1 00:01:15,950 --> 00:01:17,160 Jimmy K. 2 00:01:18,620 --> 00:01:20,413 Yeah, go for Jimmy K. 3 00:01:20,497 --> 00:01:22,414 Tell your division we're going silent, Isaac's orders. 4 00:01:22,499 --> 00:01:24,167 -Call your boats back. Radio silent. -Pull it out! 5 00:01:24,250 --> 00:01:25,668 I swear to God, if you don't do it, I will. 6 00:01:25,752 --> 00:01:28,505 -I said maybe. -Alright, copy. 7 00:01:28,588 --> 00:01:30,840 -This is gonna hurt. -It already fucking hurts! 8 00:01:36,387 --> 00:01:38,640 Jesse, don't let me... 9 00:01:39,182 --> 00:01:40,600 You can't let me die. 10 00:01:40,683 --> 00:01:42,352 -Yeah, I know. -No, you don't. 11 00:01:42,435 --> 00:01:44,020 Listen, if I pull it, it's gonna tear an artery. 12 00:01:44,104 --> 00:01:45,814 -I need to push it through. -How do you know that? 13 00:01:45,896 --> 00:01:47,774 -What if it's the wrong way? -I know where the arteries are. 14 00:01:47,857 --> 00:01:49,609 -No, you don't, you're not a doctor! -Dina, shut up! 15 00:01:54,572 --> 00:01:55,824 Hey. 16 00:01:55,907 --> 00:01:56,908 Dina. 17 00:01:58,785 --> 00:02:00,703 I got you, alright? 18 00:02:00,787 --> 00:02:01,996 I got you. 19 00:02:09,753 --> 00:02:12,632 I know, I know. I know. Have some, okay? 20 00:02:12,715 --> 00:02:14,175 -No. -It's gonna help. Have some. 21 00:02:14,259 --> 00:02:15,593 I said no. 22 00:02:23,268 --> 00:02:24,269 Okay. 23 00:02:27,188 --> 00:02:28,189 Just do it. 24 00:02:52,463 --> 00:02:53,590 It's me. 25 00:02:54,966 --> 00:02:56,009 Jesse! Dina! 26 00:02:56,091 --> 00:02:57,677 What's the name of your horse? 27 00:02:57,760 --> 00:02:59,971 Shimmer. I'm alone. Open the fucking door! 28 00:03:10,773 --> 00:03:12,734 -Where is she? -What happened to you? 29 00:03:13,902 --> 00:03:16,279 Dina? Is she-- 30 00:03:16,362 --> 00:03:17,906 She's okay. She's in the dressing room. 31 00:03:17,989 --> 00:03:20,658 -Dressing room. -Ellie, where were you? 32 00:04:17,839 --> 00:04:18,966 Hi. 33 00:04:22,470 --> 00:04:23,721 Let me see. 34 00:04:45,743 --> 00:04:47,578 Is the baby...? 35 00:04:49,497 --> 00:04:51,541 -It's okay. -How do you know? 36 00:04:52,792 --> 00:04:54,294 I just do. 37 00:05:12,061 --> 00:05:13,187 Sit over there. 38 00:05:14,188 --> 00:05:15,189 Alright. 39 00:05:23,573 --> 00:05:24,574 Shirt off. 40 00:05:33,666 --> 00:05:35,710 Okay, arms up. 41 00:05:36,544 --> 00:05:38,379 Three, two, one. 42 00:06:08,117 --> 00:06:09,952 So, are you gonna tell me what happened? 43 00:06:14,374 --> 00:06:15,583 I found her. 44 00:06:17,251 --> 00:06:18,628 I found Nora. 45 00:06:20,963 --> 00:06:21,964 Good. 46 00:06:23,633 --> 00:06:24,967 Does she know where Abby is? 47 00:06:25,510 --> 00:06:28,513 Yes, but she only said two words. 48 00:06:29,680 --> 00:06:31,641 "Whale," and then "wheel." 49 00:06:33,183 --> 00:06:36,354 -What does that mean? -I don't know. Maybe nothing. 50 00:06:37,146 --> 00:06:39,148 She was infected, it was already setting in. 51 00:06:55,373 --> 00:06:57,082 I made her talk. 52 00:07:02,171 --> 00:07:04,632 I thought it would be harder to do. 53 00:07:06,509 --> 00:07:08,386 But it wasn't. 54 00:07:09,846 --> 00:07:11,431 It was easy. 55 00:07:13,641 --> 00:07:15,726 I just kept hurting her. 56 00:07:21,941 --> 00:07:23,276 Did you kill her? 57 00:07:24,193 --> 00:07:25,194 No. 58 00:07:26,487 --> 00:07:27,697 I left her. 59 00:07:30,908 --> 00:07:33,661 Yeah, well, maybe she got what she deserved. 