1 00:00:10,834 --> 00:00:12,254 Ta-da! 2 00:00:12,291 --> 00:00:14,501 Thank you, thank you. 3 00:00:14,542 --> 00:00:15,832 And now, 4 00:00:15,875 --> 00:00:19,785 for The Amazing Rickini's 5 00:00:15,875 --> 00:00:19,785 next trick... 6 00:00:19,834 --> 00:00:22,834 Oscar said he's gonna have 7 00:00:19,834 --> 00:00:22,834 a video game bus at his party. 8 00:00:22,875 --> 00:00:25,625 And a chocolate fountain 9 00:00:22,875 --> 00:00:25,625 with all the dippins. 10 00:00:25,667 --> 00:00:27,917 Speaking of dippins, 11 00:00:27,959 --> 00:00:30,329 how about I dippins 12 00:00:27,959 --> 00:00:30,329 to this box 13 00:00:30,375 --> 00:00:32,665 and pull out another trick? 14 00:00:32,709 --> 00:00:35,249 Ooh, I heard karaoke 15 00:00:32,709 --> 00:00:35,249 is gonna be there. 16 00:00:35,291 --> 00:00:36,581 You don't like to sing. 17 00:00:36,625 --> 00:00:39,125 No, Carrie Oakie. 18 00:00:39,166 --> 00:00:42,956 That cute girl from 19 00:00:39,166 --> 00:00:42,956 math class. 20 00:00:43,000 --> 00:00:44,330 Come on, guys. 21 00:00:44,375 --> 00:00:46,205 I need you to pay attention. 22 00:00:46,250 --> 00:00:48,580 Magic's not magic 23 00:00:46,250 --> 00:00:48,580 without an audience. 24 00:00:48,625 --> 00:00:50,205 It's like the light 25 00:00:48,625 --> 00:00:50,205 in the fridge: 26 00:00:50,250 --> 00:00:53,040 since there's no audience 27 00:00:50,250 --> 00:00:53,040 inside to see it, 28 00:00:53,083 --> 00:00:56,713 do we really know if it turns 29 00:00:53,083 --> 00:00:56,713 off when you close the door? 30 00:00:56,750 --> 00:00:58,960 You're right, 31 00:00:56,750 --> 00:00:58,960 we don't know. 32 00:00:59,000 --> 00:01:01,250 Or do we? 33 00:00:59,000 --> 00:01:01,250 No, we don't. 34 00:01:01,291 --> 00:01:03,171 Or do we? 35 00:01:03,208 --> 00:01:07,538 Now observe as I magically 36 00:01:03,208 --> 00:01:07,538 separate these rings. 37 00:01:12,208 --> 00:01:15,328 You know, there is gonna be 38 00:01:12,208 --> 00:01:15,328 a magician at Oscar's party. 39 00:01:15,375 --> 00:01:17,245 Maybe you can ask him 40 00:01:15,375 --> 00:01:17,245 how to do that trick 41 00:01:17,291 --> 00:01:19,461 without the poo-poo face. 42 00:01:19,500 --> 00:01:20,500 First of all, 43 00:01:20,542 --> 00:01:24,212 this is not 44 00:01:20,542 --> 00:01:24,212 my poo-poo face, 45 00:01:24,250 --> 00:01:26,920 and second, 46 00:01:26,959 --> 00:01:30,329 I've already got a whole list 47 00:01:26,959 --> 00:01:30,329 of questions prepared. 48 00:01:30,375 --> 00:01:32,955 For example: 49 00:01:30,375 --> 00:01:32,955 when will I grow armpit hair? 50 00:01:33,000 --> 00:01:35,830 This list is for Dad. 51 00:01:35,875 --> 00:01:37,125 What are those? 52 00:01:37,166 --> 00:01:38,456 Smoke pellets. 53 00:01:38,500 --> 00:01:39,630 [all] 54 00:01:38,500 --> 00:01:39,630 Ooh. 55 00:01:39,667 --> 00:01:41,577 Bup, bup, bup. 56 00:01:39,667 --> 00:01:41,577 They're not toys. 57 00:01:41,625 --> 00:01:44,785 They're an important part 58 00:01:41,625 --> 00:01:44,785 of a magician's toolbox. 59 00:01:44,834 --> 00:01:48,294 They create a cloud of smoke 60 00:01:44,834 --> 00:01:48,294 to distract the audience. 61 00:01:50,834 --> 00:01:53,134 Mom and Dad said I can't 62 00:01:50,834 --> 00:01:53,134 use these in the house. 63 00:01:53,166 --> 00:01:54,036 What if they come in? 64 00:01:54,083 --> 00:01:55,713 They won't. 65 00:01:55,750 --> 00:01:57,630 They're outside 66 00:01:55,750 --> 00:01:57,630 cleaning the gutters. 67 00:01:57,667 --> 00:01:59,457 We're not gonna 68 00:01:57,667 --> 00:01:59,457 leave you hanging. 69 00:01:59,500 --> 00:02:02,250 If you get in trouble, 70 00:01:59,500 --> 00:02:02,250 we all get in trouble. 71 00:02:02,291 --> 00:02:06,291 Yeah, we stick together. 72 00:02:02,291 --> 00:02:06,291 It's the Quad Code. 73 00:02:06,333 --> 00:02:10,213 All for Quad 74 00:02:06,333 --> 00:02:10,213 and Quad for All. 75 00:02:10,250 --> 00:02:11,880 [sighs] 76 00:02:11,917 --> 00:02:13,287 Okay, I'll do it. 77 00:02:13,333 --> 00:02:14,883 [all] 78 00:02:13,333 --> 00:02:14,883 Yes! 79 00:02:14,917 --> 00:02:18,327 Now stand back 80 00:02:14,917 --> 00:02:18,327 and watch The Amazing Rickini 81 00:02:18,375 --> 00:02:21,375 make Squishy Paws 82 00:02:18,375 --> 00:02:21,375 disappear. 83 00:02:21,417 --> 00:02:24,917 Abracadabra, alakazam. 84 00:02:24,959 --> 00:02:28,789 In a puff of smoke, 85 00:02:24,959 --> 00:02:28,789 Squishy will scram! 86 00:02:32,166 --> 00:02:34,996 [both coughing] 87 00:02:35,041 --> 00:02:36,751 Ricky. 88 00:02:36,792 --> 00:02:38,462 What do you have to say 89 00:02:36,792 --> 00:02:38,462 for yourself? 