk šķiramies kā draugi. 439 00:36:22,889 --> 00:36:25,308 Nē, viņš pārdomās. Tici man. Tā vienmēr notiek. 440 00:36:25,391 --> 00:36:29,312 Viņš visu laiku saka: "Nē, Elija. Tā nekad nenotiks." 441 00:36:29,854 --> 00:36:33,900 Un tad es prasu vēl dažus simtus reižu, un viņš… 442 00:36:35,818 --> 00:36:37,904 Mūciet! Fiksi! 443 00:36:39,530 --> 00:36:41,115 - No kurienes tas nāca? - Klusu. 444 00:36:51,375 --> 00:36:52,793 Pie kājas, mūkam. 445 00:36:52,877 --> 00:36:54,754 - Ko tu dari? - Mūku, ko kājas nes. 446 00:36:54,837 --> 00:36:56,422 Nolāpīts! 447 00:37:01,052 --> 00:37:01,886 Ko darīsim? 448 00:37:10,978 --> 00:37:12,480 - Paliksim tepat. - Ko? 449 00:37:13,731 --> 00:37:16,275 Ja nekustēsies, tev netrāpīs. 450 00:37:16,359 --> 00:37:17,652 Apiešu apkārt, 451 00:37:17,735 --> 00:37:20,029 ieiešu mājā no otras puses, novākšu viņu. 452 00:37:20,112 --> 00:37:21,489 Tevi nošaus, ja iziesi. 453 00:37:21,572 --> 00:37:22,823 Ir tumšs, viņš slikti tēmē. 454 00:37:22,907 --> 00:37:24,867 - Mani nenovāks. - Tad viņš novāks mūs. 455 00:37:27,787 --> 00:37:28,955 Tu man uzticies? 456 00:38:53,330 --> 00:38:55,916 Nomet ieroci, paslidini šurp. 457 00:38:57,126 --> 00:38:58,878 Un paliec šeit vēl vienu stundu. 458 00:39:00,963 --> 00:39:02,298 Neko citu neprasu. 459 00:39:05,968 --> 00:39:06,969 Lūdzu, nedari tā. 460 00:39:08,220 --> 00:39:09,096 Lūdzu. 461 00:39:28,866 --> 00:39:29,909 Entonij? 462 00:39:30,618 --> 00:39:31,660 Entonij? 463 00:39:34,830 --> 00:39:37,833 Entonij, nelaid viņus prom. Tūlīt būsim. 464 00:39:38,250 --> 00:39:39,293 Sasodīts. 465 00:39:40,211 --> 00:39:41,253 Mūciet! 466 00:39:45,382 --> 00:39:46,300 Mūciet! 467 00:39:49,970 --> 00:39:50,721 Mūciet! 468 00:39:52,306 --> 00:39:53,682 Priekšā ir mašīnas. 469 00:39:54,433 --> 00:39:56,477 Un kāpēc, tavuprāt, tu esi priekšā? Pastum malā. 470 00:40:02,942 --> 00:40:04,193 Mūciet! 471 00:41:15,389 --> 00:41:16,390 - Viss kārtībā? - Jā. 472 00:41:24,315 --> 00:41:25,691 - Tur augšā. - Sasodīts. 473 00:41:25,774 --> 00:41:28,027 Apejiet apkārt un novāciet viņu. 474 00:41:33,365 --> 00:41:34,992 Nav kur mukt, Henrij. 475 00:41:35,868 --> 00:41:38,662 Nāc laukā! Ietaupīsi mūsu laiku. 476 00:41:41,749 --> 00:41:42,666 Nē? 477 00:41:44,501 --> 00:41:46,295 Tas nekas. Tāpat nav nozīmes. 478 00:41:50,841 --> 00:41:51,759 Nākšu. 479 00:41:53,552 --> 00:41:54,929 Laidiet bērnus vaļā. 480 00:41:55,679 --> 00:41:56,513 Nē. 481 00:41:57,181 --> 00:41:58,307 Piedod. 