1
00:00:08,967 --> 00:00:10,051
(heavy breathing)
2
00:00:14,222 --> 00:00:15,807
(grunting)
3
00:00:17,892 --> 00:00:18,977
(distant screams)
4
00:00:24,524 --> 00:00:28,361
(grunting, groaning)
5
00:00:30,071 --> 00:00:31,114
(groans)
6
00:00:31,114 --> 00:00:32,115
Fuck!
7
00:00:32,115 --> 00:00:33,241
(distant screams)
8
00:00:37,036 --> 00:00:40,081
(grunts)
9
00:00:42,167 --> 00:00:43,752
(panting)
10
00:00:46,171 --> 00:00:49,215
(distant screams)
11
00:00:50,967 --> 00:00:53,553
♪ ♪
12
00:01:00,393 --> 00:01:01,978
(grunting)
13
00:01:04,647 --> 00:01:05,857
It's me!
14
00:01:05,857 --> 00:01:07,025
(heavy breathing)
15
00:01:09,068 --> 00:01:10,361
Anyone?!
16
00:01:11,404 --> 00:01:13,656
(groans)
17
00:01:15,533 --> 00:01:18,369
(distant screams)
18
00:01:22,457 --> 00:01:24,042
(grunting)
19
00:01:25,418 --> 00:01:27,212
(water breaks)
20
00:01:42,602 --> 00:01:44,187
(groaning)
21
00:01:50,777 --> 00:01:52,320
(grunting)
22
00:01:53,279 --> 00:01:56,407
- (glass shatters)
- (Infected shrieks)
23
00:02:03,832 --> 00:02:05,917
(heavy breathing)
24
00:02:06,709 --> 00:02:09,087
(pounding on door)
25
00:02:09,671 --> 00:02:10,964
(grunts)
26
00:02:12,841 --> 00:02:14,175
(pounding continues)
27
00:02:19,973 --> 00:02:21,641
(screaming)
28
00:02:22,684 --> 00:02:25,311
(grunting, snarling)
29
00:02:35,029 --> 00:02:36,906
(grunts, yells)
30
00:02:40,326 --> 00:02:41,911
(grunting)
31
00:02:46,165 --> 00:02:47,208
(baby crying)
32
00:02:56,676 --> 00:02:58,386
Oh... oh...
33
00:03:05,685 --> 00:03:07,562
Oh. Oh shit.
34
00:03:09,772 --> 00:03:12,775
(grunts)
35
00:03:18,197 --> 00:03:19,240
(crying stops)
36
00:03:21,242 --> 00:03:22,327
(Anna crying)
37
00:03:30,335 --> 00:03:31,502
Hi.
38
00:03:31,502 --> 00:03:33,379
Hey.
39
00:03:35,006 --> 00:03:38,051
Oh.
40
00:03:41,262 --> 00:03:42,347
(baby crying)
41
00:03:50,146 --> 00:03:52,023
Yeah, you tell 'em.
42
00:03:53,107 --> 00:03:54,233
You fuckin'
tell 'em, Ellie.
43
00:03:57,195 --> 00:03:58,237
(Ellie quiets)
44
00:04:02,992 --> 00:04:04,035
Okay.
45
00:04:08,122 --> 00:04:09,165
Hi.
46
00:04:10,500 --> 00:04:12,335
Oh, you're so tough.
47
00:04:14,212 --> 00:04:16,381
I got you.
It's okay.
48
00:04:17,924 --> 00:04:20,468
Yeah, it's okay.
49
00:04:22,345 --> 00:04:25,974
(inhales, sniffles)
50
00:04:29,477 --> 00:04:32,355
{\an8}(pensive theme music plays)
51
00:04:55,503 --> 00:04:57,296
♪ ♪
52
00:05:35,460 --> 00:05:37,295
(crickets chirping)
53
00:06:25,051 --> 00:06:27,095
(wind blowing)
54
00:06:42,860 --> 00:06:45,196
(muffled singing)
55
00:06:47,073 --> 00:06:48,116
Anna?
56
00:06:49,367 --> 00:06:50,451
(stairs creaking)
57
00:06:54,914 --> 00:06:57,416
Anna (singing):
♪ Hold me ♪
58
00:06:57,416 --> 00:07:01,045
♪ Close to your heart ♪
59
00:07:02,088 --> 00:07:03,422
♪ Touch me ♪
60
00:07:06,050 --> 00:07:09,053
- ♪ Give all
your love to me ♪
- (door creaks)
61
00:07:09,929 --> 00:07:12,723
(Ellie cooing)
62
00:07:22,191 --> 00:07:23,734
- (exhales)
- (switchblade clanks)
63
00:07:23,734 --> 00:07:26,195
Marlene: Oh God.
64
00:07:27,947 --> 00:07:30,408
It's not your fault.
65
00:07:30,408 --> 00:07:32,034
Marlene:
We were delayed
getting out of the zone.
