1
00:00:31,072 --> 00:00:31,906
Fjandinn.
2
00:01:04,731 --> 00:01:05,565
Þetta er ég!
3
00:01:09,027 --> 00:01:09,986
Einhver?
4
00:03:06,686 --> 00:03:07,437
Fjárinn.
5
00:03:30,251 --> 00:03:31,085
Hæ.
6
00:03:32,253 --> 00:03:33,087
Halló.
7
00:03:50,229 --> 00:03:51,856
Já, láttu þau heyra það.
8
00:03:53,107 --> 00:03:54,859
Láttu þau sko heyra það, Ellie.
9
00:04:02,992 --> 00:04:03,910
Allt í lagi.
10
00:04:08,247 --> 00:04:09,165
Hæ.
11
00:04:10,625 --> 00:04:12,168
Þú ert svo hörð.
12
00:04:14,087 --> 00:04:16,297
Ég hef þig, þetta er allt í lagi.
13
00:04:17,590 --> 00:04:19,968
Já. Allt í lagi.
14
00:06:47,198 --> 00:06:47,949
Anna?
15
00:07:24,861 --> 00:07:25,987
Ó, Guð.
16
00:07:29,282 --> 00:07:30,449
Þetta er ekki þér að kenna.
17
00:07:30,449 --> 00:07:32,702
Okkur seinkaði
að komast út af svæðinu. Ég ...
18
00:07:32,702 --> 00:07:33,911
Hún er svöng.
19
00:07:36,038 --> 00:07:37,582
Það þarf að gefa henni, og ég ...
20
00:07:39,750 --> 00:07:41,169
ég vildi ekki setja hana á brjóst.
21
00:07:48,467 --> 00:07:50,303
Ég skar hann áður en ég var bitin.
22
00:07:53,848 --> 00:07:54,849
Áður.
23
00:07:57,435 --> 00:08:01,439
Ég vil að þú takir hana
með þér til Boston.
24
00:08:02,148 --> 00:08:05,318
Finndu einhvern til að ala hana
og sjáðu til þess að hún sé örugg.
25
00:08:05,318 --> 00:08:07,403
Ég get það ekki.
26
00:08:07,403 --> 00:08:08,571
Og gefðu henni þetta.
27
00:08:14,660 --> 00:08:15,828
Hún heitir Ellie.
28
00:08:19,081 --> 00:08:19,957
Ég get ekki.
29
00:08:20,499 --> 00:08:22,251
Hve lengi höfum við þekkst?
30
00:08:30,009 --> 00:08:31,177
Allt okkar líf.
31
00:08:33,054 --> 00:08:36,098
Taktu hana þá upp núna
32
00:08:37,475 --> 00:08:39,143
og svo drepur þú mig.
33
00:09:09,507 --> 00:09:10,424
Ég get ekki drepið þig.
34
00:09:11,467 --> 00:09:14,053
- Gerðu það.
- Nei.
35
00:09:14,845 --> 00:09:15,930
Gerðu það!
36
00:09:20,559 --> 00:09:21,894
Marlene!
37
00:09:25,773 --> 00:09:26,524
Hérna.
38
00:09:27,650 --> 00:09:28,609
Haltu undir höfuðið.
39
00:09:29,235 --> 00:09:30,069
Svona nú.
40
00:09:31,612 --> 00:09:32,488
Taktu þetta.
41
00:09:43,374 --> 00:09:44,417
Haltu fyrir eyrun á henni.
42
00:10:32,381 --> 00:10:33,507
Ellie.
43
00:10:35,509 --> 00:10:36,886
Ellie.
44
00:10:39,889 --> 00:10:40,639
Ellie.
45
00:10:42,600 --> 00:10:43,517
Heyrðirðu í mér?
46
00:10:44,393 --> 00:10:45,853
Nei. Hvað?
47
00:10:46,520 --> 00:10:47,897
Ég fann þetta þarna inni.
48
00:10:48,856 --> 00:10:50,316
Nautapasta, Chef Boyardee.
49
00:10:51,275 --> 00:10:52,193
Flott.
50
00:10:56,989 --> 00:10:58,282
Hefurðu spilað þetta áður?
51
00:10:58,991 --> 00:11:00,826
Fimbulfamb? Það er orðaleikur.
