1 00:00:05,120 --> 00:00:07,280 "(ثانوية هاميلتون)" 2 00:00:11,440 --> 00:00:13,680 انفجر مختبر الكيمياء وتم إلغاء امتحانك 3 00:00:15,600 --> 00:00:18,840 وجدتِ تطبيقاً يستنسخ توقيع والدتك من أجل ملاحظات الغياب 4 00:00:20,680 --> 00:00:23,360 (أورسولا) ساحرة البحر استبدلت صوتك بقدمين بشريتين 5 00:00:23,520 --> 00:00:24,760 حسناً عليك مساعدتي 6 00:00:26,400 --> 00:00:30,440 شاركت في مسابقة تصوير المراهقين 7 00:00:30,560 --> 00:00:33,320 وهناك 3 متأهلين للتصفيات النهائية 8 00:00:33,440 --> 00:00:34,680 - هل أنتِ أحدهم؟ - أجل 9 00:00:34,800 --> 00:00:38,040 حسناً جيد لأنه إن لم يكن كذلك لكانت لعبة التخمين هذه إضاعة للوقت 10 00:00:40,360 --> 00:00:41,960 أنا فخورة جداً بك 11 00:00:42,080 --> 00:00:46,000 هذا رائع أنتِ مصورة بارعة وأنا أعلم بالفعل بأنك ستفوزين 12 00:00:46,160 --> 00:00:47,920 تستطيعين فعلها 13 00:00:48,040 --> 00:00:49,720 لقد شاركت بصورة لكِ 14 00:00:49,840 --> 00:00:51,920 ستخسرين... ستخسرين بالتأكيد 15 00:00:52,920 --> 00:00:54,160 عمَ تتحدثين؟ 16 00:00:54,280 --> 00:00:59,040 (ماريسا) لا توجد صورة جميلة لي أنا لست جذابة في الصور 17 00:00:59,160 --> 00:01:01,160 وجهاً لوجه أبدو بشكل جيد ولكن في الصور أبدو هكذا 18 00:01:05,120 --> 00:01:07,600 والآن لن تفوزي وسيكون ذلك خطأ وجهي 19 00:01:11,800 --> 00:01:13,200 هل هذه أنا؟ 20 00:01:14,880 --> 00:01:18,680 يا للروعة كنت مخطئة لستِ مصورة بارعة أنتِ صانعة معجزات 21 00:01:20,000 --> 00:01:21,960 سوف نفوز... سوف نفوز 22 00:02:14,280 --> 00:02:18,960 أبي هل تصدق أن (ماريسا) هي أحد أفضل 3 مصورين في البلاد كلها 23 00:02:19,680 --> 00:02:21,920 سلمون؟ متى تناولنا السلمون؟ 24 00:02:23,280 --> 00:02:27,560 منذ سنتين، أتذكر طهوت السلمون وقلت "لا أتطلع لتنظيف هذه المشواة" 25 00:02:28,360 --> 00:02:29,680 وما زلت كذلك 26 00:02:29,840 --> 00:02:32,640 أخبري والدتك بأنني أريد مشواة جديدة في عيد الأب 27 00:02:33,840 --> 00:02:38,080 الصورة الرابحة العام الماضي نشرت في المجلات واللوحات الإعلانية 28 00:02:38,200 --> 00:02:40,320 كما أنها وضعت على مقاعد محطة الحافلة 29 00:02:40,480 --> 00:02:43,560 هل بإمكانك تخيل المدينة بأكملها تجلس على رأسي؟ 30 00:02:44,000 --> 00:02:45,800 لا، لا يمكنني تخيل ذلك 31 00:02:46,560 --> 00:02:48,720 في الواقع يمكنني ولكنني لا أريد ذلك 32 00:02:49,560 --> 00:02:52,480 أبي، ما أقوله هو أن (ماريسا) بارعة وأعتقد أن بإمكانها الفوز 33 00:02:52,600 --> 00:02:55,080 حسناً قد يكون بإمكانها الفوز لكن لن يكون ذلك بصورة لك 34 00:02:55,200 --> 00:02:57,160 لا، لا تقلق لا أبدو هكذا 35 00:02:58,960 --> 00:03:02,520 عزيزتي لا يمكننا المجازفة بأن يرى أحدهم صورة لك 36 00:03:02,640 --> 00:03:05,280 أعلم أن هذا جديد عليك لكنك جاسوسة أتذكرين؟ 37 00:03:05,440 --> 00:03:10,080 أرجو ذلك وإلا سأكون فتاة في الـ16 مع مدفع ليزري وخطاف 38 00:03:12,160 --> 00:03:13,160 أنا جاد 39 00:03:13,320 --> 00:03:16,920 أتذكرين عندما أوقفتِ أولئك الأشخاص من سرقة ذلك الملف السري منذ أسابيع 40 00:03:17,080 --> 00:03:22,400 أجل أتذكر؟ أعطيتهم واحدة من هذه وهذه وواحدة طويلة من هذه 41 00:03:22,720 --> 00:03:26,200 أجل وتذكري أن أحدهم قام بواحدة من هذه 42 00:03:27,000 --> 00:03:28,320 إنه طليق وهو يفكر 43 00:03:28,440 --> 00:03:33,000 إن تمكنت فقط من القبض على هذه الفتاة التي أفسدت مهمتي سأجعلها تأسف لذلك 44 00:03:33,120 --> 00:03:35,040 لكن ليس لدي فكرة عمن تكون 45 00:03:35,200 --> 00:03:38,880 حسناً سأنسى الأمر وأذهب إلى محطة الحافلة 46 00:03:39,040 --> 00:03:42,400 مهلاً هذا الرأس الذي أجلس عليه يبدو مألوفاً 47 00:03:43,000 --> 00:03:45,560 مرحباً رعاة مسابقة التصوير من التقط هذه الصورة؟ 48 00:03:45,680 --> 00:03:50,200 مرحباً رابح المسابقة، من هذه الفتاة؟ صديقتك التي تسكن (35 ماليبو لين) 49 00:03:50,880 --> 00:03:53,560 آسف (كايسي) سأكمل القصة بعد قليل علي أن أرى من بالباب 50 00:03:54,000 --> 00:03:56,680 لا، إنه شخص يريد قتلنا! 51 00:03:57,720 --> 00:04:00,840 أرجوك أيها السيد الشرير لا تأخذني، خذ (كايسي) فقط 52 00:04:01,000 --> 00:04:04,440 لأنني لست غبياً كفاية لألصق صورتي في كل أرجاء المدينة 53 00:04:07,280 --> 00:04:10,400 لكن أبي هذا أمر مهم جداً لـ(ماريسا) 54 00:04:11,080 --> 00:04:15,760 وهو أقل أهمية ولكنه مهم إلى حد ما إنها أفضل صورة لي على الإطلاق 55 00:04:17,760 --> 00:04:19,520 والتي لن يراها أحد قط 56 00:04:19,840 --> 00:04:23,720 حسناً بإمكانك وضعها في إطار وإعطاؤها لي 57 00:04:24,240 --> 00:04:25,920 في النهاية لقد أنقذت حياتك للتو 58 00:04:31,720 --> 00:04:36,560 قم بالثلاثية، قم بالثلاثية أجل، ثلاثية! 59 00:04:37,000 --> 00:04:39,720 أنا آسف لكنني لا أفهم التزلج على الجليد 60 00:04:41,520 --> 00:04:44,280 إذاً ها هي جميع الأطباق 61 00:04:44,720 --> 00:04:47,880 أجل ربما تريدين غسل بعض الأكواب كان علي أن أبتكر 62 00:04:51,200 --> 00:04:54,760 - هل هذا كل ما تريد قوله؟ - آسف، أحبك يا أمي 63 00:04:56,840 --> 00:05:00,120 وأنا أحبك أيضاً ولكنني لا أحب التنظيف من ورائك 64 00:05:00,280 --> 00:05:02,600 هذا المكان أشبه بحظيرة قم بتنظيفه 65 00:05:02,800 --> 00:05:04,080 أمي! 66 00:05:04,240 --> 00:05:07,440 لا تقل ذلك لوالدتك عليك أن تبدأ بالمشاركة هنا 67 00:05:07,600 --> 00:05:10,520 - هذا يشملكما معاً - معذرة؟ 68 00:05:11,960 --> 00:05:14,360 لدي قائمة (عزيزي أيمكنك) منذ وقت طويل 69 00:05:14,480 --> 00:05:17,800 بدأت أظنها قائمة عزيزتي لا تخدعي نفسك لن يحصل ذلك 70 00:05:18,680 --> 00:05:23,400 كتذكرة أنتِ غاضبة من (إيرني) لذا قومي بتوجيه تلك الخيبة تجاهه 71 00:05:24,160 --> 00:05:27,720 عليكما القيام بحصتكما من الأعمال هنا أنا لست آلة 72 00:05:31,400 --> 00:05:36,320 لا، إنها ليست آلة لكن أتعلم من هو كذلك؟ 