482 00:41:58,849 --> 00:42:02,228 Meitene bija kopā ar vīru, kas nogalināja Braienu, un Sems… 483 00:42:03,187 --> 00:42:04,521 Sems ir kopā ar tevi. 484 00:42:04,605 --> 00:42:06,357 - Tu nesaproti! - Un kā vēl saprotu. 485 00:42:06,941 --> 00:42:08,817 Zinu, kāpēc tu tā izdarīji. 486 00:42:09,860 --> 00:42:13,656 Bet vai tu apdomājies uz mirklīti, ka viņam bija jāmirst? 487 00:42:13,739 --> 00:42:14,865 Viņš ir tikai puika. 488 00:42:17,159 --> 00:42:18,827 Bērni mirst, Henrij. 489 00:42:19,370 --> 00:42:21,163 Nepārtraukti. 490 00:42:22,456 --> 00:42:25,251 Tavuprāt, viņš ir pasaulē svarīgākais? 491 00:42:25,793 --> 00:42:27,211 Ka viņš ir pilnīgi visa… 492 00:42:28,254 --> 00:42:29,255 vērts? 493 00:42:30,464 --> 00:42:34,301 Lūk, kas notiek, kad spēlējies ar likteni. 494 00:42:38,013 --> 00:42:40,057 Gatavojies ar viņu mukt. 495 00:42:40,140 --> 00:42:40,933 Jā. 496 00:42:42,017 --> 00:42:42,851 Klausi. 497 00:42:47,690 --> 00:42:49,066 Nāc, Henrij. 498 00:42:49,733 --> 00:42:50,818 Pietiek. 499 00:43:22,891 --> 00:43:24,143 Citādi šis nebeigsies. 500 00:44:25,788 --> 00:44:26,538 Mūkam! 501 00:44:45,599 --> 00:44:48,227 Nobrauc viņus! 502 00:45:43,198 --> 00:45:44,116 Mūc. 503 00:45:44,199 --> 00:45:47,244 Paslēpies. Mūc un neatskaties. 504 00:46:30,370 --> 00:46:32,873 Pazūdi no manis! 505 00:46:34,875 --> 00:46:35,918 Nolāpīts! 506 00:46:51,683 --> 00:46:52,601 Nost no manis! 507 00:46:53,602 --> 00:46:54,645 Nē! Sem! 508 00:46:59,358 --> 00:47:00,108 Sem! 509 00:47:04,112 --> 00:47:05,030 Nāc! 510 00:47:06,156 --> 00:47:07,366 Mūkam! 511 00:47:13,872 --> 00:47:14,873 Nekustieties! 512 00:47:33,141 --> 00:47:34,935 Šurpu! Kustieties! 513 00:48:01,169 --> 00:48:01,920 Pif! 514 00:48:02,379 --> 00:48:05,382 Reivens tuvojas sarkanajai planētai. 515 00:48:05,465 --> 00:48:06,592 Viņiem viss būs labi? 516 00:48:07,718 --> 00:48:08,677 Tā šķiet. 517 00:48:11,471 --> 00:48:13,056 Bērniem ir vieglāk. 518 00:48:19,563 --> 00:48:21,273 Neviens cits uz tevi nepaļaujas. 519 00:48:23,191 --> 00:48:24,318 Tur tas grūtākais. 520 00:48:25,485 --> 00:48:26,236 Nu… 521 00:48:27,321 --> 00:48:28,655 Tad jau mums labi izdodas. 522 00:48:32,242 --> 00:48:33,910 Kas bija rakstīts komiksā? 523 00:48:34,578 --> 00:48:37,122 - "Izturēt un izdzīvot"? - "Izturēt un izdzīvot". 524 00:48:40,292 --> 00:48:41,293 Pilnīgi lieki. 525 00:48:41,376 --> 00:48:43,378 - Jā, nav labs moto. - Nē. 526 00:48:49,176 --> 00:48:51,511 Es nezinu, kā tikšu līdz Vaiomingai. 527 00:48:51,595 --> 00:48:52,763 Visticamāk, iesim kājām. 