1 00:00:08,967 --> 00:00:10,051 (heavy breathing) 2 00:00:14,222 --> 00:00:15,807 (grunting) 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,977 (distant screams) 4 00:00:24,524 --> 00:00:28,361 (grunting, groaning) 5 00:00:30,071 --> 00:00:31,114 (groans) 6 00:00:31,114 --> 00:00:32,115 Fuck! 7 00:00:32,115 --> 00:00:33,241 (distant screams) 8 00:00:37,036 --> 00:00:40,081 (grunts) 9 00:00:42,167 --> 00:00:43,752 (panting) 10 00:00:46,171 --> 00:00:49,215 (distant screams) 11 00:00:50,967 --> 00:00:53,553 ♪ ♪ 12 00:01:00,393 --> 00:01:01,978 (grunting) 13 00:01:04,647 --> 00:01:05,857 It's me! 14 00:01:05,857 --> 00:01:07,025 (heavy breathing) 15 00:01:09,068 --> 00:01:10,361 Anyone?! 16 00:01:11,404 --> 00:01:13,656 (groans) 17 00:01:15,533 --> 00:01:18,369 (distant screams) 18 00:01:22,457 --> 00:01:24,042 (grunting) 19 00:01:25,418 --> 00:01:27,212 (water breaks) 20 00:01:42,602 --> 00:01:44,187 (groaning) 21 00:01:50,777 --> 00:01:52,320 (grunting) 22 00:01:53,279 --> 00:01:56,407 - (glass shatters) - (Infected shrieks) 23 00:02:03,832 --> 00:02:05,917 (heavy breathing) 24 00:02:06,709 --> 00:02:09,087 (pounding on door) 25 00:02:09,671 --> 00:02:10,964 (grunts) 26 00:02:12,841 --> 00:02:14,175 (pounding continues) 27 00:02:19,973 --> 00:02:21,641 (screaming) 28 00:02:22,684 --> 00:02:25,311 (grunting, snarling) 29 00:02:35,029 --> 00:02:36,906 (grunts, yells) 30 00:02:40,326 --> 00:02:41,911 (grunting) 31 00:02:46,165 --> 00:02:47,208 (baby crying) 32 00:02:56,676 --> 00:02:58,386 Oh... oh... 33 00:03:05,685 --> 00:03:07,562 Oh. Oh shit. 34 00:03:09,772 --> 00:03:12,775 (grunts) 35 00:03:18,197 --> 00:03:19,240 (crying stops) 36 00:03:21,242 --> 00:03:22,327 (Anna crying) 37 00:03:30,335 --> 00:03:31,502 Hi. 38 00:03:31,502 --> 00:03:33,379 Hey. 39 00:03:35,006 --> 00:03:38,051 Oh. 40 00:03:41,262 --> 00:03:42,347 (baby crying) 41 00:03:50,146 --> 00:03:52,023 Yeah, you tell 'em. 42 00:03:53,107 --> 00:03:54,233 You fuckin' tell 'em, Ellie. 43 00:03:57,195 --> 00:03:58,237 (Ellie quiets) 44 00:04:02,992 --> 00:04:04,035 Okay. 45 00:04:08,122 --> 00:04:09,165 Hi. 46 00:04:10,500 --> 00:04:12,335 Oh, you're so tough. 47 00:04:14,212 --> 00:04:16,381 I got you. It's okay. 48 00:04:17,924 --> 00:04:20,468 Yeah, it's okay. 49 00:04:22,345 --> 00:04:25,974 (inhales, sniffles) 50 00:04:29,477 --> 00:04:32,355 {\an8}(pensive theme music plays) 51 00:04:55,503 --> 00:04:57,296 ♪ ♪ 52 00:05:35,460 --> 00:05:37,295 (crickets chirping) 53 00:06:25,051 --> 00:06:27,095 (wind blowing) 54 00:06:42,860 --> 00:06:45,196 (muffled singing) 55 00:06:47,073 --> 00:06:48,116 Anna? 56 00:06:49,367 --> 00:06:50,451 (stairs creaking) 57 00:06:54,914 --> 00:06:57,416 Anna (singing): ♪ Hold me ♪ 58 00:06:57,416 --> 00:07:01,045 ♪ Close to your heart ♪ 59 00:07:02,088 --> 00:07:03,422 ♪ Touch me ♪ 60 00:07:06,050 --> 00:07:09,053 - ♪ Give all your love to me ♪ - (door creaks) 61 00:07:09,929 --> 00:07:12,723 (Ellie cooing) 62 00:07:22,191 --> 00:07:23,734 - (exhales) - (switchblade clanks) 63 00:07:23,734 --> 00:07:26,195 Marlene: Oh God. 64 00:07:27,947 --> 00:07:30,408 It's not your fault. 65 00:07:30,408 --> 00:07:32,034 Marlene: We were delayed getting out of the zone. 66 00:07:32,034 --> 00:07:34,203 - I'm-- - She's hungry. 67 00:07:35,163 --> 00:07:38,291 She needs to be fed, and I... 68 00:07:39,000 --> 00:07:41,419 I didn't wanna nurse her. 69 00:07:48,801 --> 00:07:50,887 I cut it before I was bit. 70 00:07:53,806 --> 00:07:56,434 Before. 71 00:07:56,434 --> 00:08:02,106 I want you to... take her with you to Boston... 