66
00:07:32,034 --> 00:07:34,203
- I'm--
- She's hungry.
67
00:07:35,163 --> 00:07:38,291
She needs to be fed,
and I...
68
00:07:39,000 --> 00:07:41,419
I didn't wanna
nurse her.
69
00:07:48,801 --> 00:07:50,887
I cut it
before I was bit.
70
00:07:53,806 --> 00:07:56,434
Before.
71
00:07:56,434 --> 00:08:02,106
I want you to...
take her with you
to Boston...
72
00:08:02,106 --> 00:08:03,733
find someone
to bring her up,
73
00:08:03,733 --> 00:08:05,526
and make sure
that she's safe.
74
00:08:05,526 --> 00:08:06,235
I can't do that.
75
00:08:06,235 --> 00:08:08,654
And I want you
to give her this.
76
00:08:11,073 --> 00:08:14,243
Anna.
77
00:08:14,243 --> 00:08:15,411
Her name is Ellie.
78
00:08:18,998 --> 00:08:20,416
I can't.
79
00:08:20,416 --> 00:08:22,919
How long have we
known each other?
80
00:08:29,091 --> 00:08:30,426
Our whole lives.
81
00:08:33,054 --> 00:08:37,600
So you pick her up right now...
82
00:08:37,600 --> 00:08:39,519
and then you kill me.
83
00:08:43,356 --> 00:08:44,941
(Anna grunting)
84
00:08:47,235 --> 00:08:48,819
(panting)
85
00:08:52,949 --> 00:08:54,533
(groaning)
86
00:09:09,632 --> 00:09:10,132
I can't kill you.
87
00:09:10,132 --> 00:09:13,844
Please, please, please.
88
00:09:13,844 --> 00:09:15,972
Please!
89
00:09:17,557 --> 00:09:19,392
(Anna groaning)
90
00:09:20,726 --> 00:09:22,353
Marlene!
91
00:09:22,353 --> 00:09:24,063
(grunting, crying)
92
00:09:26,065 --> 00:09:27,483
Here.
93
00:09:27,483 --> 00:09:30,194
Hold her head...
There you go.
94
00:09:30,861 --> 00:09:33,155
Take this.
95
00:09:36,367 --> 00:09:38,286
(Ellie cooing)
96
00:09:38,786 --> 00:09:40,705
(Anna grunting)
97
00:09:43,416 --> 00:09:45,001
Cover her ears.
98
00:09:47,461 --> 00:09:49,171
(Anna breathing heavily)
99
00:09:49,171 --> 00:09:52,675
- (gunshot)
- (Ellie crying)
100
00:10:08,274 --> 00:10:11,110
(Marlene shushing)
101
00:10:20,494 --> 00:10:21,579
(crying echoes)
102
00:10:32,131 --> 00:10:34,258
Joel (muffled): Ellie.
103
00:10:35,593 --> 00:10:36,844
Ellie.
104
00:10:39,805 --> 00:10:42,558
(clearly):
Ellie!
105
00:10:42,558 --> 00:10:44,310
D'ya hear me?
106
00:10:44,310 --> 00:10:46,562
No... What?
107
00:10:46,562 --> 00:10:48,898
Well, I found
this in there.
108
00:10:48,898 --> 00:10:51,150
Beefaroni. Chef Boyardee.
109
00:10:51,150 --> 00:10:52,568
Oh, cool.
110
00:10:56,989 --> 00:10:58,991
And have you
ever played this?
111
00:10:58,991 --> 00:11:00,951
Boggle?
It's a word game.
112
00:11:01,327 --> 00:11:04,121
Mm-mm.
113
00:11:04,121 --> 00:11:06,832
Well, if you wanna
beat me at somethin',
it would be this.
114
00:11:10,836 --> 00:11:12,463
Well, all right then.
115
00:11:13,172 --> 00:11:14,382
We're gettin' close.
116
00:11:14,382 --> 00:11:16,842
- Mm-hmm.
- Hospital that way.
117
00:11:16,842 --> 00:11:18,928
May be the one
we're lookin' for.
118
00:11:18,928 --> 00:11:20,304
Got it.
119
00:11:37,697 --> 00:11:38,781
Take this for me?
120
00:11:43,202 --> 00:11:44,495
Thanks.
121
00:11:52,878 --> 00:11:54,463
They had a guitar
in that RV.
122
00:11:54,463 --> 00:11:58,342
It was all smashed up
but got me thinkin',
123
00:11:58,342 --> 00:11:59,844
maybe I should
find one.
124
00:11:59,844 --> 00:12:02,096
I haven't played
in forever.
125
00:12:02,096 --> 00:12:04,974
In fact, I was thinkin'
maybe I could teach you.
126
00:12:04,974 --> 00:12:08,894
- I bet you'd be great at it.
- (slight chuckle)
127
00:12:08,894 --> 00:12:10,896
Do you wanna learn
how to play guitar?
