1 00:00:10,458 --> 00:00:12,628 - [laughs] 2 00:00:10,458 --> 00:00:12,628 I can't believe 3 00:00:12,667 --> 00:00:14,287 you think Snuggle Squirrels One 4 00:00:14,333 --> 00:00:16,503 is better than 5 00:00:14,333 --> 00:00:16,503 Snuggle Squirrels Two. 6 00:00:16,542 --> 00:00:19,332 - I just think 7 00:00:16,542 --> 00:00:19,332 the snuggling is more believable 8 00:00:19,375 --> 00:00:21,455 in the original. 9 00:00:21,500 --> 00:00:22,880 - What about the third one? 10 00:00:22,917 --> 00:00:27,327 The Empire Snuggles Back. 11 00:00:27,375 --> 00:00:29,245 - I'm not discussing this 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,245 with any of you 13 00:00:29,291 --> 00:00:33,831 until you read the books. 14 00:00:33,875 --> 00:00:35,415 - No, no, no. 15 00:00:35,458 --> 00:00:37,538 The worst zombie movie ever 16 00:00:35,458 --> 00:00:37,538 is Zombabes. 17 00:00:37,583 --> 00:00:39,963 - I know. 18 00:00:37,583 --> 00:00:39,963 So lame. 19 00:00:40,000 --> 00:00:43,080 Zombies aren't supposed to 20 00:00:40,000 --> 00:00:43,080 go to beach parties...or surf. 21 00:00:43,125 --> 00:00:45,915 [both groaning] 22 00:00:45,959 --> 00:00:47,459 Give me the classic... 23 00:00:47,500 --> 00:00:49,750 "Must eat brains!" 24 00:00:49,792 --> 00:00:52,082 - Rwar! 25 00:00:49,792 --> 00:00:52,082 - Raaaahhh! 26 00:00:52,125 --> 00:00:53,875 - Oh. 27 00:00:52,125 --> 00:00:53,875 Maybe we shouldn't be 28 00:00:53,917 --> 00:00:55,327 talking about this stuff 29 00:00:53,917 --> 00:00:55,327 in front of 30 00:00:55,375 --> 00:00:56,745 - [whispers] Kids. 31 00:00:55,375 --> 00:00:56,745 - [whispers] Yeah. 32 00:00:56,792 --> 00:00:58,582 - Who, us? 33 00:00:58,625 --> 00:01:00,705 Whaaaaat? 34 00:01:00,750 --> 00:01:03,420 We watch scary movies 35 00:01:00,750 --> 00:01:03,420 all the time. 36 00:01:03,458 --> 00:01:05,418 What else would we watch... 37 00:01:05,458 --> 00:01:06,708 Snuggle Squirrels? 38 00:01:05,458 --> 00:01:06,708 - Pfft! 39 00:01:06,750 --> 00:01:08,920 - Yeah. 40 00:01:06,750 --> 00:01:08,920 - I'm a snuggle squirrel! 41 00:01:08,959 --> 00:01:10,919 - Who are you to judge us? 42 00:01:10,959 --> 00:01:13,669 - Then you must be 43 00:01:10,959 --> 00:01:13,669 really excited for tonight. 44 00:01:13,709 --> 00:01:15,959 - Sure. 45 00:01:13,709 --> 00:01:15,959 Mom's meatloaf. 46 00:01:16,000 --> 00:01:19,880 She adds paprika. 47 00:01:16,000 --> 00:01:19,880 It's a winner. 48 00:01:19,917 --> 00:01:22,287 - She's talking about 49 00:01:19,917 --> 00:01:22,287 Field of Brains... 50 00:01:22,333 --> 00:01:24,583 the scariest 51 00:01:22,333 --> 00:01:24,583 classic zombie movie ever. 52 00:01:24,625 --> 00:01:25,955 It's on TV tonight. 53 00:01:26,000 --> 00:01:27,540 Uncut. 54 00:01:26,000 --> 00:01:27,540 Unrated. 55 00:01:27,583 --> 00:01:30,253 - And unbelievably scary! 56 00:01:30,291 --> 00:01:31,381 [laughs] 57 00:01:30,291 --> 00:01:31,381 - Mm. 58 00:01:31,417 --> 00:01:33,877 - See you tonight. 59 00:01:31,417 --> 00:01:33,877 - Uh... 60 00:01:33,917 --> 00:01:37,497 Obviously, we're watching 61 00:01:33,917 --> 00:01:37,497 Field of Brains tonight. 62 00:01:37,542 --> 00:01:39,082 Duh! 63 00:01:39,125 --> 00:01:40,995 - Guys. 64 00:01:41,041 --> 00:01:42,751 You don't have to pretend. 65 00:01:42,792 --> 00:01:45,212 We all know you're too young 66 00:01:42,792 --> 00:01:45,212 for scary movies. 67 00:01:45,250 --> 00:01:46,630 And by the way... 68 00:01:46,667 --> 00:01:49,287 the snuggle squirrels 69 00:01:46,667 --> 00:01:49,287 are adorable. 70 00:01:49,333 --> 00:01:50,463 Like you guys. 71 00:01:55,375 --> 00:01:56,665 - Did you hear that? 72 00:01:56,709 --> 00:01:57,629 - Yeah. 73 00:01:57,667 --> 00:02:00,327 She called me adorable. 74 00:02:00,375 --> 00:02:05,075 Our, "will they, won't they?" 75 00:02:00,375 --> 00:02:05,075 tension is electric. 76 00:02:05,125 --> 00:02:07,495 - She called us too young. 77 00:02:07,542 --> 00:02:10,582 That is the worst type of young. 78 00:02:10,625 --> 00:02:12,075 - She's right, though. 79 00:02:12,125 --> 00:02:14,665 We've never really seen 80 00:02:12,125 --> 00:02:14,665 a scary movie. 81 00:02:14,709 --> 00:02:16,209 - Well, that ends tonight. 82 00:02:16,250 --> 00:02:18,420 We are watching Field of Brains. 83 00:02:18,458 --> 00:02:20,918 - I will be up here 84 00:02:18,458 --> 00:02:20,918 for one week, 85 00:02:20,959 --> 00:02:23,499 living on nothing but grit... 86 00:02:23,542 --> 00:02:24,792 determination... 87 00:02:24,834 --> 00:02:27,424 and the sweat from my socks. 88 00:02:27,458 --> 00:02:29,328 - All while promoting the 89 00:02:27,458 --> 00:02:29,328 affordably-priced camping gear 90 00:02:29,375 --> 00:02:31,375 here at Tom's Get Sporty. 91 00:02:29,375 --> 00:02:31,375 [laughs] 92 00:02:31,417 --> 00:02:33,537 - I'm not here to 93 00:02:31,417 --> 00:02:33,537 move tents, Harper. 94 00:02:33,583 --> 00:02:35,423 Grizz Coyote's no sellout. 95 00:02:35,458 --> 00:02:38,668 [applause] 96 00:02:38,709 --> 00:02:40,039 - Grizz is so rugged. 97 00:02:40,083 --> 00:02:42,333 He can survive anything. 98 00:02:40,083 --> 00:02:42,333 - I know. 99 00:02:42,375 --> 00:02:44,125 I kinda hope a mountain lion 100 00:02:42,375 --> 00:02:44,125 gets loose in the store, 101 00:02:44,166 --> 00:02:46,416 just to see what happens. 