528 00:48:53,722 --> 00:48:54,473 Bet… 529 00:48:56,350 --> 00:48:58,268 - Ja tu vēlies… - Jā. 530 00:48:59,311 --> 00:49:00,145 Jā. 531 00:49:01,438 --> 00:49:02,189 Jā. 532 00:49:02,981 --> 00:49:04,691 Būtu jauki, ja Semam būtu draugi. 533 00:49:05,984 --> 00:49:07,235 Pateikšu rīt no rīta. 534 00:49:09,404 --> 00:49:10,530 Rīt sāksim jaunu dzīvi. 535 00:49:13,492 --> 00:49:14,451 Bingo! 536 00:49:16,244 --> 00:49:17,204 Mums jāklauvē? 537 00:49:19,164 --> 00:49:19,915 Hei. 538 00:49:22,125 --> 00:49:24,961 {\an8}Tev jāiet gulēt. 539 00:49:53,407 --> 00:49:55,784 Neredzu nekā savāda. Stif? 540 00:49:56,410 --> 00:49:57,244 Nekā. 541 00:49:57,327 --> 00:49:59,413 Tad tu esi 153. sektorā. 542 00:49:59,496 --> 00:50:00,455 Stella, dzirdi? 543 00:50:01,373 --> 00:50:03,166 Ļoti labi. Šeit viss kārtībā. 544 00:50:15,095 --> 00:50:16,888 {\an8}TEV KĀDREIZ IR BAIL? 545 00:50:23,603 --> 00:50:26,189 Vai izskatos nobijusies? 546 00:50:41,288 --> 00:50:42,122 "Nekad". 547 00:50:49,045 --> 00:50:52,340 To vien daru, kā baidos. 548 00:51:05,228 --> 00:51:06,563 No skorpioniem! 549 00:51:21,369 --> 00:51:24,581 {\an8}MAN IR BAIL PALIKT VIENAI 550 00:51:40,305 --> 00:51:43,225 UN TEV? 551 00:51:56,488 --> 00:52:00,200 "Kad kļūsti par briesmoni, vai tas vēl esi tu?" 552 00:52:08,834 --> 00:52:09,793 Sasodīts. 553 00:52:30,897 --> 00:52:34,276 Manās asinīs ir zāles. 554 00:53:29,205 --> 00:53:31,791 PALIEC AR MANI NOMODĀ 555 00:53:41,509 --> 00:53:42,469 Apsolu. 556 00:53:45,472 --> 00:53:46,264 Apsoli? 557 00:53:47,682 --> 00:53:48,516 Apsolu. 558 00:54:22,842 --> 00:54:23,593 Hei. 559 00:54:45,824 --> 00:54:46,992 Nē! 560 00:54:47,075 --> 00:54:48,034 - Džoel! - Nē! 561 00:54:50,954 --> 00:54:52,205 Džoel! 562 00:55:06,553 --> 00:55:07,387 Elija. 563 00:55:10,640 --> 00:55:11,474 Viss kārtībā? 564 00:55:18,523 --> 00:55:19,607 Tikai mieru. 565 00:55:20,817 --> 00:55:21,901 Henrij, atdod ierodi. 566 00:55:22,360 --> 00:55:23,445 Henrij, atdod ierodi. 567 00:55:24,154 --> 00:55:25,030 Ko es izdarīju? 568 00:55:26,072 --> 00:55:26,990 Ko es izdarīju? 569 00:55:28,783 --> 00:55:29,826 Ko… Ko es izdarīju? 570 00:55:32,620 --> 00:55:33,997 - Sem? - Henrij, atdod ierodi. 571 00:55:37,125 --> 00:55:38,001 Atdod ieroci. 572 00:55:38,960 --> 00:55:40,253 Atdod ieroci, Henrij. 573 00:55:41,046 --> 00:55:41,880 Atdod ieroci. 574 00:55:42,839 --> 00:55:43,590 Henrij, nē! 575 00:55:47,135 --> 00:55:48,094 Ak Dievs. 576 00:56:53,618 --> 00:56:54,619 Kur ir rietumi? 577 00:57:08,383 --> 00:57:13,763 PIEDOD 578 00:57:20,395 --> 00:57:21,437 Ejam. 579 00:58:50,985 --> 00:58:52,904 Subtitrus tulkoja: Mārtiņš Grīnbergs