1 00:00:31,072 --> 00:00:32,115 Fuck! 2 00:01:04,647 --> 00:01:05,732 It's me! 3 00:01:08,943 --> 00:01:10,278 Anyone? 4 00:03:06,561 --> 00:03:07,478 Oh shit. 5 00:03:30,168 --> 00:03:31,085 Hi. 6 00:03:32,420 --> 00:03:33,338 Hey. 7 00:03:50,104 --> 00:03:51,856 Yeah, you tell 'em. 8 00:03:53,107 --> 00:03:55,026 You fuckin' tell 'em, Ellie. 9 00:04:02,951 --> 00:04:03,868 Okay. 10 00:04:08,039 --> 00:04:09,165 Hi. 11 00:04:10,375 --> 00:04:12,293 You're so tough. 12 00:04:14,170 --> 00:04:16,339 I got you. It's okay. 13 00:04:17,882 --> 00:04:20,259 Yeah, it's okay. 14 00:06:47,031 --> 00:06:47,949 Anna? 15 00:07:24,694 --> 00:07:26,028 Oh God. 16 00:07:28,781 --> 00:07:30,449 It's not your fault. 17 00:07:30,449 --> 00:07:32,034 We were delayed getting out of the zone. 18 00:07:32,034 --> 00:07:34,036 She's hungry. 19 00:07:35,997 --> 00:07:38,124 She needs to be fed, and I 20 00:07:39,876 --> 00:07:41,419 I didn't wanna nurse her. 21 00:07:48,676 --> 00:07:50,803 I cut it before I was bit. 22 00:07:53,848 --> 00:07:55,183 Before. 23 00:07:57,351 --> 00:08:02,148 I want you to take her with you to Boston 24 00:08:02,148 --> 00:08:05,401 find someone to bring her up and make sure that she's safe. 25 00:08:05,401 --> 00:08:07,069 I can't do that. 26 00:08:07,069 --> 00:08:08,613 And I want you to give her this. 27 00:08:11,073 --> 00:08:12,200 Anna. 28 00:08:14,285 --> 00:08:16,204 Her name is Ellie. 29 00:08:18,956 --> 00:08:20,416 I can't. 30 00:08:20,416 --> 00:08:22,835 How long have we known each other? 31 00:08:29,884 --> 00:08:31,219 Our whole lives. 32 00:08:32,929 --> 00:08:36,849 So you pick her up right now 33 00:08:37,600 --> 00:08:39,519 and then you kill me. 34 00:09:09,548 --> 00:09:10,925 I can't kill you. 35 00:09:10,925 --> 00:09:14,387 Please, please, please. 36 00:09:14,762 --> 00:09:15,888 Please! 37 00:09:20,559 --> 00:09:21,894 Marlene! 38 00:09:26,023 --> 00:09:26,941 Here. 39 00:09:27,525 --> 00:09:30,069 Hold her head. There you go. 40 00:09:31,696 --> 00:09:33,030 Take this. 41 00:09:43,374 --> 00:09:44,917 Cover her ears. 42 00:10:32,214 --> 00:10:33,716 Ellie. 43 00:10:35,468 --> 00:10:36,802 Ellie. 44 00:10:39,722 --> 00:10:40,681 Ellie! 45 00:10:42,558 --> 00:10:43,893 D'ya hear me? 46 00:10:44,352 --> 00:10:46,103 No. What? 47 00:10:46,604 --> 00:10:48,356 Well, I found this in there. 48 00:10:48,856 --> 00:10:50,358 Beefaroni. Chef Boyardee. 49 00:10:51,233 --> 00:10:52,568 Oh, cool. 50 00:10:56,906 --> 00:10:58,866 And have you ever played this? 51 00:10:58,866 --> 00:11:00,868 Boggle? It's a word game. 52 00:11:04,163 --> 00:11:06,791 Well, if you wanna beat me at somethin', it would be this. 53 00:11:10,753 --> 00:11:12,296 Well, all right then. 54 00:11:13,214 --> 00:11:14,298 We're gettin' close. 55 00:11:15,383 --> 00:11:16,759 Hospital that way. 56 00:11:16,759 --> 00:11:18,552 May be the one we're lookin' for. 57 00:11:19,053 --> 00:11:20,179 Got it. 58 00:11:37,613 --> 00:11:38,739 Take this for me? 59 00:11:43,202 --> 00:11:44,328 Thanks. 