1 00:00:49,924 --> 00:00:53,845 Some people can see all your mistakes. 2 00:00:53,970 --> 00:00:56,639 The way you hold it in your shoulders. 3 00:00:56,764 --> 00:01:01,059 Show it in your face. 4 00:01:01,060 --> 00:01:03,855 I made a lot of mistakes in my life 5 00:01:03,980 --> 00:01:08,066 and they were my mistakes. 6 00:01:08,067 --> 00:01:10,737 Nobody else's. 7 00:01:10,862 --> 00:01:13,114 Mine. 8 00:01:13,239 --> 00:01:15,325 When you get older, all those mistakes 9 00:01:15,450 --> 00:01:18,745 start piling up inside you. 10 00:01:18,870 --> 00:01:22,206 Regrets, blame. 11 00:01:24,083 --> 00:01:26,252 It's enough to make you sick to your stomach. 12 00:01:29,172 --> 00:01:32,759 Problem is, there are certain things 13 00:01:32,884 --> 00:01:34,969 that I just can't change about myself. 14 00:01:55,490 --> 00:01:57,325 Fill it up, will you? 15 00:02:03,998 --> 00:02:06,668 - Morning. - Good morning. 16 00:02:06,793 --> 00:02:08,127 $20 on eight, please? 17 00:02:12,340 --> 00:02:14,050 Where are your cards? 18 00:02:14,133 --> 00:02:17,470 Cards... Backside of this aisle right here. 19 00:02:31,150 --> 00:02:33,277 He almost finished out there? 20 00:02:33,403 --> 00:02:34,987 Yeah, almost. 21 00:02:43,454 --> 00:02:47,083 9-1-1. What's your emergency? 22 00:02:47,166 --> 00:02:50,420 Hello? What's the address of your emergency? 23 00:02:54,173 --> 00:02:55,717 That'll be it. 24 00:02:55,842 --> 00:02:59,178 Okay, $20 on the pump, $24. 25 00:02:59,262 --> 00:03:01,347 $24. That's a steal. 26 00:03:06,894 --> 00:03:08,563 You have a good day. 27 00:03:25,413 --> 00:03:27,205 You're the one from the paper. 28 00:03:27,206 --> 00:03:30,960 I think you got me confused with somebody else, all right? 29 00:03:31,085 --> 00:03:33,921 No. I know who you are. 30 00:03:34,046 --> 00:03:36,215 I know who he is too. 31 00:03:51,606 --> 00:03:55,234 The truth, sir... 32 00:05:00,132 --> 00:05:02,300 I assume you're a friend. 33 00:05:02,301 --> 00:05:03,636 I'm sorry. 34 00:05:03,761 --> 00:05:06,556 A friend of the family? 35 00:05:06,681 --> 00:05:07,557 Yeah. 36 00:05:07,682 --> 00:05:09,141 I'm sorry for your loss. 37 00:05:12,019 --> 00:05:13,813 What's gonna happen with the boy? 38 00:05:13,938 --> 00:05:16,482 He's going to his grandparents' place. 39 00:05:16,607 --> 00:05:18,234 Where were they? 40 00:05:18,317 --> 00:05:21,112 They live in Farmington, New Mexico. 41 00:05:21,237 --> 00:05:23,322 But I hear his grandfather's gravely ill. 42 00:05:23,406 --> 00:05:25,408 You driving him? 43 00:05:25,533 --> 00:05:28,911 Oh, no. I'm just gonna chauffer him over to the bus station. 44 00:05:29,036 --> 00:05:30,328 Do you know Louis? 45 00:05:30,329 --> 00:05:31,873 No. 46 00:05:31,998 --> 00:05:34,417 Thank the Lord, he's got his grandparents. 47 00:05:34,542 --> 00:05:36,002 Yeah. 48 00:05:38,588 --> 00:05:40,631 All right, son. You ready? 49 00:05:40,756 --> 00:05:42,425 Yes, sir. 50 00:05:42,550 --> 00:05:44,760 Let me help you. 51 00:05:48,973 --> 00:05:50,558 Right over here. 52 00:06:00,610 --> 00:06:02,612 All right, son. 53 00:06:10,953 --> 00:06:13,664 So all right. Here we go. 54 00:06:13,789 --> 00:06:15,041 Now I've got your ticket. 55 00:06:15,166 --> 00:06:16,459 Your money's in the envelope. 56 00:06:16,584 --> 00:06:18,711 They're gonna put your skis and bags underneath. 57 00:06:20,880 --> 00:06:24,175 I hate buses. 58 00:06:24,300 --> 00:06:25,635 Can't you just drive me? 59 00:06:25,760 --> 00:06:28,679 Aw, son, I'm needed here. But you'll be fine. 60 00:06:28,804 --> 00:06:30,598 Nothing to worry about, okay? 61 00:06:32,558 --> 00:06:35,353 It's uh... It was nice meeting you. 62 00:06:35,436 --> 00:06:37,146 You too, Louis. 63 00:06:39,565 --> 00:06:42,151 I'll be praying for you, son. 64 00:07:28,948 --> 00:07:32,827 Hey, Louis. I'm John. 65 00:07:32,952 --> 00:07:34,537 Yeah, you were at the church. 66 00:07:34,662 --> 00:07:36,372 That's right, that's right. 67 00:07:36,455 --> 00:07:37,707 Nice to meet you. 68 00:07:37,832 --> 00:07:39,333 Listen, I'm sorry about your mother. 69 00:07:39,458 --> 00:07:40,501 It's a shame. 70 00:07:42,461 --> 00:07:45,463 Listen, I just got a phone call from your grandparents. 71 00:07:45,464 --> 00:07:47,008 Apparently, they don't love the idea of you 72 00:07:47,133 --> 00:07:49,969 riding on this bus for three days. 73 00:07:50,094 --> 00:07:51,387 They asked me if I'd give you a lift. 74 00:07:51,470 --> 00:07:52,805 Meanwhile, I was headed that way 75 00:07:52,930 --> 00:07:54,473 so I told them, shit, why not? 76 00:07:56,475 --> 00:07:58,644 Sir, I don't know you. 77 00:07:58,769 --> 00:08:01,772 Yeah, well, I don't really know you either and, 78 00:08:01,897 --> 00:08:03,481 frankly, this is a pain in my ass. 79 00:08:03,482 --> 00:08:06,152 But, like I said, I know your grandparents 80 00:08:06,277 --> 00:08:09,488 and your mother was a... She was a good woman. 81 00:08:09,572 --> 00:08:12,783 You knew my mom? 82 00:08:12,908 --> 00:08:14,368 Yeah. 83 00:08:14,493 --> 00:08:15,840 She never really talked about you. 84 00:08:15,911 --> 00:08:16,787 Yeah? 85 00:08:16,912 --> 00:08:21,751 Well, I guess I didn't make much of an impression then, did I? 86 00:08:21,876 --> 00:08:23,627 We kept in touch. I'd call, she'd call. 87 00:08:23,753 --> 00:08:25,546 - You know how it goes. - Yeah. 88 00:08:25,671 --> 00:08:27,423 Listen, I got to hit the road. 89 00:08:27,506 --> 00:08:29,425 I understand if you don't want to come with me. 90 00:08:29,508 --> 00:08:31,052 Besides, buses ain't so bad. 91 00:08:31,177 --> 00:08:35,513 Perfectly civilized mode of transportation, if you ask me. 92 00:08:35,514 --> 00:08:38,059 But, hey, 93 00:08:38,184 --> 00:08:41,562 good luck to you, kid, 94 00:08:41,687 --> 00:08:47,068 and my deepest condolences to you and your family, all right? 95 00:08:50,988 --> 00:08:53,365 Kid, you getting on the bus? I gotta go. 96 00:08:57,453 --> 00:08:58,536 Sir. 97 00:08:58,537 --> 00:09:00,206 Sir? 98 00:09:10,174 --> 00:09:12,718 Get in. 99 00:09:17,848 --> 00:09:22,269 You, uh... You live in this car or something? 100 00:09:22,394 --> 00:09:23,561 No, of course not. 101 00:09:23,562 --> 00:09:25,606 I just wasn't expecting guests. 102 00:09:41,205 --> 00:09:43,124 Your mother was a wonderful woman. 103 00:09:43,249 --> 00:09:47,962 Classy lady, fun gal. Full of spirit. 104 00:09:48,087 --> 00:09:48,963 She was... 105 00:09:49,088 --> 00:09:53,467 Sparky. 106 00:09:55,252 --> 00:09:56,237 She was... 107 00:09:56,262 --> 00:09:57,638 I forgot. 108 00:09:59,598 --> 00:10:03,477 - What do you got there? - Pictures. 109 00:10:04,603 --> 00:10:06,604 This is my grandparents' house. 110 00:10:06,605 --> 00:10:11,610 Oh, yeah, yeah. Good, that's good. 111 00:10:15,614 --> 00:10:19,618 You know, the only time I really visited them was when I was little. 112 00:10:19,702 --> 00:10:22,329 Mom didn't get along with my grandparents too well. 113 00:10:22,454 --> 00:10:24,623 Didn't really talk. 114 00:10:26,083 --> 00:10:27,293 Hey, how long do you think it'll take? 115 00:10:27,418 --> 00:10:28,961 I don't know. 116 00:10:33,340 --> 00:10:35,217 What? 117 00:10:36,927 --> 00:10:38,637 Nothing. 118 00:10:40,639 --> 00:10:42,558 Hey, I got to make a couple quick calls. 119 00:10:42,641 --> 00:10:44,768 Should just take me a couple minutes. 120 00:10:56,655 --> 00:10:59,366 - Moody residence. - Mrs. Moody? 121 00:10:59,491 --> 00:11:02,244 John Wheeler here. How you doing? 122 00:11:02,369 --> 00:11:05,164 You have got some nerve calling here. 123 00:11:05,289 --> 00:11:08,666 I was just at your daughter's wake. Where were you? 124 00:11:08,667 --> 00:11:12,338 Earl's sick. Now what do you want? 125 00:11:14,131 --> 00:11:16,175 I got Louis, her boy. 126 00:11:16,300 --> 00:11:18,552 What-- why would you have Louis? 127 00:11:18,677 --> 00:11:20,638 Now, look, there's been a change of plans. 