72 00:08:02,106 --> 00:08:03,733 find someone to bring her up, 73 00:08:03,733 --> 00:08:05,526 and make sure that she's safe. 74 00:08:05,526 --> 00:08:06,235 I can't do that. 75 00:08:06,235 --> 00:08:08,654 And I want you to give her this. 76 00:08:11,073 --> 00:08:14,243 Anna. 77 00:08:14,243 --> 00:08:15,411 Her name is Ellie. 78 00:08:18,998 --> 00:08:20,416 I can't. 79 00:08:20,416 --> 00:08:22,919 How long have we known each other? 80 00:08:29,091 --> 00:08:30,426 Our whole lives. 81 00:08:33,054 --> 00:08:37,600 So you pick her up right now... 82 00:08:37,600 --> 00:08:39,519 and then you kill me. 83 00:08:43,356 --> 00:08:44,941 (Anna grunting) 84 00:08:47,235 --> 00:08:48,819 (panting) 85 00:08:52,949 --> 00:08:54,533 (groaning) 86 00:09:09,632 --> 00:09:10,132 I can't kill you. 87 00:09:10,132 --> 00:09:13,844 Please, please, please. 88 00:09:13,844 --> 00:09:15,972 Please! 89 00:09:17,557 --> 00:09:19,392 (Anna groaning) 90 00:09:20,726 --> 00:09:22,353 Marlene! 91 00:09:22,353 --> 00:09:24,063 (grunting, crying) 92 00:09:26,065 --> 00:09:27,483 Here. 93 00:09:27,483 --> 00:09:30,194 Hold her head... There you go. 94 00:09:30,861 --> 00:09:33,155 Take this. 95 00:09:36,367 --> 00:09:38,286 (Ellie cooing) 96 00:09:38,786 --> 00:09:40,705 (Anna grunting) 97 00:09:43,416 --> 00:09:45,001 Cover her ears. 98 00:09:47,461 --> 00:09:49,171 (Anna breathing heavily) 99 00:09:49,171 --> 00:09:52,675 - (gunshot) - (Ellie crying) 100 00:10:08,274 --> 00:10:11,110 (Marlene shushing) 101 00:10:20,494 --> 00:10:21,579 (crying echoes) 102 00:10:32,131 --> 00:10:34,258 Joel (muffled): Ellie. 103 00:10:35,593 --> 00:10:36,844 Ellie. 104 00:10:39,805 --> 00:10:42,558 (clearly): Ellie! 105 00:10:42,558 --> 00:10:44,310 D'ya hear me? 106 00:10:44,310 --> 00:10:46,562 No... What? 107 00:10:46,562 --> 00:10:48,898 Well, I found this in there. 108 00:10:48,898 --> 00:10:51,150 Beefaroni. Chef Boyardee. 109 00:10:51,150 --> 00:10:52,568 Oh, cool. 110 00:10:56,989 --> 00:10:58,991 And have you ever played this? 111 00:10:58,991 --> 00:11:00,951 Boggle? It's a word game. 112 00:11:01,327 --> 00:11:04,121 Mm-mm. 113 00:11:04,121 --> 00:11:06,832 Well, if you wanna beat me at somethin', it would be this. 114 00:11:10,836 --> 00:11:12,463 Well, all right then. 115 00:11:13,172 --> 00:11:14,382 We're gettin' close. 116 00:11:14,382 --> 00:11:16,842 - Mm-hmm. - Hospital that way. 117 00:11:16,842 --> 00:11:18,928 May be the one we're lookin' for. 118 00:11:18,928 --> 00:11:20,304 Got it. 119 00:11:37,697 --> 00:11:38,781 Take this for me? 120 00:11:43,202 --> 00:11:44,495 Thanks. 121 00:11:52,878 --> 00:11:54,463 They had a guitar in that RV. 122 00:11:54,463 --> 00:11:58,342 It was all smashed up but got me thinkin', 123 00:11:58,342 --> 00:11:59,844 maybe I should find one. 124 00:11:59,844 --> 00:12:02,096 I haven't played in forever. 125 00:12:02,096 --> 00:12:04,974 In fact, I was thinkin' maybe I could teach you. 126 00:12:04,974 --> 00:12:08,894 - I bet you'd be great at it. - (slight chuckle) 127 00:12:08,894 --> 00:12:10,896 Do you wanna learn how to play guitar? 128 00:12:14,900 --> 00:12:16,527 - Ellie? - Hm? 129 00:12:17,319 --> 00:12:20,364 Oh, yeah. 130 00:12:21,157 --> 00:12:23,242 That'd be great. 131 00:12:27,079 --> 00:12:29,665 ♪ ♪ 132 00:12:33,878 --> 00:12:35,671 (birds chirping) 133 00:12:50,478 --> 00:12:51,812 Okay, so this is what I'm thinking-- 134 00:12:51,812 --> 00:12:53,689 Cut through that building to get around that stuff, 135 00:12:53,689 --> 00:12:57,485 find the skyscraper, go up and look around. 