60 00:11:52,837 --> 00:11:54,380 They had a guitar in that RV. 61 00:11:55,423 --> 00:11:58,384 It was all smashed up but got me thinkin' 62 00:11:58,384 --> 00:11:59,760 maybe I should find one. 63 00:11:59,760 --> 00:12:02,054 I haven't played in forever. 64 00:12:02,054 --> 00:12:04,932 In fact, I was thinkin' maybe I could teach you. 65 00:12:04,932 --> 00:12:06,767 I bet you'd be great at it. 66 00:12:08,936 --> 00:12:10,855 Do you wanna learn how to play guitar? 67 00:12:14,817 --> 00:12:16,110 Ellie? 68 00:12:17,319 --> 00:12:18,446 Oh, yeah. 69 00:12:21,991 --> 00:12:23,117 That'd be great. 70 00:12:50,352 --> 00:12:51,812 Okay, so this is what I'm thinking-- 71 00:12:51,812 --> 00:12:53,689 Cut through that building to get around that stuff, 72 00:12:53,689 --> 00:12:56,317 find the skyscraper, go up and look around. 73 00:12:58,444 --> 00:13:00,905 Actually, this time I was thinkin' we blast 74 00:13:00,905 --> 00:13:02,072 our way through that rubble. 75 00:13:02,072 --> 00:13:04,533 I found some dynamite in that RV back there. 76 00:13:04,533 --> 00:13:05,868 Really? 77 00:13:06,785 --> 00:13:08,579 No, so we're gonna cut through that building, 78 00:13:08,579 --> 00:13:11,207 find a skyscraper, go up and look around. 79 00:13:12,208 --> 00:13:13,959 But I had you goin', didn't I? 80 00:13:31,769 --> 00:13:33,312 Look at this place. 81 00:13:34,396 --> 00:13:36,065 Talk about bad luck. 82 00:13:36,065 --> 00:13:38,859 Military drops bombs, 83 00:13:38,859 --> 00:13:42,863 not one of them hits the building you're trying to demolish. 84 00:13:47,409 --> 00:13:48,494 No way up. 85 00:14:08,764 --> 00:14:11,225 I get you up there, you can drop that ladder down, 86 00:14:11,225 --> 00:14:13,227 maybe we go through that way. 87 00:14:14,812 --> 00:14:15,938 Come on. I'll give you a boost. 88 00:14:30,744 --> 00:14:33,914 - You okay? - Yeah, I'm fine. 89 00:14:33,914 --> 00:14:36,709 It's just you kinda seem extra quiet today, so. 90 00:14:37,835 --> 00:14:40,212 - I'm sorry. - No, it's fine. 91 00:14:41,338 --> 00:14:43,507 - Did you hear what I-- - Yeah, boost. 92 00:14:43,507 --> 00:14:44,717 Got it. 93 00:14:56,395 --> 00:14:58,522 {\an8}One, two, up. 94 00:15:03,819 --> 00:15:05,779 - Ya got it? - Yeah. 95 00:15:05,779 --> 00:15:07,156 Okay. 96 00:15:18,083 --> 00:15:19,084 Whoa! 97 00:15:20,836 --> 00:15:22,379 God damn it, Ellie! 98 00:15:22,963 --> 00:15:23,881 Shit. 99 00:15:24,798 --> 00:15:26,550 You stay there! 100 00:15:27,676 --> 00:15:29,386 You gotta see this! 101 00:15:29,386 --> 00:15:30,554 Ellie? 102 00:15:31,138 --> 00:15:32,264 Up here! 103 00:15:33,140 --> 00:15:34,683 - Ellie! - C'mon! 104 00:15:41,815 --> 00:15:43,609 - Ellie. - C'mon! 105 00:15:43,609 --> 00:15:46,320 Just wait. God damn it. 106 00:16:12,930 --> 00:16:15,474 - Don't scare it. - I won't. 107 00:16:20,354 --> 00:16:22,606 - What are you doing? - It's all right. 108 00:16:23,649 --> 00:16:25,776 Come here, hurry up. Come on. 109 00:16:42,626 --> 00:16:44,086 Hey there. 110 00:16:58,892 --> 00:17:01,520 So fucking cool. 111 00:17:05,315 --> 00:17:06,442 Where's she going? 