128 00:11:20,721 --> 00:11:22,680 I'm gonna drive him home. 129 00:11:22,681 --> 00:11:25,476 Where's that priest? Put Louis on the phone. 130 00:11:25,601 --> 00:11:26,769 It'll just take a couple of days. 131 00:11:26,894 --> 00:11:28,562 You got nothing to worry about. 132 00:11:28,687 --> 00:11:32,691 Now you put Louis back on that bus and get back-- 133 00:11:41,617 --> 00:11:43,452 One more stop. 134 00:12:14,441 --> 00:12:15,693 Stay here. 135 00:12:15,776 --> 00:12:17,736 Hey, I need that to get home! 136 00:12:23,033 --> 00:12:25,703 What's up, John? 137 00:12:26,662 --> 00:12:30,332 Will you excuse us for a moment, please? 138 00:12:30,457 --> 00:12:31,750 Okay, thanks. 139 00:12:50,769 --> 00:12:52,770 This is a fucking joke, right? 140 00:12:52,771 --> 00:12:55,316 There's a little over 6,000 bucks right there. 141 00:12:55,441 --> 00:12:58,944 You're short $14,000 and change. Maybe more. 142 00:12:59,069 --> 00:13:01,822 Well, what are you-- you said $10,000. 143 00:13:01,947 --> 00:13:03,490 I owe you $10,000. 144 00:13:03,615 --> 00:13:08,287 You're late, John, again. So it's $20. 145 00:13:08,412 --> 00:13:12,916 What are you doing, huh? 146 00:13:13,042 --> 00:13:14,710 How long have we known each other? 147 00:13:14,793 --> 00:13:17,338 Long enough for you to know better. 148 00:13:17,463 --> 00:13:19,882 This is fucking bullshit, John! Do you understand? 149 00:13:20,007 --> 00:13:23,802 What the fuck do you want from me? 150 00:13:23,886 --> 00:13:25,803 John, 151 00:13:25,804 --> 00:13:29,807 protection in jail is very expensive. 152 00:13:29,808 --> 00:13:31,477 Do you understand that? 153 00:13:31,602 --> 00:13:33,811 I didn't ask you for any goddamned protection. 154 00:13:33,812 --> 00:13:35,981 Yeah, but you took it. 155 00:13:36,106 --> 00:13:38,650 You know jail could have been dangerous for you, John. 156 00:13:41,862 --> 00:13:43,447 I'm living out of my car. 157 00:13:45,824 --> 00:13:47,993 I don't have anything else. 158 00:13:48,118 --> 00:13:49,874 I just gave you everything that I got, okay? 159 00:13:49,912 --> 00:13:53,165 Boy, do you want to go back to jail? 160 00:13:53,290 --> 00:13:55,501 You like the bed and the three meals of crap they serve you every day? 161 00:13:55,626 --> 00:13:58,420 'Cause I can arrange that with just one fucking phone call. 162 00:13:58,545 --> 00:13:59,713 Freddy, give me the fucking phone. 163 00:13:59,838 --> 00:14:00,839 No, no, no, no. 164 00:14:00,923 --> 00:14:02,434 You're not gonna make any phone calls. 165 00:14:02,466 --> 00:14:04,843 I got just as much shit on you as you got on me. 166 00:14:04,927 --> 00:14:07,805 6,000 bucks. That's all you get. 167 00:14:45,300 --> 00:14:47,302 We're closed! 168 00:14:48,720 --> 00:14:50,264 We're closed! 169 00:14:54,726 --> 00:14:56,520 Goddamn kid. 170 00:15:18,542 --> 00:15:20,669 Hey, are you in some kind of trouble? 171 00:15:23,922 --> 00:15:28,635 It's nothing. 172 00:15:28,760 --> 00:15:31,305 Did they do that to you? 173 00:15:31,430 --> 00:15:33,182 I don't know what I was thinking. 174 00:15:33,307 --> 00:15:34,933 You ain't worth the trouble. 175 00:15:48,238 --> 00:15:52,493 The closest I could get you is Albuquerque. 176 00:15:52,618 --> 00:15:56,830 I'll call your grandma and have her pick you up in a couple of days. 177 00:15:56,955 --> 00:15:58,707 Good to meet you. 178 00:17:20,622 --> 00:17:23,000 Whoa! Whoa! Whoa! 179 00:17:23,083 --> 00:17:24,835 Louis! 180 00:17:27,129 --> 00:17:28,672 Louis! 181 00:17:35,971 --> 00:17:37,097 Louis? 182 00:17:40,225 --> 00:17:42,102 Louis. 183 00:17:47,316 --> 00:17:50,944 Hey. 184 00:17:51,069 --> 00:17:53,071 Hey, I'm talking to you. 185 00:17:59,995 --> 00:18:02,080 I don't want to be alone. 186 00:18:08,545 --> 00:18:12,090 Why did she have to die? 187 00:18:14,343 --> 00:18:17,054 There's no good reason. 188 00:18:17,137 --> 00:18:20,098 I don't know, man. 189 00:18:21,099 --> 00:18:23,352 I don't have anyone else. 190 00:18:26,480 --> 00:18:29,441 Hey, you're gonna be all right. 191 00:19:28,041 --> 00:19:31,795 Hey! Hey! 192 00:19:34,381 --> 00:19:37,426 Hey, let's get something to eat. 193 00:19:37,551 --> 00:19:39,386 I'm hungry. 194 00:19:40,971 --> 00:19:42,973 What's with these skis? 195 00:19:43,098 --> 00:19:45,142 For skiing. 196 00:19:45,225 --> 00:19:48,145 Yeah, well, there ain't no snow around here. 197 00:19:51,189 --> 00:19:52,899 The skis were a gift from my mom. 198 00:19:53,024 --> 00:19:55,068 You probably never even skied before. 199 00:19:55,193 --> 00:19:56,737 She wanted me to learn. 200 00:19:56,862 --> 00:19:58,196 Skiing's expensive. 201 00:19:58,280 --> 00:20:00,197 I just saved you a shitload of money. 202 00:20:00,198 --> 00:20:01,908 It was the last thing she gave me before she died. 203 00:20:02,033 --> 00:20:03,910 Yeah, it's a dumb sport. 204 00:20:04,035 --> 00:20:06,566 I can't believe all you got was $20 bucks and that stupid ring! 205 00:20:06,621 --> 00:20:08,540 Are you hungry? I'm starving. 206 00:20:08,665 --> 00:20:09,875 Let's go. 207 00:20:18,925 --> 00:20:21,219 Good. 208 00:20:22,637 --> 00:20:25,932 What, you're not gonna eat? 209 00:20:26,057 --> 00:20:27,225 I'm not hungry. 210 00:20:27,309 --> 00:20:29,853 Fine with me. Starve. 211 00:20:34,024 --> 00:20:35,984 Look at that little piece of ass. 212 00:20:39,279 --> 00:20:40,781 Hey, you like women? 213 00:20:40,906 --> 00:20:42,491 Yeah, I guess. 214 00:20:42,616 --> 00:20:44,701 You guess? 215 00:20:44,826 --> 00:20:47,162 All right, well, know this. 216 00:20:47,245 --> 00:20:48,914 A scorned woman will tear your heart out, 217 00:20:49,039 --> 00:20:51,124 put it between two buns and eat it 218 00:20:51,249 --> 00:20:53,710 just as your life slips away before you. 219 00:20:53,835 --> 00:20:56,254 Don't ever forget that. 220 00:20:57,339 --> 00:20:59,216 Hey, you wanna drive? 221 00:21:01,468 --> 00:21:04,012 Yeah? You wanna drive? 222 00:21:05,263 --> 00:21:07,516 All right, can you see over the hood? 223 00:21:07,641 --> 00:21:09,434 I guess. 224 00:21:09,559 --> 00:21:12,020 All right. Your feet touch the pedals? 225 00:21:12,145 --> 00:21:13,855 I think so. 226 00:21:13,980 --> 00:21:16,650 You think so or you can? It's kind of a big deal. 227 00:21:16,775 --> 00:21:18,235 - Yeah, fine. - Okay, all right. 228 00:21:18,318 --> 00:21:19,986 So this is an automatic. 229 00:21:20,111 --> 00:21:22,823 So all you gotta do is pull that lever down from P to D. 230 00:21:22,948 --> 00:21:24,281 There you go. 231 00:21:24,282 --> 00:21:26,451 All right, now take your foot off the brake. 232 00:21:26,576 --> 00:21:29,621 Push down on the gas. 233 00:21:29,746 --> 00:21:31,456 There you go. 234 00:21:35,877 --> 00:21:38,964 All you gotta do is avoid other cars and that's pretty much it. 235 00:21:40,006 --> 00:21:41,216 How fast you going? 236 00:21:41,299 --> 00:21:43,300 Uh, 32 mph. 237 00:21:43,301 --> 00:21:45,011 No, no, no. You gotta get it up. 238 00:21:45,136 --> 00:21:47,305 At least 50 or 60, even 70. 239 00:21:49,933 --> 00:21:54,312 There you go. See, faster is way better, isn't it? 240 00:21:56,398 --> 00:21:57,482 You're blind! Oh! 241 00:22:03,238 --> 00:22:07,367 All right, the first rule to gun fighting is having a gun. 242 00:22:07,492 --> 00:22:09,786 All right, I prefer to have something small. 243 00:22:09,911 --> 00:22:11,496 Something easier to carry. 244 00:22:11,621 --> 00:22:13,915 Easier to conceal, all right? 245 00:22:14,040 --> 00:22:15,792 Can't go hunting with something like this, though. 246 00:22:15,917 --> 00:22:17,127 Why not? 247 00:22:17,252 --> 00:22:19,796 You just can't. It ain't right. 248 00:22:19,921 --> 00:22:21,339 What's the point, then? 249 00:22:21,423 --> 00:22:23,925 The point is, if I have the gun... 250 00:22:25,343 --> 00:22:28,471 I have the control, right? 251 00:22:28,597 --> 00:22:30,891 You want to give it a shot? 252 00:22:34,144 --> 00:22:36,438 If I let you shoot this, you owe me a favor. 253 00:22:36,563 --> 00:22:38,023 Okay. 254 00:22:38,148 --> 00:22:39,357 All right. 