1 00:00:02,154 --> 00:00:03,687 ....اذاً 2 00:00:03,688 --> 00:00:06,023 تريدني ان اوّقع عقد ؟ 3 00:00:06,024 --> 00:00:08,159 نعم , فقط لنجعل العلاقة رسمية 4 00:00:08,160 --> 00:00:10,038 ! انا والدها , هي ابنتي 5 00:00:10,039 --> 00:00:12,563 نعم , وهذا شيء الهي و ارض مُقدسة , يا صديقي 6 00:00:12,564 --> 00:00:15,900 رباط ابدي لا كائن حيّ يستطيع تغييره 7 00:00:15,901 --> 00:00:18,034 فقط نريد اعادة تعريف لهذا الشيء 8 00:00:18,035 --> 00:00:20,203 انا المغنيّة , وانت كاتب الأغاني 9 00:00:20,204 --> 00:00:21,338 حسناً , و ماذا تفعل افا ؟ 10 00:00:21,339 --> 00:00:23,206 انا الأم البديلة اللطيفة 11 00:00:23,207 --> 00:00:25,809 لذا بتوقيع هذا العقد تستطيع العيّش هنا مجاناً 12 00:00:25,810 --> 00:00:27,644 جيجي ايضاً تدفع اجور الأستوديو 13 00:00:27,645 --> 00:00:29,346 و تدفع لبام و ريهاب 14 00:00:29,347 --> 00:00:30,647 و ماذا عن فلاش ؟ كيف تكون صفقته ؟ 15 00:00:30,648 --> 00:00:32,182 لديه المال الخاص به 16 00:00:32,183 --> 00:00:34,384 و شقته الخاصة و سيارة بي ام دبليو الجديدة 17 00:00:34,385 --> 00:00:36,486 انه معنا فقط لأنه يؤمن بقدراتي و موهبتي 18 00:00:36,487 --> 00:00:38,154 !اراهن بذلك 19 00:00:38,155 --> 00:00:40,323 على فكرة , اتوقع بأنه فعل بعض العمليات التجميلة لوجهه 20 00:00:40,324 --> 00:00:41,892 انظروا لوجهه و انظروا لوجهي 21 00:00:41,893 --> 00:00:44,227 هذا هو الوجه المناسب لنجم روك في الخمسين من العمر 22 00:00:44,228 --> 00:00:45,661 نجم روك فاشل في الخمسين من العمر 23 00:00:45,662 --> 00:00:47,830 في العمر الكوكاييني , عمرك سيكون 175 24 00:00:47,831 --> 00:00:49,332 الأن , فلاش وقّع على هذا 25 00:00:49,333 --> 00:00:51,033 العقد ينّص بأنكم توافقون بكتابة 26 00:00:51,034 --> 00:00:52,201 خمس اغنيات في غضون شهرين 27 00:00:52,202 --> 00:00:54,236 و انت تحتاج الى هذا الضغط , جون 28 00:00:54,237 --> 00:00:55,571 لم تكتب ايّ اغنية جديدة منذ سنتان 29 00:00:55,572 --> 00:00:58,107 ايرا , شاعريّتي لا تملك عقد 30 00:00:58,108 --> 00:01:00,576 شاعريّتي لا تملك جدوّل , حسناً ؟ 31 00:01:00,577 --> 00:01:03,245 هل شاعريّتك تملك شقة ألفين-متر-مربع 32 00:01:03,246 --> 00:01:04,714 مع مناظر علوية للمدينة ؟ 33 00:01:08,885 --> 00:01:11,120 حسناً , سأفعلها و لكنني اريد ان اوّضح شيء واحد 34 00:01:11,121 --> 00:01:14,089 لن اكتب اغاني معدلة تقنياً و بوب-هرائي 35 00:01:14,090 --> 00:01:16,725 او من هراء كيتي بيري , حسناً ؟ لن ابيع روحي 36 00:01:16,726 --> 00:01:19,395 تستطيع الحفاظ على روحك ابي هذا هو الشيء الذي اُلاحقه 37 00:01:19,396 --> 00:01:20,862 اريدك انت , الفن الحقيقي 38 00:01:20,863 --> 00:01:22,831 لن ارمي العاب نارية من نهودي * اشارة على كيتي بيري , و تم جلد كيتي بنجاح * 39 00:01:22,832 --> 00:01:26,067 اريد ان اغني اغاني حقيقية مع موسيقيين حقيقيين 40 00:01:26,068 --> 00:01:27,436 جيّد. 41 00:01:27,437 --> 00:01:29,370 اعني , ما لم يكن هنالك شيء 42 00:01:29,371 --> 00:01:31,372 جديد و مثير استطيع ان افعله بنهودي 43 00:01:34,710 --> 00:01:37,211 # جنس و مخدرات و روك-اند-رول # 44 00:01:37,212 --> 00:01:38,212 # حسناً # 45 00:01:39,214 --> 00:01:41,049 # حسناً # 46 00:01:41,050 --> 00:01:44,552 # لأنني لا اريد الموت مجهول # 47 00:01:44,553 --> 00:01:46,387 # لا , لا # 48 00:01:46,388 --> 00:01:48,389 # لا , لا # 49 00:01:48,390 --> 00:01:50,124 # لا ,لا # 50 00:01:50,125 --> 00:01:55,138 ترجمة عمكم ابا اندروود تويتر : @underwooder_ الموسم الأول الحلقة الثانية 51 00:01:57,768 --> 00:01:58,564 ابي ؟ 52 00:01:59,267 --> 00:02:01,234 جوني 53 00:02:01,235 --> 00:02:02,269 يا الهي 54 00:02:02,270 --> 00:02:03,437 انظري الى هذا 55 00:02:03,438 --> 00:02:04,605 !بيلي جويل 56 00:02:04,606 --> 00:02:05,940 يا الهي , جوني 57 00:02:05,941 --> 00:02:07,775 يا الهي , ابي , عندما استيقظت افا واكتشفت 58 00:02:07,776 --> 00:02:09,276 بأنك لم تأتي للمنزل ليلة امس ذعرت 59 00:02:09,277 --> 00:02:10,344 اين كنت ؟ 60 00:02:10,345 --> 00:02:12,513 كنت هنا , اعمل 61 00:02:12,514 --> 00:02:14,181 مع من , بابلو اسكوبار ؟ 62 00:02:14,182 --> 00:02:17,117 يا الهي 63 00:02:18,652 --> 00:02:21,221 لا , لدي فكرة لأغنية 64 00:02:23,458 --> 00:02:24,591 احتاج الى هاتفي 65 00:02:28,396 --> 00:02:30,630 تباً 66 00:02:30,631 --> 00:02:34,100 وجدته 67 00:02:34,101 --> 00:02:35,802 مرحبا ؟ 68 00:02:35,803 --> 00:02:37,103 هذا الهراء يجب ان يتوقف وانت تعلم هذا صحيح ؟ 69 00:02:37,104 --> 00:02:37,937 من هذا ؟ 