1
00:02:05,250 --> 00:02:06,918
Helvete.
2
00:02:08,711 --> 00:02:10,630
Du måste hjälpa mig. Kom igen.
3
00:02:11,965 --> 00:02:12,882
Ge dig av.
4
00:02:14,759 --> 00:02:16,135
- Ge dig av.
- Tyst, Joel.
5
00:02:16,135 --> 00:02:18,012
- Ta geväret.
- Håll käften!
6
00:02:19,514 --> 00:02:20,932
Ge dig av.
7
00:02:21,474 --> 00:02:23,810
Ta dig norrut, till Tommy.
8
00:02:26,271 --> 00:02:27,146
Ge dig av.
9
00:03:48,186 --> 00:03:48,978
Ge tillbaka dem.
10
00:03:49,979 --> 00:03:51,439
Öka takten, i så fall.
11
00:03:51,439 --> 00:03:53,733
Din attityd förstör för oss andra.
12
00:03:54,525 --> 00:03:55,735
Jag vill inte slåss.
13
00:03:56,444 --> 00:03:57,445
Slåss?
14
00:03:57,445 --> 00:03:58,905
Du slåss inte.
15
00:03:59,405 --> 00:04:00,740
Din vän slåss.
16
00:04:01,699 --> 00:04:03,826
Men hon är inte här längre. Eller hur?
17
00:04:28,393 --> 00:04:30,311
KAPTEN KWONG
18
00:04:42,198 --> 00:04:43,032
Vad är det?
19
00:04:44,283 --> 00:04:47,203
Du har aldrig "skött" dig,
men de senaste veckorna?
20
00:04:54,711 --> 00:04:55,837
Bethany började.
21
00:04:56,671 --> 00:04:58,131
Bethany ligger i sjukstugan
22
00:04:58,131 --> 00:04:59,507
- med 15 stygn.
- Bra.
23
00:04:59,507 --> 00:05:01,259
- Okej.
- Lås in mig bara.
24
00:05:01,259 --> 00:05:03,845
Jag har gjort det tre gånger.
Det fungerar inte.
25
00:05:04,721 --> 00:05:06,139
Jag ska prova något nytt.
26
00:05:06,139 --> 00:05:07,140
Vadå?
27
00:05:07,140 --> 00:05:08,641
Jag ska berätta sanningen.
28
00:05:10,560 --> 00:05:11,644
Du är smart, Ellie.
29
00:05:11,644 --> 00:05:13,354
Du är så smart att du är dum.
30
00:05:14,355 --> 00:05:15,440
Förstår du inte?
31
00:05:15,440 --> 00:05:18,026
Du har två vägar framför dig.
32
00:05:21,237 --> 00:05:24,532
Fortsätt bete dig som en soldat,
så blir du en.
33
00:05:25,158 --> 00:05:27,243
Upp i gryningen, patrullera gatorna,
34
00:05:27,243 --> 00:05:29,579
ät skitmat och gör skitjobb,
35
00:05:29,579 --> 00:05:31,873
ta order från din patrulledare,
36
00:05:31,873 --> 00:05:33,875
vilket antagligen blir Bethany.
37
00:05:35,001 --> 00:05:38,087
Det är ditt liv
tills du blir skjuten av en Eldfluga,
38
00:05:38,087 --> 00:05:41,340
ramlar berusad från ett tak,
eller blir överkörd.
39
00:05:43,426 --> 00:05:44,302
Eller...
40
00:05:44,761 --> 00:05:46,304
Svälj din stolthet,
41
00:05:47,055 --> 00:05:49,348
följ reglerna och bli en officer.
42
00:05:51,100 --> 00:05:53,519
Du får ett eget rum, en skön säng,
43
00:05:53,519 --> 00:05:55,563
äter gott, slipper patruller,
44
00:05:55,563 --> 00:05:57,440
vi svettas och fryser inte,
45
00:05:57,440 --> 00:05:59,067
och när du är officer
46
00:05:59,067 --> 00:06:02,653
kan du behandla
sådana som Bethany hur du vill.
47
00:06:06,824 --> 00:06:08,034
Varför bryr du dig?
48
00:06:10,745 --> 00:06:13,498
Oavsett vad någon där ute
säger eller tycker
49
00:06:14,332 --> 00:06:16,375
är vi de enda som håller ihop allt.
50
00:06:17,376 --> 00:06:20,296
Utan oss kommer alla här
att svälta och mörda varandra.
51
00:06:20,296 --> 00:06:21,547
Det vet jag.
52
00:06:26,344 --> 00:06:27,470
Du är ledarmaterial.
53
00:06:28,596 --> 00:06:30,389
En dag kanske du blir en.
54
00:06:31,516 --> 00:06:32,391
Eller inte.
55
00:06:35,603 --> 00:06:36,646
Vad blir det?
56
00:06:42,318 --> 00:06:43,319
Nycklarna.
57
00:06:43,778 --> 00:06:44,821
Bra.
58
00:06:49,492 --> 00:06:50,451
Är det allt?
59
00:06:51,869 --> 00:06:52,745
Ja.
60
00:06:56,332 --> 00:06:57,583
Kan jag få min bandspelare?
61
00:07:17,770 --> 00:07:19,147
VITSEN MED VITSAR
62
00:07:19,147 --> 00:07:21,566
{\an8}OROLIGA VITSAR
WILL LIVINGSTON
63
00:07:55,349 --> 00:07:56,642
Läggdags, tjejer.
64
00:08:00,146 --> 00:08:01,022
Släck lamporna.
65
00:09:03,167 --> 00:09:05,253
Riley? Var har du varit?
66
00:09:05,253 --> 00:09:07,713
Varför smyger du på mig sådär?
67
00:09:07,713 --> 00:09:09,423
Det var ett skämt, okej?
68
00:09:09,423 --> 00:09:10,883
Det gick inte som planerat.
69
00:09:10,883 --> 00:09:12,260
Du uppskattade det inte.
70
00:09:16,681 --> 00:09:17,473
Så...
71
00:09:18,683 --> 00:09:19,767
...hur är läget?
72
00:09:22,061 --> 00:09:22,979
Det är illa.
73
00:09:22,979 --> 00:09:25,523
Jag har inte sett dig på tre veckor.
74
00:09:25,523 --> 00:09:27,191
Jag borde hugga dig.
75
00:09:27,775 --> 00:09:29,652
Jag uppskattar din nåd.
76
00:09:34,949 --> 00:09:36,117
Mår du bra?
77
00:09:36,117 --> 00:09:38,202
Ja, jag rymde bort ett tag bara.