52
00:11:04,121 --> 00:11:06,165
Ef þú vilt sigra mig
í einhverju er þetta spilið.
53
00:11:10,795 --> 00:11:11,921
Jæja, allt í lagi.
54
00:11:13,255 --> 00:11:14,340
Erum að nálgast.
55
00:11:15,341 --> 00:11:16,717
Spítalinn þessa leið.
56
00:11:16,717 --> 00:11:18,511
Kannski sá sem við leitum að.
57
00:11:18,969 --> 00:11:19,929
Náði því.
58
00:11:37,780 --> 00:11:38,697
Taktu þetta fyrir mig.
59
00:11:43,160 --> 00:11:43,911
Takk.
60
00:11:52,878 --> 00:11:54,338
Það var gítar í húsbílnum.
61
00:11:55,548 --> 00:11:58,384
Hann var allur í molum,
en ég fór að hugsa ...
62
00:11:58,384 --> 00:12:01,429
Kannski ætti ég að finna einn.
Ég hef ekki spilað lengi.
63
00:12:02,263 --> 00:12:04,432
Mér datt í hug að ég gæti kennt þér.
64
00:12:05,015 --> 00:12:06,475
Þú værir örugglega góð að spila.
65
00:12:08,978 --> 00:12:10,396
Viltu læra að spila á gítar?
66
00:12:14,942 --> 00:12:15,693
Ellie?
67
00:12:17,403 --> 00:12:18,279
Ó, já.
68
00:12:21,949 --> 00:12:22,950
Það væri frábært.
69
00:12:50,352 --> 00:12:51,937
Þetta er það sem ég er að hugsa ...
70
00:12:51,937 --> 00:12:53,814
Fara þarna í gegn til að komast framhjá,
71
00:12:53,814 --> 00:12:55,691
finna háhýsi, fara upp og líta í kring.
72
00:12:58,527 --> 00:13:02,239
Í þetta skiptið datt mér í hug
að sprengja okkur í gegnum rústirnar.
73
00:13:02,239 --> 00:13:04,825
Ég fann dýnamít í húsbílnum þarna.
74
00:13:04,825 --> 00:13:05,743
Í alvöru?
75
00:13:06,911 --> 00:13:08,704
Nei. Við förum þarna í gegn,
76
00:13:08,704 --> 00:13:11,040
finnum háhýsi, förum upp og lítum í kring.
77
00:13:12,208 --> 00:13:13,375
En ég náði þér, ekki satt?
78
00:13:31,769 --> 00:13:32,728
Sjá þennan stað.
79
00:13:34,271 --> 00:13:35,523
Talandi um óheppni.
80
00:13:36,148 --> 00:13:37,900
Herinn varpar sprengjum,
81
00:13:38,901 --> 00:13:42,238
engin þeirra lendir á byggingunni
sem reynt er að sprengja.
82
00:13:47,368 --> 00:13:48,410
Engin leið upp.
83
00:14:08,556 --> 00:14:11,183
Ef ég kem þér þangað upp,
geturðu rennt stiganum niður.
84
00:14:11,183 --> 00:14:12,643
Kannski förum við þá leið.
85
00:14:14,812 --> 00:14:15,854
Komdu. Ég skal lyfta þér.
86
00:14:30,578 --> 00:14:31,370
Er allt í lagi?
87
00:14:32,496 --> 00:14:33,664
Já, allt í fína.
88
00:14:34,081 --> 00:14:36,375
Þú virkar einstaklega róleg í dag.
89
00:14:38,127 --> 00:14:39,712
- Fyrirgefðu.
- Nei, allt í góðu.
90
00:14:41,463 --> 00:14:43,382
- Heyrðirðu hvað ég ...
- Já, lyfta mér.
91
00:14:43,841 --> 00:14:44,592
Náði því.
92
00:14:56,520 --> 00:14:58,480
Einn, tveir, upp!
93
00:15:03,736 --> 00:15:05,195
- Ertu með þetta?
- Já.
94
00:15:06,655 --> 00:15:07,573
Allt í lagi.
95
00:15:20,878 --> 00:15:22,338
Fjandinn hafi það! Ellie!
96
00:15:23,130 --> 00:15:23,922
Fjárinn.
97
00:15:24,882 --> 00:15:26,133
Vertu bara þarna!