60 00:07:39,250 --> 00:07:40,835 Maybe she didn't. 61 00:08:13,242 --> 00:08:14,994 It was a long time ago. 62 00:08:17,497 --> 00:08:19,207 Before I came to Jackson. 63 00:08:23,294 --> 00:08:25,963 There was a Firefly base in Salt Lake City. 64 00:08:26,756 --> 00:08:28,299 They had a hospital there. 65 00:08:28,382 --> 00:08:30,676 They were gonna use me to make a cure. 66 00:08:33,011 --> 00:08:34,889 But it meant that I would have died. 67 00:08:36,807 --> 00:08:39,727 And Joel found out. 68 00:08:46,776 --> 00:08:49,987 And he killed everyone in the hospital. 69 00:08:51,989 --> 00:08:53,491 Everyone. 70 00:08:55,743 --> 00:08:57,870 He killed Abby's father. 71 00:09:00,206 --> 00:09:03,918 He was a doctor, and Joel shot him in the head. 72 00:09:06,087 --> 00:09:07,588 To save me. 73 00:09:15,096 --> 00:09:17,056 So, that's why they came. 74 00:09:23,062 --> 00:09:24,647 Did you know who they were? 75 00:09:32,780 --> 00:09:34,574 But I knew what he did. 76 00:09:40,538 --> 00:09:41,998 I'm sorry. 77 00:09:51,882 --> 00:09:53,467 We need to go home. 78 00:10:48,898 --> 00:10:50,650 Do you have any extra nine-millimeter? 79 00:10:55,655 --> 00:10:56,781 Thanks. 80 00:11:11,379 --> 00:11:13,547 You shouldn't be on your feet yet. 81 00:11:13,631 --> 00:11:15,216 I'll go back to the couch in a second. 82 00:11:16,258 --> 00:11:17,551 I promise. 83 00:11:20,137 --> 00:11:21,138 Give me your wrist. 84 00:11:25,393 --> 00:11:27,061 The other one. 85 00:11:44,912 --> 00:11:46,205 It's for good luck. 86 00:11:47,415 --> 00:11:49,417 Not sure it's been working for you. 87 00:11:50,334 --> 00:11:51,627 I'm alive. 88 00:11:53,212 --> 00:11:55,548 I can do this alone, if you want Ellie to stay. 89 00:11:55,631 --> 00:11:56,799 No. 90 00:12:01,137 --> 00:12:02,638 We'll be safer together. 91 00:12:03,556 --> 00:12:05,099 Our rendezvous point's not far. 92 00:12:05,683 --> 00:12:07,727 Assuming Tommy's there, we should be back 93 00:12:07,810 --> 00:12:10,146 -well before sundown. -Okay, good. 94 00:12:11,313 --> 00:12:13,315 You okay to barricade? 95 00:12:13,399 --> 00:12:15,526 Yeah. Go. 96 00:12:15,609 --> 00:12:16,610 Yeah. 97 00:12:53,189 --> 00:12:55,733 -Where's the rendezvous? -The bookstore. 98 00:13:00,029 --> 00:13:01,781 You ever gonna tell me how you found the theater? 99 00:13:03,032 --> 00:13:05,284 You ever gonna tell me what happened to you last night? 100 00:13:09,205 --> 00:13:11,332 We followed the likeliest path into the city. 101 00:13:11,415 --> 00:13:13,459 Found the place you stashed Shimmer. 102 00:13:13,542 --> 00:13:16,086 She's still there doing alright. Not that you asked. 103 00:13:16,170 --> 00:13:18,756 And then, we saw the WLF sign on the TV station, 104 00:13:18,839 --> 00:13:21,550 figured that's where you went, split up a two-square-mile area 105 00:13:21,634 --> 00:13:23,135 around it and began searching. 106 00:13:23,219 --> 00:13:24,845 That's how I found the theater. 107 00:13:26,055 --> 00:13:27,515 Oh, you make it sound easy. 108 00:13:28,557 --> 00:13:31,977 It took two days and a lot of close calls. 109 00:13:35,272 --> 00:13:36,398 Thank you. 110 00:13:37,691 --> 00:13:39,235 I mean it, honestly. 111 00:13:41,070 --> 00:13:42,488 Look, I know you're angry-- 112 00:13:42,571 --> 00:13:44,698 Last night, Dina said, "I can't die." 113 00:13:44,782 --> 00:13:47,993 Not, "I don't want to die." "I can't." 114 00:13:48,077 --> 00:13:49,912 And then I offered her whiskey, and she refused. 