1 00:00:06,709 --> 00:00:10,169 - ♪ ♪ 2 00:00:10,208 --> 00:00:11,828 - What do you think, boy? 3 00:00:11,875 --> 00:00:13,785 Best episode 4 00:00:11,875 --> 00:00:13,785 of Celebrity Dog Houses ever? 5 00:00:13,834 --> 00:00:15,544 [dog barks] 6 00:00:13,834 --> 00:00:15,544 Yeah. 7 00:00:15,583 --> 00:00:17,963 - And with the newly added 8 00:00:15,583 --> 00:00:17,963 walk-in treat bin, 9 00:00:18,000 --> 00:00:22,460 Beyonce's bichon, Bichonce, 10 00:00:18,000 --> 00:00:22,460 is one lucky single lady. 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,380 - Well, if you like it, 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,380 you better put a leash on it. 13 00:00:27,417 --> 00:00:28,457 [dog barks] 14 00:00:28,500 --> 00:00:30,290 [sighs] 15 00:00:30,333 --> 00:00:32,673 What do you say? 16 00:00:30,333 --> 00:00:32,673 We're good boys. 17 00:00:32,709 --> 00:00:33,999 We deserve a treat. 18 00:00:38,041 --> 00:00:41,211 [spaghetti western music] 19 00:00:41,250 --> 00:00:50,540 ♪ ♪ 20 00:00:52,208 --> 00:00:54,208 - Hands off! 21 00:00:52,208 --> 00:00:54,208 - You now hands off! 22 00:00:54,250 --> 00:00:58,000 - That's not even real English! 23 00:00:54,250 --> 00:00:58,000 [all scream] 24 00:00:58,041 --> 00:01:02,791 - Wait, wait. 25 00:01:02,834 --> 00:01:04,544 Good boy, go get it! 26 00:01:02,834 --> 00:01:04,544 Mm. 27 00:01:07,375 --> 00:01:10,415 And that, my furry friend, 28 00:01:07,375 --> 00:01:10,415 is how it's done. 29 00:01:10,458 --> 00:01:12,078 - [overlapping arguing] 30 00:01:10,458 --> 00:01:12,078 - [sighs] 31 00:01:24,625 --> 00:01:27,455 - We can't fight over the remote 32 00:01:24,625 --> 00:01:27,455 every time we want to watch TV. 33 00:01:27,500 --> 00:01:29,080 - He's right. 34 00:01:27,500 --> 00:01:29,080 You should just let me have it. 35 00:01:29,125 --> 00:01:31,955 - You all know your lies 36 00:01:29,125 --> 00:01:31,955 are better when I'm in control. 37 00:01:32,000 --> 00:01:33,750 - You mean when I'm in control. 38 00:01:33,792 --> 00:01:36,832 - I'd like to be in control 39 00:01:33,792 --> 00:01:36,832 for once. 40 00:01:36,875 --> 00:01:38,955 - Please, leave this 41 00:01:36,875 --> 00:01:38,955 to the big dogs. 42 00:01:39,000 --> 00:01:41,710 - Yeah, and, Dicky, 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,710 why are you still in this? 44 00:01:41,750 --> 00:01:43,460 You know Ricky or I 45 00:01:41,750 --> 00:01:43,460 always end up with it. 46 00:01:43,500 --> 00:01:45,710 - We wanna be big dogs. 47 00:01:43,500 --> 00:01:45,710 - Yeah. 48 00:01:45,750 --> 00:01:48,380 - Fine, the only fair way 49 00:01:45,750 --> 00:01:48,380 to do this 50 00:01:48,417 --> 00:01:51,377 is if we all let go 51 00:01:48,417 --> 00:01:51,377 at the same time. 52 00:01:51,417 --> 00:01:52,997 - Fine. 53 00:01:51,417 --> 00:01:52,997 - Fine. 54 00:01:53,041 --> 00:01:54,331 - Woof. 55 00:01:54,375 --> 00:01:59,245 - Okay. 56 00:01:54,375 --> 00:01:59,245 One, two, three. 57 00:01:59,291 --> 00:02:00,791 - Ha! 58 00:01:59,291 --> 00:02:00,791 You let go. 59 00:02:00,834 --> 00:02:03,084 The remote is mine. 60 00:02:06,125 --> 00:02:10,785 Well, well, well, 61 00:02:06,125 --> 00:02:10,785 there's a new dog in the yard. 62 00:02:10,834 --> 00:02:12,334 - Woof. 63 00:02:12,375 --> 00:02:14,825 [upbeat music] 64 00:02:14,875 --> 00:02:20,035 ♪ ♪ 65 00:02:20,083 --> 00:02:24,083 - [whistling melody] 66 00:02:24,125 --> 00:02:26,575 ♪ ♪ 67 00:02:26,625 --> 00:02:28,205 [rhythmic clapping] 68 00:02:26,625 --> 00:02:28,205 - ♪ One, two, three, four! ♪ 69 00:02:28,250 --> 00:02:30,250 - [whistling melody] 70 00:02:30,291 --> 00:02:35,831 ♪ ♪ 71 00:02:35,875 --> 00:02:38,075 - ♪ Na, na, na, na, na-na ♪ 72 00:02:38,125 --> 00:02:39,745 ♪ Na, na, na, na, 73 00:02:38,125 --> 00:02:39,745 na-na ♪ 74 00:02:39,792 --> 00:02:41,962 - ♪ One, two ♪ 75 00:02:39,792 --> 00:02:41,962 - ♪ Na, na, na ♪ 76 00:02:42,000 --> 00:02:43,460 - ♪ One, two, three, four! ♪ 77 00:02:45,417 --> 00:02:48,957 - ♪ ♪ 78 00:02:49,000 --> 00:02:51,790 - You guys cheated! 79 00:02:49,000 --> 00:02:51,790 I'm not surprised about you. 80 00:02:51,834 --> 00:02:54,254 You're the, 81 00:02:51,834 --> 00:02:54,254 "I can't stand to lose" girl. 82 00:02:54,291 --> 00:02:56,331 But, Dicky, 83 00:02:54,291 --> 00:02:56,331 you're supposed to be 84 00:02:56,375 --> 00:02:57,825 the cool, "I don't care" guy. 85 00:02:57,875 --> 00:03:00,285 - Now I'm the cool, 86 00:02:57,875 --> 00:03:00,285 "I got the remote" guy. 87 00:03:00,333 --> 00:03:03,543 - Ooh, can I move up 88 00:03:00,333 --> 00:03:03,543 to, "I don't care" guy? 89 00:03:03,583 --> 00:03:05,173 - Real "I don't care" guys 90 00:03:03,583 --> 00:03:05,173 don't care enough 91 00:03:05,208 --> 00:03:06,458 to ask that question. 