70 00:02:39,473 --> 00:02:41,508 حقير 71 00:02:41,509 --> 00:02:46,112 حسناً , الأن فقط احتاج ان اجد مذكراتي الصوتية 72 00:02:46,113 --> 00:02:48,014 هذا موّقف 73 00:02:48,015 --> 00:02:49,781 يُقال انك كنت تسجل في السابع والربع صباحاً 74 00:02:49,782 --> 00:02:51,783 لنحذف هذا الهراء 75 00:02:51,784 --> 00:02:53,785 اعطني هذا 76 00:03:04,497 --> 00:03:06,197 يحتاج الى كلمات ولكنه جيّد جداً 77 00:03:06,198 --> 00:03:07,365 نعم , ليس سيء 78 00:03:07,366 --> 00:03:08,366 اجل 79 00:03:08,367 --> 00:03:09,401 ! كنت على وشك حذفه 80 00:03:10,870 --> 00:03:12,738 حسناً صافحوني 81 00:03:12,739 --> 00:03:14,172 - ارفعوا ايّديكم - لماذا ؟ 82 00:03:14,173 --> 00:03:16,174 يا رفاق , هذا.... هذا عظيم 83 00:03:16,175 --> 00:03:18,209 انه كعلامة من آلهة الروك 84 00:03:18,210 --> 00:03:20,745 هذه هي الطريقة التي كتب ( كيث ريتشاردز ) بها اغنية (( ساتيسفاكشن *كيث ريتشاردز كاتب و مغني في فرقة ذا رولينغ ستونز* * ساتيسفاكشن اغنية شهيرة لفرقة رولينغ ستونز * 85 00:03:20,746 --> 00:03:22,480 استيقظ في صباح ما كانت لديه فكرة لأغنية 86 00:03:22,481 --> 00:03:24,516 ذهب ليكبس زر تسجيل في المسجّل 87 00:03:24,517 --> 00:03:26,817 و لكن عن غير عمد كبس زر تشغيل و ما سمعه 88 00:03:26,818 --> 00:03:28,619 كان اللحن المشهور من اغنية ساتيسفاكشن 89 00:03:28,620 --> 00:03:30,955 و الذي سجّله الليلة السابقة عندما كان سكران 90 00:03:30,956 --> 00:03:33,324 تماماً كما حدث معي , اقول لكم يا رفاق 91 00:03:33,325 --> 00:03:35,293 ليس هنالك مفر من تبديل-الأزرار-العبقريّ-المفاجئ 92 00:03:35,294 --> 00:03:37,628 هذا هو مثالك الأعلى في الكتابة ؟ كيث ريتشاردز ؟ 93 00:03:37,629 --> 00:03:39,163 انه قديم , ابي 94 00:03:39,164 --> 00:03:41,899 - انه اسطورة روك - حقاً ؟ 95 00:03:41,900 --> 00:03:44,035 هل رأيت حملته الإعلانية لشركة لويس فيتون ؟ 96 00:03:44,036 --> 00:03:46,336 ضع مقبض على رأسه و ربما يكون حقيبة من الحقائب * تم جلد عضو فرقة الرولينق ستونز العريقة الجلد لا يعرف تاريخ و انجازات ): * 97 00:03:46,337 --> 00:03:48,539 سلاش رزين حالياً , ايدي فان هيلين * سلاش عازف غيتار فرقة غونز-اند-روزيز * * ايدي فان هيلين عضو فرقة فان-هيلين * 98 00:03:48,540 --> 00:03:50,541 حتى بقيّة اعضاء فرقة ذا رولينغ ستونز لا يحتفلون 99 00:03:50,542 --> 00:03:52,842 ميك جاغر يهرول خمس اميال يومياً * ميك جاغر مغني و عضو بفرقة ذا رولينغ ستونز * 100 00:03:52,843 --> 00:03:54,010 رون وود , فانسي ووتر * رون وود عضو في فرقة رولينغ ستونز * 101 00:03:54,011 --> 00:03:55,579 يا رفاق , انا افعل هذه الطريقة 102 00:03:55,580 --> 00:03:57,214 السُكر و الإنتشاء و كتابة الأغاني 103 00:03:57,215 --> 00:03:58,848 لمدة ثلاثين سنة , حسناً ؟ 104 00:03:58,849 --> 00:04:01,351 انه ليس بالأمر المهم , هذه طريقة عملي 105 00:04:01,352 --> 00:04:03,353 اتصلي على افا , و نبهيها عن الأمر 106 00:04:03,354 --> 00:04:06,190 حسناً تريد كتابة الأغنية ام ماذا ؟ 107 00:04:06,191 --> 00:04:07,524 نعم , اريد كتابة اغنية 108 00:04:07,525 --> 00:04:08,525 حسناً. 109 00:04:08,526 --> 00:04:10,694 سأُجلب غيتاري 110 00:04:10,695 --> 00:04:13,362 سأجلب حشيشي 111 00:04:14,865 --> 00:04:16,566 ايّن وضعته 112 00:04:24,208 --> 00:04:26,342 اذهب الى نوتة اف بدل نوتة سي في البداية 113 00:04:26,343 --> 00:04:27,376 هكذا 114 00:04:33,383 --> 00:04:35,351 # دع روحي تذهب # 115 00:04:38,021 --> 00:04:40,256 # دعني لأستطيع التنفس # 116 00:04:42,726 --> 00:04:45,360 # يجب ان اجد لنفسي غطاء # 117 00:04:47,363 --> 00:04:49,297 # من هذا الممسك الذي تمتلكه عليّ # 118 00:04:51,901 --> 00:04:56,404 # سأتخطاك # 119 00:04:56,405 --> 00:04:59,407 # او سأموت وانا احاول # 120 00:05:06,282 --> 00:05:08,316 # استطيع الشعور بك كالحُمى # 121 00:05:10,786 --> 00:05:13,488 # في نخاع عظامي # 122 00:05:15,758 --> 00:05:18,660 # تتنقل كالشيطان # 123 00:05:18,661 --> 00:05:20,094 اغنية رائعة 124 00:05:20,095 --> 00:05:21,562 مرحبا , ماذا تفعلون هنا 125 00:05:21,563 --> 00:05:23,731 نحتاج ان نتحدث عن طريقة عملك 126 00:05:23,732 --> 00:05:25,566 نعم , شاعريّتي 127 00:05:25,567 --> 00:05:27,735 لقد قلت لك ايرا , تأتي متى ما شائت 128 00:05:27,736 --> 00:05:30,271 يجب ان نتحدث. 129 00:05:33,725 --> 00:05:35,965 انتظروا دقيقة , هل وشيّتوا عليّ ؟ 130 00:05:36,165 --> 00:05:38,912 انا وشيّت عليك لأنقذ حياتك ابي و انقذ الفرقة 131 00:05:38,913 --> 00:05:40,581 بماذا ؟ تدخل ؟ هل هذا هو الأمر ؟ 132 00:05:40,582 --> 00:05:43,284 لا , لا , لا , لو كان هذا تدخل فعلي 133 00:05:43,285 --> 00:05:45,952 سينتهي بنا المطاف بوضعك في مركز اعادة تأهيل 134 00:05:45,953 --> 00:05:47,754 ريهاب يعرف مركزين ممتازين 135 00:05:47,755 --> 00:05:49,956 خمسة. 136 00:05:49,957 --> 00:05:51,925 اعرف خمسة مراكز جيّدة 137 00:05:51,926 --> 00:05:54,260 لكننا لا نستطيع تحمُل الوقت الذي سيستهلكه مركز اعادة التأهيل 138 00:05:54,261 --> 00:05:56,797 لأن شخص نفسك , زلّات , انتكاسات 139 00:05:56,798 --> 00:05:58,364 و حصص اكثر للمركز 140 00:05:58,365 --> 00:06:00,200 من الممكن ان يستغرق ما يقارب سنة 141 00:06:00,201 --> 00:06:03,636 لذا فقط نريدك ان تقلع من الشراب و الكحول 142 00:06:03,637 --> 00:06:05,871 اقلعها , لبضعة اسابيع 143 00:06:05,872 --> 00:06:07,507 و اكتب اربع اغاني اضافية 144 00:06:07,508 --> 00:06:08,974 بعدها تستطيع فعل كل ما تريده 145 00:06:08,975 --> 00:06:10,843 بالاضافة , الأمر موجود في العقد 146 00:06:10,844 --> 00:06:11,977 لم ارى ايّ شيء في العقد 147 00:06:11,978 --> 00:06:12,978 لم تقرأه ؟ 