128
00:12:14,900 --> 00:12:16,527
- Ellie?
- Hm?
129
00:12:17,319 --> 00:12:20,364
Oh, yeah.
130
00:12:21,157 --> 00:12:23,242
That'd be great.
131
00:12:27,079 --> 00:12:29,665
♪ ♪
132
00:12:33,878 --> 00:12:35,671
(birds chirping)
133
00:12:50,478 --> 00:12:51,812
Okay, so this is
what I'm thinking--
134
00:12:51,812 --> 00:12:53,689
Cut through that building
to get around that stuff,
135
00:12:53,689 --> 00:12:57,485
find the skyscraper,
go up and look around.
136
00:12:57,485 --> 00:13:00,988
Uhh, actually,
this time I was
thinkin' we blast
137
00:13:00,988 --> 00:13:02,156
our way through
that rubble.
138
00:13:02,156 --> 00:13:04,617
I found some dynamite
in that RV back there.
139
00:13:04,617 --> 00:13:05,868
Really?
140
00:13:05,868 --> 00:13:07,745
No, so we're
gonna cut through
that building,
141
00:13:07,745 --> 00:13:11,332
find a skyscraper,
go up and look around.
142
00:13:12,333 --> 00:13:14,001
But I had you
goin', didn't I?
143
00:13:23,594 --> 00:13:25,638
(water dripping)
144
00:13:31,852 --> 00:13:33,437
Look at this place.
145
00:13:34,355 --> 00:13:36,232
Talk about bad luck.
146
00:13:36,232 --> 00:13:38,067
Military drops bombs...
147
00:13:38,067 --> 00:13:42,905
not one of them
hits the building
you're trying to demolish.
148
00:13:47,326 --> 00:13:48,661
No way up.
149
00:14:07,888 --> 00:14:11,392
I get you up there,
you can drop that ladder down,
150
00:14:11,392 --> 00:14:13,352
maybe we go through that way.
151
00:14:14,853 --> 00:14:15,980
Come on.
I'll give you a boost.
152
00:14:30,744 --> 00:14:33,956
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
153
00:14:33,956 --> 00:14:36,917
It's just you kinda seem
extra quiet today, so.
154
00:14:36,917 --> 00:14:38,627
Oh... I'm sorry.
155
00:14:38,627 --> 00:14:40,296
No, it's fine.
156
00:14:41,463 --> 00:14:43,549
- Did you hear what I--
- Yeah, boost.
157
00:14:43,549 --> 00:14:46,677
Got it.
158
00:14:56,395 --> 00:14:59,148
{\an8}One... two, up.
159
00:14:59,148 --> 00:15:02,276
(Ellie grunts)
160
00:15:03,819 --> 00:15:05,863
- Ya got it?
- Yeah. (grunts)
161
00:15:05,863 --> 00:15:07,239
(quietly): Okay.
162
00:15:18,000 --> 00:15:19,084
Ellie: Whoa!
163
00:15:20,878 --> 00:15:22,504
God damn it, Ellie!
164
00:15:23,088 --> 00:15:24,798
Shit.
165
00:15:24,798 --> 00:15:26,717
You stay there!
166
00:15:27,635 --> 00:15:29,386
Ellie: You gotta see this!
167
00:15:29,386 --> 00:15:30,262
Ellie?!
168
00:15:30,262 --> 00:15:32,348
- (footsteps running)
- Ellie: Up here!
169
00:15:33,265 --> 00:15:36,310
- Ellie!
- C'mon!
170
00:15:41,857 --> 00:15:43,609
- Ellie.
- C'mon!
171
00:15:43,609 --> 00:15:46,445
Just wait. God damn it.
172
00:15:50,407 --> 00:15:53,243
(heavy breathing)
173
00:15:57,665 --> 00:16:01,710
(light violin music playing)
174
00:16:01,710 --> 00:16:02,878
(birds chirping)
175
00:16:12,930 --> 00:16:15,599
- (softly): Don't scare it.
- I won't.
176
00:16:20,437 --> 00:16:22,773
- What are you doing?
- It's all right.
177
00:16:23,607 --> 00:16:24,983
Come here, hurry up.
Come on.
178
00:16:39,707 --> 00:16:42,584
- (giraffe grunts)
- (Ellie chuckling)
179
00:16:42,584 --> 00:16:44,128
Hey there.
180
00:16:45,337 --> 00:16:47,923
(giggling)
181
00:16:57,558 --> 00:17:01,645
So fucking cool.
182
00:17:05,065 --> 00:17:06,984
Aw, where's she going?
183
00:17:06,984 --> 00:17:08,986
Come on, come on,
come on, come on!
184
00:17:12,573 --> 00:17:13,866
Okay.
185
00:17:18,537 --> 00:17:21,373
(birds chirping)
186
00:17:29,173 --> 00:17:32,009
(giraffes vocalizing)
187
00:17:49,318 --> 00:17:51,069
So...