136 00:12:57,485 --> 00:13:00,988 Uhh, actually, this time I was thinkin' we blast 137 00:13:00,988 --> 00:13:02,156 our way through that rubble. 138 00:13:02,156 --> 00:13:04,617 I found some dynamite in that RV back there. 139 00:13:04,617 --> 00:13:05,868 Really? 140 00:13:05,868 --> 00:13:07,745 No, so we're gonna cut through that building, 141 00:13:07,745 --> 00:13:11,332 find a skyscraper, go up and look around. 142 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 But I had you goin', didn't I? 143 00:13:23,594 --> 00:13:25,638 (water dripping) 144 00:13:31,852 --> 00:13:33,437 Look at this place. 145 00:13:34,355 --> 00:13:36,232 Talk about bad luck. 146 00:13:36,232 --> 00:13:38,067 Military drops bombs... 147 00:13:38,067 --> 00:13:42,905 not one of them hits the building you're trying to demolish. 148 00:13:47,326 --> 00:13:48,661 No way up. 149 00:14:07,888 --> 00:14:11,392 I get you up there, you can drop that ladder down, 150 00:14:11,392 --> 00:14:13,352 maybe we go through that way. 151 00:14:14,853 --> 00:14:15,980 Come on. I'll give you a boost. 152 00:14:30,744 --> 00:14:33,956 - You okay? - Yeah, I'm fine. 153 00:14:33,956 --> 00:14:36,917 It's just you kinda seem extra quiet today, so. 154 00:14:36,917 --> 00:14:38,627 Oh... I'm sorry. 155 00:14:38,627 --> 00:14:40,296 No, it's fine. 156 00:14:41,463 --> 00:14:43,549 - Did you hear what I-- - Yeah, boost. 157 00:14:43,549 --> 00:14:46,677 Got it. 158 00:14:56,395 --> 00:14:59,148 {\an8}One... two, up. 159 00:14:59,148 --> 00:15:02,276 (Ellie grunts) 160 00:15:03,819 --> 00:15:05,863 - Ya got it? - Yeah. (grunts) 161 00:15:05,863 --> 00:15:07,239 (quietly): Okay. 162 00:15:18,000 --> 00:15:19,084 Ellie: Whoa! 163 00:15:20,878 --> 00:15:22,504 God damn it, Ellie! 164 00:15:23,088 --> 00:15:24,798 Shit. 165 00:15:24,798 --> 00:15:26,717 You stay there! 166 00:15:27,635 --> 00:15:29,386 Ellie: You gotta see this! 167 00:15:29,386 --> 00:15:30,262 Ellie?! 168 00:15:30,262 --> 00:15:32,348 - (footsteps running) - Ellie: Up here! 169 00:15:33,265 --> 00:15:36,310 - Ellie! - C'mon! 170 00:15:41,857 --> 00:15:43,609 - Ellie. - C'mon! 171 00:15:43,609 --> 00:15:46,445 Just wait. God damn it. 172 00:15:50,407 --> 00:15:53,243 (heavy breathing) 173 00:15:57,665 --> 00:16:01,710 (light violin music playing) 174 00:16:01,710 --> 00:16:02,878 (birds chirping) 175 00:16:12,930 --> 00:16:15,599 - (softly): Don't scare it. - I won't. 176 00:16:20,437 --> 00:16:22,773 - What are you doing? - It's all right. 177 00:16:23,607 --> 00:16:24,983 Come here, hurry up. Come on. 178 00:16:39,707 --> 00:16:42,584 - (giraffe grunts) - (Ellie chuckling) 179 00:16:42,584 --> 00:16:44,128 Hey there. 180 00:16:45,337 --> 00:16:47,923 (giggling) 181 00:16:57,558 --> 00:17:01,645 So fucking cool. 182 00:17:05,065 --> 00:17:06,984 Aw, where's she going? 183 00:17:06,984 --> 00:17:08,986 Come on, come on, come on, come on! 184 00:17:12,573 --> 00:17:13,866 Okay. 185 00:17:18,537 --> 00:17:21,373 (birds chirping) 186 00:17:29,173 --> 00:17:32,009 (giraffes vocalizing) 187 00:17:49,318 --> 00:17:51,069 So... 188 00:17:51,069 --> 00:17:53,280 is it everything ya hoped for? 189 00:17:54,531 --> 00:17:55,866 It's got its ups and downs... 