1
00:00:02,102 --> 00:00:08,376
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:02,102 --> 00:00:08,376
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی
3
00:00:08,602 --> 00:00:15,276
«فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
4
00:00:57,496 --> 00:01:03,000
آخــریــن از مــا
5
00:00:57,496 --> 00:01:03,000
{\an8}قسمت پنجم: طاقت بیار و دووم بیار
6
00:01:04,496 --> 00:01:10,000
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
7
00:01:04,496 --> 00:01:10,000
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی
8
00:01:10,496 --> 00:01:17,000
«فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
9
00:01:08,716 --> 00:01:11,260
آزادی! آزادی! آزادی
10
00:01:20,102 --> 00:01:23,105
گاییدمت فدرا
گاییدمت فدرا
11
00:01:23,115 --> 00:01:26,020
گاییدمت فدرا
گاییدمت فدرا
12
00:01:26,145 --> 00:01:28,397
گاییدمت فدرا
گاییدمت فدرا
13
00:01:52,259 --> 00:01:54,970
شهر کانزاس مال مردمه
14
00:01:55,053 --> 00:01:59,725
ستونهای پنجم دشمن، هماینک تسلیم شده
تا محاکمهی عادلانهای داشته باشید
15
00:02:00,517 --> 00:02:03,937
کنترل منطقهی قرنطینه و
فضای باز در اختیار ماست
16
00:02:04,021 --> 00:02:08,734
هر کسی که در مخفیگاهی دستگیر شود
با اتهام فعالیتهای ضدانقلابی مواجه خواهد شد
17
00:02:08,817 --> 00:02:11,361
شهر کانزاس مال مردمه
18
00:02:12,488 --> 00:02:14,656
...ستون پنجمیها، هماینک تسلیم شده
19
00:02:15,071 --> 00:02:17,990
{\an6}"نگاهت به من باشه، نه اونا"
20
00:02:18,115 --> 00:02:19,742
{\an6}"دیگه داریم میرسیم"
21
00:02:19,867 --> 00:02:22,203
{\an6}"دوتا ساختمون دیگه مونده"
22
00:02:22,370 --> 00:02:26,874
{\an6}"تَکَم بمون"
23
00:03:01,787 --> 00:03:05,332
نگاه پری
قبلا این آدما، رعشه مینداختن به جونم
24
00:03:06,375 --> 00:03:07,918
حالا نگاشون کن
25
00:03:09,503 --> 00:03:11,046
حال میداد که
26
00:03:11,797 --> 00:03:14,132
واسه فدرا، به همسایههاتون خیانت میکردین؟
27
00:03:14,633 --> 00:03:17,219
میدیدین که پرت میشدیم زندون
28
00:03:17,302 --> 00:03:18,846
دار زده شدهنمون رو میدیدین
29
00:03:18,929 --> 00:03:21,098
تا هر چی دارو
30
00:03:21,181 --> 00:03:24,726
مشروب و سیب تخمی گیرتون بیاد؟
31
00:03:28,272 --> 00:03:30,190
اینا بهتون حس بهتری دادش؟
32
00:03:31,275 --> 00:03:33,193
بهتون حس امنیت دادش؟
33
00:03:36,071 --> 00:03:37,990
الان چه حسی بهتون میده؟
34
00:03:42,494 --> 00:03:44,288
خب، من فدرایی نیستم
35
00:03:44,371 --> 00:03:46,248
از شانس خوبتون هم
36
00:03:46,331 --> 00:03:48,166
هیچکدومتون لازم نیست بمیره
37
00:03:49,418 --> 00:03:51,503
آره، میتونیم بجاش محاکمهتون کنیم
38
00:03:51,587 --> 00:03:53,797
همهتون گناهکارید و پس داستان
به این منوال پیش میره که
39
00:03:53,881 --> 00:03:55,924
یه مدت میرید آب خنک بخورید
به همین آسونی
40
00:03:56,008 --> 00:03:59,553
ولی اولش باید یه کاری واسم کنید
41
00:04:02,139 --> 00:04:03,682
هنری کجاست؟
42
00:04:05,642 --> 00:04:07,394
شماها ناسلامتی خبرچینید
43
00:04:08,312 --> 00:04:09,688
پس خبرچینیش رو کنید
44
00:04:10,147 --> 00:04:12,900
هنری کجاست؟
45
00:04:17,946 --> 00:04:19,698
به گمونم نمیدونن
46
00:04:23,911 --> 00:04:26,413
بکشیدشون -
پیش اِدِلستاینه -
47
00:04:30,626 --> 00:04:32,961
ادلستاین هم ستون پنجم بود؟
48
00:04:34,630 --> 00:04:37,758
ولی خب از شما کصمشنگها
محتاطتر بودش
49
00:04:38,425 --> 00:04:39,760
اونا کجان؟
50
00:04:41,011 --> 00:04:43,722
ادلستاین میخواست بره هنری و سم رو ببینه
51
00:04:44,097 --> 00:04:44,973
باشه
52
00:04:45,057 --> 00:04:48,101
برحسب اینکه یه وقت اوضاع خیط شد
53
00:04:48,185 --> 00:04:50,103
یه مخفیگاه تو فضای باز داشتش
54
00:04:51,605 --> 00:04:54,942
ولی همهچی باب میل پیش رفته دیگه
مگه نشنیدین؟
55
00:04:55,651 --> 00:04:57,903
شهر کانزاس آزاد شده
56
00:05:00,113 --> 00:05:01,823
این مخفیگاهه دقیقا کجاست؟
57
00:05:02,449 --> 00:05:03,867
نگفتش
58
00:05:05,369 --> 00:05:08,914
بخدا هر چی میدونستم بهت گفتم
59
00:05:10,457 --> 00:05:12,000
معلومه که گفتی
60
00:05:13,168 --> 00:05:14,503
آخه خائنی دیگه
61
00:05:17,547 --> 00:05:18,715
هنوز تو شهره
62
00:05:18,799 --> 00:05:22,761
خیلیخب، میخوام افرادمون
خونه به خونه رو بگردن تا پیداش کنن
63
00:05:22,844 --> 00:05:24,513
الان؟ -
...عذر میخوام ازت -
64
00:05:24,596 --> 00:05:26,348
مرحمت بفرمایید و بگید تا کِی باید وایسیم؟
65
00:05:26,431 --> 00:05:28,767
باید یکی دو روزی دست نگه داریم؟
یا یه هفته؟
66
00:05:28,850 --> 00:05:30,936
اصلا کیرته. بیا یه ماه بهش وقت بدیم
67
00:05:31,019 --> 00:05:33,063
من که نمیگم همینجور هیچکاری نکنیم
68
00:05:33,146 --> 00:05:34,648
افرادمون، دور تا دور شهر رو محاصره کردن
69
00:05:34,731 --> 00:05:36,608
میتنونیم وایسیم خودش آفتابی شه
خونه به خونه رو گشتن، افراد زیادی میطلبه
70
00:05:36,692 --> 00:05:37,693