102 00:02:44,166 --> 00:02:46,416 - [laughs] 103 00:02:46,458 --> 00:02:48,378 - Wow. 104 00:02:46,458 --> 00:02:48,378 You guys are in a good mood. 105 00:02:48,417 --> 00:02:50,287 - Sure are. 106 00:02:50,333 --> 00:02:53,133 - So, now would be a good time 107 00:02:50,333 --> 00:02:53,133 to ask you something? 108 00:02:50,333 --> 00:02:53,133 - Anything you want. 109 00:02:53,166 --> 00:02:54,496 - Can we watch 110 00:02:53,166 --> 00:02:54,496 Field of Brains tonight? 111 00:02:54,542 --> 00:02:56,132 Both: No way. 112 00:02:54,542 --> 00:02:56,132 - What? 113 00:02:56,166 --> 00:02:57,826 - You're not watching 114 00:02:56,166 --> 00:02:57,826 a zombie movie. 115 00:02:57,875 --> 00:02:59,995 - Why not? 116 00:02:57,875 --> 00:02:59,995 - Because we've seen it. 117 00:03:00,041 --> 00:03:02,211 In a world 118 00:03:00,041 --> 00:03:02,211 where zombies eat farmers 119 00:03:02,250 --> 00:03:03,750 and harvest their brains. 120 00:03:03,792 --> 00:03:05,502 - Four kids 121 00:03:03,792 --> 00:03:05,502 will not see that movie 122 00:03:05,542 --> 00:03:08,132 because they are too young. 123 00:03:08,166 --> 00:03:09,826 - You guys are so mean. 124 00:03:09,875 --> 00:03:11,625 - We're not mean. 125 00:03:09,875 --> 00:03:11,625 We're good parents. 126 00:03:11,667 --> 00:03:12,787 There are 127 00:03:11,667 --> 00:03:12,787 certain disturbing images 128 00:03:12,834 --> 00:03:14,424 we don't want you exposed to. 129 00:03:14,458 --> 00:03:17,248 - [spits] 130 00:03:17,291 --> 00:03:18,881 - Kids, look. 131 00:03:17,291 --> 00:03:18,881 Grizz is treating an open wound 132 00:03:18,917 --> 00:03:20,877 with just 133 00:03:18,917 --> 00:03:20,877 his toenails and phlegm. 134 00:03:24,667 --> 00:03:26,457 - In a world... 135 00:03:26,500 --> 00:03:29,170 where parents are 136 00:03:26,500 --> 00:03:29,170 overprotective... 137 00:03:29,208 --> 00:03:33,958 four kids watch 138 00:03:29,208 --> 00:03:33,958 Field of Brains anyway. 139 00:03:34,000 --> 00:03:35,540 - I wish we were those kids. 140 00:03:37,458 --> 00:03:39,918 [upbeat music] 141 00:03:39,959 --> 00:03:45,129 ♪ ♪ 142 00:03:45,166 --> 00:03:47,376 - [whistling melody] 143 00:03:47,417 --> 00:03:51,497 ♪ ♪ 144 00:03:51,542 --> 00:03:52,712 [rhythmic clapping] 145 00:03:51,542 --> 00:03:52,712 - ♪ One, two, three, four! ♪ 146 00:03:52,750 --> 00:03:55,290 - [whistling melody] 147 00:03:55,333 --> 00:04:00,833 ♪ ♪ 148 00:04:00,875 --> 00:04:03,125 - ♪ Na, na, na, na, na-na ♪ 149 00:04:03,166 --> 00:04:04,876 ♪ Na, na, na, na, 150 00:04:03,166 --> 00:04:04,876 na-na ♪ 151 00:04:04,917 --> 00:04:07,167 - ♪ One, two ♪ 152 00:04:04,917 --> 00:04:07,167 - ♪ Na, na, na ♪ 153 00:04:07,208 --> 00:04:08,918 ♪ Na, na-na ♪ 154 00:04:07,208 --> 00:04:08,918 - ♪ One, two, three, four! ♪ 155 00:04:19,917 --> 00:04:22,997 - Excuse me, Mr. Coyote. 156 00:04:23,041 --> 00:04:26,171 We have 157 00:04:23,041 --> 00:04:26,171 a hypothetical question for you. 158 00:04:26,208 --> 00:04:29,328 - Is it: Can a man walk 159 00:04:26,208 --> 00:04:29,328 barefoot across Alaska? 160 00:04:29,375 --> 00:04:33,165 Because yes. 161 00:04:29,375 --> 00:04:33,165 I did that. 162 00:04:33,208 --> 00:04:37,168 - Our question is about putting 163 00:04:33,208 --> 00:04:37,168 two bears to bed so we could-- 164 00:04:37,208 --> 00:04:39,248 I don't know-- 165 00:04:37,208 --> 00:04:39,248 watch a movie or something. 166 00:04:39,291 --> 00:04:42,041 - We talking polar? 167 00:04:39,291 --> 00:04:42,041 Kodiak? 168 00:04:42,083 --> 00:04:44,003 Panda? 169 00:04:42,083 --> 00:04:44,003 - Mama. 170 00:04:44,041 --> 00:04:46,881 About yay tall 171 00:04:44,041 --> 00:04:46,881 with blonde hair. 172 00:04:46,917 --> 00:04:49,377 - And a 6' papa bear 173 00:04:46,917 --> 00:04:49,377 with a sort of 174 00:04:49,417 --> 00:04:51,627 balding Jim Carrey look. 175 00:04:51,667 --> 00:04:53,537 - Exotic species. 176 00:04:53,583 --> 00:04:56,253 Do you have access to 177 00:04:53,583 --> 00:04:56,253 any spears or grenades? 178 00:04:56,291 --> 00:04:58,961 - No, we just want to 179 00:04:56,291 --> 00:04:58,961 help them fall asleep. 180 00:04:59,000 --> 00:05:01,830 - All right, since 181 00:04:59,000 --> 00:05:01,830 you don't have any grenades... 182 00:05:01,875 --> 00:05:05,205 I would recommend a relaxing 183 00:05:01,875 --> 00:05:05,205 atmosphere and a filling meal. 184 00:05:05,250 --> 00:05:06,580 Turkey. 185 00:05:06,625 --> 00:05:07,705 Thick, heavy gravy. 186 00:05:07,750 --> 00:05:09,290 Mac and cheese. 187 00:05:09,333 --> 00:05:11,923 Maybe a pie. 188 00:05:11,959 --> 00:05:14,169 - You've fed that stuff 189 00:05:11,959 --> 00:05:14,169 to bears? 190 00:05:14,208 --> 00:05:18,248 - No. But it puts my Uncle Jerry 191 00:05:14,208 --> 00:05:18,248 to sleep every Thanksgiving. 192 00:05:18,291 --> 00:05:20,501 And he's pretty hairy, so... 193 00:05:20,542 --> 00:05:21,792 - Hey, guys. 194 00:05:20,542 --> 00:05:21,792 What's up? 195 00:05:21,834 --> 00:05:23,584 - You guys getting 196 00:05:21,834 --> 00:05:23,584 grizzy with it? 197 00:05:23,625 --> 00:05:25,375 - Yeah, we're gonna go home 198 00:05:23,625 --> 00:05:25,375 and floss with our shoes. 