1 00:00:02,239 --> 00:00:04,469 أنا ألوم نفسي,الأمر كله خطأي 2 00:00:04,470 --> 00:00:05,971 أنا والدك لقد قمت بذلك من قبل 3 00:00:05,972 --> 00:00:07,775 منذ زمن ينبغي ان اعرف النتائج 4 00:00:07,776 --> 00:00:10,014 ولكن الأخبار الجيدة لقد بعنا نفسنا 5 00:00:10,015 --> 00:00:12,486 ولكن في الثانية الاخيرة استرجعناها مرة اخرى 6 00:00:12,487 --> 00:00:14,056 لا,الامر كله خطأي 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,899 أنا اتخذت القرار وانا اعرف اننا بعنا انفسنا 8 00:00:15,900 --> 00:00:18,738 ولكنهم كانوا...كانوا مغريين جدا 9 00:00:18,739 --> 00:00:21,043 المال والاهتمام 10 00:00:21,044 --> 00:00:22,914 يا اصحاب,لا,لا,لا 11 00:00:22,915 --> 00:00:24,584 بالتأكيد هذا ليس خطأكم 12 00:00:24,585 --> 00:00:25,853 كان كله بسببي 13 00:00:25,854 --> 00:00:27,590 لقد رفعت احلامي 14 00:00:27,591 --> 00:00:29,862 واللوم كله على هذا الاعتقاد 15 00:00:29,863 --> 00:00:33,175 نعم,أنت على حق 16 00:00:33,176 --> 00:00:34,199 انا كذلك؟ 17 00:00:34,200 --> 00:00:36,409 انت أكبر مني 18 00:00:36,410 --> 00:00:37,979 وقد سرت بطريق لعبة الشهرة 19 00:00:37,980 --> 00:00:39,583 (مع عزيزتك (غاغا 20 00:00:39,584 --> 00:00:40,885 كان عليك ان تهتم بي 21 00:00:40,886 --> 00:00:42,455 كنت اهتم بك 22 00:00:42,456 --> 00:00:43,926 لا,كنت تهتم بالنظر الى اثدائي ومؤخرتي 23 00:00:43,927 --> 00:00:45,729 بخلال ثوب السباحة هذا 24 00:00:45,730 --> 00:00:46,998 إنتظري دقيقه,ماذا عنه؟ 25 00:00:46,999 --> 00:00:48,735 كان سكران- نعم,كنت كذلك- 26 00:00:48,736 --> 00:00:50,740 وحتى رغم ذلك لقد نبهني 27 00:00:50,741 --> 00:00:52,911 لا أستطيع أن أصدق أنك تلقين اللوم كله علي 28 00:00:52,912 --> 00:00:55,483 حسنا,صدق ذلك,انت حبيبي 29 00:00:55,484 --> 00:00:57,008 يجب ان تتطلع الى مصلحتي 30 00:00:57,009 --> 00:01:00,184 كنت كذلك- نحن بحاجة إلى خطة جديدة- 31 00:01:00,185 --> 00:01:01,698 نعم,أتعرفين ماذا نحتاج؟ 32 00:01:01,699 --> 00:01:03,837 نرجع لأغانينا الرائعة 33 00:01:03,838 --> 00:01:05,974 الأغاني التي تدوم لمدة 25 عاما 34 00:01:05,975 --> 00:01:08,012 خسرنا مشاعرنا لكن الان سنعيدها 35 00:01:08,013 --> 00:01:10,651 والدي محق 36 00:01:10,652 --> 00:01:11,821 (آسفة (فلاش 37 00:01:18,703 --> 00:01:21,741 هل انفصلت عني؟ 38 00:01:24,616 --> 00:01:27,354 الجنس والمخدرات والروك أند رول 39 00:01:27,355 --> 00:01:29,291 40 00:01:29,292 --> 00:01:30,961 41 00:01:30,962 --> 00:01:33,433 لأنني لا أريد أن أموت 42 00:01:33,434 --> 00:01:34,702 مجهول 43 00:01:34,703 --> 00:01:36,707 لا,لا 44 00:01:36,708 --> 00:01:38,578 لا,لا 45 00:01:38,579 --> 00:01:39,980 لا,لا 46 00:01:39,981 --> 00:01:44,981 ترجمة:ريهام ميتال 47 00:01:45,027 --> 00:01:46,496 ...عندما تصل الى هذا الجزء 48 00:01:46,497 --> 00:01:47,631 اعزف نوتة السي ماينور 49 00:01:47,632 --> 00:01:48,734 نعم,بالضبط 50 00:01:51,091 --> 00:01:52,994 هذا سخيف 51 00:01:52,995 --> 00:01:55,466 لقد اعدت جميع الأجهزة والملابس والاشياء 52 00:01:55,467 --> 00:01:57,403 التي اشترتها لنا شركة التسجيل 53 00:01:57,404 --> 00:01:58,506 هل نحن على يقين تماما 54 00:01:58,507 --> 00:02:00,076 أننا لم نبيع أرواحنا؟ 55 00:02:00,077 --> 00:02:02,648 بسبب (بريان اتوود) والاحذية 56 00:02:02,649 --> 00:02:04,653 كنت قريبة جدا من التودد الى الشيطان 57 00:02:04,654 --> 00:02:06,824 جيجي) انفصلت عني) 58 00:02:06,825 --> 00:02:08,694 أتريد اعادتها؟ 59 00:02:08,695 --> 00:02:10,531 من الافضل ان تتملق,يا راعي البقر 60 00:02:10,532 --> 00:02:11,968 اظهر شجاعة المحب 61 00:02:11,969 --> 00:02:13,705 انت تركتها عندما احتاجتك 62 00:02:13,706 --> 00:02:15,075 نعم,فعلت 63 00:02:15,076 --> 00:02:16,779 وانتي فكرتي بما تريدينه 64 00:02:16,780 --> 00:02:18,683 وليس ما هي تريده 65 00:02:21,690 --> 00:02:24,696 66 00:02:24,697 --> 00:02:27,435 هذا غريب 67 00:02:27,436 --> 00:02:30,942 (لماذا (جريج بولي يغني في شقتي؟ 68 00:02:30,943 --> 00:02:32,813 جريج بولي) يغني في شقتي) 69 00:02:32,814 --> 00:02:34,950 هذا نغمة هاتفي 70 00:02:34,951 --> 00:02:36,087 مرحبا؟ 