...و احتمالا باید اول به چیزهای دیگهای برسیـ
71
00:05:37,776 --> 00:05:41,154
اون هفتمین اولویتم نیستش هنری
72
00:05:41,238 --> 00:05:42,572
واسه تو همچین چیزیه؟
73
00:05:45,951 --> 00:05:46,743
نه
74
00:05:50,330 --> 00:05:52,249
واقعا قراره اونا رو محاکمهشون کنیم؟
75
00:05:53,500 --> 00:05:57,295
نه بابا
کجا قراره محاکمهشون کنیم
76
00:05:57,379 --> 00:06:00,298
کارتون که تموم شد، جنازهها رو بسوزونید
سریعتر تجزیه میشن
77
00:06:28,824 --> 00:06:30,868
{\an6}"میریم بالا"
78
00:07:13,413 --> 00:07:15,165
مطمئنی از اینجا خبر ندارن؟
79
00:07:15,957 --> 00:07:19,086
این مخفیگاه رو
از یه افسر فدرایی گرفتمش
80
00:07:21,171 --> 00:07:22,297
مریض من بودش
81
00:07:22,881 --> 00:07:24,299
و زیر دِینم بود
82
00:07:24,382 --> 00:07:28,553
گفت که خودش اینجا رو پیدا کرده
و صداشم جایی درنیاورده
83
00:07:28,637 --> 00:07:30,639
خب اگه طرفو بگیرن چی؟ -
قبلا گرفتنش -
84
00:07:30,722 --> 00:07:32,641
دیگه هم نمیتونه حرف بزنه -
لعنتی -
85
00:07:32,724 --> 00:07:35,060
خیلیخب
آب و توالت در چه وضعن؟
86
00:07:36,895 --> 00:07:39,940
خط لولهی آپارتمانهای پایین
به منطقهی قرنطینه وصله
87
00:07:40,023 --> 00:07:43,568
میتونیم ازشون استفاده کنیم
ولی باید سریع و مراقب باشیم
88
00:07:43,652 --> 00:07:45,570
غذا چی؟ -
هر چیه که خودت آوردی -
89
00:07:45,654 --> 00:07:47,322
همین جون خودمو بزور نجات دادم
90
00:07:47,405 --> 00:07:48,657
پس به گای غذایی رفتیم؟
91
00:07:48,740 --> 00:07:50,492
و مهمات؟ -
اینکه خالیه -
92
00:07:50,575 --> 00:07:51,910
آره، مال منم همینطور
93
00:07:52,994 --> 00:07:55,122
البته در کل با تیراندازی هم
نمیشد از اینجا بزنیم بیرون
94
00:07:55,497 --> 00:07:57,833
نه، پس بیسر و صدا
از اینجا فرار میکنیم
95
00:07:59,292 --> 00:08:00,252
چجوری؟
96
00:08:00,585 --> 00:08:03,004
از طریق تونلها -
تونلها؟ -
97
00:08:03,088 --> 00:08:04,422
چرا واسه خودت زحمت میتراشی؟
98
00:08:04,506 --> 00:08:05,966
همینجا بزن خودتو بکش دیگه
99
00:08:07,175 --> 00:08:09,928
بیستا کنسرو و سه کیلو گوشت
واسه سه نفرمون داریم
100
00:08:10,804 --> 00:08:11,972
اگه از سر و ته خوردن بزنیم
101
00:08:12,055 --> 00:08:13,765
گمونم تا یه 11 روزی میکشیم دیگه؟
102
00:08:14,683 --> 00:08:16,601
پس همینقدر وقت داریم
که یه راه چاره پیدا کنیم
103
00:08:17,811 --> 00:08:18,937
ترسیده؟
104
00:08:20,730 --> 00:08:23,191
آره. خب آخه زیاد از حدش دیده
105
00:08:23,275 --> 00:08:25,193
فعلا کار خاصی
بابتش ازم برنمیاد
106
00:08:27,404 --> 00:08:30,157
ترس گرفتش، چون تو رو ترس گرفته
107
00:08:49,381 --> 00:08:51,675
{\an6}"سمِ ابر قهرمانه؟"
108
00:08:52,593 --> 00:08:54,511
{\an4}"طرف چی گفتش؟"
109
00:08:57,806 --> 00:09:03,729
{\an6}"گفت اینجا در امانیم، کسی هم پیدامون نمیکنه"
110
00:09:03,854 --> 00:09:04,599
{\an4}"مطمئنی؟"
111
00:09:04,754 --> 00:09:06,999
{\an6}"تا بیخ مطمئنم"
112
00:09:07,024 --> 00:09:10,653
{\an6}"قیافه منو میبینی که؟"
113
00:09:10,778 --> 00:09:12,946
{\an6}"به نظرت ترسیدم؟"
114
00:09:17,701 --> 00:09:21,163
{\an6}"البته یه مشکلی هستش"
115
00:09:22,998 --> 00:09:26,168
{\an6}"اینجا خیلی زشت میزنه"
116
00:10:05,708 --> 00:10:09,169
{\an6}"ده روز بعد"
117
00:10:20,597 --> 00:10:22,307
{\an4}"گشنمه"
118
00:10:27,688 --> 00:10:30,441
{\an6}"بعدا اونو باز میکنیم"
119
00:10:49,315 --> 00:10:50,399
چیه؟
120
00:10:50,482 --> 00:10:51,734
{\an4}"گشنمه بابا"
121
00:10:51,817 --> 00:10:52,860
{\an6}"بعدا حالا"
122
00:10:52,943 --> 00:10:54,445
{\an4}"کِی برمیگرده؟"
123
00:10:54,528 --> 00:10:55,696
{\an6}"نمیدونم"
124
00:10:55,779 --> 00:10:57,573
{\an4}"بابا یه روز کامل شد"
125
00:10:58,866 --> 00:11:00,993
{\an6}"آخه پیدا کردن غذا سخته"
126
00:11:01,076 --> 00:11:04,246
{\an4}"ولی برمیگرده دیگه؟"
127
00:11:05,914 --> 00:11:07,582
آره
128
00:11:09,751 --> 00:11:10,794
ادامه بده
129
00:11:59,550 --> 00:12:03,011
{\an6}"قرار نیست برگرده"
130
00:12:03,887 --> 00:12:06,181
{\an6}"شرمندهتم"
131
00:12:07,057 --> 00:12:09,559
{\an6}"دیگه غذایی نداریم"
132
00:12:09,643 --> 00:12:12,396
{\an6}"باید بریم"
133
00:12:12,604 --> 00:12:15,482
{\an6}"یه مدته زیر نظرشون دارم"
134
00:12:15,565 --> 00:12:18,401
{\an6}"حرکات روتینشون رو بلد شدم"
135
00:12:18,860 --> 00:12:22,239
{\an6}"میتونیم با پای پیاده فرار کنیم"
136
00:12:23,156 --> 00:12:25,950
"اونو کشتنش؟"
137
00:12:28,870 --> 00:12:31,414
{\an6}"آره لابد"
138
00:13:11,703 --> 00:13:15,082
{\an6}چشمات رو ببند"
"...خیلی محکم نهها
139
00:13:15,165 --> 00:13:17,501
{\an6}"ولی بازشون نکن"
140
00:14:22,105 --> 00:14:23,732
{\an4}"امنه"
141
00:14:24,441 --> 00:14:26,026
{\an6}"صدایی نمیشنوی؟"
142
00:14:32,991 --> 00:14:34,160
{\an6}"چی شده؟"
143
00:14:34,191 --> 00:14:35,960
{\an4}"تیراندازی شده"
144