199 00:05:25,417 --> 00:05:27,997 - See ya. 200 00:05:28,041 --> 00:05:29,131 - Hey, Grizz. 201 00:05:29,166 --> 00:05:31,286 Camping sales are way up. 202 00:05:31,333 --> 00:05:33,633 People love tough guys 203 00:05:31,333 --> 00:05:33,633 like you and me. 204 00:05:33,667 --> 00:05:35,167 - You and me? 205 00:05:35,208 --> 00:05:38,038 Have you ever 206 00:05:35,208 --> 00:05:38,038 throat-punched a giraffe 207 00:05:38,083 --> 00:05:40,543 'cause he was 208 00:05:38,083 --> 00:05:40,543 eating off your branch? 209 00:05:40,583 --> 00:05:43,043 Have you ever let 210 00:05:40,583 --> 00:05:43,043 an anaconda swallow you 211 00:05:43,083 --> 00:05:45,793 so you'd have 212 00:05:43,083 --> 00:05:45,793 a warm place to sleep? 213 00:05:45,834 --> 00:05:47,294 - [clears throat] 214 00:05:47,333 --> 00:05:49,173 See that scar? 215 00:05:49,208 --> 00:05:51,328 I got that last year 216 00:05:49,208 --> 00:05:51,328 living in the woods. 217 00:05:51,375 --> 00:05:53,665 - In a luxury cabin in Aspen. 218 00:05:53,709 --> 00:05:56,579 He punched a mini-fridge when 219 00:05:53,709 --> 00:05:56,579 he realized there was no Wi-Fi. 220 00:05:56,625 --> 00:05:59,575 - [laughs] 221 00:05:56,625 --> 00:05:59,575 Okay, as I recall, 222 00:05:56,625 --> 00:05:59,575 someone wouldn't eat s'mores 223 00:05:59,625 --> 00:06:01,325 because the marshmallows 224 00:05:59,625 --> 00:06:01,325 touched stick. 225 00:06:01,375 --> 00:06:03,325 - Those sticks were 226 00:06:01,375 --> 00:06:03,325 on the ground. 227 00:06:03,375 --> 00:06:05,745 - They fell from a tree. 228 00:06:03,375 --> 00:06:05,745 That's where sticks land. 229 00:06:05,792 --> 00:06:08,172 - Please! 230 00:06:08,208 --> 00:06:11,038 Civilians like you 231 00:06:08,208 --> 00:06:11,038 could never live off the land. 232 00:06:11,083 --> 00:06:13,383 You sell the survival lifestyle. 233 00:06:13,417 --> 00:06:14,877 I live it. 234 00:06:14,917 --> 00:06:16,247 You want to know what tough is? 235 00:06:16,291 --> 00:06:19,291 You should read my man-oirs. 236 00:06:19,333 --> 00:06:22,883 Which I wrote entirely 237 00:06:19,333 --> 00:06:22,883 on the hide of a rhinoceros. 238 00:06:22,917 --> 00:06:28,287 You know how hard it is to get 239 00:06:22,917 --> 00:06:28,287 a rhino to hold still that long? 240 00:06:28,333 --> 00:06:30,043 Now if you'll excuse me... 241 00:06:30,083 --> 00:06:31,543 it's lunchtime. 242 00:06:37,834 --> 00:06:38,884 - Is he right? 243 00:06:38,917 --> 00:06:40,327 Have we gone soft? 244 00:06:40,375 --> 00:06:41,875 - No, no, no. 245 00:06:40,375 --> 00:06:41,875 We're still tough. 246 00:06:41,917 --> 00:06:43,827 We don't need that book. 247 00:06:43,875 --> 00:06:45,875 - Mr. And Mrs. Harper! 248 00:06:45,917 --> 00:06:48,877 Your walk-no-mores have arrived. 249 00:06:48,917 --> 00:06:50,127 - Yes! 250 00:06:48,917 --> 00:06:50,127 Finally, getting the mail 251 00:06:50,166 --> 00:06:54,036 won't be so exhausting. 252 00:06:50,166 --> 00:06:54,036 [laughs] 253 00:06:54,083 --> 00:07:01,793 - Okay, maybe we need to 254 00:06:54,083 --> 00:07:01,793 read the book. 255 00:06:54,083 --> 00:07:01,793 - Yeah. 256 00:07:01,834 --> 00:07:03,174 Do you smell turkey? 257 00:07:03,208 --> 00:07:04,628 - Yeah. 258 00:07:03,208 --> 00:07:04,628 - Huh. 259 00:07:04,667 --> 00:07:07,747 - Oh. Oh. 260 00:07:04,667 --> 00:07:07,747 You know, according to Grizz... 261 00:07:07,792 --> 00:07:09,712 that means either 262 00:07:07,792 --> 00:07:09,712 an avalanche is coming... 263 00:07:09,750 --> 00:07:12,500 - Okay. 264 00:07:09,750 --> 00:07:12,500 - Or someone's cooking turkey. 265 00:07:12,542 --> 00:07:14,962 - But it's meatloaf night. 266 00:07:15,000 --> 00:07:15,920 - Kids! 267 00:07:15,959 --> 00:07:17,959 Avalanche! 268 00:07:18,041 --> 00:07:20,751 Oh. 269 00:07:18,041 --> 00:07:20,751 False alarm. 270 00:07:20,792 --> 00:07:22,962 It was turkey. 271 00:07:23,000 --> 00:07:24,670 - Welcome, parents. 272 00:07:24,709 --> 00:07:26,079 Please sit. 273 00:07:26,125 --> 00:07:27,165 - What's going on in here? 274 00:07:27,208 --> 00:07:28,918 - We made you dinner. 275 00:07:28,959 --> 00:07:30,879 - But what about my meatloaf? 276 00:07:30,917 --> 00:07:32,377 - We're shaking things up. 277 00:07:32,417 --> 00:07:34,287 Tonight, we're having turkey 278 00:07:34,333 --> 00:07:37,713 covered in a thick, heavy gravy. 279 00:07:37,750 --> 00:07:42,290 - Followed by more turkey, 280 00:07:37,750 --> 00:07:42,290 also with thick, heavy gravy. 281 00:07:42,333 --> 00:07:44,333 - And for 282 00:07:42,333 --> 00:07:44,333 your dining entertainment, 283 00:07:44,375 --> 00:07:49,285 I'll be reading from 284 00:07:44,375 --> 00:07:49,285 a thick, heavy book. 285 00:07:49,333 --> 00:07:52,213 Doorknobs: 286 00:07:49,333 --> 00:07:52,213 A Complete History. 287 00:07:52,250 --> 00:07:54,080 - Are you guys trying to 288 00:07:52,250 --> 00:07:54,080 put us to sleep? 289 00:07:54,125 --> 00:07:56,745 [laughter] 290 00:07:56,792 --> 00:07:59,042 - Chapter one. 291 00:07:59,083 --> 00:08:01,173 - More thick, heavy gravy? 