71 00:02:36,088 --> 00:02:38,091 مرحبا 72 00:02:38,092 --> 00:02:39,561 نعم,وصلتني الزهور 73 00:02:39,562 --> 00:02:40,596 انهم رائعون 74 00:02:40,597 --> 00:02:42,032 أستطيع التحدث الآن 75 00:02:42,033 --> 00:02:43,769 لا 76 00:02:43,770 --> 00:02:46,175 هي تسيطر على مصيرها 77 00:02:46,176 --> 00:02:47,578 (جعلتها تتواصل مع (بولي 78 00:02:47,579 --> 00:02:49,715 والذي بدوره جعلها تتواصل 79 00:02:49,716 --> 00:02:50,785 مع استوديو الروك كورو 80 00:02:50,786 --> 00:02:52,088 هذا هراء 81 00:02:52,089 --> 00:02:53,558 هذا لن يحدث امام عيني 82 00:02:53,559 --> 00:02:55,929 (اجلس واغلق فمك,(جوني روك 83 00:02:55,930 --> 00:02:57,967 ما لديها لتقوله 84 00:02:57,968 --> 00:03:00,004 يحمل معاني كثيرة 85 00:03:00,005 --> 00:03:01,541 (كيف تذهبين وتتحدثين مع (جريج بولي 86 00:03:01,542 --> 00:03:02,743 عدوي اللدود ومن وراء ظهري 87 00:03:02,744 --> 00:03:03,655 بدون ان تحدثيني عن الموضوع 88 00:03:03,656 --> 00:03:05,449 ولست بحاجة لاتحدث معك (بشأن (جريج بولي 89 00:03:05,450 --> 00:03:07,361 (لقد حدثتني عن (جريج بولي 90 00:03:07,362 --> 00:03:08,490 خلال الأشهر الثلاثة الماضية 91 00:03:08,491 --> 00:03:10,093 أخذت زمام,وتقدمت خطوة 92 00:03:10,094 --> 00:03:11,662 ألم تقل قبل خمس دقائق 93 00:03:11,663 --> 00:03:12,966 نحن بحاجة إلى العودة لفعل ما هو افضل 94 00:03:12,967 --> 00:03:14,068 كتابة الأغاني الانتقادية اللاذعة 95 00:03:14,069 --> 00:03:16,405 ...أليست اغانينا رائعة الان- قلت ذلك- 96 00:03:16,406 --> 00:03:18,077 "وعليها ان تدوم 25 عاما" 97 00:03:18,078 --> 00:03:19,238 بالضبط هذا ما قلته- فعلت ذلك؟- 98 00:03:19,239 --> 00:03:20,716 حسنا,هذا الرجل سيأتي 99 00:03:20,717 --> 00:03:21,684 انه رائع,وقد سمع موسيقانا 100 00:03:21,685 --> 00:03:23,020 وهو يعتقد اننا جيدون 101 00:03:23,021 --> 00:03:25,760 وسوف يأتي بالطائرة اعتبارا من يوم غد 102 00:03:25,761 --> 00:03:27,163 فكرة رائعة 103 00:03:27,164 --> 00:03:28,833 توقف عن التفكير في نفسك لمرة واحدة 104 00:03:28,834 --> 00:03:30,870 فكر في (جيجي) للتغيير 105 00:03:30,871 --> 00:03:32,642 ماذا يفعله هذا الرجل؟ 106 00:03:32,643 --> 00:03:33,911 ...ماذا يكون؟ماذا ينتج 107 00:03:33,912 --> 00:03:35,948 انه مستشار للمشاعر 108 00:03:35,949 --> 00:03:37,518 هذا هو لقبه؟- نعم,إنه كذلك- 109 00:03:37,519 --> 00:03:38,988 حسنا,هذا ليس نموذجي 110 00:03:38,989 --> 00:03:40,224 احمق لوس انجلس هناك 111 00:03:40,225 --> 00:03:41,827 أريدك أن تتفهم شعوري 112 00:03:41,828 --> 00:03:43,198 الذي اوجهه لك الآن,أبي 113 00:03:43,199 --> 00:03:45,702 هل تشعر به؟ 114 00:03:45,703 --> 00:03:47,172 نعم,أشعر به 115 00:03:47,173 --> 00:03:48,776 (جيد,اتصل على (بام) و(رحاب 116 00:03:48,777 --> 00:03:49,978 لكي يعودوا في الفرقة 117 00:03:49,979 --> 00:03:50,947 حاضر يا كابتن 118 00:03:50,948 --> 00:03:53,853 الايقاع سوف يأتي 119 00:03:53,854 --> 00:03:56,158 يالك من احمق 120 00:04:10,790 --> 00:04:12,560 هل سيخلعون الخوذات؟ 121 00:04:12,561 --> 00:04:14,898 سوف يخلعون الخوذات عندما تتم الصفقة 122 00:04:14,899 --> 00:04:16,569 انت تمازحني,أليس كذلك؟ 123 00:04:16,570 --> 00:04:19,046 الغضب والانتقام لا مكان لهم على طاولة المفاوضات 124 00:04:19,047 --> 00:04:21,045 هذا أمر جيد منك أتعرف,ماذا تفعل انت 125 00:04:21,046 --> 00:04:22,548 بالجلوس الى جانبهم؟ 126 00:04:22,549 --> 00:04:23,851 لأننا عندما طردناهم من الفرقة 127 00:04:23,852 --> 00:04:25,121 عليك ان تكون الى جانبنا 128 00:04:25,122 --> 00:04:26,690 (انه يسمى الغفران,(جون 129 00:04:26,691 --> 00:04:29,161 فجأة اصبحت (دون هينلي)؟ 130 00:04:29,162 --> 00:04:30,866 أتعلم؟انت متعطش للمال فقط 131 00:04:30,867 --> 00:04:32,269 عاهرة جشعة 132 00:04:32,270 --> 00:04:33,873 ...كنتم دائما 133 00:04:33,874 --> 00:04:35,843 يا اصحاب ارجوكم,اجلسوا 134 00:04:35,844 --> 00:04:37,881 دعونا نتفاهم 135 00:04:37,882 --> 00:04:39,785 بطريقة هادئة وناضجة 136 00:04:39,786 --> 00:04:40,988 حسنا- انظر؟- 137 00:04:40,989 --> 00:04:42,892 الآن,هذا اللهجة افضل بكثير 138 00:04:42,893 --> 00:04:44,262 لهذا السبب نحن هنا,للتعويض 139 00:04:44,263 --> 00:04:46,166 نحن هنا للاعتذار 140 00:04:46,167 --> 00:04:48,538 لعملنا خطأ جسيم 141 00:04:48,539 --> 00:04:50,775 وأليم؟