78
00:09:38,202 --> 00:09:39,537
Om du har det jobbigt,
79
00:09:39,537 --> 00:09:42,373
borde du kanske prata med din bästis?
80
00:09:45,126 --> 00:09:46,210
Jag kom tillbaka.
81
00:09:47,628 --> 00:09:49,422
Vänta. Vem gav dig blåtiran?
82
00:09:49,422 --> 00:09:51,924
- Var har du varit?
- Ge mig ett namn.
83
00:09:51,924 --> 00:09:53,884
Bethany. Jag har redan spöat henne.
84
00:09:54,427 --> 00:09:55,344
Var har du varit?
85
00:10:08,774 --> 00:10:09,775
Jag är en Eldfluga.
86
00:10:09,775 --> 00:10:11,235
Lägg av.
87
00:10:12,445 --> 00:10:15,031
Jag är verkligen inte på humör.
88
00:10:16,699 --> 00:10:18,826
- Gick du med Eldflugorna?
- Jösses.
89
00:10:18,826 --> 00:10:20,453
Jag har pratat om det.
90
00:10:20,453 --> 00:10:23,039
Att prata om att befria karantänszonen...
91
00:10:23,039 --> 00:10:25,291
- Helvete. Var...
- Lugna ner dig.
92
00:10:25,291 --> 00:10:27,084
Jag ska berätta allt.
93
00:10:27,084 --> 00:10:29,420
Först måste du lova mig en sak.
94
00:10:29,420 --> 00:10:32,923
Det är galet och du kommer att säga nej,
men du måste säga ja.
95
00:10:36,093 --> 00:10:39,805
Följ med mig några timmar
och ha ditt livs bästa natt.
96
00:10:41,766 --> 00:10:43,059
Nej.
97
00:10:43,059 --> 00:10:45,478
- Säg ja nu.
- Jag går ingenstans med dig.
98
00:10:45,478 --> 00:10:48,981
Klockan är två.
Jag har övningar om några timmar.
99
00:10:48,981 --> 00:10:51,192
Där vi lär oss att döda Eldflugor.
100
00:10:52,735 --> 00:10:53,736
Klä på dig.
101
00:10:57,156 --> 00:10:58,199
Så dumt.
102
00:11:01,994 --> 00:11:04,038
- Vänd dig om.
- Var inte så konstig.
103
00:11:23,015 --> 00:11:25,810
Vi kan inte gå till parken längre.
104
00:11:26,644 --> 00:11:28,062
De har en ny patrull.
105
00:11:28,062 --> 00:11:30,398
Vi ska inte till parken.
106
00:11:31,524 --> 00:11:33,734
Vart ska vi?
107
00:11:33,734 --> 00:11:35,111
Det är en hemlighet.
108
00:11:35,111 --> 00:11:36,195
Lita på mig.
109
00:11:37,113 --> 00:11:38,114
Du litar väl på mig?
110
00:11:39,990 --> 00:11:42,910
- Jag vet inte. Borde jag det?
- Ja. Med ditt liv.
111
00:11:49,875 --> 00:11:51,127
- Vakter?
- Nej.
112
00:11:51,669 --> 00:11:53,462
För FEDRA är idioter.
113
00:11:53,462 --> 00:11:55,506
- Redo?
- Bäst att det är bra.
114
00:12:10,980 --> 00:12:13,399
De är inte så dumma.
115
00:12:13,399 --> 00:12:15,651
En dålig start.
116
00:12:15,651 --> 00:12:17,486
Det kunde ha varit värre.
117
00:12:17,486 --> 00:12:19,363
Det kunde ha gått som på 7-Eleven.
118
00:12:19,363 --> 00:12:22,658
Jag vill gärna behålla
mitt andra ögonbryn.
119
00:12:22,658 --> 00:12:26,162
Då du är så intresserad
av självbevarelsedrift helt plötsligt,
120
00:12:26,162 --> 00:12:28,289
borde du sluta jävlas med Bethany.
121
00:12:28,289 --> 00:12:29,540
Vad hände?
122
00:12:29,957 --> 00:12:31,500
Ingenting. Det var så dumt.
123
00:12:32,334 --> 00:12:33,878
Hon fick 15 stygn.
124
00:12:33,878 --> 00:12:35,713
Du borde inte bråka med henne.
125
00:12:35,713 --> 00:12:38,757
Ska du prata om att spöa folk?
126
00:12:39,467 --> 00:12:41,677
Du skickade Carol till sjukstugan.
127
00:12:41,677 --> 00:12:45,097
Du kan inte slåss mot allt och alla.
128
00:12:45,097 --> 00:12:46,891
Välj vad som är viktigt.
129
00:12:47,683 --> 00:12:49,894
Är det vad de lär i eldflugeskolan?
130
00:12:49,894 --> 00:12:51,520
Typ. Ja.
131
00:12:52,813 --> 00:12:53,856
Åt helvete med Carol.
132
00:12:55,191 --> 00:12:56,025
Verkligen.
133
00:12:57,026 --> 00:12:57,776
Jävla Carol.
134
00:12:58,527 --> 00:13:00,571
- Vart ska vi?
- In genom ett fönster.
135
00:13:18,714 --> 00:13:21,842
Se hur vattnet sipprar ner
på de rostiga brevlådorna.
136
00:13:22,885 --> 00:13:24,428
Bästa natten någonsin.
137
00:13:24,428 --> 00:13:25,679
Ser du?
138
00:13:25,679 --> 00:13:26,764
Ja.
139
00:13:29,391 --> 00:13:30,935
Våra ficklampor är bättre.
140
00:13:31,810 --> 00:13:33,979
Grattis, en poäng till anarkisterna.
141
00:13:33,979 --> 00:13:36,315
- Vi föredrar "frihetskämpar".
- Visst.
142
00:13:37,399 --> 00:13:38,442
Hur många våningar?
143
00:13:39,235 --> 00:13:40,778
Två, typ.
144
00:13:43,030 --> 00:13:45,032
Vad fan?
145
00:13:45,032 --> 00:13:46,784
Okej, förlåt.
146
00:13:49,828 --> 00:13:51,455
Två våningar. Fan ta dig.
147
00:13:51,455 --> 00:13:53,249
Jag kan ha räknat fel.
148
00:13:56,293 --> 00:13:57,586
Jävlar.
149
00:13:58,671 --> 00:13:59,880
Är han död?
150
00:13:59,880 --> 00:14:00,839
Ja.
151
00:14:00,839 --> 00:14:02,424
Är det här överraskningen?
152
00:14:02,424 --> 00:14:05,427
Nej. Han var inte här igår.