92 00:03:06,500 --> 00:03:10,710 - That's not true. 93 00:03:06,500 --> 00:03:10,710 I mean, whatevs. 94 00:03:10,750 --> 00:03:16,170 - Face it, you're more like the, 95 00:03:10,750 --> 00:03:16,170 "Guy we don't have to worry 96 00:03:10,750 --> 00:03:16,170 about" guy. 97 00:03:16,208 --> 00:03:20,038 - [chuckles] 98 00:03:16,208 --> 00:03:20,038 Dicky, this was cute, 99 00:03:16,208 --> 00:03:20,038 and props for tricking Ricky, 100 00:03:20,083 --> 00:03:23,133 but I think we both know 101 00:03:20,083 --> 00:03:23,133 how this is gonna end-- 102 00:03:23,166 --> 00:03:25,626 You wishing it never began, 103 00:03:23,166 --> 00:03:25,626 so step down. 104 00:03:25,667 --> 00:03:27,917 - Oh, I'll step down. 105 00:03:27,959 --> 00:03:29,289 [grunts] 106 00:03:27,959 --> 00:03:29,289 - Ow! 107 00:03:29,333 --> 00:03:31,333 Oh, you want to dance? 108 00:03:29,333 --> 00:03:31,333 Let's dance! 109 00:03:31,375 --> 00:03:33,575 - Ow, ow. 110 00:03:33,625 --> 00:03:35,995 - I'm not letting go. 111 00:03:33,625 --> 00:03:35,995 - Neither am I. 112 00:03:36,041 --> 00:03:38,501 [buzzer] 113 00:03:38,542 --> 00:03:40,382 - You just deleted Dad's show! 114 00:03:43,333 --> 00:03:44,503 I mean, whatevs. 115 00:03:47,583 --> 00:03:49,583 - Celebrity Dog Houses! 116 00:03:49,625 --> 00:03:52,455 That was the season fur-nale. 117 00:03:49,625 --> 00:03:52,455 [gasps] 118 00:03:52,500 --> 00:03:53,710 What have you done? 119 00:03:53,750 --> 00:03:55,420 - I didn't do anything. 120 00:03:55,458 --> 00:03:56,828 - Why is it 121 00:03:55,458 --> 00:03:56,828 whenever I leave the room, 122 00:03:56,875 --> 00:03:59,075 you kids fight over the remote? 123 00:03:59,125 --> 00:04:03,125 - Because you don't like it 124 00:03:59,125 --> 00:04:03,125 when we do it in front of you. 125 00:04:03,166 --> 00:04:07,916 - And because they don't have 126 00:04:03,166 --> 00:04:07,916 any remote skills. 127 00:04:03,166 --> 00:04:07,916 - Please, I've got the skills 128 00:04:03,166 --> 00:04:07,916 to pay the bills. 129 00:04:07,959 --> 00:04:12,169 - [sighs] 130 00:04:07,959 --> 00:04:12,169 There is only one person 131 00:04:07,959 --> 00:04:12,169 who pays the bills around here, 132 00:04:12,208 --> 00:04:14,038 and that is your mother. 133 00:04:14,083 --> 00:04:15,543 Now, that's it. 134 00:04:15,583 --> 00:04:17,003 No more television 135 00:04:15,583 --> 00:04:17,003 for the whole weekend. 136 00:04:17,041 --> 00:04:18,081 Both: What? 137 00:04:18,125 --> 00:04:19,825 - Good parenting, Dad. 138 00:04:18,125 --> 00:04:19,825 They deserve it. 139 00:04:19,875 --> 00:04:22,035 - All of you. 140 00:04:19,875 --> 00:04:22,035 Both: What? 141 00:04:22,083 --> 00:04:24,133 - I don't want any fighting 142 00:04:22,083 --> 00:04:24,133 this weekend. 143 00:04:24,166 --> 00:04:26,076 Tomorrow is your mother 144 00:04:24,166 --> 00:04:26,076 and my anniversary. 145 00:04:26,125 --> 00:04:28,455 And this year, 146 00:04:26,125 --> 00:04:28,455 you are not gonna ruin it. 147 00:04:28,500 --> 00:04:30,830 - But we didn't ruin it 148 00:04:28,500 --> 00:04:30,830 last year. 149 00:04:30,875 --> 00:04:32,375 You did. 150 00:04:32,417 --> 00:04:34,417 - Yeah, you're the one 151 00:04:32,417 --> 00:04:34,417 who bought your lady 152 00:04:34,458 --> 00:04:36,628 those snow tires. 153 00:04:36,667 --> 00:04:38,457 - Well, this year 154 00:04:36,667 --> 00:04:38,457 is gonna be perfect, 155 00:04:38,500 --> 00:04:40,920 especially now that I don't 156 00:04:38,500 --> 00:04:40,920 have to listen to you guys 157 00:04:40,959 --> 00:04:42,499 argue about who's the best 158 00:04:40,959 --> 00:04:42,499 at the remote, 159 00:04:42,542 --> 00:04:46,382 which, by the way, is pointless 160 00:04:42,542 --> 00:04:46,382 since we all know it's me. 161 00:04:46,417 --> 00:04:49,127 You might want to film this. 162 00:04:49,166 --> 00:04:51,746 Go. Stop. 163 00:04:51,792 --> 00:04:53,212 - You didn't do anything. 164 00:04:53,250 --> 00:04:55,830 - Check the footage, Spielberg, 165 00:04:53,250 --> 00:04:55,830 in slo-mo. 166 00:05:10,458 --> 00:05:13,418 All: Ooh. 167 00:05:13,458 --> 00:05:16,668 - Well, at least we can still 168 00:05:13,458 --> 00:05:16,668 watch TV on this all day. 169 00:05:16,709 --> 00:05:18,079 - Looking for this? 170 00:05:20,625 --> 00:05:22,745 Oh. 171 00:05:20,625 --> 00:05:22,745 Oh, I look good on camera. 172 00:05:24,959 --> 00:05:27,789 - [whistling melody] 173 00:05:27,834 --> 00:05:31,044 - I know it's a day early, 174 00:05:27,834 --> 00:05:31,044 but I really wanted to give you 175 00:05:27,834 --> 00:05:31,044 your anniversary present. 