- نريد عودتكم للفرقة- 142 00:04:50,776 --> 00:04:52,312 فيتنام كانت خطأ جسيم,حسنا؟ 143 00:04:52,313 --> 00:04:53,882 نريد أن نسمع أي شيء تريد قوله 144 00:04:53,883 --> 00:04:55,251 (زواج (كورت كوبين)و(كورتني لوف 145 00:04:55,252 --> 00:04:56,855 كان ذلك خطأ جسيم؟ 146 00:04:56,856 --> 00:04:58,192 ...أنا لا أعتقد- ...جوني- 147 00:04:58,193 --> 00:05:01,999 جون),هل تريد ان تعود الفرقة) معا مرة أخرى أم لا؟ 148 00:05:02,000 --> 00:05:03,903 نريدكم ان تعودوا في الفرقة 149 00:05:03,904 --> 00:05:05,741 نحن بحاجة لكم مرة أخرى في الفرقة 150 00:05:05,742 --> 00:05:08,012 نحن نفتقدكم,حسنا؟ 151 00:05:08,013 --> 00:05:09,883 ونفتقد مساهمتكم 152 00:05:09,884 --> 00:05:11,566 ترى؟لم يكن صعب جدا؟ 153 00:05:11,567 --> 00:05:13,792 لم يكن,أنت على حق- استفدت من الدرس- 154 00:05:15,864 --> 00:05:17,031 شكرا للرب 155 00:05:17,032 --> 00:05:18,869 كنت مخنوق هنا 156 00:05:18,870 --> 00:05:20,739 (أعتقد أنني بحاجة إلى خوذة أكبر,(رحاب 157 00:05:20,740 --> 00:05:22,009 أو رأسك اصغر,أليس كذلك؟ 158 00:05:23,212 --> 00:05:24,782 لا,لا,أنا أمزح فقط 159 00:05:24,783 --> 00:05:27,120 أنا آسف,حسنا؟ 160 00:05:27,121 --> 00:05:28,724 رائع 161 00:05:28,725 --> 00:05:30,059 ...أنا فقط أريد أن أقول أن رأسك 162 00:05:30,060 --> 00:05:31,663 يبدو كالورم داخل هذا الشيء 163 00:05:31,664 --> 00:05:33,033 لا,لا,هذه مجرد ملاحظة طبية 164 00:05:33,034 --> 00:05:34,602 هذا كل شيء,أنا آسف 165 00:05:34,603 --> 00:05:36,072 لن اقول شيء اخر؟ 166 00:05:36,073 --> 00:05:37,175 هذا جيد؟ 167 00:05:37,176 --> 00:05:38,878 ليس بهذه السرعة 168 00:05:38,879 --> 00:05:40,615 لدينا قائمة 169 00:05:40,616 --> 00:05:41,885 لماذا؟ 170 00:05:43,189 --> 00:05:45,359 مطالب- ماذا؟- 171 00:05:45,360 --> 00:05:48,332 حسنا 172 00:05:48,333 --> 00:05:50,369 انهم يريدون تطبيقنا 173 00:05:50,370 --> 00:05:52,241 تطبيق؟- اي تطبيق؟- 174 00:05:52,242 --> 00:05:53,978 هذا ليس تطبيق انها شقة 175 00:05:53,979 --> 00:05:55,614 هذه بي اس- انها اي تي- 176 00:05:55,615 --> 00:05:57,117 خط يدك سيء 177 00:05:57,118 --> 00:05:58,354 لانها قطعة صغيرة من الورق 178 00:05:58,355 --> 00:05:59,990 أتعرف؟اجلب دفتر الملاحظات 179 00:05:59,991 --> 00:06:01,962 لم استطع جلب دفتر الملاحظات داخل بدلة السباق 180 00:06:01,963 --> 00:06:03,264 قلت لك ذلك قبلا 181 00:06:03,265 --> 00:06:04,834 انتظروا,أتريدون الشقة؟ 182 00:06:04,835 --> 00:06:06,872 ومجاناً 183 00:06:06,873 --> 00:06:08,700 ماذا؟- ومبلغ التأمين- 184 00:06:08,701 --> 00:06:09,712 مبلغ التأمين,انها كلمتين 185 00:06:09,713 --> 00:06:10,939 نحن سننتقل لشقتكم,حسنا؟ 186 00:06:10,940 --> 00:06:13,152 وانتم ستدفعون ايجار الاشهر 187 00:06:13,153 --> 00:06:14,154 هذه النهاية 188 00:06:14,155 --> 00:06:15,690 الآن,أريد الحقوق 189 00:06:15,691 --> 00:06:16,860 أعني,علينا الحصول على حقوق قلب الوحش,أليس كذلك؟ 190 00:06:16,861 --> 00:06:17,647 حسنا,ثم ننتهي 191 00:06:17,648 --> 00:06:19,736 الشقة,هي خطتي الكاملة- لا,لا,لا,علينا أن نحافظ على شقة- 192 00:06:19,737 --> 00:06:21,457 إضافة الى الحقوق,أليس كذلك؟ 193 00:06:21,458 --> 00:06:24,309 لن تحصلون على الحقوق أو الشقة 194 00:06:24,310 --> 00:06:25,646 فالنكن واضحين هنا 195 00:06:25,647 --> 00:06:26,686 ليس هناك تفاوض 196 00:06:26,687 --> 00:06:28,418 لأنكم ستعودون الى الفرقة 197 00:06:28,419 --> 00:06:30,188 لان ليس لديكم خيار آخر 198 00:06:30,189 --> 00:06:32,961 (لمعلوماتك (جوني روك 199 00:06:32,962 --> 00:06:34,197 نحن لا نملك خيار واحد 200 00:06:34,198 --> 00:06:35,868 لدينا خيارات متعددة 201 00:06:35,869 --> 00:06:36,903 حقا؟- نعم- 202 00:06:36,904 --> 00:06:37,972 اسمعني اياهم 203 00:06:37,973 --> 00:06:39,308 وصلتنا عروض 204 00:06:39,309 --> 00:06:41,313 لموسيقى الدي جي 205 00:06:41,314 --> 00:06:43,317 هذا صحيح 206 00:06:43,318 --> 00:06:44,987 (نريد حقوق اغنية (ما هو اسمي 207 00:06:44,988 --> 00:06:46,156 على ماذا؟ 