98
00:15:27,676 --> 00:15:28,886
Þú verður að sjá þetta!
99
00:15:29,470 --> 00:15:30,512
Ellie?
100
00:15:31,138 --> 00:15:32,306
Hér uppi!
101
00:15:33,098 --> 00:15:34,642
- Ellie!
- Komdu!
102
00:15:41,982 --> 00:15:43,442
- Ellie.
- Komdu!
103
00:15:43,859 --> 00:15:46,320
Bíddu bara. Fjandinn hafi það.
104
00:16:12,763 --> 00:16:13,597
Ekki hræða hann.
105
00:16:14,515 --> 00:16:15,307
Ég geri það ekki.
106
00:16:20,354 --> 00:16:21,647
Hvað ertu að gera?
107
00:16:21,647 --> 00:16:22,564
Þetta er allt í lagi.
108
00:16:23,482 --> 00:16:24,900
Komdu hingað, fljót.
109
00:16:24,900 --> 00:16:25,901
Komdu.
110
00:16:42,668 --> 00:16:44,044
Hæ, þarna.
111
00:16:58,600 --> 00:17:00,978
Fjandi flott.
112
00:17:05,190 --> 00:17:06,358
Hvert er hún að fara?
113
00:17:07,234 --> 00:17:08,694
Komdu!
114
00:17:12,531 --> 00:17:13,574
Allt í lagi.
115
00:17:49,526 --> 00:17:50,444
Þannig ...
116
00:17:51,028 --> 00:17:52,571
er þetta allt sem þú vonaðir?
117
00:17:54,573 --> 00:17:55,824
Það eru skin og skúrir.
118
00:17:56,950 --> 00:17:58,368
Ekki hægt að neita útsýninu.
119
00:18:08,337 --> 00:18:10,380
Ég veit ekki alveg hvar þessi spítali er.
120
00:18:10,380 --> 00:18:11,465
Við finnum hann.
121
00:18:12,591 --> 00:18:14,218
Já. Það er bara ...
122
00:18:18,055 --> 00:18:19,306
Kannski er ekkert slæmt þarna,
123
00:18:19,306 --> 00:18:21,683
en hingað til
hefur alltaf verið eitthvað slæmt.
124
00:18:22,893 --> 00:18:23,936
Við erum þó enn hér.
125
00:18:24,728 --> 00:18:25,479
Ég veit.
126
00:18:26,605 --> 00:18:28,023
Ég er að segja að það sé áhætta.
127
00:18:30,442 --> 00:18:31,693
Þú þarft ekki að gera þetta.
128
00:18:33,070 --> 00:18:34,571
Ég vil bara að þú vitir það.
129
00:18:34,571 --> 00:18:36,573
Hvað meinarðu? Hvað annað getum við gert?
130
00:18:36,573 --> 00:18:38,283
Ekkert. Við förum aftur til Tommys.
131
00:18:38,283 --> 00:18:39,952
Við gleymum heila klabbinu.
132
00:18:43,205 --> 00:18:44,665
Allt sem við höfum lagt á okkur ...
133
00:18:46,375 --> 00:18:47,584
Allt sem ég hef gert.
134
00:18:53,715 --> 00:18:54,925
Það má ekki vera fyrir bí.
135
00:19:00,180 --> 00:19:01,682
Ég veit að þú meinar vel.
136
00:19:02,391 --> 00:19:04,101
Ég veit að þú vilt vernda mig.
137
00:19:04,101 --> 00:19:04,977
Þú hefur gert það.
138
00:19:06,728 --> 00:19:08,689
Þegar við erum búin,
förum við þar sem þú vilt.
139
00:19:09,273 --> 00:19:13,902
Til Tommys, á sauðfjárbúgarð, tunglsins.
140
00:19:18,073 --> 00:19:19,741
Ég fylgi þér hvert sem þú ferð.
141
00:19:27,666 --> 00:19:29,293
En það er ekkert hálfkák með þetta.
142
00:19:31,128 --> 00:19:32,379
Við ljúkum því sem við byrjuðum.
143
00:20:34,775 --> 00:20:36,068
Var þetta FEDRA dæmi?
144
00:20:36,068 --> 00:20:36,902
Nei.
145
00:20:37,861 --> 00:20:38,612
Herinn.
