1 00:02:05,250 --> 00:02:06,918 Helvete. 2 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 Du måste hjälpa mig. Kom igen. 3 00:02:11,965 --> 00:02:12,882 Ge dig av. 4 00:02:14,759 --> 00:02:16,135 - Ge dig av. - Tyst, Joel. 5 00:02:16,135 --> 00:02:18,012 - Ta geväret. - Håll käften! 6 00:02:19,514 --> 00:02:20,932 Ge dig av. 7 00:02:21,474 --> 00:02:23,810 Ta dig norrut, till Tommy. 8 00:02:26,271 --> 00:02:27,146 Ge dig av. 9 00:03:48,186 --> 00:03:48,978 Ge tillbaka dem. 10 00:03:49,979 --> 00:03:51,439 Öka takten, i så fall. 11 00:03:51,439 --> 00:03:53,733 Din attityd förstör för oss andra. 12 00:03:54,525 --> 00:03:55,735 Jag vill inte slåss. 13 00:03:56,444 --> 00:03:57,445 Slåss? 14 00:03:57,445 --> 00:03:58,905 Du slåss inte. 15 00:03:59,405 --> 00:04:00,740 Din vän slåss. 16 00:04:01,699 --> 00:04:03,826 Men hon är inte här längre. Eller hur? 17 00:04:28,393 --> 00:04:30,311 KAPTEN KWONG 18 00:04:42,198 --> 00:04:43,032 Vad är det? 19 00:04:44,283 --> 00:04:47,203 Du har aldrig "skött" dig, men de senaste veckorna? 20 00:04:54,711 --> 00:04:55,837 Bethany började. 21 00:04:56,671 --> 00:04:58,131 Bethany ligger i sjukstugan 22 00:04:58,131 --> 00:04:59,507 - med 15 stygn. - Bra. 23 00:04:59,507 --> 00:05:01,259 - Okej. - Lås in mig bara. 24 00:05:01,259 --> 00:05:03,845 Jag har gjort det tre gånger. Det fungerar inte. 25 00:05:04,721 --> 00:05:06,139 Jag ska prova något nytt. 26 00:05:06,139 --> 00:05:07,140 Vadå? 27 00:05:07,140 --> 00:05:08,641 Jag ska berätta sanningen. 28 00:05:10,560 --> 00:05:11,644 Du är smart, Ellie. 29 00:05:11,644 --> 00:05:13,354 Du är så smart att du är dum. 30 00:05:14,355 --> 00:05:15,440 Förstår du inte? 31 00:05:15,440 --> 00:05:18,026 Du har två vägar framför dig. 32 00:05:21,237 --> 00:05:24,532 Fortsätt bete dig som en soldat, så blir du en. 33 00:05:25,158 --> 00:05:27,243 Upp i gryningen, patrullera gatorna, 34 00:05:27,243 --> 00:05:29,579 ät skitmat och gör skitjobb, 35 00:05:29,579 --> 00:05:31,873 ta order från din patrulledare, 36 00:05:31,873 --> 00:05:33,875 vilket antagligen blir Bethany. 37 00:05:35,001 --> 00:05:38,087 Det är ditt liv tills du blir skjuten av en Eldfluga, 38 00:05:38,087 --> 00:05:41,340 ramlar berusad från ett tak, eller blir överkörd. 39 00:05:43,426 --> 00:05:44,302 Eller... 40 00:05:44,761 --> 00:05:46,304 Svälj din stolthet, 41 00:05:47,055 --> 00:05:49,348 följ reglerna och bli en officer. 42 00:05:51,100 --> 00:05:53,519 Du får ett eget rum, en skön säng, 43 00:05:53,519 --> 00:05:55,563 äter gott, slipper patruller, 44 00:05:55,563 --> 00:05:57,440 vi svettas och fryser inte, 45 00:05:57,440 --> 00:05:59,067 och när du är officer 46 00:05:59,067 --> 00:06:02,653 kan du behandla sådana som Bethany hur du vill. 47 00:06:06,824 --> 00:06:08,034 Varför bryr du dig? 48 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 Oavsett vad någon där ute säger eller tycker 49 00:06:14,332 --> 00:06:16,375 är vi de enda som håller ihop allt. 50 00:06:17,376 --> 00:06:20,296 Utan oss kommer alla här att svälta och mörda varandra. 51 00:06:20,296 --> 00:06:21,547 Det vet jag. 52 00:06:26,344 --> 00:06:27,470 Du är ledarmaterial. 53 00:06:28,596 --> 00:06:30,389 En dag kanske du blir en. 54 00:06:31,516 --> 00:06:32,391 Eller inte. 55 00:06:35,603 --> 00:06:36,646 Vad blir det? 56 00:06:42,318 --> 00:06:43,319 Nycklarna. 57 00:06:43,778 --> 00:06:44,821 Bra. 58 00:06:49,492 --> 00:06:50,451 Är det allt? 59 00:06:51,869 --> 00:06:52,745 Ja. 60 00:06:56,332 --> 00:06:57,583 Kan jag få min bandspelare? 61 00:07:17,770 --> 00:07:19,147 VITSEN MED VITSAR 62 00:07:19,147 --> 00:07:21,566 {\an8}OROLIGA VITSAR WILL LIVINGSTON 63 00:07:55,349 --> 00:07:56,642 Läggdags, tjejer. 64 00:08:00,146 --> 00:08:01,022 Släck lamporna. 65 00:09:03,167 --> 00:09:05,253 Riley? Var har du varit? 66 00:09:05,253 --> 00:09:07,713 Varför smyger du på mig sådär? 67 00:09:07,713 --> 00:09:09,423 Det var ett skämt, okej? 68 00:09:09,423 --> 00:09:10,883 Det gick inte som planerat. 69 00:09:10,883 --> 00:09:12,260 Du uppskattade det inte. 70 00:09:16,681 --> 00:09:17,473 Så... 71 00:09:18,683 --> 00:09:19,767 ...hur är läget? 72 00:09:22,061 --> 00:09:22,979 Det är illa. 73 00:09:22,979 --> 00:09:25,523 Jag har inte sett dig på tre veckor. 74 00:09:25,523 --> 00:09:27,191 Jag borde hugga dig. 75 00:09:27,775 --> 00:09:29,652 Jag uppskattar din nåd. 76 00:09:34,949 --> 00:09:36,117 Mår du bra? 77 00:09:36,117 --> 00:09:38,202 Ja, jag rymde bort ett tag bara. 78 00:09:38,202 --> 00:09:39,537 Om du har det jobbigt, 79 00:09:39,537 --> 00:09:42,373 borde du kanske prata med din bästis? 