00:14:35,744 --> 00:14:36,828
رخصت رو نشون بده مادر جنده
145
00:14:39,080 --> 00:14:42,917
هر چی دارین بدید بیاد تا بزاریم برید
قول میدم
146
00:14:54,887 --> 00:14:57,014
{\an8}سکه شوری
147
00:15:21,789 --> 00:15:23,707
{\an6}"الان داره چی میشه؟"
148
00:15:23,999 --> 00:15:26,084
{\an4}"نقشه جدیدی رو دنبال میکنیم"
149
00:15:43,727 --> 00:15:44,769
وایسا
150
00:15:45,562 --> 00:15:48,273
{\an6}"صداش زیاده؟"
151
00:15:46,362 --> 00:15:48,273
{\an4}"صداش زیاده"
152
00:15:52,110 --> 00:15:54,237
{\an4}"یادته که باید چیکار کنی؟"
153
00:16:12,452 --> 00:16:13,578
جوئل
154
00:16:14,912 --> 00:16:16,247
جوئل
155
00:16:19,667 --> 00:16:21,419
منو ببین. منو ببین
156
00:16:23,254 --> 00:16:25,173
لازم نیست بخوای اینسو اونسو کنی که چی بگی
157
00:16:26,049 --> 00:16:27,634
نمیخوایم کاریتون کنیم
158
00:16:27,717 --> 00:16:29,218
میخوایم کمکتون کنیم
159
00:16:30,803 --> 00:16:31,721
باشه
160
00:16:33,389 --> 00:16:34,307
خیلیخب
161
00:16:36,225 --> 00:16:38,478
نمیدونم تو یه اوضاع همچینی
حرکت بعدی چیه
162
00:16:38,561 --> 00:16:40,188
ولی اگه اسلحهمو بیارم پایین
163
00:16:40,271 --> 00:16:41,356
یعنی بهتون آسیبی نمیزنیم
164
00:16:41,981 --> 00:16:43,650
پس شما هم به ما آسیبی نمیزنید
165
00:16:43,733 --> 00:16:44,651
حله؟
166
00:16:46,361 --> 00:16:47,695
قبوله
167
00:16:48,863 --> 00:16:50,031
لحن صدات که عجیب میزنه مرد
168
00:16:50,114 --> 00:16:51,991
کلا اینجوریه دیگه
صداش عین عوضیاست
169
00:16:52,075 --> 00:16:53,409
جوئل، بهش بگو در امانه
170
00:16:55,286 --> 00:16:57,163
چقده همه چی عالیه -
ای بابا -
171
00:16:57,246 --> 00:16:58,164
گاییدمش
172
00:16:59,040 --> 00:17:01,167
خیلیخب. گوش کن
173
00:17:02,043 --> 00:17:03,586
میخوام بهت اعتماد کنم
174
00:17:06,140 --> 00:17:08,184
{\an6}"میخوام بهش اعتماد کنم"
175
00:17:09,644 --> 00:17:11,104
{\an4}"مطمئنی؟"
176
00:17:12,011 --> 00:17:13,221
آره
177
00:17:13,304 --> 00:17:14,847
ولی اگه یکیتون دست از پا خطا کنید
178
00:17:16,557 --> 00:17:17,350
گرفتی؟
179
00:17:18,768 --> 00:17:19,560
گرفتین؟
180
00:17:19,978 --> 00:17:21,104
آره
181
00:17:30,405 --> 00:17:31,406
میشه بشینم؟
182
00:17:32,949 --> 00:17:33,741
آره
183
00:17:34,409 --> 00:17:35,368
آروم
184
00:17:36,202 --> 00:17:37,537
آروم پاشو
185
00:17:47,505 --> 00:17:48,631
تو کی هستی؟
186
00:17:52,135 --> 00:17:53,469
اسمم هنریه
187
00:17:54,721 --> 00:17:56,055
اونم برادرم سمه
188
00:17:56,723 --> 00:17:59,308
بنده تحت تعقیبترین مرد شهر کانزاسم
189
00:17:59,392 --> 00:18:00,643
البته الان
190
00:18:03,730 --> 00:18:05,857
به گمونم تو رتبه دوم رو قُرُق کردی
191
00:18:18,411 --> 00:18:20,329
اینا رو از کجا گیر آوردین؟ -
از بیل -
192
00:18:21,539 --> 00:18:22,874
مُرده
193
00:18:41,309 --> 00:18:43,019
میگه دستت درد نکنه
194
00:18:43,102 --> 00:18:46,481
به گمونم غذای چندانی ندارین
پس کارتون خیلی مردونهست
195
00:18:48,024 --> 00:18:49,358
چند سالشه؟
196
00:18:54,113 --> 00:18:56,240
هشت سالشه -
ایولا -
197
00:18:56,949 --> 00:18:58,075
من الیام
198
00:19:10,379 --> 00:19:13,299
منم جوئلم. ببین، غذاتونو خوردین
و نزدیم دخل همو بیاریم
199
00:19:13,382 --> 00:19:15,218
بیا یه موقعیت برد-برد حسابش کنیم
و هر کی بره رد کارش
200
00:19:17,762 --> 00:19:19,347
خب، شرط میبندم که
201
00:19:19,430 --> 00:19:20,848
اومدین این بالا
202
00:19:20,932 --> 00:19:22,850
تا شهر رو یه دید کلی کنید و
یه نقشه فرار بچینید
203
00:19:23,893 --> 00:19:25,436
و وقتی خورشید درآد
204
00:19:26,312 --> 00:19:27,647
یه راه فرار نشونتون میدم
205
00:19:31,692 --> 00:19:33,528
به "شهر کشتار" خوش اومدی
206
00:19:33,611 --> 00:19:34,570
فدرایی نداره
207
00:19:34,654 --> 00:19:35,988
یه ده روزی هست که نداره، آره
208
00:19:36,405 --> 00:19:39,742
...همیشه میشنیدیم که فدرایه کانزاس -
هیولان؟ وحشیان؟ -
209
00:19:40,576 --> 00:19:42,119
آره، درست شنیدی
210
00:19:43,037 --> 00:19:45,289
بیست سال آزگار
به ملت تجاوز میکردن، شکنجهشون میکردن و میکشتنشون
211
00:19:45,832 --> 00:19:48,376
و میدونی وقتی همچین کارهایی
با مردم کنی، چی میشه؟
212
00:19:48,459 --> 00:19:51,045
تا فرصت رو مناسب ببینن
هر چی کردی سرت میارن
213
00:19:51,128 --> 00:19:52,505
ولی تو که فدرایی نیستی
214
00:19:54,924 --> 00:19:57,051
نه، بدترم
215
00:19:57,844 --> 00:19:59,387
من ستون پنجمم
216
00:20:01,305 --> 00:20:04,100
من با خائنا کار نمیکنم -
چه جورشم باید کنی -
217
00:20:04,183 --> 00:20:05,351
امروز کار میکنی
218
00:20:05,434 --> 00:20:07,854
چون من اینجا زندگی میکنم و تو نه
219
00:20:07,937 --> 00:20:09,313
همینجوریشم تا اینجا ردت رو گرفتم
220
00:20:09,397 --> 00:20:12,316
این شهر برام عین کف دستمه
و به همین خاطرم، کمکتون میکنم بزنید بیرون
221
00:20:14,068 --> 00:20:15,194
چرا کمکمون میکنی؟