255 00:22:41,776 --> 00:22:43,361 Go ahead. 256 00:22:52,370 --> 00:22:55,540 Go ahead, shoot it again. 257 00:22:58,835 --> 00:22:59,711 All right. 258 00:22:59,836 --> 00:23:02,881 Turn it, gangster style. 259 00:23:03,006 --> 00:23:04,507 There you go. 260 00:23:06,426 --> 00:23:08,136 Let's go. 261 00:23:12,474 --> 00:23:14,517 Hey, give me my gun. 262 00:23:34,412 --> 00:23:38,416 Wake up. Wake up. 263 00:23:40,293 --> 00:23:41,836 It's time for that favor. 264 00:24:01,731 --> 00:24:04,734 All right, now keep the engine running. 265 00:24:04,859 --> 00:24:07,444 Don't turn it off for any reason, you understand? 266 00:24:07,445 --> 00:24:09,364 Where you going? 267 00:24:09,447 --> 00:24:12,117 I gotta run inside and grab a couple of things. 268 00:24:12,242 --> 00:24:13,326 Just keep it running. I'll be right back. 269 00:24:13,451 --> 00:24:15,452 Now jump in the driver's seat. 270 00:24:15,453 --> 00:24:17,247 Wait, what? 271 00:24:30,635 --> 00:24:33,471 - Howdy. - Howdy. 272 00:24:37,100 --> 00:24:40,477 Let me know if I can help you with anything. 273 00:24:40,478 --> 00:24:44,065 We got some specials back there. 274 00:25:23,813 --> 00:25:26,399 Are you gonna get it? 275 00:25:26,524 --> 00:25:30,195 Yeah, that should... oh, the newspaper. 276 00:25:30,320 --> 00:25:31,529 Get on the ground. 277 00:25:37,035 --> 00:25:38,703 Get on the fucking ground! 278 00:25:40,538 --> 00:25:43,500 - Get on the goddamned... - I heard you! 279 00:25:43,583 --> 00:25:46,073 - I'll beat you with this fucking gun! - I heard you, damn it! 280 00:26:03,561 --> 00:26:07,357 Listen, this store's all I got. You leave me something you hear? 281 00:26:07,482 --> 00:26:08,525 There you go. 282 00:26:08,608 --> 00:26:10,568 You're a real son of a bitch. 283 00:26:15,031 --> 00:26:16,533 Hey! What the hell are you doing? 284 00:26:16,616 --> 00:26:19,452 Hey, hey! 285 00:26:19,577 --> 00:26:21,496 Get out of the fucking car! Get out... 286 00:26:21,579 --> 00:26:23,039 Hands off the boy! 287 00:26:23,164 --> 00:26:25,291 Easy, easy! 288 00:26:25,416 --> 00:26:27,001 Go! 289 00:26:31,631 --> 00:26:33,258 Ha! 290 00:26:33,383 --> 00:26:35,552 All right! Now keep it up over 70. 291 00:26:35,635 --> 00:26:37,146 Keep it on the right side of the road. 292 00:26:37,178 --> 00:26:38,513 - Just like I told you. - I'm gonna be sick. 293 00:26:38,596 --> 00:26:40,306 What do you mean, you feel sick? 294 00:26:40,431 --> 00:26:42,599 - I'm sick, I'm sick. - What are you doing? 295 00:26:42,600 --> 00:26:43,600 Hey! Hey! 296 00:26:43,601 --> 00:26:45,937 Get in the back! Get in the back! 297 00:26:46,062 --> 00:26:48,189 Go, go, go, go! 298 00:26:52,443 --> 00:26:55,738 Oh, shit! God damn it! 299 00:26:59,534 --> 00:27:01,411 Son of a bitch! 300 00:27:01,536 --> 00:27:03,621 - I need some air. - Yeah, well, shut up! 301 00:27:06,833 --> 00:27:08,418 I need air. 302 00:27:13,131 --> 00:27:14,591 - I need some air! - What are you doing? 303 00:27:14,674 --> 00:27:16,801 Shut that door! 304 00:27:20,054 --> 00:27:21,598 No! 305 00:27:26,561 --> 00:27:28,146 No! 306 00:27:28,271 --> 00:27:32,066 God damn it! God damn it! 307 00:27:46,372 --> 00:27:49,000 Stay here. 308 00:27:49,125 --> 00:27:50,919 Where you going? 309 00:28:09,354 --> 00:28:11,481 Get your things. 310 00:28:11,606 --> 00:28:13,816 - Where'd you get that car? - Shut up and get in! 311 00:28:13,942 --> 00:28:15,610 Did you steal it? 312 00:28:15,693 --> 00:28:19,530 I will leave you here. I swear to God, I will! 313 00:28:39,384 --> 00:28:42,719 You cost me a lot of money today. 314 00:28:42,720 --> 00:28:45,722 I don't want anything to do with you. 315 00:28:45,723 --> 00:28:49,269 Well, that's not an option, is it? 316 00:28:49,394 --> 00:28:52,480 You can't make me stay. 317 00:28:52,605 --> 00:28:53,648 I can leave. 318 00:28:53,731 --> 00:28:55,275 Just hitchhike. 319 00:28:55,400 --> 00:28:58,653 Yeah, okay. You're gonna hitchhike? 320 00:28:58,736 --> 00:29:00,488 Yeah. 321 00:29:05,743 --> 00:29:10,039 Why don't we find a place to sleep tonight? 322 00:29:10,164 --> 00:29:11,040 With a bed? 323 00:29:11,165 --> 00:29:14,043 Yeah, sure. Why not? 324 00:29:14,168 --> 00:29:16,754 Fine. 325 00:29:27,181 --> 00:29:29,684 You awake? 326 00:29:29,767 --> 00:29:31,519 What? 327 00:29:31,644 --> 00:29:33,771 Just wanted to see if you were awake. 328 00:29:39,569 --> 00:29:40,777 Why'd you do it? 329 00:29:40,778 --> 00:29:41,778 Do what? 330 00:29:41,779 --> 00:29:44,490 Rob that place. 331 00:29:44,615 --> 00:29:48,785 Because we didn't have any money and we needed it. 332 00:29:48,786 --> 00:29:50,371 To get me home? 333 00:29:50,496 --> 00:29:52,457 Yeah, to get you home. 334 00:29:52,582 --> 00:29:54,667 Food and gas. 335 00:29:54,792 --> 00:29:57,170 This bed. 336 00:29:57,295 --> 00:29:59,130 Why do you live in your car? 337 00:30:01,799 --> 00:30:04,801 Because I can't afford anything else. 338 00:30:04,802 --> 00:30:06,596 Most adults have jobs... 339 00:30:06,721 --> 00:30:07,764 Just go to bed, Louis. 340 00:30:07,847 --> 00:30:11,017 Just go the fuck to bed, please. 341 00:31:16,124 --> 00:31:17,333 All right. 342 00:31:19,544 --> 00:31:20,877 When you're done in there, 343 00:31:20,878 --> 00:31:22,755 I want you to pull the truck around. 344 00:31:22,880 --> 00:31:23,880 Understand? 345 00:31:23,881 --> 00:31:26,592 Hey, you paying attention to me? 346 00:31:26,717 --> 00:31:29,679 Yeah. I heard you. 347 00:31:29,804 --> 00:31:31,264 God damn it, you pay attention! 348 00:31:31,389 --> 00:31:33,349 Wake up! 349 00:31:33,474 --> 00:31:36,102 You're not gonna go fucking this up for me again. 350 00:32:04,922 --> 00:32:06,382 All right, Louis. 351 00:32:06,507 --> 00:32:08,259 Stop fucking around and open up the door. 352 00:32:08,384 --> 00:32:09,926 A couple of days. 353 00:32:09,927 --> 00:32:11,846 That's how long you said it would take. 354 00:32:11,929 --> 00:32:14,307 You're a liar. 355 00:32:14,432 --> 00:32:17,685 Open up the door. 356 00:32:17,810 --> 00:32:19,103 Come on! 357 00:32:20,813 --> 00:32:23,816 The fucking-- Open up the fucking door! 358 00:32:23,941 --> 00:32:25,860 God damn it! Okay. 359 00:32:25,943 --> 00:32:29,447 Now take your hands off the wheel and get out of the car. 360 00:32:29,572 --> 00:32:30,990 Just one more day and I'll take you 361 00:32:31,115 --> 00:32:32,492 to your grandparent's, all right? Now come on. 362 00:32:32,617 --> 00:32:35,953 Open it up, please. 363 00:32:40,416 --> 00:32:41,959 You need me. 364 00:32:52,970 --> 00:32:57,141 Hello. How's your day? 365 00:32:57,266 --> 00:33:00,144 Oh, just going great. 366 00:33:00,269 --> 00:33:01,978 Good-looking boy you got there. 367 00:33:01,979 --> 00:33:04,899 Yeah, yeah, he is adorable, isn't he? 368 00:33:04,982 --> 00:33:06,776 Got a daughter myself. 369 00:33:06,901 --> 00:33:09,862 Huh. I'll take $20 on two, please. 370 00:33:09,987 --> 00:33:12,532 No gas. Pump's broke. Been broke for months. 371 00:33:12,657 --> 00:33:15,117 Oh, shit, all right. 372 00:33:15,243 --> 00:33:19,956 Would you grab me a can of that Black Bear Longcut Wintergreen? 373 00:33:24,418 --> 00:33:27,004 You don't want any trouble now, do you? 374 00:33:29,674 --> 00:33:31,092 - Open it up. - Yeah. 375 00:33:31,217 --> 00:33:33,177 Ain't much in there. 376 00:33:33,302 --> 00:33:35,012 Well, that'll do. 377 00:33:38,015 --> 00:33:39,934 Boy, what are you doing? Come on! 378 00:33:40,017 --> 00:33:41,143 This ain't no fucking library! Hurry up! 379 00:33:41,269 --> 00:33:43,312 Quit pissing around! 380 00:33:43,437 --> 00:33:44,522 Now get back there and clean that up. 381 00:33:44,647 --> 00:33:46,023 Come on. 382 00:34:00,830 --> 00:34:03,624 Come on. 383 00:34:03,749 --> 00:34:07,169 In and out just like a couple of ghosts. 384 00:34:07,295 --> 00:34:08,588 Gimme that. 385 00:34:12,258 --> 00:34:13,843 Thank you, sir. 386 00:34:23,352 --> 00:34:25,938 You got a safe? 387 00:34:41,871 --> 00:34:44,165 Christ! 