80 00:09:45,126 --> 00:09:46,210 Jag kom tillbaka. 81 00:09:47,628 --> 00:09:49,422 Vänta. Vem gav dig blåtiran? 82 00:09:49,422 --> 00:09:51,924 - Var har du varit? - Ge mig ett namn. 83 00:09:51,924 --> 00:09:53,884 Bethany. Jag har redan spöat henne. 84 00:09:54,427 --> 00:09:55,344 Var har du varit? 85 00:10:08,774 --> 00:10:09,775 Jag är en Eldfluga. 86 00:10:09,775 --> 00:10:11,235 Lägg av. 87 00:10:12,445 --> 00:10:15,031 Jag är verkligen inte på humör. 88 00:10:16,699 --> 00:10:18,826 - Gick du med Eldflugorna? - Jösses. 89 00:10:18,826 --> 00:10:20,453 Jag har pratat om det. 90 00:10:20,453 --> 00:10:23,039 Att prata om att befria karantänszonen... 91 00:10:23,039 --> 00:10:25,291 - Helvete. Var... - Lugna ner dig. 92 00:10:25,291 --> 00:10:27,084 Jag ska berätta allt. 93 00:10:27,084 --> 00:10:29,420 Först måste du lova mig en sak. 94 00:10:29,420 --> 00:10:32,923 Det är galet och du kommer att säga nej, men du måste säga ja. 95 00:10:36,093 --> 00:10:39,805 Följ med mig några timmar och ha ditt livs bästa natt. 96 00:10:41,766 --> 00:10:43,059 Nej. 97 00:10:43,059 --> 00:10:45,478 - Säg ja nu. - Jag går ingenstans med dig. 98 00:10:45,478 --> 00:10:48,981 Klockan är två. Jag har övningar om några timmar. 99 00:10:48,981 --> 00:10:51,192 Där vi lär oss att döda Eldflugor. 100 00:10:52,735 --> 00:10:53,736 Klä på dig. 101 00:10:57,156 --> 00:10:58,199 Så dumt. 102 00:11:01,994 --> 00:11:04,038 - Vänd dig om. - Var inte så konstig. 103 00:11:23,015 --> 00:11:25,810 Vi kan inte gå till parken längre. 104 00:11:26,644 --> 00:11:28,062 De har en ny patrull. 105 00:11:28,062 --> 00:11:30,398 Vi ska inte till parken. 106 00:11:31,524 --> 00:11:33,734 Vart ska vi? 107 00:11:33,734 --> 00:11:35,111 Det är en hemlighet. 108 00:11:35,111 --> 00:11:36,195 Lita på mig. 109 00:11:37,113 --> 00:11:38,114 Du litar väl på mig? 110 00:11:39,990 --> 00:11:42,910 - Jag vet inte. Borde jag det? - Ja. Med ditt liv. 111 00:11:49,875 --> 00:11:51,127 - Vakter? - Nej. 112 00:11:51,669 --> 00:11:53,462 För FEDRA är idioter. 113 00:11:53,462 --> 00:11:55,506 - Redo? - Bäst att det är bra. 114 00:12:10,980 --> 00:12:13,399 De är inte så dumma. 115 00:12:13,399 --> 00:12:15,651 En dålig start. 116 00:12:15,651 --> 00:12:17,486 Det kunde ha varit värre. 117 00:12:17,486 --> 00:12:19,363 Det kunde ha gått som på 7-Eleven. 118 00:12:19,363 --> 00:12:22,658 Jag vill gärna behålla mitt andra ögonbryn. 119 00:12:22,658 --> 00:12:26,162 Då du är så intresserad av självbevarelsedrift helt plötsligt, 120 00:12:26,162 --> 00:12:28,289 borde du sluta jävlas med Bethany. 121 00:12:28,289 --> 00:12:29,540 Vad hände? 122 00:12:29,957 --> 00:12:31,500 Ingenting. Det var så dumt. 123 00:12:32,334 --> 00:12:33,878 Hon fick 15 stygn. 124 00:12:33,878 --> 00:12:35,713 Du borde inte bråka med henne. 125 00:12:35,713 --> 00:12:38,757 Ska du prata om att spöa folk? 126 00:12:39,467 --> 00:12:41,677 Du skickade Carol till sjukstugan. 127 00:12:41,677 --> 00:12:45,097 Du kan inte slåss mot allt och alla. 128 00:12:45,097 --> 00:12:46,891 Välj vad som är viktigt. 129 00:12:47,683 --> 00:12:49,894 Är det vad de lär i eldflugeskolan? 130 00:12:49,894 --> 00:12:51,520 Typ. Ja. 131 00:12:52,813 --> 00:12:53,856 Åt helvete med Carol. 132 00:12:55,191 --> 00:12:56,025 Verkligen. 133 00:12:57,026 --> 00:12:57,776 Jävla Carol. 134 00:12:58,527 --> 00:13:00,571 - Vart ska vi? - In genom ett fönster. 135 00:13:18,714 --> 00:13:21,842 Se hur vattnet sipprar ner på de rostiga brevlådorna. 136 00:13:22,885 --> 00:13:24,428 Bästa natten någonsin. 137 00:13:24,428 --> 00:13:25,679 Ser du? 138 00:13:25,679 --> 00:13:26,764 Ja. 139 00:13:29,391 --> 00:13:30,935 Våra ficklampor är bättre. 140 00:13:31,810 --> 00:13:33,979 Grattis, en poäng till anarkisterna. 141 00:13:33,979 --> 00:13:36,315 - Vi föredrar "frihetskämpar". - Visst. 142 00:13:37,399 --> 00:13:38,442 Hur många våningar? 143 00:13:39,235 --> 00:13:40,778 Två, typ. 144 00:13:43,030 --> 00:13:45,032 Vad fan? 145 00:13:45,032 --> 00:13:46,784 Okej, förlåt. 146 00:13:49,828 --> 00:13:51,455 Två våningar. Fan ta dig. 147 00:13:51,455 --> 00:13:53,249 Jag kan ha räknat fel. 148 00:13:56,293 --> 00:13:57,586 Jävlar. 149 00:13:58,671 --> 00:13:59,880 Är han död? 150 00:13:59,880 --> 00:14:00,839 Ja. 151 00:14:00,839 --> 00:14:02,424 Är det här överraskningen? 152 00:14:02,424 --> 00:14:05,427 Nej. Han var inte här igår. 153 00:14:21,443 --> 00:14:22,861 Så äckligt. 