90 00:02:42,166 --> 00:02:45,326 Ta-da. 91 00:02:45,375 --> 00:02:47,495 [upbeat music] 92 00:02:47,542 --> 00:02:53,382 ♪ ♪ 93 00:02:53,417 --> 00:02:55,877 [man] 94 00:02:53,417 --> 00:02:55,877 [whistling melody] 95 00:02:55,917 --> 00:02:59,957 ♪ ♪ 96 00:03:00,000 --> 00:03:01,330 ♪ One, two, three, four! ♪ 97 00:03:01,375 --> 00:03:03,165 [man] 98 00:03:01,375 --> 00:03:03,165 [whistling melody] 99 00:03:03,208 --> 00:03:09,038 ♪ ♪ 100 00:03:09,083 --> 00:03:11,543 ♪ Na, na, na, na, na-na ♪ 101 00:03:11,583 --> 00:03:13,463 ♪ Na, na, na, na, 102 00:03:11,583 --> 00:03:13,463 na-na ♪ 103 00:03:13,500 --> 00:03:15,130 - ♪ One, two ♪ 104 00:03:13,500 --> 00:03:15,130 - ♪ Na, na, na ♪ 105 00:03:15,166 --> 00:03:17,166 - ♪ One, two, three, four! ♪ 106 00:03:15,166 --> 00:03:17,166 - ♪ Na, na-na ♪ 107 00:03:21,959 --> 00:03:23,629 Ricky, 108 00:03:21,959 --> 00:03:23,629 what were you thinking? 109 00:03:23,667 --> 00:03:25,667 You know you're not allowed to 110 00:03:23,667 --> 00:03:25,667 use smoke pellets in the house. 111 00:03:25,709 --> 00:03:27,459 I wasn't using them. 112 00:03:27,500 --> 00:03:30,830 It's all an illusion. 113 00:03:30,875 --> 00:03:33,915 It wasn't an illusion. 114 00:03:33,959 --> 00:03:36,789 Which means you're in 115 00:03:33,959 --> 00:03:36,789 a lot of trouble. 116 00:03:41,583 --> 00:03:44,923 - Why do I feel like 117 00:03:41,583 --> 00:03:44,923 this is all our fault? 118 00:03:41,583 --> 00:03:44,923 - 'Cause it's all our fault. 119 00:03:44,959 --> 00:03:47,379 - Then why are 120 00:03:44,959 --> 00:03:47,379 we hiding in here? 121 00:03:44,959 --> 00:03:47,379 - 'Cause it's all our fault. 122 00:03:47,417 --> 00:03:49,417 But we told Ricky 123 00:03:47,417 --> 00:03:49,417 we'd stick together. 124 00:03:49,458 --> 00:03:53,708 - [sighs] 125 00:03:49,458 --> 00:03:53,708 Dicky, what do you think? 126 00:03:49,458 --> 00:03:53,708 - I think the light 127 00:03:49,458 --> 00:03:53,708 just stays on. 128 00:03:53,750 --> 00:03:56,170 On, on, on, can't see it. 129 00:03:56,208 --> 00:03:59,498 On, on, on, on, 130 00:03:56,208 --> 00:03:59,498 can't see it. 131 00:03:59,542 --> 00:04:00,382 On, on, on-- 132 00:04:00,417 --> 00:04:03,457 Dicky, focus! 133 00:04:03,500 --> 00:04:06,420 What happened to "All for Quad 134 00:04:03,500 --> 00:04:06,420 and Quad for All"? 135 00:04:06,458 --> 00:04:09,248 Yeah, we probably 136 00:04:06,458 --> 00:04:09,248 shouldn't bail on him. 137 00:04:09,291 --> 00:04:11,421 Fine, so let's go tell 138 00:04:09,291 --> 00:04:11,421 Mom and Dad 139 00:04:11,458 --> 00:04:14,208 whatever punishment Ricky gets, 140 00:04:11,458 --> 00:04:14,208 we deserve, too. 141 00:04:17,208 --> 00:04:19,878 I don't care if Oscar's party 142 00:04:17,208 --> 00:04:19,878 is gonna be magical. 143 00:04:19,917 --> 00:04:22,327 You're grounded 144 00:04:19,917 --> 00:04:22,327 and you're not going. 145 00:04:22,375 --> 00:04:23,875 [Ricky] 146 00:04:22,375 --> 00:04:23,875 What? No way! 147 00:04:23,917 --> 00:04:26,577 On the other hand, 148 00:04:23,917 --> 00:04:26,577 why should we all suffer? 149 00:04:31,917 --> 00:04:34,667 "Stick together," they said! 150 00:04:34,709 --> 00:04:38,129 "Quad for All," they said! 151 00:04:38,166 --> 00:04:41,166 We've both suffered for 152 00:04:38,166 --> 00:04:41,166 our craft, Wondrous Androoni. 153 00:04:41,208 --> 00:04:43,788 All in the name of magic! 154 00:04:45,959 --> 00:04:48,289 Magic's hard. 155 00:04:48,333 --> 00:04:49,583 - Hey, buddy. 156 00:04:49,625 --> 00:04:51,325 Don't "hey, buddy" me. 157 00:04:51,375 --> 00:04:52,705 Hey, pal. 158 00:04:52,750 --> 00:04:55,630 That's the same as buddy. 159 00:04:55,667 --> 00:04:57,577 I can't believe 160 00:04:55,667 --> 00:04:57,577 you bailed on me. 161 00:04:57,625 --> 00:05:00,875 In our defense, it was only 162 00:04:57,625 --> 00:05:00,875 because we didn't want to miss 163 00:04:57,625 --> 00:05:00,875 out on the party. 164 00:05:00,917 --> 00:05:02,827 We were gonna 165 00:05:00,917 --> 00:05:02,827 do the right thing, 166 00:05:02,875 --> 00:05:06,535 but this party is 167 00:05:02,875 --> 00:05:06,535 going to be awesome. 168 00:05:06,583 --> 00:05:08,003 If you were allowed 169 00:05:06,583 --> 00:05:08,003 to go, 170 00:05:08,041 --> 00:05:11,211 you'd totally understand 171 00:05:08,041 --> 00:05:11,211 our position. 172 00:05:11,250 --> 00:05:12,500 So, we're good here? 173 00:05:12,542 --> 00:05:14,212 Oh, we're good. 174 00:05:14,250 --> 00:05:16,380 Go to your awesome party, 175 00:05:14,250 --> 00:05:16,380 backstabbers. 176 00:05:16,417 --> 00:05:18,827 I have plenty of awesome stuff 177 00:05:16,417 --> 00:05:18,827 happening right here. 178 00:05:18,875 --> 00:05:20,915 Like finally organizing my desk. 179 00:05:23,291 --> 00:05:24,251 Ricky, don't be mad-- 180 00:05:24,291 --> 00:05:27,001 Go! This could take me 181 00:05:24,291 --> 00:05:27,001 all night. 182 00:05:36,667 --> 00:05:38,247 Done! 183 00:05:38,291 --> 00:05:40,211 Darn it. 184 00:05:45,875 --> 00:05:47,495 The video game bus 185 00:05:45,875 --> 00:05:47,495 is here! 186 00:05:47,542 --> 00:05:50,132 I get to play the same 187 00:05:47,542 --> 00:05:50,132 video games I play at home, 188 00:05:50,166 --> 00:05:52,076 but on a bus! 189 00:05:52,125 --> 00:05:53,955 Check it out! 190 00:05:54,000 --> 00:05:57,460 You can dip anything 191 00:05:54,000 --> 00:05:57,460 in the chocolate fountain. 