188
00:17:51,069 --> 00:17:53,280
is it everything
ya hoped for?
189
00:17:54,531 --> 00:17:55,866
It's got its
ups and downs...
190
00:17:55,866 --> 00:17:58,118
but you can't
deny that view.
191
00:18:00,370 --> 00:18:01,914
(Joel chuckles)
192
00:18:08,295 --> 00:18:09,546
Look, I don't know
exactly where this
hospital is--
193
00:18:09,546 --> 00:18:11,548
Yeah, we'll find it.
194
00:18:11,548 --> 00:18:14,718
Sure. It's just--
195
00:18:18,096 --> 00:18:19,848
Maybe there's nothin'
bad out there, but so far
196
00:18:19,848 --> 00:18:21,892
there's always been
somethin' bad out there.
197
00:18:22,810 --> 00:18:26,688
- We're still here, though.
- I know.
198
00:18:26,688 --> 00:18:28,190
I'm only saying
there's risk.
199
00:18:30,526 --> 00:18:32,903
We don't have
to do this.
200
00:18:32,903 --> 00:18:34,696
I just-- I want you
to know that.
201
00:18:34,696 --> 00:18:36,615
What do you mean?
What else are we
supposed to do?
202
00:18:36,615 --> 00:18:38,200
Nothin'. We just
go back to Tommy's.
203
00:18:38,200 --> 00:18:40,494
We forget about
the whole damn thing.
204
00:18:43,205 --> 00:18:45,124
After all we've
been through...
205
00:18:46,583 --> 00:18:48,210
everything I've done...
206
00:18:52,840 --> 00:18:55,676
it can't be for nothing.
207
00:19:00,305 --> 00:19:02,391
I know you mean well.
208
00:19:02,391 --> 00:19:05,352
I know you wanna
protect me. You have.
209
00:19:06,770 --> 00:19:09,439
And when we're done,
we'll go wherever you want.
210
00:19:09,439 --> 00:19:12,734
Tommy's,
sheep ranch,
211
00:19:12,734 --> 00:19:13,569
the moon.
212
00:19:13,569 --> 00:19:16,238
(Joel chuckles)
213
00:19:17,990 --> 00:19:20,158
I'll follow you
anywhere you go.
214
00:19:27,833 --> 00:19:29,710
But there's no
halfway with this.
215
00:19:31,128 --> 00:19:32,212
We finish what we started.
216
00:19:42,556 --> 00:19:46,351
♪ ♪
217
00:20:25,724 --> 00:20:28,393
(ambient nature sounds)
218
00:20:33,941 --> 00:20:37,069
- Was this a FEDRA thing?
- No.
219
00:20:37,945 --> 00:20:40,155
Army.
220
00:20:40,155 --> 00:20:42,824
They put
these places
up all around
221
00:20:42,824 --> 00:20:44,409
the first few days
after the outbreak.
222
00:20:45,494 --> 00:20:47,996
Emergency medical camps.
223
00:20:47,996 --> 00:20:50,332
Obviously didn't last.
224
00:20:50,332 --> 00:20:53,669
- They had me in one
just like this.
- With Sarah?
225
00:20:53,669 --> 00:20:56,171
- No, she was
gone already.
- Oh.
226
00:20:57,965 --> 00:20:59,716
So what was
wrong with you?
227
00:20:59,716 --> 00:21:02,761
- It was for this.
- Ah, the guy who
shot and missed.
228
00:21:02,761 --> 00:21:05,013
I figured
that would've
happened later.
229
00:21:05,013 --> 00:21:06,515
No.
230
00:21:06,515 --> 00:21:09,643
- Second day.
- Well, I've gotta hand it
to the Army people.
231
00:21:09,643 --> 00:21:10,686
They were way better
at stitchin' you up
than I was.
232
00:21:10,686 --> 00:21:13,063
It was me.
233
00:21:16,316 --> 00:21:18,485
I was the guy
who shot and missed.
234
00:21:32,249 --> 00:21:34,126
There's no story.
235
00:21:35,127 --> 00:21:36,128
Sarah died...
236
00:21:36,128 --> 00:21:38,714
and I couldn't see
the point anymore.
237
00:21:38,714 --> 00:21:40,340
Simple as that.
238
00:21:43,301 --> 00:21:46,722
And I wasn't
scared either.
I was ready.
239
00:21:49,933 --> 00:21:52,060
I couldn't have
been more ready.
240
00:21:55,480 --> 00:21:56,815
When I--
241
00:22:00,110 --> 00:22:02,904
When I...
242
00:22:02,904 --> 00:22:05,490
went to pull
the trigger,
I-I flinched.
243
00:22:07,617 --> 00:22:09,244
Still don't know why.
244
00:22:12,330 --> 00:22:14,166
Anyway, the reason
I'm telling you all this--
245
00:22:14,166 --> 00:22:16,334
I know why you're
tellin' me all this.