388 00:34:44,290 --> 00:34:46,042 Go, go, go, go! 389 00:34:53,090 --> 00:34:55,593 Fuck you! 390 00:34:57,803 --> 00:34:59,096 God damn it! 391 00:34:59,680 --> 00:35:03,976 God damn it, I can't believe that. 392 00:35:04,101 --> 00:35:06,979 Shit. 393 00:35:07,104 --> 00:35:08,648 I'll tell you what, boy. 394 00:35:08,773 --> 00:35:10,691 Life can be such a bore sometimes. 395 00:35:10,816 --> 00:35:15,404 But this... This is great. 396 00:35:15,529 --> 00:35:19,115 Well, don't look at me like that. 397 00:35:19,116 --> 00:35:22,703 You and me make a really, really good team. 398 00:35:22,828 --> 00:35:26,207 Shit, they probably got nicknames for us already. 399 00:35:26,332 --> 00:35:28,042 Who? The papers? 400 00:35:28,125 --> 00:35:30,920 Yeah. 401 00:35:31,045 --> 00:35:32,474 Don't they have better things to do? 402 00:35:32,505 --> 00:35:35,131 Shit, no. Bonnie and Clyde was all over the newspapers. 403 00:35:35,132 --> 00:35:37,468 Billy the Kid, too. He was famous. 404 00:35:37,593 --> 00:35:39,136 Like in movies? 405 00:35:39,220 --> 00:35:41,139 Exactly. 406 00:35:42,223 --> 00:35:47,186 You know, in the movies, they all got shot to death. 407 00:35:50,147 --> 00:35:52,148 Aren't you having fun? 408 00:35:52,149 --> 00:35:53,859 If I was your age, I'd be having fun. 409 00:35:53,984 --> 00:35:56,696 No, I'm not having fun. 410 00:36:00,157 --> 00:36:01,867 You think this is easy for me? 411 00:36:01,992 --> 00:36:04,160 Dragging your skinny little ass all over the place? 412 00:36:04,161 --> 00:36:06,162 This ain't no fucking holiday, all right? 413 00:36:06,163 --> 00:36:08,040 This is a job. 414 00:36:08,165 --> 00:36:10,126 This is work driving you home. 415 00:36:14,255 --> 00:36:17,466 You know, it'll all be over soon enough, all right? 416 00:36:17,591 --> 00:36:19,427 Yeah, I hope so. 417 00:36:22,471 --> 00:36:26,182 Did you, uh... 418 00:36:26,183 --> 00:36:29,645 Did you see that shotgun under the counter earlier today? 419 00:36:29,770 --> 00:36:30,896 No. 420 00:36:31,021 --> 00:36:32,189 No? 421 00:36:32,273 --> 00:36:33,899 I just figured you might have seen it 422 00:36:34,024 --> 00:36:35,985 underneath there when you were, you know, down below... 423 00:36:36,110 --> 00:36:38,195 I didn't see any gun. 424 00:36:39,488 --> 00:36:41,407 Okay. 425 00:36:47,121 --> 00:36:48,789 Ma. 426 00:36:48,914 --> 00:36:51,792 Do you have chocolate ice cream? 427 00:36:51,917 --> 00:36:53,878 I'll have to check in the freezer. 428 00:36:54,003 --> 00:36:57,213 Okay. Well, We'd like one scoop. 429 00:36:57,214 --> 00:36:59,008 Two spoons for me and the boy, please. 430 00:36:59,133 --> 00:37:01,927 One scoop and two spoons. 431 00:37:02,052 --> 00:37:02,928 Two spoons. That's right. 432 00:37:03,053 --> 00:37:04,472 Okay. 433 00:37:09,226 --> 00:37:10,269 Let's go. 434 00:37:10,394 --> 00:37:12,354 Whoa, whoa, whoa. Ice cream. 435 00:37:12,480 --> 00:37:14,356 We're leaving. Come on. 436 00:37:14,482 --> 00:37:17,151 - We have plenty of money. - We gotta keep moving. 437 00:37:17,234 --> 00:37:18,418 I'm not even done eating yet. 438 00:37:18,444 --> 00:37:20,988 Yes, you are. Let's go. 439 00:37:31,499 --> 00:37:33,250 Get out here! 440 00:37:35,252 --> 00:37:36,504 God damn it. 441 00:37:36,629 --> 00:37:41,383 Here we go, honey. One scoop and two spoons. 442 00:37:41,509 --> 00:37:42,426 I love chocolate. 443 00:37:42,551 --> 00:37:43,594 Thank you. 444 00:37:43,719 --> 00:37:46,263 Oh, he just needed some fresh air. 445 00:37:46,347 --> 00:37:48,557 Uh, he'll be back, right? 446 00:37:48,682 --> 00:37:49,809 - Yes. - Okay. 447 00:37:49,934 --> 00:37:54,270 I can share if you want some. 448 00:37:54,271 --> 00:37:55,397 Honey, I don't need the calories. 449 00:37:55,523 --> 00:37:57,775 You enjoy that chocolate ice cream. 450 00:37:57,900 --> 00:38:00,027 Let me know if I can do something for you. 451 00:38:00,152 --> 00:38:01,695 Thank you. 452 00:38:15,459 --> 00:38:17,962 That'll be $14.50. 453 00:38:18,087 --> 00:38:19,088 Thank you. 454 00:38:19,213 --> 00:38:20,881 You're welcome, sweetie. 455 00:38:24,176 --> 00:38:25,553 I'll tell you what. 456 00:38:25,678 --> 00:38:29,431 You tell his mama that she raised a gem of a boy. 457 00:38:29,557 --> 00:38:31,851 Yeah, I'll be sure to tell her that. 458 00:39:25,070 --> 00:39:27,531 We gotta get rid of that truck. 459 00:39:27,656 --> 00:39:29,074 I like that truck. 460 00:39:29,199 --> 00:39:32,494 Yeah, well, it's not safe to drive anymore. 461 00:40:05,110 --> 00:40:07,279 Come on, let's go. 462 00:40:13,911 --> 00:40:15,663 Hey, hey, hey! Hey! 463 00:40:15,788 --> 00:40:20,542 Come on, lady! I got a kid here! 464 00:40:20,668 --> 00:40:21,585 Jesus Christ. 465 00:40:21,710 --> 00:40:23,003 We should have kept the truck. 466 00:40:23,128 --> 00:40:25,714 Yeah, well... 467 00:40:25,839 --> 00:40:29,134 Hey! 468 00:40:29,259 --> 00:40:32,638 Just keep walking. Just keep walking. 469 00:40:37,351 --> 00:40:38,227 Shit! 470 00:40:38,352 --> 00:40:39,812 Keep your mouth shut. 471 00:40:39,937 --> 00:40:42,314 Neither one of us want to go to jail, right? 472 00:40:49,238 --> 00:40:50,906 Hello, Officer! 473 00:40:52,241 --> 00:40:54,243 Hitchhiking is illegal. 474 00:40:54,368 --> 00:40:56,452 Particularly on Sunday. 475 00:40:56,453 --> 00:40:58,831 Yeah, our car broke down. 476 00:40:58,956 --> 00:41:02,458 Uh-huh. Let me see some ID. 477 00:41:02,459 --> 00:41:04,211 Come on. 478 00:41:07,548 --> 00:41:11,010 Turn around, over there. Spread your legs. Come on. 479 00:41:11,135 --> 00:41:12,344 Where you headed? 480 00:41:12,469 --> 00:41:16,472 Uh, his grandparents' place. 481 00:41:16,473 --> 00:41:18,350 I'm real sorry about this, officer. 482 00:41:18,475 --> 00:41:21,228 It's just that, you know, we didn't have much of a choice. 483 00:41:21,353 --> 00:41:24,523 Our truck broke down back there, so... 484 00:41:24,648 --> 00:41:27,484 Well, now is it a car or is it a truck? 485 00:41:30,070 --> 00:41:31,864 He meant car. 486 00:41:31,989 --> 00:41:34,033 You better both come with me. 487 00:41:34,158 --> 00:41:35,826 We'll clear this up down at the station. 488 00:41:35,951 --> 00:41:37,619 Come on. 489 00:41:45,210 --> 00:41:47,254 Uh, sir? 490 00:41:47,379 --> 00:41:49,757 We're just on our way to church. 491 00:41:49,882 --> 00:41:51,425 What was that? 492 00:41:51,508 --> 00:41:54,678 We're going to church to pray for my mom. 493 00:41:54,803 --> 00:41:57,097 Yeah, his mama died. 494 00:41:57,222 --> 00:41:58,807 - Is that right? - Yeah. 495 00:41:58,932 --> 00:42:01,518 Is that right, son? Your mama just died? 496 00:42:01,602 --> 00:42:04,520 Yes, sir. Just last week. 497 00:42:04,521 --> 00:42:07,274 I'm sorry to hear that. 498 00:42:07,399 --> 00:42:08,859 All right, get in the car. I'll give you a ride. 499 00:42:08,984 --> 00:42:10,402 - Come on. - No, no, we can do-- 500 00:42:10,527 --> 00:42:12,196 No, it's all right. Don't worry. 501 00:42:12,321 --> 00:42:15,115 Come on. Don't make me wait. 502 00:42:15,240 --> 00:42:17,326 Can I sit in the front? 503 00:42:17,451 --> 00:42:19,912 Sure. 504 00:42:24,416 --> 00:42:26,543 Thank you, Officer! 505 00:42:29,755 --> 00:42:33,509 All right, let's get the hell out of here. 506 00:42:33,592 --> 00:42:37,262 Hey, where you going? 507 00:42:37,387 --> 00:42:38,680 Church. 508 00:42:38,806 --> 00:42:40,557 Louis? 509 00:42:40,641 --> 00:42:44,436 Sweet by and by... 510 00:42:44,561 --> 00:42:46,605 We shall meet 511 00:42:46,730 --> 00:42:50,567 On that beautiful shore 512 00:42:51,860 --> 00:42:55,571 In the sweet 513 00:42:55,572 --> 00:42:59,284 By and by 514 00:42:59,409 --> 00:43:01,286 We shall meet 515 00:43:01,411 --> 00:43:04,581 On that beautiful shore 516 00:43:06,667 --> 00:43:10,504 In the sweet 517 00:43:10,587 --> 00:43:14,091 By and by 518 00:43:14,216 --> 00:43:16,343 We shall meet 519 00:43:16,468 --> 00:43:20,139 On that beautiful shore 520 00:43:21,598 --> 00:43:23,684 - Praise the Lord! - Praise the Lord! 521 00:43:23,809 --> 00:43:26,103 - Amen! - Amen! 522 00:43:26,228 --> 00:43:30,607 I am so pleased to see some visitors with us this morning. 