192 00:05:57,500 --> 00:06:01,330 I dipped a taco. 193 00:06:01,375 --> 00:06:03,575 Ugh, chocolate meat! 194 00:06:03,625 --> 00:06:06,955 Chocolate meat! 195 00:06:07,000 --> 00:06:09,880 Man, look at 196 00:06:07,000 --> 00:06:09,880 all this magic stuff. 197 00:06:09,917 --> 00:06:12,077 Ricky would love this. 198 00:06:12,125 --> 00:06:14,375 I thought we agreed we weren't 199 00:06:12,125 --> 00:06:14,375 gonna talk about Ricky. 200 00:06:14,417 --> 00:06:16,627 Hey, where's Ricky? 201 00:06:16,667 --> 00:06:17,957 He couldn't come. 202 00:06:18,000 --> 00:06:21,330 Oh, that's a crying shame. 203 00:06:18,000 --> 00:06:21,330 That boy loves magic. 204 00:06:21,375 --> 00:06:23,125 Oh, well. 205 00:06:21,375 --> 00:06:23,125 Enjoy the party. 206 00:06:27,250 --> 00:06:29,460 All right, now can we try 207 00:06:27,250 --> 00:06:29,460 to have a good time 208 00:06:29,500 --> 00:06:30,710 and forget about Ricky? 209 00:06:30,750 --> 00:06:32,580 Hey, guys. 210 00:06:30,750 --> 00:06:32,580 Where's Ricky? 211 00:06:32,625 --> 00:06:34,875 [all] 212 00:06:32,625 --> 00:06:34,875 He's not here! 213 00:06:34,917 --> 00:06:37,747 Wow, that's surprising. 214 00:06:34,917 --> 00:06:37,747 That boy loves magic. 215 00:06:37,792 --> 00:06:40,172 If I had to pick one quad out of 216 00:06:37,792 --> 00:06:40,172 all of you that should be here, 217 00:06:40,208 --> 00:06:41,958 it would be him. 218 00:06:42,000 --> 00:06:43,580 Oh, well. 219 00:06:42,000 --> 00:06:43,580 Have a good time. 220 00:06:46,625 --> 00:06:48,995 All right, maybe we should 221 00:06:46,625 --> 00:06:48,995 just stay away from people. 222 00:06:51,125 --> 00:06:53,915 Hey, maybe this will help us 223 00:06:51,125 --> 00:06:53,915 forget about Ricky. 224 00:06:57,000 --> 00:07:01,040 I know what 225 00:06:57,000 --> 00:07:01,040 you are thinking. 226 00:07:01,083 --> 00:07:02,633 [all] 227 00:07:01,083 --> 00:07:02,633 Aah! 228 00:07:05,667 --> 00:07:07,497 All right, the kids are 229 00:07:05,667 --> 00:07:07,497 at the party, 230 00:07:07,542 --> 00:07:08,832 Ricky's upstairs grounded, 231 00:07:08,875 --> 00:07:10,035 and I am done 232 00:07:08,875 --> 00:07:10,035 cleaning the gutters. 233 00:07:10,083 --> 00:07:12,133 Which means, 234 00:07:12,166 --> 00:07:13,996 it's Tom time. 235 00:07:14,041 --> 00:07:15,041 Hmm. 236 00:07:15,083 --> 00:07:18,333 How about we make it 237 00:07:15,083 --> 00:07:18,333 Tom and Anne time? 238 00:07:18,375 --> 00:07:20,455 I'm listening. 239 00:07:20,500 --> 00:07:22,130 I'm no longer listening. 240 00:07:22,166 --> 00:07:23,786 Come on, Tom, we have to 241 00:07:22,166 --> 00:07:23,786 clean this place. 242 00:07:23,834 --> 00:07:25,884 Ricky's magic dust is 243 00:07:23,834 --> 00:07:25,884 everywhere. 244 00:07:25,917 --> 00:07:27,077 It's not that bad. 245 00:07:27,125 --> 00:07:28,245 [sighs] 246 00:07:28,291 --> 00:07:31,171 [coughing] 247 00:07:31,208 --> 00:07:33,878 Don't worry. 248 00:07:31,208 --> 00:07:33,878 It'll settle. 249 00:07:33,917 --> 00:07:37,497 You know what, fine, but let's 250 00:07:33,917 --> 00:07:37,497 at least make this interesting. 251 00:07:37,542 --> 00:07:40,132 If I make this into the fruit 252 00:07:37,542 --> 00:07:40,132 basket, you clean up the mess. 253 00:07:40,166 --> 00:07:42,876 Sweetie, didn't you learn 254 00:07:40,166 --> 00:07:42,876 your lesson from the gutters? 255 00:07:42,917 --> 00:07:44,077 Every time you don't 256 00:07:42,917 --> 00:07:44,077 want to clean, 257 00:07:44,125 --> 00:07:46,535 you challenge me 258 00:07:44,125 --> 00:07:46,535 to some game, I win, 259 00:07:46,583 --> 00:07:48,423 and you end up having to 260 00:07:46,583 --> 00:07:48,423 do it all by yourself. 261 00:07:48,458 --> 00:07:49,498 What's the matter, Anne? 262 00:07:49,542 --> 00:07:50,502 You afraid 263 00:07:49,542 --> 00:07:50,502 your lucky streak is over? 264 00:07:50,542 --> 00:07:51,502 [laughs] 265 00:07:51,542 --> 00:07:53,212 Huh? Huh? 266 00:07:51,542 --> 00:07:53,212 Here we go. 267 00:07:53,250 --> 00:07:56,420 [exhales] 268 00:07:56,458 --> 00:07:57,458 - Hey! 269 00:07:56,458 --> 00:07:57,458 - Boom! 270 00:07:57,500 --> 00:07:58,380 No blocksies! 271 00:07:58,417 --> 00:07:59,377 You never called 272 00:07:58,417 --> 00:07:59,377 "no blocksies." 273 00:07:59,417 --> 00:08:00,827 Oh, you want to play 274 00:07:59,417 --> 00:08:00,827 street rules? 275 00:08:00,875 --> 00:08:02,165 All right, all right, 276 00:08:00,875 --> 00:08:02,165 let's go, Harper. 277 00:08:02,208 --> 00:08:03,998 - First to ten, wins. 278 00:08:02,208 --> 00:08:03,998 - I'll spot you nine. 279 00:08:04,041 --> 00:08:05,631 Hey, I have my pride, Anne. 280 00:08:05,667 --> 00:08:07,377 - Pfft. 281 00:08:05,667 --> 00:08:07,377 - I'll take eight. 282 00:08:07,417 --> 00:08:08,957 Oh, ho ho, 283 00:08:07,417 --> 00:08:08,957 not in my house, Stretch. 