146
00:20:40,364 --> 00:20:42,240
Hann kom þessum stöðum upp út um allt
147
00:20:42,950 --> 00:20:44,326
fyrstu dagana eftir útbreiðsluna.
148
00:20:45,410 --> 00:20:47,120
Neyðarsjúkrabúðir.
149
00:20:48,080 --> 00:20:49,331
Entust greinilega ekki.
150
00:20:50,415 --> 00:20:52,167
Ég var í einu svona.
151
00:20:52,167 --> 00:20:53,502
Með Söruh?
152
00:20:53,502 --> 00:20:55,253
Nei, hún var þegar farin.
153
00:20:58,006 --> 00:20:59,132
Hvað var þá að þér?
154
00:20:59,841 --> 00:21:00,759
Það var út af þessu.
155
00:21:00,759 --> 00:21:02,260
Gæinn sem skaut og hitti ekki.
156
00:21:02,260 --> 00:21:04,096
Ég hélt að það hefði gerst seinna.
157
00:21:04,930 --> 00:21:05,722
Neibb.
158
00:21:06,723 --> 00:21:07,891
Annan daginn.
159
00:21:07,891 --> 00:21:09,685
Ég verð samt að hrósa hernum.
160
00:21:09,685 --> 00:21:11,561
Þau voru betri að sauma þig en ég.
161
00:21:11,561 --> 00:21:12,437
Það var ég.
162
00:21:16,441 --> 00:21:17,985
Ég var gæinn sem skaut og hitti ekki.
163
00:21:32,124 --> 00:21:33,166
Það er engin saga.
164
00:21:35,293 --> 00:21:36,294
Sarah dó,
165
00:21:37,462 --> 00:21:39,089
og ég sá engan tilgang lengur.
166
00:21:39,631 --> 00:21:40,549
Ekki flókið.
167
00:21:44,136 --> 00:21:45,429
Og ég var ekkert hræddur.
168
00:21:45,429 --> 00:21:46,430
Ég var tilbúinn.
169
00:21:49,808 --> 00:21:51,184
Ég gat ekki verið tilbúnari.
170
00:21:55,313 --> 00:21:56,314
En þegar ...
171
00:22:00,152 --> 00:22:01,028
Þegar ég ...
172
00:22:02,904 --> 00:22:04,698
togaði í gikkinn, kipptist ég við.
173
00:22:07,617 --> 00:22:08,785
Veit ekki enn af hverju.
174
00:22:13,123 --> 00:22:15,208
Ástæðan fyrir því
að ég er að segja þér þetta ...
175
00:22:15,208 --> 00:22:16,793
Ég veit hvers vegna þú ert að því.
176
00:22:18,712 --> 00:22:20,005
Ég býst við að þú gerir það.
177
00:22:25,761 --> 00:22:27,971
Þannig að tíminn læknar öll sár.
178
00:22:31,850 --> 00:22:33,143
Það var ekki tímanum að þakka.
179
00:22:47,074 --> 00:22:48,116
Ég er ánægð að ...
180
00:22:50,494 --> 00:22:51,953
það skyldi ekki ganga upp.
181
00:22:54,831 --> 00:22:55,832
Ég líka.
182
00:23:03,507 --> 00:23:05,092
- Við ættum að koma okkur.
- Já.
183
00:23:13,600 --> 00:23:15,602
Veistu hvað ég er í skapi fyrir?
184
00:23:15,602 --> 00:23:16,436
Hvað?
185
00:23:17,312 --> 00:23:18,146
Lélegt orðagrín.
186
00:23:26,571 --> 00:23:29,741
„Fólk semur heimsendabrandara
eins og enginn sé morgundagurinn.“
187
00:23:31,076 --> 00:23:32,494
- Of fljótt?
- Nei, á vel við.
188
00:23:33,286 --> 00:23:34,371
Ég elska þennan.
189
00:23:34,371 --> 00:23:36,832
„Tunglsteinar eru léttari en jarðsteinar,
af hverju?“
190
00:23:38,041 --> 00:23:39,501
„Því þeir eru loftsteinar.“
191
00:23:39,501 --> 00:23:41,920
-Þetta var hræðilegt.
-Þegiðu. Þessi var góður.
192
00:23:41,920 --> 00:23:43,755
-Þetta er núll af tíu.
- Allt í lagi.