246
00:22:17,836 --> 00:22:20,505
Yeah,
I reckon you do.
247
00:22:25,802 --> 00:22:28,305
So time heals
all wounds, I guess.
248
00:22:31,016 --> 00:22:33,894
It wasn't time
that did it.
249
00:22:47,074 --> 00:22:48,700
Well, I'm glad that...
250
00:22:50,619 --> 00:22:52,454
that didn't work out.
251
00:22:54,915 --> 00:22:56,208
Me, too.
252
00:23:02,547 --> 00:23:06,093
- We should probably
get going. (sighs)
- Yeah.
253
00:23:13,767 --> 00:23:15,644
You know what I'm
in the mood for?
254
00:23:15,644 --> 00:23:17,229
What?
255
00:23:17,229 --> 00:23:19,439
- Shitty puns.
- Oh-ho-ho.
256
00:23:25,737 --> 00:23:30,033
"People are making
apocalypse jokes like
there's no tomorrow."
257
00:23:30,867 --> 00:23:32,369
- Too soon?
- No, it's topical.
258
00:23:32,369 --> 00:23:34,329
(laughs)
Oh, I love this one.
259
00:23:34,329 --> 00:23:37,999
"Moon rocks taste better
than Earth rocks. Why?
260
00:23:37,999 --> 00:23:40,335
- 'Cause they're meteor."
- Oh, that's terrible.
261
00:23:40,335 --> 00:23:41,878
- Fuck you.
That was actually good.
- That's a-- That--
262
00:23:41,878 --> 00:23:44,214
- That's a zero outta 10.
- All right, all right.
263
00:23:44,214 --> 00:23:47,259
"What did the green grape
say to the purple grape?
264
00:23:48,301 --> 00:23:49,636
Breathe, you idiot."
265
00:23:51,054 --> 00:23:52,347
That was
a three outta 10.
266
00:23:52,347 --> 00:23:54,224
- Seven, minimum. Uh-uh.
- I'll give it a five.
267
00:23:54,224 --> 00:23:56,184
- Five outta 10.
- Five?
268
00:24:00,438 --> 00:24:02,023
(both coughing)
269
00:24:02,023 --> 00:24:04,025
(high-pitched ringing)
270
00:24:06,695 --> 00:24:08,905
- Ellie: Joel!
- Joel: Ellie.
271
00:24:08,905 --> 00:24:10,407
- Ellie!
- Ellie: Joel!
272
00:24:11,158 --> 00:24:12,200
(grunts)
273
00:24:43,064 --> 00:24:45,192
Marlene:
Welcome to the Fireflies.
274
00:24:45,192 --> 00:24:46,568
Easy.
275
00:24:46,568 --> 00:24:48,778
Ya got hit pretty hard.
276
00:24:49,613 --> 00:24:52,073
Patrol didn't know
who you were.
277
00:24:54,743 --> 00:24:56,870
- Where's Ellie?
- She wasn't hurt.
278
00:24:56,870 --> 00:24:58,580
Not even a scratch.
279
00:24:58,580 --> 00:25:00,624
She's mostly
worried about you.
280
00:25:02,626 --> 00:25:04,377
Where is she?
281
00:25:04,377 --> 00:25:06,379
We lost half our crew
crossing the country.
282
00:25:06,379 --> 00:25:09,257
I had five men
whose only job
was to protect me.
283
00:25:09,257 --> 00:25:11,551
And I still
almost got killed.
284
00:25:11,551 --> 00:25:13,220
How'd you do it?
285
00:25:14,304 --> 00:25:16,223
It was all her.
286
00:25:16,223 --> 00:25:17,724
She fought like
hell to get here.
287
00:25:17,724 --> 00:25:19,935
She would've been
dead on day one.
288
00:25:22,229 --> 00:25:24,481
You are the one person
I never wanted to be
in debt to.
289
00:25:26,191 --> 00:25:27,859
But I owe you.
290
00:25:27,859 --> 00:25:29,653
- We all owe you.
- Just take me to her.
291
00:25:31,029 --> 00:25:32,364
I can't.
292
00:25:32,364 --> 00:25:34,157
She's being prepped
for surgery.
293
00:25:37,327 --> 00:25:38,620
What surgery?
294
00:25:40,121 --> 00:25:43,291
Our doctor...
295
00:25:43,291 --> 00:25:45,001
he thinks
that the Cordyceps
in Ellie has grown
296
00:25:45,001 --> 00:25:46,962
- with her since birth.
- Why is she in surgery?
297
00:25:46,962 --> 00:25:49,631
It produces a kind of
chemical messenger.
298
00:25:49,631 --> 00:25:53,969
It makes normal Cordyceps
think that she's Cordyceps.
It's why she's immune.