208 00:06:46,157 --> 00:06:47,993 لأن لدينا نسخة لموسقيى دي جي 209 00:06:47,994 --> 00:06:50,165 وهي ما جذبت الاهتمام من شركة العطور 210 00:06:50,166 --> 00:06:51,334 لا,محال ان يحدث ذلك 211 00:06:51,335 --> 00:06:54,207 ماذا تعني؟(جون),انتظر 212 00:06:54,208 --> 00:06:56,211 من متواجد لهذه الصفقة؟ 213 00:06:56,212 --> 00:06:57,715 نحن 214 00:06:57,716 --> 00:06:58,883 ماذا؟ 215 00:06:58,884 --> 00:07:00,787 تعلمون,الفكرة الثانية 216 00:07:00,788 --> 00:07:03,059 جيجي) لاتهتم لفقدان تلك الأغنية) 217 00:07:03,060 --> 00:07:05,030 فهي تجمعها بذكريات سيئة 218 00:07:05,031 --> 00:07:07,101 يا رفاق,يمكنكم امتلاكها- نعم- 219 00:07:07,102 --> 00:07:09,373 لذا,اخلعوا خوذات؟- اخلع الخوذات- 220 00:07:09,374 --> 00:07:10,708 اخلع الخوذات 221 00:07:10,709 --> 00:07:12,178 هذا مؤلم 222 00:07:12,179 --> 00:07:13,180 223 00:07:13,181 --> 00:07:14,884 أنا سعيد بالعودة 224 00:07:14,885 --> 00:07:17,690 انها لا تخلع 225 00:07:17,691 --> 00:07:18,893 خوذتي لا تخلع,انها عالقة 226 00:07:18,894 --> 00:07:20,095 227 00:07:20,096 --> 00:07:21,365 اضرب رأسه بالطاولة- لماذا؟- 228 00:07:21,366 --> 00:07:22,834 انها مثل علبة المخلل 229 00:07:22,835 --> 00:07:24,038 ضربتان ستحل الامر 230 00:07:24,039 --> 00:07:25,306 لا اعرف- نعم- 231 00:07:25,307 --> 00:07:26,810 انا انسان 232 00:07:26,811 --> 00:07:28,213 عند ثلاثة 233 00:07:28,214 --> 00:07:30,051 قف,قف,سنفعلها عند ثلاثة 234 00:07:30,052 --> 00:07:31,486 أم أنك ستعد إلى ثلاثة ومن ثم نفعلها؟ 235 00:07:31,487 --> 00:07:33,223 نعم,سنقول "ثلاثة" ثم نضربها 236 00:07:33,224 --> 00:07:35,094 واحد,اثنين,ثلاثة- ثم نضرب- 237 00:07:35,095 --> 00:07:36,264 حسنا,هذه عند اربعة 238 00:07:36,265 --> 00:07:37,399 حسنا- انها اربعة- 239 00:07:37,400 --> 00:07:39,736 واحد اثنين ثلاثة 240 00:07:42,390 --> 00:07:43,758 مرحبا 241 00:07:44,983 --> 00:07:46,928 (خمني من اعاد (بام) و(رحاب 242 00:07:46,929 --> 00:07:48,231 إلى الفرقة 243 00:07:48,232 --> 00:07:49,634 ايرا؟ 244 00:07:49,635 --> 00:07:51,605 لا,ليس (ايرا),أنا فعلتها 245 00:07:51,606 --> 00:07:52,908 اعدتهم مرة أخرى 246 00:07:52,909 --> 00:07:54,410 بماذا وعدتهم؟ 247 00:07:54,411 --> 00:07:57,417 وعدتهم ببعض هراء حقوق النشر 248 00:07:57,418 --> 00:07:59,555 لديهم موسيقى دي جي (لنسخة اغنية (ما هو اسمي 249 00:07:59,556 --> 00:08:02,962 التي لا أحد على وجه الأرض سوف يسمعها 250 00:08:02,963 --> 00:08:04,900 جيد,أبي 251 00:08:04,901 --> 00:08:06,303 رغبتك أوامر,حبيبتي 252 00:08:06,304 --> 00:08:09,310 لذا,أي شيء تريديه اعلميني فقط 253 00:08:09,311 --> 00:08:11,281 ارمي بنطالك هذا الذي من جلد الثعبان 254 00:08:11,282 --> 00:08:14,287 انه ليس من جلد الثعبان انه من الإغوانا 255 00:08:14,288 --> 00:08:17,360 حسنا,اذن احتفظ به هذا امر مختلف 256 00:08:18,664 --> 00:08:20,333 جوني) وانا كتبنا أغنية جديدة؟) 257 00:08:20,334 --> 00:08:22,203 رتبت كل شيء بنفسي 258 00:08:22,204 --> 00:08:24,208 وضعت موسيقى تجريبية وانا سأعزف كل الأجزاء 259 00:08:24,209 --> 00:08:25,912 انتم فقط اتبعوني بالعزف 260 00:08:25,913 --> 00:08:27,315 اعزفوا ما انا اعزفه؟ 261 00:08:27,316 --> 00:08:28,985 وعندما يأتي الرجل غدا 262 00:08:28,986 --> 00:08:30,388 دعونا نبدوا رائعين,حسنا؟ 263 00:08:30,389 --> 00:08:33,061 لا تي شيرتات قديمة أحذية رياضية وبدون امور سخيفة 264 00:08:33,062 --> 00:08:34,330 ارتدوا ملابس الروك اند رول 265 00:08:34,331 --> 00:08:36,100 مثل ما ارتدينا بالحفلة القديمة؟ 266 00:08:36,101 --> 00:08:38,205 لديكم فرصة واحدة لتقديم الانطباع الأول 267 00:08:38,206 --> 00:08:40,643 ايا كان- من مات وترك (يوكو)؟- 268 00:08:40,644 --> 00:08:42,213 (أنا لا اقلد (يوكو 269 00:08:42,214 --> 00:08:43,683 (أنا أكون أي شخص,أنا (بول 270 00:08:43,684 --> 00:08:45,420 لان لدي الكثير من افكار التسويق 271 00:08:45,421 --> 00:08:47,157 وأنا اعزف بكل أداة في الفرقة 272 00:08:47,158 --> 00:08:49,061 أنا أظهر بعض صفات القيادة والحب 273 00:08:49,062 --> 00:08:50,431 لذا,انت (بول مكارتني)؟ 