112 00:17:07,067 --> 00:17:08,986 Come on, come on, come on, come on! 113 00:17:12,573 --> 00:17:13,699 Okay. 114 00:17:49,359 --> 00:17:50,277 So 115 00:17:51,111 --> 00:17:53,238 is it everything ya hoped for? 116 00:17:54,406 --> 00:17:56,700 It's got its ups and downs, 117 00:17:56,700 --> 00:17:58,911 but you can't deny that view. 118 00:18:08,337 --> 00:18:10,380 Look, I don't know exactly where this hospital is-- 119 00:18:10,380 --> 00:18:12,007 Yeah, we'll find it. 120 00:18:12,466 --> 00:18:14,593 Sure. It's just-- 121 00:18:17,930 --> 00:18:19,681 Maybe there's nothin' bad out there, but so far 122 00:18:19,681 --> 00:18:21,725 there's always been somethin' bad out there. 123 00:18:22,893 --> 00:18:25,813 - We're still here, though. - I know. 124 00:18:26,605 --> 00:18:28,148 I'm only saying there's risk. 125 00:18:30,400 --> 00:18:32,319 We don't have to do this. 126 00:18:33,028 --> 00:18:34,613 I want you to know that. 127 00:18:34,613 --> 00:18:36,490 What do you mean? What else are we supposed to do? 128 00:18:36,490 --> 00:18:38,200 Nothin'. We just go back to Tommy's. 129 00:18:38,200 --> 00:18:40,410 We forget about the whole damn thing. 130 00:18:43,205 --> 00:18:45,124 After all we've been through 131 00:18:46,416 --> 00:18:48,168 everything I've done 132 00:18:53,632 --> 00:18:55,551 it can't be for nothing. 133 00:19:00,222 --> 00:19:02,307 I know you mean well. 134 00:19:02,307 --> 00:19:05,310 I know you wanna protect me. You have. 135 00:19:06,687 --> 00:19:08,730 And when we're done, we'll go wherever you want. 136 00:19:09,398 --> 00:19:12,693 Tommy's, sheep ranch, 137 00:19:12,693 --> 00:19:14,278 the moon. 138 00:19:18,031 --> 00:19:20,158 I'll follow you anywhere you go. 139 00:19:27,666 --> 00:19:29,585 But there's no halfway with this. 140 00:19:31,086 --> 00:19:33,005 We finish what we started. 141 00:20:34,775 --> 00:20:36,902 - Was this a FEDRA thing? - No. 142 00:20:37,903 --> 00:20:39,237 Army. 143 00:20:40,280 --> 00:20:44,368 They put these places up all around, the first few days after the outbreak. 144 00:20:45,369 --> 00:20:47,496 Emergency medical camps. 145 00:20:48,038 --> 00:20:49,790 Obviously didn't last. 146 00:20:50,415 --> 00:20:53,543 - They had me in one just like this. - With Sarah? 147 00:20:53,543 --> 00:20:55,337 No, she was gone already. 148 00:20:58,006 --> 00:20:59,675 So what was wrong with you? 149 00:20:59,675 --> 00:21:02,260 - It was for this. - The guy who shot and missed. 150 00:21:02,761 --> 00:21:04,930 I figured that would've happened later. 151 00:21:04,930 --> 00:21:05,931 No. 152 00:21:06,640 --> 00:21:07,724 Second day. 153 00:21:07,724 --> 00:21:09,601 I've gotta hand it to the Army people. 154 00:21:09,601 --> 00:21:11,478 They were way better at stitchin' you up than I was. 155 00:21:11,478 --> 00:21:12,896 It was me. 156 00:21:16,316 --> 00:21:18,443 I was the guy who shot and missed. 157 00:21:32,207 --> 00:21:33,959 There's no story. 158 00:21:35,085 --> 00:21:36,962 Sarah died, 159 00:21:36,962 --> 00:21:39,506 and I couldn't see the point anymore. 160 00:21:39,506 --> 00:21:41,133 Simple as that. 161 00:21:44,094 --> 00:21:46,638 And I wasn't scared either. I was ready. 162 00:21:49,766 --> 00:21:51,893 I couldn't have been more ready. 