284 00:08:09,000 --> 00:08:10,080 You might want to get 285 00:08:09,000 --> 00:08:10,080 some ointment, 286 00:08:10,125 --> 00:08:12,875 'cause you're about 287 00:08:10,125 --> 00:08:12,875 to get burned. 288 00:08:12,917 --> 00:08:13,997 We're actually really 289 00:08:12,917 --> 00:08:13,997 out of ointment, 290 00:08:14,041 --> 00:08:15,251 so next time we're by 291 00:08:14,041 --> 00:08:15,251 the pharmacy... 292 00:08:15,291 --> 00:08:16,671 Got it. 293 00:08:16,709 --> 00:08:17,999 - Hoo! 294 00:08:16,709 --> 00:08:17,999 - Ooh! 295 00:08:18,041 --> 00:08:19,131 [Nicky] 296 00:08:18,041 --> 00:08:19,131 This thing's freaking me out. 297 00:08:19,166 --> 00:08:21,076 It looks 298 00:08:19,166 --> 00:08:21,076 just like Ricky. 299 00:08:21,125 --> 00:08:23,075 It's not Ricky, it's just 300 00:08:21,125 --> 00:08:23,075 a mind-reading robot. 301 00:08:23,125 --> 00:08:24,915 Ooh, maybe it can 302 00:08:23,125 --> 00:08:24,915 read my mind. 303 00:08:27,583 --> 00:08:30,673 Whoa, he's good. 304 00:08:30,709 --> 00:08:31,749 He didn't say anything. 305 00:08:31,792 --> 00:08:33,792 I wasn't thinking 306 00:08:31,792 --> 00:08:33,792 anything. 307 00:08:33,834 --> 00:08:35,584 You have to press the button 308 00:08:33,834 --> 00:08:35,584 first. 309 00:08:35,625 --> 00:08:37,455 Let me try. 310 00:08:37,500 --> 00:08:41,080 Do I feel guilty 311 00:08:37,500 --> 00:08:41,080 for bailing on Ricky? 312 00:08:41,125 --> 00:08:43,915 Your heart knows 313 00:08:41,125 --> 00:08:43,915 the answer. 314 00:08:43,959 --> 00:08:46,249 It does. 315 00:08:43,959 --> 00:08:46,249 And I do! 316 00:08:46,291 --> 00:08:49,001 This is silly. 317 00:08:46,291 --> 00:08:49,001 It's just answering randomly. 318 00:08:49,041 --> 00:08:50,961 Okay, my turn. 319 00:08:51,000 --> 00:08:52,420 Oh, Great Cosmo, 320 00:08:52,458 --> 00:08:55,998 did we do the wrong thing 321 00:08:52,458 --> 00:08:55,998 leaving Ricky at home? 322 00:08:56,041 --> 00:08:59,001 Your path soon 323 00:08:56,041 --> 00:08:59,001 will become clear. 324 00:08:59,041 --> 00:09:00,671 What do you mean? 325 00:09:00,709 --> 00:09:02,829 It's not like we can just sneak 326 00:09:00,709 --> 00:09:02,829 him out and bring him over here. 327 00:09:02,875 --> 00:09:04,825 Look for a sign. 328 00:09:04,875 --> 00:09:06,165 Attention. 329 00:09:06,208 --> 00:09:08,078 In ten minutes, 330 00:09:06,208 --> 00:09:08,078 the magic show will begin 331 00:09:08,125 --> 00:09:09,625 with our very special guest, 332 00:09:09,667 --> 00:09:11,917 The Wondrous Androoni! 333 00:09:11,959 --> 00:09:13,919 [cheers and applause] 334 00:09:13,959 --> 00:09:16,669 Oh, that's Ricky's 335 00:09:13,959 --> 00:09:16,669 favorite magician. 336 00:09:16,709 --> 00:09:18,169 Maybe that's a sign. 337 00:09:18,208 --> 00:09:21,628 No, that's not a sign. 338 00:09:18,208 --> 00:09:21,628 It's a coincidence. 339 00:09:21,667 --> 00:09:23,877 [electricity crackles] 340 00:09:23,917 --> 00:09:27,207 It says "Get Ricky." 341 00:09:27,250 --> 00:09:29,540 Okay, 342 00:09:27,250 --> 00:09:29,540 now that's a sign. 343 00:09:34,333 --> 00:09:37,753 All right, Anne, 344 00:09:34,333 --> 00:09:37,753 playtime's over. 345 00:09:37,792 --> 00:09:40,132 It's time to... play. 346 00:09:40,166 --> 00:09:42,456 [blows whistle] 347 00:09:42,500 --> 00:09:44,210 This ain't no roller derby. 348 00:09:44,250 --> 00:09:47,170 Hey, you called street rules, 349 00:09:44,250 --> 00:09:47,170 Scaredy Shorts. 350 00:09:47,208 --> 00:09:48,418 They should call you 351 00:09:47,208 --> 00:09:48,418 Elevator, 352 00:09:48,458 --> 00:09:50,668 cause you're, bing, 353 00:09:48,458 --> 00:09:50,668 going down! 354 00:09:50,709 --> 00:09:51,789 You wish. 355 00:09:51,834 --> 00:09:52,924 - Okay. 356 00:09:51,834 --> 00:09:52,924 - Here we go. 357 00:09:52,959 --> 00:09:54,249 Oh, wait, wait, 358 00:09:52,959 --> 00:09:54,249 wait, wait. 359 00:09:54,291 --> 00:09:55,831 Should we be doing this 360 00:09:54,291 --> 00:09:55,831 here in the living room? 361 00:09:55,875 --> 00:09:58,075 I mean, what kind of message 362 00:09:55,875 --> 00:09:58,075 does it send to the kids? 363 00:09:58,125 --> 00:09:59,495 Ah, they'll never see us. 364 00:09:58,125 --> 00:09:59,495 Boink! 365 00:09:59,542 --> 00:10:00,962 Hey! No, no! 366 00:10:01,000 --> 00:10:01,790 Just going to the bathroom! 367 00:10:01,834 --> 00:10:02,754 [Dicky] 368 00:10:01,834 --> 00:10:02,754 Together! 369 00:10:02,792 --> 00:10:05,922 No time to talk. 370 00:10:05,959 --> 00:10:09,169 Ricky! 371 00:10:09,208 --> 00:10:11,168 He made himself 372 00:10:09,208 --> 00:10:11,168 disappear. 373 00:10:11,208 --> 00:10:13,668 I'm over here. 374 00:10:13,709 --> 00:10:14,959 Whoa! 375 00:10:15,000 --> 00:10:18,580 Wow, he's really improved. 376 00:10:18,625 --> 00:10:21,785 Ricky, you are seriously missing 377 00:10:18,625 --> 00:10:21,785 out on the best party ever. 378 00:10:21,834 --> 00:10:23,964 And you came all the way 379 00:10:21,834 --> 00:10:23,964 back home just to rub it in? 380 00:10:24,000 --> 00:10:25,210 Classy. 