193
00:23:44,214 --> 00:23:46,424
„Hvað sagði græna vínberið
við fjólubláa vínberið?“
194
00:23:48,260 --> 00:23:49,302
„Andaðu, hálfviti.“
195
00:23:50,929 --> 00:23:52,013
Þessi er þrír af tíu.
196
00:23:52,556 --> 00:23:54,182
- Sjö, lágmark.
-Ég gef honum fimm.
197
00:23:54,182 --> 00:23:55,600
- Fimm af tíu.
- Fimm?
198
00:24:04,234 --> 00:24:05,152
Joel?
199
00:24:07,237 --> 00:24:08,738
- Ellie.
- Joel!
200
00:24:08,738 --> 00:24:09,573
Ellie!
201
00:24:43,106 --> 00:24:44,482
Velkominn til Eldflugnanna.
202
00:24:45,692 --> 00:24:46,443
Rólegur.
203
00:24:46,943 --> 00:24:48,236
Þú fékkst þung högg.
204
00:24:50,071 --> 00:24:51,448
Vaktin vissi ekki hver þið voruð.
205
00:24:54,784 --> 00:24:56,453
- Hvar er Ellie?
- Hún meiddist ekki.
206
00:24:57,037 --> 00:24:58,622
Ekki einu sinni skráma.
207
00:24:58,622 --> 00:25:00,290
Hún hefur áhyggjur af þér.
208
00:25:02,459 --> 00:25:03,376
Hvar er hún?
209
00:25:04,419 --> 00:25:06,713
Við misstum hálft liðið okkar
á ferð yfir landið.
210
00:25:07,172 --> 00:25:09,132
Það voru fimm manns sem áttu að gæta mín
211
00:25:09,132 --> 00:25:10,592
og ég var samt næstum drepin.
212
00:25:11,468 --> 00:25:12,385
Hvernig tókst þér þetta?
213
00:25:14,387 --> 00:25:15,305
Það var allt hún.
214
00:25:16,223 --> 00:25:17,599
Hún barðist til að ná hingað.
215
00:25:17,599 --> 00:25:19,226
Hún hefði dáið á fyrsta degi.
216
00:25:22,145 --> 00:25:24,731
Þú ert sá eini sem ég
vildi aldrei vera í skuld við.
217
00:25:26,191 --> 00:25:27,275
En ég skulda þér.
218
00:25:27,817 --> 00:25:29,694
- Við skuldum þér öll.
- Fylgdu mér til hennar.
219
00:25:31,029 --> 00:25:31,780
Ég get það ekki.
220
00:25:32,364 --> 00:25:33,990
Hún er í undirbúningi fyrir aðgerð.
221
00:25:37,202 --> 00:25:38,203
Hvaða aðgerð?
222
00:25:40,705 --> 00:25:41,998
Læknirinn okkar ...
223
00:25:43,250 --> 00:25:45,919
heldur að sveppurinn í Ellie
hafi verið þar frá fæðingu.
224
00:25:45,919 --> 00:25:46,920
Hví er hún í aðgerð?
225
00:25:46,920 --> 00:25:49,506
Það framleiðir eins konar efnaboðefni.
226
00:25:49,506 --> 00:25:51,967
Það fær pöddusveppinn
til að halda að hún sé það líka.
227
00:25:51,967 --> 00:25:53,301
Þess vegna er hún ónæm.
228
00:25:54,135 --> 00:25:57,514
Hann fjarlægir hann úr henni,
fjölgar frumunum í rannsóknarstofu,
229
00:25:57,514 --> 00:25:59,849
framleiðir þessi efnaboðefni,
230
00:26:00,767 --> 00:26:02,394
og þá getum við gefið öllum það.
231
00:26:04,229 --> 00:26:05,855
Hann telur það vera lækningu, Joel.
232
00:26:06,940 --> 00:26:07,774
Lækning.
233
00:26:13,822 --> 00:26:15,865
Pöddusveppur vex í heilanum.
234
00:26:19,744 --> 00:26:20,787
Hann gerir það.
235
00:26:25,792 --> 00:26:27,752
- Finndu einhvern annan.
-Það er enginn annar.
236
00:26:28,878 --> 00:26:30,839
Við sögðum ekkert. Við hræddum hana ekki.