148 00:06:12,979 --> 00:06:13,879 ....انا 149 00:06:13,880 --> 00:06:15,381 اجل 150 00:06:15,382 --> 00:06:17,550 الصفحة الثانية , الفقرة الأولى: 151 00:06:17,551 --> 00:06:20,653 " تعاطي المخدرات من الموّظف يؤدي الى الفصل " 152 00:06:20,853 --> 00:06:21,853 الفقرة الأولى الجزء الثاني : 153 00:06:20,654 --> 00:06:23,756 "لتجنب الفصل 154 00:06:23,757 --> 00:06:26,926 الموظف يوافق بالعمل مُقلع و رزين لما يقارب ثلاثين يوماً 155 00:06:26,927 --> 00:06:27,927 " موّظف" ؟ 156 00:06:27,928 --> 00:06:29,461 نعم , موظف 157 00:06:29,462 --> 00:06:30,963 كان من الممكن ان اكتب جوني روك 158 00:06:30,964 --> 00:06:32,631 لكن كلمة موظف تبدو رسمية اكثر 159 00:06:32,632 --> 00:06:34,967 يا رفاق, لا استطيع 160 00:06:34,968 --> 00:06:36,668 تستطيع فعل هذا 161 00:06:36,669 --> 00:06:38,803 نستطيع فعل هذا , عزيزي 162 00:06:38,804 --> 00:06:41,340 هنا برفقتي كمُرشدك 163 00:06:41,341 --> 00:06:42,674 من الممكن ان يفلح الأمر 164 00:06:42,675 --> 00:06:44,376 ستكون مُحاط بالموسيقى. 165 00:06:44,377 --> 00:06:46,478 استمع , تأتي الى هنا يومياً 166 00:06:46,479 --> 00:06:48,714 تكتب و تعزف , و تنام في سريرك الخاص ليلاً 167 00:06:48,715 --> 00:06:50,982 تسترخي , و تحتسي القليل من النبيذ 168 00:06:50,983 --> 00:06:52,517 - استطيع شرب النبيذ ؟ - ماذا... اوه , اوه , انتظروا 169 00:06:52,518 --> 00:06:53,518 - لا يستطيع شرب النبيذ - حقاً , لماذا ؟ 170 00:06:53,519 --> 00:06:55,220 لا نبيذ 171 00:06:55,221 --> 00:06:56,988 كل شيء في اعتدال صحيح؟ , حتى الاعتدال بنفسه 172 00:06:56,989 --> 00:06:59,357 لا..... لا كحول نهائياً هذا هو الهدف الأساسي 173 00:06:59,358 --> 00:07:01,924 حسناً , لذا نحن نتّبع الطريقة الجديدة ظننت اننا سنتّبع الطريقة القديمة 174 00:07:01,925 --> 00:07:03,561 لا شيء مهم , يا الهي 175 00:07:03,562 --> 00:07:05,230 انظروا يا رفاق , جميعنا يجب ان نعطيه 176 00:07:05,231 --> 00:07:06,816 حب و دعم قويّ 177 00:07:06,817 --> 00:07:08,066 حب و دعم 178 00:07:08,067 --> 00:07:10,201 و بعد فترة ستكون قد كتبت اربع اغاني 179 00:07:10,202 --> 00:07:12,737 حسناً , اياً كانت الكمية الذي يستطيع تقديمها 180 00:07:12,738 --> 00:07:14,772 صحتك اولاً , ابي , حسنا ؟ 181 00:07:14,773 --> 00:07:15,939 الأغاني ثانياً 182 00:07:15,940 --> 00:07:17,375 صحيح 183 00:07:18,744 --> 00:07:19,877 لذا ثلاث اُغنيات 184 00:07:22,714 --> 00:07:24,214 ماذا بك بام ؟ 185 00:07:24,215 --> 00:07:25,849 لا شيء , فقط هذا الشيء مع جوني 186 00:07:25,850 --> 00:07:27,651 يذكرني بما حدث مع والدتي 187 00:07:27,652 --> 00:07:29,019 والدتك كانت عاهرة ؟ 188 00:07:29,020 --> 00:07:32,355 لا ايها الحقير , كانت مدمنة كحول 189 00:07:32,356 --> 00:07:34,324 مُحاطة بالناس الذين يهتمون بها 190 00:07:34,325 --> 00:07:35,993 و مع ذلك لا تستطيع رؤية هذا الاهتمام 191 00:07:35,994 --> 00:07:38,528 و جوني و والدتي 192 00:07:38,529 --> 00:07:40,363 يملكون تصفيفة شعر مشابهة 193 00:07:40,364 --> 00:07:42,365 و انا متأكد انها امتلكت الكنزة نفسها 194 00:07:42,366 --> 00:07:43,933 هذا قميص , وليس كنزة 195 00:07:43,934 --> 00:07:46,369 1973 و بووي امتلك تصفيفة الشعر هذه عام * بووي هو ديفد بووي و شرحت مكانته في الحلقة السابقة * 196 00:07:46,370 --> 00:07:48,104 و هذا شكل رائع 197 00:07:48,105 --> 00:07:49,872 78 بووي اقلع المخدرات منذ عام 198 00:07:49,873 --> 00:07:51,741 و اُقلعت عنه الموهبة ايضاً 199 00:07:51,742 --> 00:07:53,710 لنرقص ؟ لا نرقص يا ديفد * ليتس دانس اغنية لبووي * 200 00:07:53,711 --> 00:07:55,445 اذا تريدوننا ان نتعمق اكثر 201 00:07:55,446 --> 00:07:56,946 78 افضل اعمال بووي كانت قبل عام 202 00:07:56,947 --> 00:07:58,448 عندما كان ينتشي من الكوكايين 203 00:07:58,449 --> 00:07:59,882 جميع اغانيه المفضلة لنا 204 00:07:59,883 --> 00:08:01,884 لم تخرج الا بذلك الوقت , صحيح ؟ 205 00:08:01,885 --> 00:08:03,886 حسناً , فرقاتنا المفضلة 206 00:08:03,887 --> 00:08:07,123 ذا ستونز , ذا رامونز ذا ريبليسمينتس , نحن 207 00:08:07,124 --> 00:08:09,058 كانوا منتشين عندما عملوا افضل اعمالهم 208 00:08:09,059 --> 00:08:12,328 اعني , جون لينون كتب اغنية ايماجين وهو منتشي * جون لينون عضو في فرقة ذا بيتلز و اسطورة في الروك * * اماجين اغنية مشهورة له * 209 00:08:12,329 --> 00:08:14,997 و ستروبيري فيلدز و ريفولوشن * ستروبيري فيلدز اغنية شهيرة لفرقة ذا بيتلز * * ريفولوشن اغنية شهيرة لفرقة ذا بيتلز * 210 00:08:14,998 --> 00:08:17,265 حسناً , جون لينون في البومه الأخير 211 00:08:17,266 --> 00:08:19,601 كتب اغنية مدتها ثلاث دقائق عن طبخ رغيف الخبز 212 00:08:19,602 --> 00:08:21,970 اكرر.... طبخ رغيف من الخبز 213 00:08:21,971 --> 00:08:23,505 حسناً , اصبح ممل جداً 214 00:08:23,506 --> 00:08:24,973 لو مارك ديفد تشابمان لم يقتله * جون لينون اُغتيل في عام 1980 و مغتاله هو مارك تشابمان * 215 00:08:24,974 --> 00:08:27,476 لربما يوكو ستقتله * يوكو اونو هي زوجة جون لينون * 216 00:08:27,477 --> 00:08:29,110 يا رفاق , لن ينجح الأمر 217 00:08:29,111 --> 00:08:30,979 انه يسمى ( جنس و مخدرات و روك-اند-رول ) 218 00:08:30,980 --> 00:08:33,781 و ليس ( خميرة و ماء و عشاء صحي ) 219 00:08:33,782 --> 00:08:36,952 اذكروا لي فرقة روك واحدة لا تتعاطى 220 00:08:36,953 --> 00:08:38,181 -كولدبلي - موريسي 221 00:08:38,182 --> 00:08:39,224 راديوهيد؟ * فرقة روك بريطانية ناجحة اشتهرت بأواخر الثمانينات * 222 00:08:39,225 --> 00:08:40,788 انا انسحب , حسناً ؟ 223 00:08:40,789 --> 00:08:42,848 يا الهي , كل مرة اسمع اغنية لراديوهيد 224 00:08:42,849 --> 00:08:44,826 اشعر كأنني افشل في اختبار القدرات مجدداً 225 00:08:44,827 --> 00:08:47,362 استمعوا يا رفاق , لم اكتب ايّ اغنية ابداً 226 00:08:47,363 --> 00:08:51,165 من دون مساعدة كيميائية ابداً 227 00:08:51,166 --> 00:08:54,869 جون , جرب الأمر , و انظر ماذا يحدث 228 00:08:54,870 --> 00:08:57,037 افعلها لأجلي , ابي 229 00:08:58,039 --> 00:09:00,408 يا الهي 230 00:09:07,916 --> 00:09:09,516 ربما انتم على صواب 231 00:09:09,517 --> 00:09:12,764 ربما حان الوقت لأجرب شيء اخر 232 00:09:14,055 --> 00:09:15,856 سأعطي الأمر فرصة 233 00:09:26,855 --> 00:09:28,996 حسناً , اخرجت جميع المشروبات الكحولية القوية 234 00:09:28,997 --> 00:09:30,564 بإستثناء النبيذ 235 00:09:30,565 --> 00:09:32,666 و سأشرب جميع القنّينات 236 00:09:32,667 --> 00:09:34,167 لأنني احبك , عزيزي 237 00:09:34,168 --> 00:09:35,201 انا فخورة بك , ابي 238 00:09:35,202 --> 00:09:36,503 اين ستنام ؟ 239 00:09:36,504 --> 00:09:37,671 سأحرس الباب الأمامي 240 00:09:37,672 --> 00:09:39,339 كيف استطيع التأكد من هذا ؟ 241 00:09:39,340 --> 00:09:41,074 حسناً , اذا استيّقظت لاحقاً و استطعت الهروب الى حانة 242 00:09:41,075 --> 00:09:42,743 هذا يعني انني نائم في غرفة جيجي 243 00:09:42,744 --> 00:09:44,511 مما يعني انه لن يكون نائم 244 00:09:44,512 --> 00:09:47,180 مما يعني انني سأكون جالس في هذا الكرسي 245 00:09:47,181 --> 00:09:48,214 مما يعني انك تستطيع المشاهدة 246 00:09:55,222 --> 00:09:57,390 لماذا انت علّة ؟ 247 00:09:57,391 --> 00:10:00,226 انا علّة ؟ 248 00:10:00,227 --> 00:10:02,262 لقد فزت باليناصيب هنا 249 00:10:02,263 --> 00:10:04,930 اعني , ميكي تركتنا لأمور عائلية 250 00:10:04,931 --> 00:10:08,267 ولكن افا .. واضح بالتأكيد انها تعشق طريقة الحياة هذه 251 00:10:08,268 --> 00:10:11,470 على الرغم منك , و من غرورك و من ادمانك للمخدرات 252 00:10:11,471 --> 00:10:15,107 ينتهي بك المطاف مع مزة تعشقك 253 00:10:15,108 --> 00:10:17,242 و فرقتك القديمة معاً مجدداً 254 00:10:17,243 --> 00:10:19,111 و ابنة موهوبة 255 00:10:19,112 --> 00:10:22,914 و الذي ربما تعيدك الى عالم الفن 256 00:10:22,915 --> 00:10:25,050 نعم , اذا شريكي في الكتابة و عازف الغيتار الرئيسي 257 00:10:25,051 --> 00:10:27,052 لا يفسد الأمر بمضاجعتها 258 00:10:27,053 --> 00:10:29,054 هناك ترابط حقيقي 259 00:10:29,055 --> 00:10:30,389 بيني و بين جيجي 260 00:10:30,390 --> 00:10:31,557 نعم , هنالك ترابط حقيقي 261 00:10:31,558 --> 00:10:33,058 بين مؤخرتها و بنطالك * اوووووووووه تم الجلد بنجااح * 262 00:10:33,059 --> 00:10:34,393 هنالك الكثير من الثنائيات الطويلة 263 00:10:34,394 --> 00:10:36,295 في تاريخ الروك-اند-رول 264 00:10:36,296 --> 00:10:38,396 و الذي ترابطهم الجنسي جعل اداء الفرقة افضل 265 00:10:38,397 --> 00:10:40,398 هنالك فقط فرقة واحدة .. هال-اند-اوتس * فرقة روك تتكون من شخصين اشتهرت بأواخر السبعينات * 266 00:10:40,399 --> 00:10:42,067 كيم غوردون , ثيرستن موور 267 00:10:42,068 --> 00:10:43,401 و الذين لا يتحدثون مع بعض الأن 268 00:10:43,402 --> 00:10:44,769 او ايّ شخص اخر من فرقتهم 269 00:10:44,770 --> 00:10:46,237 لا اهتم ايّ حقبة من الروك 270 00:10:46,238 --> 00:10:47,238 تريد التحدث عنها 271 00:10:47,239 --> 00:10:49,974 سوني و شير , ابا , بلوندي 272 00:10:49,975 --> 00:10:52,077 ذا وايت سترايبز , سونيك يوث ؟ 273 00:10:52,078 --> 00:10:53,812 لا ينجح الأمر ابداً 274 00:10:53,813 --> 00:10:55,112 ذا بيناتارز 275 00:10:55,113 --> 00:10:56,247 بات بيناتار ؟ 276 00:10:56,248 --> 00:10:58,148 هي و زوجها 277 00:10:58,149 --> 00:11:00,318 شريكها في الكتابة و عازف الغيتار الرئيسي 278 00:11:00,319 --> 00:11:02,953 ثلاث و خمسون سنة شركاء , و مستمرين 279 00:11:02,954 --> 00:11:05,456 و اسمه ؟ 280 00:11:05,457 --> 00:11:07,458 بين 281 00:11:07,459 --> 00:11:09,293 بين بيناتار ؟ 282 00:11:09,294 --> 00:11:11,962 لا , اقصد بات اثنينهم يحملون اسم بات 283 00:11:11,963 --> 00:11:14,631 اسمه نييل جيرالدو 284 00:11:14,632 --> 00:11:17,034 و ايضاً يُعرف بأسم ( الرجل الذي يقف خلف بات بيناتار ) 285 00:11:17,035 --> 00:11:19,002 و الذي لا احد يهتم به 286 00:11:19,003 --> 00:11:22,106 وايضا يعرف بأسم السيد بات بيناتار 287 00:11:22,107 --> 00:11:24,274 و لكن انظر الى الجانب المشرق 288 00:11:24,275 --> 00:11:26,243 اذا ضاجعت جيجي و افترقت الفرقة 289 00:11:26,244 --> 00:11:27,910 و تتركك هي 290 00:11:27,911 --> 00:11:29,646 يكون لديك اسم رائع لسلسة من محلّات حلاقة الشعر 291 00:11:31,815 --> 00:11:33,283 ( السيد جيجي ) 292 00:11:43,361 --> 00:11:45,461 ما هو رأيك بهذا ؟ 293 00:11:45,462 --> 00:11:46,662 لا 294 00:11:47,965 --> 00:11:50,633 لا يوجد لدي شيء 295 00:11:50,634 --> 00:11:53,136 لا استطيع الجزم اذا كنت تمزح معي ام لا 296 00:11:56,473 --> 00:11:59,541 انتم الذين اردتوني واعي و رزين 297 00:12:18,427 --> 00:12:20,395 هل تستطيع التوقف عن كبس القلم 298 00:12:28,838 --> 00:12:30,038 كيف الأمر 299 00:12:30,039 --> 00:12:31,306 هل تريد بعض الحشيش ؟ 300 00:12:31,307 --> 00:12:32,808 ليس مضحك 301 00:12:32,809 --> 00:12:34,475 هل تريدينني ان اكبس على القلم مجدداً؟ 302 00:12:35,977 --> 00:12:37,679 راديوهيد الى موريسي 303 00:12:37,680 --> 00:12:40,147 حسناً هذا هو الامر الذي تطلبونه 304 00:12:41,684 --> 00:12:44,352 # اه لا # 305 00:12:44,353 --> 00:12:47,188 # انه ليس خطأك # 306 00:12:50,358 --> 00:12:53,194 # اذا مت اذاً سأموت # 307 00:12:53,195 --> 00:12:54,261 # واذا لم امت اذاً لم اموت # 308 00:12:54,262 --> 00:12:55,529 # لا تأكل اللحم # 309 00:12:55,530 --> 00:12:57,097 # انا وحيد # 310 00:12:57,098 --> 00:12:58,199 # ابكي في الظلام # 311 00:12:58,200 --> 00:12:59,399 # اقف في المنتزه # 312 00:12:59,400 --> 00:13:03,403 # اطلب سمينة ان تعطينني سيجارة # 313 00:13:06,541 --> 00:13:10,377 # لا تأكل اللحم # 314 00:13:10,378 --> 00:13:12,446 # اه لا # 315 00:13:12,447 --> 00:13:15,915 # لا تأكل اللحم # * كلمات الأغنية الغبية استهزاءً بأغاني راديوهيد و يا الهي جلااااد جلااد , تم جلد راديو هيد بنجاح * 316 00:13:15,916 --> 00:13:17,283 -هل لديك بعض المخدرات ؟ - لا 317 00:13:17,284 --> 00:13:18,452 - نهائياً ؟ - ولا واحدة 318 00:13:18,453 --> 00:13:19,986 - كومة مخبئة من الحشيش ؟ - لا 319 00:13:19,987 --> 00:13:21,254 حبتين من الفايكودينس ربما ؟ 320 00:13:21,255 --> 00:13:22,689 لدي الكثير من الانديرال 321 00:13:22,690 --> 00:13:24,390 سأخذ البعض منه , ما هو غرضه ؟ 322 00:13:24,391 --> 00:13:25,524 - انه دواء لقلبي - يا الهي 323 00:13:25,525 --> 00:13:27,360 يساعد على نظم نبضات قلبي 324 00:13:27,361 --> 00:13:28,694 لا تمتلك بعض المهدئات او اياً كان ؟ 325 00:13:28,695 --> 00:13:30,529 استمع اليّ , انت فقط تشعر بحاجته 326 00:13:30,530 --> 00:13:32,866 ستتخطى هذا الشعور 327 00:13:32,867 --> 00:13:34,367 انت لا تتعاطى اي شيء بتاتاً ؟ 328 00:13:34,368 --> 00:13:36,236 -امارس اليوغا - يا الهي 329 00:13:36,237 --> 00:13:37,737 ماذا ؟ لا تستطيع تخيّل شكلي وانا امارس اليوغا ؟ 330 00:13:37,738 --> 00:13:39,205 لا , لا ... استطيع تخيلك تمارس اليوغا 331 00:13:39,206 --> 00:13:40,539 لكن استخراج هذه الصورة من رأسي 332 00:13:40,540 --> 00:13:42,107 سبب اخر لحاجتي الى مساعدة كيميائية * يا الهي تم جلد بيتبول السمين بنجاح مع جلد سريع بديهياً و عبقري فكرياً * 333 00:13:42,108 --> 00:13:43,542 يا الهي , انت في بنطال اليوغا 334 00:13:43,543 --> 00:13:45,711 بنطال ضيّق يُظهر اعضائك ؟ لا , لا شكراً 335 00:13:45,712 --> 00:13:47,446 الأن احتاج للويسكي 336 00:13:47,447 --> 00:13:49,248 هل سبق و سمعت بـ( فنّ الحاضر ) ؟ 337 00:13:49,249 --> 00:13:51,283 هل هو اسطوانة لشركة تاتوم للتسجيلات ؟ 338 00:13:51,284 --> 00:13:52,585 لا , انه حركة حياتية 339 00:13:52,586 --> 00:13:54,152 تنفس 340 00:13:54,153 --> 00:13:54,987 تدفق 341 00:13:54,988 --> 00:13:56,488 اختلط 342 00:13:56,489 --> 00:13:57,589 لذا هو اسطوانة لشركة ستينغ ؟ 343 00:13:57,590 --> 00:13:59,591 يجب ان تتفتح , جون 344 00:13:59,592 --> 00:14:01,927 اجوّبة الأسألة التي تسألها نفسك 345 00:14:01,928 --> 00:14:04,596 لا يتواجدوا في اسفل زجاجة 346 00:14:04,597 --> 00:14:06,331 او في نهاية دولار ملفوف 347 00:14:06,332 --> 00:14:07,599 هل تعلم ان يتواجدون ؟ 