222
00:20:16,529 --> 00:20:18,489
دیدم که چیکار کردی
223
00:20:18,573 --> 00:20:19,907
و چطوری اون آدما رو کشتی
224
00:20:20,616 --> 00:20:22,201
نگاه، من راه رو میدونم
225
00:20:22,285 --> 00:20:24,120
ولی نمیدونم چجوری زنده ازش رد شد
226
00:20:24,203 --> 00:20:26,414
نه اگه فقط من و سم باشیم -
ظاهرا که بلدی گِلیمت رو بکشی بیرون -
227
00:20:26,497 --> 00:20:28,416
مسلح هم هستی -
در اشتباهی و در اشتباهی -
228
00:20:29,500 --> 00:20:31,043
من تا حالا کسی رو نکشتم
229
00:20:31,794 --> 00:20:33,254
و گرفتن اسلحه خالی سمتتون
230
00:20:33,337 --> 00:20:35,464
اوج خشونتی بود که
تا حالا به خرج دادم
231
00:20:37,675 --> 00:20:39,218
پس ماجرا از این قراره که
232
00:20:40,261 --> 00:20:41,387
من راه رو نشون میدم
233
00:20:42,305 --> 00:20:43,431
تو هم پاکسازیش میکنی
234
00:20:56,402 --> 00:20:58,529
خیلی وقته خندهش رو نشنیدم
235
00:21:00,197 --> 00:21:02,283
حالا چجوری بزنیم بیرون؟
236
00:21:13,377 --> 00:21:15,713
اینجا بزرگراهه، اینجا هم مرکزه شهره
237
00:21:16,297 --> 00:21:17,131
ما هم اینجاییم
238
00:21:17,632 --> 00:21:19,800
کل این منطقه زیر دست کتلینه
239
00:21:19,884 --> 00:21:21,093
رئیس اونه؟
240
00:21:21,177 --> 00:21:22,720
رهبر گروه مقاومته
241
00:21:23,554 --> 00:21:25,723
میتونید ببینید که
ما توسط بزرگراه احاطه شدیم
242
00:21:25,806 --> 00:21:28,100
تو گوشه و کنار محیط داخلی شهر
آدم کار گذاشتن
243
00:21:28,184 --> 00:21:30,186
اگه نزدیکتر شیم، گیر میفتیم
244
00:21:30,269 --> 00:21:31,437
شک نکنید
245
00:21:31,520 --> 00:21:32,980
پس چجوری از بینشون رد شیم؟
246
00:21:37,190 --> 00:21:39,693
"چجوری از بین نگهبانها رد شیم؟"
247
00:21:49,577 --> 00:21:51,746
{\an5}"تونلها"
248
00:21:52,458 --> 00:21:53,459
زد تو خال
249
00:21:53,542 --> 00:21:55,127
کانزاس، مترو هم داره؟
250
00:21:55,211 --> 00:21:57,421
نه، ولی تونلهایی واسه
تعمیرات و نگهداری دارن
251
00:21:57,505 --> 00:22:00,299
یه فَله از ساختمونهای اینجا رو
یه شرکت ساختمانی ساخته
252
00:22:00,383 --> 00:22:02,051
و این تونلها رو هم زیرش گذاشتن
253
00:22:02,134 --> 00:22:03,427
از جمله اینی که تو ساختمون بانکه
254
00:22:03,511 --> 00:22:05,137
پس وارد تونل اینجا میشیم
255
00:22:05,221 --> 00:22:07,556
میریم زیرِ زمین و از اینجا میزنیم بیرون
256
00:22:07,640 --> 00:22:09,684
یعنی سمت شمال غربی
که یه منطقه مسکونیه
257
00:22:09,767 --> 00:22:12,103
یه دیوار محافظتی اون سمت خونهها هستش
258
00:22:12,186 --> 00:22:13,312
میریم سمتش
259
00:22:13,396 --> 00:22:15,314
بعد میریم سمت پل عابر پیادهی، روی رودخونه
260
00:22:16,857 --> 00:22:17,775
و از هفت دولت آزاد میشیم
261
00:22:18,192 --> 00:22:20,695
راست میگی
نقشهت عالیه
262
00:22:20,778 --> 00:22:22,071
پس منو میخوای چیکار؟
263
00:22:24,949 --> 00:22:28,327
چیز عجیبی تو این شهر
توجهت رو جلب کرده؟
264
00:22:28,411 --> 00:22:30,538
به غیر از این
چیزهای تخمی عجیبی که تا حالا دیدی
265
00:22:30,621 --> 00:22:34,041
که آلوده شده نداره؟ -
آلوده شده هم داره -
266
00:22:34,125 --> 00:22:35,710
فقط رو سطح زمین نیستن
267
00:22:35,793 --> 00:22:37,461
فدرا، 15 سال پیش
کشوندشون زیر زمین
268
00:22:37,545 --> 00:22:39,463
و هیچوقتم نزاشت بیان بالا
269
00:22:39,547 --> 00:22:41,465
کلا تنها خِیری که
از این فاشیستهای مادرجنده رسید، همین بود
270
00:22:41,549 --> 00:22:43,050
پس میخوای که ما بریم تو تونل؟
271
00:22:43,134 --> 00:22:45,720
همه فکر میکنن کیپ تا کیپ آلوده داره
272
00:22:45,803 --> 00:22:47,888
از جمله کتلین
پس یعنی قرار نیست به
273
00:22:47,972 --> 00:22:49,473
طول هیچکدوم از آدماش بخوریم
274
00:22:49,849 --> 00:22:52,309
ولی نگاه، من میدونم که
275
00:22:52,393 --> 00:22:53,602
تونلها خالیان
276
00:22:53,686 --> 00:22:54,937
تا حالا اون پایین بودی؟
277
00:22:56,063 --> 00:22:59,025
نه، ولی یه یاروی فدرایی که
باهاش کار میکردم
278
00:22:59,108 --> 00:23:01,402
بهم گفت که خالیه
تا ته خالیه
279
00:23:01,485 --> 00:23:03,362
پاکسازی کردن رفته. همه جاشو -
کِی؟ -
280
00:23:03,779 --> 00:23:05,781
یه سه سال پیش
281
00:23:06,907 --> 00:23:09,035
باشه، شاید یکی دوتا ازشون باشه
282
00:23:09,118 --> 00:23:11,203
ولی کاری نداره واستون -
اومدیو بیشتر بود؟ -
283
00:23:11,287 --> 00:23:13,205
یا یکی از اون کورها
که مثل خفاش میبینن، بودش؟
284
00:23:13,289 --> 00:23:15,124
وایسا، به طول یه "کِلیکر" خوردین؟
285
00:23:15,207 --> 00:23:17,043
به دو تاشون -
و هنوزم زندهاین که -
286
00:23:17,877 --> 00:23:18,794
میبینین؟
287
00:23:19,879 --> 00:23:21,088
شما دوتا
اصل جنسین
288
00:23:21,172 --> 00:23:23,507
اگه اون پایین اوضاع بیریخت شد، برمیگردیم
289
00:23:23,591 --> 00:23:25,343
و میدوییم سمت همون راهی که اومدیم
290
00:23:25,426 --> 00:23:26,427
نقشه عالیت اینه؟
291
00:23:26,510 --> 00:23:28,596
نه، این نقشهی تا فیهاخالدون خطرناکمه