237
00:26:30,839 --> 00:26:32,090
- Hún finnur ekki til.
- Nei.
238
00:26:32,090 --> 00:26:34,050
Nei, fylgdu mér til hennar.
Gerðu það núna!
239
00:26:42,934 --> 00:26:45,020
Gerðu það. Þú skilur ekki.
240
00:26:48,481 --> 00:26:49,566
Ég geri það.
241
00:26:51,484 --> 00:26:53,486
Ég var þar þegar hún fæddist, Joel.
242
00:26:54,070 --> 00:26:56,531
Ég lofaði móðurinni
að ég myndi bjarga barninu hennar.
243
00:26:56,531 --> 00:26:57,699
Ég lofaði.
244
00:26:59,326 --> 00:27:00,785
Ég skil því alveg.
245
00:27:02,037 --> 00:27:04,039
Ég er sú eina sem skilur.
246
00:27:10,128 --> 00:27:10,962
Mér þykir það leitt.
247
00:27:13,048 --> 00:27:14,466
Ég hef ekkert annað val.
248
00:27:18,261 --> 00:27:19,262
Ég hef það.
249
00:27:29,147 --> 00:27:31,649
Farið með hann upp á veg,
skiljið hann eftir með bakpokann.
250
00:27:32,567 --> 00:27:33,443
Gefðu honum þetta.
251
00:27:37,447 --> 00:27:38,782
Ef hann reynir eitthvað ...
252
00:27:39,741 --> 00:27:40,533
skjótið hann.
253
00:28:23,118 --> 00:28:24,619
Ég heyrði engan segja stopp.
254
00:28:26,037 --> 00:28:26,955
Hvaða átt?
255
00:28:27,414 --> 00:28:28,373
Niður stigann.
256
00:28:54,899 --> 00:28:56,401
Hvað ertu að gera? Haltu áfram.
257
00:28:57,986 --> 00:28:58,945
Ég sagði haltu ...
258
00:29:03,867 --> 00:29:05,535
- Fjandinn!
- Hvar er hún?
259
00:29:07,704 --> 00:29:08,705
Bíttu í þig.
260
00:29:08,705 --> 00:29:10,123
Ég hef ekki tíma í þetta.
261
00:29:11,958 --> 00:29:13,793
Skotum hleypt af!
262
00:31:15,957 --> 00:31:19,877
BARNASKURÐLÆKNINGAR
263
00:32:04,047 --> 00:32:05,173
Höfum við nægt afl?
264
00:32:10,178 --> 00:32:11,220
Hún er tilbúin.
265
00:32:15,308 --> 00:32:16,059
Losaðu hana.
266
00:32:17,560 --> 00:32:19,812
- Hvernig komstu inn?
-Ég sagði, losaðu hana.
267
00:32:20,980 --> 00:32:22,106
Þú mátt ekki taka hana.
268
00:32:23,983 --> 00:32:24,901
Losaðu hana.
269
00:32:26,486 --> 00:32:27,362
Áfram!
270
00:32:27,362 --> 00:32:28,363
Guð minn góður.
271
00:32:32,533 --> 00:32:34,744
Búðu um handlegginn. Fljótt.
272
00:32:34,744 --> 00:32:35,578
Allt í lagi.
273
00:32:39,707 --> 00:32:40,583
Snúið ykkur við.
274
00:33:49,902 --> 00:33:51,112
Hún er ekki örugg að eilífu.
275
00:33:54,866 --> 00:33:56,451
Sama hversu mikið þú reynir,
276
00:33:56,451 --> 00:33:58,369
sama hversu marga þú drepur,
277
00:33:58,369 --> 00:33:59,662
hún mun vaxa úr grasi, Joel.
278
00:34:00,329 --> 00:34:02,457
Og þá deyrð þú, eða hún fer.
279
00:34:02,457 --> 00:34:03,499
Hvað svo?
280
00:34:04,167 --> 00:34:07,336
Hve langt þar til Sýktir rífa hana í sig
eða árásarmenn myrða hana.
281
00:34:07,920 --> 00:34:11,215
Því hún býr í brostnum heimi
sem þú hefðir getað bjargað.
282
00:34:11,215 --> 00:34:12,133
Kannski.
283
00:34:13,009 --> 00:34:14,635
En það er ekki þitt að ákveða.