274 00:08:50,432 --> 00:08:52,034 (هذا يجعلني (جون لينون 275 00:08:52,035 --> 00:08:53,704 الكثير من المواهب,بدون أفكار تسويقية 276 00:08:53,705 --> 00:08:55,208 (لا,لا,لا,هذا يجعلني (يوكو 277 00:08:55,209 --> 00:08:56,377 وهذا غير وارد الحدوث 278 00:08:56,378 --> 00:08:57,646 (حسنا,أنا اكون (ليندا 279 00:08:57,647 --> 00:08:59,016 يمكنني أن اغني 280 00:08:59,017 --> 00:09:00,452 (بالتأكيد انا لست (رينغو 281 00:09:00,453 --> 00:09:01,454 (لا يوجد مشكلة بكوني (رينغو 282 00:09:01,455 --> 00:09:02,200 (يقول (جورج 283 00:09:02,201 --> 00:09:04,294 عليك ان تكون طويل القامة,ظلامي,ووسيم 284 00:09:04,295 --> 00:09:06,432 أنا قزم سعيد,طائش 285 00:09:06,433 --> 00:09:08,036 كالقرد 286 00:09:08,037 --> 00:09:10,073 (تبا لفرقة (بيتلز),فالنكون (هو 287 00:09:10,074 --> 00:09:11,208 (لا,لن نكون (هو 288 00:09:11,209 --> 00:09:12,578 أفضل عازفين درامز وبيس 289 00:09:12,579 --> 00:09:14,349 في تاريخ الروك 290 00:09:14,350 --> 00:09:15,719 ماتوا نتيجة جرعة زائدة من المخدرات 291 00:09:15,720 --> 00:09:17,723 انت تختنق بقيئك 292 00:09:17,724 --> 00:09:20,762 (سأكون (رينغو 293 00:09:20,763 --> 00:09:24,303 لماذا لا تكونوا فرقة (القتلة) فقط؟ 294 00:09:24,304 --> 00:09:28,304 كيف الحال؟ 295 00:09:30,217 --> 00:09:31,753 مرحبا- جوني- 296 00:09:31,754 --> 00:09:33,590 كنت اتفحص ازرار الاستوديو 297 00:09:33,591 --> 00:09:36,362 لم ارد ان اقاطعكم 298 00:09:36,363 --> 00:09:38,634 افا),كيف حالك؟)- بخير- 299 00:09:38,635 --> 00:09:41,373 فلاش),الوحش المثير) 300 00:09:41,374 --> 00:09:46,533 بام),(رحاب),(جيجي),كيف الحال؟) 301 00:09:46,786 --> 00:09:49,090 لا شيء...لاشيء...؟ 302 00:09:49,091 --> 00:09:50,594 اعجبني صوتك 303 00:09:50,595 --> 00:09:51,729 علي اخبارك بذلك 304 00:09:51,730 --> 00:09:53,266 شكرا 305 00:09:53,267 --> 00:09:55,237 انت مبكر قبل يوم 306 00:09:55,238 --> 00:09:58,544 أحب عنصر المفاجأة 307 00:09:58,545 --> 00:10:02,545 تفقد الحيوانات الغير مستعدة 308 00:10:08,766 --> 00:10:10,235 نعم,هناك الكثير من المشاعر السيئة 309 00:10:10,236 --> 00:10:12,541 في الهواء هنا؟ 310 00:10:12,542 --> 00:10:14,179 امر مخيف 311 00:10:15,548 --> 00:10:17,451 ردود الفعل السيئة,جيدة 312 00:10:22,429 --> 00:10:24,299 نعم 313 00:10:24,300 --> 00:10:25,469 تعجبني هذه الغرفة 314 00:10:26,838 --> 00:10:28,841 انت واحدا من الناس المثيرين للاهتمام 315 00:10:28,842 --> 00:10:30,445 الذين ألتقيهم في حياتي 316 00:10:30,446 --> 00:10:33,419 انت عازف درامز رائع 317 00:10:33,420 --> 00:10:34,421 شكرا 318 00:10:34,422 --> 00:10:35,620 اعجبتني هذه الفرقة 319 00:10:35,621 --> 00:10:39,498 لديكم ردود افعال سلبية وايجابية 320 00:10:39,499 --> 00:10:43,506 أعني,انتم كنتم معا دائما؟ 321 00:10:43,507 --> 00:10:44,676 نعم 322 00:10:44,677 --> 00:10:48,551 وانتم انفصلتم للتو 323 00:10:48,552 --> 00:10:49,621 نعم 324 00:10:51,224 --> 00:10:55,266 انتم,يا الهي 325 00:10:55,267 --> 00:10:57,738 ما هذه الفوضى التي انتم بها 326 00:10:57,739 --> 00:10:59,808 أنا احب هذا 327 00:10:59,809 --> 00:11:00,580 أريد الاغنية التجريبية 328 00:11:00,581 --> 00:11:02,509 سوف اذهب خلف ازرار الاستوديو 329 00:11:02,510 --> 00:11:06,188 نحن بالتأكيد سنسجل بهذه الغرفة 330 00:11:06,189 --> 00:11:07,938 الحيوان في الموقع,هل تشعر بي؟ 331 00:11:08,340 --> 00:11:09,758 هل تشعر بي- نعم- 332 00:11:09,759 --> 00:11:12,168 علم الآثار؟- نعم- 333 00:11:12,169 --> 00:11:14,307 علم الآثار؟- تماما- 334 00:11:14,308 --> 00:11:15,842 ليست بالقفص- صحيح- 335 00:11:15,843 --> 00:11:17,646 هذا صحيح,هيا دعونا نفعل شيئا 336 00:11:17,647 --> 00:11:18,783 أريد أن أسمع شيئا 337 00:11:18,784 --> 00:11:22,123 فالنغني 338 00:11:22,124 --> 00:11:23,626 أتعرف ماذا يعني الحيوان في الموقع؟ 339 00:11:23,627 --> 00:11:27,401 لا- ما هو الموقع؟- 340 00:11:27,402 --> 00:11:28,904 ...الموقع,الموقع 341 00:11:30,910 --> 00:11:33,681 (أنا لا أعرف ما قاله (بولي و(غروهل) لك عني 342 00:11:33,682 --> 00:11:35,618 وأنا لا أعرف ما تعتقد انك ستفعله هنا 343 00:11:35,619 --> 00:11:37,857 مع فرقتي في هذه القاعة,ولكن اسمح لي ان اقول لك شيئا 344 00:11:39,227 --> 00:11:40,228 جي بي؟ 345 00:11:40,229 --> 00:11:41,832 ما الأمر,ايتها الجميلة؟ 346 00:11:41,833 --> 00:11:43,602 ما الأغنية التي تريدنا غنائها أولا؟ 