523 00:43:31,859 --> 00:43:34,570 Come on up here, son. 524 00:43:34,653 --> 00:43:37,072 Come on up here, son! 525 00:43:37,197 --> 00:43:38,490 I'm not gonna bite you. 526 00:43:38,615 --> 00:43:39,867 Come join me here. 527 00:43:39,992 --> 00:43:42,661 There you go. Let him by there. 528 00:43:42,786 --> 00:43:44,955 Here you are. 529 00:43:45,080 --> 00:43:46,622 What is your name, son? 530 00:43:46,623 --> 00:43:48,959 Louis. 531 00:43:49,084 --> 00:43:51,545 Everyone please welcome our child of God, Louis. 532 00:43:51,628 --> 00:43:53,672 - Welcome, Louis. - Welcome. 533 00:43:53,797 --> 00:43:55,424 What is your name? 534 00:43:55,549 --> 00:43:56,925 John. 535 00:43:57,050 --> 00:43:58,218 - John. - Yep. 536 00:43:58,343 --> 00:43:59,386 Why won't you join us? 537 00:43:59,511 --> 00:44:01,138 Nah, I'm good right here. 538 00:44:01,263 --> 00:44:03,386 No, no. I'm extending my hand in the name of the Lord 539 00:44:03,473 --> 00:44:05,641 so we may greet you as a congregation. 540 00:44:05,642 --> 00:44:09,188 If you wouldn't mind removing your cap here in the house of the Lord? 541 00:44:13,317 --> 00:44:16,445 Everyone please welcome these brothers in Christ, 542 00:44:16,570 --> 00:44:18,739 John and Louis. 543 00:44:18,864 --> 00:44:20,949 Welcome, John and Louis. 544 00:44:21,074 --> 00:44:23,994 Thank you. 545 00:44:24,119 --> 00:44:25,579 Thank you. 546 00:44:25,662 --> 00:44:26,997 Yeah, can we sit? 547 00:44:27,122 --> 00:44:28,415 - Please do. - All right. 548 00:44:28,540 --> 00:44:30,918 Take your seat, gentlemen. 549 00:44:45,724 --> 00:44:48,268 We don't see too many new faces around here. 550 00:44:48,393 --> 00:44:50,686 It's exciting when we do. 551 00:44:50,687 --> 00:44:52,439 We won't be staying for long. 552 00:44:52,564 --> 00:44:54,233 What, you just passing through? 553 00:44:54,358 --> 00:44:55,984 Yeah. 554 00:44:56,109 --> 00:44:58,237 Listen, I want you to know something. 555 00:44:58,362 --> 00:44:59,446 You're welcome to stay as long as you like. 556 00:44:59,571 --> 00:45:03,367 My mission is to grow this family. 557 00:45:03,492 --> 00:45:05,994 Spread the word of God. 558 00:45:06,119 --> 00:45:10,832 Well, like I said, we won't be staying for long. 559 00:45:11,959 --> 00:45:13,710 All right. 560 00:45:15,003 --> 00:45:17,589 He's a quiet one. 561 00:45:17,714 --> 00:45:19,800 Got many friends? 562 00:45:19,925 --> 00:45:21,885 I have no idea. 563 00:45:22,010 --> 00:45:23,470 A boy needs friends, you know. 564 00:45:23,595 --> 00:45:25,180 Jesus had 12 of them. 565 00:45:25,305 --> 00:45:26,722 Yeah. 566 00:45:26,723 --> 00:45:28,267 Well, look what good that did him. 567 00:45:29,977 --> 00:45:31,728 Listen, we're having a retreat tonight. 568 00:45:31,812 --> 00:45:32,980 Want to stick around? The boy will love it. 569 00:45:33,105 --> 00:45:34,167 You gonna have food there? 570 00:45:35,774 --> 00:45:38,735 We'll have food there. 571 00:45:38,819 --> 00:45:41,113 One piece of advice. 572 00:45:41,238 --> 00:45:43,073 What's that? 573 00:45:43,198 --> 00:45:46,742 You want to save a little room for the coconut cream pie. 574 00:45:46,743 --> 00:45:48,495 Good to know. 575 00:45:49,746 --> 00:45:51,456 Louis, hello, my friend. 576 00:45:51,581 --> 00:45:53,000 - Hi. - How are you, son? 577 00:45:53,125 --> 00:45:54,750 Good, thank you. 578 00:45:54,751 --> 00:45:55,751 I'm gonna sit here and join you if you don't mind. 579 00:45:55,752 --> 00:45:57,004 It's fine. 580 00:45:57,129 --> 00:45:58,088 We're happy to have you with us today. 581 00:45:58,213 --> 00:45:59,881 Happy to be here. 582 00:46:00,007 --> 00:46:02,551 So tell me about yourself. 583 00:46:39,171 --> 00:46:40,796 Hey. 584 00:46:40,797 --> 00:46:43,800 Louis. Louis? Hey, hey, wake up. 585 00:46:47,804 --> 00:46:48,804 We gotta hit the road. Come on. 586 00:46:48,805 --> 00:46:51,183 What the hell is-- 587 00:46:55,729 --> 00:46:57,731 What the hell are you doing? 588 00:46:57,814 --> 00:46:59,566 - Come on. - I don't want-- I'm not fucking leaving! 589 00:46:59,691 --> 00:47:01,526 Come on, it's time to go. 590 00:47:01,651 --> 00:47:04,404 - What the hell's your problem? - Hey, come on! 591 00:47:06,114 --> 00:47:07,699 Come on! 592 00:47:14,831 --> 00:47:16,458 This is yours. 593 00:47:26,760 --> 00:47:28,428 I hate you. 594 00:47:29,513 --> 00:47:31,640 I think you were scared. 595 00:47:31,765 --> 00:47:35,018 You're scared they'd find out you're a bad person. 596 00:47:35,143 --> 00:47:37,853 A wolf, like the pastor said. 597 00:47:37,854 --> 00:47:40,816 A wolf? He called me a wolf? 598 00:47:40,899 --> 00:47:43,860 Beware of false prophets who wear sheep's clothing 599 00:47:43,944 --> 00:47:48,031 because really they're ravenous wolves. 600 00:47:48,156 --> 00:47:51,201 He said that? 601 00:47:51,326 --> 00:47:55,122 That's... 602 00:47:55,247 --> 00:47:56,540 I'm not doing this anymore. 603 00:47:56,665 --> 00:47:57,541 What do you mean, you're not doing this? 604 00:47:57,666 --> 00:47:58,792 I'm not doing it. 605 00:47:58,875 --> 00:48:01,128 Hey, get up! Come on! 606 00:48:01,253 --> 00:48:02,963 We've been over this! 607 00:48:03,088 --> 00:48:05,257 Hey, get up! 608 00:48:05,382 --> 00:48:06,883 We gotta keep moving. 609 00:48:09,344 --> 00:48:10,804 Hey! 610 00:48:10,887 --> 00:48:12,806 Can't just sit around all day! 611 00:48:12,889 --> 00:48:14,891 Come on! Let's go! 612 00:48:26,153 --> 00:48:28,363 Thank you. 613 00:48:28,488 --> 00:48:30,407 I need a lift for me and my friend back here. 614 00:48:30,532 --> 00:48:32,659 Just take a minute. Hold on one second. 615 00:48:32,784 --> 00:48:34,870 Louis! Come on! 616 00:48:44,004 --> 00:48:46,465 Louis. 617 00:49:05,942 --> 00:49:07,861 Grab our things and take them to the room, will ya? 618 00:49:07,944 --> 00:49:09,029 I'm gonna go grab a drink. 619 00:49:09,154 --> 00:49:10,739 How long? 620 00:49:10,864 --> 00:49:13,074 I don't know. As long as it takes me. 621 00:49:22,959 --> 00:49:25,545 Give me a whiskey and a beer chaser. 622 00:49:58,203 --> 00:50:02,332 - Oh, God. - Okay. 623 00:51:18,074 --> 00:51:19,618 I don't know where the damn kid is. 624 00:51:19,743 --> 00:51:20,760 How can you drink those things? 625 00:51:20,785 --> 00:51:22,078 They give me heartburn. 626 00:51:22,162 --> 00:51:26,207 Yeah? I think they're just fine in the morning. 627 00:51:28,168 --> 00:51:30,253 Oh, there he is! 628 00:51:30,378 --> 00:51:31,838 Great. 629 00:51:31,963 --> 00:51:34,966 This is Louis, Louis Moody. 630 00:51:35,091 --> 00:51:37,092 - Hi. - Hi, honey. 631 00:51:37,093 --> 00:51:41,431 I'm Mary. This is Rose. 632 00:51:41,556 --> 00:51:43,350 Mary and Rose are headed into Mexico. 633 00:51:43,475 --> 00:51:45,435 That's right. You're gonna pay for the gas, huh? 634 00:51:45,560 --> 00:51:47,102 'Cause she pissed off our meal ticket! 635 00:51:47,103 --> 00:51:49,104 Oh, Rose, shut up! 636 00:51:49,105 --> 00:51:51,107 So there you have it. 637 00:51:51,191 --> 00:51:52,620 Well, get in. You're driving, right? 638 00:51:52,692 --> 00:51:53,943 Oh, yeah. 639 00:51:58,114 --> 00:51:59,908 Should I put the stuff in the trunk? 640 00:52:00,033 --> 00:52:01,493 - Just throw it in the back. - Back there? 641 00:52:01,618 --> 00:52:04,496 Why don't you guys both get in the way back? 642 00:52:04,621 --> 00:52:08,541 We got some adult conversations to have. 643 00:52:12,796 --> 00:52:13,922 Get in. 644 00:52:14,047 --> 00:52:15,507 This is gonna be fun. 645 00:52:29,145 --> 00:52:32,148 Were you the one knocking on my wall? 646 00:52:32,232 --> 00:52:34,693 No. 647 00:52:34,818 --> 00:52:37,821 Yes, you were. 648 00:52:37,946 --> 00:52:39,197 Why didn't you knock back? 649 00:52:39,322 --> 00:52:40,740 That's how it works, you know. 650 00:52:40,865 --> 00:52:42,049 You're supposed to knock back. 651 00:52:42,158 --> 00:52:44,285 I don't know. 652 00:52:44,411 --> 00:52:46,121 How old are you anyway? 