154 00:14:31,161 --> 00:14:32,037 Är den äkta? 155 00:14:32,746 --> 00:14:33,706 Flaskan är äkta. 156 00:14:35,791 --> 00:14:37,001 Det är inte hembränt. 157 00:14:37,001 --> 00:14:38,419 Den är gammal. 158 00:14:39,753 --> 00:14:42,506 Han måste ha betalat med alla kort han hade. 159 00:14:42,506 --> 00:14:44,842 Han blandade väl det inte med piller? 160 00:14:46,552 --> 00:14:47,761 Det var nog meningen. 161 00:14:56,645 --> 00:14:58,480 Du är sjuk. Vet du det? 162 00:14:58,480 --> 00:15:00,357 Du skrattade också. Du skrattar. 163 00:15:00,357 --> 00:15:01,775 Ska vi dricka, eller? 164 00:15:03,193 --> 00:15:03,944 Ja. 165 00:15:13,495 --> 00:15:14,997 - Gott. - Ge mig. 166 00:15:14,997 --> 00:15:15,914 Okej. 167 00:15:24,590 --> 00:15:25,549 Jättegott. 168 00:15:31,722 --> 00:15:33,182 Var det din första döing? 169 00:15:34,516 --> 00:15:35,601 Nej. 170 00:15:36,602 --> 00:15:37,811 Mina föräldrar. 171 00:15:38,687 --> 00:15:40,648 Just det, förlåt. 172 00:15:40,648 --> 00:15:42,566 - Jag visste det. - Det gör inget. 173 00:15:42,566 --> 00:15:44,151 Det gör inget. Ge mig. 174 00:15:50,074 --> 00:15:51,200 Får jag hålla din pistol? 175 00:15:54,036 --> 00:15:56,872 Jag fick svära att inte låta andra 176 00:15:56,872 --> 00:15:57,873 röra den. 177 00:15:57,873 --> 00:16:01,085 "Ingen rör min pistol, jag är en Eldfluga." 178 00:16:03,545 --> 00:16:05,547 - Ge mig din pistol. - Okej. Visst. 179 00:16:12,888 --> 00:16:13,806 Den är tung. 180 00:16:14,640 --> 00:16:15,599 Okej. 181 00:16:18,936 --> 00:16:19,853 Tack. 182 00:16:24,983 --> 00:16:27,486 Vad hände? Började du dejta en eldflugesnubbe 183 00:16:27,486 --> 00:16:30,030 och ville plötsligt bli terrorist? 184 00:16:30,030 --> 00:16:32,408 Just så. Vi ska gifta oss. 185 00:16:35,369 --> 00:16:36,370 Berätta nu. 186 00:16:40,374 --> 00:16:41,208 Okej. 187 00:16:42,251 --> 00:16:43,752 En natt satt du instängd. 188 00:16:44,461 --> 00:16:46,046 Jag blev uttråkad och smög ut. 189 00:16:46,380 --> 00:16:49,550 När jag försökte smyga tillbaka 190 00:16:49,550 --> 00:16:51,969 dök en brud upp från ingenstans. 191 00:16:51,969 --> 00:16:53,095 I vår ålder? 192 00:16:53,095 --> 00:16:55,931 Nej, kanske 40 eller 50. 193 00:16:56,849 --> 00:16:58,475 Hur som helst. Hon var gammal. 194 00:16:58,475 --> 00:17:04,022 Hon var imponerad över hur jag smög förbi vakterna. 195 00:17:04,022 --> 00:17:06,316 Hon frågade vad jag tyckte om FEDRA. 196 00:17:07,401 --> 00:17:08,861 Jag berättade sanningen. 197 00:17:08,861 --> 00:17:11,155 De är fascistiska skitstövlar 198 00:17:11,155 --> 00:17:13,949 och att de, inte folket, borde hängas. 199 00:17:14,616 --> 00:17:17,077 Hon sa att jag fick gå med dem om jag ville. 200 00:17:17,953 --> 00:17:19,038 Bara sådär? 201 00:17:19,038 --> 00:17:20,414 Inga initieringar? 202 00:17:20,414 --> 00:17:22,750 Nej. Jag sa ja och nu är jag en medlem. 203 00:17:23,250 --> 00:17:24,752 Var det lätt att ge upp allt? 204 00:17:25,461 --> 00:17:27,004 Med "allt", 205 00:17:27,004 --> 00:17:29,673 menar du att bli en fascistisk skitstövel? 206 00:17:29,673 --> 00:17:32,050 Så enkelt är det inte. 207 00:17:32,926 --> 00:17:35,512 På ett sätt håller FEDRA ihop allt. 208 00:17:35,512 --> 00:17:39,224 Du är envis som en åsna och jag gillar att bråka med dig, 209 00:17:40,350 --> 00:17:41,602 men vi är på ett uppdrag. 210 00:18:18,806 --> 00:18:20,015 Stanna. 211 00:18:21,266 --> 00:18:22,893 - Ett ögonblick. - Okej. 212 00:18:27,856 --> 00:18:28,941 Lamporna är nya. 213 00:18:29,733 --> 00:18:32,069 De installerades för ett par veckor sedan. 214 00:18:32,069 --> 00:18:34,112 Fler människor i karantänszonen 215 00:18:34,112 --> 00:18:35,364 betyder fler lägenheter. 216 00:18:35,364 --> 00:18:37,407 Så FEDRA gör också gott. 217 00:18:37,407 --> 00:18:40,661 Fascistiska skithögar som svälter sin befolkning. 218 00:18:40,661 --> 00:18:43,580 Det hjälper inte att Eldflugorna sprängde lagret. 219 00:18:43,914 --> 00:18:45,082 Det är bara propaganda. 220 00:18:45,082 --> 00:18:47,042 Så ni spränger inte saker längre? 221 00:18:47,876 --> 00:18:49,253 Inte med civila i närheten. 222 00:18:49,253 --> 00:18:50,671 Det är propaganda. 223 00:18:53,549 --> 00:18:54,466 Vad? 224 00:18:54,883 --> 00:18:57,928 För det första, det är okej att inte veta allt. 225 00:18:57,928 --> 00:18:59,221 Jag håller inte med. 226 00:19:00,931 --> 00:19:03,183 För det andra, vi är framme. 227 00:19:10,691 --> 00:19:11,900 Gallerian? 228 00:19:11,900 --> 00:19:13,235 Är du tokig? 