190 00:17:55,866 --> 00:17:58,118 but you can't deny that view. 191 00:18:00,370 --> 00:18:01,914 (Joel chuckles) 192 00:18:08,295 --> 00:18:09,546 Look, I don't know exactly where this hospital is-- 193 00:18:09,546 --> 00:18:11,548 Yeah, we'll find it. 194 00:18:11,548 --> 00:18:14,718 Sure. It's just-- 195 00:18:18,096 --> 00:18:19,848 Maybe there's nothin' bad out there, but so far 196 00:18:19,848 --> 00:18:21,892 there's always been somethin' bad out there. 197 00:18:22,810 --> 00:18:26,688 - We're still here, though. - I know. 198 00:18:26,688 --> 00:18:28,190 I'm only saying there's risk. 199 00:18:30,526 --> 00:18:32,903 We don't have to do this. 200 00:18:32,903 --> 00:18:34,696 I just-- I want you to know that. 201 00:18:34,696 --> 00:18:36,615 What do you mean? What else are we supposed to do? 202 00:18:36,615 --> 00:18:38,200 Nothin'. We just go back to Tommy's. 203 00:18:38,200 --> 00:18:40,494 We forget about the whole damn thing. 204 00:18:43,205 --> 00:18:45,124 After all we've been through... 205 00:18:46,583 --> 00:18:48,210 everything I've done... 206 00:18:52,840 --> 00:18:55,676 it can't be for nothing. 207 00:19:00,305 --> 00:19:02,391 I know you mean well. 208 00:19:02,391 --> 00:19:05,352 I know you wanna protect me. You have. 209 00:19:06,770 --> 00:19:09,439 And when we're done, we'll go wherever you want. 210 00:19:09,439 --> 00:19:12,734 Tommy's, sheep ranch, 211 00:19:12,734 --> 00:19:13,569 the moon. 212 00:19:13,569 --> 00:19:16,238 (Joel chuckles) 213 00:19:17,990 --> 00:19:20,158 I'll follow you anywhere you go. 214 00:19:27,833 --> 00:19:29,710 But there's no halfway with this. 215 00:19:31,128 --> 00:19:32,212 We finish what we started. 216 00:19:42,556 --> 00:19:46,351 ♪ ♪ 217 00:20:25,724 --> 00:20:28,393 (ambient nature sounds) 218 00:20:33,941 --> 00:20:37,069 - Was this a FEDRA thing? - No. 219 00:20:37,945 --> 00:20:40,155 Army. 220 00:20:40,155 --> 00:20:42,824 They put these places up all around 221 00:20:42,824 --> 00:20:44,409 the first few days after the outbreak. 222 00:20:45,494 --> 00:20:47,996 Emergency medical camps. 223 00:20:47,996 --> 00:20:50,332 Obviously didn't last. 224 00:20:50,332 --> 00:20:53,669 - They had me in one just like this. - With Sarah? 225 00:20:53,669 --> 00:20:56,171 - No, she was gone already. - Oh. 226 00:20:57,965 --> 00:20:59,716 So what was wrong with you? 227 00:20:59,716 --> 00:21:02,761 - It was for this. - Ah, the guy who shot and missed. 228 00:21:02,761 --> 00:21:05,013 I figured that would've happened later. 229 00:21:05,013 --> 00:21:06,515 No. 230 00:21:06,515 --> 00:21:09,643 - Second day. - Well, I've gotta hand it to the Army people. 231 00:21:09,643 --> 00:21:10,686 They were way better at stitchin' you up than I was. 232 00:21:10,686 --> 00:21:13,063 It was me. 233 00:21:16,316 --> 00:21:18,485 I was the guy who shot and missed. 234 00:21:32,249 --> 00:21:34,126 There's no story. 235 00:21:35,127 --> 00:21:36,128 Sarah died... 236 00:21:36,128 --> 00:21:38,714 and I couldn't see the point anymore. 237 00:21:38,714 --> 00:21:40,340 Simple as that. 238 00:21:43,301 --> 00:21:46,722 And I wasn't scared either. I was ready. 239 00:21:49,933 --> 00:21:52,060 I couldn't have been more ready. 240 00:21:55,480 --> 00:21:56,815 When I-- 241 00:22:00,110 --> 00:22:02,904 When I... 242 00:22:02,904 --> 00:22:05,490 went to pull the trigger, I-I flinched. 243 00:22:07,617 --> 00:22:09,244 Still don't know why. 244 00:22:12,330 --> 00:22:14,166 Anyway, the reason I'm telling you all this-- 245 00:22:14,166 --> 00:22:16,334 I know why you're tellin' me all this. 246 00:22:17,836 --> 00:22:20,505 Yeah, I reckon you do. 247 00:22:25,802 --> 00:22:28,305 So time heals all wounds, I guess. 