347 00:11:43,603 --> 00:11:46,408 هذا السترة مذهلة 348 00:11:46,409 --> 00:11:48,245 نعم,انها جيدة؟- نعم- 349 00:11:48,246 --> 00:11:50,550 صديقتي اعطتني اياها قبل ان نتفارق 350 00:11:50,551 --> 00:11:52,689 لا,هدية فراق 351 00:11:52,690 --> 00:11:54,826 تستطيعين قول ذلك 352 00:11:54,827 --> 00:11:56,530 كنا مخطئين بشأن بعضنا 353 00:11:56,531 --> 00:11:57,766 على الارجح السبب 354 00:11:57,767 --> 00:12:00,706 كنت انا في المقام الأول 355 00:12:00,707 --> 00:12:03,845 فرفتوس؟ 356 00:12:03,846 --> 00:12:07,854 لديك لمحة شيطانية,أليس كذلك؟ 357 00:12:07,855 --> 00:12:09,725 358 00:12:09,726 --> 00:12:11,195 لماذا جئت إلى هنا؟ 359 00:12:11,196 --> 00:12:13,567 الأغنية- نعم- 360 00:12:13,568 --> 00:12:14,736 الأغنية الأولى 361 00:12:14,737 --> 00:12:17,275 اي واحدة تريد؟ 362 00:12:17,276 --> 00:12:19,279 لماذا لا نشعر بها؟ 363 00:12:19,280 --> 00:12:21,283 حسنا,نعم 364 00:12:21,284 --> 00:12:25,284 نعم 365 00:12:27,698 --> 00:12:28,966 ماذا؟ 366 00:12:28,967 --> 00:12:30,536 أنا آسف,ماذا كنت تقول؟ 367 00:12:30,537 --> 00:12:32,942 كنت أتساءل إذا كنت تريد اسبرسو 368 00:12:35,949 --> 00:12:39,949 369 00:12:41,561 --> 00:12:43,831 حبيبي,ما هو اسمي؟ 370 00:12:43,832 --> 00:12:46,303 371 00:12:46,304 --> 00:12:48,575 حبيبي,ما هو اسمي؟ 372 00:12:48,576 --> 00:12:50,946 373 00:12:50,947 --> 00:12:52,818 عليك معرفته الان 374 00:12:52,819 --> 00:12:53,953 375 00:12:55,725 --> 00:12:57,961 عليك الصراخ به 376 00:12:57,962 --> 00:13:01,962 377 00:13:04,443 --> 00:13:06,013 أتساءل اين هاتفي 378 00:13:06,014 --> 00:13:07,783 (ابحث بمؤخرة (جي بي 379 00:13:07,784 --> 00:13:09,352 رأسك كان هناك خلال اليومين الماضيين 380 00:13:09,353 --> 00:13:11,658 جيجي) تعتقد أنك من اتممت) الصفقة مع (بام),(رحاب)؟ 381 00:13:11,659 --> 00:13:13,261 لقد خنتني ايها الداعر 382 00:13:13,262 --> 00:13:14,932 حسنا,مشاعر سلبية,مشاعر سلبية 383 00:13:14,933 --> 00:13:16,836 اتعلم (جي بي) يحب ذلك 384 00:13:20,735 --> 00:13:23,403 ما الامر مع (جيجي)؟ 385 00:13:23,404 --> 00:13:24,573 انها بكل مكان مع هذا الرجل 386 00:13:24,574 --> 00:13:25,775 انها معجبة به 387 00:13:25,776 --> 00:13:27,545 انها معجبة بي 388 00:13:27,546 --> 00:13:28,581 انها بعمر 21 عاما 389 00:13:28,582 --> 00:13:30,084 ماذا تتوقع؟ 390 00:13:30,085 --> 00:13:32,790 انت تريد الاستقرار أو ضمان للزمن 391 00:13:32,791 --> 00:13:34,928 واعد شخص بمثل عمري 392 00:13:34,929 --> 00:13:36,665 هل قلتي لها بشأننا؟ (تباً,(افا 393 00:13:36,666 --> 00:13:38,068 لا,يا الهي 394 00:13:38,069 --> 00:13:39,972 لقد اقسمت أنك لن تقول أي شيء 395 00:13:39,973 --> 00:13:41,509 عن ذلك مرة أخرى 396 00:13:42,780 --> 00:13:44,482 أنا أعلم أنك تتحدثين معها طول الوقت 397 00:13:44,483 --> 00:13:45,603 ما حدث قبل 25 عاما 398 00:13:45,604 --> 00:13:47,607 حدث بلحظة انتقام 399 00:13:47,608 --> 00:13:50,881 وكلانا فقد السيطرة 400 00:13:50,882 --> 00:13:53,854 اذا (جوني) عرف ذلك 401 00:13:53,855 --> 00:13:55,691 لن يأخذه على انه امر تافه,حسنا؟ 402 00:13:55,692 --> 00:13:57,160 سوف تتفرق الفرقة 403 00:13:57,161 --> 00:13:57,929 مثل زواجي؟ 404 00:13:57,930 --> 00:14:00,769 (تبا,(فلاش 405 00:14:00,770 --> 00:14:02,907 متى تدرك ان زواجك 406 00:14:02,908 --> 00:14:05,412 لا شأن ل(جوني روك) به؟ 407 00:14:05,413 --> 00:14:08,451 ما أطول قضيتها؟ 408 00:14:08,452 --> 00:14:12,727 قضينا انا وهو عقد من العلاقة بيننا 409 00:14:12,728 --> 00:14:14,364 لماذا لا تخرج رأسك من مؤخرتك 410 00:14:14,365 --> 00:14:16,536 وتتوقف عن التفكير بكون عمرك 21 عاما 411 00:14:16,537 --> 00:14:18,907 وابدء بالتركيز على الحب الحقيقي في حياتك؟ 412 00:14:18,908 --> 00:14:20,644 إنها على حق 413 00:14:20,645 --> 00:14:22,717 مرحبا- مرحبا- 414 00:14:29,331 --> 00:14:30,972 لماذا لا يتحدث أي شخص؟ 415 00:14:30,973 --> 00:14:32,021 كنا نتحدث 416 00:14:32,022 --> 00:14:33,339 هل تريدين بعض الشاي او اسبرسو أو شيء من هذا 417 00:14:33,340 --> 00:14:34,358 ...شخص اتى للغرفة و 418 00:14:34,359 --> 00:14:35,615 اسبرسو رائع,هناك بعض العنب 419 00:14:35,616 --> 00:14:36,977 أتريدين بعض العنب؟ 