153
00:14:21,443 --> 00:14:22,861
Så äckligt.
154
00:14:31,161 --> 00:14:32,037
Är den äkta?
155
00:14:32,746 --> 00:14:33,706
Flaskan är äkta.
156
00:14:35,791 --> 00:14:37,001
Det är inte hembränt.
157
00:14:37,001 --> 00:14:38,419
Den är gammal.
158
00:14:39,753 --> 00:14:42,506
Han måste ha betalat
med alla kort han hade.
159
00:14:42,506 --> 00:14:44,842
Han blandade väl det inte med piller?
160
00:14:46,552 --> 00:14:47,761
Det var nog meningen.
161
00:14:56,645 --> 00:14:58,480
Du är sjuk. Vet du det?
162
00:14:58,480 --> 00:15:00,357
Du skrattade också. Du skrattar.
163
00:15:00,357 --> 00:15:01,775
Ska vi dricka, eller?
164
00:15:03,193 --> 00:15:03,944
Ja.
165
00:15:13,495 --> 00:15:14,997
- Gott.
- Ge mig.
166
00:15:14,997 --> 00:15:15,914
Okej.
167
00:15:24,590 --> 00:15:25,549
Jättegott.
168
00:15:31,722 --> 00:15:33,182
Var det din första döing?
169
00:15:34,516 --> 00:15:35,601
Nej.
170
00:15:36,602 --> 00:15:37,811
Mina föräldrar.
171
00:15:38,687 --> 00:15:40,648
Just det, förlåt.
172
00:15:40,648 --> 00:15:42,566
- Jag visste det.
- Det gör inget.
173
00:15:42,566 --> 00:15:44,151
Det gör inget. Ge mig.
174
00:15:50,074 --> 00:15:51,200
Får jag hålla din pistol?
175
00:15:54,036 --> 00:15:56,872
Jag fick svära att inte låta andra
176
00:15:56,872 --> 00:15:57,873
röra den.
177
00:15:57,873 --> 00:16:01,085
"Ingen rör min pistol,
jag är en Eldfluga."
178
00:16:03,545 --> 00:16:05,547
- Ge mig din pistol.
- Okej. Visst.
179
00:16:12,888 --> 00:16:13,806
Den är tung.
180
00:16:14,640 --> 00:16:15,599
Okej.
181
00:16:18,936 --> 00:16:19,853
Tack.
182
00:16:24,983 --> 00:16:27,486
Vad hände?
Började du dejta en eldflugesnubbe
183
00:16:27,486 --> 00:16:30,030
och ville plötsligt bli terrorist?
184
00:16:30,030 --> 00:16:32,408
Just så. Vi ska gifta oss.
185
00:16:35,369 --> 00:16:36,370
Berätta nu.
186
00:16:40,374 --> 00:16:41,208
Okej.
187
00:16:42,251 --> 00:16:43,752
En natt satt du instängd.
188
00:16:44,461 --> 00:16:46,046
Jag blev uttråkad och smög ut.
189
00:16:46,380 --> 00:16:49,550
När jag försökte smyga tillbaka
190
00:16:49,550 --> 00:16:51,969
dök en brud upp från ingenstans.
191
00:16:51,969 --> 00:16:53,095
I vår ålder?
192
00:16:53,095 --> 00:16:55,931
Nej, kanske 40 eller 50.
193
00:16:56,849 --> 00:16:58,475
Hur som helst. Hon var gammal.
194
00:16:58,475 --> 00:17:04,022
Hon var imponerad över
hur jag smög förbi vakterna.
195
00:17:04,022 --> 00:17:06,316
Hon frågade vad jag tyckte om FEDRA.
196
00:17:07,401 --> 00:17:08,861
Jag berättade sanningen.
197
00:17:08,861 --> 00:17:11,155
De är fascistiska skitstövlar
198
00:17:11,155 --> 00:17:13,949
och att de, inte folket, borde hängas.
199
00:17:14,616 --> 00:17:17,077
Hon sa att jag fick gå med dem
om jag ville.
200
00:17:17,953 --> 00:17:19,038
Bara sådär?
201
00:17:19,038 --> 00:17:20,414
Inga initieringar?
202
00:17:20,414 --> 00:17:22,750
Nej. Jag sa ja och nu är jag en medlem.
203
00:17:23,250 --> 00:17:24,752
Var det lätt att ge upp allt?
204
00:17:25,461 --> 00:17:27,004
Med "allt",
205
00:17:27,004 --> 00:17:29,673
menar du att bli en fascistisk skitstövel?
206
00:17:29,673 --> 00:17:32,050
Så enkelt är det inte.
207
00:17:32,926 --> 00:17:35,512
På ett sätt håller FEDRA ihop allt.
208
00:17:35,512 --> 00:17:39,224
Du är envis som en åsna
och jag gillar att bråka med dig,
209
00:17:40,350 --> 00:17:41,602
men vi är på ett uppdrag.
210
00:18:18,806 --> 00:18:20,015
Stanna.
211
00:18:21,266 --> 00:18:22,893
- Ett ögonblick.
- Okej.
212
00:18:27,856 --> 00:18:28,941
Lamporna är nya.
213
00:18:29,733 --> 00:18:32,069
De installerades för ett par veckor sedan.
214
00:18:32,069 --> 00:18:34,112
Fler människor i karantänszonen
215
00:18:34,112 --> 00:18:35,364
betyder fler lägenheter.
216
00:18:35,364 --> 00:18:37,407
Så FEDRA gör också gott.
217
00:18:37,407 --> 00:18:40,661
Fascistiska skithögar
som svälter sin befolkning.
218
00:18:40,661 --> 00:18:43,580
Det hjälper inte
att Eldflugorna sprängde lagret.
219
00:18:43,914 --> 00:18:45,082
Det är bara propaganda.
220
00:18:45,082 --> 00:18:47,042
Så ni spränger inte saker längre?
221
00:18:47,876 --> 00:18:49,253
Inte med civila i närheten.
222
00:18:49,253 --> 00:18:50,671
Det är propaganda.
223
00:18:53,549 --> 00:18:54,466
Vad?
224
00:18:54,883 --> 00:18:57,928
För det första,
det är okej att inte veta allt.
225
00:18:57,928 --> 00:18:59,221
Jag håller inte med.
226
00:19:00,931 --> 00:19:03,183
För det andra, vi är framme.
227
00:19:10,691 --> 00:19:11,900
Gallerian?
228
00:19:11,900 --> 00:19:13,235
Är du tokig?
229
00:19:13,235 --> 00:19:15,904
De förseglade den
på grund av alla infekterade.