284
00:34:14,635 --> 00:34:15,553
Eða þitt.
285
00:34:18,431 --> 00:34:19,724
Hvað myndi hún þá ákveða?
286
00:34:21,559 --> 00:34:23,478
Því ég held að hún myndi gera það rétta.
287
00:34:28,274 --> 00:34:29,358
Og þú veist það.
288
00:34:34,322 --> 00:34:35,239
Það er ekki of seint.
289
00:34:35,823 --> 00:34:36,616
Jafnvel núna.
290
00:34:37,158 --> 00:34:38,576
Jafnvel eftir það sem þú gerðir,
291
00:34:39,911 --> 00:34:41,245
getum við enn fundið leið.
292
00:35:22,995 --> 00:35:24,956
- Hvað?
- Allt í góðu. Þú ert með mér.
293
00:35:26,374 --> 00:35:27,250
Taktu því rólega.
294
00:35:28,709 --> 00:35:30,002
Lyfin eru enn að réna.
295
00:35:30,753 --> 00:35:33,381
Ég var með Eldflugunum, og svo ...
296
00:35:35,591 --> 00:35:36,551
Hvaða lyf?
297
00:35:39,011 --> 00:35:40,680
Þau voru að gera prófanir á þér.
298
00:35:42,473 --> 00:35:43,474
Og fleirum.
299
00:35:46,727 --> 00:35:48,688
Kemur í ljós að það eru enn fleiri en þú.
300
00:35:49,939 --> 00:35:51,148
Fólk sem er ónæmt.
301
00:35:52,358 --> 00:35:53,276
Tugir þeirra.
302
00:35:56,863 --> 00:35:59,156
Læknarnir fengu ekkert til að virka.
303
00:36:02,326 --> 00:36:03,161
Þeir hafa reyndar ...
304
00:36:07,164 --> 00:36:08,833
Þeir eru hættir að leita að lækningu.
305
00:36:15,381 --> 00:36:16,507
Hvar eru fötin mín?
306
00:36:18,676 --> 00:36:21,470
Árásarmenn réðust á sjúkrahúsið.
Ég rétt náði þér burt.
307
00:36:22,597 --> 00:36:23,973
Við finnum ný fyrir þig á leiðinni.
308
00:36:27,602 --> 00:36:28,769
Særðist fólk?
309
00:36:33,774 --> 00:36:34,609
Já.
310
00:36:40,156 --> 00:36:41,240
Er í lagi með Marlene?
311
00:36:50,041 --> 00:36:51,208
Ég fer með okkur heim.
312
00:37:09,393 --> 00:37:10,228
Fyrirgefðu.
313
00:37:30,206 --> 00:37:31,040
Guð!
314
00:37:37,296 --> 00:37:38,339
Nei. Bíddu.
315
00:37:40,549 --> 00:37:41,384
Gerðu það ...
316
00:37:43,052 --> 00:37:43,844
Slepptu mér.
317
00:37:45,554 --> 00:37:46,889
Þú myndir koma á eftir henni.
318
00:38:34,812 --> 00:38:36,272
Hún kom okkur nógu nálægt.
319
00:38:42,778 --> 00:38:44,321
Við verðum að ganga restina.
320
00:38:45,823 --> 00:38:47,366
Sennilega um fimm tíma gönguferð.
321
00:38:48,326 --> 00:38:49,452
En við ráðum við það.
322
00:38:51,287 --> 00:38:52,121
Manstu?
323
00:38:53,873 --> 00:38:54,623
Já.
324
00:39:03,883 --> 00:39:06,218
Við Sarah fórum oft í svona gönguferðir.
325
00:39:10,389 --> 00:39:11,974
Það var ekki í uppáhaldi hjá henni.
326
00:39:11,974 --> 00:39:14,018
Henni líkaði ekki við flugur og slíkt.
327
00:39:15,227 --> 00:39:16,604
En hún var mikill klifrari.
328
00:39:17,438 --> 00:39:18,439
Eða sprettari.
329
00:39:19,398 --> 00:39:20,816
Það er líklega rétta orðið.
330
00:39:21,942 --> 00:39:24,653
Þessi stúlka, hún sá stóran stein,
331
00:39:24,653 --> 00:39:25,738
og bara ...
332
00:39:27,990 --> 00:39:29,116
Henni hefði líkað við þig.