420 00:14:40,923 --> 00:14:42,826 علي أن أذهب- رجاءً,لا تفعلي- 421 00:14:42,827 --> 00:14:46,367 أراك لاحقا 422 00:14:46,368 --> 00:14:47,602 فلاش 423 00:14:47,603 --> 00:14:49,874 عليك ان تتوقف عن اخبار جي بي) ما يجب عليه القيام به) 424 00:14:49,875 --> 00:14:51,978 أعتقد أنك اردتي مني أن اكون قائد الفرقة 425 00:14:51,979 --> 00:14:54,684 ولكنك تتضاحكين وتقومين بالأمور معه 426 00:14:54,685 --> 00:14:56,521 وأنا لا أعرف ما الذي يحدث؟ 427 00:14:56,522 --> 00:14:58,926 فلاش),إذا اردت) معنى للحب بحياتك 428 00:14:58,927 --> 00:15:02,035 ينبغي أن تواعد شخص (بمثل عمرك,مثل (افا 429 00:15:05,442 --> 00:15:07,246 لماذا تقولي شيء هكذا؟ 430 00:15:09,383 --> 00:15:13,426 لماذا انت تقول,لماذا تقولي شيء هكذا؟ 431 00:15:14,594 --> 00:15:15,630 انتظري 432 00:15:16,633 --> 00:15:17,767 ماذا يحدث هنا؟ 433 00:15:17,768 --> 00:15:19,504 لا شيء 434 00:15:19,505 --> 00:15:21,943 قلت,"لماذا قلتي شيء هكذا,هكذا 435 00:15:21,944 --> 00:15:23,781 لأنه لا يوجد شيء حدث 436 00:15:33,028 --> 00:15:35,071 تبا,لماذا لا تواعد شخص مثل (افا)؟ 437 00:15:35,072 --> 00:15:36,674 لماذا تقولي شيء هكذا؟ 438 00:15:36,675 --> 00:15:38,946 ...لماذا قلت 439 00:15:38,947 --> 00:15:40,516 مرحبا- مرحبا- 440 00:15:40,517 --> 00:15:42,169 من فضلك اطرق الباب عند القدوم؟ 441 00:15:42,170 --> 00:15:42,814 حسنا 442 00:15:42,815 --> 00:15:45,526 (تلك الأغنية الجديدة التي كتبتها انت و(فلاش هي من اريد تسجيلها 443 00:15:45,527 --> 00:15:46,961 (اغنية (امور معقدة- نعم- 444 00:15:46,962 --> 00:15:50,337 لماذا؟- لأنها صادمة- 445 00:15:50,338 --> 00:15:52,709 وهو أمر جيد,أليس كذلك؟ 446 00:15:52,710 --> 00:15:54,312 بأسوأ طريقة ممكنة 447 00:15:54,313 --> 00:15:55,581 دعني أرى عينيك 448 00:15:55,582 --> 00:15:57,820 أخلع تلك النظارات 449 00:15:57,821 --> 00:15:59,857 نعم,اعطيني بيبسي 450 00:15:59,858 --> 00:16:02,363 اجلب لي المزيد من الخردل 451 00:16:02,364 --> 00:16:03,465 شكرا 452 00:16:03,466 --> 00:16:04,868 تذكر,اطرق الباب 453 00:16:04,869 --> 00:16:06,872 نعم 454 00:16:11,316 --> 00:16:15,659 جيجي) تعرف بشأن) (علاقتك انت و(افا 455 00:16:21,605 --> 00:16:24,712 جوني) يعتقد ان وزنك) حلقة ضعيفة بالفرقة 456 00:16:30,023 --> 00:16:33,463 انتي جميلة جدا 457 00:16:33,464 --> 00:16:36,503 (جيجي) تعرف بشأنك انتي و(فلاش) 458 00:16:38,876 --> 00:16:40,745 جوني) يعتقد انك افضل عازف باس) 459 00:16:40,746 --> 00:16:43,085 (حتى افضل من (نتويستل 460 00:16:50,033 --> 00:16:51,635 والدك كتب هذه الأغنية 461 00:16:51,636 --> 00:16:53,640 عن مشاعرك نحوه 462 00:16:53,641 --> 00:16:56,011 وكتبها (فلاش) وانت في تفكيره 463 00:16:56,012 --> 00:16:59,519 وأيضا أنا متأكد (ان (فلاش) ضاجع مع (افا 464 00:17:08,004 --> 00:17:12,004 465 00:17:19,997 --> 00:17:23,997 466 00:17:31,521 --> 00:17:35,521 الامور معقدة بمليون مرة 467 00:17:37,935 --> 00:17:41,935 معقدة بمقدار ألف يوم 468 00:17:45,051 --> 00:17:49,051 معقدة مثل الإعصار 469 00:17:50,529 --> 00:17:53,935 الذي يهب 470 00:17:53,936 --> 00:17:57,209 علينا أنا وأنت 471 00:17:57,210 --> 00:17:59,714 472 00:18:02,688 --> 00:18:06,688 473 00:18:15,015 --> 00:18:19,015 الانفصال بالقبلة النهائية 474 00:18:21,629 --> 00:18:25,629 تركني مكسورة بمثل هذا الحال 475 00:18:28,477 --> 00:18:32,477 ذهب الوقت الذي كنت فيه لا تقاوم 476 00:18:34,156 --> 00:18:40,157 اي شيء,أي شيء 477 00:18:40,703 --> 00:18:43,107 478 00:18:43,108 --> 00:18:46,581 يمكنني ان ابسط 479 00:18:46,582 --> 00:18:52,594 توقعاتي 480 00:18:52,595 --> 00:18:56,570 481 00:18:56,571 --> 00:18:59,843 لكنني تفاجئت 482 00:18:59,844 --> 00:19:05,293 بهذا الوضع 483 00:19:05,523 --> 00:19:10,065 484 00:19:10,066 --> 00:19:11,936 إذا أحببتك حقا 485 00:19:11,937 --> 00:19:15,310 بجنون,بعمق,اخبرني حبيبي 486 00:19:15,311 --> 00:19:18,015 أليس هذا كافيا؟ 