381 00:10:25,250 --> 00:10:27,250 No, we came 382 00:10:25,250 --> 00:10:27,250 to break you out. 383 00:10:27,291 --> 00:10:28,541 You need to come 384 00:10:27,291 --> 00:10:28,541 with us. 385 00:10:28,583 --> 00:10:32,043 No way. I'm already grounded 386 00:10:28,583 --> 00:10:32,043 because of you. 387 00:10:32,083 --> 00:10:33,713 And if I do this 388 00:10:32,083 --> 00:10:33,713 and get caught, 389 00:10:33,750 --> 00:10:37,580 I'll be in even more trouble 390 00:10:33,750 --> 00:10:37,580 because of you. 391 00:10:37,625 --> 00:10:39,285 The Wondrous Androoni's 392 00:10:37,625 --> 00:10:39,285 performing. 393 00:10:39,333 --> 00:10:41,293 I'll get my coat. 394 00:10:41,333 --> 00:10:43,463 Wait. How are we gonna 395 00:10:41,333 --> 00:10:43,463 sneak him out? 396 00:10:43,500 --> 00:10:45,210 Just meet me 397 00:10:43,500 --> 00:10:45,210 at the party. 398 00:10:45,250 --> 00:10:46,920 I'll create the illusion 399 00:10:45,250 --> 00:10:46,920 I'm still here. 400 00:10:46,959 --> 00:10:48,629 Then make myself... 401 00:10:48,667 --> 00:10:51,037 disappear. 402 00:10:51,083 --> 00:10:53,423 You sure 403 00:10:51,083 --> 00:10:53,423 you can pull it off? 404 00:10:53,458 --> 00:10:56,328 Trust me, I've got 405 00:10:53,458 --> 00:10:56,328 a few tricks up my sleeve. 406 00:10:56,375 --> 00:10:59,575 [upbeat music] 407 00:10:59,625 --> 00:11:01,825 Bring it, chump. 408 00:11:01,875 --> 00:11:03,325 Hey, Mom and Dad, 409 00:11:03,375 --> 00:11:06,285 I'm gonna listen to my hour-long 410 00:11:03,375 --> 00:11:06,285 crossword puzzle podcast. 411 00:11:06,333 --> 00:11:07,833 Tonight's 412 00:11:06,333 --> 00:11:07,833 the Crossie Awards. 413 00:11:07,875 --> 00:11:10,495 The competition for the best 414 00:11:07,875 --> 00:11:10,495 down word is intense. 415 00:11:10,542 --> 00:11:13,212 Anyway, no need to check on me 416 00:11:10,542 --> 00:11:13,212 for the next hour. 417 00:11:13,250 --> 00:11:14,670 Hey, what's that 418 00:11:13,250 --> 00:11:14,670 in the kitchen? 419 00:11:18,583 --> 00:11:21,633 Magic is all about... 420 00:11:21,667 --> 00:11:23,667 wonder. 421 00:11:26,542 --> 00:11:28,712 Aah! Aah! 422 00:11:28,750 --> 00:11:31,040 [applause] 423 00:11:31,083 --> 00:11:33,173 Classic Androoni. 424 00:11:33,208 --> 00:11:34,708 Soak it all in, 425 00:11:33,208 --> 00:11:34,708 'cause in ten minutes, 426 00:11:34,750 --> 00:11:38,580 your podcast is over 427 00:11:34,750 --> 00:11:38,580 and we gotta get you back. 428 00:11:38,625 --> 00:11:40,245 For my next trick, 429 00:11:40,291 --> 00:11:43,291 I'm going to need 430 00:11:40,291 --> 00:11:43,291 a volunteer. 431 00:11:45,917 --> 00:11:47,827 You, I guess. 432 00:11:47,875 --> 00:11:50,125 Ricky Harper. 433 00:11:47,875 --> 00:11:50,125 And I am your biggest fan. 434 00:11:50,166 --> 00:11:54,036 By the way, I have a list 435 00:11:50,166 --> 00:11:54,036 of questions for you. 436 00:11:54,083 --> 00:11:56,383 Who wants to see Ricky 437 00:11:54,083 --> 00:11:56,383 and his questions 438 00:11:56,417 --> 00:11:57,787 disappear? 439 00:11:57,834 --> 00:12:01,254 [cheers and applause] 440 00:12:01,291 --> 00:12:02,881 Get ready 441 00:12:02,917 --> 00:12:06,827 to be filled with wonder! 442 00:12:06,875 --> 00:12:08,455 One... 443 00:12:08,500 --> 00:12:10,290 Two... 444 00:12:10,333 --> 00:12:12,713 Three! 445 00:12:12,750 --> 00:12:17,710 [cheers and applause] 446 00:12:17,750 --> 00:12:20,540 I wonder where he is. 447 00:12:20,583 --> 00:12:22,753 Could he be in here? 448 00:12:25,792 --> 00:12:27,292 I wonder 449 00:12:27,333 --> 00:12:30,503 why he's not in there? 450 00:12:30,542 --> 00:12:33,422 The Wondrous Androoni 451 00:12:30,542 --> 00:12:33,422 will be back 452 00:12:33,458 --> 00:12:36,328 after a short Wonder-mission. 453 00:12:36,375 --> 00:12:38,535 [applause] 454 00:12:38,583 --> 00:12:40,003 He's good. 455 00:12:40,041 --> 00:12:44,131 A little too good. 456 00:12:44,166 --> 00:12:45,876 Excuse me, 457 00:12:44,166 --> 00:12:45,876 Mr. Androoni-- 458 00:12:45,917 --> 00:12:50,497 Mr. Androoni was my father. 459 00:12:45,917 --> 00:12:50,497 Call me Wondrous. 460 00:12:50,542 --> 00:12:52,582 Yeah, look, Wondrous, 461 00:12:50,542 --> 00:12:52,582 we need our brother back. 462 00:12:52,625 --> 00:12:54,875 I wonder where he is. 463 00:12:54,917 --> 00:12:57,127 You lost our brother! 464 00:12:57,166 --> 00:13:00,036 The Wondrous Androoni 465 00:12:57,166 --> 00:13:00,036 has never lost anyone... 466 00:13:00,083 --> 00:13:01,583 until now. 467 00:13:01,625 --> 00:13:03,125 Magic's hard. 468 00:13:08,417 --> 00:13:10,827 Guys, we have five minutes to 469 00:13:08,417 --> 00:13:10,827 get Ricky back to the house. 470 00:13:10,875 --> 00:13:12,915 But he's in 471 00:13:10,875 --> 00:13:12,915 the magic netherworld. 472 00:13:12,959 --> 00:13:14,879 He's gotta be around here 473 00:13:12,959 --> 00:13:14,879 somewhere. 474 00:13:14,917 --> 00:13:16,207 You two stay here 475 00:13:14,917 --> 00:13:16,207 and look for him. 476 00:13:16,250 --> 00:13:17,790 I'm gonna go home 477 00:13:16,250 --> 00:13:17,790 and stall Mom and Dad. 478 00:13:17,834 --> 00:13:20,214 How are you 479 00:13:17,834 --> 00:13:20,214 gonna do that? 480 00:13:20,250 --> 00:13:23,710 The answer is right 481 00:13:20,250 --> 00:13:23,710 in front of you. 482 00:13:23,750 --> 00:13:27,380 I think I know someone 483 00:13:23,750 --> 00:13:27,380 who can help. 484 00:13:27,417 --> 00:13:28,707 Who? 485 00:13:34,542 --> 00:13:36,252 - Okay. 486 00:13:34,542 --> 00:13:36,252 - Okay. 487 00:13:36,291 --> 00:13:37,881 - All tied up. 488 00:13:36,291 --> 00:13:37,881 - Okay. 489 00:13:37,917 --> 00:13:39,167 Next basket wins. 490 00:13:39,208 --> 00:13:40,918 Got it. 491 00:13:39,208 --> 00:13:40,918 Let's go. 492 00:13:43,542 --> 00:13:45,502 Yeah. 493 00:13:45,542 --> 00:13:49,252 Ooh. Hoo. 494 00:13:45,542 --> 00:13:49,252 Okay. 495 00:13:49,291 --> 00:13:51,501 - Ho! 496 00:13:49,291 --> 00:13:51,501 - No, no! Oh! 497 00:13:51,542 --> 00:13:52,502 Oh! 498 00:13:52,542 --> 00:13:53,712 My vase! 499 00:13:53,750 --> 00:13:56,420 First of all, 500 00:13:53,750 --> 00:13:56,420 it's vahhz. 501 00:13:56,458 --> 00:13:57,628 Oh! 502 00:13:57,667 --> 00:13:59,707 And secondly... 503 00:13:59,750 --> 00:14:01,710 Boom! 504 00:13:59,750 --> 00:14:01,710 Tomahawk! 505 00:14:01,750 --> 00:14:03,460 Yeah! 506 00:14:03,500 --> 00:14:07,420 I can't believe you broke 507 00:14:03,500 --> 00:14:07,420 my vase just so you could win! 508 00:14:07,458 --> 00:14:08,998 Hey, guys! 509 00:14:09,041 --> 00:14:10,211 Hey. 510 00:14:09,041 --> 00:14:10,211 You're back again? 511 00:14:10,250 --> 00:14:12,880 Crazy line for the bathroom. 512 00:14:10,250 --> 00:14:12,880 Gotta go! 513 00:14:12,917 --> 00:14:14,787 You know, she does have 514 00:14:12,917 --> 00:14:14,787 your tiny bladder. 515 00:14:26,083 --> 00:14:28,423 Come on, Cosmo. 516 00:14:28,458 --> 00:14:30,328 I can't believe 517 00:14:28,458 --> 00:14:30,328 you cheated. 518 00:14:30,375 --> 00:14:33,535 I did not. 519 00:14:30,375 --> 00:14:33,535 I broke your vahhz by accident. 520 00:14:33,583 --> 00:14:37,583 I can tell you're lying 521 00:14:33,583 --> 00:14:37,583 by that smirk on your...fahhz. 522 00:14:37,625 --> 00:14:39,035 - Accident. 523 00:14:37,625 --> 00:14:39,035 - Purpose! 524 00:14:39,083 --> 00:14:40,383 La la la la la! 525 00:14:52,417 --> 00:14:54,537 [footsteps approaching] 526 00:14:54,583 --> 00:14:55,463 Uh-oh. 527 00:15:01,959 --> 00:15:05,459 Hey, sweetie, you awake? 528 00:15:05,500 --> 00:15:09,170 Oh, good. 529 00:15:05,500 --> 00:15:09,170 How was your podcast? 530 00:15:09,208 --> 00:15:12,828 Did all your favorite words win? 531 00:15:12,875 --> 00:15:14,455 Honey? 532 00:15:20,125 --> 00:15:21,285 I know you're still mad 533 00:15:20,125 --> 00:15:21,285 about the party, 534 00:15:21,333 --> 00:15:25,173 but you need to talk to me. 535 00:15:25,208 --> 00:15:28,288 I know what 536 00:15:25,208 --> 00:15:28,288 you're thinking. 537 00:15:28,333 --> 00:15:30,963 Wait, really? 538 00:15:28,333 --> 00:15:30,963 Is it that obvious? 539 00:15:32,125 --> 00:15:33,995 Your mind is 540 00:15:32,125 --> 00:15:33,995 an open book. 541 00:15:34,041 --> 00:15:36,581 Oh, huh. 542 00:15:34,041 --> 00:15:36,581 I guess it is. 543 00:15:36,625 --> 00:15:39,915 You know, I just wanted him 544 00:15:36,625 --> 00:15:39,915 to help clean. 545 00:15:39,959 --> 00:15:41,289 And then we got into 546 00:15:39,959 --> 00:15:41,289 this crazy game, 547 00:15:41,333 --> 00:15:42,833 and I mean, 548 00:15:41,333 --> 00:15:42,833 I was dominating him, 549 00:15:42,875 --> 00:15:47,955 but still, I said he cheated, 550 00:15:42,875 --> 00:15:47,955 and maybe he didn't. 551 00:15:48,000 --> 00:15:49,420 And now I don't know 552 00:15:48,000 --> 00:15:49,420 what to do. 553 00:15:50,875 --> 00:15:54,125 Your heart knows 554 00:15:50,875 --> 00:15:54,125 the answer. 555 00:15:54,166 --> 00:15:56,456 You know what, 556 00:15:54,166 --> 00:15:56,456 you're right. 557 00:15:56,500 --> 00:15:58,880 I'm sure he didn't do it 558 00:15:56,500 --> 00:15:58,880 on purpose. 559 00:15:58,917 --> 00:16:00,207 Thank you, sweetie. 560 00:16:00,250 --> 00:16:03,290 I'm so glad 561 00:16:00,250 --> 00:16:03,290 we had this conversation. 562 00:16:03,333 --> 00:16:05,423 [Cosmo] 563 00:16:03,333 --> 00:16:05,423 Your future is bright. 564 00:16:05,458 --> 00:16:08,458 I love that positive attitude. 565 00:16:08,500 --> 00:16:10,420 [whispers] 566 00:16:08,500 --> 00:16:10,420 That's why you're my favorite. 567 00:16:12,208 --> 00:16:18,078 [magician's music] 568 00:16:18,125 --> 00:16:21,035 Ricky's gotta be in here 569 00:16:18,125 --> 00:16:21,035 somewhere. 570 00:16:21,083 --> 00:16:22,463 Ricky! 571 00:16:25,291 --> 00:16:27,461 Maybe he's in this box. 572 00:16:27,500 --> 00:16:32,580 ♪ ♪ 573 00:16:32,625 --> 00:16:33,915 Ugh. 574 00:16:32,625 --> 00:16:33,915 I'll look out here. 575 00:16:33,959 --> 00:16:40,999 ♪ ♪ 576 00:16:52,917 --> 00:16:54,667 Watch the hair. 577 00:16:54,709 --> 00:16:55,579 [crash] 578 00:16:55,625 --> 00:16:56,495 [cat meows] 579 00:17:00,667 --> 00:17:01,537 [knock on door] 580 00:17:01,583 --> 00:17:03,213 [Tom] Rickster? 581 00:17:01,583 --> 00:17:03,213 It's Dad. 582 00:17:06,792 --> 00:17:09,632 Hey, you still mad about 583 00:17:06,792 --> 00:17:09,632 missing the party? 584 00:17:12,417 --> 00:17:15,037 - I know what 585 00:17:12,417 --> 00:17:15,037 you are thinking. 586 00:17:15,083 --> 00:17:18,213 Really? 587 00:17:18,250 --> 00:17:19,500 - Your mind is an 588 00:17:19,542 --> 00:17:21,542 [slowing down] 589 00:17:19,542 --> 00:17:21,542 open... 590 00:17:21,583 --> 00:17:24,133 book. 591 00:17:24,166 --> 00:17:26,416 Whoa, 592 00:17:24,166 --> 00:17:26,416 what's going on there? 593 00:17:26,458 --> 00:17:28,628 Sounds like you're 594 00:17:26,458 --> 00:17:28,628 winding down. 595 00:17:31,333 --> 00:17:33,423 Well, it's been a rough day 596 00:17:31,333 --> 00:17:33,423 for everybody. 597 00:17:33,458 --> 00:17:36,208 Especially your mom. 598 00:17:36,250 --> 00:17:37,420 I beat her fair and square 599 00:17:37,458 --> 00:17:40,328 and she's taking it 600 00:17:37,458 --> 00:17:40,328 pretty hard. 601 00:17:40,375 --> 00:17:44,325 - Answer... 602 00:17:40,375 --> 00:17:44,325 heart...knows. 603 00:17:45,709 --> 00:17:48,459 Wait, something's 604 00:17:45,709 --> 00:17:48,459 wrong here. 605 00:17:50,000 --> 00:17:52,630 You're not Ricky. 606 00:17:52,667 --> 00:17:56,287 You're super-sleepy Ricky. 607 00:17:56,333 --> 00:17:58,333 But you're right. 608 00:17:58,375 --> 00:18:01,535 Answer heart does know. 609 00:18:01,583 --> 00:18:02,923 You are one smart kid. 610 00:18:05,375 --> 00:18:07,455 I'm gonna apologize 611 00:18:05,375 --> 00:18:07,455 to your mother. 612 00:18:09,000 --> 00:18:10,880 Thank you, Ricky. 613 00:18:10,917 --> 00:18:12,917 [whispers] That's why you're 614 00:18:10,917 --> 00:18:12,917 my favorite. 615 00:18:16,709 --> 00:18:21,169 And now for my grand finale! 616 00:18:21,208 --> 00:18:24,788 Oscar, you remember I made 617 00:18:21,208 --> 00:18:24,788 your little friend disappear. 618 00:18:24,834 --> 00:18:28,424 Well, let's see 619 00:18:24,834 --> 00:18:28,424 if I can bring him back! 620 00:18:28,458 --> 00:18:31,168 [grunting] 621 00:18:31,208 --> 00:18:32,628 Voila! 622 00:18:35,333 --> 00:18:37,713 Apparently not. 623 00:18:37,750 --> 00:18:40,380 And the Wondrous Androoni 624 00:18:40,417 --> 00:18:43,417 will leave you wondering. 625 00:18:43,458 --> 00:18:44,458 Good night, everyone! 626 00:18:46,709 --> 00:18:49,749 I wonder how he keeps 627 00:18:46,709 --> 00:18:49,749 getting work. 628 00:18:59,333 --> 00:19:01,213 Tom. 629 00:19:01,250 --> 00:19:03,500 Anne. 630 00:19:03,542 --> 00:19:06,132 I'm sorry. 631 00:19:06,166 --> 00:19:08,626 I know you didn't break 632 00:19:06,166 --> 00:19:08,626 my vase on purpose. 633 00:19:08,667 --> 00:19:11,417 Actually, I may have broken 634 00:19:08,667 --> 00:19:11,417 the vase on purpose a little. 635 00:19:11,458 --> 00:19:12,628 I'm sorry. 636 00:19:12,667 --> 00:19:14,127 I just hate 637 00:19:12,667 --> 00:19:14,127 always losing to you. 638 00:19:14,166 --> 00:19:16,876 Yeah, I guess 639 00:19:14,166 --> 00:19:16,876 I don't make it easy. 640 00:19:16,917 --> 00:19:18,667 Well, it doesn't help 641 00:19:16,917 --> 00:19:18,667 when you call me 642 00:19:18,709 --> 00:19:19,999 Little Tommy Loserpants. 643 00:19:22,333 --> 00:19:24,503 Even? 644 00:19:24,542 --> 00:19:25,882 [sighs] 645 00:19:24,542 --> 00:19:25,882 Even. 646 00:19:25,917 --> 00:19:27,287 Hmm. 647 00:19:27,333 --> 00:19:28,503 Okay. 648 00:19:28,542 --> 00:19:29,832 - I'll get the brooms. 649 00:19:28,542 --> 00:19:29,832 - Okay. 650 00:19:33,375 --> 00:19:35,125 Don't even. 651 00:19:35,166 --> 00:19:37,956 Man that punch goes 652 00:19:35,166 --> 00:19:37,956 right through ya! 653 00:19:38,000 --> 00:19:39,830 I gotta stick with 654 00:19:38,000 --> 00:19:39,830 my bathroom buddy. 655 00:19:42,625 --> 00:19:44,665 Wait, 656 00:19:42,625 --> 00:19:44,665 something's not right. 657 00:19:44,709 --> 00:19:46,709 Ricky is 658 00:19:44,709 --> 00:19:46,709 Nicky's bathroom buddy. 659 00:19:49,333 --> 00:19:50,633 We can't find Ricky! 660 00:19:50,667 --> 00:19:53,417 He's in the magic 661 00:19:50,667 --> 00:19:53,417 netherworld! 662 00:19:53,458 --> 00:19:54,668 What? 663 00:19:54,709 --> 00:19:57,039 [Tom] 664 00:19:54,709 --> 00:19:57,039 Kids? 665 00:19:57,083 --> 00:19:59,753 Well, at least 666 00:19:57,083 --> 00:19:59,753 we still have Cosmo. 667 00:20:02,625 --> 00:20:03,495 [Cosmo crashes] 668 00:20:03,542 --> 00:20:04,712 [all] 669 00:20:03,542 --> 00:20:04,712 Ooh! 670 00:20:04,750 --> 00:20:06,130 [Tom] 671 00:20:04,750 --> 00:20:06,130 Is everything okay? 672 00:20:06,166 --> 00:20:10,376 We have to make it look 673 00:20:06,166 --> 00:20:10,376 like Ricky's sleeping. 674 00:20:10,417 --> 00:20:12,537 [Anne] 675 00:20:10,417 --> 00:20:12,537 Kids? 676 00:20:12,583 --> 00:20:13,793 What's going on up here? 677 00:20:13,834 --> 00:20:15,294 Shh, Ricky's sleeping. 678 00:20:15,333 --> 00:20:18,043 Yeah. And he asked us 679 00:20:15,333 --> 00:20:18,043 not to disturb him. 680 00:20:18,083 --> 00:20:21,043 No, he didn't, 681 00:20:18,083 --> 00:20:21,043 because he's sleeping. 682 00:20:23,667 --> 00:20:24,827 What are you kids up to? 683 00:20:24,875 --> 00:20:25,825 No, it's okay. 684 00:20:25,875 --> 00:20:27,075 You don't have to come in here. 685 00:20:30,375 --> 00:20:33,625 See? 686 00:20:30,375 --> 00:20:33,625 Ricky's sleeping. 687 00:20:35,750 --> 00:20:38,460 [all] 688 00:20:35,750 --> 00:20:38,460 Aah! 689 00:20:38,500 --> 00:20:40,040 There he is! 690 00:20:40,083 --> 00:20:42,383 Exactly where 691 00:20:40,083 --> 00:20:42,383 we thought he'd be. 692 00:20:42,417 --> 00:20:43,667 What's going on? 693 00:20:43,709 --> 00:20:45,789 Oh, I'm so sorry, kids. 694 00:20:45,834 --> 00:20:49,294 - We'll let you 695 00:20:45,834 --> 00:20:49,294 get back to sleep, buddy. 696 00:20:45,834 --> 00:20:49,294 - Yeah. 697 00:20:49,333 --> 00:20:52,253 - Dude, how'd you get 698 00:20:49,333 --> 00:20:52,253 back in here? 699 00:20:52,291 --> 00:20:54,961 A good magician 700 00:20:52,291 --> 00:20:54,961 never reveals his secrets. 701 00:20:56,417 --> 00:20:57,537 Dad left the ladder out 702 00:20:57,583 --> 00:20:58,963 when he was cleaning 703 00:20:57,583 --> 00:20:58,963 the gutters, didn't he? 704 00:20:59,000 --> 00:21:01,670 Yeah, pretty much. 705 00:21:01,709 --> 00:21:04,459 Thanks for making me go to that 706 00:21:01,709 --> 00:21:04,459 party and covering for me. 707 00:21:04,500 --> 00:21:06,290 Hey, 708 00:21:04,500 --> 00:21:06,290 it's the Quad Code. 709 00:21:06,333 --> 00:21:07,633 All for Quad... 710 00:21:07,667 --> 00:21:10,377 [all] 711 00:21:07,667 --> 00:21:10,377 And Quad for All! 712 00:21:10,417 --> 00:21:13,627 All right, I'll take Cosmo back 713 00:21:10,417 --> 00:21:13,627 to the party and we will be-- 714 00:21:13,667 --> 00:21:16,537 Hey! 715 00:21:16,583 --> 00:21:18,043 So, Ricky. 716 00:21:18,083 --> 00:21:20,383 Josie came by 717 00:21:18,083 --> 00:21:20,383 to give you this. 718 00:21:20,417 --> 00:21:22,707 Apparently you left it in 719 00:21:20,417 --> 00:21:22,707 the vanishing cabinet 720 00:21:22,750 --> 00:21:26,130 at Oscar's party. 721 00:21:26,166 --> 00:21:27,876 I can't believe 722 00:21:26,166 --> 00:21:27,876 you snuck out. 723 00:21:27,917 --> 00:21:29,377 Now you're really grounded. 724 00:21:29,417 --> 00:21:32,577 What do you have to say 725 00:21:29,417 --> 00:21:32,577 for yourself? 726 00:21:32,625 --> 00:21:34,375 I'm sorry. 727 00:21:34,417 --> 00:21:36,207 I shouldn't have snuck out 728 00:21:34,417 --> 00:21:36,207 to that party. 729 00:21:38,917 --> 00:21:40,327 No, it was our fault. 730 00:21:40,375 --> 00:21:42,915 Yeah, we convinced him 731 00:21:40,375 --> 00:21:42,915 to sneak out. 732 00:21:42,959 --> 00:21:44,749 Why would you do that? 733 00:21:44,792 --> 00:21:47,382 Because we also convinced him 734 00:21:44,792 --> 00:21:47,382 to throw the smoke pellets. 735 00:21:47,417 --> 00:21:49,457 And then let him 736 00:21:47,417 --> 00:21:49,457 get in trouble for it. 737 00:21:49,500 --> 00:21:52,000 So if you're gonna 738 00:21:49,500 --> 00:21:52,000 punish Ricky, 739 00:21:52,041 --> 00:21:53,791 you have to punish 740 00:21:52,041 --> 00:21:53,791 all of us. 741 00:21:53,834 --> 00:21:55,924 [both] 742 00:21:53,834 --> 00:21:55,924 Yeah. 743 00:21:55,959 --> 00:21:57,499 All right. 744 00:21:57,542 --> 00:22:00,172 But before you do, 745 00:22:00,208 --> 00:22:03,828 I have one question 746 00:22:00,208 --> 00:22:03,828 for you. 747 00:22:03,875 --> 00:22:06,285 Which one of us 748 00:22:03,875 --> 00:22:06,285 is your favorite? 749 00:22:06,333 --> 00:22:09,173 That's silly. 750 00:22:06,333 --> 00:22:09,173 We don't have favorites. 751 00:22:09,208 --> 00:22:11,788 I was under Ricky's bed 752 00:22:09,208 --> 00:22:11,788 the whole time. 753 00:22:14,542 --> 00:22:15,712 - Parent huddle. 754 00:22:14,542 --> 00:22:15,712 - Yep. 755 00:22:15,750 --> 00:22:17,790 [clears throat] 756 00:22:17,834 --> 00:22:21,044 [whispering] 757 00:22:21,083 --> 00:22:22,793 - You're all free to go. 758 00:22:21,083 --> 00:22:22,793 - Yep. 759 00:22:25,959 --> 00:22:27,039 - Whoo! 760 00:22:25,959 --> 00:22:27,039 - Yeah! 761 00:22:27,083 --> 00:22:28,003 - Whoo! 762 00:22:27,083 --> 00:22:28,003 - All right! 763 00:22:29,750 --> 00:22:33,880 [upbeat music] 764 00:22:33,917 --> 00:22:36,667 [whistling melody] 765 00:22:36,709 --> 00:22:43,749 ♪ ♪ 766 00:22:50,250 --> 00:22:50,830 ♪ Yeah! ♪ 767 00:22:50,875 --> 00:22:55,245 ♪ 768 00:22:55,291 --> 00:22:56,791 ♪ Yeah! ♪ 769 00:22:56,834 --> 00:22:57,674 - ♪