230
00:19:16,405 --> 00:19:19,783
Varför är den inte förseglad, i så fall?
231
00:19:48,478 --> 00:19:50,022
- Det är slemmigt.
- Ja.
232
00:19:50,022 --> 00:19:51,773
Det har läckt i flera år.
233
00:19:52,774 --> 00:19:55,944
När FEDRA kopplade upp sig till elnätet,
234
00:19:55,944 --> 00:19:58,030
fick det här stället också ström.
235
00:19:58,030 --> 00:19:59,573
Inte för att de vet det.
236
00:20:01,825 --> 00:20:04,494
Vad gör vi här?
Försöker du få en elchock...
237
00:20:06,121 --> 00:20:07,623
Var uppmärksam.
238
00:20:07,623 --> 00:20:10,375
Gå igenom dörren, ta höger.
239
00:20:10,375 --> 00:20:12,669
Gå igenom nästa dörr och vänta där.
240
00:20:12,669 --> 00:20:13,795
Nej.
241
00:20:13,795 --> 00:20:16,214
Gå till höger, öppna dörren
242
00:20:16,214 --> 00:20:17,966
och säg till när du är framme.
243
00:20:17,966 --> 00:20:19,384
- Gå.
- Okej.
244
00:20:20,260 --> 00:20:21,386
Tänker du döda mig?
245
00:20:21,386 --> 00:20:23,305
Vilket bra ställe att göra det på.
246
00:20:23,305 --> 00:20:24,139
Jag vet.
247
00:20:43,158 --> 00:20:44,117
Är du framme?
248
00:20:44,117 --> 00:20:45,953
Ja. Vad gör jag nu?
249
00:20:47,871 --> 00:20:50,832
Jävla skitgrej, kom igen.
250
00:21:12,980 --> 00:21:13,855
Så...
251
00:21:15,023 --> 00:21:16,024
Vad tycker du?
252
00:21:17,484 --> 00:21:18,610
Det är...
253
00:21:20,195 --> 00:21:21,446
Det är helt jävla...
254
00:21:21,446 --> 00:21:23,031
Vänta, ljusen.
255
00:21:23,031 --> 00:21:26,284
Det är ingen fara.
Det är som en stor bunker.
256
00:21:26,284 --> 00:21:28,286
Ingen ser dem utom vi.
257
00:21:28,996 --> 00:21:29,913
Bara du och jag.
258
00:21:30,664 --> 00:21:33,125
Och det här är bara början.
259
00:21:34,042 --> 00:21:37,295
Ikväll ska jag visa dig
gallerians fyra underverk.
260
00:21:38,130 --> 00:21:39,506
Har du något planerat?
261
00:21:47,514 --> 00:21:48,682
Du skojar.
262
00:21:49,683 --> 00:21:51,018
Elektriska trappor?
263
00:21:52,019 --> 00:21:54,229
- Rulltrappa.
- Rulltrappa?
264
00:21:55,147 --> 00:21:56,732
Varsågod.
265
00:22:02,821 --> 00:22:03,739
Du skojar.
266
00:22:05,073 --> 00:22:08,368
Kolla, så coolt.
267
00:22:10,162 --> 00:22:10,954
Baklänges.
268
00:22:13,290 --> 00:22:15,459
Framåt. Och baklänges.
269
00:22:16,001 --> 00:22:17,127
Och jag är stilla.
270
00:22:17,961 --> 00:22:18,962
Jag rör mig inte.
271
00:22:19,671 --> 00:22:21,214
Är det här första underverket?
272
00:22:22,090 --> 00:22:23,050
Visst.
273
00:22:23,050 --> 00:22:25,177
Gallerian kan ha fem underverk.
274
00:22:27,846 --> 00:22:29,639
Försiktigt.
275
00:22:32,476 --> 00:22:33,935
- Jag kommer.
- Vad gör du?
276
00:22:35,062 --> 00:22:37,647
- Fan. Jag är okej.
- Jösses, Ellie.
277
00:22:38,273 --> 00:22:39,274
Är du okej?
278
00:22:39,274 --> 00:22:40,484
Ja, jag snubblade bara.
279
00:22:41,485 --> 00:22:42,277
Okej.
280
00:22:42,903 --> 00:22:43,820
Ser du?
281
00:22:46,698 --> 00:22:49,242
Du är en graciös ballerina.
282
00:22:49,242 --> 00:22:51,912
- Skynda på, vi har ett schema.
- Okej.
283
00:23:05,133 --> 00:23:08,220
{\an8}STRAX TILLBAKA
284
00:23:10,305 --> 00:23:13,642
Inte många infekterade, va?
285
00:23:13,642 --> 00:23:15,185
Okej, du hade rätt.
286
00:23:15,727 --> 00:23:17,979
Kan vi inte titta i butikerna?
287
00:23:17,979 --> 00:23:20,357
Nej. Vi hinner inte.
288
00:23:22,567 --> 00:23:24,945
Varför är vissa butiker tomma
och andra inte?
289
00:23:24,945 --> 00:23:27,823
Mamma sa att när utbrottet inträffade,
290
00:23:27,823 --> 00:23:30,450
plundrade folk
tills militären stoppade dem.
291
00:23:30,450 --> 00:23:34,830
Det som är borta
är vad folk behövde mest. Eller...
292
00:23:35,497 --> 00:23:36,248
...ville ha.
293
00:23:37,707 --> 00:23:38,875
Okej. Så...
294
00:23:39,793 --> 00:23:40,919
Gympaskor,
295
00:23:41,378 --> 00:23:42,546
och inte tvål?
296
00:23:43,421 --> 00:23:44,756
Eller det där.
297
00:23:47,134 --> 00:23:50,887
Varför ville folk ha det här?
298
00:23:50,887 --> 00:23:52,472
Vill du att jag ska förklara?
299
00:23:52,472 --> 00:23:54,349
Nej, jag vet varför.
300
00:23:54,349 --> 00:23:57,018
De ser obekväma ut.
301
00:23:59,980 --> 00:24:00,814
Vad?
302
00:24:00,814 --> 00:24:03,442
Inget. Jag försökte
föreställa mig dig i dem.
303
00:24:03,442 --> 00:24:04,359
Lägg av.
304
00:24:07,279 --> 00:24:08,697
Kom igen.
305
00:24:09,489 --> 00:24:10,448
Vi är snart framme.
306
00:24:22,669 --> 00:24:24,296
- Ellie.
- Jag kommer.
307
00:24:37,392 --> 00:24:38,393
Stanna.
308
00:24:39,561 --> 00:24:40,645
Blunda.
309
00:24:40,645 --> 00:24:41,938
- Varför?
- Blunda.