229 00:19:13,235 --> 00:19:15,904 De förseglade den på grund av alla infekterade. 230 00:19:16,405 --> 00:19:19,783 Varför är den inte förseglad, i så fall? 231 00:19:48,478 --> 00:19:50,022 - Det är slemmigt. - Ja. 232 00:19:50,022 --> 00:19:51,773 Det har läckt i flera år. 233 00:19:52,774 --> 00:19:55,944 När FEDRA kopplade upp sig till elnätet, 234 00:19:55,944 --> 00:19:58,030 fick det här stället också ström. 235 00:19:58,030 --> 00:19:59,573 Inte för att de vet det. 236 00:20:01,825 --> 00:20:04,494 Vad gör vi här? Försöker du få en elchock... 237 00:20:06,121 --> 00:20:07,623 Var uppmärksam. 238 00:20:07,623 --> 00:20:10,375 Gå igenom dörren, ta höger. 239 00:20:10,375 --> 00:20:12,669 Gå igenom nästa dörr och vänta där. 240 00:20:12,669 --> 00:20:13,795 Nej. 241 00:20:13,795 --> 00:20:16,214 Gå till höger, öppna dörren 242 00:20:16,214 --> 00:20:17,966 och säg till när du är framme. 243 00:20:17,966 --> 00:20:19,384 - Gå. - Okej. 244 00:20:20,260 --> 00:20:21,386 Tänker du döda mig? 245 00:20:21,386 --> 00:20:23,305 Vilket bra ställe att göra det på. 246 00:20:23,305 --> 00:20:24,139 Jag vet. 247 00:20:43,158 --> 00:20:44,117 Är du framme? 248 00:20:44,117 --> 00:20:45,953 Ja. Vad gör jag nu? 249 00:20:47,871 --> 00:20:50,832 Jävla skitgrej, kom igen. 250 00:21:12,980 --> 00:21:13,855 Så... 251 00:21:15,023 --> 00:21:16,024 Vad tycker du? 252 00:21:17,484 --> 00:21:18,610 Det är... 253 00:21:20,195 --> 00:21:21,446 Det är helt jävla... 254 00:21:21,446 --> 00:21:23,031 Vänta, ljusen. 255 00:21:23,031 --> 00:21:26,284 Det är ingen fara. Det är som en stor bunker. 256 00:21:26,284 --> 00:21:28,286 Ingen ser dem utom vi. 257 00:21:28,996 --> 00:21:29,913 Bara du och jag. 258 00:21:30,664 --> 00:21:33,125 Och det här är bara början. 259 00:21:34,042 --> 00:21:37,295 Ikväll ska jag visa dig gallerians fyra underverk. 260 00:21:38,130 --> 00:21:39,506 Har du något planerat? 261 00:21:47,514 --> 00:21:48,682 Du skojar. 262 00:21:49,683 --> 00:21:51,018 Elektriska trappor? 263 00:21:52,019 --> 00:21:54,229 - Rulltrappa. - Rulltrappa? 264 00:21:55,147 --> 00:21:56,732 Varsågod. 265 00:22:02,821 --> 00:22:03,739 Du skojar. 266 00:22:05,073 --> 00:22:08,368 Kolla, så coolt. 267 00:22:10,162 --> 00:22:10,954 Baklänges. 268 00:22:13,290 --> 00:22:15,459 Framåt. Och baklänges. 269 00:22:16,001 --> 00:22:17,127 Och jag är stilla. 270 00:22:17,961 --> 00:22:18,962 Jag rör mig inte. 271 00:22:19,671 --> 00:22:21,214 Är det här första underverket? 272 00:22:22,090 --> 00:22:23,050 Visst. 273 00:22:23,050 --> 00:22:25,177 Gallerian kan ha fem underverk. 274 00:22:27,846 --> 00:22:29,639 Försiktigt. 275 00:22:32,476 --> 00:22:33,935 - Jag kommer. - Vad gör du? 276 00:22:35,062 --> 00:22:37,647 - Fan. Jag är okej. - Jösses, Ellie. 277 00:22:38,273 --> 00:22:39,274 Är du okej? 278 00:22:39,274 --> 00:22:40,484 Ja, jag snubblade bara. 279 00:22:41,485 --> 00:22:42,277 Okej. 280 00:22:42,903 --> 00:22:43,820 Ser du? 281 00:22:46,698 --> 00:22:49,242 Du är en graciös ballerina. 282 00:22:49,242 --> 00:22:51,912 - Skynda på, vi har ett schema. - Okej. 283 00:23:05,133 --> 00:23:08,220 {\an8}STRAX TILLBAKA 284 00:23:10,305 --> 00:23:13,642 Inte många infekterade, va? 285 00:23:13,642 --> 00:23:15,185 Okej, du hade rätt. 286 00:23:15,727 --> 00:23:17,979 Kan vi inte titta i butikerna? 287 00:23:17,979 --> 00:23:20,357 Nej. Vi hinner inte. 288 00:23:22,567 --> 00:23:24,945 Varför är vissa butiker tomma och andra inte? 289 00:23:24,945 --> 00:23:27,823 Mamma sa att när utbrottet inträffade, 290 00:23:27,823 --> 00:23:30,450 plundrade folk tills militären stoppade dem. 291 00:23:30,450 --> 00:23:34,830 Det som är borta är vad folk behövde mest. Eller... 292 00:23:35,497 --> 00:23:36,248 ...ville ha. 293 00:23:37,707 --> 00:23:38,875 Okej. Så... 294 00:23:39,793 --> 00:23:40,919 Gympaskor, 295 00:23:41,378 --> 00:23:42,546 och inte tvål? 296 00:23:43,421 --> 00:23:44,756 Eller det där. 297 00:23:47,134 --> 00:23:50,887 Varför ville folk ha det här? 298 00:23:50,887 --> 00:23:52,472 Vill du att jag ska förklara? 299 00:23:52,472 --> 00:23:54,349 Nej, jag vet varför. 300 00:23:54,349 --> 00:23:57,018 De ser obekväma ut. 301 00:23:59,980 --> 00:24:00,814 Vad? 302 00:24:00,814 --> 00:24:03,442 Inget. Jag försökte föreställa mig dig i dem. 303 00:24:03,442 --> 00:24:04,359 Lägg av. 304 00:24:07,279 --> 00:24:08,697 Kom igen. 305 00:24:09,489 --> 00:24:10,448 Vi är snart framme. 306 00:24:22,669 --> 00:24:24,296 - Ellie. - Jag kommer. 