163 00:21:55,355 --> 00:21:56,690 When I-- 164 00:22:00,068 --> 00:22:01,194 When I 165 00:22:02,904 --> 00:22:05,449 went to pull the trigger, I flinched. 166 00:22:07,492 --> 00:22:09,244 Still don't know why. 167 00:22:13,123 --> 00:22:15,083 Anyway, the reason I'm telling you all this-- 168 00:22:15,083 --> 00:22:17,127 I know why you're tellin' me all this. 169 00:22:18,712 --> 00:22:20,464 Yeah, I reckon you do. 170 00:22:25,677 --> 00:22:28,305 So time heals all wounds, I guess. 171 00:22:31,850 --> 00:22:33,769 It wasn't time that did it. 172 00:22:47,074 --> 00:22:48,617 Well, I'm glad that 173 00:22:50,494 --> 00:22:52,412 that didn't work out. 174 00:22:54,915 --> 00:22:56,041 Me, too. 175 00:23:03,381 --> 00:23:05,926 - We should probably get going. - Yeah. 176 00:23:13,683 --> 00:23:15,644 You know what I'm in the mood for? 177 00:23:15,644 --> 00:23:16,645 What? 178 00:23:17,145 --> 00:23:18,105 Shitty puns. 179 00:23:26,571 --> 00:23:29,908 "People are making apocalypse jokes like there's no tomorrow." 180 00:23:30,951 --> 00:23:32,244 - Too soon? - No, it's topical. 181 00:23:33,161 --> 00:23:34,329 I love this one. 182 00:23:34,329 --> 00:23:37,332 "Moon rocks taste better than Earth rocks. Why? 183 00:23:37,999 --> 00:23:40,168 - 'Cause they're meteor." - That's terrible. 184 00:23:40,168 --> 00:23:41,795 Fuck you. That was actually good. 185 00:23:41,795 --> 00:23:44,089 - That's a zero outta 10. - All right, all right. 186 00:23:44,089 --> 00:23:47,092 "What did the green grape say to the purple grape? 187 00:23:48,260 --> 00:23:49,594 Breathe, you idiot." 188 00:23:50,887 --> 00:23:52,347 That was a three outta 10. 189 00:23:52,347 --> 00:23:54,182 - Seven, minimum. - I'll give it a five. 190 00:23:54,182 --> 00:23:56,017 - Five outta 10. - Five? 191 00:24:07,320 --> 00:24:08,780 - Joel! - Ellie. 192 00:24:08,780 --> 00:24:10,407 - Ellie! - Joel! 193 00:24:43,231 --> 00:24:45,108 Welcome to the Fireflies. 194 00:24:45,108 --> 00:24:46,401 Easy. 195 00:24:47,152 --> 00:24:48,695 Ya got hit pretty hard. 196 00:24:50,030 --> 00:24:51,948 Patrol didn't know who you were. 197 00:24:54,701 --> 00:24:56,912 - Where's Ellie? - She wasn't hurt. 198 00:24:56,912 --> 00:24:58,538 Not even a scratch. 199 00:24:58,538 --> 00:25:00,582 She's mostly worried about you. 200 00:25:02,500 --> 00:25:04,419 Where is she? 201 00:25:04,419 --> 00:25:07,214 We lost half our crew crossing the country. 202 00:25:07,214 --> 00:25:09,257 I had five men whose only job was to protect me. 203 00:25:09,257 --> 00:25:11,426 I still almost got killed. 204 00:25:11,426 --> 00:25:13,053 How'd you do it? 205 00:25:14,262 --> 00:25:16,264 It was all her. 206 00:25:16,264 --> 00:25:17,641 She fought like hell to get here. 207 00:25:17,641 --> 00:25:19,851 She would've been dead on day one. 208 00:25:22,145 --> 00:25:25,273 You are the one person I never wanted to be in debt to. 209 00:25:26,191 --> 00:25:27,776 But I owe you. 210 00:25:27,776 --> 00:25:30,403 - We all owe you. - Just take me to her. 211 00:25:31,029 --> 00:25:32,364 I can't. 212 00:25:32,364 --> 00:25:34,032 She's being prepped for surgery. 