333
00:39:29,867 --> 00:39:32,203
Ekki að segja að þið hafið verið eins.
334
00:39:33,662 --> 00:39:35,164
Klárlega mismunandi krakkar.
335
00:39:35,164 --> 00:39:35,998
Hvernig þá?
336
00:39:37,416 --> 00:39:38,834
Hún var miklu meira ...
337
00:39:39,752 --> 00:39:42,171
Ég vil segja stelpuleg,
ekki að þú sért það ekki ...
338
00:39:42,171 --> 00:39:43,005
Ég er það ekki.
339
00:39:44,381 --> 00:39:45,466
Já, þú ert það ekki.
340
00:39:47,802 --> 00:39:48,594
Svo það.
341
00:39:50,262 --> 00:39:51,388
Hún var hærri.
342
00:39:53,265 --> 00:39:54,767
Hún hafði sólskinsbros.
343
00:39:54,767 --> 00:39:56,185
Ekki að þú sért ekki með það.
344
00:39:57,895 --> 00:39:59,480
En hví hefði henni líkað við þig?
345
00:40:00,106 --> 00:40:01,023
Af hverju?
346
00:40:01,649 --> 00:40:02,691
Af því þú ert fyndin.
347
00:40:05,319 --> 00:40:06,654
Þú hefðir fengið hana til að hlæja.
348
00:40:11,158 --> 00:40:12,743
Ég held að þér hefði líkað hún líka.
349
00:40:14,370 --> 00:40:15,788
Já, ég hefði pottþétt gert það.
350
00:40:34,223 --> 00:40:35,057
Þarna er þetta.
351
00:40:39,937 --> 00:40:41,397
Ekki mikið lengra núna.
352
00:40:42,898 --> 00:40:43,941
Hei, bíddu.
353
00:40:47,903 --> 00:40:48,654
Fjandinn.
354
00:40:57,246 --> 00:41:00,166
Í Kansas City spurðirðu mig um
þegar ég fyrst drap einhvern.
355
00:41:07,339 --> 00:41:09,550
Þegar ég var bitin var ég ekki ein.
356
00:41:10,176 --> 00:41:11,343
Besta vinkona mín var þar.
357
00:41:11,927 --> 00:41:13,012
Hún var líka bitin.
358
00:41:14,471 --> 00:41:16,432
Við vissum ekki
hvað átti að gera og hún segir:
359
00:41:17,057 --> 00:41:18,434
„Við getum bara beðið.
360
00:41:19,810 --> 00:41:21,979
Verið ljóðrænar og misst vitið saman.“
361
00:41:24,064 --> 00:41:25,107
Og svo gerði hún það.
362
00:41:26,358 --> 00:41:27,359
Og ég varð að ...
363
00:41:31,071 --> 00:41:32,239
Hún hét Riley.
364
00:41:33,199 --> 00:41:34,617
Og hún var sú fyrsta sem dó.
365
00:41:35,201 --> 00:41:36,327
Og svo var það Tess.
366
00:41:36,327 --> 00:41:38,162
- Og svo Sam.
-Það er ekki út af þér.
367
00:41:38,162 --> 00:41:39,997
-Ég veit, en ...
- Stundum ganga hlutirnir ekki
368
00:41:39,997 --> 00:41:40,956
eins og við vonum.
369
00:41:41,790 --> 00:41:42,666
Þér getur liðið ...
370
00:41:43,709 --> 00:41:45,085
Eins og þú sért komin í þrot,
371
00:41:46,503 --> 00:41:48,005
og veist ekki hvað þú átt að gera.
372
00:41:50,424 --> 00:41:52,051
En ef þú heldur bara áfram ...
373
00:41:54,345 --> 00:41:56,222
finnurðu eitthvað nýtt
til að berjast fyrir.
374
00:41:56,931 --> 00:41:58,474
-Það er kannski ekki það ...
- Sverðu.
375
00:42:01,477 --> 00:42:04,563
Sverðu að allt sem þú sagðir
um Eldflugurnar var satt.
376
00:42:09,527 --> 00:42:10,569
Ég sver.
377
00:42:26,126 --> 00:42:26,877
Allt í lagi.
378
00:43:21,265 --> 00:43:23,183
Þýðandi: Stefán Smári