307 00:24:37,392 --> 00:24:38,393 Stanna. 308 00:24:39,561 --> 00:24:40,645 Blunda. 309 00:24:40,645 --> 00:24:41,938 - Varför? - Blunda. 310 00:24:44,816 --> 00:24:46,860 - Litar du på mig? - Tydligen med mitt liv. 311 00:24:46,860 --> 00:24:48,570 Ge mig då din hand. 312 00:24:51,740 --> 00:24:52,574 Kom igen. 313 00:25:02,334 --> 00:25:03,668 Nästan framme. 314 00:25:05,921 --> 00:25:07,672 - Nu? - Nästan. 315 00:25:07,672 --> 00:25:11,134 Jag sa nästan. 316 00:25:11,885 --> 00:25:12,928 Okej. 317 00:25:14,554 --> 00:25:15,805 Öppna ögonen. 318 00:25:24,522 --> 00:25:25,523 Jäklar. 319 00:25:37,202 --> 00:25:39,037 Va? Du skojar. 320 00:25:39,037 --> 00:25:39,871 Japp. 321 00:26:15,282 --> 00:26:16,950 - Vad är det? - Inget. 322 00:26:17,367 --> 00:26:19,160 - Du är full. - Nej. 323 00:26:19,160 --> 00:26:20,912 - Jo. - Inte än. Ge mig. 324 00:26:32,841 --> 00:26:33,675 Behöver du hjälp? 325 00:26:33,675 --> 00:26:34,634 Nej. 326 00:27:24,851 --> 00:27:26,686 Kom igen. 327 00:27:26,686 --> 00:27:29,022 Jag ska försöka fixa den. 328 00:27:31,149 --> 00:27:31,900 Vänta. 329 00:27:34,569 --> 00:27:37,947 Gav du dig av för du tror att du kan befria oss? 330 00:27:37,947 --> 00:27:40,784 Få det inte att låta som en fantasi, Ellie. 331 00:27:40,784 --> 00:27:43,203 Andra karantänzoner har lyckats. 332 00:27:43,203 --> 00:27:45,789 Saker och ting är som de brukade vara där. 333 00:27:45,789 --> 00:27:47,791 Vi kan också göra det. 334 00:27:49,084 --> 00:27:51,044 Om du kommer tillbaka. Vi... 335 00:27:51,836 --> 00:27:52,754 Vi är framtiden. 336 00:27:53,797 --> 00:27:55,256 Vi kan göra det bättre. 337 00:27:55,882 --> 00:27:57,217 Vi kan bestämma. 338 00:27:58,426 --> 00:28:01,471 Du kan bestämma. 339 00:28:02,347 --> 00:28:04,349 Jag fyller 17 nästa månad. 340 00:28:04,349 --> 00:28:06,184 Det är då man får sitt uppdrag. 341 00:28:06,184 --> 00:28:07,977 Vet du vad Kwong gav mig? 342 00:28:11,314 --> 00:28:12,565 Avloppsunderhåll. 343 00:28:14,234 --> 00:28:15,443 Fan. 344 00:28:15,443 --> 00:28:18,154 Vakta andra som skyfflar skit. 345 00:28:18,696 --> 00:28:20,240 Det är vad de tycker om mig. 346 00:28:23,451 --> 00:28:24,911 Varför sa du inget? 347 00:28:27,497 --> 00:28:28,456 Jag vet inte. 348 00:28:29,874 --> 00:28:31,584 Jag fick panik. 349 00:28:32,585 --> 00:28:33,503 Och jag flydde. 350 00:28:33,962 --> 00:28:38,842 Ju längre jag var borta, desto svårare var det att återvända. 351 00:28:40,009 --> 00:28:41,386 Förstår du? 352 00:28:43,304 --> 00:28:44,431 Ja. 353 00:28:46,808 --> 00:28:49,227 Jag hade förstått då också. 354 00:28:51,187 --> 00:28:54,607 Du är det enda som jag saknar därifrån. 355 00:28:57,026 --> 00:28:59,696 Om det gör någon skillnad. 356 00:29:01,614 --> 00:29:02,449 Inte? 357 00:29:12,083 --> 00:29:13,084 Vet du vad? 358 00:29:13,084 --> 00:29:14,461 Vi har sett två underverk, 359 00:29:14,461 --> 00:29:17,881 vi har tre kvar, om du vill fortsätta. 360 00:29:17,881 --> 00:29:21,634 Jag sitter på en magisk häst bland miljontals ljus. 361 00:29:21,634 --> 00:29:23,595 Hur kan det bli bättre? 362 00:29:29,976 --> 00:29:31,019 Är det en tidsmaskin? 363 00:29:32,687 --> 00:29:33,605 Kom igen. 364 00:29:43,031 --> 00:29:46,993 Är du lika cool som mig? Ge mig din bästa pose. 365 00:29:46,993 --> 00:29:50,580 Att vara cool är inte gratis. Det kostar fem dollar. 366 00:29:50,580 --> 00:29:51,581 Dra åt helvete. 367 00:29:51,581 --> 00:29:52,665 Se där. 368 00:29:53,208 --> 00:29:54,542 Jag kom förberedd. 369 00:29:54,542 --> 00:29:55,793 Har du varit här innan? 370 00:29:55,793 --> 00:29:58,463 Nej, dummer. Jag ville göra det med dig. 371 00:30:04,052 --> 00:30:05,803 Kom ihåg, ge mig din bästa pose. 372 00:30:05,803 --> 00:30:06,721 Kom igen, kaninen. 373 00:30:10,475 --> 00:30:12,268 Skit. Vad gör vi? 374 00:30:13,728 --> 00:30:14,562 Jättebra. 375 00:30:14,562 --> 00:30:16,397 Kaninöron? 376 00:30:17,023 --> 00:30:18,107 - Vänta. - Säg omelett. 377 00:30:18,816 --> 00:30:19,734 En till pose. 378 00:30:20,527 --> 00:30:21,528 - Rygg mot rygg? - Ja. 379 00:30:22,445 --> 00:30:23,446 Omelett. 380 00:30:23,905 --> 00:30:25,114 - Läskig pose. - Okej. 381 00:30:26,950 --> 00:30:28,493 Jättebra. Tiden är slut. 382 00:30:28,493 --> 00:30:30,662 - Det är bra. - Tack för dina coola poser. 383 00:30:30,662 --> 00:30:32,497 Förlåt. 384 00:30:32,497 --> 00:30:35,291 Bilderna är nästan klara. Låt oss ta en titt. 385 00:30:40,088 --> 00:30:41,839 - Tack för titten. - Nu ska vi se. 386 00:30:43,508 --> 00:30:44,259 Fan. 387 00:30:47,178 --> 00:30:48,137 Den är inte dålig. 