653 00:52:46,204 --> 00:52:48,498 I'm 13. 654 00:52:48,623 --> 00:52:51,209 Well, I mean, I guess, 14. 655 00:52:51,334 --> 00:52:54,504 I'm 13. 656 00:52:54,629 --> 00:52:56,923 Is that your mom? 657 00:52:57,048 --> 00:52:58,925 You could call her that. 658 00:52:59,050 --> 00:53:03,471 It's that you don't look like each other, so... 659 00:53:03,596 --> 00:53:04,889 I was just wondering. 660 00:53:05,014 --> 00:53:08,268 People say I take after my dad. 661 00:53:08,393 --> 00:53:10,186 People say I take after my mom. 662 00:53:19,571 --> 00:53:22,949 That's an amethyst. 663 00:53:23,074 --> 00:53:24,659 That's turquoise. 664 00:53:24,784 --> 00:53:27,954 Oh, I know turquoise. I got a... check that out. 665 00:53:28,079 --> 00:53:29,372 Brand new ring. 666 00:53:29,497 --> 00:53:32,125 - That's nice. - Turquoise. 667 00:53:32,208 --> 00:53:34,209 Well, that's what they call kismet. 668 00:53:34,210 --> 00:53:36,129 Oh, yeah? What's that mean? 669 00:53:36,212 --> 00:53:39,716 Well, it's a Middle Eastern word for coincidence or serendipity. 670 00:53:39,841 --> 00:53:42,594 Ah, kismet. 671 00:53:42,719 --> 00:53:44,012 Kismet. 672 00:53:44,137 --> 00:53:46,806 So here's the deal. You pay for the gas. 673 00:53:46,931 --> 00:53:48,360 We'll pay for our own lodging, okay? 674 00:53:48,391 --> 00:53:50,018 All right. 675 00:53:50,143 --> 00:53:53,021 You know, I don't just let any stranger into my car. 676 00:53:53,146 --> 00:53:55,231 These are unique circumstances, you understand? 677 00:53:55,315 --> 00:53:57,984 I understand completely, 678 00:53:58,109 --> 00:54:00,904 and we're not exactly strangers at this point. 679 00:54:01,029 --> 00:54:03,782 Just don't get any ideas, lover boy. 680 00:54:03,907 --> 00:54:05,240 I won't get any. 681 00:54:05,241 --> 00:54:08,161 Well, I might get a couple ideas. 682 00:54:08,244 --> 00:54:10,663 I'll just keep 'em right up in here. 683 00:54:37,315 --> 00:54:39,359 Don't go telling 'em too much about yourself. 684 00:54:39,484 --> 00:54:42,737 Remember what I told you about women. 685 00:54:42,862 --> 00:54:45,824 Well, look at us. Just like one big happy family. 686 00:54:45,949 --> 00:54:47,909 Hardly. 687 00:54:47,992 --> 00:54:48,910 Hey, you know what I think we should do? 688 00:54:48,993 --> 00:54:50,495 We should go shopping. 689 00:54:50,578 --> 00:54:53,248 Might as well have a little fun while we're on this trip, right? 690 00:54:53,331 --> 00:54:55,959 I don't know. 691 00:54:56,084 --> 00:54:57,335 She loves buying stuff. 692 00:54:59,921 --> 00:55:04,175 All right, y'all. What do you think? 693 00:55:04,300 --> 00:55:07,053 Well, well, well. Just like Miss America. 694 00:55:08,179 --> 00:55:10,014 Can we go now? 695 00:55:10,139 --> 00:55:11,474 I'm gonna buy that for you. 696 00:55:11,599 --> 00:55:14,477 - We need that money. - I got plenty. 697 00:55:14,602 --> 00:55:17,313 I'm gonna go pick out some things for the kids. 698 00:55:25,738 --> 00:55:27,365 Oh, yeah. 699 00:55:30,994 --> 00:55:32,327 I hate dresses. 700 00:55:32,328 --> 00:55:33,913 You two look adorable. 701 00:55:34,038 --> 00:55:36,541 You look nice. 702 00:55:53,808 --> 00:55:56,102 You know, I'm usually a pretty good judge of character. 703 00:55:56,227 --> 00:55:59,439 But I'm gonna admit I read y'all wrong. 704 00:55:59,564 --> 00:56:03,151 I thought you were gonna be greedy and selfish 705 00:56:03,276 --> 00:56:05,612 like most of the men I've been with. 706 00:56:05,737 --> 00:56:10,365 But you ain't and I like you. 707 00:56:10,366 --> 00:56:13,369 Yeah? Well, I like you too. 708 00:56:16,164 --> 00:56:18,291 You know, my mama always said, 709 00:56:18,374 --> 00:56:23,296 "Don't waste time waiting for the perfect man because, 710 00:56:23,379 --> 00:56:27,050 well, life is too goddamned short." 711 00:56:27,175 --> 00:56:29,385 That's what she said? 712 00:56:43,399 --> 00:56:45,944 Wish I could just run away, don't you? 713 00:56:48,404 --> 00:56:50,323 I don't know. 714 00:56:50,406 --> 00:56:53,993 There's nowhere to really run off to. 715 00:56:55,662 --> 00:56:57,997 Where would you even go? 716 00:56:58,122 --> 00:57:01,584 Ever been to the beach? 717 00:57:01,709 --> 00:57:04,504 Never really had a chance to. 718 00:57:04,629 --> 00:57:06,421 That's where I'd go. 719 00:57:06,422 --> 00:57:08,341 Somewhere with a beach. 720 00:57:08,424 --> 00:57:11,344 You could always come to the beach with me and, 721 00:57:11,427 --> 00:57:14,347 you know, we could have our Sandcastle house. 722 00:57:14,430 --> 00:57:18,184 Go fishing. We'd survive on fish. 723 00:57:18,309 --> 00:57:21,604 Could be a lot worse. 724 00:57:21,729 --> 00:57:24,357 If you could, if there was any place on Earth 725 00:57:24,440 --> 00:57:26,943 you could run away to, where'd you run? 726 00:57:27,068 --> 00:57:30,238 If I had to choose? 727 00:57:32,949 --> 00:57:34,659 I'd probably go home. 728 00:57:36,119 --> 00:57:38,453 Pretty exciting, right? 729 00:57:38,454 --> 00:57:40,873 Is that in New Mexico? 730 00:57:43,668 --> 00:57:45,503 I don't know. 731 00:58:24,500 --> 00:58:27,502 Well, come on. 732 00:58:27,503 --> 00:58:29,964 Tell me something about yourself. 733 00:58:30,089 --> 00:58:31,591 Well, there's not much to tell. 734 00:58:31,716 --> 00:58:33,551 I don't much like talking about myself. 735 00:58:33,676 --> 00:58:35,303 It's not easy for me. 736 00:58:35,428 --> 00:58:38,890 Fine. What about the boy? 737 00:58:39,015 --> 00:58:40,850 His mother died. 738 00:58:45,021 --> 00:58:46,521 And? 739 00:58:46,522 --> 00:58:48,858 I'm taking him to live with his grandparents. 740 00:58:48,983 --> 00:58:52,278 Well, why go through all that trouble? 741 00:58:52,403 --> 00:58:54,697 Well, because he's a good kid. 742 00:58:54,822 --> 00:58:56,657 I don't mind spending time with him. 743 00:58:58,951 --> 00:59:00,578 What's in it for you? 744 00:59:03,331 --> 00:59:06,417 There ain't nothing in it for me. 745 00:59:06,542 --> 00:59:10,046 You're lying. 746 00:59:10,171 --> 00:59:11,714 You're a liar. 747 00:59:14,342 --> 00:59:16,427 Is he yours? 748 00:59:25,353 --> 00:59:27,105 Look at you. 749 00:59:45,373 --> 00:59:47,917 I ain't no fucking liar. 750 01:00:00,096 --> 01:00:02,597 You're way better. I'm not even making... 751 01:00:02,598 --> 01:00:04,100 Snap, snap, clap. 752 01:00:04,225 --> 01:00:05,810 I can't snap. 753 01:00:09,856 --> 01:00:13,568 Hey, you know we're not far from my grandparents' house. 754 01:00:13,651 --> 01:00:14,754 My mom said it snows there. 755 01:00:14,819 --> 01:00:16,611 I've never seen snow. 756 01:00:16,612 --> 01:00:18,781 - Really? - Yeah. 757 01:00:18,906 --> 01:00:21,616 You should come. 758 01:00:21,617 --> 01:00:24,287 I mean, you know, if you wanted. 759 01:00:24,412 --> 01:00:25,620 It'd be cool. 760 01:00:25,621 --> 01:00:29,083 Yeah. Sounds fun. 761 01:00:29,208 --> 01:00:30,626 Yeah. 762 01:00:42,638 --> 01:00:44,223 Yeah? 763 01:00:44,348 --> 01:00:46,642 Hey, let me talk to George. It's John. 764 01:00:46,726 --> 01:00:48,643 John? 765 01:00:48,644 --> 01:00:49,937 How's the head? 766 01:00:50,062 --> 01:00:52,231 Oh, just fine. How's your sister? 767 01:00:58,529 --> 01:01:01,407 Hey, John. Any luck in finding my money? 768 01:01:01,532 --> 01:01:03,242 I've got the rest of your $10,000. 769 01:01:03,367 --> 01:01:05,244 So you're 10 short. 770 01:01:05,369 --> 01:01:07,538 How about this? I bring you what I have. 771 01:01:07,663 --> 01:01:09,207 Or you can come looking for the rest. 772 01:01:09,332 --> 01:01:13,668 Maybe I'll go and look for it in New Mexico. 773 01:01:13,669 --> 01:01:16,214 Farmington, New Mexico. 774 01:01:16,339 --> 01:01:18,966 Maybe I'll find my money over there. 775 01:01:19,091 --> 01:01:21,385 I don't know what you're talking about. 