213 00:25:37,285 --> 00:25:38,578 What surgery? 214 00:25:40,914 --> 00:25:42,457 Our doctor 215 00:25:43,250 --> 00:25:44,918 he thinks that the Cordyceps in Ellie has grown 216 00:25:44,918 --> 00:25:46,878 - with her since birth. - Why is she in surgery? 217 00:25:46,878 --> 00:25:49,506 It produces a kind of chemical messenger. 218 00:25:49,506 --> 00:25:52,133 It makes normal Cordyceps think that she's Cordyceps. 219 00:25:52,133 --> 00:25:53,301 It's why she's immune. 220 00:25:53,927 --> 00:25:55,595 He's gonna remove it from her, 221 00:25:55,595 --> 00:25:57,514 multiply the cells in a lab, 222 00:25:57,514 --> 00:26:00,141 produce those chemical messengers 223 00:26:00,850 --> 00:26:02,769 and then we can give it to everyone. 224 00:26:04,271 --> 00:26:06,606 He thinks it could be a cure, Joel. 225 00:26:06,606 --> 00:26:07,816 A cure. 226 00:26:13,655 --> 00:26:16,283 Cordyceps grows inside the brain. 227 00:26:19,619 --> 00:26:20,912 It does. 228 00:26:25,709 --> 00:26:27,752 - Find someone else. - There is no one else. 229 00:26:28,753 --> 00:26:30,630 We didn't tell her, we didn't cause her any fear, 230 00:26:30,630 --> 00:26:32,465 - there won't be any pain. - No. No, you take me to her. 231 00:26:32,465 --> 00:26:34,009 You take me to her right now! 232 00:26:42,767 --> 00:26:45,103 Please, you don't understand. 233 00:26:48,481 --> 00:26:49,399 I do. 234 00:26:51,234 --> 00:26:53,820 I was there when she was born, Joel. 235 00:26:53,820 --> 00:26:56,281 I promised her mother that I would save her child. 236 00:26:56,281 --> 00:26:57,907 I promised. 237 00:26:59,242 --> 00:27:01,161 So I do understand. 238 00:27:01,953 --> 00:27:04,289 I'm the only one who understands. 239 00:27:09,919 --> 00:27:11,046 I'm sorry. 240 00:27:12,922 --> 00:27:14,841 I have no other choice. 241 00:27:18,219 --> 00:27:19,346 I do. 242 00:27:29,064 --> 00:27:32,317 Walk him out to the highway, leave him there with his pack. 243 00:27:32,317 --> 00:27:33,526 Give him this. 244 00:27:37,322 --> 00:27:39,074 He tries anything 245 00:27:39,741 --> 00:27:40,784 shoot him. 246 00:28:23,118 --> 00:28:24,661 I didn't hear anyone say, "Stop." 247 00:28:26,079 --> 00:28:27,247 Which way? 248 00:28:27,247 --> 00:28:28,665 Down the stairs. 249 00:28:54,816 --> 00:28:56,943 The fuck are you doin'? Keep walking. 250 00:28:57,694 --> 00:28:59,028 I said keep walk-- 251 00:29:03,908 --> 00:29:05,869 - Fuck! - Where is she? 252 00:29:07,495 --> 00:29:08,746 Fuck you. 253 00:29:08,746 --> 00:29:09,914 I don't have time for this. 254 00:29:11,541 --> 00:29:13,751 Shots fired. Shots fired! 255 00:32:04,005 --> 00:32:05,798 Do we have enough power? 256 00:32:10,261 --> 00:32:11,262 She's ready. 257 00:32:15,266 --> 00:32:16,601 Unhook her. 258 00:32:17,518 --> 00:32:20,063 - How did you get in here? - I said unhook her. 259 00:32:20,938 --> 00:32:22,398 I won't let you take her. 260 00:32:24,025 --> 00:32:24,942 Unhook her. 261 00:32:26,653 --> 00:32:28,404 - Move! - Oh, my God. 262 00:32:32,241 --> 00:32:33,368 Cover her arm. 263 00:32:33,910 --> 00:32:35,620 - Fast. - Okay. 264 00:32:39,666 --> 00:32:40,792 Turn around. 