176 00:05:31,083 --> 00:05:32,633 Just three more feet. 177 00:05:31,083 --> 00:05:32,633 - Ow! 178 00:05:32,667 --> 00:05:34,037 - Oh, sorry. 179 00:05:34,083 --> 00:05:35,463 I always forget 180 00:05:34,083 --> 00:05:35,463 how big your feet are. 181 00:05:35,500 --> 00:05:37,710 - [scoffs] 182 00:05:35,500 --> 00:05:37,710 - Ow. 183 00:05:37,750 --> 00:05:40,330 Ta-da! 184 00:05:37,750 --> 00:05:40,330 You can look now. 185 00:05:40,375 --> 00:05:42,495 - Yeah, but then I'll see 186 00:05:40,375 --> 00:05:42,495 the rake or the box of yarn 187 00:05:42,542 --> 00:05:45,462 or the gutters, and I'll have 188 00:05:42,542 --> 00:05:45,462 to pretend like I love it. 189 00:05:45,500 --> 00:05:48,290 [gasps] 190 00:05:45,500 --> 00:05:48,290 I love it! 191 00:05:48,333 --> 00:05:50,583 - There is no pleasing you. 192 00:05:48,333 --> 00:05:50,583 - [laughs] 193 00:05:50,625 --> 00:05:54,125 No, this time 194 00:05:50,625 --> 00:05:54,125 I'm telling you the truth. 195 00:05:54,166 --> 00:05:57,126 You got me a new bed! 196 00:05:54,166 --> 00:05:57,126 - Wow, I finally did it? 197 00:05:57,166 --> 00:05:59,126 - You really did. 198 00:05:57,166 --> 00:05:59,126 - Ha! 199 00:05:59,166 --> 00:06:02,666 Anne Harper, 200 00:05:59,166 --> 00:06:02,666 meet the Slumbertron, 201 00:06:02,709 --> 00:06:04,629 the most technologically 202 00:06:02,709 --> 00:06:04,629 advanced sleep surface 203 00:06:04,667 --> 00:06:05,747 on the planet. 204 00:06:05,792 --> 00:06:08,292 It does everything. 205 00:06:05,792 --> 00:06:08,292 It, uh, adjusts... 206 00:06:08,333 --> 00:06:10,793 - [gasps] 207 00:06:10,834 --> 00:06:13,754 - Heats... 208 00:06:10,834 --> 00:06:13,754 - Ooh. 209 00:06:13,792 --> 00:06:16,212 - Cools... 210 00:06:13,792 --> 00:06:16,212 - Ahh. 211 00:06:16,250 --> 00:06:19,960 - Massages. 212 00:06:16,250 --> 00:06:19,960 - [laughs] 213 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 I love you. 214 00:06:23,041 --> 00:06:25,831 - It also makes soothing sounds 215 00:06:23,041 --> 00:06:25,831 and has a humidifier. 216 00:06:25,875 --> 00:06:27,415 - Hon, thank you so much. 217 00:06:27,458 --> 00:06:29,498 - Yeah, yeah, I'm awesome. 218 00:06:27,458 --> 00:06:29,498 What'd you get me? 219 00:06:29,542 --> 00:06:33,212 - Okay, well, I was gonna wait 220 00:06:29,542 --> 00:06:33,212 'til tomorrow, but... 221 00:06:33,250 --> 00:06:36,380 Here. 222 00:06:33,250 --> 00:06:36,380 - It's a universal remote! 223 00:06:36,417 --> 00:06:38,077 - Top of the line. 224 00:06:38,125 --> 00:06:40,825 You are now the king 225 00:06:38,125 --> 00:06:40,825 of this castle with the power 226 00:06:40,875 --> 00:06:43,285 to control all of the electrical 227 00:06:40,875 --> 00:06:43,285 appliances in the house. 228 00:06:43,333 --> 00:06:46,713 Go ahead, say hello. 229 00:06:46,750 --> 00:06:50,750 - Hello? 230 00:06:46,750 --> 00:06:50,750 [angelic music] 231 00:06:50,792 --> 00:06:53,672 - Hello, Thomas. 232 00:06:50,792 --> 00:06:53,672 Ready to program. 233 00:06:56,125 --> 00:07:00,325 Slumbertron programmed. 234 00:06:56,125 --> 00:07:00,325 - She's so fast. 235 00:07:00,375 --> 00:07:03,535 I am gonna take you downstairs 236 00:07:00,375 --> 00:07:03,535 and introduce you to the TV. 237 00:07:03,583 --> 00:07:06,503 Yes, I am. 238 00:07:03,583 --> 00:07:06,503 Yes, I am. 239 00:07:06,542 --> 00:07:10,752 - Tom, the whole 240 00:07:06,542 --> 00:07:10,752 "talking to the remote" 241 00:07:06,542 --> 00:07:10,752 thing is kinda weird. 242 00:07:10,792 --> 00:07:13,422 I'll see you tonight, 243 00:07:10,792 --> 00:07:13,422 Mattress McConaughey. 244 00:07:13,458 --> 00:07:15,498 All right, all right, 245 00:07:13,458 --> 00:07:15,498 all right. 246 00:07:17,375 --> 00:07:19,535 - I wonder what's going on 247 00:07:17,375 --> 00:07:19,535 in there right now. 248 00:07:19,583 --> 00:07:22,213 - So many wonderful things. 249 00:07:22,250 --> 00:07:24,330 - Thanks to you two cheaters, 250 00:07:22,250 --> 00:07:24,330 the only thing I can see 251 00:07:24,375 --> 00:07:28,825 is the reflection 252 00:07:24,375 --> 00:07:28,825 of your cheating faces. 253 00:07:28,875 --> 00:07:32,325 - I saw this movie once 254 00:07:28,875 --> 00:07:32,325 where this kid 255 00:07:32,375 --> 00:07:37,455 stared at the TV super hard, 256 00:07:32,375 --> 00:07:37,455 and it finally came on. 257 00:07:37,500 --> 00:07:40,670 Then his head exploded. 258 00:07:40,709 --> 00:07:43,169 - I'll take that chance. 259 00:07:40,709 --> 00:07:43,169 All: Me too. 260 00:07:43,208 --> 00:07:46,038 [all grunt] 261 00:07:46,083 --> 00:07:48,253 [all scream] 262 00:07:48,291 --> 00:07:50,211 - Television programmed. 263 00:07:50,250 --> 00:07:51,170 - What is that? 264 00:07:51,208 --> 00:07:53,628 - Not what--who? 265 00:07:53,667 --> 00:07:57,537 Dawn, Nicky, Ricky, Dicky, 266 00:07:53,667 --> 00:07:57,537 meet Clicky. 