299
00:25:53,969 --> 00:25:55,679
He's gonna
remove it from her,
300
00:25:55,679 --> 00:25:57,514
multiply the cells in a lab,
301
00:25:57,514 --> 00:26:00,850
produce those
chemical messengers...
302
00:26:00,850 --> 00:26:02,852
and then we can
give it to everyone.
303
00:26:03,728 --> 00:26:05,814
He thinks it could
be a cure, Joel.
304
00:26:05,814 --> 00:26:07,899
A cure.
305
00:26:13,697 --> 00:26:15,490
Cordyceps grows
inside the brain.
306
00:26:19,744 --> 00:26:20,996
It does.
307
00:26:25,750 --> 00:26:28,670
- Find someone else.
- There is no one else.
308
00:26:28,670 --> 00:26:29,838
We didn't tell her,
we didn't cause her
any fear,
309
00:26:29,838 --> 00:26:32,507
- there won't be any pain.
- No. No, you take me to her.
310
00:26:32,507 --> 00:26:34,134
You take me
to her right now!
311
00:26:34,134 --> 00:26:35,510
(grunts)
312
00:26:37,679 --> 00:26:39,514
(heavy breathing)
313
00:26:42,851 --> 00:26:45,228
Please... you don't understand.
314
00:26:48,606 --> 00:26:50,358
I do.
315
00:26:50,358 --> 00:26:53,862
I was there when
she was born, Joel.
316
00:26:53,862 --> 00:26:56,323
I promised her mother
that I would save her child.
317
00:26:56,323 --> 00:26:57,991
I promised.
318
00:26:59,242 --> 00:27:01,953
So I do understand.
319
00:27:01,953 --> 00:27:04,456
I'm the only one
who understands.
320
00:27:09,127 --> 00:27:11,171
I'm sorry.
321
00:27:13,089 --> 00:27:14,924
I have no other choice.
322
00:27:18,219 --> 00:27:21,264
I do.
323
00:27:29,189 --> 00:27:29,814
Walk him out
to the highway,
324
00:27:29,814 --> 00:27:32,359
leave him there
with his pack.
325
00:27:32,359 --> 00:27:35,487
Give him this.
326
00:27:37,322 --> 00:27:39,199
He tries anything...
327
00:27:39,866 --> 00:27:42,911
shoot him.
328
00:28:23,201 --> 00:28:24,661
Firefly:
I didn't hear
anyone say, "Stop."
329
00:28:26,037 --> 00:28:27,288
Which way?
330
00:28:27,288 --> 00:28:28,665
Down the stairs.
331
00:28:54,816 --> 00:28:57,652
The fuck are you doin'?
Keep walking.
332
00:28:57,652 --> 00:29:00,405
I said keep walk--
(grunts)
333
00:29:00,405 --> 00:29:01,656
(gunshot)
334
00:29:02,490 --> 00:29:03,950
(groaning)
335
00:29:03,950 --> 00:29:05,910
- Fuck!
- Where is she?
336
00:29:07,537 --> 00:29:08,830
Fuck you.
337
00:29:08,830 --> 00:29:09,205
I don't have time for this.
338
00:29:09,205 --> 00:29:11,624
(gunshot)
339
00:29:11,624 --> 00:29:13,751
Firefly (on radio):
Shots fired. Shots fired!
340
00:29:16,379 --> 00:29:18,465
(distant shouting)
341
00:29:37,442 --> 00:29:39,819
(tense music playing)
342
00:29:49,287 --> 00:29:51,289
(gunfire)
343
00:30:10,308 --> 00:30:13,353
(gunfire)
344
00:30:21,194 --> 00:30:24,239
(gunshot)
345
00:30:26,324 --> 00:30:28,868
(gunfire)
346
00:30:31,996 --> 00:30:34,207
(Firefly groaning)
347
00:30:36,334 --> 00:30:37,669
(grunts)
348
00:30:48,137 --> 00:30:50,598
♪ ♪
349
00:30:50,598 --> 00:30:51,975
(muffled gunfire)
350
00:31:35,810 --> 00:31:37,854
♪ ♪
351
00:32:02,587 --> 00:32:04,255
(monitor beeping)
352
00:32:04,255 --> 00:32:06,299
Surgeon:
Do we have enough power?
353
00:32:07,091 --> 00:32:09,344
(indistinct)
354
00:32:09,344 --> 00:32:11,346
Nurse: She's ready.
355
00:32:15,391 --> 00:32:17,518
- Unhook her.
- (nurse gasps)
356
00:32:17,518 --> 00:32:20,897
- Surgeon:
How did you get in here?
- I said unhook her.
357
00:32:20,897 --> 00:32:22,690
I won't let
you take her.
358
00:32:22,690 --> 00:32:24,192
- (gunshot)
- (nurses screaming)
359
00:32:24,192 --> 00:32:25,818
Unhook her.
360
00:32:25,818 --> 00:32:28,529
- (shouts): Move!