73 00:05:36,840 --> 00:05:38,840 (جودي) 74 00:05:41,800 --> 00:05:44,800 (إيرني)، لا يمكننا استغلال فتاة في الثامنة من العمر لتقوم بأعمالنا 75 00:05:45,040 --> 00:05:47,600 إنها إنسان آلي وهي هنا لمساعدتنا في المهام 76 00:05:47,920 --> 00:05:51,280 ليس لدينا مهمة تبدو لي أنها إضاعة إنسان آلي 77 00:05:51,920 --> 00:05:53,920 لا أستطيع أن أصدّقك يا (إيرني) 78 00:05:54,080 --> 00:05:56,160 أخيراً خطرت لك فكرة جيدة 79 00:05:56,800 --> 00:05:59,120 ماذا تريدون؟ أنا مشغولة 80 00:06:00,680 --> 00:06:03,240 لم أنت في مزاجٍ عكر؟ 81 00:06:04,280 --> 00:06:10,480 آسفة أنا محبطة، أحاول تعلم التجربة البشرية لكي أكون عميلة أفضل 82 00:06:11,080 --> 00:06:13,640 أجل، من الصعب فهم التجربة البشرية 83 00:06:13,840 --> 00:06:18,360 لحسن الحظ لديك أخ أكبر ذكي ووسيم وحنون ليدلّك على الطريق الصحيح 84 00:06:18,560 --> 00:06:20,560 أهذا صحيح؟ متى يصل إلى هنا؟ 85 00:06:22,320 --> 00:06:26,320 التجربة البشرية ما هي أفضل طريقة لتعليمك؟ 86 00:06:27,000 --> 00:06:29,960 أنا أعلم، المهام المنزلية 87 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 هذه فكرة رائعة (إيرني) 88 00:06:33,160 --> 00:06:37,360 المهام المنزلية؟ ماذا عن الحب والفقدان والتعاطف؟ 89 00:06:37,520 --> 00:06:39,560 ما رأيك أن نبدأ بتنظيف الحمام؟ 90 00:06:41,360 --> 00:06:43,760 "(ثانوية هاميلتون)" 91 00:06:44,440 --> 00:06:47,840 (ماريسا)، كنت أفكر في تلك الصورة التي التقطتها لي 92 00:06:47,960 --> 00:06:50,680 ولا يمكنك المشاركة بها في المسابقة 93 00:06:51,280 --> 00:06:54,840 أتقصدين الصورة التي شاركت بها في المسابقة والتي فازت على المئات 94 00:06:54,960 --> 00:06:58,600 والتي أحببتها والتي لم يبدُ وجهك فيها هكذا 95 00:07:00,040 --> 00:07:02,600 - تلك الصورة؟ - أجل هذه الصورة 96 00:07:03,360 --> 00:07:10,200 فكرت بالأمر وأدركت بأنني لست مرتاحة لجلوس الناس على رأسي 97 00:07:10,960 --> 00:07:14,200 لا أريد أن أكون شخصاً لا يطاق ولكنني لا أرغب بجلوس الناس على رأسي 98 00:07:15,200 --> 00:07:16,840 لكنك تبدين جميلة 99 00:07:17,600 --> 00:07:21,560 أتمازحينني؟ بإمكانك رؤية تلك البثرة تكاد تنفجر خلال جلدي 100 00:07:21,760 --> 00:07:23,760 - أين؟ - هنا 101 00:07:25,920 --> 00:07:28,960 لا أصدق أنني فعلت ذلك يا لي من خرقاء 102 00:07:29,760 --> 00:07:31,400 دعيني أهتم بذلك 103 00:07:32,120 --> 00:07:33,800 دعيني أنظف لك ذلك 104 00:07:39,200 --> 00:07:41,200 لقد تلطخت! 105 00:07:42,160 --> 00:07:43,360 هذا سوف.. 106 00:07:51,160 --> 00:07:53,680 تباً! كيف حصل ذلك؟ 107 00:07:55,880 --> 00:07:57,880 أعتقد أن عليك استخدام صورة أخرى 108 00:07:58,240 --> 00:08:01,680 (كي سي) عم تتحدثين؟ إنها صورة رقمية 109 00:08:01,960 --> 00:08:06,280 لدي الصورة الأصلية على حاسوبي بإمكاني طباعة مليون منها إن أردت 110 00:08:06,720 --> 00:08:10,760 يا للراحة! تم تفادي المشكلة 111 00:08:11,400 --> 00:08:13,000 مرحى للتكنولوجيا 112 00:08:13,720 --> 00:08:17,360 - (كايسي)، ماذا دهاكِ؟ - لا شيء، عم تتحدثين؟ 113 00:08:17,520 --> 00:08:20,480 - هل هناك شيء تخفينه عني؟ - لا، على الإطلاق 114 00:08:20,920 --> 00:08:24,200 - هل أنتِ متأكدة؟ - أجل (ماريسا) هل سأكذب عليك؟ 