292 00:08:04,834 --> 00:08:06,634 - Would you kids mind if we-- 293 00:08:04,834 --> 00:08:06,634 [yawns] 294 00:08:06,667 --> 00:08:08,627 If we, uh... 295 00:08:06,667 --> 00:08:08,627 - If you went to bed? 296 00:08:08,667 --> 00:08:10,627 Not at all. 297 00:08:10,667 --> 00:08:12,207 Good night. 298 00:08:12,250 --> 00:08:13,960 - Love you. 299 00:08:12,250 --> 00:08:13,960 - Sweet dreams. 300 00:08:14,000 --> 00:08:16,170 - Have a great sleep. 301 00:08:14,000 --> 00:08:16,170 - Don't let the bed bugs bite. 302 00:08:16,208 --> 00:08:17,578 - Love you guys. 303 00:08:16,208 --> 00:08:17,578 - Good night. 304 00:08:17,625 --> 00:08:20,375 - Good night. 305 00:08:17,625 --> 00:08:20,375 - Good night. 306 00:08:20,417 --> 00:08:22,827 - It's zombie time. 307 00:08:22,875 --> 00:08:24,245 All: Rwar! 308 00:08:29,250 --> 00:08:32,670 - And now... 309 00:08:29,250 --> 00:08:32,670 Field of Brains. 310 00:08:32,709 --> 00:08:34,329 - I've been dreaming about 311 00:08:32,709 --> 00:08:34,329 seeing this movie 312 00:08:34,375 --> 00:08:37,245 for as long as I can remember. 313 00:08:37,291 --> 00:08:39,131 - You mean since this morning? 314 00:08:39,166 --> 00:08:41,286 - Yeah. 315 00:08:39,166 --> 00:08:41,286 Like I said. 316 00:08:41,333 --> 00:08:43,043 - Shh. 317 00:08:41,333 --> 00:08:43,043 The movie's starting. 318 00:08:43,083 --> 00:08:45,713 - "Based on actual events"? 319 00:08:45,750 --> 00:08:47,210 Interesting. 320 00:08:47,250 --> 00:08:49,790 Man: Family? 321 00:08:47,250 --> 00:08:49,790 I've returned from farming. 322 00:08:49,834 --> 00:08:53,004 Boy: Welcome home, Papa. 323 00:08:49,834 --> 00:08:53,004 Did you harvest any corn today? 324 00:08:53,041 --> 00:08:55,171 - Sure did, son. 325 00:08:53,041 --> 00:08:55,171 Sure did. 326 00:08:55,208 --> 00:08:56,498 - This isn't scary. 327 00:08:56,542 --> 00:08:58,002 - Yeah, it's just a nice family 328 00:08:58,041 --> 00:08:59,501 living on a farm 329 00:08:58,041 --> 00:08:59,501 in the middle of nowhere 330 00:08:59,542 --> 00:09:02,292 with no neighbors or police 331 00:08:59,542 --> 00:09:02,292 for miles. 332 00:09:02,333 --> 00:09:05,463 - I don't see how 333 00:09:02,333 --> 00:09:05,463 this could go wrong. 334 00:09:05,500 --> 00:09:07,000 Man: I'm gonna check 335 00:09:05,500 --> 00:09:07,000 the basement 336 00:09:07,041 --> 00:09:09,791 to see if the furnace 337 00:09:07,041 --> 00:09:09,791 is still acting up. 338 00:09:09,834 --> 00:09:10,924 [hinges creaking] 339 00:09:10,959 --> 00:09:12,289 - Ooh. 340 00:09:10,959 --> 00:09:12,289 Ooh! 341 00:09:12,333 --> 00:09:14,213 Look at that doorknob. 342 00:09:14,250 --> 00:09:17,790 That's a rare 1937 lock 343 00:09:14,250 --> 00:09:17,790 and slide with Amish movement. 344 00:09:17,834 --> 00:09:19,924 All: Shh! 345 00:09:19,959 --> 00:09:23,499 - Whoo-hoo! 346 00:09:19,959 --> 00:09:23,499 Sure is dark down here. 347 00:09:23,542 --> 00:09:27,132 - [growling] 348 00:09:23,542 --> 00:09:27,132 - Aah! 349 00:09:27,166 --> 00:09:29,576 - It went so wrong so quickly! 350 00:09:38,041 --> 00:09:39,041 - [stomach gurgles] 351 00:09:39,083 --> 00:09:42,383 - Oh... 352 00:09:42,417 --> 00:09:43,707 Tom, are you okay? 353 00:09:43,750 --> 00:09:46,670 - Ah. 354 00:09:43,750 --> 00:09:46,670 I think the kids'... 355 00:09:46,709 --> 00:09:48,789 thick, heavy gravy... 356 00:09:48,834 --> 00:09:50,334 might've hurt my stomach. 357 00:09:50,375 --> 00:09:54,205 Grizz is right. 358 00:09:50,375 --> 00:09:54,205 We have gone soft. 359 00:09:54,250 --> 00:09:55,380 - What do you mean "we"? 360 00:09:55,417 --> 00:09:57,247 My stomach is just fine. 361 00:09:57,291 --> 00:09:58,831 [stomach gurgles] 362 00:09:58,875 --> 00:10:00,705 Whoa. 363 00:10:00,750 --> 00:10:03,290 Okay, that is not 364 00:10:00,750 --> 00:10:03,290 a sign of softness. 365 00:10:03,333 --> 00:10:05,213 That is the call of the wild. 366 00:10:05,250 --> 00:10:07,290 - It sounds like 367 00:10:05,250 --> 00:10:07,290 a call for help. 368 00:10:07,333 --> 00:10:09,923 And a true survivalist 369 00:10:07,333 --> 00:10:09,923 doesn't call for help. 370 00:10:09,959 --> 00:10:13,669 We play through... 371 00:10:09,959 --> 00:10:13,669 [stomach gurgles] 372 00:10:13,709 --> 00:10:15,329 - Okay, wait, wait, wait. 373 00:10:13,709 --> 00:10:15,329 Are you suggesting 374 00:10:15,375 --> 00:10:17,625 that you are more of 375 00:10:15,375 --> 00:10:17,625 a true survivalist than me? 376 00:10:17,667 --> 00:10:19,997 - Well, I don't want to 377 00:10:17,667 --> 00:10:19,997 toot my own horn, but... 378 00:10:20,041 --> 00:10:21,631 Honk honk. 379 00:10:21,667 --> 00:10:23,377 - Please! 380 00:10:21,667 --> 00:10:23,377 I am definitely 381 00:10:23,417 --> 00:10:24,377 more of a survivalist 382 00:10:23,417 --> 00:10:24,377 than you. 383 00:10:24,417 --> 00:10:25,877 Honk honk. 384 00:10:25,917 --> 00:10:27,827 - I could live outside 385 00:10:25,917 --> 00:10:27,827 for a week--honk. 386 00:10:27,875 --> 00:10:29,915 - I could live outside 387 00:10:27,875 --> 00:10:29,915 for a month--honk. 388 00:10:29,959 --> 00:10:32,629 - I could live outside 389 00:10:29,959 --> 00:10:32,629 right now. 390 00:10:32,667 --> 00:10:34,957 No honk necessary. 391 00:10:35,000 --> 00:10:37,920 Oh, yeah. 392 00:10:35,000 --> 00:10:37,920 This is happening. 