310
00:24:44,816 --> 00:24:46,860
- Litar du på mig?
- Tydligen med mitt liv.
311
00:24:46,860 --> 00:24:48,570
Ge mig då din hand.
312
00:24:51,740 --> 00:24:52,574
Kom igen.
313
00:25:02,334 --> 00:25:03,668
Nästan framme.
314
00:25:05,921 --> 00:25:07,672
- Nu?
- Nästan.
315
00:25:07,672 --> 00:25:11,134
Jag sa nästan.
316
00:25:11,885 --> 00:25:12,928
Okej.
317
00:25:14,554 --> 00:25:15,805
Öppna ögonen.
318
00:25:24,522 --> 00:25:25,523
Jäklar.
319
00:25:37,202 --> 00:25:39,037
Va? Du skojar.
320
00:25:39,037 --> 00:25:39,871
Japp.
321
00:26:15,282 --> 00:26:16,950
- Vad är det?
- Inget.
322
00:26:17,367 --> 00:26:19,160
- Du är full.
- Nej.
323
00:26:19,160 --> 00:26:20,912
- Jo.
- Inte än. Ge mig.
324
00:26:32,841 --> 00:26:33,675
Behöver du hjälp?
325
00:26:33,675 --> 00:26:34,634
Nej.
326
00:27:24,851 --> 00:27:26,686
Kom igen.
327
00:27:26,686 --> 00:27:29,022
Jag ska försöka fixa den.
328
00:27:31,149 --> 00:27:31,900
Vänta.
329
00:27:34,569 --> 00:27:37,947
Gav du dig av för du tror
att du kan befria oss?
330
00:27:37,947 --> 00:27:40,784
Få det inte att låta
som en fantasi, Ellie.
331
00:27:40,784 --> 00:27:43,203
Andra karantänzoner har lyckats.
332
00:27:43,203 --> 00:27:45,789
Saker och ting är som de brukade vara där.
333
00:27:45,789 --> 00:27:47,791
Vi kan också göra det.
334
00:27:49,084 --> 00:27:51,044
Om du kommer tillbaka. Vi...
335
00:27:51,836 --> 00:27:52,754
Vi är framtiden.
336
00:27:53,797 --> 00:27:55,256
Vi kan göra det bättre.
337
00:27:55,882 --> 00:27:57,217
Vi kan bestämma.
338
00:27:58,426 --> 00:28:01,471
Du kan bestämma.
339
00:28:02,347 --> 00:28:04,349
Jag fyller 17 nästa månad.
340
00:28:04,349 --> 00:28:06,184
Det är då man får sitt uppdrag.
341
00:28:06,184 --> 00:28:07,977
Vet du vad Kwong gav mig?
342
00:28:11,314 --> 00:28:12,565
Avloppsunderhåll.
343
00:28:14,234 --> 00:28:15,443
Fan.
344
00:28:15,443 --> 00:28:18,154
Vakta andra som skyfflar skit.
345
00:28:18,696 --> 00:28:20,240
Det är vad de tycker om mig.
346
00:28:23,451 --> 00:28:24,911
Varför sa du inget?
347
00:28:27,497 --> 00:28:28,456
Jag vet inte.
348
00:28:29,874 --> 00:28:31,584
Jag fick panik.
349
00:28:32,585 --> 00:28:33,503
Och jag flydde.
350
00:28:33,962 --> 00:28:38,842
Ju längre jag var borta,
desto svårare var det att återvända.
351
00:28:40,009 --> 00:28:41,386
Förstår du?
352
00:28:43,304 --> 00:28:44,431
Ja.
353
00:28:46,808 --> 00:28:49,227
Jag hade förstått då också.
354
00:28:51,187 --> 00:28:54,607
Du är det enda som jag saknar därifrån.
355
00:28:57,026 --> 00:28:59,696
Om det gör någon skillnad.
356
00:29:01,614 --> 00:29:02,449
Inte?
357
00:29:12,083 --> 00:29:13,084
Vet du vad?
358
00:29:13,084 --> 00:29:14,461
Vi har sett två underverk,
359
00:29:14,461 --> 00:29:17,881
vi har tre kvar, om du vill fortsätta.
360
00:29:17,881 --> 00:29:21,634
Jag sitter på en magisk häst
bland miljontals ljus.
361
00:29:21,634 --> 00:29:23,595
Hur kan det bli bättre?
362
00:29:29,976 --> 00:29:31,019
Är det en tidsmaskin?
363
00:29:32,687 --> 00:29:33,605
Kom igen.
364
00:29:43,031 --> 00:29:46,993
Är du lika cool som mig?
Ge mig din bästa pose.
365
00:29:46,993 --> 00:29:50,580
Att vara cool är inte gratis.
Det kostar fem dollar.
366
00:29:50,580 --> 00:29:51,581
Dra åt helvete.
367
00:29:51,581 --> 00:29:52,665
Se där.
368
00:29:53,208 --> 00:29:54,542
Jag kom förberedd.
369
00:29:54,542 --> 00:29:55,793
Har du varit här innan?
370
00:29:55,793 --> 00:29:58,463
Nej, dummer. Jag ville göra det med dig.
371
00:30:04,052 --> 00:30:05,803
Kom ihåg, ge mig din bästa pose.
372
00:30:05,803 --> 00:30:06,721
Kom igen, kaninen.
373
00:30:10,475 --> 00:30:12,268
Skit. Vad gör vi?
374
00:30:13,728 --> 00:30:14,562
Jättebra.
375
00:30:14,562 --> 00:30:16,397
Kaninöron?
376
00:30:17,023 --> 00:30:18,107
- Vänta.
- Säg omelett.
377
00:30:18,816 --> 00:30:19,734
En till pose.
378
00:30:20,527 --> 00:30:21,528
- Rygg mot rygg?
- Ja.
379
00:30:22,445 --> 00:30:23,446
Omelett.
380
00:30:23,905 --> 00:30:25,114
- Läskig pose.
- Okej.
381
00:30:26,950 --> 00:30:28,493
Jättebra. Tiden är slut.
382
00:30:28,493 --> 00:30:30,662
- Det är bra.
- Tack för dina coola poser.
383
00:30:30,662 --> 00:30:32,497
Förlåt.
384
00:30:32,497 --> 00:30:35,291
Bilderna är nästan klara.
Låt oss ta en titt.
385
00:30:40,088 --> 00:30:41,839
- Tack för titten.
- Nu ska vi se.
386
00:30:43,508 --> 00:30:44,259
Fan.
387
00:30:47,178 --> 00:30:48,137
Den är inte dålig.