388 00:30:50,306 --> 00:30:51,641 Ta den om du gillar den. 389 00:31:00,858 --> 00:31:01,943 Kom igen. 390 00:31:01,943 --> 00:31:05,196 Vi har platser att vara på, underverk att se. 391 00:31:05,822 --> 00:31:08,533 Vilket nummer är vi på nu? 392 00:31:08,533 --> 00:31:10,076 Gallerians fjärde underverk. 393 00:31:10,076 --> 00:31:13,454 Hoppas du är beredd, för det är ganska häftigt. 394 00:31:13,454 --> 00:31:14,414 Du kan bli chockad. 395 00:31:15,081 --> 00:31:16,291 Överdriv inte. 396 00:31:20,545 --> 00:31:21,379 Lyssna. 397 00:31:29,053 --> 00:31:32,432 RAJAS SPELHALL 398 00:31:32,432 --> 00:31:33,349 Riley? 399 00:31:34,225 --> 00:31:35,143 Ja? 400 00:31:36,394 --> 00:31:38,438 Jag har aldrig sett något så vackert. 401 00:31:40,857 --> 00:31:42,150 - Ja. - Ja. 402 00:32:02,462 --> 00:32:03,671 Det här är en nödsändning. 403 00:32:04,088 --> 00:32:06,799 Jorden har invaderats av flygande tefat från Mars! 404 00:32:13,514 --> 00:32:14,432 Hoppa in. 405 00:32:26,069 --> 00:32:27,153 Har du pengar? 406 00:32:28,780 --> 00:32:31,699 Nej, de är värdelösa. Mynt. 407 00:32:31,699 --> 00:32:33,826 Vi kan inte spela. 408 00:32:41,000 --> 00:32:41,876 Din skitstövel. 409 00:32:41,876 --> 00:32:44,712 Samma skitstövel som tillbringade en timme igår 410 00:32:44,712 --> 00:32:46,714 med att öppna den. 411 00:32:49,467 --> 00:32:50,551 Tack. 412 00:32:58,518 --> 00:32:59,435 Du skojar... 413 00:33:01,396 --> 00:33:02,814 - Du skojar. - Nej. 414 00:33:04,816 --> 00:33:06,109 Herregud. 415 00:33:07,193 --> 00:33:08,361 - Redo? - Ja. 416 00:33:20,331 --> 00:33:21,207 Herregud. 417 00:33:24,335 --> 00:33:25,211 - Raiden. - Raiden. 418 00:33:25,211 --> 00:33:26,129 Ja, för fan. 419 00:33:26,879 --> 00:33:27,755 - Mileena. - Mileena. 420 00:33:29,382 --> 00:33:30,383 {\an8}Dödsspelet. 421 00:33:30,383 --> 00:33:31,884 Första ronden. Börja. 422 00:33:31,884 --> 00:33:33,553 - Hur gör jag? - Tryck på allt. 423 00:33:33,553 --> 00:33:34,887 Det är så många knappar. 424 00:33:40,685 --> 00:33:41,936 - Använd joysticken. - Okej. 425 00:33:46,482 --> 00:33:48,276 - Mileena vinner. - Mileena vinner. 426 00:33:48,276 --> 00:33:49,485 Sån skit. 427 00:33:49,485 --> 00:33:50,945 - Felfri seger. - Felfri skit. 428 00:33:50,945 --> 00:33:52,029 Redo? 429 00:33:52,029 --> 00:33:53,823 - Nej. - Andra ronden. Börja. 430 00:33:53,823 --> 00:33:54,866 Skit, okej. 431 00:33:54,866 --> 00:33:55,783 Joystick. 432 00:33:59,495 --> 00:34:01,122 - Hur gör jag det? - Du är så bra. 433 00:34:01,664 --> 00:34:02,540 Döda honom. 434 00:34:02,540 --> 00:34:04,208 - Döda honom. - Döda mig inte. 435 00:34:04,208 --> 00:34:06,544 Men då får du inte se det här. 436 00:34:11,591 --> 00:34:13,509 - Mileena vinner. - Fy fan. 437 00:34:13,509 --> 00:34:15,219 - Fatality. - "Fatality." 438 00:34:15,219 --> 00:34:16,763 Det var ganska coolt. 439 00:34:16,763 --> 00:34:18,222 Jag vet. 440 00:34:18,222 --> 00:34:19,974 Hur ofta har du spelat det här? 441 00:34:19,974 --> 00:34:21,267 Jag... 442 00:34:21,768 --> 00:34:23,394 ...har varit här några gånger. 443 00:34:23,394 --> 00:34:26,189 Du väntar inte på mig när det gäller allt. 444 00:34:30,485 --> 00:34:31,360 Vill du spela igen? 445 00:34:32,695 --> 00:34:33,905 Ja, för tusan. 446 00:34:37,200 --> 00:34:40,077 - Första ronden. Börja. - Första ronden. Börja. 447 00:34:42,121 --> 00:34:43,748 - Inte länge till. - Tusan. 448 00:34:44,081 --> 00:34:46,918 - Fuska inte! - Jag fuskar inte, jag är bara bättre. 449 00:34:51,380 --> 00:34:52,882 - Kom igen. - Jag vinner redan. 450 00:35:23,454 --> 00:35:25,498 Det var ett bra slag. 451 00:35:26,082 --> 00:35:27,333 Jag fick dig! 452 00:35:27,333 --> 00:35:29,043 Du spöar mig. 453 00:35:29,919 --> 00:35:30,795 - Jösses. - Jävlar. 454 00:35:30,795 --> 00:35:32,505 - Döda henne. - Vad gör jag? 455 00:35:32,505 --> 00:35:34,549 Bak, fram, ner, fram, lågt slag. 456 00:35:41,764 --> 00:35:43,641 Baraka vinner. 457 00:35:44,600 --> 00:35:45,434 Kom igen. 458 00:35:45,434 --> 00:35:46,477 Nästa sak. 459 00:35:55,570 --> 00:35:56,612 Det börjar bli sent. 460 00:35:57,113 --> 00:36:00,241 Jag måste vakna och bädda sängen snart. 461 00:36:00,950 --> 00:36:01,701 Så... 462 00:36:03,035 --> 00:36:05,037 Vi har några timmar kvar. Så... 463 00:36:05,037 --> 00:36:06,914 Jag får inte hamna i trubbel igen. 464 00:36:09,625 --> 00:36:11,460 Men vi kan ses här imorgon. 465 00:36:15,256 --> 00:36:16,799 Jag har en present till dig. 466 00:36:20,344 --> 00:36:22,597 Jag gillar presenter. 