292
00:23:29,263 --> 00:23:30,806
ولی تا جایی که من بهش واقفم
293
00:23:32,725 --> 00:23:34,060
تنها شانسمونه
294
00:23:37,977 --> 00:23:40,647
"چی دارن میگن؟"
295
00:23:41,025 --> 00:23:45,237
میگن کمکمون میکنن فرار کنیم
296
00:23:49,241 --> 00:23:50,159
درسته؟
297
00:24:07,635 --> 00:24:09,136
باید دور از چشم بمونیم
298
00:24:11,222 --> 00:24:12,223
فکر کنم از اینوره
299
00:24:25,194 --> 00:24:26,529
باید همینجا باشه
300
00:24:27,780 --> 00:24:28,906
حاضری؟
301
00:24:30,116 --> 00:24:31,659
تفنگت رو بیار بیرون
302
00:24:54,348 --> 00:24:56,308
میبینی؟ خالیه
303
00:24:56,392 --> 00:24:58,144
نقشه به این خوبی
304
00:24:58,227 --> 00:24:59,728
"نقشه به این خوبی؟"
305
00:24:59,812 --> 00:25:01,147
کلا دو ثانیهست این پایینیم
306
00:25:01,230 --> 00:25:02,356
هنوز هیچیام نمیدونیم
307
00:25:03,607 --> 00:25:04,608
بابات چه بدبینه
308
00:25:04,692 --> 00:25:06,402
اون بابام نیست -
من باباش نیستم -
309
00:25:06,485 --> 00:25:08,404
فقط چراغقوهتون سمت جلو باشه
310
00:25:09,071 --> 00:25:10,614
و آمادهی فرار کردن باشین
311
00:26:07,504 --> 00:26:08,422
نه
312
00:26:41,202 --> 00:26:43,204
{\an8}"گُل"
313
00:26:48,212 --> 00:26:50,214
راجب یه همچین جاهایی شنیدم
314
00:26:50,297 --> 00:26:52,716
که مردم بعد شیوع
اومدن زیر زمینها
315
00:26:52,545 --> 00:26:55,839
{\an8}قوانین خانه: مطمئن شین درها قفله"
اگه کسی رو نمیشناسید، ازش رمز عبور رو بخواین
داد زدن و بازیهای صدادار ممنوع
"...به مخفیگاه فرار کنین، وقتی صدای
316
00:26:52,800 --> 00:26:54,134
سکونتگاه ساختن
317
00:26:54,218 --> 00:26:55,511
چی سرشون اومده؟
318
00:26:55,594 --> 00:26:59,223
شاید قانونهاشون رو رعایت نکردن
و همهشون آلوده شدن
319
00:27:10,231 --> 00:27:12,025
{\an8}دنی، ایش"
"محافظان ما
320
00:27:18,239 --> 00:27:19,615
{\an8}"استارلایت درنده"
321
00:27:20,536 --> 00:27:23,455
برو بابا! من عاشق این کُمیکه هستم
322
00:27:29,336 --> 00:27:31,922
من
323
00:27:32,006 --> 00:27:35,092
جلدِ 4، 5، 6 و 11ـهش رو دارم
324
00:27:42,011 --> 00:27:44,930
{\an5}من 1، 5، 6 و هشتش رو دارم
325
00:27:46,020 --> 00:27:46,854
خیلی خفنه
326
00:27:51,025 --> 00:27:55,988
تا لبهی کیهان"
327
00:27:56,071 --> 00:27:57,406
"...و بازگشت
328
00:27:57,823 --> 00:28:01,577
طاقت بیار و دووم بیار"
329
00:28:03,329 --> 00:28:04,455
طاقت بیار
330
00:28:04,872 --> 00:28:05,998
دووم بیار
331
00:28:06,540 --> 00:28:08,709
طلقت بیار. دووم بیار
332
00:28:08,792 --> 00:28:11,170
ایول داداش
333
00:28:11,253 --> 00:28:13,756
هی، سر و صدا نکن. هنوز نرفتیم بیرونا -
ضدحال -
334
00:28:13,839 --> 00:28:15,382
میشه یکم اینجا خستگی در کنیم؟
335
00:28:15,466 --> 00:28:17,301
جون تو، کلی کار خفن میتونیم اینجا کنیم
336
00:28:17,384 --> 00:28:19,428
اگه یکم صبر کنیم تا
یه نمه هوا تاریکتر بشه، ضرری نداره
337
00:28:19,511 --> 00:28:21,889
تو دل تاریکی، بیرون زدن به اون طرف امنتره
338
00:28:35,319 --> 00:28:37,905
آره! ایول! اینه
339
00:28:39,239 --> 00:28:40,324
یالا. پاسش بده اینور
340
00:28:41,575 --> 00:28:43,035
آره
341
00:28:44,286 --> 00:28:45,204
خیلیخب
342
00:28:49,541 --> 00:28:51,251
...اگه برای
343
00:28:51,335 --> 00:28:53,754
،مراقبت از اون ستون پنجم بودی
344
00:28:56,048 --> 00:28:58,258
من نباید چیزی که گفتم رو میگفتم
345
00:28:58,342 --> 00:29:00,260
من موضع تو رو نمیدونم
346
00:29:01,220 --> 00:29:02,596
و نمیگم اونا باید
...بیخیالت بشن، ولی
347
00:29:04,223 --> 00:29:06,600
،همه جوانب رو که در نظر بگیریم
...یه جورایی بی رحمیه که
348
00:29:08,477 --> 00:29:10,896
بخاطرش یه ارتش تا دندون مسلح رو
بفرستن دنبالت
349
00:29:10,979 --> 00:29:11,814
آره
350
00:29:14,483 --> 00:29:17,027
آره -
...دفعهی قبل -
351
00:29:17,653 --> 00:29:20,781
،راجبِ اینکه تا حالا کسی رو نکشتم
352
00:29:22,116 --> 00:29:24,034
راستش رو بهت نگفتم
353
00:29:26,412 --> 00:29:28,330
یه مرد بود، از اون بزرگهاش
354
00:29:29,832 --> 00:29:31,750
،اصلا نمیترسید
355
00:29:32,292 --> 00:29:33,836
،اصلا خودخواه نبود
356
00:29:34,795 --> 00:29:36,713
و همیشه بخشنده و باگذشت بود
357
00:29:39,550 --> 00:29:41,510
تا حالا همچین آدمی به طولت خورده؟
358
00:29:41,593 --> 00:29:43,512
یه آدم خوب که حاضر باشی همه جا دنبالهروش باشی
359
00:29:45,180 --> 00:29:46,890
من میخواستم همه جا دنبالهروش باشم
360
00:29:46,974 --> 00:29:48,892
خب، همین کارم کردم
361
00:29:51,645 --> 00:29:52,896
...آره، ولی
362
00:29:53,730 --> 00:29:55,274
...سم
363
00:29:56,275 --> 00:29:58,193
مریض شد
364
00:29:59,236 --> 00:30:00,571
سرطان خون گرفت
365
00:30:04,324 --> 00:30:06,285
،آره، به هر حال
366
00:30:06,869 --> 00:30:08,662
،یه دارو بود که رو درمونش جواب میداد
367
00:30:08,745 --> 00:30:12,458
،و عجب شوک بزرگی که
368
00:30:12,541 --> 00:30:14,168