776 01:01:21,510 --> 01:01:23,554 Of course you don't. 777 01:01:23,679 --> 01:01:26,057 $20,000, John. 778 01:01:26,182 --> 01:01:28,893 See you soon. 779 01:01:51,749 --> 01:01:54,043 Our hometown ain't far from here. 780 01:01:54,168 --> 01:01:56,003 Y'all can stay with us if you want. 781 01:01:56,128 --> 01:01:58,047 Oh, yeah? How long? 782 01:01:59,715 --> 01:02:01,509 As long as you want. 783 01:02:03,594 --> 01:02:05,221 Yeah, I don't know about that. 784 01:02:05,346 --> 01:02:08,723 I think that this little thing 785 01:02:08,724 --> 01:02:10,476 has probably run its course. 786 01:02:10,601 --> 01:02:13,479 So we should probably get going. 787 01:02:14,730 --> 01:02:15,940 Wow. 788 01:02:18,818 --> 01:02:20,736 Well, fuck you, John. 789 01:02:20,820 --> 01:02:24,699 Well, I think we've already done that, haven't we? 790 01:02:29,245 --> 01:02:30,830 Louis. 791 01:02:30,955 --> 01:02:33,416 John tell you why he's taking you home? 792 01:02:33,541 --> 01:02:35,133 Yeah, he's taking me to my grandparents. 793 01:02:35,209 --> 01:02:37,128 No, baby Did he tell you why? 794 01:02:37,253 --> 01:02:39,046 I think you should probably quit while you're ahead. 795 01:02:39,171 --> 01:02:43,676 Well, I think I'd like to fill in the blanks, okay? 796 01:02:43,759 --> 01:02:46,470 John strikes me as the type of guy who's failed 797 01:02:46,595 --> 01:02:47,888 at just about everything he's ever done. 798 01:02:48,014 --> 01:02:49,515 Am I right? 799 01:02:49,640 --> 01:02:52,893 You always had luck with the ladies, didn't you? 800 01:02:53,019 --> 01:02:55,521 But that never lasted 801 01:02:55,646 --> 01:02:57,773 and somewhere along the way, all those big plans, 802 01:02:57,857 --> 01:03:01,444 well, they fell apart and you got desperate. 803 01:03:01,569 --> 01:03:03,904 A little lonely. 804 01:03:04,030 --> 01:03:05,823 That's why the idea of dragging him around, 805 01:03:05,948 --> 01:03:08,492 well, wasn't so bad, was it? 806 01:03:08,617 --> 01:03:09,910 Mom... 807 01:03:10,036 --> 01:03:13,914 Don't worry, honey. He ain't like us. 808 01:03:14,040 --> 01:03:17,960 Men like him don't have the balls to survive in the real world. 809 01:03:18,085 --> 01:03:19,545 All right, listen, lady... 810 01:03:19,670 --> 01:03:23,090 But the one who's got the most to lose is you. 811 01:03:23,215 --> 01:03:25,800 Do you even know who he is, honey? 812 01:03:25,801 --> 01:03:27,845 'Cause he's using you. 813 01:03:29,972 --> 01:03:32,808 Just like he used me. 814 01:03:37,521 --> 01:03:39,732 Just like he uses everybody. 815 01:03:39,815 --> 01:03:42,026 This is bullshit. 816 01:03:48,824 --> 01:03:51,160 They always run. 817 01:04:09,720 --> 01:04:10,971 John? 818 01:04:11,097 --> 01:04:12,640 - John? - Get back inside, Louis! 819 01:04:12,765 --> 01:04:15,850 John, let's just leave. We can find another ride. 820 01:04:15,851 --> 01:04:18,896 Louis, get back inside. 821 01:04:23,275 --> 01:04:25,736 John, she doesn't know anything about you. 822 01:04:25,861 --> 01:04:28,114 She's right, Louis. I am afraid. 823 01:04:28,239 --> 01:04:32,868 And I just can't take living like everyone else, you know? 824 01:04:32,952 --> 01:04:36,163 The problem is, there's certain things about me 825 01:04:36,288 --> 01:04:38,040 that I just can't seem to change. 826 01:04:38,165 --> 01:04:41,669 John. John, stop. 827 01:04:41,794 --> 01:04:43,421 John! 828 01:04:59,186 --> 01:05:00,860 I knew there was something wrong with him. 829 01:05:00,938 --> 01:05:03,232 Come on, Louis. We're gonna take you home. 830 01:05:03,357 --> 01:05:05,901 It's not gonna end well, honey. 831 01:05:08,279 --> 01:05:09,904 Come on, get in. 832 01:05:09,905 --> 01:05:11,574 Come on, it's okay. 833 01:05:21,834 --> 01:05:24,920 Louis! What are you doing? 834 01:05:29,175 --> 01:05:32,428 Get over! 835 01:05:32,553 --> 01:05:33,929 Get down! 836 01:05:40,936 --> 01:05:43,063 God damn it! 837 01:05:44,857 --> 01:05:46,484 God damn it! 838 01:05:46,609 --> 01:05:49,236 This is a lot of money. 839 01:05:49,361 --> 01:05:51,989 We could fly to Farmington if we wanted. 840 01:06:05,461 --> 01:06:08,255 You know what she said about you wasn't true. 841 01:06:08,380 --> 01:06:12,885 I don't know, she split me wide open, didn't she? 842 01:06:12,968 --> 01:06:15,888 You know, when I was in jail, 843 01:06:15,971 --> 01:06:17,348 everyone wanted to blame everyone else 844 01:06:17,473 --> 01:06:19,892 for who they turned out to be. 845 01:06:19,975 --> 01:06:23,604 Mom, dad, girlfriend, wife. 846 01:06:25,981 --> 01:06:28,984 I made a lot of mistakes in my life. 847 01:06:31,487 --> 01:06:34,448 But they were my mistakes, nobody else's. 848 01:06:35,908 --> 01:06:38,244 They're mine. 849 01:06:38,369 --> 01:06:39,912 You know, when you get older, Louis, 850 01:06:39,995 --> 01:06:44,542 all those mistakes start piling up inside you. 851 01:06:44,667 --> 01:06:47,044 Just a pile of mistakes. 852 01:06:49,046 --> 01:06:51,590 Regrets, blame. 853 01:06:55,010 --> 01:06:57,888 It's enough to make you feel sick to your stomach. 854 01:07:00,266 --> 01:07:03,017 Secrets make me feel like that. 855 01:07:03,018 --> 01:07:05,854 Yeah, secrets, too. 856 01:07:09,858 --> 01:07:11,277 You got many secrets? 857 01:07:11,402 --> 01:07:14,363 Yeah, plenty. 858 01:07:14,488 --> 01:07:16,031 How about you? 859 01:07:18,826 --> 01:07:20,911 Yeah. 860 01:07:21,036 --> 01:07:22,580 I like that girl. 861 01:07:22,705 --> 01:07:24,039 Shit, that ain't no secret. 862 01:07:27,042 --> 01:07:29,461 Yeah. 863 01:07:33,924 --> 01:07:36,051 Tell me one of your secrets. 864 01:07:40,848 --> 01:07:43,058 Maybe some other time. 865 01:08:33,108 --> 01:08:35,069 John? 866 01:08:45,746 --> 01:08:47,456 John? 867 01:08:52,795 --> 01:08:54,463 John? 868 01:09:08,227 --> 01:09:09,603 Hey! 869 01:09:14,316 --> 01:09:15,901 Look at that. 870 01:09:38,799 --> 01:09:41,176 Hey, we need some food for the road. 871 01:09:41,260 --> 01:09:44,471 All right. I'm gonna go grab some gas. 872 01:09:44,596 --> 01:09:46,098 Let's meet back here in ten minutes. 873 01:09:46,181 --> 01:09:48,183 All right, you go first. 874 01:09:54,648 --> 01:09:56,191 Watch out. 875 01:10:01,447 --> 01:10:03,240 Go on! 876 01:10:09,872 --> 01:10:12,875 Our APO here is 96309. 877 01:10:13,000 --> 01:10:15,461 So drop us a line, anytime, APO 96309 878 01:10:15,586 --> 01:10:16,462 and we'll get it on. 879 01:10:16,587 --> 01:10:17,713 Anything else? 880 01:10:17,838 --> 01:10:19,590 Oh, that's it. Thanks. 881 01:10:19,715 --> 01:10:21,800 This is the 11:00 report featuring John Marks 882 01:10:21,925 --> 01:10:23,677 with the news and sports. 883 01:10:23,802 --> 01:10:26,180 A brazen daytime robbery of the Alpine Savings Bank 884 01:10:26,263 --> 01:10:28,474 has state police looking for an unidentified man 885 01:10:28,599 --> 01:10:30,517 and his teenage accomplice. 886 01:10:30,642 --> 01:10:34,228 They were last seen traveling west on Farm Road 369 887 01:10:34,229 --> 01:10:39,234 in a tan station wagon with Texas license plates 74EJQ8. 888 01:10:44,740 --> 01:10:45,949 Are we going to jail? 889 01:10:46,074 --> 01:10:48,035 Nah, we ain't going to jail. 890 01:10:50,829 --> 01:10:52,581 You scared? 891 01:10:52,706 --> 01:10:54,249 No. 892 01:10:56,418 --> 01:10:58,212 I'm scared. 893 01:10:59,254 --> 01:11:03,592 What are we gonna do? 894 01:11:03,717 --> 01:11:05,427 I don't know. 895 01:11:08,263 --> 01:11:11,141 Oh, what a mess. 896 01:11:14,728 --> 01:11:16,605 We should go to Mexico. 897 01:11:18,357 --> 01:11:21,443 We could live there for years with all this money. 898 01:11:21,568 --> 01:11:25,197 We should get a car, but-- 899 01:11:25,280 --> 01:11:26,990 we could do that. 900 01:11:27,115 --> 01:11:30,410 - Give me a rock. - Oh, I got it. 901 01:12:11,410 --> 01:12:13,996 I liked the station wagon better. 902 01:12:14,121 --> 01:12:18,332 Yeah, well, nobody's gonna be missing this piece of shit. 903 01:12:18,333 --> 01:12:20,335 I can tell you that much. 904 01:12:20,419 --> 01:12:24,256 Be nice if we could this thing up over 50. 