248 00:22:31,016 --> 00:22:33,894 It wasn't time that did it. 249 00:22:47,074 --> 00:22:48,700 Well, I'm glad that... 250 00:22:50,619 --> 00:22:52,454 that didn't work out. 251 00:22:54,915 --> 00:22:56,208 Me, too. 252 00:23:02,547 --> 00:23:06,093 - We should probably get going. (sighs) - Yeah. 253 00:23:13,767 --> 00:23:15,644 You know what I'm in the mood for? 254 00:23:15,644 --> 00:23:17,229 What? 255 00:23:17,229 --> 00:23:19,439 - Shitty puns. - Oh-ho-ho. 256 00:23:25,737 --> 00:23:30,033 "People are making apocalypse jokes like there's no tomorrow." 257 00:23:30,867 --> 00:23:32,369 - Too soon? - No, it's topical. 258 00:23:32,369 --> 00:23:34,329 (laughs) Oh, I love this one. 259 00:23:34,329 --> 00:23:37,999 "Moon rocks taste better than Earth rocks. Why? 260 00:23:37,999 --> 00:23:40,335 - 'Cause they're meteor." - Oh, that's terrible. 261 00:23:40,335 --> 00:23:41,878 - Fuck you. That was actually good. - That's a-- That-- 262 00:23:41,878 --> 00:23:44,214 - That's a zero outta 10. - All right, all right. 263 00:23:44,214 --> 00:23:47,259 "What did the green grape say to the purple grape? 264 00:23:48,301 --> 00:23:49,636 Breathe, you idiot." 265 00:23:51,054 --> 00:23:52,347 That was a three outta 10. 266 00:23:52,347 --> 00:23:54,224 - Seven, minimum. Uh-uh. - I'll give it a five. 267 00:23:54,224 --> 00:23:56,184 - Five outta 10. - Five? 268 00:24:00,438 --> 00:24:02,023 (both coughing) 269 00:24:02,023 --> 00:24:04,025 (high-pitched ringing) 270 00:24:06,695 --> 00:24:08,905 - Ellie: Joel! - Joel: Ellie. 271 00:24:08,905 --> 00:24:10,407 - Ellie! - Ellie: Joel! 272 00:24:11,158 --> 00:24:12,200 (grunts) 273 00:24:43,064 --> 00:24:45,192 Marlene: Welcome to the Fireflies. 274 00:24:45,192 --> 00:24:46,568 Easy. 275 00:24:46,568 --> 00:24:48,778 Ya got hit pretty hard. 276 00:24:49,613 --> 00:24:52,073 Patrol didn't know who you were. 277 00:24:54,743 --> 00:24:56,870 - Where's Ellie? - She wasn't hurt. 278 00:24:56,870 --> 00:24:58,580 Not even a scratch. 279 00:24:58,580 --> 00:25:00,624 She's mostly worried about you. 280 00:25:02,626 --> 00:25:04,377 Where is she? 281 00:25:04,377 --> 00:25:06,379 We lost half our crew crossing the country. 282 00:25:06,379 --> 00:25:09,257 I had five men whose only job was to protect me. 283 00:25:09,257 --> 00:25:11,551 And I still almost got killed. 284 00:25:11,551 --> 00:25:13,220 How'd you do it? 285 00:25:14,304 --> 00:25:16,223 It was all her. 286 00:25:16,223 --> 00:25:17,724 She fought like hell to get here. 287 00:25:17,724 --> 00:25:19,935 She would've been dead on day one. 288 00:25:22,229 --> 00:25:24,481 You are the one person I never wanted to be in debt to. 289 00:25:26,191 --> 00:25:27,859 But I owe you. 290 00:25:27,859 --> 00:25:29,653 - We all owe you. - Just take me to her. 291 00:25:31,029 --> 00:25:32,364 I can't. 292 00:25:32,364 --> 00:25:34,157 She's being prepped for surgery. 293 00:25:37,327 --> 00:25:38,620 What surgery? 294 00:25:40,121 --> 00:25:43,291 Our doctor... 295 00:25:43,291 --> 00:25:45,001 he thinks that the Cordyceps in Ellie has grown 296 00:25:45,001 --> 00:25:46,962 - with her since birth. - Why is she in surgery? 297 00:25:46,962 --> 00:25:49,631 It produces a kind of chemical messenger. 298 00:25:49,631 --> 00:25:53,969 It makes normal Cordyceps think that she's Cordyceps. It's why she's immune. 299 00:25:53,969 --> 00:25:55,679 He's gonna remove it from her, 300 00:25:55,679 --> 00:25:57,514 multiply the cells in a lab, 301 00:25:57,514 --> 00:26:00,850 produce those chemical messengers... 