467 00:36:23,472 --> 00:36:24,390 Är det en spindel? 468 00:36:24,390 --> 00:36:25,725 - Nej. - En ny tröja? 469 00:36:25,725 --> 00:36:27,351 - Nej. - En vattenpistol? 470 00:36:27,351 --> 00:36:28,978 - Bättre. - Bättre? 471 00:36:28,978 --> 00:36:30,855 - Är det en dinosaurie? - Möjligen. 472 00:36:30,855 --> 00:36:33,107 I så fall blir jag din bästis. 473 00:36:33,107 --> 00:36:34,233 Min bästa vän igen? 474 00:36:34,233 --> 00:36:36,903 Ellie, du är redan min bästa vän. 475 00:36:36,903 --> 00:36:38,613 Vänta. 476 00:36:39,280 --> 00:36:40,406 Tacos? 477 00:36:43,075 --> 00:36:45,369 Nej. 478 00:36:56,839 --> 00:36:58,299 Bor du här? 479 00:36:58,299 --> 00:36:59,634 För det mesta. 480 00:37:01,594 --> 00:37:02,803 VITSEN MED VITSAR 481 00:37:02,803 --> 00:37:05,890 - Volym två. - Lägg av. 482 00:37:05,890 --> 00:37:09,018 Finns det en till? Var hittade du den? 483 00:37:11,938 --> 00:37:14,523 "Vad får elektrikern när han kör för fort?" 484 00:37:15,608 --> 00:37:17,735 - Vadå? - "Sladd." 485 00:37:19,320 --> 00:37:20,696 Jag vill läsa en. 486 00:37:20,696 --> 00:37:21,906 - Okej. - Okej. 487 00:37:26,786 --> 00:37:29,121 "Hur kom jag in på brädgården?" 488 00:37:30,706 --> 00:37:31,832 "Jag plankade." 489 00:37:32,667 --> 00:37:34,085 Jag fattar. 490 00:37:34,752 --> 00:37:36,879 "Vad heter dörrmatta på spanska?" 491 00:37:37,630 --> 00:37:39,215 "Matador." 492 00:37:41,050 --> 00:37:42,134 Vad är det? 493 00:37:42,134 --> 00:37:44,178 - Jag vet inte. - Min tur. 494 00:37:46,514 --> 00:37:47,431 Ett ögonblick. 495 00:37:53,729 --> 00:37:57,692 "Vilken bil kommer alltid sist?" 496 00:38:06,701 --> 00:38:07,660 Har du gjort de här? 497 00:38:09,203 --> 00:38:11,288 Ja. Lägg ner dem, Ellie. 498 00:38:12,623 --> 00:38:13,749 För att döda soldater? 499 00:38:18,629 --> 00:38:20,214 Du hittade inte gallerian. 500 00:38:20,214 --> 00:38:21,549 De stationerade dig här. 501 00:38:22,091 --> 00:38:23,676 Vaktar du deras förråd? 502 00:38:23,676 --> 00:38:27,680 Vi skulle aldrig använda dem mot dig eller i din närhet. 503 00:38:27,680 --> 00:38:30,016 Jag skulle aldrig låta dem göra det. 504 00:38:30,016 --> 00:38:31,392 Skulle du aldrig låta dem? 505 00:38:31,934 --> 00:38:33,644 Tror du att de lyssnar på dig? 506 00:38:40,234 --> 00:38:41,402 Vi får väl se. 507 00:38:42,570 --> 00:38:44,030 - Ellie. - Jag drar. 508 00:38:44,030 --> 00:38:44,989 Ellie. 509 00:38:45,781 --> 00:38:46,657 Ellie? 510 00:38:48,576 --> 00:38:49,326 Ellie. 511 00:38:49,827 --> 00:38:51,370 Det här handlade inte om mig. 512 00:38:51,370 --> 00:38:52,413 Kan du stanna? 513 00:38:52,413 --> 00:38:53,622 - Dra åt helvete! - Ellie. 514 00:38:55,041 --> 00:38:56,417 Jag ska ge mig av. 515 00:39:00,671 --> 00:39:03,591 Jag ska stationeras i Atlantas karantänzon. 516 00:39:07,636 --> 00:39:11,557 Jag ville att du skulle följa med, så vi kunde vara tillsammans. 517 00:39:13,893 --> 00:39:16,062 - Men Marlene sa nej. - Vem fan är det? 518 00:39:16,062 --> 00:39:18,981 Hon hjälpte mig att... Det spelar ingen roll. 519 00:39:21,650 --> 00:39:22,902 Jag försökte. 520 00:39:25,863 --> 00:39:28,157 Ikväll är min sista natt i Boston. 521 00:39:48,010 --> 00:39:49,553 Varför tog du mig hit? 522 00:39:53,015 --> 00:39:54,683 För jag ville träffa dig. 523 00:39:57,520 --> 00:39:58,270 Och? 524 00:40:00,689 --> 00:40:01,649 Och... 525 00:40:10,699 --> 00:40:12,118 Och jag ville ta farväl. 526 00:40:18,415 --> 00:40:19,583 Det här är inte lätt. 527 00:40:19,583 --> 00:40:20,751 Det är det. 528 00:40:21,710 --> 00:40:22,920 Du gjorde det precis. 529 00:40:25,714 --> 00:40:26,549 Farväl. 530 00:41:10,926 --> 00:41:12,052 Så dumt. 531 00:41:20,686 --> 00:41:23,022 Helvete. Riley? 532 00:41:27,151 --> 00:41:27,902 Riley. 533 00:41:32,865 --> 00:41:34,366 Vad fan? 534 00:41:38,746 --> 00:41:39,955 Överraskning. 535 00:41:44,293 --> 00:41:45,461 Det femte underverket. 536 00:41:47,546 --> 00:41:49,340 Det bästa, trodde jag. 537 00:41:49,340 --> 00:41:50,799 Jag sparade det till sist. 538 00:41:52,676 --> 00:41:53,844 Det var nog dumt. 539 00:41:55,012 --> 00:41:56,430 Jag är så dum. 540 00:41:56,430 --> 00:41:57,514 Ge mig boken. 541 00:42:23,707 --> 00:42:24,875 Du försvinner, 542 00:42:25,876 --> 00:42:27,044 jag tror att du är död. 543 00:42:29,129 --> 00:42:30,798 Sen plötsligt dyker du upp. 544 00:42:31,257 --> 00:42:32,466 Och du ger mig den här. 545 00:42:33,592 --> 00:42:35,678 Den här fantastiska natten. 