115 00:13:50,788 --> 00:13:54,124 Dina, the girl who's never turned down a free drink in her life, 116 00:13:54,208 --> 00:13:56,293 seconds before I was gonna push a crossbow bolt 117 00:13:56,377 --> 00:13:57,920 -through her leg. -That's weird. 118 00:13:58,003 --> 00:14:00,005 -I don't know why she-- -Yes, you do. 119 00:14:00,089 --> 00:14:02,341 I'm not stupid and I'm not blind. 120 00:14:02,424 --> 00:14:04,635 Ellie, I see the way you two look at each other. 121 00:14:05,344 --> 00:14:06,804 It's different now. 122 00:14:08,097 --> 00:14:11,725 Yeah, and I bet she even tells you things she wouldn't tell me. 123 00:14:11,809 --> 00:14:13,227 Like how she's pregnant. 124 00:14:16,522 --> 00:14:17,606 Fuck. 125 00:14:21,235 --> 00:14:22,987 Oh, shit, you were guessing? 126 00:14:24,029 --> 00:14:25,072 Oh, God. 127 00:14:29,034 --> 00:14:31,787 Look, she's obviously gonna tell you. 128 00:14:31,871 --> 00:14:35,249 So, just act surprised, okay? 129 00:14:35,332 --> 00:14:37,459 None of this has to change things between us. 130 00:14:37,543 --> 00:14:39,712 Everything changing doesn't have to change things? 131 00:14:40,754 --> 00:14:43,048 Well, how 'bout this for something new? 132 00:14:43,132 --> 00:14:46,635 I'm gonna be a father, which means I can't die. 133 00:14:46,719 --> 00:14:48,762 But because of you, we're stuck in a war zone. 134 00:14:49,430 --> 00:14:50,848 So, how 'bout we skip the apologies 135 00:14:50,931 --> 00:14:53,267 and just go find Tommy so I can get us and my kid 136 00:14:53,350 --> 00:14:54,560 the fuck outta Seattle? 137 00:15:17,249 --> 00:15:19,001 There's more than one of her? 138 00:15:19,084 --> 00:15:20,961 I guess so. I don't know. 139 00:15:22,838 --> 00:15:24,632 We need to move faster. 140 00:15:43,734 --> 00:15:45,277 Please tell me we're close. 141 00:15:46,487 --> 00:15:48,030 Think we have two more blocks. 142 00:15:49,365 --> 00:15:52,326 Let's give it a minute, see if it dies down, and then we'll-- 143 00:15:53,619 --> 00:15:54,745 -Shit. -Go. 144 00:15:54,828 --> 00:15:56,580 -I see him! -You're fucking dead, Scar! 145 00:15:57,289 --> 00:15:59,875 -Nowhere to run! -There, there, there. Go! Get down! 146 00:15:59,959 --> 00:16:02,086 He's heading off in the garage. Keep going! 147 00:16:03,671 --> 00:16:05,339 Get on the ground! 148 00:16:05,422 --> 00:16:06,590 You piece of shit! 149 00:16:08,008 --> 00:16:10,761 The world is not in balance, but I've done my part to right it. 150 00:16:10,844 --> 00:16:12,262 How'd you get past our line? 151 00:16:13,514 --> 00:16:14,723 How?! 152 00:16:14,807 --> 00:16:17,810 The world is not in balance. But I have done my part to right it. 153 00:16:17,893 --> 00:16:20,479 She has led me through the storm. Now I must rest. 154 00:16:20,562 --> 00:16:21,772 -May she guide me. -I'm sorry, what? 155 00:16:21,855 --> 00:16:22,856 May she guide me. May she guide me. 156 00:16:24,066 --> 00:16:25,734 Get his clothes off. 157 00:16:25,818 --> 00:16:26,902 No! No! 158 00:16:27,736 --> 00:16:30,656 Wait! Wait! No! Stop it! Get off of me! 159 00:16:31,323 --> 00:16:33,325 -Stop! -Come on, you little piece of shit! 160 00:16:33,409 --> 00:16:34,868 -Drag him. -Fucking go! 161 00:16:34,952 --> 00:16:36,996 -Let's go! -Let's fucking go! 162 00:16:39,248 --> 00:16:41,290 Let's go! Go! 163 00:16:47,006 --> 00:16:49,383 -Get the fuck off! -Ellie. 164 00:16:50,426 --> 00:16:51,427 Ellie. 165 00:16:52,928 --> 00:16:54,346 -Ellie! -What?! 166 00:16:54,430 --> 00:16:56,015 There are six of them and two of us. 167 00:16:56,098 --> 00:16:57,975 -What do you think would've happened? -He's a fucking kid! 168 00:16:58,058 --> 00:17:00,352 Ellie, these people are shooting each other, 169 00:17:00,436 --> 00:17:02,563 lynching each other, ripping each other's guts out. 170 00:17:02,646 --> 00:17:03,814 Even the kids. 171 00:17:04,481 --> 00:17:06,483 I am not dying out here. 172 00:17:07,526 --> 00:17:09,528 Not for any of them. 173 00:17:09,611 --> 00:17:12,321 This is not our war. 174 00:17:17,243 --> 00:17:18,369 Let's go. 175 00:17:31,800 --> 00:17:34,178 Can't leave it there. You gotta move your truck. 176 00:17:44,021 --> 00:17:45,898 Good news. 177 00:17:45,981 --> 00:17:48,817 Melissa and Kristi are saying the storm's a convergence zone. 178 00:17:52,946 --> 00:17:54,323 It's gonna get even bigger. 179 00:17:56,325 --> 00:17:59,203 Orders have been relayed verbally, everything's set. 180 00:18:04,124 --> 00:18:05,876 All the officers are on board, 181 00:18:05,959 --> 00:18:08,378 but I think the rank and file are a little scared. 182 00:18:08,462 --> 00:18:10,089 Aren't you? 183 00:18:12,549 --> 00:18:15,719 It'll be dark by 21:30. 184 00:18:15,803 --> 00:18:17,971 -We'll start the staggered load in-- -Any word on Abby? 185 00:18:20,891 --> 00:18:22,768 Not since yesterday. 186 00:18:24,103 --> 00:18:25,729 And we still haven't found Owen. 187 00:18:29,149 --> 00:18:30,567 Mel is missing now, too. 188 00:18:31,985 --> 00:18:36,406 So, her entire crew just disappears, tonight of all nights? 189 00:18:39,785 --> 00:18:41,120 We still have Manny. 190 00:18:41,203 --> 00:18:43,038 Well, we have a lot of Mannys, don't we? 191 00:18:43,122 --> 00:18:44,957 And enough Owens and Mels. 192 00:18:46,083 --> 00:18:47,668 But only one Abby. 193 00:18:50,587 --> 00:18:52,005 Okay, what the fuck? 194 00:18:52,589 --> 00:18:54,550 She's a good soldier. Great, even. 195 00:18:54,633 --> 00:18:56,677 But we have an entire fuckin' army out there 196 00:18:56,760 --> 00:18:58,554 and you're acting like she's the most important. 197 00:18:59,596 --> 00:19:00,681 What-- 198 00:19:01,682 --> 00:19:03,016 You in love with her or something? 199 00:19:05,435 --> 00:19:09,273 I mean, I don't know. You wouldn't be the first old man to-- 200 00:19:09,356 --> 00:19:11,567 Okay, okay. No. 201 00:19:27,207 --> 00:19:31,336 By the time the sun comes up tomorrow, there's a very good chance you'll be dead. 202 00:19:32,921 --> 00:19:34,965 There's an even better chance I'll be dead. 203 00:19:36,592 --> 00:19:39,428 So then, what happens to that entire fucking army out there, 204 00:19:39,511 --> 00:19:42,181 who despite their badass name, are very much sheep? 205 00:19:43,849 --> 00:19:45,267 Who leads them? 206 00:19:46,560 --> 00:19:48,020 Who secures our future? 207 00:19:50,522 --> 00:19:52,191 It was supposed to be her. 208 00:20:00,157 --> 00:20:01,992 Well, she's fucked off, Isaac. 209 00:20:05,120 --> 00:20:06,371 So, maybe it wasn't. 210 00:20:27,559 --> 00:20:28,644 Fuck. 211 00:20:30,437 --> 00:20:31,730 Is that your shit? 212 00:20:32,189 --> 00:20:33,440 Yeah. 213 00:20:33,523 --> 00:20:35,400 Alright. So, if he's not here... 214 00:20:35,484 --> 00:20:37,361 It's gonna be fine. He'll make it back. 215 00:20:37,444 --> 00:20:40,072 -Well, what if he's in trouble? -"What if"? 216 00:20:40,155 --> 00:20:42,324 He is in trouble. We're all in trouble. 217 00:20:45,953 --> 00:20:49,748 Here we are again. You and me in bad fuckin' weather. 218 00:21:29,037 --> 00:21:30,455 You picked a good one. 219 00:21:31,832 --> 00:21:33,375 I should have thought of that. 220 00:21:37,087 --> 00:21:40,424 Listen, about me and her, I don't really know what to say. 221 00:21:44,261 --> 00:21:46,013 Right now, we got a lot of problems. 222 00:21:46,596 --> 00:21:48,307 Like a wounded pregnant girl. 223 00:21:48,390 --> 00:21:50,475 Maybe Tommy's dead. Maybe we'll be dead. 224 00:21:50,559 --> 00:21:54,187 So, let me at least just get this one off the table. 225 00:21:56,648 --> 00:21:58,442 Yes, I love her. 226 00:22:00,235 --> 00:22:01,737 But not the way you do. 227 00:22:11,163 --> 00:22:13,457 Remember that group that stopped by Jackson 228 00:22:13,540 --> 00:22:15,792 for a few weeks on their way south to Mexico? 229 00:22:16,877 --> 00:22:20,964 From Alberta? Yeah, they had some decent shit to trade. 230 00:22:21,048 --> 00:22:23,342 There was this girl with them. 231 00:22:23,425 --> 00:22:24,926 She was a couple years older than me. 232 00:22:25,010 --> 00:22:27,846 I don't know if you remember. She was selling paintings, 233 00:22:27,929 --> 00:22:29,806 like landscapes and shit. 234 00:22:29,890 --> 00:22:32,309 -Were they good? -No. 235 00:22:33,643 --> 00:22:35,312 I bought four of 'em. 236 00:22:38,732 --> 00:22:40,442 That fuckin' feeling, 237 00:22:41,485 --> 00:22:45,030 when you're falling for someone and they're falling right back. 238 00:22:51,161 --> 00:22:54,414 -So, what happened? -Best two weeks of my life. 239 00:22:55,040 --> 00:22:56,875 But she couldn't stay. 240 00:22:56,958 --> 00:22:59,044 Didn't want to abandon her family like that. 241 00:23:00,170 --> 00:23:02,506 So, she asked me to go with them instead. 242 00:23:04,716 --> 00:23:06,051 And I wanted to. 243 00:23:07,636 --> 00:23:08,929 More than anything. 244 00:23:10,180 --> 00:23:11,765 Then, why didn't you? 245 00:23:14,309 --> 00:23:18,355 Because the people of Jackson took me in, raised me, cared for me, 246 00:23:18,438 --> 00:23:21,942 because everyone there is counting on me to be the next Maria. 247 00:23:23,735 --> 00:23:27,864 Because I was taught to put other people first. 248 00:23:30,283 --> 00:23:32,327 Okay. 249 00:23:33,328 --> 00:23:38,834 Got it. So, you're Saint Jesse of Wyoming and everyone else is a fucking asshole. 250 00:23:38,917 --> 00:23:42,629 You can make fun of me all you want, but let me ask you this, Ellie. 251 00:23:42,712 --> 00:23:46,091 I go with that girl to Mexico, who saves your ass in Seattle? 252 00:23:48,885 --> 00:23:50,303 Under fire! I repeat! 253 00:23:50,387 --> 00:23:53,598 We are under fire. Under fire, Southlake Marina. 254 00:23:53,682 --> 00:23:55,684 Sniper, not a Scar! 255 00:23:55,767 --> 00:23:58,562 Unidentified-- Goddammit! 256 00:23:58,645 --> 00:24:00,522 Two of us pinned down. We need backup! 257 00:24:00,605 --> 00:24:02,190 -No radios. Repeat. -Sniper. 258 00:24:02,274 --> 00:24:03,733 -No radios. -It's gotta be Tommy. 259 00:24:06,445 --> 00:24:08,363 This is South Lake. There's two piers right here. 260 00:24:09,281 --> 00:24:10,449 It's gotta be one of them. 261 00:24:10,532 --> 00:24:12,325 Alright, pack your shit. We're going up. 262 00:24:45,108 --> 00:24:46,234 You hear that? 263 00:24:47,110 --> 00:24:48,361 It's in the right direction. 264 00:24:49,988 --> 00:24:52,991 I don't see an easy way north, but if he got there, 265 00:24:53,074 --> 00:24:54,576 it means we can, too. 266 00:24:55,660 --> 00:24:56,995 Ellie. 267 00:24:57,078 --> 00:24:58,371 The wheel. 268 00:24:58,455 --> 00:25:00,207 -The whale. -What? 269 00:25:00,290 --> 00:25:02,209 -She's in the fucking aquarium. -Who? 270 00:25:02,292 --> 00:25:04,711 Abby, the one who killed Joel. She's in the aquarium. 271 00:25:04,794 --> 00:25:06,087 It's too far to swim. We need a boat. 272 00:25:06,171 --> 00:25:08,465 -What are you talking about? -What? 273 00:25:08,548 --> 00:25:10,759 No, Tommy's over there. That's where we're going. 274 00:25:15,180 --> 00:25:16,890 You don't know that's him. 275 00:25:17,933 --> 00:25:19,434 -Yes, we do. -We don't. 276 00:25:19,518 --> 00:25:21,353 And even if it is, he's got them pinned down. 277 00:25:21,436 --> 00:25:22,979 For now. They called for backup. 278 00:25:23,063 --> 00:25:25,232 Then, he'll pin more of them down. I know him. 279 00:25:25,315 --> 00:25:27,859 He would want me to do this. 280 00:25:27,943 --> 00:25:30,362 And Jesus Christ, if three more people had voted with you, 281 00:25:30,445 --> 00:25:31,655 you'd be coming with me. 282 00:25:36,701 --> 00:25:37,702 I voted no. 283 00:25:41,998 --> 00:25:43,375 Why? 284 00:25:43,458 --> 00:25:46,044 Because everything you do, you do for you. 285 00:25:46,127 --> 00:25:47,921 Oh, my God. 286 00:25:48,004 --> 00:25:49,548 -Ellie. -Oh, my God. 287 00:25:49,631 --> 00:25:52,259 Ellie, it wasn't in the best interest of the community. 288 00:25:52,342 --> 00:25:54,261 Fuck the community! 289 00:25:54,344 --> 00:25:56,429 All you do is talk about the fucking community. 290 00:25:56,513 --> 00:25:57,639 You hypocrite. 291 00:25:57,722 --> 00:25:59,516 You think you're good and I'm bad? 292 00:26:00,809 --> 00:26:03,436 You let a kid die today, Jesse. 293 00:26:03,520 --> 00:26:06,314 Because why? He wasn't in your community? 294 00:26:07,774 --> 00:26:09,526 Let me tell you about my community. 295 00:26:10,902 --> 00:26:13,446 My community was beaten to death in front of me 296 00:26:13,530 --> 00:26:15,615 while I was forced to fucking watch. 297 00:26:15,699 --> 00:26:17,993 So, don't look at me like you're better than me 298 00:26:18,076 --> 00:26:19,411 or like you'd do anything differently 299 00:26:19,494 --> 00:26:23,039 if you were in my shoes, because you're not, and you wouldn't. 300 00:26:29,796 --> 00:26:31,339 I really hope you make it. 301 00:27:38,531 --> 00:27:39,949 Hey, let's move, come on. 302 00:27:40,784 --> 00:27:42,077 Come on, we gotta meet 'em out there. 303 00:28:21,282 --> 00:28:22,367 Load 'em up. 304 00:28:23,576 --> 00:28:24,577 Let's go! 305 00:28:31,418 --> 00:28:32,961 Last one's on board. 306 00:32:06,257 --> 00:32:09,719 No! I'm not from here! I'm not a Wolf! 307 00:32:10,219 --> 00:32:11,429 Tell them. 308 00:32:40,750 --> 00:32:43,044 The village. The village! 309 00:32:45,922 --> 00:32:46,923 Leave her! 310 00:37:21,614 --> 00:37:25,534 ...for her, so don't make me sound like I'm being some kind of heartless bitch. 311 00:37:25,618 --> 00:37:29,664 I'm not. And let's be honest, this isn't about them anyways, Owen. 312 00:37:29,747 --> 00:37:33,042 You're talking about being behind enemy lines alone at night. 313 00:37:33,125 --> 00:37:34,835 This is suicide under normal circumstances 314 00:37:34,919 --> 00:37:36,420 and you want to do this now? 315 00:37:36,504 --> 00:37:38,047 Do you even understand what's going on? 316 00:37:38,130 --> 00:37:40,883 I understand everything, but I don't have a choice, do I? 317 00:37:40,967 --> 00:37:42,760 It's Abby. 318 00:37:42,843 --> 00:37:45,638 Of course, you have a choice. And so do I. 319 00:37:45,721 --> 00:37:48,474 And I am choosing no, also because it's Abby. 320 00:37:48,557 --> 00:37:50,601 Fine, I'll do it on my own, like always. 321 00:37:50,685 --> 00:37:52,311 I can make it there and back in 30. 322 00:37:52,395 --> 00:37:53,729 If you're still here, you can get on board 323 00:37:53,813 --> 00:37:55,982 and keep going with us. If you're not, you're not. 324 00:37:57,108 --> 00:37:59,151 Fuck you, Owen. 325 00:37:59,235 --> 00:38:00,403 Hands up. 326 00:38:04,740 --> 00:38:07,618 -Where's Abby? -You gotta be kidding me. 327 00:38:07,702 --> 00:38:09,453 Okay. Easy. 328 00:38:13,749 --> 00:38:15,543 I'm the one who kept you alive, right? 329 00:38:22,174 --> 00:38:23,634 We don't know where she is. 330 00:38:23,718 --> 00:38:26,595 You were just talking about her, so, yes, you fucking do. 331 00:38:32,184 --> 00:38:33,561 You, bring me that map. 332 00:38:34,478 --> 00:38:37,023 You're gonna point to where Abby is, 333 00:38:37,106 --> 00:38:40,568 and then you're gonna do it, and it better fucking match. 334 00:38:45,781 --> 00:38:47,450 You have five seconds. 335 00:38:48,951 --> 00:38:51,037 -Four. -She's gonna kill us either way. 336 00:38:51,120 --> 00:38:52,204 No, I won't. 337 00:38:53,914 --> 00:38:55,624 Because I'm not like you. 338 00:38:57,668 --> 00:38:58,669 Three. 339 00:39:01,714 --> 00:39:02,715 Two. 340 00:39:04,133 --> 00:39:06,719 I'll do it. I'll do it. 341 00:39:07,928 --> 00:39:09,096 I'll show you. 342 00:39:10,973 --> 00:39:12,308 Slowly. 343 00:39:14,060 --> 00:39:15,269 Slowly. 344 00:39:34,705 --> 00:39:36,040 Oh, God. 345 00:39:42,797 --> 00:39:44,340 Oh, God. 346 00:39:48,636 --> 00:39:51,305 Knife? Do you have a knife? 347 00:39:53,349 --> 00:39:55,434 I have, like, 30 seconds. Get the fuck over here, please. 348 00:39:55,518 --> 00:39:57,478 Please, please, please. 349 00:39:59,772 --> 00:40:02,316 Knife. Knife. 350 00:40:02,400 --> 00:40:05,861 You're gonna take it out. You're gonna get it out. 351 00:40:06,779 --> 00:40:07,780 What? 352 00:40:09,907 --> 00:40:12,284 -I don't know how to do that. -I do. I do. 353 00:40:12,993 --> 00:40:15,121 One incision. That's all it is. 354 00:40:15,204 --> 00:40:17,456 And then, be sure to tie the cord. 355 00:40:18,916 --> 00:40:21,168 Work fast. Work fast. 356 00:40:22,461 --> 00:40:24,004 Work fast. 357 00:40:24,088 --> 00:40:26,465 -Work fast. Very fast. -Okay. Okay. 358 00:40:30,302 --> 00:40:31,512 How deep? 359 00:40:31,595 --> 00:40:33,889 -Deeper than you think. -Which way? 360 00:40:35,599 --> 00:40:36,684 Which way? 361 00:40:39,103 --> 00:40:41,605 Low transverse. Transverse. 362 00:40:41,689 --> 00:40:44,150 What? I don't know what that means. 363 00:40:44,233 --> 00:40:45,526 Low transverse. 364 00:40:46,777 --> 00:40:48,487 Low transverse. 365 00:40:48,571 --> 00:40:51,615 What? Tell me what that means. 366 00:40:53,367 --> 00:40:55,786 You're doing good. You're doing really good. 367 00:40:59,206 --> 00:41:00,374 Is it out? 368 00:41:03,377 --> 00:41:04,587 Is it out? 369 00:42:01,060 --> 00:42:02,061 Ellie? 370 00:42:04,855 --> 00:42:05,856 Ellie. 371 00:42:08,776 --> 00:42:10,027 Oh, God. 372 00:42:12,238 --> 00:42:13,239 Hey. 373 00:42:19,537 --> 00:42:21,330 Let's go, come on. It's okay, it's okay. 374 00:42:22,081 --> 00:42:24,291 Come on. Come on. 375 00:42:40,140 --> 00:42:41,141 Shit. 376 00:42:45,104 --> 00:42:46,438 Oh, thank God. 377 00:43:12,756 --> 00:43:14,216 The park is no go, 378 00:43:14,300 --> 00:43:16,635 so we stick to the south on our way outta town. 379 00:43:17,886 --> 00:43:20,222 Not a good idea to move her in this weather 380 00:43:20,306 --> 00:43:22,266 so pray for sunshine. 381 00:43:22,349 --> 00:43:24,268 Get the horses at first light and don't look back. 382 00:43:42,578 --> 00:43:43,871 Hey. 383 00:43:45,414 --> 00:43:48,000 You know, they were part of it, too. 384 00:43:50,377 --> 00:43:51,879 They made their choices. 385 00:43:52,630 --> 00:43:54,048 That's all there is to it. 386 00:44:00,554 --> 00:44:02,264 But Abby gets to live. 387 00:44:03,766 --> 00:44:04,892 Yeah. 388 00:44:05,643 --> 00:44:07,811 Are you able to make your peace with that? 389 00:44:09,605 --> 00:44:11,190 Guess I'll have to. 390 00:44:24,536 --> 00:44:26,288 I'm gonna start packin' the duffels. 391 00:44:42,513 --> 00:44:44,264 Thank you for coming back. 392 00:44:47,059 --> 00:44:49,144 Maybe I didn't want to. 393 00:44:50,604 --> 00:44:52,189 Maybe Tommy made me. 394 00:44:53,607 --> 00:44:54,692 Did he? 395 00:45:01,865 --> 00:45:02,991 Nope. 396 00:45:07,871 --> 00:45:09,832 Because you're a good person. 397 00:45:13,711 --> 00:45:14,753 Yeah. 398 00:45:17,339 --> 00:45:19,341 But also, the thought did occur, 399 00:45:20,634 --> 00:45:24,430 if I were out there somewhere, lost and in trouble, 400 00:45:26,557 --> 00:45:28,851 you would set the world on fire to save me. 401 00:45:32,479 --> 00:45:33,856 I would. 402 00:45:56,754 --> 00:45:57,880 Stand up. 403 00:45:59,798 --> 00:46:01,467 Stand up! 404 00:46:01,550 --> 00:46:03,343 Hands in the air or I shoot this one too. 405 00:46:03,427 --> 00:46:04,887 -Just run, Ellie! -Shut the fuck up! 406 00:46:04,970 --> 00:46:06,555 Stop! Stop! 407 00:46:18,650 --> 00:46:19,985 You. 408 00:46:20,068 --> 00:46:21,945 Just let him go. 409 00:46:24,698 --> 00:46:25,991 He killed my friends. 410 00:46:26,074 --> 00:46:27,951 No, I did. 411 00:46:28,035 --> 00:46:30,496 I was looking for you. I didn't mean to hurt them. 412 00:46:32,831 --> 00:46:36,084 I know why you killed Joel. He did what he did to save me. 413 00:46:36,168 --> 00:46:37,878 I'm the one that you want. 414 00:46:39,922 --> 00:46:41,548 Just let him go. 415 00:46:43,509 --> 00:46:45,219 I let you live. 416 00:46:47,679 --> 00:46:49,598 I let you live. 417 00:46:52,100 --> 00:46:53,727 -And you wasted it. -No, no, no! 418 00:47:10,077 --> 00:47:11,078 Hey. 419 00:47:11,161 --> 00:47:12,996 -Oh, shit. -You up? 420 00:47:13,080 --> 00:47:15,082 -Well, yeah, now. -Cool. Alright, come on. 421 00:47:15,165 --> 00:47:16,625 Isaac wants to talk to us. 422 00:47:18,168 --> 00:47:20,879 Okay. Just let me wake up. 423 00:47:20,963 --> 00:47:23,006 -I'll be there in five minutes. -Alright. 424 00:47:23,090 --> 00:47:24,842 It's your funeral if you make him wait. 425 00:47:24,925 --> 00:47:26,134 Uh-huh.