302 00:26:00,850 --> 00:26:02,852 and then we can give it to everyone. 303 00:26:03,728 --> 00:26:05,814 He thinks it could be a cure, Joel. 304 00:26:05,814 --> 00:26:07,899 A cure. 305 00:26:13,697 --> 00:26:15,490 Cordyceps grows inside the brain. 306 00:26:19,744 --> 00:26:20,996 It does. 307 00:26:25,750 --> 00:26:28,670 - Find someone else. - There is no one else. 308 00:26:28,670 --> 00:26:29,838 We didn't tell her, we didn't cause her any fear, 309 00:26:29,838 --> 00:26:32,507 - there won't be any pain. - No. No, you take me to her. 310 00:26:32,507 --> 00:26:34,134 You take me to her right now! 311 00:26:34,134 --> 00:26:35,510 (grunts) 312 00:26:37,679 --> 00:26:39,514 (heavy breathing) 313 00:26:42,851 --> 00:26:45,228 Please... you don't understand. 314 00:26:48,606 --> 00:26:50,358 I do. 315 00:26:50,358 --> 00:26:53,862 I was there when she was born, Joel. 316 00:26:53,862 --> 00:26:56,323 I promised her mother that I would save her child. 317 00:26:56,323 --> 00:26:57,991 I promised. 318 00:26:59,242 --> 00:27:01,953 So I do understand. 319 00:27:01,953 --> 00:27:04,456 I'm the only one who understands. 320 00:27:09,127 --> 00:27:11,171 I'm sorry. 321 00:27:13,089 --> 00:27:14,924 I have no other choice. 322 00:27:18,219 --> 00:27:21,264 I do. 323 00:27:29,189 --> 00:27:29,814 Walk him out to the highway, 324 00:27:29,814 --> 00:27:32,359 leave him there with his pack. 325 00:27:32,359 --> 00:27:35,487 Give him this. 326 00:27:37,322 --> 00:27:39,199 He tries anything... 327 00:27:39,866 --> 00:27:42,911 shoot him. 328 00:28:23,201 --> 00:28:24,661 Firefly: I didn't hear anyone say, "Stop." 329 00:28:26,037 --> 00:28:27,288 Which way? 330 00:28:27,288 --> 00:28:28,665 Down the stairs. 331 00:28:54,816 --> 00:28:57,652 The fuck are you doin'? Keep walking. 332 00:28:57,652 --> 00:29:00,405 I said keep walk-- (grunts) 333 00:29:00,405 --> 00:29:01,656 (gunshot) 334 00:29:02,490 --> 00:29:03,950 (groaning) 335 00:29:03,950 --> 00:29:05,910 - Fuck! - Where is she? 336 00:29:07,537 --> 00:29:08,830 Fuck you. 337 00:29:08,830 --> 00:29:09,205 I don't have time for this. 338 00:29:09,205 --> 00:29:11,624 (gunshot) 339 00:29:11,624 --> 00:29:13,751 Firefly (on radio): Shots fired. Shots fired! 340 00:29:16,379 --> 00:29:18,465 (distant shouting) 341 00:29:37,442 --> 00:29:39,819 (tense music playing) 342 00:29:49,287 --> 00:29:51,289 (gunfire) 343 00:30:10,308 --> 00:30:13,353 (gunfire) 344 00:30:21,194 --> 00:30:24,239 (gunshot) 345 00:30:26,324 --> 00:30:28,868 (gunfire) 346 00:30:31,996 --> 00:30:34,207 (Firefly groaning) 347 00:30:36,334 --> 00:30:37,669 (grunts) 348 00:30:48,137 --> 00:30:50,598 ♪ ♪ 349 00:30:50,598 --> 00:30:51,975 (muffled gunfire) 350 00:31:35,810 --> 00:31:37,854 ♪ ♪ 351 00:32:02,587 --> 00:32:04,255 (monitor beeping) 352 00:32:04,255 --> 00:32:06,299 Surgeon: Do we have enough power? 353 00:32:07,091 --> 00:32:09,344 (indistinct) 354 00:32:09,344 --> 00:32:11,346 Nurse: She's ready. 355 00:32:15,391 --> 00:32:17,518 - Unhook her. - (nurse gasps) 356 00:32:17,518 --> 00:32:20,897 - Surgeon: How did you get in here? - I said unhook her. 357 00:32:20,897 --> 00:32:22,690 I won't let you take her. 358 00:32:22,690 --> 00:32:24,192 - (gunshot) - (nurses screaming) 359 00:32:24,192 --> 00:32:25,818 Unhook her. 360 00:32:25,818 --> 00:32:28,529 - (shouts): Move! - Nurse: Oh, my God. 361 00:32:30,114 --> 00:32:31,366 (monitor beeping) 362 00:32:31,366 --> 00:32:33,868 Cover her arm. 363 00:32:33,868 --> 00:32:35,787 - Fast. - Nurse: Okay. 364 00:32:39,707 --> 00:32:42,752 Turn around. 