267 00:07:57,583 --> 00:07:59,173 She's like a fifth child to me, 268 00:07:59,208 --> 00:08:01,828 except this one will actually do 269 00:07:59,208 --> 00:08:01,828 what I say. 270 00:08:01,875 --> 00:08:03,705 - It's your Dad's 271 00:08:01,875 --> 00:08:03,705 new universal remote. 272 00:08:03,750 --> 00:08:05,210 - When I'm finished 273 00:08:03,750 --> 00:08:05,210 programming her, 274 00:08:05,250 --> 00:08:06,420 she'll control everything 275 00:08:05,250 --> 00:08:06,420 in the house. 276 00:08:06,458 --> 00:08:08,208 - That's sick, Dad! 277 00:08:08,250 --> 00:08:09,920 Show us 278 00:08:08,250 --> 00:08:09,920 how she turns on the TV again. 279 00:08:09,959 --> 00:08:13,709 - Oh, it's so easy. 280 00:08:09,959 --> 00:08:13,709 You--hey, nice try. 281 00:08:13,750 --> 00:08:14,830 You're still not allowed 282 00:08:13,750 --> 00:08:14,830 to watch TV. 283 00:08:14,875 --> 00:08:16,165 - Why not? 284 00:08:16,208 --> 00:08:17,378 - They were fighting 285 00:08:16,208 --> 00:08:17,378 over the remote, 286 00:08:17,417 --> 00:08:20,957 so I banned TV 287 00:08:17,417 --> 00:08:20,957 for the weekend. 288 00:08:21,000 --> 00:08:24,330 - Why would you do that? 289 00:08:21,000 --> 00:08:24,330 - I was parenting. 290 00:08:24,375 --> 00:08:27,535 - Tom, our anniversary 291 00:08:24,375 --> 00:08:27,535 is the one day a year 292 00:08:27,583 --> 00:08:29,173 we get to sleep in. 293 00:08:29,208 --> 00:08:31,288 Let them have the TV 294 00:08:29,208 --> 00:08:31,288 just for tomorrow morning. 295 00:08:31,333 --> 00:08:32,713 - But, if I go back 296 00:08:31,333 --> 00:08:32,713 on a punishment, 297 00:08:32,750 --> 00:08:34,290 isn't that bad parenting? 298 00:08:34,333 --> 00:08:35,713 - [whispers] 299 00:08:35,750 --> 00:08:37,130 - All right, you kids 300 00:08:35,750 --> 00:08:37,130 can watch TV tomorrow morning. 301 00:08:37,166 --> 00:08:38,666 All: Yes! 302 00:08:38,709 --> 00:08:40,829 - But you have to share nicely 303 00:08:38,709 --> 00:08:40,829 and quietly, 304 00:08:40,875 --> 00:08:42,325 and under no circumstances 305 00:08:42,375 --> 00:08:45,075 are you to disturb us 306 00:08:42,375 --> 00:08:45,075 before 10:00 a.m. 307 00:08:45,125 --> 00:08:46,785 - [whispers] 308 00:08:45,125 --> 00:08:46,785 - [laughs] 309 00:08:46,834 --> 00:08:48,634 11:00 a.m. 310 00:08:48,667 --> 00:08:50,667 - We won't. 311 00:08:48,667 --> 00:08:50,667 - Don't worry. 312 00:08:50,709 --> 00:08:53,249 - Thank you. 313 00:08:50,709 --> 00:08:53,249 - Promise. 314 00:08:50,709 --> 00:08:53,249 - And if I have to come 315 00:08:50,709 --> 00:08:53,249 down here and break up a fight, 316 00:08:53,291 --> 00:08:56,041 whoever's responsible 317 00:08:53,291 --> 00:08:56,041 will lose TV for a month. 318 00:08:56,083 --> 00:08:59,713 [ominous music] 319 00:08:59,750 --> 00:09:00,920 - She even has comedic timing. 320 00:09:04,208 --> 00:09:08,128 - This is awesome. 321 00:09:04,208 --> 00:09:08,128 - We're getting our lives back. 322 00:09:08,166 --> 00:09:09,876 - All right, we've got 323 00:09:08,166 --> 00:09:09,876 a second chance here. 324 00:09:09,917 --> 00:09:12,497 So no fighting over the remote 325 00:09:09,917 --> 00:09:12,497 and no waking up early 326 00:09:12,542 --> 00:09:14,212 to try to steal it. 327 00:09:14,250 --> 00:09:16,250 Can I trust you two this time? 328 00:09:14,250 --> 00:09:16,250 - Absolutely. 329 00:09:16,291 --> 00:09:17,751 - No fighting over the remote. 330 00:09:17,792 --> 00:09:20,792 - ♪ ♪ 331 00:09:20,834 --> 00:09:23,424 - I'm getting the remote first! 332 00:09:20,834 --> 00:09:23,424 - It's mine. 333 00:09:23,458 --> 00:09:26,498 - You don't deserve the remote. 334 00:09:23,458 --> 00:09:26,498 - You can't even rewind. 335 00:09:26,542 --> 00:09:31,252 - You scroll too slowly. 336 00:09:26,542 --> 00:09:31,252 - Your brain scrolls too slowly. 337 00:09:31,291 --> 00:09:32,671 - Oh, hey, I think 338 00:09:31,291 --> 00:09:32,671 it's in this pillow. 339 00:09:32,709 --> 00:09:37,169 Take a look. 340 00:09:37,208 --> 00:09:39,628 - Quiet down, you're gonna 341 00:09:37,208 --> 00:09:39,628 wake up Mom and Dad. 342 00:09:39,667 --> 00:09:41,997 - Where's the remote? 343 00:09:39,667 --> 00:09:41,997 - We don't know! 344 00:09:42,041 --> 00:09:43,961 - Dad must have forgot 345 00:09:42,041 --> 00:09:43,961 to put it out. 346 00:09:44,000 --> 00:09:46,830 - Great, we get the remote back 347 00:09:44,000 --> 00:09:46,830 for the whole morning, 348 00:09:46,875 --> 00:09:49,205 and now we can't even watch. 