348 00:14:07,600 --> 00:14:09,501 في قلبك 349 00:14:09,502 --> 00:14:11,836 يجب ان تعالج الإدمان , انا فعلت ذلك 350 00:14:11,837 --> 00:14:14,138 وانت ايضاً يمكنك واستطيع مساعدتك , اخي 351 00:14:14,139 --> 00:14:16,007 الخمر , الكوكايين , الحشيش 352 00:14:16,008 --> 00:14:18,175 جميعهم كانوا ركائز عاطفية بالنسبة لي 353 00:14:18,176 --> 00:14:21,446 الى ان ابعدتهم و تعلمت كيف ان امشي مجدداً 354 00:14:21,447 --> 00:14:24,982 رجل حر , واضح , و ناضج 355 00:14:26,285 --> 00:14:28,319 !! مرحى 356 00:14:28,320 --> 00:14:29,653 بانق بانق 357 00:14:29,654 --> 00:14:31,622 حار , حار , حار 358 00:14:31,623 --> 00:14:33,124 ابتعد ابتعد 359 00:14:33,125 --> 00:14:34,425 هل هذه بطاطا مقليّة ؟ 360 00:14:34,426 --> 00:14:35,592 لا 361 00:14:35,593 --> 00:14:37,929 هذا بطاطا مقليّة خالية من الغلوتين 362 00:14:37,930 --> 00:14:38,930 هل تستطيع ان تجلب لي الكاتشب 363 00:14:38,931 --> 00:14:41,299 في الرف العلوي , لا استطيع الوصول اليه 364 00:14:48,258 --> 00:14:50,275 مرحبا ريهاب , كيف الحال ؟ 365 00:14:50,276 --> 00:14:51,436 ماذا ؟ 366 00:14:51,437 --> 00:14:53,911 لا شيء , فقط اتفقد عن احوالك و ماذا يجري 367 00:14:53,912 --> 00:14:55,476 - انا بخير - جيّد. 368 00:14:55,477 --> 00:14:58,284 غيتار جديد ؟ لأنه..... لأنه رائع 369 00:14:58,285 --> 00:15:00,086 نفس الغيتار الذي كنت اعزف به مع ذي هيذنز 370 00:15:00,087 --> 00:15:01,620 .....انه فقط 371 00:15:01,621 --> 00:15:03,089 انت تبقيه , لامع 372 00:15:03,090 --> 00:15:06,258 .....يبدو و كأنه 373 00:15:06,259 --> 00:15:08,060 ! جديد 374 00:15:10,296 --> 00:15:12,430 انا فقط ...... فقط لا افهم 375 00:15:12,431 --> 00:15:14,600 هنالك دائماً , تعلم التناغم الغريب بيننا 376 00:15:14,601 --> 00:15:16,568 لا اعلم ...... لا اعلم لماذا 377 00:15:16,569 --> 00:15:18,637 ايّ نوع ؟ التناغم الغضبي ام التناغم العدائي ؟ 378 00:15:18,638 --> 00:15:21,039 لا توجد لدي مخدرات 379 00:15:21,040 --> 00:15:22,280 من قال ايّ شيء عن المخدرات ؟ 380 00:15:22,281 --> 00:15:24,409 لا استطيع الدخول الى هنا و القول لعازف القاعدة المفضل لدي 381 00:15:24,410 --> 00:15:25,677 في التاريخ 382 00:15:25,678 --> 00:15:27,412 بام راسلني قبل ثلاثون ثانية 383 00:15:27,413 --> 00:15:29,547 اعلم ان لديك حبوب في حقائبك هنا 384 00:15:29,548 --> 00:15:31,716 لذا لا تقل لي ان ليس بحوزتك 385 00:15:31,717 --> 00:15:34,885 انها وصفات طبيّ موصوفة من طبيبي 386 00:15:34,886 --> 00:15:36,121 -لغرض معيّن - اجل 387 00:15:36,122 --> 00:15:37,955 جوني , استمع اليّ 388 00:15:37,956 --> 00:15:40,891 يا الهي , ما هو اسم طبيبك ؟ دوين رييد ؟ 389 00:15:40,892 --> 00:15:42,393 هذا ما يبقيني رزين 390 00:15:42,394 --> 00:15:44,394 ما هو غرضهم جميعاً يا صاح ؟ 391 00:15:44,395 --> 00:15:46,797 حسناً , هذا مضاد للذعر , مضاد للقلق 392 00:15:46,798 --> 00:15:48,398 هذه تمنعني من الانتحار 393 00:15:48,399 --> 00:15:50,267 هذه تمنعني من قتلك 394 00:15:50,268 --> 00:15:52,402 و هذه تمنع الأصوات 395 00:15:52,403 --> 00:15:53,638 تسمع اصوات ؟ 396 00:15:53,639 --> 00:15:55,139 نعم , اسمع اصوات 397 00:15:55,140 --> 00:15:56,741 هل تريد معرفة ماذا يقولون ؟ 398 00:15:56,742 --> 00:15:58,609 " اعط جوني بعض الحبوب" ؟ 399 00:15:58,610 --> 00:16:00,310 هذه الأصوات 400 00:16:00,311 --> 00:16:03,980 من زمن قديم و يريدون الغناء 401 00:16:03,981 --> 00:16:07,451 لذا كتبت لهم دورة غنائية 402 00:16:07,452 --> 00:16:10,020 ماذا تعني ؟ كـ.... كروك-اوبيرا 403 00:16:10,021 --> 00:16:12,122 الروك-اوبيرا ليس بالشيء الرائج الأن 404 00:16:12,123 --> 00:16:13,957 دورات غنائية , رائجة جداً 405 00:16:13,958 --> 00:16:15,492 نعم صحيح , لقد نسيّت اننا نعيش في بروكلين 406 00:16:16,661 --> 00:16:18,128 انه عن المجاعة 407 00:16:18,129 --> 00:16:19,362 المجاعة ؟ 408 00:16:19,363 --> 00:16:22,065 ايرلندا , 1845 409 00:16:22,066 --> 00:16:23,767 الآفة الزراعية على محصول البطاطس 410 00:16:23,768 --> 00:16:25,635 يُطلق عليها ( ان غورتا مور ) 411 00:16:25,636 --> 00:16:29,072 هل هذا هو اسم الشخصية الرئيسة مثال كـتومي 412 00:16:29,073 --> 00:16:32,575 ان غورتا مور من الجالية في الجوع الكبير 413 00:16:32,576 --> 00:16:35,144 - هل تريد سماعها ؟ -الأن 414 00:16:35,145 --> 00:16:36,646 لا , لا تريد سماعها 415 00:16:36,647 --> 00:16:38,181 لا , لا , اريد ذلك 416 00:16:38,182 --> 00:16:39,482 هذا هو ما اتحدث عنه 417 00:16:39,483 --> 00:16:42,485 انت دائماً ترفضني 418 00:16:42,486 --> 00:16:44,287 في الماضي , انت و فلاش 419 00:16:44,288 --> 00:16:46,322 لم تسمحوا لي ان اشارك بأغانيّ لذي هيذنز 420 00:16:46,323 --> 00:16:47,547 - اعلم... - ولا مرة 421 00:16:47,548 --> 00:16:48,737 - و هذا كان خطأ جسيم - لقد تضائلتموني 422 00:16:48,738 --> 00:16:50,452 عاملتني كمواطن من الطبقة الثانية 423 00:16:50,453 --> 00:16:52,460 ! انتويسل كتب اغاني لذا هو * انتويسل عازف قاعدة لفرقة ذا هو * 424 00:16:52,461 --> 00:16:54,129 ! بول مكارتني كان عازف غيتار القاعدة * بول مكارتني عضو في فرقة ذا بيتلز * 425 00:16:54,130 --> 00:16:56,999 بول سيمون غنى اغاني في فرقة غنز-اوف-بريكستن 426 00:16:57,000 --> 00:17:00,368 الله اعلم لماذا , لكن ريهاب يريد ان يغني اغنية , انسى ذلك 427 00:17:00,369 --> 00:17:02,537 - محظور , الله منعه - لا , لا , لا , لا 428 00:17:02,538 --> 00:17:04,339 استمع , اريدك ان تشاركنا 429 00:17:04,340 --> 00:17:05,973 هذا هو احد الأشياء الذي اردت محادثتك عنها 430 00:17:05,974 --> 00:17:07,475 اريدك ان تكون مشارك 431 00:17:07,476 --> 00:17:09,644 ......اريد سماع , ال ما هو اسمها ؟ 432 00:17:09,645 --> 00:17:11,713 - دورة - دورة , نعم , نعم 433 00:17:11,714 --> 00:17:14,349 جيد , تريد سماع جميع التسعة عشرون اغنية ؟ 434 00:17:14,350 --> 00:17:16,851 كتبت تسعة وعشرون اغنية عن مجاعة البطاطس ؟ 435 00:17:16,852 --> 00:17:18,353 ثلاثة ملايين شخص ماتوا 436 00:17:18,354 --> 00:17:19,854 في جزيرة مُحاطة بالاسماك 437 00:17:19,855 --> 00:17:20,722 استمرت لثمان سنوات 438 00:17:20,723 --> 00:17:22,323 يجب ان تكره السمك بحق 439 00:17:22,324 --> 00:17:23,657 بألا تأكلهم لثمان سنوات متتالية 440 00:17:23,658 --> 00:17:25,292 لم يتحملوا تكلفة بناء القوارب 441 00:17:25,293 --> 00:17:27,294 و الساعة الثالة بدورة الاغنية ........تتكلم عن 442 00:17:27,295 --> 00:17:30,331 الساعة الثالثة ؟ هل الأغنية اطوّل من المجاعة بنفسها ؟ 443 00:17:30,332 --> 00:17:31,799 فقط استمع للرقم الأول و قل لي 444 00:17:31,800 --> 00:17:32,700 اذا كانت مناسبة لجيجي ام لا 445 00:17:32,701 --> 00:17:34,368 ما هو اسمها ؟ 446 00:17:34,369 --> 00:17:35,502 ( الحصان الانجليزي الدموي ) 447 00:17:37,005 --> 00:17:38,057 ربما يجب ان تعطيني بعض الحبوب 448 00:17:38,058 --> 00:17:39,430 لتساعدني على التركيز 449 00:17:39,431 --> 00:17:40,580 ماذا عن حبوب الاديرال ؟ 450 00:17:40,581 --> 00:17:42,476 ما هو غرضها ؟ 451 00:17:42,477 --> 00:17:43,677 انها تحمل نوع الانتشاء الكوكاييني و يستمر لخمس ساعات 452 00:17:43,678 --> 00:17:45,346 نعم , ممتاز 453 00:17:45,347 --> 00:17:46,975 حبة اديرال قادمة 454 00:17:46,976 --> 00:17:48,682 جيد 455 00:18:00,862 --> 00:18:02,195 انها جيدة, اظن انني 456 00:18:02,196 --> 00:18:03,897 ربما احتاج للمزيد من الحبوب 457 00:18:03,898 --> 00:18:06,032 فقط لـ.... لـلتركيز اكثر 458 00:18:06,033 --> 00:18:07,734 انت ايرلندي الأصل , هؤلاء شعبك 459 00:18:07,735 --> 00:18:09,202 - يجب ان تعلم عن هذا - حسنا , انت يهودي 460 00:18:09,203 --> 00:18:10,904 الا يجب ان تكتب عن محرقة الهولوكوست ؟ * يا الللهي تم جلدددد اليهودي بنجاح * 461 00:18:10,905 --> 00:18:13,539 محرقة الهولوكوست , هل هذا تناغم بنوع قناة تاريخية الأن ؟ 462 00:18:13,540 --> 00:18:15,107 نعم , صحيح 463 00:18:17,578 --> 00:18:18,745 مرحبا 464 00:18:31,904 --> 00:18:33,205 هذا لن يفلح 465 00:18:33,206 --> 00:18:34,512 اعلم ذلك , صحيح , لذا يجب 466 00:18:34,513 --> 00:18:36,013 ان نتخلص من الكوكايين , سأتعاطى فقط 467 00:18:36,014 --> 00:18:38,516 الخمر و الحشيش 468 00:18:38,517 --> 00:18:40,518 انتي محقة , لا حشيش , فقط شراب 469 00:18:40,519 --> 00:18:42,853 يجب ان تقلع عن الادمان , ابي 470 00:18:42,854 --> 00:18:44,522 انا جديّة 471 00:18:44,523 --> 00:18:45,856 استطيع معرفة بأنك جدية لم تشاهدي هاتفك 472 00:18:45,857 --> 00:18:47,191 لما يقارب اربع ثواني 473 00:18:47,192 --> 00:18:50,268 هل تهتم بي ام لا ؟ تستطيع القول اذا لا تهتم بي 474 00:18:50,269 --> 00:18:51,301 بالطبع اهتم بك 475 00:18:51,302 --> 00:18:52,610 لما جمعت الفرقة معاً مجددا 476 00:18:52,611 --> 00:18:54,278 -اذا لم اكن اهتم بك - تهتم بي 477 00:18:54,279 --> 00:18:55,702 لأنك تظن انني من الممكن ان اكون 478 00:18:55,703 --> 00:18:57,436 فرصتك الأخيرة للرجوع الى مجال العروض 479 00:18:57,437 --> 00:18:59,266 او لأنني من الممكن ان اصنع لك تذكرة او تذكرتان 480 00:19:00,738 --> 00:19:02,806 تذكرة تعني مليون دولار 481 00:19:02,807 --> 00:19:04,741 انا اعلم ماذا تعني تذكرة , انا معاصر 482 00:19:04,742 --> 00:19:05,985 انا استخدم..... انا اقول تذاكر 483 00:19:05,986 --> 00:19:07,039 هل تعلم ما هو الأمر المضحك ؟ 484 00:19:07,040 --> 00:19:08,267 لم اسمعك تقول هذه الكلمة من قبل 485 00:19:08,268 --> 00:19:10,780 ......حسنا , انتي لم تعرفينني الا لـ 486 00:19:10,781 --> 00:19:12,748 خطأ من هذا ؟ 487 00:19:12,749 --> 00:19:14,917 استمع , انا انتقلت الى هنا لإيجادك , حسنا ؟ 