- Nurse: Oh, my God.
361
00:32:30,114 --> 00:32:31,366
(monitor beeping)
362
00:32:31,366 --> 00:32:33,868
Cover her arm.
363
00:32:33,868 --> 00:32:35,787
- Fast.
- Nurse: Okay.
364
00:32:39,707 --> 00:32:42,752
Turn around.
365
00:32:45,838 --> 00:32:47,882
♪ ♪
366
00:33:14,909 --> 00:33:15,868
(door closes)
367
00:33:15,868 --> 00:33:17,036
(elevator moving)
368
00:33:48,860 --> 00:33:51,779
You can't keep
her safe forever.
369
00:33:54,699 --> 00:33:55,908
No matter how
hard you try,
370
00:33:55,908 --> 00:33:58,369
no matter how many
people you kill,
371
00:33:58,369 --> 00:34:00,329
she's gonna
grow up, Joel.
372
00:34:00,329 --> 00:34:02,832
And then you'll die.
She'll leave.
373
00:34:02,832 --> 00:34:04,041
Then what?
374
00:34:04,041 --> 00:34:06,210
How long till she's
torn apart by Infected
375
00:34:06,210 --> 00:34:07,795
or murdered by raiders?
376
00:34:07,795 --> 00:34:08,713
Because she lives
in a broken world
377
00:34:08,713 --> 00:34:10,339
that you could
have saved.
378
00:34:10,339 --> 00:34:12,049
Maybe.
379
00:34:12,049 --> 00:34:15,094
- But it isn't
for you to decide.
- Or you.
380
00:34:18,514 --> 00:34:21,434
So what would
she decide, huh?
381
00:34:21,434 --> 00:34:23,603
'Cause I think she'd
wanna do what's right.
382
00:34:28,357 --> 00:34:30,151
And you know it.
383
00:34:34,405 --> 00:34:35,573
It's not too late.
384
00:34:35,573 --> 00:34:37,074
Even now...
385
00:34:37,074 --> 00:34:39,744
even after what you've done.
386
00:34:39,744 --> 00:34:41,913
We can still find a way.
387
00:35:04,393 --> 00:35:07,021
♪ ♪
388
00:35:15,530 --> 00:35:17,865
(Ellie groans)
389
00:35:22,119 --> 00:35:25,540
- What?
- It's all right.
You're with me.
390
00:35:26,457 --> 00:35:27,750
Take it slow.
391
00:35:28,751 --> 00:35:29,752
The drugs are
still wearin' off.
392
00:35:29,752 --> 00:35:33,756
I was with the Fireflies
and then--
393
00:35:35,466 --> 00:35:38,511
What drugs?
394
00:35:38,970 --> 00:35:40,972
They were runnin'
some tests on you...
395
00:35:41,639 --> 00:35:43,266
and some others.
396
00:35:46,894 --> 00:35:49,897
Turns out there's
a whole lot more like you...
397
00:35:49,897 --> 00:35:51,315
people that are immune.
398
00:35:52,483 --> 00:35:53,860
Dozens of 'em.
399
00:35:56,904 --> 00:35:59,907
And the doctors,
they couldn't make
any of it work.
400
00:36:02,201 --> 00:36:02,994
They've actually--
401
00:36:02,994 --> 00:36:04,370
(gunshot)
402
00:36:07,123 --> 00:36:09,292
They've stopped
lookin' for a cure.
403
00:36:15,339 --> 00:36:16,966
Where are my clothes?
404
00:36:18,759 --> 00:36:22,555
Raiders attacked the hospital.
I barely got ya outta there.
405
00:36:22,555 --> 00:36:24,348
We'll find you some
new ones on the way.
406
00:36:26,642 --> 00:36:29,270
Were people hurt?
407
00:36:33,774 --> 00:36:36,819
Yes.
408
00:36:39,864 --> 00:36:41,574
Is Marlene okay?
409
00:36:50,041 --> 00:36:51,125
I'm takin' us home.
410
00:37:09,310 --> 00:37:12,313
I'm sorry.
411
00:37:21,739 --> 00:37:24,575
(Marlene groaning)
412
00:37:31,374 --> 00:37:32,667
(coughing)
413
00:37:33,084 --> 00:37:34,210
(gasping)
414
00:37:37,380 --> 00:37:39,215
No, wait.
Wait, wait, wait.
415
00:37:39,215 --> 00:37:41,884
(panting) Please.
416
00:37:42,927 --> 00:37:44,220
Let me go.
417
00:37:45,680 --> 00:37:47,556
You'd just
come after her.
418
00:37:58,943 --> 00:38:01,988
♪ ♪
419
00:38:34,854 --> 00:38:36,856
Well, she got
us close enough.
420
00:38:42,987 --> 00:38:45,906
We gotta walk
the rest of the way.
421
00:38:45,906 --> 00:38:48,284
Probably about
a five-hour hike...