چیز زیادی هم ازش باقی نمونده بود و
369
00:30:14,251 --> 00:30:16,003
پیش فدرا بود
370
00:30:16,587 --> 00:30:18,338
،و اگه من یکم ازش میخواستم
371
00:30:18,422 --> 00:30:20,340
باید بهای سنگینی رو در ازاش میدادم
372
00:30:22,301 --> 00:30:24,219
پس یه بهای خیلی سنگین رو بهشون دادم
373
00:30:25,721 --> 00:30:27,222
.اون مرد بزرگ رو
374
00:30:29,725 --> 00:30:32,811
،رهبر جنبش مقاومت شهر کانزاس
375
00:30:36,356 --> 00:30:38,025
که برادر کتلین هم بود
376
00:30:40,736 --> 00:30:41,945
،آره، پس
377
00:30:42,029 --> 00:30:43,947
هنوز فکر میکنی که
باید بهم آسون بگیرن
378
00:30:44,907 --> 00:30:46,658
یا من آدم بدی هستم؟
379
00:30:48,494 --> 00:30:50,078
نمیدونم انتظار چیو داری مرد
380
00:30:50,162 --> 00:30:51,872
ولی جوابش آسونه
381
00:30:51,955 --> 00:30:54,875
من آدم بدیام
چون کار بدی کردم
382
00:31:00,631 --> 00:31:02,216
هرچند که تو هم درک میکنی
383
00:31:02,299 --> 00:31:04,092
،شاید پدر اون نباشی
384
00:31:04,176 --> 00:31:05,719
ولی پدر یکی بودی
385
00:31:06,637 --> 00:31:07,971
آخه نگاه، مشخصه
386
00:31:14,686 --> 00:31:16,730
آره، کجا رفت؟
387
00:31:16,813 --> 00:31:18,565
به حد کافی منتظر موندیم
388
00:31:47,928 --> 00:31:49,846
چه خبر؟ -
هنوز پیداشون نکردیم -
389
00:31:50,430 --> 00:31:52,599
اون مردی که برایان رو کشت، چی؟
390
00:31:53,600 --> 00:31:54,476
،خب
391
00:31:55,769 --> 00:31:57,688
چندان دل به کار نمیدیم
392
00:32:01,191 --> 00:32:03,110
کی بهت گفت من اینجام
393
00:32:03,610 --> 00:32:04,736
مامانت
394
00:32:05,821 --> 00:32:07,823
برای چی با مامانم حرف زدی؟
395
00:32:09,658 --> 00:32:10,951
نمیدونستیم کجایی
396
00:32:16,415 --> 00:32:19,001
تا حالا سری به اتاقی که
توش بزرگ شدی، زدی؟
397
00:32:19,084 --> 00:32:20,836
نه. نه بابا
398
00:32:21,545 --> 00:32:22,879
چند صد کیلومتر اونورتره
399
00:32:22,963 --> 00:32:24,172
ارزشش رو نداره
400
00:32:24,673 --> 00:32:25,924
درسته
401
00:32:30,596 --> 00:32:32,514
،وقتی من و مایکل کوچیک بودیم
402
00:32:33,557 --> 00:32:35,809
این اتاق خیلی بزرگ به نظر میرسید
403
00:32:38,145 --> 00:32:40,981
من از رعد و برق خیلی میترسیدم
404
00:32:41,064 --> 00:32:42,983
،برای همین وقتی طوفان میشد
405
00:32:45,360 --> 00:32:49,114
مایکل بهم میگفت
اینجا اصلا اتاق نیستش
406
00:32:49,906 --> 00:32:51,950
که در اصل، فقط
407
00:32:52,034 --> 00:32:54,244
یه جعبهی چوبیه بزرگه
408
00:32:54,953 --> 00:32:58,498
یه جعبهی چوبیه بزرگ که
هیچکی نمیتونه داخلش بشه
409
00:32:59,583 --> 00:33:02,836
و فرقی نمیکنه که رعد و برق باشه
410
00:33:02,919 --> 00:33:05,589
یا تندباد باشه یا تیراندازی
411
00:33:09,301 --> 00:33:13,430
گفت تا موقعی که با هم باشیم
412
00:33:14,348 --> 00:33:16,892
،تو جعبهی بی کم و کاستمون
413
00:33:17,809 --> 00:33:19,353
در امانیم
414
00:33:23,190 --> 00:33:24,733
همچین کاری برام کرد
415
00:33:25,567 --> 00:33:28,195
و همیشه از این کارا میکرد
416
00:33:30,697 --> 00:33:33,116
خیلی شخصیت قشنگی داشت
417
00:33:39,956 --> 00:33:41,083
من ندارم
418
00:33:43,669 --> 00:33:44,920
هیچوقت نداشتم
419
00:33:46,046 --> 00:33:49,633
اگه میدونست که چه کارهایی کردم
مو به تنش سیخ میشد
420
00:33:49,716 --> 00:33:51,843
و اگه تو اومدی بهم بگی که
421
00:33:53,011 --> 00:33:55,555
مایکل نمیخواد من به هنری صدمه بزنم
422
00:33:56,807 --> 00:33:58,934
و میخواد که ببخشمش
423
00:34:00,352 --> 00:34:02,104
خودم هم اینو میدونم
424
00:34:03,188 --> 00:34:04,398
خودش بهم گفت
425
00:34:06,692 --> 00:34:10,445
آخرین باری که زنده تو زندون دیدمش
426
00:34:13,532 --> 00:34:15,450
بهم گفت، ببخش
427
00:34:21,331 --> 00:34:24,251
و اونوقت چی از این کار عایدش شد؟
428
00:34:26,503 --> 00:34:28,880
پس کو این عدالتش؟
429
00:34:28,964 --> 00:34:31,508
فایدهش کجاست؟
430
00:34:34,761 --> 00:34:38,306
برادرت مرد بزرگی بود
هممون دوستش داشتیم
431
00:34:38,974 --> 00:34:39,891
...ولی
432
00:34:40,642 --> 00:34:43,770
اون چیزی رو عوض نکرد
433
00:34:45,856 --> 00:34:46,982
تو کردی
434
00:34:50,068 --> 00:34:51,820
ما با توییم
435
00:34:59,661 --> 00:35:00,579
خوبه
436
00:35:12,799 --> 00:35:15,135
میدونی کجاییم؟ -
آره -
437
00:35:15,969 --> 00:35:17,512
اون طرفیم
438
00:35:16,926 --> 00:35:18,677
{\an8}"خیابان شانزدهم غربی 718
بانک آمریکا، پارکینگ عمومی"
439
00:35:31,190 --> 00:35:34,109
{\an3}چرا نمیتونیم از چراغ قوه استفاده کنیم؟
440
00:35:34,944 --> 00:35:37,738
که به قول اون جلب توجه نکنیم
441
00:35:38,017 --> 00:35:39,602
{\an3}ولی کسی اینجا نیست که
442
00:35:40,074 --> 00:35:41,980
{\an1}میدونم. کسی اینجا نیست
443
00:35:42,370 --> 00:35:46,291
و قرار نیست کسی هم بیاد
چون نقشهی من کار کرد
444
00:35:46,374 --> 00:35:48,502
چقدر زر زر میکنی
445
00:35:48,585 --> 00:35:50,712
فقط دارم میگم، کارمو انجام دادم