388
00:30:50,306 --> 00:30:51,641
Ta den om du gillar den.
389
00:31:00,858 --> 00:31:01,943
Kom igen.
390
00:31:01,943 --> 00:31:05,196
Vi har platser att vara på,
underverk att se.
391
00:31:05,822 --> 00:31:08,533
Vilket nummer är vi på nu?
392
00:31:08,533 --> 00:31:10,076
Gallerians fjärde underverk.
393
00:31:10,076 --> 00:31:13,454
Hoppas du är beredd,
för det är ganska häftigt.
394
00:31:13,454 --> 00:31:14,414
Du kan bli chockad.
395
00:31:15,081 --> 00:31:16,291
Överdriv inte.
396
00:31:20,545 --> 00:31:21,379
Lyssna.
397
00:31:29,053 --> 00:31:32,432
RAJAS SPELHALL
398
00:31:32,432 --> 00:31:33,349
Riley?
399
00:31:34,225 --> 00:31:35,143
Ja?
400
00:31:36,394 --> 00:31:38,438
Jag har aldrig sett något så vackert.
401
00:31:40,857 --> 00:31:42,150
- Ja.
- Ja.
402
00:32:02,462 --> 00:32:03,671
Det här är en nödsändning.
403
00:32:04,088 --> 00:32:06,799
Jorden har invaderats
av flygande tefat från Mars!
404
00:32:13,514 --> 00:32:14,432
Hoppa in.
405
00:32:26,069 --> 00:32:27,153
Har du pengar?
406
00:32:28,780 --> 00:32:31,699
Nej, de är värdelösa. Mynt.
407
00:32:31,699 --> 00:32:33,826
Vi kan inte spela.
408
00:32:41,000 --> 00:32:41,876
Din skitstövel.
409
00:32:41,876 --> 00:32:44,712
Samma skitstövel
som tillbringade en timme igår
410
00:32:44,712 --> 00:32:46,714
med att öppna den.
411
00:32:49,467 --> 00:32:50,551
Tack.
412
00:32:58,518 --> 00:32:59,435
Du skojar...
413
00:33:01,396 --> 00:33:02,814
- Du skojar.
- Nej.
414
00:33:04,816 --> 00:33:06,109
Herregud.
415
00:33:07,193 --> 00:33:08,361
- Redo?
- Ja.
416
00:33:20,331 --> 00:33:21,207
Herregud.
417
00:33:24,335 --> 00:33:25,211
- Raiden.
- Raiden.
418
00:33:25,211 --> 00:33:26,129
Ja, för fan.
419
00:33:26,879 --> 00:33:27,755
- Mileena.
- Mileena.
420
00:33:29,382 --> 00:33:30,383
{\an8}Dödsspelet.
421
00:33:30,383 --> 00:33:31,884
Första ronden. Börja.
422
00:33:31,884 --> 00:33:33,553
- Hur gör jag?
- Tryck på allt.
423
00:33:33,553 --> 00:33:34,887
Det är så många knappar.
424
00:33:40,685 --> 00:33:41,936
- Använd joysticken.
- Okej.
425
00:33:46,482 --> 00:33:48,276
- Mileena vinner.
- Mileena vinner.
426
00:33:48,276 --> 00:33:49,485
Sån skit.
427
00:33:49,485 --> 00:33:50,945
- Felfri seger.
- Felfri skit.
428
00:33:50,945 --> 00:33:52,029
Redo?
429
00:33:52,029 --> 00:33:53,823
- Nej.
- Andra ronden. Börja.
430
00:33:53,823 --> 00:33:54,866
Skit, okej.
431
00:33:54,866 --> 00:33:55,783
Joystick.
432
00:33:59,495 --> 00:34:01,122
- Hur gör jag det?
- Du är så bra.
433
00:34:01,664 --> 00:34:02,540
Döda honom.
434
00:34:02,540 --> 00:34:04,208
- Döda honom.
- Döda mig inte.
435
00:34:04,208 --> 00:34:06,544
Men då får du inte se det här.
436
00:34:11,591 --> 00:34:13,509
- Mileena vinner.
- Fy fan.
437
00:34:13,509 --> 00:34:15,219
- Fatality.
- "Fatality."
438
00:34:15,219 --> 00:34:16,763
Det var ganska coolt.
439
00:34:16,763 --> 00:34:18,222
Jag vet.
440
00:34:18,222 --> 00:34:19,974
Hur ofta har du spelat det här?
441
00:34:19,974 --> 00:34:21,267
Jag...
442
00:34:21,768 --> 00:34:23,394
...har varit här några gånger.
443
00:34:23,394 --> 00:34:26,189
Du väntar inte på mig när det gäller allt.
444
00:34:30,485 --> 00:34:31,360
Vill du spela igen?
445
00:34:32,695 --> 00:34:33,905
Ja, för tusan.
446
00:34:37,200 --> 00:34:40,077
- Första ronden. Börja.
- Första ronden. Börja.
447
00:34:42,121 --> 00:34:43,748
- Inte länge till.
- Tusan.
448
00:34:44,081 --> 00:34:46,918
- Fuska inte!
- Jag fuskar inte, jag är bara bättre.
449
00:34:51,380 --> 00:34:52,882
- Kom igen.
- Jag vinner redan.
450
00:35:23,454 --> 00:35:25,498
Det var ett bra slag.
451
00:35:26,082 --> 00:35:27,333
Jag fick dig!
452
00:35:27,333 --> 00:35:29,043
Du spöar mig.
453
00:35:29,919 --> 00:35:30,795
- Jösses.
- Jävlar.
454
00:35:30,795 --> 00:35:32,505
- Döda henne.
- Vad gör jag?
455
00:35:32,505 --> 00:35:34,549
Bak, fram, ner, fram, lågt slag.
456
00:35:41,764 --> 00:35:43,641
Baraka vinner.
457
00:35:44,600 --> 00:35:45,434
Kom igen.
458
00:35:45,434 --> 00:35:46,477
Nästa sak.
459
00:35:55,570 --> 00:35:56,612
Det börjar bli sent.
460
00:35:57,113 --> 00:36:00,241
Jag måste vakna och bädda sängen snart.
461
00:36:00,950 --> 00:36:01,701
Så...
462
00:36:03,035 --> 00:36:05,037
Vi har några timmar kvar. Så...
463
00:36:05,037 --> 00:36:06,914
Jag får inte hamna i trubbel igen.
464
00:36:09,625 --> 00:36:11,460
Men vi kan ses här imorgon.
465
00:36:15,256 --> 00:36:16,799
Jag har en present till dig.
466
00:36:20,344 --> 00:36:22,597
Jag gillar presenter.