422
00:38:48,284 --> 00:38:51,245
but we can manage that.
423
00:38:51,245 --> 00:38:53,748
Remember?
424
00:38:53,748 --> 00:38:55,332
Yeah.
425
00:38:55,332 --> 00:38:58,044
(ambient nature sounds)
426
00:39:03,883 --> 00:39:06,886
You know,
Sarah and I used to hike
like this all the time.
427
00:39:10,264 --> 00:39:11,724
I wouldn't say it was
her favorite thing.
428
00:39:11,724 --> 00:39:14,143
She wasn't a fan
of the mosquitoes
and such.
429
00:39:14,143 --> 00:39:19,273
But she was
a big climber...
or scampering.
430
00:39:19,273 --> 00:39:21,734
That's probably
the right word.
431
00:39:21,734 --> 00:39:23,360
That girl...
432
00:39:23,360 --> 00:39:24,695
she'd see a big rock,
433
00:39:24,695 --> 00:39:26,197
and just... pew.
434
00:39:27,865 --> 00:39:29,950
She woulda liked you.
435
00:39:29,950 --> 00:39:33,537
Not to say the two
of you are the same.
436
00:39:33,537 --> 00:39:36,457
- Definitely
different kids.
- How so?
437
00:39:36,457 --> 00:39:40,586
{\an8}Well, she was
a lot more...
I wanna say girly,
438
00:39:40,586 --> 00:39:43,297
- and I'm not sayin'
that you're not girly.
- I'm not.
439
00:39:44,548 --> 00:39:46,175
Yeah, you're not.
440
00:39:46,884 --> 00:39:50,096
So that. (chuckles)
441
00:39:50,096 --> 00:39:51,764
She was taller.
442
00:39:53,057 --> 00:39:54,934
She had a killer smile.
443
00:39:54,934 --> 00:39:57,812
Again, not sayin'
that you don't.
444
00:39:57,812 --> 00:39:59,772
But you know why
I think she'd like you?
445
00:39:59,772 --> 00:40:01,232
Ellie: Why?
446
00:40:01,232 --> 00:40:02,942
'Cause you're funny.
447
00:40:05,277 --> 00:40:06,445
I think you would've
made her laugh.
448
00:40:11,242 --> 00:40:12,409
Anyway, I bet you
would've liked her back.
449
00:40:14,370 --> 00:40:15,454
Yeah, bet I would've.
450
00:40:34,098 --> 00:40:35,432
There ya go.
451
00:40:39,019 --> 00:40:41,856
Not much further now.
452
00:40:42,815 --> 00:40:44,150
Hey, wait.
453
00:40:46,944 --> 00:40:49,280
(softly): Fuck.
454
00:40:56,370 --> 00:40:58,873
Back in Kansas City,
you asked me about
455
00:40:58,873 --> 00:41:01,041
the first time
I killed someone.
456
00:41:07,423 --> 00:41:10,050
When I got bit in the mall,
I-I wasn't on my own.
457
00:41:10,050 --> 00:41:11,260
My best friend was there
458
00:41:11,260 --> 00:41:14,471
(sniffles)
and she got bit, too.
459
00:41:14,471 --> 00:41:16,056
We didn't know
what to do,
and she says,
460
00:41:16,056 --> 00:41:19,727
"We can just
wait it out...
461
00:41:19,727 --> 00:41:21,604
be all poetic
and just lose our
minds together."
462
00:41:23,981 --> 00:41:26,233
And then she did.
463
00:41:26,233 --> 00:41:27,651
And I had to--
464
00:41:30,154 --> 00:41:33,073
Her name was Riley...
465
00:41:33,073 --> 00:41:35,075
and she was the first to die.
466
00:41:35,075 --> 00:41:36,368
And then it was Tess.
467
00:41:36,368 --> 00:41:37,995
- And then Sam.
- That's not on you.
468
00:41:37,995 --> 00:41:39,246
- I know, but--
- Look, sometimes things
469
00:41:39,246 --> 00:41:41,332
don't work out
the way we hope.
470
00:41:41,332 --> 00:41:42,833
You can feel like...
471
00:41:43,792 --> 00:41:46,295
like you've come to an end...
472
00:41:46,295 --> 00:41:47,546
and you don't know
what to do next.
473
00:41:50,507 --> 00:41:51,634
But if you just keep goin'...
474
00:41:54,345 --> 00:41:56,472
you find something
new to fight for.
475
00:41:56,472 --> 00:41:58,432
- And maybe
that's not what--
- Swear to me.
476
00:42:01,477 --> 00:42:05,064
Swear to me
that everything you said
about the Fireflies is true.
477
00:42:09,693 --> 00:42:12,738
I swear.
478
00:42:13,280 --> 00:42:16,325
♪ ♪
479
00:42:26,210 --> 00:42:29,255
Okay.
480
00:42:29,255 --> 00:42:32,383
♪ ♪