446
00:35:51,213 --> 00:35:53,590
از اینجا به راست میپیچیم و تا ته خیابون و
447
00:35:53,673 --> 00:35:55,592
دیوار محافظتیه پشت آخرین خونه میریم و
448
00:35:56,676 --> 00:35:58,011
میزنیم بیرون
449
00:35:58,970 --> 00:36:00,806
خب از رودخونه میگذریم و بعدش چی؟
450
00:36:00,889 --> 00:36:03,100
کجا قراره برین؟ -
هنوز نمیدونم -
451
00:36:03,183 --> 00:36:05,352
خب، ما که میریم وایومینگ
452
00:36:05,435 --> 00:36:06,686
چیه؟ اونجا یه ایالت خیلی درندشته
453
00:36:06,770 --> 00:36:08,522
واسه دو نفر دیگه هم جا داره
454
00:36:09,815 --> 00:36:12,442
آره، شایدم باید این رو به فال نیک بگیریمش و
455
00:36:12,526 --> 00:36:13,652
خوش و خرم از همدیگه خداحافظی کنیم
456
00:36:13,735 --> 00:36:15,403
نه، نظرش عوض میشه. به من اعتماد کن
457
00:36:15,487 --> 00:36:16,446
روال کارش اینجوریه
458
00:36:16,530 --> 00:36:20,575
میگه، "نه الی
"اصلا، هیچوقت، به هیچ وجه
459
00:36:20,659 --> 00:36:24,412
"و بعدش منم میگم، "یه میلیون بار دیگه ازت خواهش میکنم
460
00:36:24,496 --> 00:36:25,580
...و اونم میگه
461
00:36:26,832 --> 00:36:28,291
بیاین، یالا
462
00:36:28,375 --> 00:36:29,417
زودباشین
463
00:36:30,460 --> 00:36:32,170
این کوفتی دیگه از کجا در شد؟ -
خفهشو -
464
00:36:41,513 --> 00:36:43,932
گندش بزنم. خیلیخب، کون لقش
زودباش بریم. بیا
465
00:36:44,015 --> 00:36:45,976
چیکار میکنی؟ -
از این خراب شده میزنیم به چاک -
466
00:36:46,059 --> 00:36:47,561
اکه هی، لعنتی
467
00:36:52,065 --> 00:36:53,400
حالا چیکار کنیم؟
468
00:37:00,156 --> 00:37:01,533
خیلیخب
469
00:37:01,616 --> 00:37:02,576
تو همینجا بمون
470
00:37:02,659 --> 00:37:03,451
چی؟
471
00:37:04,578 --> 00:37:07,205
اگه تکون نخوری، بهت شلیک نمیکنه
472
00:37:07,289 --> 00:37:09,958
،من دور میزنم
،و سعی میکنم از پشت، برم تو خونه
473
00:37:10,041 --> 00:37:10,917
و بعدش از شرش خلاص میشم
474
00:37:11,001 --> 00:37:12,460
،ولی اگه بری تو فضای باز
اون میکشتت
475
00:37:12,544 --> 00:37:13,879
هوا تاریکه و دید تخمی داره
476
00:37:13,962 --> 00:37:14,921
هیچکس منو نمیکشه
477
00:37:15,005 --> 00:37:16,256
پس ما رو میکشه
478
00:37:18,675 --> 00:37:20,176
بهم اعتماد داری؟
479
00:38:44,177 --> 00:38:47,097
تفنگت رو بنداز و بفرستش طرف من
480
00:38:47,973 --> 00:38:49,808
و بعدش تا یه ساعت دیگه اینجا بمون
481
00:38:51,810 --> 00:38:53,353
کل کاری که باید کنی همینه
482
00:38:56,856 --> 00:38:58,525
خواهش میکنم نکن
483
00:38:59,150 --> 00:39:00,068
خواهش میکنم
484
00:39:19,838 --> 00:39:22,632
آنتونی؟ آنتونی؟
485
00:39:25,844 --> 00:39:27,637
آنتونی، همونجا که هستن نگهشون دار
486
00:39:27,721 --> 00:39:28,847
دیگه داریم میرسیم
487
00:39:28,930 --> 00:39:30,348
لعنتی
488
00:39:31,307 --> 00:39:32,600
فرار کنین
489
00:39:36,479 --> 00:39:37,605
فرار کنین
490
00:39:41,109 --> 00:39:42,027
فرار کنین
491
00:39:43,403 --> 00:39:45,363
همه جا ماشینه
492
00:39:45,447 --> 00:39:47,782
پس فکر میکنی برای چی انداختیمت جلو؟
جاروشون کن
493
00:39:53,872 --> 00:39:55,290
بیاین بریم! بیاین، بیاین
494
00:41:06,444 --> 00:41:07,779
تو خوبی؟ -
آره -
495
00:41:15,245 --> 00:41:16,621
اون بالاست -
لعنت بهش -
496
00:41:16,704 --> 00:41:19,249
دوتا دوتا بشین
از پشت برین و از پا درش بیارین
497
00:41:24,379 --> 00:41:25,922
آخر خطه هنری
498
00:41:26,881 --> 00:41:30,093
با پای خودت میای بیرون تا وقتمون رو هدر ندی؟
499
00:41:32,595 --> 00:41:33,513
نمیای؟
500
00:41:35,473 --> 00:41:37,392
عیبی نداره. مهم نیست
501
00:41:41,688 --> 00:41:42,814
میام بیرون
502
00:41:44,482 --> 00:41:46,025
ولی بچهها رو بذارین برن
503
00:41:46,568 --> 00:41:47,777
نه
504
00:41:47,861 --> 00:41:48,987
شرمندهم
505
00:41:49,946 --> 00:41:51,739
دختری که با اون مردهست
برایان رو کشت
506
00:41:51,823 --> 00:41:53,366
...و سم
507
00:41:54,284 --> 00:41:56,286
خب، سم هم با تویه -
تو نمیفهمی -
508
00:41:56,369 --> 00:41:57,787
چرا میفهمم
509
00:41:57,871 --> 00:41:59,789
و میدونم چرا این کارو کردی
510
00:42:00,999 --> 00:42:04,586
ولی تا حالا شده بشینی و فکر کنی که
از اصل هم قرار بود بمیره؟
511
00:42:04,669 --> 00:42:05,795
اون فقط یه بچهی بدبخته
512
00:42:08,047 --> 00:42:10,133
خب، بچهها میمیرن هنری
513
00:42:10,216 --> 00:42:12,135
همیشه میمیرن
514
00:42:13,428 --> 00:42:16,639
فکر میکنی کل دنیا، حول وجود اون بچه میچرخه؟
515
00:42:16,723 --> 00:42:18,474
...که اون ارزشه
516
00:42:19,225 --> 00:42:20,685
هر چیزی رو داره؟
517
00:42:21,436 --> 00:42:25,231
خب، وقتی کیر میزنی تو سرنوشت
همچین بلایی هم سرت میاد
518
00:42:28,985 --> 00:42:31,905
آماده باش دست اونو بگیری و فرار کنی. باشه؟
519
00:42:32,989 --> 00:42:33,907
آماده باش
520
00:42:38,494 --> 00:42:40,038
وقتت تموم شد هنری
521
00:42:40,788 --> 00:42:41,706
دیگه بسه
522