349 00:09:49,250 --> 00:09:51,420 - Maybe the remote's 350 00:09:49,250 --> 00:09:51,420 in Mom and Dad's room. 351 00:09:51,458 --> 00:09:52,748 - I'm on it. 352 00:09:52,792 --> 00:09:55,132 - Stop! 353 00:09:52,792 --> 00:09:55,132 Stop, stop! 354 00:09:55,166 --> 00:09:57,786 We're not supposed to bother 355 00:09:55,166 --> 00:09:57,786 them under any circumstances. 356 00:09:57,834 --> 00:10:00,134 - Don't worry. 357 00:09:57,834 --> 00:10:00,134 They'll never know I'm there. 358 00:10:00,166 --> 00:10:02,286 I'm like a super quiet ninja. 359 00:10:02,333 --> 00:10:03,833 Wa-ta! 360 00:10:03,875 --> 00:10:05,575 - I'm quieter than you! 361 00:10:07,750 --> 00:10:08,880 - We gotta stop them. 362 00:10:11,166 --> 00:10:12,706 - Or do we? 363 00:10:16,125 --> 00:10:18,455 - You found it. 364 00:10:16,125 --> 00:10:18,455 Hey, guys! 365 00:10:18,500 --> 00:10:22,960 - Shh. 366 00:10:23,000 --> 00:10:25,830 Let them wake up Mom and Dad. 367 00:10:25,875 --> 00:10:27,035 - What are you doing? 368 00:10:27,083 --> 00:10:29,003 This is so unlike you. 369 00:10:29,041 --> 00:10:30,961 - Sometimes in order to win, 370 00:10:31,000 --> 00:10:33,580 you have to do the opposite 371 00:10:31,000 --> 00:10:33,580 of what people expect. 372 00:10:33,625 --> 00:10:38,245 They think you're gonna zig, 373 00:10:33,625 --> 00:10:38,245 you gotta zag. 374 00:10:38,291 --> 00:10:40,421 - It just feels weird. 375 00:10:40,458 --> 00:10:42,248 You're the "I always do 376 00:10:40,458 --> 00:10:42,248 the right thing" guy. 377 00:10:42,291 --> 00:10:43,751 - Did Dawn and Dicky 378 00:10:42,291 --> 00:10:43,751 do the right thing 379 00:10:43,792 --> 00:10:45,462 when they tricked us? 380 00:10:45,500 --> 00:10:48,380 - No. 381 00:10:45,500 --> 00:10:48,380 - And how about when they got 382 00:10:45,500 --> 00:10:48,380 the TV taken away from us? 383 00:10:48,417 --> 00:10:50,077 - No. 384 00:10:50,125 --> 00:10:53,665 - So, when they wake up 385 00:10:50,125 --> 00:10:53,665 Mom and Dad, they'll lose TV, 386 00:10:53,709 --> 00:10:55,459 and you and I 387 00:10:53,709 --> 00:10:55,459 will have control 388 00:10:55,500 --> 00:10:58,500 over the remote 389 00:10:55,500 --> 00:10:58,500 for a whole month! 390 00:11:01,417 --> 00:11:03,167 - You're selling dreams, 391 00:11:01,417 --> 00:11:03,167 and I'm buying. 392 00:11:08,000 --> 00:11:18,000 ♪ ♪ 393 00:11:26,375 --> 00:11:29,325 - [whispers] It's not here. 394 00:11:26,375 --> 00:11:29,325 I don't see the remote anywhere. 395 00:11:29,375 --> 00:11:31,075 - Me neither. 396 00:11:31,125 --> 00:11:33,375 - [grunts] 397 00:11:33,417 --> 00:11:36,537 [angelic music] 398 00:11:36,583 --> 00:11:38,583 Both: Clicky. 399 00:11:50,667 --> 00:11:53,627 - Don't touch it. 400 00:11:50,667 --> 00:11:53,627 Clicky is mine. 401 00:11:53,667 --> 00:11:54,707 - Stop! 402 00:11:53,667 --> 00:11:54,707 - Ow! Let go. 403 00:11:54,750 --> 00:11:56,420 - You hear that? 404 00:11:56,458 --> 00:12:02,418 That's the sweet sound of Mom 405 00:11:56,458 --> 00:12:02,418 and Dad about to punish 406 00:11:56,458 --> 00:12:02,418 somebody. 407 00:12:02,458 --> 00:12:08,288 - But not us. 408 00:12:02,458 --> 00:12:08,288 - Ow. Come on. 409 00:12:02,458 --> 00:12:08,288 Stop! 410 00:12:08,333 --> 00:12:12,793 - Happy anniver...sary. 411 00:12:12,834 --> 00:12:15,334 - Where's Mom and Dad? 412 00:12:12,834 --> 00:12:15,334 - You didn't wake them up 413 00:12:12,834 --> 00:12:15,334 and get in trouble? 414 00:12:15,375 --> 00:12:18,625 - Nope. 415 00:12:15,375 --> 00:12:18,625 - Yay. 416 00:12:21,333 --> 00:12:23,673 - Is that Clicky? 417 00:12:23,709 --> 00:12:27,289 - Yep, we couldn't find 418 00:12:23,709 --> 00:12:27,289 the TV remote. 419 00:12:27,333 --> 00:12:29,633 - Don't worry, I'll have 420 00:12:27,333 --> 00:12:29,633 this baby back in Dad's hands 421 00:12:29,667 --> 00:12:31,667 before he wakes up. 422 00:12:31,709 --> 00:12:36,539 - G-guys, this is really bad. 423 00:12:31,709 --> 00:12:36,539 - Nicky, scone check. 424 00:12:36,583 --> 00:12:39,293 We don't want the bottoms 425 00:12:36,583 --> 00:12:39,293 to brown. 426 00:12:42,333 --> 00:12:45,963 What--what did I tell you 427 00:12:42,333 --> 00:12:45,963 about zagging? 428 00:12:46,000 --> 00:12:47,880 If they get caught with Clicky, 429 00:12:47,917 --> 00:12:51,077 we could be 430 00:12:47,917 --> 00:12:51,077 in control of the TV forever. 431 00:12:51,125 --> 00:12:53,455 - That's a lot of TV. 432 00:12:55,250 --> 00:12:57,130 - You are not Clicky-worthy. 433 00:12:57,166 --> 00:12:59,706 - Please, you saw the way 434 00:12:57,166 --> 00:12:59,706 she lit up when she saw me. 435 00:13:06,125 --> 00:13:09,375 Both: What did you do? 436 00:13:09,417 --> 00:13:10,707 - [chuckles] 437 00:13:10,750 --> 00:13:15,000 It'll be fine. 438 00:13:10,750 --> 00:13:15,000 It's just some juice. 