365 00:32:45,838 --> 00:32:47,882 ♪ ♪ 366 00:33:14,909 --> 00:33:15,868 (door closes) 367 00:33:15,868 --> 00:33:17,036 (elevator moving) 368 00:33:48,860 --> 00:33:51,779 You can't keep her safe forever. 369 00:33:54,699 --> 00:33:55,908 No matter how hard you try, 370 00:33:55,908 --> 00:33:58,369 no matter how many people you kill, 371 00:33:58,369 --> 00:34:00,329 she's gonna grow up, Joel. 372 00:34:00,329 --> 00:34:02,832 And then you'll die. She'll leave. 373 00:34:02,832 --> 00:34:04,041 Then what? 374 00:34:04,041 --> 00:34:06,210 How long till she's torn apart by Infected 375 00:34:06,210 --> 00:34:07,795 or murdered by raiders? 376 00:34:07,795 --> 00:34:08,713 Because she lives in a broken world 377 00:34:08,713 --> 00:34:10,339 that you could have saved. 378 00:34:10,339 --> 00:34:12,049 Maybe. 379 00:34:12,049 --> 00:34:15,094 - But it isn't for you to decide. - Or you. 380 00:34:18,514 --> 00:34:21,434 So what would she decide, huh? 381 00:34:21,434 --> 00:34:23,603 'Cause I think she'd wanna do what's right. 382 00:34:28,357 --> 00:34:30,151 And you know it. 383 00:34:34,405 --> 00:34:35,573 It's not too late. 384 00:34:35,573 --> 00:34:37,074 Even now... 385 00:34:37,074 --> 00:34:39,744 even after what you've done. 386 00:34:39,744 --> 00:34:41,913 We can still find a way. 387 00:35:04,393 --> 00:35:07,021 ♪ ♪ 388 00:35:15,530 --> 00:35:17,865 (Ellie groans) 389 00:35:22,119 --> 00:35:25,540 - What? - It's all right. You're with me. 390 00:35:26,457 --> 00:35:27,750 Take it slow. 391 00:35:28,751 --> 00:35:29,752 The drugs are still wearin' off. 392 00:35:29,752 --> 00:35:33,756 I was with the Fireflies and then-- 393 00:35:35,466 --> 00:35:38,511 What drugs? 394 00:35:38,970 --> 00:35:40,972 They were runnin' some tests on you... 395 00:35:41,639 --> 00:35:43,266 and some others. 396 00:35:46,894 --> 00:35:49,897 Turns out there's a whole lot more like you... 397 00:35:49,897 --> 00:35:51,315 people that are immune. 398 00:35:52,483 --> 00:35:53,860 Dozens of 'em. 399 00:35:56,904 --> 00:35:59,907 And the doctors, they couldn't make any of it work. 400 00:36:02,201 --> 00:36:02,994 They've actually-- 401 00:36:02,994 --> 00:36:04,370 (gunshot) 402 00:36:07,123 --> 00:36:09,292 They've stopped lookin' for a cure. 403 00:36:15,339 --> 00:36:16,966 Where are my clothes? 404 00:36:18,759 --> 00:36:22,555 Raiders attacked the hospital. I barely got ya outta there. 405 00:36:22,555 --> 00:36:24,348 We'll find you some new ones on the way. 406 00:36:26,642 --> 00:36:29,270 Were people hurt? 407 00:36:33,774 --> 00:36:36,819 Yes. 408 00:36:39,864 --> 00:36:41,574 Is Marlene okay? 409 00:36:50,041 --> 00:36:51,125 I'm takin' us home. 410 00:37:09,310 --> 00:37:12,313 I'm sorry. 411 00:37:21,739 --> 00:37:24,575 (Marlene groaning) 412 00:37:31,374 --> 00:37:32,667 (coughing) 413 00:37:33,084 --> 00:37:34,210 (gasping) 414 00:37:37,380 --> 00:37:39,215 No, wait. Wait, wait, wait. 415 00:37:39,215 --> 00:37:41,884 (panting) Please. 416 00:37:42,927 --> 00:37:44,220 Let me go. 417 00:37:45,680 --> 00:37:47,556 You'd just come after her. 418 00:37:58,943 --> 00:38:01,988 ♪ ♪ 419 00:38:34,854 --> 00:38:36,856 Well, she got us close enough. 420 00:38:42,987 --> 00:38:45,906 We gotta walk the rest of the way. 421 00:38:45,906 --> 00:38:48,284 Probably about a five-hour hike... 422 00:38:48,284 --> 00:38:51,245 but we can manage that. 423 00:38:51,245 --> 00:38:53,748 Remember? 