393 00:10:37,959 --> 00:10:39,709 - Oh, what, 394 00:10:37,959 --> 00:10:39,709 pillows and a blanket? 395 00:10:39,750 --> 00:10:41,630 What, are you staying 396 00:10:39,750 --> 00:10:41,630 at the Queen's house? 397 00:10:41,667 --> 00:10:43,787 Give me the cold grass, baby. 398 00:10:43,834 --> 00:10:45,464 - Grass? 399 00:10:45,500 --> 00:10:47,080 Oh, your majesty! 400 00:10:47,125 --> 00:10:50,165 I'll take the hard dirt. 401 00:10:50,208 --> 00:10:51,378 - I hope it rains. 402 00:10:51,417 --> 00:10:55,417 - I hope it snows! 403 00:10:55,458 --> 00:10:56,498 - Honk! 404 00:10:55,458 --> 00:10:56,498 - Honk! 405 00:10:56,542 --> 00:10:57,832 Honk. 406 00:10:56,542 --> 00:10:57,832 Ow! 407 00:10:57,875 --> 00:10:59,035 Ah-ooga! 408 00:10:59,083 --> 00:11:01,423 [screaming and snarling] 409 00:11:01,458 --> 00:11:03,378 - Why are we still 410 00:11:01,458 --> 00:11:03,378 watching this? 411 00:11:03,417 --> 00:11:05,747 - I'm too scared 412 00:11:03,417 --> 00:11:05,747 to turn it off. 413 00:11:05,792 --> 00:11:07,462 - We have to keep watching. 414 00:11:07,500 --> 00:11:09,000 It's what the big kids do. 415 00:11:07,500 --> 00:11:09,000 [screaming continues] 416 00:11:09,041 --> 00:11:12,211 Right, Nicky? 417 00:11:12,250 --> 00:11:17,580 - The farmer has passed the 418 00:11:12,250 --> 00:11:17,580 first stage of zombification. 419 00:11:17,625 --> 00:11:20,415 Moaning and night walking. 420 00:11:20,458 --> 00:11:25,248 The second stage is 421 00:11:20,458 --> 00:11:25,248 the digging of holes. 422 00:11:25,291 --> 00:11:28,711 - Please don't dig holes. 423 00:11:25,291 --> 00:11:28,711 Please don't dig holes. 424 00:11:28,750 --> 00:11:30,130 [digging] 425 00:11:28,750 --> 00:11:30,130 [gasps] 426 00:11:30,166 --> 00:11:32,416 - Okay. 427 00:11:30,166 --> 00:11:32,416 He dug holes. 428 00:11:32,458 --> 00:11:35,078 But at least he hasn't 429 00:11:32,458 --> 00:11:35,078 planted any brains yet. 430 00:11:35,125 --> 00:11:38,245 - Must plant brains. 431 00:11:38,291 --> 00:11:40,421 All: No! 432 00:11:42,041 --> 00:11:45,541 - Ugh, this ground is hard. 433 00:11:45,583 --> 00:11:46,923 - You know, 434 00:11:45,583 --> 00:11:46,923 while you complain, 435 00:11:46,959 --> 00:11:50,129 I'm building 436 00:11:46,959 --> 00:11:50,129 a bed out of nature. 437 00:11:50,166 --> 00:11:52,376 - Oh, you think ripping off 438 00:11:50,166 --> 00:11:52,376 your sleeves like Grizz 439 00:11:52,417 --> 00:11:54,077 makes you a better survivalist? 440 00:11:54,125 --> 00:11:55,575 That is pathetic. 441 00:11:54,125 --> 00:11:55,575 - Huh. 442 00:11:55,625 --> 00:11:57,995 See, I must have 443 00:11:55,625 --> 00:11:57,995 left my sleeves... 444 00:11:58,041 --> 00:12:01,041 over there. 445 00:12:01,083 --> 00:12:02,923 - Oh, you want a muscle show? 446 00:12:01,083 --> 00:12:02,923 - Yeah. 447 00:12:02,959 --> 00:12:04,539 - Yeah, well get ready for 448 00:12:02,959 --> 00:12:04,539 the grand prize 'cause... 449 00:12:04,583 --> 00:12:06,833 it's a new shirt. 450 00:12:06,875 --> 00:12:09,915 [saw buzzing] 451 00:12:09,959 --> 00:12:13,499 [zombie growls] 452 00:12:09,959 --> 00:12:13,499 - Aah! Aah! 453 00:12:13,542 --> 00:12:15,082 [crunch] 454 00:12:13,542 --> 00:12:15,082 Aah! 455 00:12:15,125 --> 00:12:17,415 [snarling] 456 00:12:15,125 --> 00:12:17,415 [saw buzzing] 457 00:12:23,667 --> 00:12:24,667 [soft music plays] 458 00:12:24,709 --> 00:12:27,039 - The credits. 459 00:12:27,083 --> 00:12:29,383 The sweet, sweet credits. 460 00:12:30,417 --> 00:12:32,077 - We did it. 461 00:12:32,125 --> 00:12:34,745 We survived Field of Brains. 462 00:12:35,834 --> 00:12:38,004 Pfft. 463 00:12:35,834 --> 00:12:38,004 Too young. 464 00:12:38,041 --> 00:12:41,001 We are not too young. 465 00:12:41,041 --> 00:12:42,711 - Yeah. 466 00:12:42,750 --> 00:12:45,880 We're not little kids 467 00:12:42,750 --> 00:12:45,880 who run to our Mom and Dad. 468 00:12:45,917 --> 00:12:47,667 - [growling] 469 00:12:47,709 --> 00:12:48,879 - Wha-- 470 00:12:48,917 --> 00:12:51,207 Mom? 471 00:12:48,917 --> 00:12:51,207 - Dad? 472 00:12:51,250 --> 00:12:52,670 - Dad! 473 00:12:52,709 --> 00:12:54,079 - Mom! 474 00:12:52,709 --> 00:12:54,079 - Dad! 475 00:12:57,208 --> 00:12:58,078 - Mom? 476 00:12:58,125 --> 00:12:59,205 - Dad? 477 00:12:59,250 --> 00:13:00,460 - Huh? 478 00:12:59,250 --> 00:13:00,460 Uh-- 479 00:13:03,125 --> 00:13:04,325 - Mom? 480 00:13:03,125 --> 00:13:04,325 - Dad? 481 00:13:04,375 --> 00:13:06,125 - [groaning] 482 00:13:09,583 --> 00:13:12,963 [growling] 483 00:13:13,000 --> 00:13:15,540 - [growling] 484 00:13:15,583 --> 00:13:17,423 - Mom? 485 00:13:15,583 --> 00:13:17,423 - Dad? 486 00:13:17,458 --> 00:13:19,918 - Zombies. 487 00:13:19,959 --> 00:13:21,879 - [moaning] 488 00:13:21,917 --> 00:13:23,577 All: Aah! 489 00:13:28,041 --> 00:13:30,501 - Okay, everybody calm down. 490 00:13:30,542 --> 00:13:32,962 Mom and Dad aren't zombies. 491 00:13:33,000 --> 00:13:34,080 Zombies aren't real. 492 00:13:34,125 --> 00:13:35,575 - She's right. 493 00:13:35,625 --> 00:13:37,125 Field of brains was just 494 00:13:35,625 --> 00:13:37,125 a movie. 495 00:13:37,166 --> 00:13:38,826 - Based on actual events. 496 00:13:38,875 --> 00:13:41,165 Right, Nicky? 497 00:13:38,875 --> 00:13:41,165 Where's Nicky? 498 00:13:44,458 --> 00:13:45,498 [stomach rumbles] 499 00:13:45,542 --> 00:13:47,212 - Gah. 500 00:13:47,250 --> 00:13:49,580 Ah, I think the gravy train's 501 00:13:47,250 --> 00:13:49,580 leaving the station. 502 00:13:49,625 --> 00:13:51,625 Ooh. 503 00:13:49,625 --> 00:13:51,625 Oh. 504 00:13:51,667 --> 00:13:54,207 - Hey, hey, hey. 505 00:13:51,667 --> 00:13:54,207 Where are you going, nature boy? 506 00:13:54,250 --> 00:13:56,000 According to Grizz's book, 507 00:13:56,041 --> 00:13:58,791 bathrooms are for 508 00:13:56,041 --> 00:13:58,791 daisy-sniffers. 509 00:13:58,834 --> 00:14:01,084 - I hate the smell of daisies. 510 00:14:01,125 --> 00:14:04,665 - Well, then start digging. 511 00:14:04,709 --> 00:14:06,709 - Fine. 512 00:14:06,750 --> 00:14:10,170 [stomach gurgling] 513 00:14:06,750 --> 00:14:10,170 - Oh...oh... 514 00:14:10,208 --> 00:14:11,328 - Don't look at me. 515 00:14:11,375 --> 00:14:13,625 This hole is occupied. 516 00:14:13,667 --> 00:14:15,167 Ah! 517 00:14:15,208 --> 00:14:16,998 - They've got Nicky. 518 00:14:15,208 --> 00:14:16,998 - Nobody has anybody. 519 00:14:17,041 --> 00:14:18,711 Nicky is still upstairs. 520 00:14:18,750 --> 00:14:20,460 - Yeah... 521 00:14:20,500 --> 00:14:22,250 and if Mom and dad were really 522 00:14:20,500 --> 00:14:22,250 zombie brain farmers, 523 00:14:22,291 --> 00:14:23,711 wouldn't they be 524 00:14:22,291 --> 00:14:23,711 digging holes right now? 525 00:14:26,625 --> 00:14:28,705 [both growling and groaning] 526 00:14:35,417 --> 00:14:36,667 They're digging holes. 527 00:14:36,709 --> 00:14:39,539 - For our brains! 528 00:14:39,583 --> 00:14:41,383 [groaning continues] 529 00:14:44,291 --> 00:14:46,131 - Listen to me 530 00:14:44,291 --> 00:14:46,131 if you want to live. 531 00:14:46,166 --> 00:14:48,246 While you were 532 00:14:46,166 --> 00:14:48,246 hiding under your pillows, 533 00:14:48,291 --> 00:14:50,211 I saw it all. 534 00:14:50,250 --> 00:14:53,330 I know what's coming. 535 00:14:53,375 --> 00:14:54,245 - Where'd you get 536 00:14:53,375 --> 00:14:54,245 the chalkboard? 537 00:14:54,291 --> 00:14:56,381 - Not important. 538 00:14:56,417 --> 00:15:00,747 According to Field of Brains, 539 00:14:56,417 --> 00:15:00,747 Mom and Dad are not zombies yet. 540 00:15:00,792 --> 00:15:01,922 - Did you buy the chalkboard? 541 00:15:01,959 --> 00:15:04,789 - Forget the chalkboard. 542 00:15:04,834 --> 00:15:08,754 Mom and Dad are just starting 543 00:15:04,834 --> 00:15:08,754 zombification process. 544 00:15:08,792 --> 00:15:11,252 If this is about 545 00:15:08,792 --> 00:15:11,252 the chalkboard... 546 00:15:13,792 --> 00:15:16,382 It's just like in the movie. 547 00:15:16,417 --> 00:15:18,417 - Stage one... 548 00:15:18,458 --> 00:15:21,168 moaning and night walking. 549 00:15:21,208 --> 00:15:23,328 Stage two... 550 00:15:23,375 --> 00:15:25,495 digging holes. 551 00:15:25,542 --> 00:15:27,212 - They're already on 552 00:15:25,542 --> 00:15:27,212 stage three. 553 00:15:27,250 --> 00:15:29,500 - No, digging is stage two. 554 00:15:29,542 --> 00:15:31,792 - Really? 555 00:15:29,542 --> 00:15:31,792 That's a shovel? 556 00:15:31,834 --> 00:15:34,674 - I thought he was trying 557 00:15:31,834 --> 00:15:34,674 to wood-fire a pizza. 558 00:15:36,458 --> 00:15:39,538 [distant growling, groaning] 559 00:15:39,583 --> 00:15:41,133 - We don't have much time. 560 00:15:41,166 --> 00:15:43,456 The next stage is 561 00:15:41,166 --> 00:15:43,456 sensitivity to light. 562 00:15:43,500 --> 00:15:47,540 Then... 563 00:15:43,500 --> 00:15:47,540 the final stage. 564 00:15:47,583 --> 00:15:49,213 They eat brains! 565 00:15:49,250 --> 00:15:50,750 - What do we do? 566 00:15:50,792 --> 00:15:52,752 - Well, according to 567 00:15:50,792 --> 00:15:52,752 Professor Feldstein... 568 00:15:52,792 --> 00:15:54,712 - There is an antidote. 569 00:15:54,750 --> 00:15:59,040 But it must be administered 570 00:15:54,750 --> 00:15:59,040 before stage four. 571 00:15:59,083 --> 00:16:01,883 If not, they will become... 572 00:16:01,917 --> 00:16:03,037 full... 573 00:16:03,083 --> 00:16:04,293 blown... 574 00:16:04,333 --> 00:16:05,833 zombies. 575 00:16:04,333 --> 00:16:05,833 [voice echoes] 576 00:16:07,542 --> 00:16:09,712 - Any questions? 577 00:16:09,750 --> 00:16:11,420 I found the chalkboard 578 00:16:09,750 --> 00:16:11,420 in the attic. 579 00:16:11,458 --> 00:16:12,828 - Thank you! 580 00:16:17,083 --> 00:16:21,083 - And a dirty sock. 581 00:16:21,125 --> 00:16:23,955 - Ugh, 582 00:16:21,125 --> 00:16:23,955 that antidote smells disgusting. 583 00:16:24,000 --> 00:16:26,330 - Did you really think that 584 00:16:24,000 --> 00:16:26,330 dirty socks, toilet water, 585 00:16:26,375 --> 00:16:29,415 bellybutton lint, dead flies, 586 00:16:26,375 --> 00:16:29,415 moldy cottage cheese, 587 00:16:29,458 --> 00:16:31,998 dental floss gunk, 588 00:16:29,458 --> 00:16:31,998 and a sprig of dill 589 00:16:32,041 --> 00:16:33,461 was gonna smell good? 590 00:16:33,500 --> 00:16:35,830 - I thought the dill would 591 00:16:33,500 --> 00:16:35,830 jazz it up. 592 00:16:35,875 --> 00:16:38,205 - How are we supposed to get 593 00:16:35,875 --> 00:16:38,205 Mom and Dad to drink... 594 00:16:38,250 --> 00:16:42,040 this? 595 00:16:42,083 --> 00:16:43,503 - We don't. 596 00:16:43,542 --> 00:16:45,832 We pour the antidote 597 00:16:43,542 --> 00:16:45,832 into their shoes. 598 00:16:45,875 --> 00:16:47,665 It has to enter 599 00:16:45,875 --> 00:16:47,665 through their soles... 600 00:16:47,709 --> 00:16:49,579 to save their souls. 601 00:16:49,625 --> 00:16:53,455 - That's deep, bro-fessor. 602 00:16:53,500 --> 00:16:55,210 - So, which one of you 603 00:16:53,500 --> 00:16:55,210 brave men 604 00:16:55,250 --> 00:16:58,540 wants to go downstairs 605 00:16:55,250 --> 00:16:58,540 and put it in their shoes? 606 00:16:58,583 --> 00:17:00,253 So, which one of you brave men 607 00:17:00,291 --> 00:17:02,251 wants to take their fingernails 608 00:17:00,291 --> 00:17:02,251 out of my back? 609 00:17:02,291 --> 00:17:04,251 Boys: Sorry. 610 00:17:04,291 --> 00:17:05,881 - Come on. 611 00:17:04,291 --> 00:17:05,881 We gotta find their shoes. 612 00:17:07,250 --> 00:17:08,710 - I don't see them. 613 00:17:08,750 --> 00:17:10,290 - Uh, let's check the back 614 00:17:08,750 --> 00:17:10,290 door. 615 00:17:10,333 --> 00:17:11,543 - What if they come in? 616 00:17:11,583 --> 00:17:13,383 - They won't, 617 00:17:11,583 --> 00:17:13,383 as long as the lights are on. 618 00:17:13,417 --> 00:17:15,667 [both groaning] 619 00:17:15,709 --> 00:17:16,749 [electricity crackles] 620 00:17:15,709 --> 00:17:16,749 - Oh. 621 00:17:16,792 --> 00:17:18,882 Uh-oh. 622 00:17:18,917 --> 00:17:20,457 That sounded like 623 00:17:18,917 --> 00:17:20,457 something important. 624 00:17:20,500 --> 00:17:22,790 Both: Oh! 625 00:17:22,834 --> 00:17:23,924 - Definitely 626 00:17:22,834 --> 00:17:23,924 something important. 627 00:17:26,125 --> 00:17:27,745 - Aah! 628 00:17:26,125 --> 00:17:27,745 - Aah! 629 00:17:30,250 --> 00:17:31,920 - Well, at least it's just us. 630 00:17:30,250 --> 00:17:31,920 - Huh. 631 00:17:36,667 --> 00:17:39,417 We should probably go inside 632 00:17:36,667 --> 00:17:39,417 and call the power company. 633 00:17:39,458 --> 00:17:41,078 Anonymously. 634 00:17:41,125 --> 00:17:42,825 - That's exactly 635 00:17:41,125 --> 00:17:42,825 what Grizz would do. 636 00:17:42,875 --> 00:17:44,575 - Yeah. 637 00:17:44,625 --> 00:17:46,035 - Ah! 638 00:17:44,625 --> 00:17:46,035 - Oh! 639 00:17:46,083 --> 00:17:47,293 Stepped in a hole! 640 00:17:47,333 --> 00:17:48,583 - Sprained my ankle. 641 00:17:48,625 --> 00:17:49,915 - [lisping] 642 00:17:48,625 --> 00:17:49,915 Bit my 'ongue! 643 00:17:49,959 --> 00:17:54,669 - Ohh...uhh.... 644 00:17:49,959 --> 00:17:54,669 - Ohhhhhhh! 645 00:17:54,709 --> 00:17:57,039 - Sprains. 646 00:17:54,709 --> 00:17:57,039 - S'rains! 647 00:17:57,083 --> 00:18:00,333 [both groaning] 648 00:18:00,375 --> 00:18:02,415 - Sprains... 649 00:18:00,375 --> 00:18:02,415 - S'rains... 650 00:18:02,458 --> 00:18:04,878 - Ooh. 651 00:18:04,917 --> 00:18:06,627 - What are they doing? 652 00:18:06,667 --> 00:18:08,827 - I think 653 00:18:06,667 --> 00:18:08,827 they're sitting down to eat. 654 00:18:08,875 --> 00:18:11,875 - Oh, no. 655 00:18:08,875 --> 00:18:11,875 They've reached stage four. 656 00:18:11,917 --> 00:18:13,997 They're hungry for brains. 657 00:18:14,041 --> 00:18:17,421 - [lisping] 658 00:18:14,041 --> 00:18:17,421 My tongue is on fire! 659 00:18:17,458 --> 00:18:18,918 - Stains! 660 00:18:18,959 --> 00:18:22,539 - Oh, stains! 661 00:18:18,959 --> 00:18:22,539 - Ugh! 662 00:18:22,583 --> 00:18:25,003 - Quick--we have to get 663 00:18:22,583 --> 00:18:25,003 the antidote in their shoes. 664 00:18:27,166 --> 00:18:28,576 - Aah! 665 00:18:28,625 --> 00:18:30,125 - Huh? 666 00:18:31,417 --> 00:18:33,167 Huh? 667 00:18:31,417 --> 00:18:33,167 - Uhh? 668 00:18:33,208 --> 00:18:35,708 All: Aah! 669 00:18:35,750 --> 00:18:38,540 - Hey! 670 00:18:35,750 --> 00:18:38,540 Ehhhh.... 671 00:18:38,583 --> 00:18:41,253 - Nooooo! 672 00:18:41,291 --> 00:18:43,791 - They got Ricky! 673 00:18:41,291 --> 00:18:43,791 Should we save him? 674 00:18:46,333 --> 00:18:47,963 Sorry, Ricky! 675 00:18:53,458 --> 00:18:54,998 - Go, go, go. 676 00:18:57,041 --> 00:19:00,881 [panting] 677 00:18:57,041 --> 00:19:00,881 We lost Ricky. 678 00:19:00,917 --> 00:19:02,327 - He's one of them now. 679 00:19:05,000 --> 00:19:08,630 - I call his computer. 680 00:19:08,667 --> 00:19:10,167 - We need to find Grizz. 681 00:19:10,208 --> 00:19:11,578 He'll know what to do. 682 00:19:10,208 --> 00:19:11,578 He can survive anything. 683 00:19:11,625 --> 00:19:12,785 - Gah! 684 00:19:12,834 --> 00:19:14,214 - Aah! 685 00:19:12,834 --> 00:19:14,214 - Aah! 686 00:19:18,667 --> 00:19:20,207 - He's not here. 687 00:19:21,917 --> 00:19:24,247 [sloppy eating noise] 688 00:19:24,291 --> 00:19:26,041 - What's that? 689 00:19:26,083 --> 00:19:27,963 Grizz? 690 00:19:28,000 --> 00:19:30,290 [rustling, lips smacking] 691 00:19:36,041 --> 00:19:37,711 - Aah! 692 00:19:36,041 --> 00:19:37,711 - Aah! 693 00:19:37,750 --> 00:19:39,790 [all screaming] 694 00:19:41,041 --> 00:19:43,831 - Aah! 695 00:19:41,041 --> 00:19:43,831 - Aah! 696 00:19:43,875 --> 00:19:45,075 - Grizz has turned, too! 697 00:19:45,125 --> 00:19:47,825 - It's a zombie apocalypse. 698 00:19:47,875 --> 00:19:49,745 - Aah! 699 00:19:47,875 --> 00:19:49,745 - Aah! 700 00:19:49,792 --> 00:19:52,632 - What? 701 00:19:49,792 --> 00:19:52,632 - Nicky! 702 00:19:52,667 --> 00:19:53,667 - I'm a goner. 703 00:19:53,709 --> 00:19:56,419 - Dawn! 704 00:19:53,709 --> 00:19:56,419 - Aah! 705 00:19:56,458 --> 00:19:58,418 Aah! 706 00:19:58,458 --> 00:20:01,668 Don't eat my brains. 707 00:19:58,458 --> 00:20:01,668 Don't eat my brains. 708 00:20:01,709 --> 00:20:03,959 Why aren't you eating my brains? 709 00:20:04,000 --> 00:20:06,250 - Because I'm not a zombie. 710 00:20:06,291 --> 00:20:07,631 - Me neither. 711 00:20:07,667 --> 00:20:09,667 - Not blood. 712 00:20:09,709 --> 00:20:12,129 Barbecue sauce. 713 00:20:12,166 --> 00:20:16,036 - What about Grizz? 714 00:20:16,083 --> 00:20:18,633 - Hey. Is that 715 00:20:16,083 --> 00:20:18,633 takeout pizza and ribs? 716 00:20:18,667 --> 00:20:21,707 - Hold on. 717 00:20:18,667 --> 00:20:21,707 I can explain. 718 00:20:21,750 --> 00:20:23,040 I was really hungry. 719 00:20:23,083 --> 00:20:24,963 - So you're a fraud? 720 00:20:25,000 --> 00:20:27,330 - What do you mean by fraud? 721 00:20:27,375 --> 00:20:28,825 - You're a liar. 722 00:20:28,875 --> 00:20:30,375 - Oh, then yes, I'm a fraud. 723 00:20:32,625 --> 00:20:35,785 - Wow. 724 00:20:32,625 --> 00:20:35,785 Can you believe this guy? 725 00:20:35,834 --> 00:20:38,174 You must be 726 00:20:35,834 --> 00:20:38,174 really upset with him right now. 727 00:20:38,208 --> 00:20:39,748 We'll let you hash it out. 728 00:20:39,792 --> 00:20:42,382 - Hey, hey, hey. 729 00:20:39,792 --> 00:20:42,382 Wait, wait, wait. 730 00:20:39,792 --> 00:20:42,382 Come back here. 731 00:20:39,792 --> 00:20:42,382 - Hey! 732 00:20:42,417 --> 00:20:46,037 - Look, we told you guys that 733 00:20:42,417 --> 00:20:46,037 you couldn't watch that movie 734 00:20:42,417 --> 00:20:46,037 because we knew it would get in 735 00:20:42,417 --> 00:20:46,037 your heads. 736 00:20:46,083 --> 00:20:47,833 - You're just not old enough 737 00:20:46,083 --> 00:20:47,833 to see stuff like that. 738 00:20:47,875 --> 00:20:49,415 All: Yeah. 739 00:20:49,458 --> 00:20:51,418 - We're sorry 740 00:20:49,458 --> 00:20:51,418 we watched Field of Brains. 741 00:20:51,458 --> 00:20:53,498 - We're happy 742 00:20:51,458 --> 00:20:53,498 you're not zombies. 743 00:20:53,542 --> 00:20:55,082 - All right. 744 00:20:53,542 --> 00:20:55,082 Bring it in. Come on. 745 00:20:55,125 --> 00:20:57,535 There we go. 746 00:20:55,125 --> 00:20:57,535 - Aw, hugs. 747 00:20:57,583 --> 00:21:01,173 - Yeah, this feels right. 748 00:21:01,208 --> 00:21:05,668 I'll call my Mom. 749 00:21:01,208 --> 00:21:05,668 Have her pick me up. 750 00:21:05,709 --> 00:21:07,829 - Okay, maybe we can all 751 00:21:05,709 --> 00:21:07,829 go home and get some sleep 752 00:21:07,875 --> 00:21:11,455 now that we know that there's 753 00:21:07,875 --> 00:21:11,455 no such thing as zombies. 754 00:21:11,500 --> 00:21:14,080 - Brains! 755 00:21:14,125 --> 00:21:16,535 - Zombies are real! 756 00:21:14,125 --> 00:21:16,535 Everybody panic! 757 00:21:16,583 --> 00:21:18,043 [screaming] 758 00:21:18,083 --> 00:21:19,213 - No, no, no. 759 00:21:18,083 --> 00:21:19,213 Wait! 760 00:21:19,250 --> 00:21:20,420 No, no, no. 761 00:21:19,250 --> 00:21:20,420 Guys, guys. 762 00:21:20,458 --> 00:21:22,998 [laughing] 763 00:21:23,041 --> 00:21:25,041 I'm sorry. 764 00:21:23,041 --> 00:21:25,041 We were just messing. 765 00:21:25,083 --> 00:21:26,583 - What are you guys doing here? 766 00:21:26,625 --> 00:21:28,325 - We came from 767 00:21:26,625 --> 00:21:28,325 a Field of Brains party, 768 00:21:28,375 --> 00:21:31,825 and I realized 769 00:21:28,375 --> 00:21:31,825 I left my phone here. 770 00:21:31,875 --> 00:21:33,285 - You look just like Abigail, 771 00:21:33,333 --> 00:21:34,833 the butter-churning 772 00:21:33,333 --> 00:21:34,833 farm maid zombie. 773 00:21:34,875 --> 00:21:37,075 - You saw the movie? 774 00:21:37,125 --> 00:21:39,375 - No big whoop. 775 00:21:37,125 --> 00:21:39,375 Could have been scarier. 776 00:21:39,417 --> 00:21:41,877 - Yeah, it takes more than that 777 00:21:39,417 --> 00:21:41,877 to rattle us. 778 00:21:41,917 --> 00:21:43,497 - They bought it. 779 00:21:43,542 --> 00:21:46,332 They actually think 780 00:21:43,542 --> 00:21:46,332 we're not zombies. 781 00:21:46,375 --> 00:21:48,075 - I can't wait 782 00:21:46,375 --> 00:21:48,075 till they fall asleep 783 00:21:48,125 --> 00:21:51,035 so we can eat their brains. 784 00:21:51,083 --> 00:21:53,883 [both growling] 785 00:21:53,917 --> 00:21:57,127 [screaming] 786 00:21:59,417 --> 00:22:00,577 Hey, lock up for us? 787 00:22:00,625 --> 00:22:01,415 - Sure. 788 00:22:00,625 --> 00:22:01,415 - Thanks. 789 00:22:01,458 --> 00:22:02,538 [continue growling] 790 00:22:02,583 --> 00:22:09,793 ♪ ♪ 791 00:22:09,834 --> 00:22:14,634 ♪ ♪ 792 00:22:14,667 --> 00:22:18,287 [whistling melody] 793 00:22:18,333 --> 00:22:25,133 ♪ ♪ 794 00:22:27,750 --> 00:22:29,790 ♪ ♪ 795 00:22:29,834 --> 00:22:30,924 - ♪ Yeah! ♪ 796 00:22:30,959 --> 00:22:34,669 ♪ ♪ 797 00:22:34,709 --> 00:22:35,919 - ♪ Yeah! ♪ 798 00:22:35,959 --> 00:22:37,959 - [cheerful melody] 799 00:22:38,000 --> 00:22:39,040 - ♪