115 00:08:25,240 --> 00:08:27,520 لا، بالتأكيد لن تفعلي 116 00:08:27,680 --> 00:08:31,000 الأمر فقط إنك تتصرفين بغرابة مؤخراً 117 00:08:31,280 --> 00:08:34,880 ما الذي تقولينه؟ غرابة؟ من الغريب؟ أنا أتصرف بغرابة؟ لا أنت الغريبة 118 00:08:35,920 --> 00:08:38,480 أجل، أنا أتصرف بغرابة 119 00:08:45,120 --> 00:08:48,720 أخي، أحتاج أن تسدي إلي معروفاً ماذا لديك بعد المدرسة؟ 120 00:08:49,560 --> 00:08:53,080 - تعرفين، المعتاد - جيد، إذاً أنت متفرّغ 121 00:09:15,040 --> 00:09:16,080 حسناً 122 00:09:19,200 --> 00:09:22,720 أريد منك أن تدخل على القرص الصلب وتحذف تلك الصورة بشكل نهائي 123 00:09:22,880 --> 00:09:24,360 هذا مثير جداً 124 00:09:24,520 --> 00:09:27,000 - ماذا لو أن تكون في مهمة تسلل؟ - كلا، أن أكون في غرفة فتاة 125 00:09:31,120 --> 00:09:35,600 (إيرني)، لا أعتقد أن حاسوبها سيكون في درج ملابسها الداخلية 126 00:09:37,120 --> 00:09:38,640 أحاول أن أكون دقيقاً 127 00:09:39,520 --> 00:09:40,920 غريب تماماً 128 00:09:44,560 --> 00:09:46,800 أمي، لا يهمني إن كنتِ تصدقينني 129 00:09:46,960 --> 00:09:52,480 مولد (كاتي بيري) عطلة في مدرستنا وإن كنت تحبينني فلن تتصلي لتتأكدي 130 00:09:53,200 --> 00:09:55,200 إنها قادمة علينا الهروب 131 00:10:02,920 --> 00:10:04,480 لقد جعلت الأمر يبدو سهلاً للغاية 132 00:10:07,400 --> 00:10:10,280 مرحباً من الجميل لقاؤك هنا 133 00:10:10,560 --> 00:10:13,000 ما الذي تفعله في غرفتي؟ 134 00:10:13,680 --> 00:10:16,840 أعتقد أنك تعرفين تماماً ما الذي أفعله هنا 135 00:10:17,040 --> 00:10:21,720 أنا لست غبياً أعلم أنك ترسلين لي التلميحات، وقد وصلت الرسالة 136 00:10:22,320 --> 00:10:24,480 أولاً، أنت غبي 137 00:10:25,320 --> 00:10:29,040 وثانياً، تم حذف الرسالة اخرج من هنا 138 00:10:36,320 --> 00:10:40,560 بإمكاني شطب هذه التجربة البشرية من القائمة، لقد انتهيت 139 00:10:40,760 --> 00:10:42,240 ليس بهذه السرعة أيتها الآلية الصغيرة 140 00:10:42,400 --> 00:10:45,520 لن تنتهي من تلميع الأرضية إلى أن يمكنني رؤية انعاكسي عليها 141 00:10:45,640 --> 00:10:49,640 لا أعلم لماذا تريد رؤية انعكاسك لكن حسناً 142 00:10:51,600 --> 00:10:54,360 هوّن عليك يا (إيرني) الأطفال يحتاجون للعب أيضاً 143 00:10:54,480 --> 00:10:59,360 في الواقع أعرف لعبة رائعة بإمكانك لعبها الآن يا (جودي) 144 00:10:59,600 --> 00:11:02,240 تدعى "قم بتدوير إطارات الوالد" 145 00:11:02,760 --> 00:11:04,080 مهلاً أعتقد بأنني سمعت أمي قادمة 146 00:11:04,200 --> 00:11:08,400 - حسناً خذي استراحة إنك تستحقينها - أنا آلية الوقت لا يعني لي شيئاً 147 00:11:08,560 --> 00:11:12,040 هل يعني لك حذف قرصك الصلب شيئاً؟ أعطني الخرقة 148 00:11:15,360 --> 00:11:17,200 - مرحباً عزيزتي - مرحباً أمي 149 00:11:17,600 --> 00:11:22,320 هذا رائع الأرضية تبدو جديدة أحسنتما صنعاً يا شباب 150 00:11:22,480 --> 00:11:25,400 لا يوجد شيء لا يمكنك تحقيقه بقليل من العمل الجاد والحب 151 00:11:25,520 --> 00:11:27,640 لقد نسيت أن تذكر إنساناً آلياً أيضاً 152 00:11:28,760 --> 00:11:33,920 بالمناسبة يا أمي، لقد نفضنا الغبار ولمعنا الفضيات وصنعنا ورداً مجففاً 153 00:11:34,040 --> 00:11:36,680 يا للمصادفة، وأنا كذلك 154 00:11:37,600 --> 00:11:41,040 (كريغ) و(إيرني) أنا منبهرة إنكما تستحقان استراحة زبادي مثلجة 155 00:11:41,200 --> 00:11:42,560 لقد عملنا بجد 156 00:11:42,720 --> 00:11:46,040 أجل، أرجو ألا أكون متعرقاً جداً كي أتمكن من الخروج في العلن 157 00:11:46,360 --> 00:11:49,240 لأننا عملنا بكدّ كما تعلمين فابتللت بالعرق 158 00:11:49,360 --> 00:11:51,840 حسناً (سيدني بواتييه) لا تصبح درامياً جداً 159 00:11:53,800 --> 00:11:56,440 أتعلمين يا (جودي) لن يقتلك أن تنظفي قليلاً أيضاً 160 00:11:59,400 --> 00:12:01,600 "(ثانوية هاميلتون)" 161 00:12:02,640 --> 00:12:06,080 (كايسي)، اتصلت بك البارحة عصراً لم تعاودي الاتصال بي 162 00:12:07,320 --> 00:12:10,080 لا أستطيع... لقد فقدت صوتي 163 00:12:10,720 --> 00:12:14,600 ربما تركتهِ في غرفتي إلى جانب أخيك 164 00:12:15,600 --> 00:12:17,240 حسناً، لقد علمتِ بذلك 165 00:12:17,360 --> 00:12:19,480 انظري إلى هذا، لقد عاد صوتكِ 166 00:12:20,480 --> 00:12:25,320 - الآن بإمكانك إخباري حقيقة ما يحصل - أود أن أخبرك ولكن لا يمكنني ذلك 167 00:12:25,480 --> 00:12:29,320 أعلم أنك تحاولين حذف تلك الصورة من حاسوبي فقط أخبريني لماذا 168 00:12:29,480 --> 00:12:32,040 كانت تنفد الذاكرة من جهازك 169 00:12:33,720 --> 00:12:36,920 أعتقد أنه لسبب ما لا تريدينني أن أربح تلك المسابقة 170 00:12:37,080 --> 00:12:40,000 - لا (ماريسا)، ذلك ليس السبب إطلاقاً - حسناً إذاً أخبريني ما السبب 171 00:12:40,120 --> 00:12:41,160 لا أستطيع 172 00:12:41,280 --> 00:12:44,680 إنك لا تخبرينني بأي شيء مؤخراً أعلم بأنك تخفين عني أسراراً 173 00:12:44,800 --> 00:12:46,760 - لا لست كذلك - أنتِ تكذبين 174 00:12:46,880 --> 00:12:48,480 - هذا ليس صحيحاً - أنتِ تكذبين مجدداً 175 00:12:48,600 --> 00:12:50,880 (ماريسا) الأمر ليس كذلك على الإطلاق 176 00:12:53,200 --> 00:12:56,400 - انظري الأمر هو، أنا.. - أجل؟ 177 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 أنا آسفة، لا أستطيع 178 00:13:00,200 --> 00:13:01,520 أتعلمين؟ لا بأس 179 00:13:01,680 --> 00:13:04,080 لأنك إن واصلت الكذب وإخفاء الأسرار 180 00:13:04,200 --> 00:13:06,000 فأعتقد أننا لسنا صديقتين مقربتين حقاً 181 00:13:06,240 --> 00:13:08,480 لا أعلم ربما لا ينبغي أن نكون صديقتين مطلقاً 182 00:13:16,560 --> 00:13:20,080 أمي، (ماريسا) غاضبة مني لأنها تظن بأنني أكذب عليها 183 00:13:20,240 --> 00:13:23,240 - لمَ تظن ذلك؟ - لأنني أكذب عليها 184 00:13:25,240 --> 00:13:28,120 - حسناً وماذا قلتِ؟ - أنني لستُ أكذب عليها 185 00:13:29,080 --> 00:13:33,400 حسناً إننا نتحدث عن الموازنة بين الصداقة والتجسس 186 00:13:33,560 --> 00:13:35,920 ألا يمكننا التحدث عن الإنجاب عوضاً عن ذلك؟ 