265 00:33:49,694 --> 00:33:51,612 You can't keep her safe forever. 266 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 No matter how hard you try, 267 00:33:56,701 --> 00:33:58,244 no matter how many people you kill, 268 00:33:58,244 --> 00:34:00,246 she's gonna grow up, Joel. 269 00:34:00,246 --> 00:34:02,749 And then you'll die. She'll leave. 270 00:34:02,749 --> 00:34:04,041 Then what? 271 00:34:04,041 --> 00:34:07,837 How long till she's torn apart by Infected or murdered by raiders? 272 00:34:07,837 --> 00:34:11,174 Because she lives in a broken world that you could have saved. 273 00:34:11,174 --> 00:34:12,175 Maybe. 274 00:34:12,967 --> 00:34:15,887 - But it isn't for you to decide. - Or you. 275 00:34:18,389 --> 00:34:20,141 So what would she decide? 276 00:34:21,434 --> 00:34:23,478 'Cause I think she'd wanna do what's right. 277 00:34:28,191 --> 00:34:30,109 And you know it. 278 00:34:34,280 --> 00:34:35,573 It's not too late. 279 00:34:35,573 --> 00:34:37,033 Even now, 280 00:34:37,033 --> 00:34:39,035 even after what you've done. 281 00:34:39,827 --> 00:34:41,746 We can still find a way. 282 00:35:22,912 --> 00:35:25,456 - What? - It's all right. You're with me. 283 00:35:26,290 --> 00:35:27,625 Take it slow. 284 00:35:28,584 --> 00:35:30,628 The drugs are still wearin' off. 285 00:35:30,628 --> 00:35:33,631 I was with the Fireflies and then-- 286 00:35:35,550 --> 00:35:36,968 What drugs? 287 00:35:39,053 --> 00:35:40,805 They were runnin' some tests on you, 288 00:35:42,473 --> 00:35:44,016 and some others. 289 00:35:46,769 --> 00:35:49,313 Turns out there's a whole lot more like you. 290 00:35:49,939 --> 00:35:51,274 People that are immune. 291 00:35:52,358 --> 00:35:53,693 Dozens of 'em. 292 00:35:56,821 --> 00:35:59,740 And the doctors, they couldn't make any of it work. 293 00:36:01,993 --> 00:36:02,910 They've actually-- 294 00:36:07,123 --> 00:36:09,250 They've stopped lookin' for a cure. 295 00:36:15,256 --> 00:36:16,799 Where are my clothes? 296 00:36:18,718 --> 00:36:22,054 Raiders attacked the hospital. I barely got ya outta there. 297 00:36:22,555 --> 00:36:24,307 We'll find you some new ones on the way. 298 00:36:27,476 --> 00:36:29,228 Were people hurt? 299 00:36:33,733 --> 00:36:34,650 Yes. 300 00:36:39,864 --> 00:36:41,490 Is Marlene okay? 301 00:36:49,999 --> 00:36:51,918 I'm takin' us home. 302 00:37:09,185 --> 00:37:10,394 I'm sorry. 303 00:37:37,338 --> 00:37:39,048 No, wait. Wait, wait, wait. 304 00:37:40,549 --> 00:37:41,759 Please. 305 00:37:42,885 --> 00:37:44,220 Let me go. 306 00:37:45,554 --> 00:37:47,473 You'd just come after her. 307 00:38:34,729 --> 00:38:36,731 Well, she got us close enough. 308 00:38:42,820 --> 00:38:44,947 We gotta walk the rest of the way. 309 00:38:45,823 --> 00:38:48,200 Probably about a five-hour hike 310 00:38:48,200 --> 00:38:50,036 but we can manage that. 311 00:38:51,245 --> 00:38:52,246 Remember? 312 00:38:53,831 --> 00:38:54,749 Yeah. 313 00:39:03,841 --> 00:39:06,761 You know, Sarah and I used to hike like this all the time. 314 00:39:10,306 --> 00:39:11,682 I wouldn't say it was her favorite thing. 