1 00:04:07,313 --> 00:04:08,612 ごめん 2 00:04:08,614 --> 00:04:10,694 大丈夫だよ 3 00:04:11,615 --> 00:04:14,316 ーごめんね ーこの肩ときたら! 4 00:04:15,418 --> 00:04:16,951 続きを... 5 00:04:17,953 --> 00:04:19,420 その調子 6 00:04:25,393 --> 00:04:26,659 やめないで 7 00:04:26,661 --> 00:04:28,594 ちょっと 髪をキレイにしたら? 8 00:04:28,596 --> 00:04:29,795 まだ切らないよ 9 00:04:29,797 --> 00:04:31,897 むさくるしいわよ 10 00:04:31,899 --> 00:04:34,032 ーほんとに? ーそうよ 11 00:04:34,034 --> 00:04:35,466 ありがたいね 12 00:04:35,468 --> 00:04:37,601 ごめん ちがうわよ 13 00:04:37,603 --> 00:04:39,536 イケてるわよ 14 00:04:39,538 --> 00:04:42,605 誰よりもセクシーよ 15 00:04:42,607 --> 00:04:45,507 ー続けて ーその うっとおしいー 16 00:04:45,509 --> 00:04:47,942 長髪が素敵 17 00:04:47,944 --> 00:04:50,311 ーそれで? ー長い方が好きよ 18 00:04:50,313 --> 00:04:51,412 そう? 19 00:04:51,414 --> 00:04:54,715 父の日 おめでとう! 20 00:04:54,717 --> 00:04:56,883 朝食の後って言ったでしょ? 21 00:04:56,885 --> 00:04:58,818 ケーキを食べたい 22 00:04:58,820 --> 00:05:02,621 ワオ! チョコまみれだ! 23 00:05:02,623 --> 00:05:03,722 大好物だぜ 24 00:05:03,724 --> 00:05:05,657 父の日おめでとう! 25 00:05:05,659 --> 00:05:07,325 開けて! 開けて! 26 00:05:07,327 --> 00:05:09,460 いま開けるよ 27 00:05:09,462 --> 00:05:11,663 中身は何だろう? 28 00:05:14,331 --> 00:05:16,765 ああ お前たち... 29 00:05:16,767 --> 00:05:18,700 ー気に入った? ーいいね 30 00:05:18,702 --> 00:05:20,868 最高だよ 31 00:05:20,870 --> 00:05:22,803 ーありがとう ーママが手伝ってくれた 32 00:05:22,805 --> 00:05:25,906 この子たちのアイディアよ 33 00:05:25,908 --> 00:05:28,775 ーそうよね? ーそう 34 00:05:28,777 --> 00:05:30,810 ケーキ! ケーキ!... 35 00:05:30,812 --> 00:05:32,812 わかった わかった 36 00:05:32,814 --> 00:05:34,880 ケーキ! ケーキ!... 37 00:05:34,882 --> 00:05:37,983 みろよ うまそうなケーキだ! 39 00:05:40,387 --> 00:05:45,021 怪物に刃向かいやがったな! 40 00:05:47,025 --> 00:05:50,760 怪物からは 逃げられんぞ! 41 00:05:50,762 --> 00:05:53,028 ニオイで分かるぞ! 42 00:05:53,030 --> 00:05:54,662 逃げろ 怪物だ! 44 00:06:06,005 --> 00:06:08,873 さあ 子供は追い払ったぞ 45 00:06:08,875 --> 00:06:10,474 それで...? 46 00:06:10,476 --> 00:06:13,810 さっきの続きをするのだ 47 00:06:13,812 --> 00:06:16,479 あの子たち もう起きてるのよ 48 00:06:16,481 --> 00:06:18,080 怪物は 悲しいぞ 49 00:06:18,082 --> 00:06:20,782 月曜まで いい子にしててね 50 00:06:20,784 --> 00:06:23,084 3週間も待ったのに 51 00:06:23,086 --> 00:06:25,086 私の個展に それに子供たち... 