439 00:13:15,041 --> 00:13:16,501 [electricity crackles] 440 00:13:16,542 --> 00:13:17,752 - Clicky: Television progr-- 441 00:13:16,542 --> 00:13:17,752 [voice distorts] 442 00:13:17,792 --> 00:13:19,672 - And some yogurt. 443 00:13:22,291 --> 00:13:24,081 - [laughs evilly] 444 00:13:29,917 --> 00:13:31,747 - Okay, I think she's dry. 445 00:13:29,917 --> 00:13:31,747 You ready? 446 00:13:31,792 --> 00:13:33,292 - Hold on. 447 00:13:37,917 --> 00:13:39,077 I'm good. 448 00:13:42,291 --> 00:13:45,381 [muffled angelic noise] 449 00:13:45,417 --> 00:13:47,037 - Is it working? 450 00:13:47,083 --> 00:13:50,383 - Kinda, sorta, maybe. 451 00:13:47,083 --> 00:13:50,383 Here, let's try it on the TV. 452 00:13:52,500 --> 00:13:53,790 Please, please, please, please, 453 00:13:53,834 --> 00:13:55,384 please, please, please, 454 00:13:53,834 --> 00:13:55,384 please, please. 455 00:13:58,583 --> 00:14:01,133 - Maybe you didn't 456 00:13:58,583 --> 00:14:01,133 say "please" enough. 457 00:14:09,291 --> 00:14:12,751 - That's weird. 458 00:14:09,291 --> 00:14:12,751 I pressed the TV button, 459 00:14:12,792 --> 00:14:14,632 but it made the lights 460 00:14:12,792 --> 00:14:14,632 go on and off. 461 00:14:14,667 --> 00:14:17,167 - Maybe the lights button 462 00:14:14,667 --> 00:14:17,167 will make the TV come on. 463 00:14:18,834 --> 00:14:21,834 [air blowing] 464 00:14:21,875 --> 00:14:25,495 That's the air conditioning. 465 00:14:21,875 --> 00:14:25,495 Give me that! 466 00:14:30,166 --> 00:14:32,666 See? 467 00:14:30,166 --> 00:14:32,666 Let a master do it. 468 00:14:32,709 --> 00:14:34,209 [whirring] 469 00:14:40,250 --> 00:14:41,710 - Way to go, master. 470 00:14:41,750 --> 00:14:43,710 - Hey, if this were on TV, 471 00:14:41,750 --> 00:14:43,710 you would go, 472 00:14:43,750 --> 00:14:46,290 "Wow, I can't believe 473 00:14:43,750 --> 00:14:46,290 this is on TV." 474 00:14:53,041 --> 00:14:54,711 - Great, now it's not doing 475 00:14:53,041 --> 00:14:54,711 anything. 476 00:14:57,792 --> 00:15:00,082 - [groans] 477 00:15:00,125 --> 00:15:02,665 Tom, did you turn 478 00:15:00,125 --> 00:15:02,665 the bed heater on? 479 00:15:02,709 --> 00:15:04,039 - I thought you did. 480 00:15:02,709 --> 00:15:04,039 - Mm-mm. 481 00:15:04,083 --> 00:15:05,543 [both shouting] 482 00:15:05,583 --> 00:15:08,883 - Oh, my God. 483 00:15:08,917 --> 00:15:10,247 - Aah! 484 00:15:10,291 --> 00:15:11,831 - Clicky, what happened to you? 485 00:15:11,875 --> 00:15:13,455 [both gasp] 486 00:15:11,875 --> 00:15:13,455 - No, what? 487 00:15:13,500 --> 00:15:17,920 [both screaming] 488 00:15:19,750 --> 00:15:22,500 Tom, what's happening? 489 00:15:22,542 --> 00:15:24,212 - The bed turned Clicky 490 00:15:22,542 --> 00:15:24,212 into a sandwich, 491 00:15:24,250 --> 00:15:26,630 and now it's trying 492 00:15:24,250 --> 00:15:26,630 to turn us into one. 493 00:15:26,667 --> 00:15:30,787 We're the meat 494 00:15:26,667 --> 00:15:30,787 in a bed sandwich! 495 00:15:30,834 --> 00:15:33,924 Happy anniversary. 496 00:15:30,834 --> 00:15:33,924 - Oh, you too, sweetie. 497 00:15:33,959 --> 00:15:36,789 Aah! 498 00:15:36,834 --> 00:15:40,464 - Well, that's the humidifier. 499 00:15:40,500 --> 00:15:43,130 Works great, huh? 500 00:15:43,166 --> 00:15:45,076 - See? 501 00:15:43,166 --> 00:15:45,076 Nothing. 502 00:15:47,000 --> 00:15:48,880 - Anne: [groans] 503 00:15:48,917 --> 00:15:51,077 - Maybe we need 504 00:15:48,917 --> 00:15:51,077 to press harder. 505 00:15:51,125 --> 00:15:55,665 [whales calling] 506 00:15:51,125 --> 00:15:55,665 - What is that noise? 507 00:15:55,709 --> 00:15:58,329 - Soothing whale sounds. 508 00:15:58,375 --> 00:16:02,125 - Not soothing! 509 00:15:58,375 --> 00:16:02,125 [drilling] 510 00:16:02,166 --> 00:16:05,036 - Yo, Joey, I need 511 00:16:02,166 --> 00:16:05,036 that steel over here. 512 00:16:05,083 --> 00:16:08,753 - Why would they even put 513 00:16:05,083 --> 00:16:08,753 those sounds in there? 514 00:16:08,792 --> 00:16:09,672 [sounds stop] 515 00:16:09,709 --> 00:16:10,829 [both sigh] 516 00:16:10,875 --> 00:16:12,075 - Oh, thank goodness. 517 00:16:15,291 --> 00:16:17,251 [both scream] 518 00:16:17,291 --> 00:16:21,791 - Here we go again. 519 00:16:17,291 --> 00:16:21,791 - We need the kids! 520 00:16:21,834 --> 00:16:23,924 [both scream] 521 00:16:23,959 --> 00:16:25,829 - Okay. 522 00:16:23,959 --> 00:16:25,829 New plan. 523 00:16:25,875 --> 00:16:27,285 Here's what we do. 524 00:16:27,333 --> 00:16:29,583 We sneak Clicky back 525 00:16:27,333 --> 00:16:29,583 into Dad's hands. 526 00:16:29,625 --> 00:16:31,705 - Yeah, go on. 527 00:16:31,750 --> 00:16:33,830 - That's it. 528 00:16:31,750 --> 00:16:33,830 That's all we do. 529 00:16:33,875 --> 00:16:36,915 - Oh. 530 00:16:33,875 --> 00:16:36,915 - You sound disappointed. 