424 00:38:53,748 --> 00:38:55,332 Yeah. 425 00:38:55,332 --> 00:38:58,044 (ambient nature sounds) 426 00:39:03,883 --> 00:39:06,886 You know, Sarah and I used to hike like this all the time. 427 00:39:10,264 --> 00:39:11,724 I wouldn't say it was her favorite thing. 428 00:39:11,724 --> 00:39:14,143 She wasn't a fan of the mosquitoes and such. 429 00:39:14,143 --> 00:39:19,273 But she was a big climber... or scampering. 430 00:39:19,273 --> 00:39:21,734 That's probably the right word. 431 00:39:21,734 --> 00:39:23,360 That girl... 432 00:39:23,360 --> 00:39:24,695 she'd see a big rock, 433 00:39:24,695 --> 00:39:26,197 and just... pew. 434 00:39:27,865 --> 00:39:29,950 She woulda liked you. 435 00:39:29,950 --> 00:39:33,537 Not to say the two of you are the same. 436 00:39:33,537 --> 00:39:36,457 - Definitely different kids. - How so? 437 00:39:36,457 --> 00:39:40,586 {\an8}Well, she was a lot more... I wanna say girly, 438 00:39:40,586 --> 00:39:43,297 - and I'm not sayin' that you're not girly. - I'm not. 439 00:39:44,548 --> 00:39:46,175 Yeah, you're not. 440 00:39:46,884 --> 00:39:50,096 So that. (chuckles) 441 00:39:50,096 --> 00:39:51,764 She was taller. 442 00:39:53,057 --> 00:39:54,934 She had a killer smile. 443 00:39:54,934 --> 00:39:57,812 Again, not sayin' that you don't. 444 00:39:57,812 --> 00:39:59,772 But you know why I think she'd like you? 445 00:39:59,772 --> 00:40:01,232 Ellie: Why? 446 00:40:01,232 --> 00:40:02,942 'Cause you're funny. 447 00:40:05,277 --> 00:40:06,445 I think you would've made her laugh. 448 00:40:11,242 --> 00:40:12,409 Anyway, I bet you would've liked her back. 449 00:40:14,370 --> 00:40:15,454 Yeah, bet I would've. 450 00:40:34,098 --> 00:40:35,432 There ya go. 451 00:40:39,019 --> 00:40:41,856 Not much further now. 452 00:40:42,815 --> 00:40:44,150 Hey, wait. 453 00:40:46,944 --> 00:40:49,280 (softly): Fuck. 454 00:40:56,370 --> 00:40:58,873 Back in Kansas City, you asked me about 455 00:40:58,873 --> 00:41:01,041 the first time I killed someone. 456 00:41:07,423 --> 00:41:10,050 When I got bit in the mall, I-I wasn't on my own. 457 00:41:10,050 --> 00:41:11,260 My best friend was there 458 00:41:11,260 --> 00:41:14,471 (sniffles) and she got bit, too. 459 00:41:14,471 --> 00:41:16,056 We didn't know what to do, and she says, 460 00:41:16,056 --> 00:41:19,727 "We can just wait it out... 461 00:41:19,727 --> 00:41:21,604 be all poetic and just lose our minds together." 462 00:41:23,981 --> 00:41:26,233 And then she did. 463 00:41:26,233 --> 00:41:27,651 And I had to-- 464 00:41:30,154 --> 00:41:33,073 Her name was Riley... 465 00:41:33,073 --> 00:41:35,075 and she was the first to die. 466 00:41:35,075 --> 00:41:36,368 And then it was Tess. 467 00:41:36,368 --> 00:41:37,995 - And then Sam. - That's not on you. 468 00:41:37,995 --> 00:41:39,246 - I know, but-- - Look, sometimes things 469 00:41:39,246 --> 00:41:41,332 don't work out the way we hope. 470 00:41:41,332 --> 00:41:42,833 You can feel like... 471 00:41:43,792 --> 00:41:46,295 like you've come to an end... 472 00:41:46,295 --> 00:41:47,546 and you don't know what to do next. 473 00:41:50,507 --> 00:41:51,634 But if you just keep goin'... 474 00:41:54,345 --> 00:41:56,472 you find something new to fight for. 475 00:41:56,472 --> 00:41:58,432 - And maybe that's not what-- - Swear to me. 476 00:42:01,477 --> 00:42:05,064 Swear to me that everything you said about the Fireflies is true. 477 00:42:09,693 --> 00:42:12,738 I swear. 478 00:42:13,280 --> 00:42:16,325 ♪ ♪ 479 00:42:26,210 --> 00:42:29,255 Okay. 480 00:42:29,255 --> 00:42:32,383 ♪ ♪