52 00:06:25,088 --> 00:06:27,455 ちょっとガマンしてね 54 00:06:29,492 --> 00:06:31,859 怪物はケンカしたくない 55 00:06:31,861 --> 00:06:33,827 ごめん 私もよ 56 00:06:35,663 --> 00:06:38,831 終わったら すぐ帰るわね 57 00:06:41,801 --> 00:06:45,537 おお...怪物は幸せだぞ 58 00:06:45,539 --> 00:06:47,705 怪物は幸せだ 59 00:06:47,707 --> 00:06:49,573 非常に幸せだ 60 00:06:54,446 --> 00:06:56,879 はい ママ 62 00:06:58,582 --> 00:07:00,815 ー荷造りは済んだ? ーうん 63 00:07:00,817 --> 00:07:02,883 モンキー おいで 64 00:07:02,885 --> 00:07:05,685 モンキーは海に連れて行けない? 65 00:07:05,687 --> 00:07:07,486 海が好きなのに 66 00:07:07,488 --> 00:07:12,390 モンキーがいないと パパが1人ぼっちでしょ? 68 00:07:12,392 --> 00:07:14,592 ー不公平だよ ーノック ノック 69 00:07:14,594 --> 00:07:15,793 ルイスさん! 70 00:07:15,795 --> 00:07:17,636 さぁ 印刷したてだぜ 71 00:07:18,097 --> 00:07:20,663 ーどうしたの? ーそう怯えるなよ 72 00:07:20,665 --> 00:07:22,164 みんな どうした? 73 00:07:22,166 --> 00:07:23,598 ウェバーさん おはよう 74 00:07:23,600 --> 00:07:25,566 おはよう ルイス 75 00:07:25,568 --> 00:07:28,135 手を貸したいが コーヒー以上重い物が持てないよ 76 00:07:28,137 --> 00:07:32,539 バッティングセンターで そう女性に言ってたわね? 77 00:07:32,541 --> 00:07:35,141 ナンパじゃないぜ まじめな話だ 78 00:07:35,143 --> 00:07:38,410 彼女は25歳の小娘よ 79 00:07:38,412 --> 00:07:39,977 そう 小娘よ 80 00:07:41,047 --> 00:07:42,613 これ 何か分かる? 81 00:07:42,615 --> 00:07:45,148 父の日のプレゼント? 82 00:07:45,150 --> 00:07:49,552 はずれ ママのカタログよ ちゃんと印刷されてるといいけど 84 00:07:49,554 --> 00:07:50,886 期待してるよ 85 00:07:51,921 --> 00:07:53,922 キレイだわ 86 00:07:55,892 --> 00:07:59,159 ちょっとマゼンタが強いけど ほぼ完璧ね 87 00:07:59,161 --> 00:08:00,593 ーマゼンタ? ーこの色よ 88 00:08:00,595 --> 00:08:02,828 これ 完璧だよ 89 00:08:02,830 --> 00:08:04,930 ルイスは一緒に海に来る? 90 00:08:04,932 --> 00:08:06,932 そうねー 91 00:08:06,934 --> 00:08:10,769 お仕事があるから無理 パパと同じ事よ 93 00:08:10,771 --> 00:08:12,971 そのとおり 94 00:08:12,973 --> 00:08:16,774 今夜はパパと2人で 父の日パーティーだ 95 00:08:16,776 --> 00:08:18,642 ルイス! しーっ 96 00:08:18,644 --> 00:08:21,211 ーやめてよ ーそんなの しないでしょ? 97 00:08:21,213 --> 00:08:24,113 パーティーはなし ずっと仕事だよ 99 00:08:24,115 --> 00:08:25,981 拳銃は入れたか? 100 00:08:25,983 --> 00:08:28,049 ーうん ー爆弾は? 101 00:08:28,051 --> 00:08:29,650 ー入れた ーキャノン砲は? 102 00:08:29,652 --> 00:08:31,818 ーうん ーチェーンソーは? 103 00:08:31,820 --> 00:08:34,487 何? 入れてないだと? 104 00:08:34,489 --> 00:08:36,989 チェーンソーの準備だ! 