488 00:19:14,918 --> 00:19:16,085 و لقد جمعتنا جميعاً 489 00:19:16,086 --> 00:19:17,453 لأنني لا اريد ان اكون وحيدة 490 00:19:17,454 --> 00:19:18,499 الأمر مخيف بالنسبة لي 491 00:19:18,500 --> 00:19:20,790 حسناً عزيزتي الأمر مخيف جداً بالنسبة لي ايضاً 492 00:19:20,791 --> 00:19:22,592 لم اعلم ان هذا الشيء سيحدث 493 00:19:22,593 --> 00:19:24,561 انا فقط احاول للإعتياد عليه 494 00:19:24,562 --> 00:19:27,262 عزيزتي انا لا افعل هذا الشيء 495 00:19:27,263 --> 00:19:29,398 كمدمن , انا فنّان 496 00:19:29,399 --> 00:19:31,266 سبب شربي و تعاطييّ للمخدرات 497 00:19:31,267 --> 00:19:33,069 لأنه يطلق العنان لأفق عقلي 498 00:19:33,070 --> 00:19:34,236 عندما اكتب الأغاني 499 00:19:34,237 --> 00:19:35,571 و ساحة مشاهير روك-اند-رول 500 00:19:35,572 --> 00:19:37,106 مليئة بالناس الذين يفعلون هذا الشيء , حسناً ؟ 501 00:19:37,107 --> 00:19:38,574 اعني , لا اريدك ان تتعاطيّن 502 00:19:38,575 --> 00:19:39,608 انتي لستي مدمنة كحول ولا تتعاطيّن المخدرات صحيح ؟ 503 00:19:39,609 --> 00:19:41,577 - لا - جيد , سعيد بسماع ذلك 504 00:19:41,578 --> 00:19:43,194 لماذا لا ؟ 505 00:19:43,195 --> 00:19:45,695 لأنني مغنية , صوتي هو آلتي 506 00:19:45,696 --> 00:19:47,649 صحيح , وانا كاتب اغاني , واحتاج لهذا الشيء 507 00:19:47,650 --> 00:19:48,697 لا اريدك ان تفعلينه 508 00:19:48,698 --> 00:19:50,586 لانه سيدمر صوتك 509 00:19:50,587 --> 00:19:51,998 لكن بالنسبة لي , انه ضروري 510 00:19:51,999 --> 00:19:55,757 حسناً , ربما تدمر الخلايا القليلة المتبقية في عقلك 511 00:19:55,758 --> 00:19:58,126 و علاقتك مع ابنتك الوحيدة 512 00:19:58,127 --> 00:19:59,961 هذا نداء لك 513 00:19:59,962 --> 00:20:02,797 لقد فوّت العشرين سنة الأولى من حياتي 514 00:20:02,798 --> 00:20:05,967 اظن انه سيكون من الجيد ان تكون متواجد في العشرين سنة القادمة 515 00:20:05,968 --> 00:20:08,469 حسناً 516 00:20:08,470 --> 00:20:10,638 افهم ذلك 517 00:20:10,639 --> 00:20:12,640 هل استطيع طلب شيء واحد ؟ 518 00:20:12,641 --> 00:20:13,708 لا تواعدي فلاش 519 00:20:13,709 --> 00:20:15,476 حسناً...... لا هذا الأمر ليس من شأنك 520 00:20:15,477 --> 00:20:16,544 ....انا 521 00:20:16,545 --> 00:20:17,845 اواعد من اريد مواعدته 522 00:20:17,846 --> 00:20:19,347 ربما اذا كان لدي والد يهتم بي 523 00:20:19,348 --> 00:20:21,181 لن اكون منجذبة بإتجاه الشخصيات الابوية 524 00:20:21,182 --> 00:20:22,583 - اعطني الحبوب - ايّ حبوب ؟ 525 00:20:22,584 --> 00:20:25,085 الحبوب التي في يدك , اعطني اياها 526 00:20:27,088 --> 00:20:30,124 حسنا , ها هم اثنتان , شكراً 527 00:21:04,324 --> 00:21:06,926 حسناً يا رفاق , انها ليست منتهية تماماً 528 00:21:06,927 --> 00:21:09,095 انها فقط فقرة مع بداية كورس 529 00:21:23,976 --> 00:21:29,147 # اقف لوحدي في مدينة الأضواء # 530 00:21:29,148 --> 00:21:31,883 # اقف لوحدي الليلة # 531 00:21:34,654 --> 00:21:39,490 # اسمع الشكوى للارواح المظلومة # 532 00:21:39,491 --> 00:21:42,593 # يُنقّبون عن ذهب المذنبون # 533 00:21:44,697 --> 00:21:48,700 # يُنقّبون عن ذهب المذنبون # 534 00:21:50,036 --> 00:21:52,603 # يُنقّبون عن ذهب المذنبون # 535 00:22:07,052 --> 00:22:08,619 ماذا تظنون ؟ 536 00:22:12,860 --> 00:22:13,891 سأحضر بعض الويسكي 537 00:22:13,892 --> 00:22:15,125 من يملك بعض الحشيش ؟ 538 00:22:15,126 --> 00:22:16,927 حقيبة الحبوب في السيارة 539 00:22:18,330 --> 00:22:19,930 يجب ان احضر بعض الفودكا 540 00:22:19,931 --> 00:22:21,431 هل تعلمون ماذا , اذا كان سينتشي 541 00:22:21,432 --> 00:22:23,934 سيشعر بالجوع سأجلب البيتزا 542 00:22:23,935 --> 00:22:26,870 و لكنني ظننت ان صحتي هي اهم شيء 543 00:22:26,871 --> 00:22:30,206 ابي , هذه الأغنية تبدو و كأن ستينغ كتبها * ستينغ عازف غيتار و مغني في فرقة ذا بوليس و داير ستريتس * 544 00:22:30,207 --> 00:22:32,538 اذا كان يعيش في فرج سارا ماكلاهان * سارا مغنية روك و بوب اشتهرت في اواخر الثمانينات * 545 00:22:32,539 --> 00:22:34,745 يجب ان تنتشي , ولكن لا مزيد من الكوكايين هذا نهائي 546 00:22:34,746 --> 00:22:36,045 عزيزي , لدي بعض الدارفون 547 00:22:36,046 --> 00:22:37,484 في صندوق الادوية , ساعد نفسك 548 00:22:37,485 --> 00:22:38,948 حسناً 549 00:22:38,949 --> 00:22:41,050 اسف يا رفاق , فعلت ما بوسعي 550 00:22:43,888 --> 00:22:45,588 مرحى 551 00:22:45,589 --> 00:22:49,058 اهلاً دارفون 552 00:22:49,258 --> 00:23:00,453 ترجمة عمكم ابا اندروود الرهيب تويتر : @underwooder_ كملوا للاخير هذه المرة فعلاً هنالك نكتة اهداء لديكس 553 00:23:03,964 --> 00:23:16,244 هنالك رجل كبير في السن جلس مع ابنه و احفاده اخرج الابن سيجارته و اشعلها ! و اذ بالجد يقول لأبنه , هل تدّخن امام ابنائك فقال الأبن : هل رأيت الفارق ما بيّن تربيتي و تربيّتك ؟ النكتة فلسفية و عميقة , اهداء لديكس @ta3rf