905 01:12:24,339 --> 01:12:26,300 I figure we'll drive about halfway there 906 01:12:26,383 --> 01:12:28,552 then find a quiet place to camp for the night. 907 01:12:30,637 --> 01:12:32,346 What's it gonna be like? 908 01:12:32,347 --> 01:12:35,475 What? Your grandparents' place? 909 01:12:35,601 --> 01:12:38,020 Yep. 910 01:12:39,062 --> 01:12:40,689 I don't know. 911 01:12:40,814 --> 01:12:43,025 I imagine it'll be beautiful. 912 01:12:47,946 --> 01:12:50,449 Think we'll be there tomorrow? 913 01:12:50,574 --> 01:12:54,161 Oh, yeah. We should be there by lunch. 914 01:12:56,413 --> 01:12:59,374 First we have to make it through the desert. 915 01:13:01,460 --> 01:13:04,004 Then we'll cross into the mountains. 916 01:13:07,090 --> 01:13:11,303 We'll know we're getting close when we can see the farmlands. 917 01:13:11,386 --> 01:13:15,182 Green, as far as the eye can see. 918 01:13:20,312 --> 01:13:23,357 Just like that picture? 919 01:13:25,067 --> 01:13:28,403 Yeah, just like the picture. 920 01:14:36,847 --> 01:14:40,475 Let me get that for you. 921 01:14:46,148 --> 01:14:47,524 There you go. 922 01:14:52,487 --> 01:14:55,157 You're looking good there, partner. 923 01:14:55,282 --> 01:14:56,658 I want to make a good impression, you know? 924 01:14:56,783 --> 01:14:58,493 Let's go. 925 01:15:23,518 --> 01:15:25,062 Fill it up, will you? 926 01:15:37,824 --> 01:15:40,911 - Morning. - Good morning. 927 01:16:04,643 --> 01:16:07,562 He almost finished out there? 928 01:16:07,646 --> 01:16:08,897 Yeah, almost. 929 01:16:17,572 --> 01:16:19,991 What's your emergency? 930 01:16:21,034 --> 01:16:24,496 Hello? 931 01:16:24,579 --> 01:16:26,748 What's the address of your emergency? 932 01:16:30,585 --> 01:16:31,628 That'll be it. 933 01:16:31,753 --> 01:16:34,588 Okay, it's $20 on pump, $24. 934 01:16:34,589 --> 01:16:36,842 $24. That's a steal. 935 01:16:42,597 --> 01:16:44,599 You have a good day. 936 01:16:51,857 --> 01:16:53,608 Boy? 937 01:17:00,991 --> 01:17:02,784 You're the one from the paper. 938 01:17:02,909 --> 01:17:07,414 I think you got me confused with somebody else, all right? 939 01:17:07,539 --> 01:17:09,623 No. I know who you are. 940 01:17:09,624 --> 01:17:12,002 I know who he is too. 941 01:17:27,809 --> 01:17:31,188 The truth, sir... 942 01:17:37,569 --> 01:17:40,654 The truth is, he's my son 943 01:17:40,655 --> 01:17:43,658 and all I've ever done is disappoint him. 944 01:17:46,828 --> 01:17:49,331 I've abandoned him. 945 01:17:49,456 --> 01:17:52,459 I've lied to him. 946 01:17:52,584 --> 01:17:55,253 I found every excuse that I can 947 01:17:55,378 --> 01:17:58,673 just to make him another mistake in my life. 948 01:17:58,757 --> 01:18:02,677 A secret that I keep to myself. 949 01:18:06,181 --> 01:18:08,682 But he won't let me. 950 01:18:08,683 --> 01:18:12,854 Please, just let me make it right. 951 01:18:14,606 --> 01:18:17,317 Just please let me make it right. 952 01:18:25,700 --> 01:18:27,953 Come on. Grab your bag! 953 01:18:28,078 --> 01:18:30,705 Don't you hear that? 954 01:18:30,789 --> 01:18:34,251 Do you remember the address? 955 01:18:34,376 --> 01:18:35,627 What? 956 01:18:35,710 --> 01:18:37,384 Do you remember what the place looks like? 957 01:18:37,504 --> 01:18:39,713 Do you remember the address? 958 01:18:39,714 --> 01:18:43,260 What's going on? 959 01:18:43,385 --> 01:18:45,971 All right, I need you to leave. 960 01:18:46,096 --> 01:18:47,472 I'm not leaving you. 961 01:18:47,597 --> 01:18:49,723 I promised this guy in there I wouldn't run 962 01:18:49,724 --> 01:18:51,893 'cause I can't run anymore. 963 01:18:55,355 --> 01:18:58,732 I see myself as a person that I'm supposed to be. 964 01:18:58,733 --> 01:19:02,279 A good person, the kind of person that you deserve. 965 01:19:02,404 --> 01:19:04,281 I just... 966 01:19:04,406 --> 01:19:05,615 I don't have the courage to be that person. 967 01:19:05,740 --> 01:19:06,825 I don't have the courage to change. 968 01:19:06,950 --> 01:19:08,743 Do you understand what I'm trying to say? 969 01:19:08,827 --> 01:19:11,037 Here, take this with you. 970 01:19:11,162 --> 01:19:14,541 Take it with you, and go. 971 01:19:14,666 --> 01:19:16,666 I need you to go, all right? You're gonna be okay. 972 01:19:16,751 --> 01:19:18,837 Hey, you're gonna be all right. 973 01:19:18,962 --> 01:19:20,755 Now go, go, go, go. 974 01:19:20,839 --> 01:19:23,341 I don't want to leave, John. I don't want to leave you. 975 01:19:23,466 --> 01:19:26,428 You gotta go. Go. 976 01:19:26,553 --> 01:19:27,429 I don't want to leave you, John. 977 01:19:27,554 --> 01:19:29,222 Go! Run, god damn it! 978 01:19:29,347 --> 01:19:30,890 Run! 979 01:19:46,072 --> 01:19:48,658 Face the car! Hands in the air! 980 01:21:47,402 --> 01:21:52,157 What do you think it's going to be like? 981 01:21:52,282 --> 01:21:54,492 I'd imagine it'd be beautiful. 982 01:21:56,619 --> 01:21:59,372 Surrounded by farmland as far as the eye can see. 983 01:22:02,000 --> 01:22:04,918 Just like that picture? 984 01:22:04,919 --> 01:22:09,174 Yeah, just like the picture. 985 01:22:38,119 --> 01:22:40,497 We're going to do a quick line inspection here 986 01:22:40,622 --> 01:22:42,665 in Farmington, New Mexico. 987 01:22:42,790 --> 01:22:44,209 Line number seven. 988 01:24:57,133 --> 01:24:59,427 You lost? 989 01:25:06,809 --> 01:25:09,062 I need to get to Farmington. 990 01:25:09,145 --> 01:25:12,774 You are lost. 991 01:25:12,899 --> 01:25:14,192 I'm not lost. 992 01:25:14,317 --> 01:25:17,111 Oh, whatever you say. 993 01:25:17,195 --> 01:25:20,907 Yeah, you're close. 994 01:25:23,117 --> 01:25:26,746 It's up that road about an hour or so. 995 01:25:28,498 --> 01:25:30,123 An hour? 996 01:25:30,124 --> 01:25:33,878 Yeah, at least an hour. 997 01:25:34,003 --> 01:25:36,255 But you're young. 998 01:25:43,137 --> 01:25:46,224 You could give me a ride. 999 01:25:46,349 --> 01:25:49,143 I could, yeah. 1000 01:25:51,187 --> 01:25:56,067 I'd be a lot more willing if we was to bargain for it. 1001 01:25:56,150 --> 01:25:58,403 Kid with that kind of silver ain't gonna have 1002 01:25:58,528 --> 01:26:01,781 a hard time finding a ride home. 1003 01:26:05,159 --> 01:26:07,412 How about it, kid? 1004 01:26:18,840 --> 01:26:23,511 23 Farm Road. 23 Farm Road. 1005 01:27:46,469 --> 01:27:49,262 Louis? 1006 01:27:49,263 --> 01:27:50,765 Hey, Grandma. 1007 01:27:50,890 --> 01:27:53,267 Oh, thank you, Lord! 1008 01:27:53,351 --> 01:27:56,938 Oh, we thought we'd lost you forever! 1009 01:27:59,273 --> 01:28:03,236 You were supposed to be here days ago. 1010 01:28:03,319 --> 01:28:05,278 Just look at you. 1011 01:28:05,279 --> 01:28:07,615 How'd you get here? 1012 01:28:07,740 --> 01:28:09,282 I Walked. 1013 01:28:09,283 --> 01:28:10,827 Oh, Lord. 1014 01:28:10,952 --> 01:28:13,663 Well, come on in the house. 1015 01:28:13,788 --> 01:28:15,832 Where'd you start from? 1016 01:28:15,957 --> 01:28:17,959 What do you mean, you walked? 1017 01:28:29,512 --> 01:28:32,306 How do you boys get so dirty? 1018 01:28:34,308 --> 01:28:37,310 It's good to have you home, sweetheart. 1019 01:28:37,311 --> 01:28:41,315 I want this to feel like home, okay? 1020 01:28:53,828 --> 01:28:56,455 This was your mother's room. 1021 01:29:01,544 --> 01:29:04,213 I kept so many of 'em. 1022 01:29:05,506 --> 01:29:09,135 I hope they don't make you sad. 1023 01:29:09,260 --> 01:29:11,345 I like looking at 'em. 1024 01:29:13,973 --> 01:29:16,726 Makes me feel like she's still here. 1025 01:29:18,936 --> 01:29:22,690 You were born in this bed. This exact one. 1026 01:29:24,025 --> 01:29:25,526 Really? 1027 01:29:29,864 --> 01:29:31,616 See? 1028 01:29:31,741 --> 01:29:34,911 There's your mom and your dad holding you. 1029 01:29:36,579 --> 01:29:38,956 You were just a few months old. 1030 01:29:40,791 --> 01:29:44,503 Oh, you've grown so much since then. 1031 01:29:47,590 --> 01:29:49,383 Oh, my sweet boy.