531 00:16:36,959 --> 00:16:39,379 - Well, it sounded like 532 00:16:36,959 --> 00:16:39,379 there was gonna be more. 533 00:16:39,417 --> 00:16:42,577 I mean, I could have come up 534 00:16:39,417 --> 00:16:42,577 with that. 535 00:16:42,625 --> 00:16:44,785 - But you didn't. 536 00:16:44,834 --> 00:16:49,044 - You guys remotely closer 537 00:16:44,834 --> 00:16:49,044 to getting that thing fixed? 538 00:16:50,792 --> 00:16:53,252 Oh, I am on fuego today. 539 00:16:56,166 --> 00:16:58,746 - Hold up there, lumpy butt. 540 00:16:58,792 --> 00:17:03,792 - It's not me, 541 00:16:58,792 --> 00:17:03,792 it's these blousy pants. 542 00:17:03,834 --> 00:17:05,424 - You had this the whole time? 543 00:17:05,458 --> 00:17:08,668 - What? I thought 544 00:17:05,458 --> 00:17:08,668 I put that in the drawer. 545 00:17:08,709 --> 00:17:11,249 I mean, not that I ever 546 00:17:08,709 --> 00:17:11,249 had it to put in the drawer. 547 00:17:11,291 --> 00:17:13,171 I mean, hey. 548 00:17:11,291 --> 00:17:13,171 You found the remote. 549 00:17:13,208 --> 00:17:15,208 Let's go watch stuff, yay! 550 00:17:18,667 --> 00:17:20,077 - You hid the remote. 551 00:17:20,125 --> 00:17:22,125 You wanted us to wake up 552 00:17:20,125 --> 00:17:22,125 Mom and Dad. 553 00:17:22,166 --> 00:17:25,496 - Quiet. 554 00:17:22,166 --> 00:17:25,496 Do you hear that? 555 00:17:25,542 --> 00:17:30,172 [distant screams] 556 00:17:30,208 --> 00:17:31,998 It sounds like Mom and Dad 557 00:17:30,208 --> 00:17:31,998 are calling for us. 558 00:17:32,041 --> 00:17:33,831 - Maybe they need help. 559 00:17:33,875 --> 00:17:37,285 - Please, we're not falling 560 00:17:33,875 --> 00:17:37,285 for another one of your tricks. 561 00:17:37,333 --> 00:17:40,003 - Why aren't they coming 562 00:17:37,333 --> 00:17:40,003 to help us? 563 00:17:40,041 --> 00:17:42,421 - We did tell them 564 00:17:40,041 --> 00:17:42,421 not to disturb us. 565 00:17:42,458 --> 00:17:47,878 - Why is this the first time 566 00:17:42,458 --> 00:17:47,878 they actually do what we say? 567 00:17:47,917 --> 00:17:50,827 - Honey, my foot itches. 568 00:17:47,917 --> 00:17:50,827 - Hold on. 569 00:17:50,875 --> 00:17:53,285 [groans] 570 00:17:57,709 --> 00:17:59,329 - [sighs] 571 00:17:59,375 --> 00:18:01,495 Thank you. 572 00:17:59,375 --> 00:18:01,495 - You're welcome. 573 00:18:01,542 --> 00:18:03,632 - Maybe Dad noticed 574 00:18:01,542 --> 00:18:03,632 Clicky is gone. 575 00:18:03,667 --> 00:18:05,377 - What are you doing? 576 00:18:05,417 --> 00:18:08,127 - I'm going to tell them 577 00:18:05,417 --> 00:18:08,127 we didn't break Clicky. 578 00:18:08,166 --> 00:18:10,706 You know they're gonna believe 579 00:18:08,166 --> 00:18:10,706 whoever gets there first. 580 00:18:14,834 --> 00:18:16,384 - Wow. 581 00:18:16,417 --> 00:18:18,747 Nice job tricking them 582 00:18:16,417 --> 00:18:18,747 into going upstairs. 583 00:18:18,792 --> 00:18:21,042 - I wasn't tricking them! 584 00:18:21,083 --> 00:18:24,003 I'm freaking out! 585 00:18:24,041 --> 00:18:25,881 You should be too. 586 00:18:25,917 --> 00:18:27,667 - Me? 587 00:18:27,709 --> 00:18:29,629 - What if they tell Mom and Dad 588 00:18:27,709 --> 00:18:29,629 this was your fault? 589 00:18:29,667 --> 00:18:31,667 - My fault--they're the ones 590 00:18:29,667 --> 00:18:31,667 who broke Clicky. 591 00:18:31,709 --> 00:18:33,379 - Yeah, but you hid 592 00:18:31,709 --> 00:18:33,379 the TV remote 593 00:18:33,417 --> 00:18:37,497 and started this whole thing! 594 00:18:37,542 --> 00:18:40,382 - I just wanted to watch TV. 595 00:18:40,417 --> 00:18:45,037 Wait! 596 00:18:40,417 --> 00:18:45,037 Don't listen to them! 597 00:18:45,083 --> 00:18:50,583 - Help. 598 00:18:45,083 --> 00:18:50,583 - Please. 599 00:18:50,625 --> 00:18:53,455 - Dad, Dicky broke Clicky. 600 00:18:50,625 --> 00:18:53,455 - No, I didn't, she did. 601 00:18:53,500 --> 00:18:56,630 - Well, he's holding it. 602 00:18:53,500 --> 00:18:56,630 - Uh, no, I'm not. 603 00:18:56,667 --> 00:18:58,457 - Well, now, he's throwing it. 604 00:18:58,500 --> 00:19:00,790 Hey, what happened to the bed? 605 00:19:00,834 --> 00:19:03,084 - Clicky's broken? 606 00:19:00,834 --> 00:19:03,084 - Get us out of here. 607 00:19:03,125 --> 00:19:04,575 We're stuck. 608 00:19:04,625 --> 00:19:05,995 - But first, tell me 609 00:19:04,625 --> 00:19:05,995 what happened to Clicky. 610 00:19:06,041 --> 00:19:07,251 - No, first you will open 611 00:19:06,041 --> 00:19:07,251 this bed. 612 00:19:07,291 --> 00:19:08,831 - They're lying! 613 00:19:08,875 --> 00:19:11,325 I don't know how the remote got 614 00:19:08,875 --> 00:19:11,325 into my pocket. 