546 00:42:37,930 --> 00:42:39,598 Och nu försvinner du igen. 547 00:42:39,598 --> 00:42:40,641 För alltid. 548 00:42:41,767 --> 00:42:44,436 För en sak jag inte tror att du förstår. 549 00:42:46,397 --> 00:42:47,564 Säg att jag har fel. 550 00:42:50,776 --> 00:42:54,321 Jag tror inte att du vet allt. 551 00:42:58,534 --> 00:43:01,287 Du vet inte hur det var att ha en familj. 552 00:43:02,496 --> 00:43:03,664 Att höra till. 553 00:43:04,790 --> 00:43:07,501 Jag hade dem inte länge, men jag hade dem. 554 00:43:08,961 --> 00:43:10,212 Jag tillhörde dem. 555 00:43:11,714 --> 00:43:13,257 Och jag vill känna så igen. 556 00:43:14,800 --> 00:43:19,513 Eldflugorna kanske inte är vilka jag tror att de är, men de valde mig. 557 00:43:22,016 --> 00:43:23,183 Jag betyder något för dem. 558 00:43:25,227 --> 00:43:27,021 Du betydde något för mig först. 559 00:43:29,398 --> 00:43:31,483 Jag vill så gärna drämma till dig. 560 00:43:33,485 --> 00:43:35,112 Om du hatar mig mindre... 561 00:43:40,034 --> 00:43:41,410 Är du säker på det här? 562 00:43:42,661 --> 00:43:43,787 Om att ge dig av? 563 00:43:50,502 --> 00:43:51,587 Ja. 564 00:43:59,511 --> 00:44:00,429 Okej. 565 00:44:03,057 --> 00:44:05,893 Och jag säger det inte av ilska... 566 00:44:10,689 --> 00:44:11,732 Du är min bästa vän. 567 00:44:14,443 --> 00:44:15,486 Jag saknar dig redan. 568 00:44:24,661 --> 00:44:26,163 Natten är inte över än. 569 00:44:28,916 --> 00:44:30,084 En sista sak? 570 00:44:31,710 --> 00:44:32,586 Visst. 571 00:44:51,105 --> 00:44:52,648 Vad ska jag göra med den här? 572 00:44:53,273 --> 00:44:54,817 Sätt på den, dummer. 573 00:44:54,817 --> 00:44:55,818 Varför? 574 00:44:55,818 --> 00:44:57,403 För det är kul. 575 00:44:58,445 --> 00:45:00,447 Och den här musiken suger. 576 00:45:01,824 --> 00:45:03,033 Din lilla tjuv. 577 00:45:03,033 --> 00:45:07,496 Jag tänkte absolut... Kanske lägga tillbaka den. 578 00:45:08,247 --> 00:45:09,081 Säkert. 579 00:45:28,350 --> 00:45:29,101 Verkligen? 580 00:45:30,602 --> 00:45:31,520 Kom igen. 581 00:45:31,520 --> 00:45:34,398 Upp med dig, sa jag. 582 00:45:45,659 --> 00:45:46,577 Kom igen. 583 00:46:03,135 --> 00:46:04,303 Jag har dig, raring 584 00:46:05,304 --> 00:46:06,805 Jag har dig, raring 585 00:46:36,001 --> 00:46:36,793 Vad? 586 00:46:40,088 --> 00:46:41,006 Stanna här. 587 00:46:47,471 --> 00:46:48,222 Okej. 588 00:46:57,022 --> 00:46:57,940 Förlåt. 589 00:47:03,195 --> 00:47:04,238 För vad? 590 00:47:19,962 --> 00:47:20,963 Vad gör vi nu? 591 00:47:22,839 --> 00:47:24,174 Ingenting. 592 00:47:31,890 --> 00:47:32,724 Var beredd. 593 00:47:38,397 --> 00:47:39,773 Spring! 594 00:48:11,555 --> 00:48:13,640 Släpp mig! 595 00:48:45,297 --> 00:48:46,840 Helvete! 596 00:49:03,774 --> 00:49:04,650 Nej... 597 00:49:10,197 --> 00:49:12,199 Nej, nej, nej! 598 00:49:12,199 --> 00:49:13,241 Nej! 599 00:50:02,124 --> 00:50:04,126 Kom igen. 600 00:50:04,126 --> 00:50:05,127 Helvete. Kom igen. 601 00:50:12,300 --> 00:50:15,512 Din jävel! Helvete! 602 00:50:15,512 --> 00:50:17,806 Din jävla... 603 00:50:17,806 --> 00:50:20,058 Helvete! 604 00:50:24,563 --> 00:50:26,481 Det finns mer saker där borta. 605 00:50:34,322 --> 00:50:35,365 Vad ska vi göra? 606 00:50:38,452 --> 00:50:40,579 Vi har två alternativ. 607 00:50:42,164 --> 00:50:43,081 Det första... 608 00:50:44,082 --> 00:50:45,500 ...vi tar den enkla vägen ut. 609 00:50:47,335 --> 00:50:49,296 Snabbt och smärtfritt. 610 00:50:52,549 --> 00:50:53,508 Nej. 611 00:50:53,508 --> 00:50:55,177 Jag gillar inte det. 612 00:50:58,680 --> 00:50:59,890 Andra alternativet... 613 00:51:01,808 --> 00:51:03,226 ...vi fortsätter. 614 00:51:07,147 --> 00:51:09,483 Vad pratar du om, Riley? Det är över. 615 00:51:10,776 --> 00:51:11,902 Ja, snart. 616 00:51:12,527 --> 00:51:13,737 Men inte än. 617 00:51:14,738 --> 00:51:18,116 Det slutar så här för alla. 618 00:51:19,743 --> 00:51:22,537 Snabbare för vissa än andra. 619 00:51:25,457 --> 00:51:26,708 Men vi ger inte upp. 620 00:51:31,254 --> 00:51:32,380 Oavsett om det är... 621 00:51:33,840 --> 00:51:34,883 ...två minuter, 622 00:51:36,676 --> 00:51:37,886 eller två dagar. 623 00:51:41,056 --> 00:51:42,015 Vi ger inte upp. 624 00:51:45,143 --> 00:51:46,394 Jag vill inte ge upp det. 625 00:51:50,482 --> 00:51:54,069 Vi kan vara poetiska och tappa våra sinnen tillsammans. 626 00:51:58,865 --> 00:52:00,325 Vad är alternativ tre? 627 00:52:04,287 --> 00:52:05,372 Förlåt mig. 628 00:53:56,566 --> 00:53:58,193 Okej. 629 00:55:07,345 --> 00:55:09,264 Undertexter: Victor Ollén