487 00:19:18,016 --> 00:19:20,754 488 00:19:20,755 --> 00:19:24,710 لقد ارديت قلبي 489 00:19:24,711 --> 00:19:26,567 امامك على ركبتيه 490 00:19:26,568 --> 00:19:34,952 وفي النهاية,انت مزقته 491 00:19:34,953 --> 00:19:36,221 نعم 492 00:19:36,222 --> 00:19:38,960 الامور معقدة 493 00:19:38,961 --> 00:19:42,969 مثل صورة 494 00:19:42,970 --> 00:19:45,575 ألقيتني بالارض 495 00:19:45,576 --> 00:19:49,817 واردت استرجاعي مرة أخرى 496 00:19:49,818 --> 00:19:52,088 عندما الأمور اصبحت بسيطة 497 00:19:52,089 --> 00:19:55,964 هل تذكر ذلك؟ 498 00:19:55,965 --> 00:19:59,237 ...أنا وأنت 499 00:19:59,238 --> 00:20:03,079 المحاولة والحقيقة 500 00:20:03,080 --> 00:20:06,320 501 00:20:06,321 --> 00:20:10,929 الامور معقدة 502 00:20:10,930 --> 00:20:13,067 ...نعم,انها جدا 503 00:20:13,068 --> 00:20:17,068 معقدة 504 00:20:17,678 --> 00:20:19,748 ...يا ولد,انها جدا 505 00:20:19,749 --> 00:20:23,389 معقدة 506 00:20:23,390 --> 00:20:25,728 507 00:20:25,729 --> 00:20:29,736 508 00:20:29,737 --> 00:20:33,143 509 00:20:33,144 --> 00:20:34,646 510 00:20:34,647 --> 00:20:35,749 جميل 511 00:20:35,750 --> 00:20:37,153 يعجبني ذلك- عظيم جدا- 512 00:20:41,193 --> 00:20:42,194 513 00:20:42,195 --> 00:20:43,831 مرحبا- مرحبا- 514 00:20:43,832 --> 00:20:46,928 (تكلمت للتو مع (جي بي- و؟- 515 00:20:46,929 --> 00:20:49,935 وقال إن (سوب بوب) أحب الاغنية 516 00:20:49,936 --> 00:20:51,900 وأنه سيعطينا المال 517 00:20:51,901 --> 00:20:53,137 حتى نتمكن من تسجيل اغنيتين 518 00:20:53,138 --> 00:20:54,326 ماذا أخبرتك؟- رائع- 519 00:20:54,327 --> 00:20:55,580 ماذا قلت؟- نعم,ولكن الآن- 520 00:20:55,581 --> 00:20:56,899 لقد تراجعوا عن الامر 521 00:20:56,900 --> 00:20:59,689 (لان الليلة الماضية,مدير (جي بي كان يشاهد لعبة كرة السلة 522 00:20:59,690 --> 00:21:01,727 وسمع غنائي بأعلان تجاري 523 00:21:01,728 --> 00:21:02,695 اعلان للعطور؟ 524 00:21:02,696 --> 00:21:04,065 شاهد 525 00:21:04,066 --> 00:21:06,036 حبيبي,ما هو اسمي؟ 526 00:21:08,041 --> 00:21:10,345 حبيبي,ما هو اسمي؟ 527 00:21:10,346 --> 00:21:12,349 اسمك سيكون كله ثقة 528 00:21:12,350 --> 00:21:14,086 ويومك كله حرية 529 00:21:14,087 --> 00:21:15,958 أي يوم,بكل يوم 530 00:21:15,959 --> 00:21:17,795 مع الانتعاش الجديد,رائحة الربيع 531 00:21:17,796 --> 00:21:19,866 عطر (جلو ان جو) للنساء 532 00:21:19,867 --> 00:21:22,919 لا رائحة,لا حكة 533 00:21:22,920 --> 00:21:25,779 بأي يوم,في أي مكان,في أي وقت 534 00:21:25,780 --> 00:21:27,783 (رائحة الربيع بعطر (جلو ان جو 535 00:21:27,784 --> 00:21:30,321 ستريد معرفة هذا الاسم 536 00:21:30,322 --> 00:21:31,992 537 00:21:31,993 --> 00:21:33,896 ستصرخ به 538 00:21:33,897 --> 00:21:35,900 وقال (جي بي)نعمل مع مطربين الروك 539 00:21:35,901 --> 00:21:38,071 ولكننا لا نعمل مع الذين يعملون اعلانات تجارية 540 00:21:38,072 --> 00:21:39,375 على بخاخ المهبل ذات الرائحة الكريهة 541 00:21:39,376 --> 00:21:41,312 والحكة,لا تنسى الحكة 542 00:21:41,313 --> 00:21:43,349 انت من عقد صفقة الأغنية 543 00:21:43,350 --> 00:21:46,322 مع (بام) و(رحاب),اليس كذلك,(جوني)؟ 544 00:21:46,323 --> 00:21:48,059 نعم,فعلت 545 00:21:48,060 --> 00:21:51,633 أبي,اريد ان اكلمك في الرواق الآن من فضلك 546 00:21:51,634 --> 00:21:52,837 تعرفين أنني أحبك,صحيح؟ 547 00:21:52,838 --> 00:21:54,172 لا,هذا ليس بشأن الحب 548 00:21:54,173 --> 00:21:55,876 هذا بشأن جميع نساء أمريكا الشمالية 549 00:21:55,877 --> 00:21:56,872 سيعتقدون ان صوتي 550 00:21:56,873 --> 00:21:58,883 سيجلب لهم التهاب 551 00:21:58,884 --> 00:22:00,920 في الرواق 552 00:22:00,921 --> 00:22:02,691 حسنا 553 00:22:03,928 --> 00:22:05,230 أريد أن أشاهد ذلك مرة أخرى 554 00:22:05,231 --> 00:22:07,151 زوج الأحذية التي ترتديها رائعة 555 00:22:07,152 --> 00:22:09,536 نعم,نعم,انها مثيرة 556 00:22:09,537 --> 00:22:18,188 ترجمة:ريهام ميتال 557 00:22:11,189 --> 00:22:13,824 558 00:22:13,825 --> 00:22:15,359 559 00:22:15,360 --> 00:22:17,461 560 00:22:17,462 --> 00:22:19,063 561 00:22:19,064 --> 00:22:21,332 562 00:22:21,333 --> 00:22:23,801 563 00:22:23,802 --> 00:22:25,469 564 00:22:25,470 --> 00:22:27,338 565 00:22:27,339 --> 00:22:29,340 566 00:22:29,341 --> 00:22:32,010 567 00:22:32,617 --> 00:22:38,249