615 00:19:11,375 --> 00:19:13,245 Hey, what happened to the bed? 616 00:19:13,291 --> 00:19:16,421 - Just open it! 617 00:19:20,333 --> 00:19:22,833 [both sighing] 618 00:19:28,750 --> 00:19:30,500 - What did you do 619 00:19:28,750 --> 00:19:30,500 to poor Clicky? 620 00:19:30,542 --> 00:19:33,002 - It's all Ricky's fault! 621 00:19:30,542 --> 00:19:33,002 - You dropped it in yogurt. 622 00:19:33,041 --> 00:19:37,831 - [shouts] Yogurt? 623 00:19:37,875 --> 00:19:40,745 I warned you. 624 00:19:37,875 --> 00:19:40,745 Ricky, Dicky, Dawn? 625 00:19:40,792 --> 00:19:46,082 No TV for a whole month. 626 00:19:40,792 --> 00:19:46,082 - Good parenting, Dad. 627 00:19:46,125 --> 00:19:50,375 Did these rude children wake you 628 00:19:46,125 --> 00:19:50,375 on your anniversary? 629 00:19:50,417 --> 00:19:53,707 For shame. 630 00:19:53,750 --> 00:19:57,040 - What are you talking about? 631 00:19:53,750 --> 00:19:57,040 You knew about all this. 632 00:19:57,083 --> 00:19:58,633 - Me? 633 00:19:58,667 --> 00:20:00,997 I've been so hard at work 634 00:19:58,667 --> 00:20:00,997 making breakfast. 635 00:20:01,041 --> 00:20:04,631 I hardly paid any attention 636 00:20:01,041 --> 00:20:04,631 to your childish arguing. 637 00:20:08,834 --> 00:20:11,544 Scones? 638 00:20:11,583 --> 00:20:13,253 - Thank you, Nicky. 639 00:20:13,291 --> 00:20:14,961 It's nice to know that 640 00:20:13,291 --> 00:20:14,961 at least one of our children 641 00:20:15,000 --> 00:20:18,540 cares more about us 642 00:20:15,000 --> 00:20:18,540 than about television. 643 00:20:18,583 --> 00:20:22,633 - Well, after all you've given 644 00:20:18,583 --> 00:20:22,633 me, it's the least I could do. 645 00:20:25,583 --> 00:20:28,423 Oh. 646 00:20:25,583 --> 00:20:28,423 I forgot to butter the scones. 647 00:20:32,000 --> 00:20:35,710 - Hold up there, butter boy. 648 00:20:32,000 --> 00:20:35,710 What are you up to? 649 00:20:35,750 --> 00:20:37,670 - I'm starting to worry 650 00:20:35,750 --> 00:20:37,670 about you. 651 00:20:37,709 --> 00:20:40,039 - You should be worried. 652 00:20:40,083 --> 00:20:42,833 You've all underestimated me 653 00:20:40,083 --> 00:20:42,833 for too long. 654 00:20:42,875 --> 00:20:47,785 And now the chickens 655 00:20:42,875 --> 00:20:47,785 have come home to roost. 656 00:20:47,834 --> 00:20:50,134 - When did we get chickens? 657 00:20:50,166 --> 00:20:52,746 - There are no chickens. 658 00:20:52,792 --> 00:20:55,382 But there is a rat. 659 00:20:55,417 --> 00:20:59,127 - You never let me use the 660 00:20:55,417 --> 00:20:59,127 remote, and now it's all mine. 661 00:20:59,166 --> 00:21:02,786 - You were supposed to zig. 662 00:20:59,166 --> 00:21:02,786 - But I zagged. 663 00:21:02,834 --> 00:21:08,424 - Nicky, 664 00:21:02,834 --> 00:21:08,424 I think those scones have been 665 00:21:02,834 --> 00:21:08,424 buttered enough-- with lies. 666 00:21:08,458 --> 00:21:10,788 You see, not only is Clicky 667 00:21:08,458 --> 00:21:10,788 the child who listens to me, 668 00:21:10,834 --> 00:21:13,174 she's also the one who tells me 669 00:21:10,834 --> 00:21:13,174 the truth. 670 00:21:14,709 --> 00:21:15,999 - Thank you. 671 00:21:22,041 --> 00:21:25,001 - There's a logical explanation 672 00:21:22,041 --> 00:21:25,001 for this. 673 00:21:25,041 --> 00:21:27,081 It was all his plan! 674 00:21:25,041 --> 00:21:27,081 He was the zag master. 675 00:21:27,125 --> 00:21:31,825 - Seriously? 676 00:21:27,125 --> 00:21:31,825 [overlapping arguing] 677 00:21:31,875 --> 00:21:33,705 - Happy anniversary, honey. 678 00:21:33,750 --> 00:21:35,630 - Yeah, yeah. 679 00:21:35,667 --> 00:21:37,287 [arguing continues] 680 00:21:41,250 --> 00:21:44,040 - We probably 681 00:21:41,250 --> 00:21:44,040 should've just shared. 682 00:21:44,083 --> 00:21:45,333 - Yep. 683 00:21:45,375 --> 00:21:47,285 - Would have been better 684 00:21:45,375 --> 00:21:47,285 than this. 685 00:21:47,333 --> 00:21:50,833 - This is going to be 686 00:21:47,333 --> 00:21:50,833 the longest month ever. 687 00:21:53,834 --> 00:21:56,254 - This is gonna be 688 00:21:53,834 --> 00:21:56,254 the best month ever. 689 00:21:58,834 --> 00:22:02,294 [both sigh] 690 00:22:02,333 --> 00:22:05,083 [beeping] 691 00:22:05,125 --> 00:22:07,245 - Oh! No, no, no! 692 00:22:05,125 --> 00:22:07,245 - No, no, no, no, no! 693 00:22:07,291 --> 00:22:08,921 No, no, no! 694 00:22:07,291 --> 00:22:08,921 No, no, no, no, no! 695 00:22:10,542 --> 00:22:15,382 ♪ ♪ 696 00:22:15,417 --> 00:22:19,707 [whistling melody] 697 00:22:19,750 --> 00:22:29,750 ♪ ♪ 698 00:22:30,250 --> 00:22:31,080 - ♪ Yeah! ♪ 699 00:22:31,125 --> 00:22:35,705 ♪ ♪ 700 00:22:35,750 --> 00:22:36,460 ♪ Yeah! ♪ 701 00:22:36,500 --> 00:22:38,210 - [cheerful melody] 702 00:22:38,250 --> 00:22:39,750 - ♪