467
00:36:23,472 --> 00:36:24,390
Är det en spindel?
468
00:36:24,390 --> 00:36:25,725
- Nej.
- En ny tröja?
469
00:36:25,725 --> 00:36:27,351
- Nej.
- En vattenpistol?
470
00:36:27,351 --> 00:36:28,978
- Bättre.
- Bättre?
471
00:36:28,978 --> 00:36:30,855
- Är det en dinosaurie?
- Möjligen.
472
00:36:30,855 --> 00:36:33,107
I så fall blir jag din bästis.
473
00:36:33,107 --> 00:36:34,233
Min bästa vän igen?
474
00:36:34,233 --> 00:36:36,903
Ellie, du är redan min bästa vän.
475
00:36:36,903 --> 00:36:38,613
Vänta.
476
00:36:39,280 --> 00:36:40,406
Tacos?
477
00:36:43,075 --> 00:36:45,369
Nej.
478
00:36:56,839 --> 00:36:58,299
Bor du här?
479
00:36:58,299 --> 00:36:59,634
För det mesta.
480
00:37:01,594 --> 00:37:02,803
VITSEN MED VITSAR
481
00:37:02,803 --> 00:37:05,890
- Volym två.
- Lägg av.
482
00:37:05,890 --> 00:37:09,018
Finns det en till? Var hittade du den?
483
00:37:11,938 --> 00:37:14,523
"Vad får elektrikern
när han kör för fort?"
484
00:37:15,608 --> 00:37:17,735
- Vadå?
- "Sladd."
485
00:37:19,320 --> 00:37:20,696
Jag vill läsa en.
486
00:37:20,696 --> 00:37:21,906
- Okej.
- Okej.
487
00:37:26,786 --> 00:37:29,121
"Hur kom jag in på brädgården?"
488
00:37:30,706 --> 00:37:31,832
"Jag plankade."
489
00:37:32,667 --> 00:37:34,085
Jag fattar.
490
00:37:34,752 --> 00:37:36,879
"Vad heter dörrmatta på spanska?"
491
00:37:37,630 --> 00:37:39,215
"Matador."
492
00:37:41,050 --> 00:37:42,134
Vad är det?
493
00:37:42,134 --> 00:37:44,178
- Jag vet inte.
- Min tur.
494
00:37:46,514 --> 00:37:47,431
Ett ögonblick.
495
00:37:53,729 --> 00:37:57,692
"Vilken bil kommer alltid sist?"
496
00:38:06,701 --> 00:38:07,660
Har du gjort de här?
497
00:38:09,203 --> 00:38:11,288
Ja. Lägg ner dem, Ellie.
498
00:38:12,623 --> 00:38:13,749
För att döda soldater?
499
00:38:18,629 --> 00:38:20,214
Du hittade inte gallerian.
500
00:38:20,214 --> 00:38:21,549
De stationerade dig här.
501
00:38:22,091 --> 00:38:23,676
Vaktar du deras förråd?
502
00:38:23,676 --> 00:38:27,680
Vi skulle aldrig använda dem mot dig
eller i din närhet.
503
00:38:27,680 --> 00:38:30,016
Jag skulle aldrig låta dem göra det.
504
00:38:30,016 --> 00:38:31,392
Skulle du aldrig låta dem?
505
00:38:31,934 --> 00:38:33,644
Tror du att de lyssnar på dig?
506
00:38:40,234 --> 00:38:41,402
Vi får väl se.
507
00:38:42,570 --> 00:38:44,030
- Ellie.
- Jag drar.
508
00:38:44,030 --> 00:38:44,989
Ellie.
509
00:38:45,781 --> 00:38:46,657
Ellie?
510
00:38:48,576 --> 00:38:49,326
Ellie.
511
00:38:49,827 --> 00:38:51,370
Det här handlade inte om mig.
512
00:38:51,370 --> 00:38:52,413
Kan du stanna?
513
00:38:52,413 --> 00:38:53,622
- Dra åt helvete!
- Ellie.
514
00:38:55,041 --> 00:38:56,417
Jag ska ge mig av.
515
00:39:00,671 --> 00:39:03,591
Jag ska stationeras
i Atlantas karantänzon.
516
00:39:07,636 --> 00:39:11,557
Jag ville att du skulle följa med,
så vi kunde vara tillsammans.
517
00:39:13,893 --> 00:39:16,062
- Men Marlene sa nej.
- Vem fan är det?
518
00:39:16,062 --> 00:39:18,981
Hon hjälpte mig att...
Det spelar ingen roll.
519
00:39:21,650 --> 00:39:22,902
Jag försökte.
520
00:39:25,863 --> 00:39:28,157
Ikväll är min sista natt i Boston.
521
00:39:48,010 --> 00:39:49,553
Varför tog du mig hit?
522
00:39:53,015 --> 00:39:54,683
För jag ville träffa dig.
523
00:39:57,520 --> 00:39:58,270
Och?
524
00:40:00,689 --> 00:40:01,649
Och...
525
00:40:10,699 --> 00:40:12,118
Och jag ville ta farväl.
526
00:40:18,415 --> 00:40:19,583
Det här är inte lätt.
527
00:40:19,583 --> 00:40:20,751
Det är det.
528
00:40:21,710 --> 00:40:22,920
Du gjorde det precis.
529
00:40:25,714 --> 00:40:26,549
Farväl.
530
00:41:10,926 --> 00:41:12,052
Så dumt.
531
00:41:20,686 --> 00:41:23,022
Helvete. Riley?
532
00:41:27,151 --> 00:41:27,902
Riley.
533
00:41:32,865 --> 00:41:34,366
Vad fan?
534
00:41:38,746 --> 00:41:39,955
Överraskning.
535
00:41:44,293 --> 00:41:45,461
Det femte underverket.
536
00:41:47,546 --> 00:41:49,340
Det bästa, trodde jag.
537
00:41:49,340 --> 00:41:50,799
Jag sparade det till sist.
538
00:41:52,676 --> 00:41:53,844
Det var nog dumt.
539
00:41:55,012 --> 00:41:56,430
Jag är så dum.
540
00:41:56,430 --> 00:41:57,514
Ge mig boken.
541
00:42:23,707 --> 00:42:24,875
Du försvinner,
542
00:42:25,876 --> 00:42:27,044
jag tror att du är död.
543
00:42:29,129 --> 00:42:30,798
Sen plötsligt dyker du upp.
544
00:42:31,257 --> 00:42:32,466
Och du ger mig den här.
545
00:42:33,592 --> 00:42:35,678
Den här fantastiska natten.