187 00:13:36,080 --> 00:13:39,200 إنه أسهل بكثير ولدي كتاب مصوَر جيد من أجل ذلك 188 00:13:39,840 --> 00:13:43,720 إن عدم قدرتي على إخبارها حقيقة ما يجري في حياتي يفرق بيننا 189 00:13:44,080 --> 00:13:47,240 عزيزتي أعلم ما تمرّين به كان لدي صديقة مقربة تدعى (جاكي) 190 00:13:47,400 --> 00:13:51,120 أرسلتُ في مهمة في اللحظة الأخيرة ولم أتمكن من حضور زفافها 191 00:13:51,760 --> 00:13:57,320 (جاكي) كانت غاضبة جداً لقد سألتني عن سبب غيابي مليون مرة 192 00:13:57,560 --> 00:13:59,480 وبالطبع لم أستطع أن أخبرها الحقيقة 193 00:13:59,640 --> 00:14:00,880 إذاً ماذا فعلتِ؟ 194 00:14:01,040 --> 00:14:04,400 لم يكن لدي خيار، كانت تسأل كثيراً فكان عليّ التخلص منها 195 00:14:04,760 --> 00:14:06,680 لقد قتلتِ (جاكي)؟ 196 00:14:06,840 --> 00:14:11,360 لا، لقد حذفتها من قائمة اتصالاتي ما خطبكِ يا (كايسي)؟ 197 00:14:12,040 --> 00:14:16,480 أنا آسفة، لكانت الحياة أسهل بكثير إن تمكنت من إخبار (ماريسا) بالحقيقة 198 00:14:17,280 --> 00:14:20,240 أعلم، لكن لا يمكنك هذا ليس خياراً حتى 199 00:14:21,040 --> 00:14:24,680 انظري، أعلم بأنك تكرهين الكذب على (ماريسا) 200 00:14:24,960 --> 00:14:28,720 لكن عندما تفكرين كم أوقفنا أشخاصاً سيئين من أذية أشخاص طيبين 201 00:14:28,840 --> 00:14:30,560 فالأمر يستحق، أليس كذلك؟ 202 00:14:31,120 --> 00:14:32,560 أعتقد ذلك 203 00:14:33,280 --> 00:14:35,080 ماذا حدث لـ(جاكي)؟ 204 00:14:35,600 --> 00:14:36,840 إنها قصة مضحكة 205 00:14:36,960 --> 00:14:42,800 تبيَن أنها عميلة للعدو تعمل متخفية وتتظاهر بأنها صديقتي المقربة 206 00:14:43,200 --> 00:14:46,080 انتهى بي الأمر برميها عن سطح مبنى في (ريو دي جانيرو) 207 00:14:46,680 --> 00:14:49,480 - أمي! - إنها بخير 208 00:14:49,640 --> 00:14:51,200 لكنني ما زلت لا أتحدث إليها 209 00:14:56,800 --> 00:15:00,320 حسناً، لقد حصلنا على الإذن للبدء بعملية (سلايس أند دايس) 210 00:15:00,440 --> 00:15:02,920 (كايسي) في الشاحنة هيا بنا (جودي) 211 00:15:03,080 --> 00:15:04,800 أعتذر، لا يمكنني ذلك 212 00:15:05,720 --> 00:15:08,080 إنني أشاهد (ذا ريل هاوسبوز اوف كونيتيكت) 213 00:15:08,200 --> 00:15:12,280 اكتشفت (ميتزي) للتو بأن زوجها غير مدعو لحفل الشواء 214 00:15:12,400 --> 00:15:14,400 إنه على وشك أن يصبح مشوقاً الآن 215 00:15:15,760 --> 00:15:20,160 (جودي) ماذا دهاكِ؟ أنت مبرمجة لمساعدتنا في المهمات 216 00:15:20,320 --> 00:15:24,160 كان ذلك قبل أن يعلمني كل من (كريغ) و(إيرني) عن التجربة البشرية 217 00:15:24,400 --> 00:15:28,080 لم يكن لدي فكرة أن الأمر كله يتعلق بجعل الآخرين يقومون بعملك 218 00:15:33,400 --> 00:15:35,400 ما الذي فعلتماه أنتما الاثنان؟ 219 00:15:35,520 --> 00:15:38,120 أمي، هناك أمر أريد إخبارك به 220 00:15:40,200 --> 00:15:42,360 لقد جعلها أبي تقوم بمهامه المنزلية 221 00:15:42,640 --> 00:15:44,320 كلا، لقد كانت فكرته 222 00:15:44,480 --> 00:15:46,280 وكأن عليّ أن أصدق أن (إيرني) فكر بهذا 223 00:15:46,400 --> 00:15:48,600 أعلم، لقد كنت متفاجئاً أيضاً 224 00:15:48,840 --> 00:15:52,040 ولكن انظري للأمر بهذه الصورة إن قائمة (عزيزي أيمكنك) تم تنفيذها 225 00:15:52,200 --> 00:15:54,000 عزيزي لم يفعل 226 00:15:54,160 --> 00:15:58,200 هل ستذهب لتؤدي مهمتك أم أنك ستخدع طفلاً ليقوم عنك بذلك أيضاً؟ 