315 00:39:11,682 --> 00:39:15,019 She wasn't a fan of the mosquitoes and such. 316 00:39:15,019 --> 00:39:18,647 But she was a big climber, or scampering. 317 00:39:19,356 --> 00:39:21,275 That's probably the right word. 318 00:39:21,817 --> 00:39:23,277 That girl, 319 00:39:23,277 --> 00:39:25,613 she'd see a big rock, and just... 320 00:39:27,948 --> 00:39:29,825 She woulda liked you. 321 00:39:29,825 --> 00:39:32,661 Not to say the two of you are the same. 322 00:39:33,579 --> 00:39:36,040 - Definitely different kids. - How so? 323 00:39:37,333 --> 00:39:40,586 {\an8}Well, she was a lot more, I wanna say girly. 324 00:39:40,586 --> 00:39:43,297 - And I'm not sayin' that you're not girly. - I'm not. 325 00:39:44,465 --> 00:39:47,635 Yeah, you're not. 326 00:39:47,635 --> 00:39:49,637 So that. 327 00:39:50,137 --> 00:39:51,680 She was taller. 328 00:39:53,099 --> 00:39:54,767 She had a killer smile. 329 00:39:54,767 --> 00:39:56,769 Again, not sayin' that you don't. 330 00:39:57,812 --> 00:39:59,772 But you know why I think she'd like you? 331 00:39:59,772 --> 00:40:01,190 Why? 332 00:40:01,190 --> 00:40:02,817 'Cause you're funny. 333 00:40:05,319 --> 00:40:07,238 I think you would've made her laugh. 334 00:40:11,075 --> 00:40:13,202 Anyway, I bet you would've liked her back. 335 00:40:14,328 --> 00:40:16,247 Yeah, bet I would've. 336 00:40:34,098 --> 00:40:35,432 There ya go. 337 00:40:39,854 --> 00:40:41,772 Not much further now. 338 00:40:42,857 --> 00:40:43,983 Hey, wait. 339 00:40:47,778 --> 00:40:49,113 Fuck. 340 00:40:57,204 --> 00:41:00,916 Back in Kansas City, you asked me about the first time I killed someone. 341 00:41:07,256 --> 00:41:10,050 When I got bit in the mall, I wasn't on my own. 342 00:41:10,050 --> 00:41:13,345 My best friend was there and she got bit, too. 343 00:41:14,555 --> 00:41:16,849 We didn't know what to do, and she says, 344 00:41:16,849 --> 00:41:18,851 "We can just wait it out, 345 00:41:19,810 --> 00:41:22,354 be all poetic and just lose our minds together." 346 00:41:24,023 --> 00:41:25,357 And then she did. 347 00:41:26,275 --> 00:41:27,610 And I had to-- 348 00:41:30,946 --> 00:41:33,115 Her name was Riley 349 00:41:33,115 --> 00:41:35,117 and she was the first to die. 350 00:41:35,117 --> 00:41:36,368 And then it was Tess. 351 00:41:36,368 --> 00:41:37,870 - And then Sam. - That's not on you. 352 00:41:37,870 --> 00:41:39,246 - I know, but-- - Look, sometimes things 353 00:41:39,246 --> 00:41:41,290 don't work out the way we hope. 354 00:41:41,290 --> 00:41:42,750 You can feel like 355 00:41:43,709 --> 00:41:45,628 like you've come to an end 356 00:41:46,420 --> 00:41:48,339 and you don't know what to do next. 357 00:41:50,466 --> 00:41:52,384 But if you just keep goin' 358 00:41:54,345 --> 00:41:56,513 you find something new to fight for. 359 00:41:56,513 --> 00:41:59,225 - And maybe that's not what-- - Swear to me. 360 00:42:01,393 --> 00:42:04,939 Swear to me that everything you said about the Fireflies is true. 361 00:42:09,527 --> 00:42:10,653 I swear. 362 00:42:26,168 --> 00:42:27,419 Okay.