546
00:42:37,930 --> 00:42:39,598
Och nu försvinner du igen.
547
00:42:39,598 --> 00:42:40,641
För alltid.
548
00:42:41,767 --> 00:42:44,436
För en sak jag inte tror att du förstår.
549
00:42:46,397 --> 00:42:47,564
Säg att jag har fel.
550
00:42:50,776 --> 00:42:54,321
Jag tror inte att du vet allt.
551
00:42:58,534 --> 00:43:01,287
Du vet inte hur det var att ha en familj.
552
00:43:02,496 --> 00:43:03,664
Att höra till.
553
00:43:04,790 --> 00:43:07,501
Jag hade dem inte länge, men jag hade dem.
554
00:43:08,961 --> 00:43:10,212
Jag tillhörde dem.
555
00:43:11,714 --> 00:43:13,257
Och jag vill känna så igen.
556
00:43:14,800 --> 00:43:19,513
Eldflugorna kanske inte är vilka jag tror
att de är, men de valde mig.
557
00:43:22,016 --> 00:43:23,183
Jag betyder något för dem.
558
00:43:25,227 --> 00:43:27,021
Du betydde något för mig först.
559
00:43:29,398 --> 00:43:31,483
Jag vill så gärna drämma till dig.
560
00:43:33,485 --> 00:43:35,112
Om du hatar mig mindre...
561
00:43:40,034 --> 00:43:41,410
Är du säker på det här?
562
00:43:42,661 --> 00:43:43,787
Om att ge dig av?
563
00:43:50,502 --> 00:43:51,587
Ja.
564
00:43:59,511 --> 00:44:00,429
Okej.
565
00:44:03,057 --> 00:44:05,893
Och jag säger det inte av ilska...
566
00:44:10,689 --> 00:44:11,732
Du är min bästa vän.
567
00:44:14,443 --> 00:44:15,486
Jag saknar dig redan.
568
00:44:24,661 --> 00:44:26,163
Natten är inte över än.
569
00:44:28,916 --> 00:44:30,084
En sista sak?
570
00:44:31,710 --> 00:44:32,586
Visst.
571
00:44:51,105 --> 00:44:52,648
Vad ska jag göra med den här?
572
00:44:53,273 --> 00:44:54,817
Sätt på den, dummer.
573
00:44:54,817 --> 00:44:55,818
Varför?
574
00:44:55,818 --> 00:44:57,403
För det är kul.
575
00:44:58,445 --> 00:45:00,447
Och den här musiken suger.
576
00:45:01,824 --> 00:45:03,033
Din lilla tjuv.
577
00:45:03,033 --> 00:45:07,496
Jag tänkte absolut...
Kanske lägga tillbaka den.
578
00:45:08,247 --> 00:45:09,081
Säkert.
579
00:45:28,350 --> 00:45:29,101
Verkligen?
580
00:45:30,602 --> 00:45:31,520
Kom igen.
581
00:45:31,520 --> 00:45:34,398
Upp med dig, sa jag.
582
00:45:45,659 --> 00:45:46,577
Kom igen.
583
00:46:03,135 --> 00:46:04,303
Jag har dig, raring
584
00:46:05,304 --> 00:46:06,805
Jag har dig, raring
585
00:46:36,001 --> 00:46:36,793
Vad?
586
00:46:40,088 --> 00:46:41,006
Stanna här.
587
00:46:47,471 --> 00:46:48,222
Okej.
588
00:46:57,022 --> 00:46:57,940
Förlåt.
589
00:47:03,195 --> 00:47:04,238
För vad?
590
00:47:19,962 --> 00:47:20,963
Vad gör vi nu?
591
00:47:22,839 --> 00:47:24,174
Ingenting.
592
00:47:31,890 --> 00:47:32,724
Var beredd.
593
00:47:38,397 --> 00:47:39,773
Spring!
594
00:48:11,555 --> 00:48:13,640
Släpp mig!
595
00:48:45,297 --> 00:48:46,840
Helvete!
596
00:49:03,774 --> 00:49:04,650
Nej...
597
00:49:10,197 --> 00:49:12,199
Nej, nej, nej!
598
00:49:12,199 --> 00:49:13,241
Nej!
599
00:50:02,124 --> 00:50:04,126
Kom igen.
600
00:50:04,126 --> 00:50:05,127
Helvete. Kom igen.
601
00:50:12,300 --> 00:50:15,512
Din jävel! Helvete!
602
00:50:15,512 --> 00:50:17,806
Din jävla...
603
00:50:17,806 --> 00:50:20,058
Helvete!
604
00:50:24,563 --> 00:50:26,481
Det finns mer saker där borta.
605
00:50:34,322 --> 00:50:35,365
Vad ska vi göra?
606
00:50:38,452 --> 00:50:40,579
Vi har två alternativ.
607
00:50:42,164 --> 00:50:43,081
Det första...
608
00:50:44,082 --> 00:50:45,500
...vi tar den enkla vägen ut.
609
00:50:47,335 --> 00:50:49,296
Snabbt och smärtfritt.
610
00:50:52,549 --> 00:50:53,508
Nej.
611
00:50:53,508 --> 00:50:55,177
Jag gillar inte det.
612
00:50:58,680 --> 00:50:59,890
Andra alternativet...
613
00:51:01,808 --> 00:51:03,226
...vi fortsätter.
614
00:51:07,147 --> 00:51:09,483
Vad pratar du om, Riley? Det är över.
615
00:51:10,776 --> 00:51:11,902
Ja, snart.
616
00:51:12,527 --> 00:51:13,737
Men inte än.
617
00:51:14,738 --> 00:51:18,116
Det slutar så här för alla.
618
00:51:19,743 --> 00:51:22,537
Snabbare för vissa än andra.
619
00:51:25,457 --> 00:51:26,708
Men vi ger inte upp.
620
00:51:31,254 --> 00:51:32,380
Oavsett om det är...
621
00:51:33,840 --> 00:51:34,883
...två minuter,
622
00:51:36,676 --> 00:51:37,886
eller två dagar.
623
00:51:41,056 --> 00:51:42,015
Vi ger inte upp.
624
00:51:45,143 --> 00:51:46,394
Jag vill inte ge upp det.
625
00:51:50,482 --> 00:51:54,069
Vi kan vara poetiska
och tappa våra sinnen tillsammans.
626
00:51:58,865 --> 00:52:00,325
Vad är alternativ tre?
627
00:52:04,287 --> 00:52:05,372
Förlåt mig.
628
00:53:56,566 --> 00:53:58,193
Okej.
629
00:55:07,345 --> 00:55:09,264
Undertexter: Victor Ollén