227 00:15:58,680 --> 00:16:02,360 حسناً، لكن لمعلوماتك إنها إنسان آلي 228 00:16:03,120 --> 00:16:04,480 إنسان آلي 229 00:16:07,520 --> 00:16:09,920 "(مطعم بينيماما الياباني)" 230 00:16:17,880 --> 00:16:21,320 تشير المعلومات أن جاسوس العدو متوقع وصوله في أي لحظة 231 00:16:21,480 --> 00:16:25,280 مهمتك هي وضع جهاز تعقب صغير في طعامه 232 00:16:25,400 --> 00:16:28,760 عندما يتناوله سيمكننا تعقبه لـ12 ساعة 233 00:16:28,880 --> 00:16:30,480 ألن يعرف أنه في طعامه؟ 234 00:16:30,600 --> 00:16:33,480 عزيزتي ضعيه في المقلاة مع السمك الناس يأكلون أي شيء مقلي 235 00:16:35,800 --> 00:16:38,680 لدي تأكيد بصري بأن الهدفين دخلا إلى المطعم 236 00:16:51,720 --> 00:16:52,920 مرحباً أيها الطاهي 237 00:16:53,120 --> 00:16:54,880 ما الذي تفعله (ماريسا) هناك؟ 238 00:16:55,040 --> 00:16:58,400 تتجاهل إشارة الرجاء انتظار الجلوس كما يبدو 239 00:16:59,680 --> 00:17:04,320 أنا في مزاج سيئ وهذا مكاني المفضل إن لم يبهجني هذا فلا شيء سيفعل 240 00:17:04,480 --> 00:17:05,560 تخلصي منها 241 00:17:05,720 --> 00:17:10,400 (الروبيان الصقلي) هل الروبيان جيد كما يبدو؟ 242 00:17:12,880 --> 00:17:13,920 هذا سيئ 243 00:17:15,480 --> 00:17:16,520 وداعاً الآن 244 00:17:19,040 --> 00:17:22,480 إنك مضحك جداً أيها الطاهي أنا أشعر بتحسن بالفعل 245 00:17:23,360 --> 00:17:25,720 الهدف يبدو نافذ الصبر تخلصي منها 246 00:17:27,200 --> 00:17:30,040 ألديك صديق مقرب أيها الطاهي؟ أنا لدي صديقة مقربة 247 00:17:30,200 --> 00:17:32,080 كان لدي صديقة مقربة 248 00:17:32,360 --> 00:17:35,560 كنا نأتي إلى هنا سوية ولكن وقع بيننا شجار كبير 249 00:17:37,600 --> 00:17:41,120 أعرف بأن هذه الأمور تحدث ولكنها لا تحدث لي ولـ(كايسي) 250 00:17:41,360 --> 00:17:46,880 كنا نخبر بعضنا بكل شيء ولكنها تغيرت لقد كانت تكذب عليّ 251 00:17:49,160 --> 00:17:53,280 إنك محق تماماً إنني أصدر الأحكام ولكن الأمر مؤلم 252 00:17:53,440 --> 00:17:57,480 أيمكنك أن تقوم بتلك الخدعة من أجلي؟ 253 00:17:58,960 --> 00:18:00,320 رسغي يؤلمني 254 00:18:01,200 --> 00:18:03,400 أرجوك سيبهجني ذلك حقاً 255 00:18:22,040 --> 00:18:26,360 الهدفان يغادران، عليك إيقافهما حتى لو اضطررت لكشف تنكّرك 256 00:18:44,880 --> 00:18:47,360 رائع، لقد أضافوا عرضاً ترفيهياً 257 00:18:47,520 --> 00:18:49,720 أتمنى لو كانت (كايسي) هنا لترى هذا 258 00:19:08,920 --> 00:19:10,040 (كايسي)؟ 259 00:19:11,640 --> 00:19:13,120 الآن فهمت الأمر 260 00:19:13,560 --> 00:19:17,920 لقد كنتِ تتصرفين بغرابة لأنك متوترة من عملك السريّ 261 00:19:18,800 --> 00:19:21,440 التظاهر بكونك طاهياً في مطعم (بينيماما) 262 00:19:22,640 --> 00:19:24,800 أجل، يجب أن نتحدث 263 00:19:30,520 --> 00:19:32,040 أنا سعيدة لمعرفتي الحقيقة أخيراً 264 00:19:32,200 --> 00:19:35,720 لكن عليّ القول إنه يصعب تصديق أن شخصاً أعرفه هو جاسوس 265 00:19:36,080 --> 00:19:37,400 لماذا لأنني مراهقة؟ 266 00:19:37,560 --> 00:19:42,120 لا، أصدق بأنك جاسوسة ولكن والداك إنهما مملان كثيراً 267 00:19:43,200 --> 00:19:45,440 حسناً، حان وقت محو ذاكرتها 268 00:19:45,600 --> 00:19:47,960 لا أمانع نسيان هذا التعليق الأخير 269 00:19:48,960 --> 00:19:53,000 أعتقد بأنه يجب أن أقوم بذلك بنفسي 270 00:19:53,200 --> 00:19:56,280 - هل أنت متأكدة يا عزيزتي؟ - أجل، أنا متأكدة 271 00:19:57,680 --> 00:19:58,720 حسناً 272 00:19:59,440 --> 00:20:01,800 سأرشك بهذا الآن 273 00:20:01,920 --> 00:20:04,720 وستنسين كل ما حصل لكن خلال الساعات الـ6 الماضية 274 00:20:05,080 --> 00:20:09,520 مما يعني أنك لن تتذكري لمَ أردت ألا تشاركي بتلك الصورة في المسابقة 275 00:20:09,640 --> 00:20:12,120 لا تهمني المسابقة، أنا أهتم لأمرك 276 00:20:12,280 --> 00:20:14,000 حسناً (ماريسا) إنك تقولين هذا الآن ولكن... 277 00:20:14,920 --> 00:20:18,120 عند استيقاظك فهناك احتمال أن تكوني ما زلتِ غاضبة مني 278 00:20:18,240 --> 00:20:20,600 وقد لا ترغبين بأن تكوني صديقة لي 279 00:20:21,200 --> 00:20:25,840 وبالرغم من أنك لن تحبيني فأنا سأحبك دائماً 280 00:20:26,320 --> 00:20:29,320 وأنا سأحبك دائماً يا (كايسي) 281 00:20:29,520 --> 00:20:34,000 مهما يكن وإن كنت لا أعلم بذلك 282 00:20:40,680 --> 00:20:43,040 حسناً، أعتقد أنني مستعدة 283 00:20:47,800 --> 00:20:49,440 أعرف بأن ذلك كان صعباً عليك يا (كايسي) 284 00:20:50,240 --> 00:20:51,800 لأنه كان صعباً عليّ 285 00:20:53,440 --> 00:20:55,040 لكن لم يكن لدينا خيار 286 00:20:55,200 --> 00:20:58,360 أتفهم ذلك، لا يمكن لـ(ماريسا) معرفة حقيقة أمرنا 287 00:20:59,520 --> 00:21:00,840 أنا فخورة بك يا عزيزتي 288 00:21:03,280 --> 00:21:06,840 مملة؟ أنا لست مملة أنا شخص مثير للاهتمام 289 00:21:13,640 --> 00:21:14,840 (ماريسا) 290 00:21:16,080 --> 00:21:17,120 المكان آمن 291 00:21:17,840 --> 00:21:20,120 - ماذا كان ذلك فانيليا؟ - مع قليل من الخزامى 292 00:21:20,480 --> 00:21:24,400 هذا جميل بخاخ محو الذاكرة المزيف سيكون عطري الجديد 293 00:21:24,760 --> 00:21:26,560 لا أصدق أن والديك خُدعا بذلك 294 00:21:26,720 --> 00:21:29,040 أعلم، أي نوع من الجواسيس هما؟ 295 00:21:35,360 --> 00:21:38,360 لقد أتقنت ذلك أريد رؤيته يلمع 296 00:21:38,600 --> 00:21:41,440 لن تنتهي من التلميع إلى أن يمكنني رؤية انعاكسي عليها 297 00:21:44,640 --> 00:21:48,040 لا أعلم لماذا تريدين رؤية انعكاسك لكن حسناً 298 00:21:49,280 --> 00:21:52,760 هذه هي التجربة البشرية التي يمكنني أن أعتادها 299 00:21:54,120 --> 00:21:57,120 حار مباشرة من المشواة التي استغرقني تنظيفها 3 ساعات 300 00:21:57,480 --> 00:22:00,560 على الأرجح أنها كانت لتنظف بصورة أسرع منذ سنتين 301 00:22:01,360 --> 00:22:02,520 أجل 302 00:22:02,640 --> 00:22:05,520 - هل قلت إنني أريد شطيرة لحم؟ - أجل لقد فعلتِ 303 00:22:05,640 --> 00:22:08,120 آسفة، قصدت السلمون 304 00:22:08,240 --> 00:22:12,680 - ليس لدي سلمون - لا ولكن لديك قدمان وبطاقة ائتمان