00:42:47,086 --> 00:42:48,296
خیلیخب
523
00:43:13,655 --> 00:43:15,782
همونجوری تموم میشه که باید تموم بشه
524
00:44:23,141 --> 00:44:24,058
نه
525
00:44:36,738 --> 00:44:39,157
زیرشون کنید! زیرشون کنید
526
00:45:34,253 --> 00:45:36,756
فرار کن و یه جایی پناه بگیر
به پشت سرتم نگاه نکن
527
00:45:37,590 --> 00:45:38,508
فرار کن
528
00:46:20,466 --> 00:46:22,343
کمکم کنین! گورتونو گم کنین
529
00:46:22,427 --> 00:46:23,761
ولم کنین لامصبا
530
00:46:50,037 --> 00:46:50,955
سم
531
00:46:54,792 --> 00:46:56,252
بیا، زودباش
532
00:46:57,170 --> 00:46:58,504
برو، برو
533
00:47:04,719 --> 00:47:05,803
وایسین
534
00:47:24,113 --> 00:47:26,199
از اینور! زودباشین
535
00:47:53,142 --> 00:47:54,644
،همانطور که"
536
00:47:54,727 --> 00:47:56,229
"سفینهی راون 01، به سیاره سرخ نزدیک میشد
537
00:47:56,312 --> 00:47:57,396
به نظرت روبراه میشن؟
538
00:47:58,523 --> 00:48:00,066
آره، به گمونم
539
00:48:02,401 --> 00:48:04,028
به هر حال بچه که باشی، همه چی برات راحتتره
540
00:48:10,451 --> 00:48:12,578
کس دیگهای هم وبالت نیست
که بخواد بهت تکیه کنه
541
00:48:14,121 --> 00:48:15,665
قسمت سختش همینه
542
00:48:16,374 --> 00:48:17,166
،خب
543
00:48:18,209 --> 00:48:19,585
پس گمونم کاری که میکنیم
خیلی هم خوبه
544
00:48:23,339 --> 00:48:25,341
تو اون کمیکه چی میگه؟
545
00:48:25,424 --> 00:48:28,553
طاقت بیار و دووم بیار"؟" -
"طاقت بیار و دووم بیار" -
546
00:48:31,264 --> 00:48:33,432
چه زر یامفتی -
آره، خیلی هم شعار عالی نیست -
547
00:48:33,516 --> 00:48:34,976
نه
548
00:48:40,106 --> 00:48:42,275
ببین، من دقیقا نمیدونم چجوری
به وایومینگ میرسم
549
00:48:42,358 --> 00:48:43,776
احتمالا با پای پیاده میرم
550
00:48:44,610 --> 00:48:45,528
...ولی
551
00:48:47,363 --> 00:48:49,323
اگه خواستی، تو هم بیا -
باشه -
552
00:48:50,241 --> 00:48:51,033
آره
553
00:48:53,828 --> 00:48:55,746
آره، به نظرم خوبه که سم یه دوستی داشته باشه
554
00:48:56,956 --> 00:48:58,499
صبح بهش میگم
555
00:49:00,334 --> 00:49:01,752
یه روز تازه و یه شروع تازه
556
00:49:04,338 --> 00:49:05,673
یافتم"
557
00:49:07,049 --> 00:49:08,551
"باید در بزنیم؟
558
00:49:10,094 --> 00:49:11,429
هی
559
00:49:13,011 --> 00:49:14,721
باید بخوابی
560
00:49:44,211 --> 00:49:46,005
هیچ حرکت عجیب و غریبی نمیبینم"
561
00:49:46,088 --> 00:49:48,215
تو چی استیو؟"
منم چیزی نمیبینم"
562
00:49:48,299 --> 00:49:50,051
تو منطقهی 153 خسارت وارد شده"
563
00:49:50,134 --> 00:49:51,677
استلا، صدام رو میشنوی؟"
564
00:49:52,303 --> 00:49:53,262
میشنوم"
565
00:49:53,346 --> 00:49:54,889
از اینجا که همه چی خوبه
566
00:50:06,346 --> 00:50:07,889
{\an5}"تا حالا ترسیدی؟"
567
00:50:14,450 --> 00:50:17,703
به نظر نمیرسه ترسیده باشم؟
568
00:50:32,093 --> 00:50:33,010
"اصلا"
569
00:50:40,059 --> 00:50:43,604
...همیشه ترسم از
570
00:50:55,950 --> 00:50:57,493
عقربهاست
571
00:51:12,505 --> 00:51:15,550
{\an5}"میترسم که تنها بمونم"
572
00:51:31,191 --> 00:51:34,068
{\an5}"تو از چی میترسی؟"
573
00:51:47,540 --> 00:51:51,088
{\an5}"...اگه تبدیل به هیولا بشی"
هنوز خودت هستی؟
574
00:51:59,388 --> 00:52:00,514
لعنتی
575
00:52:21,577 --> 00:52:22,703
،خون من
576
00:52:23,704 --> 00:52:25,456
درمونت میکنه
577
00:53:20,008 --> 00:53:22,760
{\an5}"باهام بیدار بمون"
578
00:53:32,398 --> 00:53:33,732
قول میدم
579
00:53:36,441 --> 00:53:37,817
بهم قول میدی؟
580
00:53:38,529 --> 00:53:41,282
قول میدم
581
00:54:13,731 --> 00:54:14,607
هی
582
00:54:36,879 --> 00:54:39,173
نه، نه -
جوئل -
583
00:54:41,759 --> 00:54:43,302
جوئل
584
00:54:57,358 --> 00:54:58,275
الی
585
00:55:01,403 --> 00:55:02,738
خوبی؟
586
00:55:09,286 --> 00:55:10,829
آروم، آروم باش
587
00:55:11,664 --> 00:55:13,082
هنری، تفنگ رو بده به من
588
00:55:13,165 --> 00:55:14,875
هنری، تفنگ رو بده به من
589
00:55:14,959 --> 00:55:16,293
من چیکار کردم؟
590
00:55:17,002 --> 00:55:18,379
چیکار کردم؟
591
00:55:19,546 --> 00:55:21,131
من چیکار کردم؟
592
00:55:23,258 --> 00:55:25,177
سم؟ -
هنری، تفنگ رو بده به من -
593
00:55:27,930 --> 00:55:28,931
تفنگ رو بده به من
594
00:55:29,723 --> 00:55:31,266
تفنگ رو بده به من هنری
595
00:55:31,976 --> 00:55:33,519
تفنگ رو بده من
596
00:55:33,602 --> 00:55:34,728
هنری، نه
597
00:55:37,773 --> 00:55:39,066
یا خدا
598
00:56:44,465 --> 00:56:46,216
غرب کدوم وریه؟
599
00:56:59,268 --> 00:57:04,732
{\an5}"شرمندهم"
600
00:57:11,241 --> 00:57:12,493
بریم
601
00:57:49,241 --> 00:57:54,493
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
602
00:57:49,241 --> 00:57:54,493
>>>>>> تــرجـمـه از <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی
603
00:57:54,741 --> 00:58:01,493
«فیلم2مدیا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus