1 00:01:16,117 --> 00:01:17,118 Jimmy K. 2 00:01:18,828 --> 00:01:20,205 Já. Jimmy K hér. 3 00:01:20,288 --> 00:01:22,791 Segðu flokknum að þagna, skipanir Isaacs. 4 00:01:22,874 --> 00:01:23,833 Kallaðu bátana inn. 5 00:01:23,917 --> 00:01:25,585 -Fjarskiptaþögn. -Ef ekki þú, þá ég. 6 00:01:25,668 --> 00:01:26,961 Ég sagði kannski. 7 00:01:27,045 --> 00:01:29,839 -Allt í lagi, móttekið. -Þetta verður sárt. 8 00:01:29,923 --> 00:01:31,341 Það er nú þegar sárt. 9 00:01:31,424 --> 00:01:32,634 Guð! 10 00:01:36,221 --> 00:01:38,348 Jesse, ekki láta mig … 11 00:01:39,182 --> 00:01:40,600 Þú getur ekki látið mig deyja. 12 00:01:40,683 --> 00:01:42,393 -Já, ég veit. -Nei, það gerirðu ekki. 13 00:01:42,477 --> 00:01:44,979 Ef ég toga rifnar slagæð. Ég þarf að ýta í gegn. 14 00:01:45,063 --> 00:01:46,815 Hvernig veistu? Ef það er röng átt? 15 00:01:46,898 --> 00:01:48,024 Ég veit um slagæðarnar. 16 00:01:48,108 --> 00:01:50,193 -Nei. Þú ert ekki læknir. -Þegiðu! 17 00:01:54,531 --> 00:01:56,741 Hei. Dina. 18 00:01:58,868 --> 00:02:01,955 Ég hef þig. Allt í lagi. Ég hef þig. 19 00:02:09,963 --> 00:02:11,756 Ég veit, ég veit. 20 00:02:11,840 --> 00:02:13,550 -Fáðu þér. Það hjálpar. -Nei. 21 00:02:13,633 --> 00:02:15,552 -Fáðu þér! -Ég sagði nei. 22 00:02:23,268 --> 00:02:24,102 Allt í lagi. 23 00:02:27,063 --> 00:02:28,064 Gerðu það bara. 24 00:02:52,422 --> 00:02:53,423 Þetta er ég! 25 00:02:55,049 --> 00:02:56,050 Jesse! Dina! 26 00:02:56,134 --> 00:02:57,677 Hvað heitir hesturinn þinn? 27 00:02:57,760 --> 00:03:00,138 Glitra. Ég er ein. Opnið dyrnar! 28 00:03:10,815 --> 00:03:12,650 -Hvar er hún? -Hvað kom fyrir þig? 29 00:03:13,818 --> 00:03:14,819 Dina! 30 00:03:15,820 --> 00:03:17,822 -Er hún … -Í lagi. Í búningsherberginu. 31 00:03:17,906 --> 00:03:20,617 -Búningsherbergi. -Ellie, hvar varstu? 32 00:03:28,082 --> 00:03:30,960 TAKK SEATTLE T.X. 33 00:04:17,966 --> 00:04:18,966 Hæ. 34 00:04:22,595 --> 00:04:23,596 Má ég sjá. 35 00:04:45,784 --> 00:04:47,287 Er barnið … 36 00:04:49,497 --> 00:04:51,582 -Það er í lagi. -Hvernig veistu? 37 00:04:52,875 --> 00:04:54,210 Ég bara veit það. 38 00:05:12,145 --> 00:05:13,146 Sestu þarna. 39 00:05:14,188 --> 00:05:15,189 Allt í lagi. 40 00:05:23,906 --> 00:05:25,074 Úr skyrtunni. 41 00:05:33,750 --> 00:05:35,710 Allt í lagi, upp með hendur. 42 00:05:36,544 --> 00:05:38,421 Þrír, tveir, einn. 43 00:06:08,242 --> 00:06:10,036 Ætlarðu að segja mér hvað gerðist? 44 00:06:14,332 --> 00:06:15,375 Ég fann hana. 45 00:06:17,418 --> 00:06:18,461 Ég fann Noru. 46 00:06:20,963 --> 00:06:21,964 Gott. 47 00:06:23,716 --> 00:06:24,926 Veit hún um Abby? 48 00:06:25,593 --> 00:06:28,596 Já. En hún sagði aðeins tvö orð. 49 00:06:29,639 --> 00:06:31,599 „Hvalur,“ og svo „hjól.“ 50 00:06:33,142 --> 00:06:36,270 -Hvað þýðir það? -Ég veit það ekki. Kannski ekkert. 51 00:06:37,021 --> 00:06:39,357 Hún var sýkt. Það var þegar byrjað. 52 00:06:55,665 --> 00:06:56,916 Ég lét hana tala. 53 00:07:02,422 --> 00:07:04,340 Ég hélt að það yrði erfiðara … 54 00:07:06,551 --> 00:07:07,844 en það var það ekki. 55 00:07:10,012 --> 00:07:11,347 Það var auðvelt. 56 00:07:13,808 --> 00:07:15,643 Ég hélt bara áfram að meiða hana. 57 00:07:22,108 --> 00:07:23,317 Drapstu hana? 58 00:07:24,235 --> 00:07:25,236 Nei. 59 00:07:26,404 --> 00:07:27,780 Ég skildi hana eftir. 60 00:07:30,908 --> 00:07:33,411 Kannski fékk hún það sem hún átti skilið. 61 00:07:39,375 --> 00:07:40,710 Kannski ekki. 62 00:08:13,242 --> 00:08:14,911 Það var langt síðan. 63 00:08:17,538 --> 00:08:19,040 Áður en ég kom til Jackson. 64 00:08:23,377 --> 00:08:25,922 Það var Eldflugubækistöð í Salt Lake City. 65 00:08:26,714 --> 00:08:30,676 Það var sjúkrahús þar. Þau ætluðu að nota mig til að gera lækningu. 66 00:08:33,011 --> 00:08:34,847 En það þýddi að ég hefði dáið. 67 00:08:36,849 --> 00:08:39,727 Og Joel komst að því … 68 00:08:46,776 --> 00:08:49,445 og hann drap alla á sjúkrahúsinu. 69 00:08:52,073 --> 00:08:53,199 Alla. 70 00:08:55,785 --> 00:08:57,620 Hann drap föður Abby. 71 00:09:00,122 --> 00:09:01,374 Hann var læknir. 72 00:09:02,041 --> 00:09:03,960 Og Joel skaut hann í höfuðið … 73 00:09:06,295 --> 00:09:07,505 til að bjarga mér. 74 00:09:15,179 --> 00:09:16,973 Þess vegna komu þau. 75 00:09:23,104 --> 00:09:24,564 Vissirðu hver þau voru? 76 00:09:32,905 --> 00:09:34,490 En ég vissi hvað hann gerði. 77 00:09:40,538 --> 00:09:41,747 Fyrirgefðu. 78 00:09:51,966 --> 00:09:53,384 Við þurfum að fara heim. 79 00:10:18,451 --> 00:10:21,412 DAGUR ÞRJÚ 80 00:10:48,898 --> 00:10:50,650 Ertu með auka 9 mm kúlur? 81 00:10:55,821 --> 00:10:56,822 Takk. 82 00:11:11,462 --> 00:11:12,963 Þú ættir ekki að vera á fótum. 83 00:11:13,589 --> 00:11:15,424 Ég leggst niður eftir smá. 84 00:11:16,342 --> 00:11:17,468 Ég lofa. 85 00:11:20,471 --> 00:11:21,639 Réttu mér úlnliðinn. 86 00:11:25,851 --> 00:11:26,977 Hinn. 87 00:11:45,037 --> 00:11:46,122 Þetta er til lukku. 88 00:11:47,540 --> 00:11:49,333 Ekki viss að það hafi virkað fyrir þig. 89 00:11:50,251 --> 00:11:51,544 Ég er á lífi. 90 00:11:53,295 --> 00:11:55,548 Ég get farið einn ef þú vilt að Ellie verði hér. 91 00:11:56,173 --> 00:11:57,216 Nei. 92 00:12:01,262 --> 00:12:02,555 Við verðum öruggari saman. 93 00:12:03,347 --> 00:12:04,807 Mótsstaðurinn er ekki langt frá. 94 00:12:05,641 --> 00:12:07,017 Ef að Tommy er þar, 95 00:12:07,101 --> 00:12:08,769 komumst við fyrir sólsetur. 96 00:12:08,853 --> 00:12:10,187 Allt í lagi, gott. 97 00:12:11,355 --> 00:12:13,315 Ertu góð til að loka af? 98 00:12:13,399 --> 00:12:15,526 Já. Farið. 99 00:12:16,152 --> 00:12:17,069 Já. 100 00:12:53,355 --> 00:12:55,691 -Hvar er mótsstaðurinn? -Bókabúðin. 101 00:12:59,904 --> 00:13:02,072 Ætlarðu að segja hvernig þú fannst leikhúsið? 102 00:13:03,073 --> 00:13:05,701 Ætlarðu að segja hvað varð um þig í gærkvöldi? 103 00:13:09,371 --> 00:13:11,332 Við fórum líklegustu leiðina inn í borgina, 104 00:13:11,415 --> 00:13:13,375 fundum staðinn þar sem þið geymduð Glitru. 105 00:13:13,459 --> 00:13:16,086 Hún er enn þar, í lagi, ekki að þú hafir spurt. 106 00:13:16,170 --> 00:13:18,756 Svo sáum við WLF-merkið á sjónvarpsstöðinni, 107 00:13:18,839 --> 00:13:20,132 héldum að þið færuð þangað, 108 00:13:20,216 --> 00:13:23,302 skiptum fimm ferkílómetra svæði í kring og leituðum. 109 00:13:23,385 --> 00:13:25,012 Þannig fann ég leikhúsið. 110 00:13:26,138 --> 00:13:27,640 Það hljómar auðveldlega. 111 00:13:28,557 --> 00:13:29,767 Það tók tvo daga. 112 00:13:30,643 --> 00:13:32,019 Og mikið af undankomum. 113 00:13:35,356 --> 00:13:36,398 Takk fyrir. 114 00:13:37,733 --> 00:13:39,026 Ég meina það, virkilega. 115 00:13:40,986 --> 00:13:42,446 Ég veit þú ert reiður … 116 00:13:42,530 --> 00:13:44,698 Í gærkvöldi sagði Dina: „Ég get ekki dáið.“ 117 00:13:44,782 --> 00:13:47,910 Ekki: „Ég vil ekki deyja.“ „Ég get ekki.“ 118 00:13:47,993 --> 00:13:49,912 Ég bauð henni viskí og hún neitaði. 119 00:13:50,746 --> 00:13:53,958 Dina, stelpan sem hefur aldrei hafnað drykk í lífinu, 120 00:13:54,040 --> 00:13:57,378 andartaki áður en ég ýtti lásbogabolta gegnum fótinn. 121 00:13:57,461 --> 00:13:59,880 -Það er skrítið. Ég veit ekki … -Víst, veistu það. 122 00:13:59,964 --> 00:14:01,841 Ég er hvorki heimskur né blindur. 123 00:14:02,591 --> 00:14:04,844 Ellie, ég sé hvernig þið horfið hvor á aðra. 124 00:14:05,511 --> 00:14:06,595 Það er öðruvísi núna. 125 00:14:08,055 --> 00:14:11,225 Já. Hún segir þér örugglega hluti sem hún segir mér ekki. 126 00:14:12,017 --> 00:14:13,227 Eins og að hún sé ólétt. 127 00:14:16,355 --> 00:14:17,356 Fjandinn. 128 00:14:21,527 --> 00:14:22,903 Varstu að giska? 129 00:14:24,113 --> 00:14:25,114 Ó, Guð. 130 00:14:29,159 --> 00:14:31,078 Hún mun pottþétt segja þér það. 131 00:14:31,912 --> 00:14:35,249 Láttu bara sem það komi þér á óvart, allt í lagi? 132 00:14:35,332 --> 00:14:37,459 Ekkert þarf að breytast milli okkar. 133 00:14:37,543 --> 00:14:39,920 Breytingar þurfa ekki að breyta hlutunum? 134 00:14:40,754 --> 00:14:42,423 Hvað með þetta hérna? 135 00:14:43,090 --> 00:14:46,510 Ég verð faðir, sem þýðir að ég get ekki dáið. 136 00:14:46,594 --> 00:14:48,762 En þín vegna erum við föst á stríðssvæði. 137 00:14:49,471 --> 00:14:52,016 Sleppum því afsökununum og finnum Tommy 138 00:14:52,099 --> 00:14:54,768 svo ég geti komið okkur og barninu mínu frá Seattle. 139 00:15:14,121 --> 00:15:16,373 FINNDU ÁST HENNAR 140 00:15:17,333 --> 00:15:19,001 Eru fleiri en ein af henni? 141 00:15:19,585 --> 00:15:20,961 Örugglega. Veit ekki. 142 00:15:23,380 --> 00:15:24,548 Förum hraðar yfir. 143 00:15:43,817 --> 00:15:45,235 Segðu að við séum nærri. 144 00:15:46,362 --> 00:15:48,030 Það eru tvær götur í viðbót. 145 00:15:49,406 --> 00:15:52,201 Bíðum smástund, sjáum hvort hún hætti og svo … 146 00:15:53,077 --> 00:15:54,036 Fjárinn. 147 00:15:54,119 --> 00:15:55,120 -Farðu! -Ég sé hann! 148 00:15:55,204 --> 00:15:56,705 Þú ert dauður, Ör! 149 00:15:57,289 --> 00:15:58,248 Kemst ekkert, asni. 150 00:15:58,332 --> 00:15:59,959 Þarna! Áfram, niður! 151 00:16:00,042 --> 00:16:02,378 Hann er að fara að bílskúrnum. Áfram! 152 00:16:03,671 --> 00:16:05,214 Leggstu á jörðina! 153 00:16:05,297 --> 00:16:06,465 Drulludelinn þinn. 154 00:16:08,217 --> 00:16:10,761 Heimurinn er ei jafn, en ég hef gert mitt. 155 00:16:10,844 --> 00:16:13,305 -Hvernig komstu í gegn? -Nú hvíli ég. 156 00:16:13,389 --> 00:16:14,723 -Hvernig? -Strauminn lægi. 157 00:16:14,807 --> 00:16:17,768 Heimurinn er ei jafn, en ég hef gert mitt. 158 00:16:17,851 --> 00:16:20,187 Hún hefur leitt mig gegnum storminn. Nú hvíli ég. 159 00:16:20,270 --> 00:16:21,730 -Megi hún leiðbeina mér. -Hvað? 160 00:16:21,814 --> 00:16:23,399 Megi hún leiðbeina mér. Megi … 161 00:16:24,066 --> 00:16:25,275 Taktu fötin hans. 162 00:16:27,736 --> 00:16:30,572 -Bíddu! Hættu! Farðu af mér! -Komdu! 163 00:16:31,448 --> 00:16:33,325 Komdu, litli skíturinn þinn. 164 00:16:33,409 --> 00:16:34,827 -Dragðu hann. -Komum! 165 00:16:34,910 --> 00:16:37,162 Förum! Förum núna! 166 00:16:39,039 --> 00:16:41,208 Förum. Áfram. 167 00:16:46,922 --> 00:16:48,424 Farðu frá mér. 168 00:16:48,966 --> 00:16:51,051 Ellie. Ellie. 169 00:16:52,970 --> 00:16:54,388 -Ellie! -Hvað? 170 00:16:54,471 --> 00:16:56,015 Þau eru sex og við tvö. 171 00:16:56,098 --> 00:16:58,392 -Hvað hefði gerst? -Hann er krakki! 172 00:16:58,475 --> 00:17:00,310 Þetta fólk skýtur hvert annað. 173 00:17:00,394 --> 00:17:02,604 Hengir hvert annað. Rífur innyflin úr. 174 00:17:02,688 --> 00:17:03,814 Jafnvel börnin. 175 00:17:04,481 --> 00:17:06,400 Ég ætla ekki að deyja hérna. 176 00:17:07,526 --> 00:17:08,777 Ekki fyrir neitt þeirra. 177 00:17:10,029 --> 00:17:12,156 Þetta er ekki okkar stríð. 178 00:17:17,493 --> 00:17:18,494 Förum. 179 00:17:44,146 --> 00:17:45,147 Góðar fréttir. 180 00:17:45,981 --> 00:17:48,817 Ég bauð henni viskí og hún neitaði. 181 00:17:52,988 --> 00:17:54,573 Hann verður enn stærri. 182 00:17:56,200 --> 00:17:59,119 Skipanir hafa verið gefnar munnlega. Allt klárt. 183 00:18:04,166 --> 00:18:05,876 Allir yfirmennirnir eru með 184 00:18:05,959 --> 00:18:08,462 en ég held að óbreyttir séu hræddir. 185 00:18:08,545 --> 00:18:09,546 Ert þú það ekki? 186 00:18:12,633 --> 00:18:15,594 Það verður dimmt klukkan 21:30. 187 00:18:15,677 --> 00:18:17,888 -Við byrjum dreifðu hleðsluna … -Fréttir af Abby? 188 00:18:20,849 --> 00:18:22,142 Ekki síðan í gær. 189 00:18:24,061 --> 00:18:25,771 Við höfum ekki enn fundið Owen. 190 00:18:29,191 --> 00:18:30,484 Mel er líka týnd. 191 00:18:32,027 --> 00:18:36,281 Allt liðið hennar hverfur bara. Í kvöld af öllum kvöldum. 192 00:18:39,910 --> 00:18:40,994 Við höfum enn Manny. 193 00:18:41,078 --> 00:18:43,163 Við höfum marga Manny, ekki satt? 194 00:18:43,247 --> 00:18:44,998 Og marga Owen og Mel. 195 00:18:46,166 --> 00:18:47,584 En aðeins eina Abby. 196 00:18:50,671 --> 00:18:52,005 Hvað í fjandanum? 197 00:18:52,673 --> 00:18:54,466 Hún er góður hermaður. Frábær, jafnvel. 198 00:18:54,550 --> 00:18:56,593 En við höfum heilan her þarna úti 199 00:18:56,677 --> 00:18:58,846 og þú lætur eins og hún sé mikilvægasta … 200 00:19:01,890 --> 00:19:03,559 Elskarðu hana eða eitthvað? 201 00:19:06,019 --> 00:19:07,354 Ég veit ekki. 202 00:19:07,437 --> 00:19:09,189 Þú værir ekki fyrsti gamli maðurinn … 203 00:19:09,273 --> 00:19:10,440 Allt í lagi. 204 00:19:11,066 --> 00:19:12,109 Nei. 205 00:19:27,249 --> 00:19:31,253 Þegar sólin kemur upp á morgun eru miklar líkur á að þú verðir dáin. 206 00:19:33,005 --> 00:19:34,882 Meiri líkur á að ég verði dáinn. 207 00:19:36,550 --> 00:19:39,511 Hvað kemur þá fyrir þennan heila her þarna úti 208 00:19:39,595 --> 00:19:42,347 sem, þrátt fyrir flotta nafnið, eru kindur. 209 00:19:43,891 --> 00:19:45,184 Hver leiðir þá? 210 00:19:46,476 --> 00:19:47,895 Hver tryggir framtíðina? 211 00:19:50,689 --> 00:19:52,357 Það átti að vera hún. 212 00:20:00,115 --> 00:20:01,909 Jæja, hún er farin, Isaac. 213 00:20:05,204 --> 00:20:06,288 Kannski var það ekki. 214 00:20:27,309 --> 00:20:28,310 Fjandinn. 215 00:20:30,562 --> 00:20:31,730 Er þetta þitt drasl? 216 00:20:32,356 --> 00:20:33,523 Já. 217 00:20:33,607 --> 00:20:35,400 Allt í lagi. Ef hann er ekki hér … 218 00:20:35,984 --> 00:20:37,945 Það verður í lagi. Hann kemur. 219 00:20:38,028 --> 00:20:40,072 -Hvað ef hann er í vandræðum? -Hvað ef? 220 00:20:40,155 --> 00:20:42,324 Hann er í vandræðum. Það erum við öll. 221 00:20:45,994 --> 00:20:47,162 Hér erum við aftur. 222 00:20:47,913 --> 00:20:49,915 Þú og ég í vondu veðri. 223 00:20:55,837 --> 00:20:59,549 „ALLT HEFUR BOÐSKAP EF AÐEINS ÞÚ FINNUR HANN.“ 224 00:20:59,633 --> 00:21:03,637 LESTU FYRIR BARN! 225 00:21:08,976 --> 00:21:12,145 ELSKA ÞIG AÐ EILÍFU ER MAMMA ÞÍN LAMADÝR? 226 00:21:15,691 --> 00:21:18,944 SKRÍMSLIÐ Í LOK ÞESSARAR BÓKAR 227 00:21:29,121 --> 00:21:30,455 Þú valdir góða. 228 00:21:32,207 --> 00:21:33,292 Átti að hugsa út í það. 229 00:21:37,170 --> 00:21:40,299 Heyrðu, um mig og hana, ég veit ekki hvað á að segja. 230 00:21:44,303 --> 00:21:46,013 Núna erum við í miklum vanda, 231 00:21:46,680 --> 00:21:48,307 eins og særða ólétta stúlku, 232 00:21:48,390 --> 00:21:51,059 kannski er Tommy dáinn. Kannski deyjum við. Þannig … 233 00:21:52,185 --> 00:21:54,563 leyfðu mér að koma þessu frá mér. 234 00:21:56,690 --> 00:21:58,358 Já, ég elska hana … 235 00:22:00,402 --> 00:22:01,820 en ekki eins og þú. 236 00:22:11,038 --> 00:22:13,540 Manstu eftir hópnum sem stoppaði í Jackson 237 00:22:13,623 --> 00:22:15,834 í nokkrar vikur á leið suður til Mexíkó? 238 00:22:16,835 --> 00:22:17,836 Frá Alberta? 239 00:22:18,503 --> 00:22:21,089 Já. Þau áttu ágætis dót til að skipta með. 240 00:22:21,173 --> 00:22:23,342 Það var stúlka með þeim. 241 00:22:23,425 --> 00:22:26,261 Hún var aðeins eldri en ég. Ég veit ekki hvort þú manst. 242 00:22:26,345 --> 00:22:30,015 Hún var að selja málverk, landslag og því líkt. 243 00:22:30,098 --> 00:22:31,767 -Voru þær góðar? -Nei. 244 00:22:33,643 --> 00:22:35,228 Ég keypti fjórar af þeim. 245 00:22:38,899 --> 00:22:40,359 Þessi helvítis tilfinning 246 00:22:41,568 --> 00:22:44,946 þegar þú ert að falla fyrir einhverjum og það er gagnkvæmt. 247 00:22:51,286 --> 00:22:52,704 Hvað gerðist þá? 248 00:22:52,788 --> 00:22:54,414 Bestu tvær vikur lífs míns. 249 00:22:55,082 --> 00:22:56,333 En hún gat ekki verið. 250 00:22:57,000 --> 00:22:59,294 Vildi ekki yfirgefa fjölskylduna, 251 00:23:00,170 --> 00:23:02,422 svo hún bað mig að koma með þeim í staðinn. 252 00:23:04,841 --> 00:23:05,967 Og mig langaði … 253 00:23:07,594 --> 00:23:08,845 meira en allt. 254 00:23:10,097 --> 00:23:11,181 Af hverju fórstu ekki? 255 00:23:14,267 --> 00:23:17,729 Því fólkið í Jackson tók mig að sér, ól mig upp, hugsaði um mig. 256 00:23:18,438 --> 00:23:21,775 Því allir þar treysta á að ég verði næsta Maria. 257 00:23:23,777 --> 00:23:27,280 Því að mér var kennt að setja annað fólk í fyrsta sæti. 258 00:23:30,409 --> 00:23:32,327 Allt í lagi. 259 00:23:33,161 --> 00:23:34,162 Skil þig. 260 00:23:34,246 --> 00:23:38,959 Þú ert hinn heilagi Jesse frá Wyoming og allir aðrir eru helvítis asnar. 261 00:23:39,042 --> 00:23:41,920 Þú mátt grínast eins og þú vilt. En leyfðu mér að spyrja þig. 262 00:23:42,629 --> 00:23:46,091 Ég fer með stelpunni til Mexíkó, hver bjargar þér í Seattle? 263 00:23:49,052 --> 00:23:52,389 Árás! Ég endurtek, ráðist er á okkur! Árás! 264 00:23:52,472 --> 00:23:53,723 Southlake smábátahöfnin! 265 00:23:53,807 --> 00:23:55,475 Leyniskytta! Ekki Ör. 266 00:23:56,143 --> 00:23:58,061 Óþekkt … Fjandinn hafi það! 267 00:23:58,145 --> 00:24:00,480 Er með tvo okkar fasta! Okkur vantar aðstoð! 268 00:24:00,564 --> 00:24:02,190 -Engar talstöðvar. -Leyniskytta. 269 00:24:02,274 --> 00:24:03,275 Hlýtur að vera Tommy. 270 00:24:03,358 --> 00:24:05,026 Þegiðu, enga talstöð! Missti þrjá, 271 00:24:05,110 --> 00:24:06,653 -sendu hjá … -Þarna ertu. 272 00:24:06,736 --> 00:24:09,239 Þetta er Southlake. Það eru tvær bryggjur hérna. 273 00:24:09,322 --> 00:24:10,449 Það er ein af þeim. 274 00:24:10,532 --> 00:24:12,242 Pakkaðu dótinu. Við erum að fara. 275 00:24:45,150 --> 00:24:46,234 Heyrirðu þetta? 276 00:24:47,027 --> 00:24:48,445 Það er í rétta átt. 277 00:24:50,030 --> 00:24:53,992 Ég sé ekki auðvelda leið norður en ef hann komst getum við það líka. 278 00:24:55,577 --> 00:24:56,411 Ellie. 279 00:24:57,037 --> 00:24:58,955 Hjólið. Hvalurinn. 280 00:24:59,664 --> 00:25:01,708 -Ha? -Hún er á sædýrasafninu. 281 00:25:01,791 --> 00:25:03,293 -Hver? -Abby. Sú sem drap Joel. 282 00:25:03,376 --> 00:25:06,087 Hún er á safninu. Of langt til að synda. Við þurfum bát. 283 00:25:06,171 --> 00:25:07,839 -Hvað ertu að tala um? -Ha? 284 00:25:08,632 --> 00:25:10,759 Tommy er þarna. Þangað förum við. 285 00:25:15,305 --> 00:25:16,890 Þú veist ekki að þetta er hann. 286 00:25:17,974 --> 00:25:19,351 -Jú, víst. -Við gerum það ekki. 287 00:25:19,434 --> 00:25:21,436 Og ef svo er, er hann búinn að festa þá. 288 00:25:21,520 --> 00:25:22,938 Í bili. Það var kallað á hjálp. 289 00:25:23,021 --> 00:25:25,232 Þá festir hann fleiri. Ég þekki hann. 290 00:25:25,315 --> 00:25:27,150 Hann myndi vilja að ég gerði þetta. 291 00:25:27,984 --> 00:25:30,487 Jesús Kristur, ef þrír í viðbót hefðu kosið með þér 292 00:25:30,570 --> 00:25:31,905 kæmirðu með mér. 293 00:25:36,910 --> 00:25:38,203 Ég kaus nei. 294 00:25:41,957 --> 00:25:42,874 Hvers vegna? 295 00:25:42,958 --> 00:25:46,044 Því allt sem þú gerir gerir þú fyrir þig. 296 00:25:46,878 --> 00:25:48,838 -Almáttugur. -Ellie. 297 00:25:48,922 --> 00:25:50,257 -Almáttugur. -Ellie. 298 00:25:50,340 --> 00:25:52,342 Það var ekki fyrir bestu fyrir samfélagið. 299 00:25:52,425 --> 00:25:54,261 Til fjandans með samfélagið! 300 00:25:54,344 --> 00:25:57,639 Þú talar bara um helvítis samfélagið, hræsnarinn þinn! 301 00:25:57,722 --> 00:25:59,724 Heldurðu að þú sért „góður“ og ég „slæm“? 302 00:26:00,767 --> 00:26:04,479 Þú lést barn deyja í dag, Jesse, vegna hvers? 303 00:26:04,563 --> 00:26:06,273 Hann var ekki í þínu samfélagi? 304 00:26:07,899 --> 00:26:09,818 Ég skal segja þér frá mínu samfélagi. 305 00:26:11,069 --> 00:26:15,615 Mitt samfélag var barið til bana fyrir framan mig er ég var neydd til að horfa. 306 00:26:15,699 --> 00:26:17,867 Ekki horfa á mig eins og þú sért betri en ég 307 00:26:17,951 --> 00:26:20,412 eða að þú gerðir hlutina öðruvísi í mínum sporum 308 00:26:20,495 --> 00:26:22,872 því það ertu ekki og þú myndir ekki gera það. 309 00:26:30,088 --> 00:26:31,590 Ég vona að þú lifir af. 310 00:27:38,865 --> 00:27:39,866 Förum. Komdu 311 00:27:44,871 --> 00:27:46,081 Ég er með það. Kem. 312 00:28:21,741 --> 00:28:22,826 Settu þá á. 313 00:28:23,618 --> 00:28:24,536 Förum. 314 00:28:31,960 --> 00:28:33,128 Síðasti er kominn. 315 00:31:52,285 --> 00:31:53,119 Nei! 316 00:32:06,257 --> 00:32:09,719 Nei, ég er ekki héðan. Ég er ekki Úlfur! 317 00:32:10,345 --> 00:32:11,429 Segðu þeim. 318 00:32:40,917 --> 00:32:43,044 Þorpið. Þorpið! 319 00:32:45,922 --> 00:32:46,798 Skildu hana eftir! 320 00:33:53,531 --> 00:34:00,246 SÆDÝRASAFN SEATTLE 321 00:37:22,114 --> 00:37:23,115 Ekki láta hljóma 322 00:37:23,199 --> 00:37:25,493 eins og ég sé kaldrifjuð kelling. 323 00:37:25,576 --> 00:37:26,744 Ég er það ekki. 324 00:37:26,827 --> 00:37:29,163 Þetta er heldur ekkert um þau. 325 00:37:29,747 --> 00:37:33,042 Þú ert að tala um að fara inn fyrir varnir óvinarins að nóttu til. 326 00:37:33,125 --> 00:37:35,127 Þetta er sjálfsmorð við venjulegar aðstæður 327 00:37:35,211 --> 00:37:36,420 og þú vilt gera þetta nú? 328 00:37:36,504 --> 00:37:38,005 Skilurðu hvað er í gangi? 329 00:37:38,089 --> 00:37:39,131 Ég skil allt, 330 00:37:39,215 --> 00:37:41,968 en ég hef ekki val, er það? Það er Abby. 331 00:37:42,760 --> 00:37:45,680 Auðvitað hefurðu val. Og ég líka. 332 00:37:45,763 --> 00:37:48,349 Og ég vel nei, líka því þetta er Abby. 333 00:37:48,432 --> 00:37:50,559 Fínt. Ég geri það sjálfur. Eins og alltaf. 334 00:37:50,643 --> 00:37:52,979 Ég kemst þangað og til baka á 30. Ef þú ert enn hér 335 00:37:53,062 --> 00:37:55,982 geturðu farið um borð og komið með okkur. Ef ekki, þá ekki. 336 00:37:57,066 --> 00:37:58,234 Éttu skít, Owen. 337 00:37:59,277 --> 00:38:00,319 Upp með hendur. 338 00:38:04,699 --> 00:38:05,700 Hvar er Abby? 339 00:38:06,826 --> 00:38:08,202 Þú ert að grínast. 340 00:38:08,286 --> 00:38:09,537 Allt í lagi, róleg. 341 00:38:13,874 --> 00:38:15,459 Ég hélt þér á lífi, ekki satt? 342 00:38:22,341 --> 00:38:23,509 Vitum ekki hvar hún er. 343 00:38:23,592 --> 00:38:26,887 Þið voruð að tala um hana. Þannig, jú, þið vitið það. 344 00:38:32,310 --> 00:38:33,477 Þú, komdu með kortið. 345 00:38:34,562 --> 00:38:36,397 Þú bendir á hvar Abby er 346 00:38:37,189 --> 00:38:39,150 og svo gerir þú það 347 00:38:39,233 --> 00:38:40,484 og eins gott að það passi. 348 00:38:45,990 --> 00:38:47,366 Þú hefur fimm sekúndur. 349 00:38:49,452 --> 00:38:51,120 -Fjórar. -Hún drepur okkur sama hvað. 350 00:38:51,203 --> 00:38:52,246 Nei, það geri ég ekki. 351 00:38:54,081 --> 00:38:55,624 Því ég er ekki eins og þið. 352 00:38:57,501 --> 00:38:58,502 Þrír. 353 00:39:01,714 --> 00:39:02,715 Tveir. 354 00:39:04,133 --> 00:39:07,219 Ég … ég skal. Ég skal gera það. 355 00:39:08,012 --> 00:39:09,013 Ég skal sýna þér. 356 00:39:11,182 --> 00:39:12,224 Hægt. 357 00:39:14,185 --> 00:39:15,186 Hægt. 358 00:39:34,872 --> 00:39:35,873 Ó, Guð. 359 00:39:42,880 --> 00:39:43,881 Ó, Guð. 360 00:39:48,636 --> 00:39:49,678 Hnífur? 361 00:39:50,554 --> 00:39:51,680 Ertu með hníf? 362 00:39:53,349 --> 00:39:55,267 Ég hef svona 30 sekúndur. Komdu hingað. 363 00:39:55,351 --> 00:39:57,186 Gerðu það, gerðu það. 364 00:39:59,772 --> 00:40:01,440 Hnífur? 365 00:40:03,025 --> 00:40:04,276 Þú tekur það út. 366 00:40:04,360 --> 00:40:05,778 Þú tekur það út. 367 00:40:06,695 --> 00:40:07,696 Ha? 368 00:40:09,865 --> 00:40:12,159 -Ég kann það ekki. -Ég geri það. 369 00:40:12,993 --> 00:40:15,079 Einn skurður? Það er allt og sumt. 370 00:40:15,162 --> 00:40:17,456 Og vertu viss um að binda naflastrenginn. 371 00:40:18,916 --> 00:40:20,126 Vinna hratt. 372 00:40:20,835 --> 00:40:23,379 Vinna hratt. Mjög hratt. 373 00:40:24,088 --> 00:40:25,548 -Vinna hratt. -Ókei. 374 00:40:25,631 --> 00:40:27,007 -Mjög hratt. -Ókei. 375 00:40:30,302 --> 00:40:31,512 Hversu djúpt? 376 00:40:31,595 --> 00:40:32,847 Dýpra en þú heldur. 377 00:40:32,930 --> 00:40:34,390 Hvaða átt? 378 00:40:35,683 --> 00:40:36,600 Hvaða átt? 379 00:40:39,145 --> 00:40:40,729 Bikinískurður. 380 00:40:40,813 --> 00:40:43,482 -Bikinískurður. -Ha? Ég skil það ekki. 381 00:40:44,442 --> 00:40:45,526 Bikinískurður. 382 00:40:46,652 --> 00:40:47,736 Bikinískurður. 383 00:40:48,487 --> 00:40:51,532 Ha? Segðu mér hvað það þýðir. 384 00:40:53,242 --> 00:40:55,703 Þú stendur þig vel. Virkilega vel. 385 00:40:59,457 --> 00:41:00,291 Er það komið? 386 00:41:03,627 --> 00:41:04,628 Er það komið? 387 00:42:01,101 --> 00:42:02,102 Ellie? 388 00:42:04,855 --> 00:42:05,856 Ellie. 389 00:42:08,776 --> 00:42:09,777 Ó, Guð. 390 00:42:12,238 --> 00:42:13,197 Hæ. 391 00:42:19,703 --> 00:42:21,247 Förum. Komdu. Allt er í lagi. 392 00:42:22,039 --> 00:42:24,208 Komdu. 393 00:42:40,307 --> 00:42:41,308 Fjárinn. 394 00:42:45,104 --> 00:42:46,438 Guði sé lof. 395 00:43:13,090 --> 00:43:14,216 Garðurinn er ómögulegur, 396 00:43:14,300 --> 00:43:16,552 svo við höldum okkur í suðri út úr bænum. 397 00:43:18,053 --> 00:43:20,222 Ekki góð hugmynd að færa hana í þessu veðri, 398 00:43:20,306 --> 00:43:21,599 biðjið því um sólskin, 399 00:43:22,433 --> 00:43:24,810 náið í hestana í dögun og ekki líta til baka. 400 00:43:42,620 --> 00:43:43,787 Hei. 401 00:43:45,414 --> 00:43:47,875 Þú veist, þau voru líka hluti af þessu. 402 00:43:50,294 --> 00:43:51,629 Þau tóku sínar ákvarðanir. 403 00:43:52,838 --> 00:43:53,964 Það er það eina. 404 00:44:00,638 --> 00:44:02,264 En Abby fær að lifa. 405 00:44:03,807 --> 00:44:04,808 Já. 406 00:44:05,643 --> 00:44:07,728 Geturðu sætt þig við það? 407 00:44:09,813 --> 00:44:11,106 Ég verð að gera það. 408 00:44:24,620 --> 00:44:26,455 Ég ætla að pakka í töskurnar. 409 00:44:42,680 --> 00:44:44,223 Takk fyrir að koma aftur. 410 00:44:47,142 --> 00:44:49,061 Kannski vildi ég það ekki. 411 00:44:50,604 --> 00:44:52,064 Kannski dró Tommy mig með. 412 00:44:53,649 --> 00:44:54,650 Gerði hann það? 413 00:45:02,032 --> 00:45:03,158 Neibb. 414 00:45:07,913 --> 00:45:09,623 Því þú ert góð manneskja. 415 00:45:13,711 --> 00:45:14,712 Já. 416 00:45:17,423 --> 00:45:19,383 En hugsunin kom upp. 417 00:45:20,718 --> 00:45:24,221 Ef ég væri þarna úti, villtur og í vanda, 418 00:45:26,682 --> 00:45:28,892 myndir þú kveikja í heiminum til að bjarga mér. 419 00:45:32,604 --> 00:45:33,731 Ég myndi gera það. 420 00:45:57,171 --> 00:45:58,297 Stattu upp. 421 00:45:59,882 --> 00:46:01,467 Stattu upp! 422 00:46:01,550 --> 00:46:03,343 Hendur upp eða ég skýt þessa líka! 423 00:46:03,427 --> 00:46:04,928 -Hlauptu, Ellie! -Þegiðu! 424 00:46:05,012 --> 00:46:06,847 Hættu! Hættu! 425 00:46:18,859 --> 00:46:19,985 Þú. 426 00:46:20,652 --> 00:46:21,862 Leyfðu honum að fara. 427 00:46:24,823 --> 00:46:27,117 -Hann drap vini mína. -Nei, ég gerði það. 428 00:46:28,035 --> 00:46:30,537 Ég var að leita að þér. Ég ætlaði ekki að meiða þá. 429 00:46:32,915 --> 00:46:34,458 Ég veit af hverju þú drapst Joel. 430 00:46:34,541 --> 00:46:37,711 Hann gerði það sem hann gerði til að bjarga mér. Þú vilt mig. 431 00:46:39,880 --> 00:46:41,465 Slepptu honum bara. 432 00:46:43,467 --> 00:46:45,135 Ég leyfði þér að lifa. 433 00:46:47,513 --> 00:46:49,556 Ég leyfði þér að lifa … 434 00:46:52,142 --> 00:46:53,727 -og þú sóaðir því. -Nei … 435 00:47:10,202 --> 00:47:11,036 Hei. 436 00:47:11,119 --> 00:47:12,996 -Fjárinn. -Vakandi? 437 00:47:13,080 --> 00:47:14,456 Já, núna. 438 00:47:14,540 --> 00:47:17,000 Flott. Komdu. Isaac vill tala við okkur. 439 00:47:17,084 --> 00:47:18,252 BORGARÞJÓFAR 440 00:47:18,335 --> 00:47:19,294 Allt í lagi. 441 00:47:20,295 --> 00:47:22,297 Leyfðu mér að vakna. Ég kem eftir fimm. 442 00:47:22,381 --> 00:47:25,050 Allt í lagi. Þín jarðarför ef þú lætur hann bíða. 443 00:48:16,935 --> 00:48:20,105 DAGUR EITT 444 00:49:25,754 --> 00:49:27,756 Þýðandi: Stefán Smári