105 00:08:39,726 --> 00:08:42,594 明日の夜までに セメントは乾くと思うけどー 106 00:08:42,596 --> 00:08:47,965 まだ柔らかいから 個展から帰るまで触らせないで 108 00:08:47,967 --> 00:08:49,900 見張っておく 109 00:08:49,902 --> 00:08:53,870 あなた用に梱包してあるのよ 111 00:08:53,872 --> 00:08:57,073 ほとんど乾いてるわ 112 00:08:57,075 --> 00:08:59,041 ギャラリーに届いたら メールするよ 113 00:08:59,043 --> 00:09:01,143 何も心配しないでー 114 00:09:01,145 --> 00:09:03,778 ちゃんと管理するから 海で良い週末をね 115 00:09:03,780 --> 00:09:05,746 楽しんで じゃあまた 116 00:09:05,748 --> 00:09:07,814 ありがとう ルイス 117 00:09:07,816 --> 00:09:09,949 ウェバーさん じゃあ明日ー 118 00:09:09,951 --> 00:09:12,051 というか 今夜の 超秘密のパーティーで 119 00:09:12,053 --> 00:09:13,986 ールイス... ーじゃ またね 120 00:09:13,988 --> 00:09:16,154 超秘密のパーティー? 121 00:09:16,156 --> 00:09:18,523 超秘密のパーティーだ 122 00:09:18,525 --> 00:09:19,957 これで最後? 123 00:09:19,959 --> 00:09:21,525 ー好き? ー素晴らしいよ 124 00:09:21,527 --> 00:09:22,592 よかった 125 00:09:22,594 --> 00:09:24,760 もっと大きいかと... 126 00:09:24,762 --> 00:09:27,696 ーそう? ーああ プールを作れる 127 00:09:27,698 --> 00:09:29,964 次は大きいのにするわ 128 00:09:31,166 --> 00:09:34,268 ビビアンには2時と言っておいた 129 00:09:34,270 --> 00:09:36,837 もう彼女の治療はいいよ 130 00:09:36,839 --> 00:09:38,772 肩は大丈夫なの? 131 00:09:38,774 --> 00:09:41,207 パパ ほんとに 海に来ないの? 132 00:09:41,209 --> 00:09:43,742 すごく行きたいさ でもー 133 00:09:43,744 --> 00:09:46,144 働かないと 段ボール箱で 暮らすはめになる 134 00:09:46,146 --> 00:09:47,845 段ボールに住みたい? 135 00:09:47,847 --> 00:09:49,112 いや 136 00:09:49,114 --> 00:09:51,180 パパもいやだ 自分で設計すれば別だが 137 00:09:51,182 --> 00:09:53,981 ーもう行くわよ ー行ってきます 139 00:09:53,983 --> 00:09:55,983 モンキーにもね 140 00:09:55,985 --> 00:09:57,985 じゃあね モンキー 141 00:09:57,987 --> 00:10:00,721 パーティーの様子を インスタグラムに載せてね 142 00:10:00,723 --> 00:10:02,089 分かった 143 00:10:02,091 --> 00:10:03,657 着いたら電話して 144 00:10:03,659 --> 00:10:05,258 するわ 145 00:10:05,260 --> 00:10:07,180 ー愛してる ー愛してる 146 00:10:07,827 --> 00:10:08,960 気をつけて 147 00:10:08,962 --> 00:10:10,061 バイバイ パパ 148 00:10:10,063 --> 00:10:11,529 髪切って パパ! 149 00:10:22,940 --> 00:10:24,573 さあ モンキー... 150 00:10:24,575 --> 00:10:26,335 2人きりになったな 151 00:11:49,188 --> 00:11:50,253 やあ 君か 152 00:11:51,221 --> 00:11:52,287 宿はどう? 153 00:11:52,289 --> 00:11:54,355 素晴らしいわ 154 00:11:54,357 --> 00:11:57,257 みんな ほら パパよ 155 00:11:57,259 --> 00:11:59,025 ーハイ! ーやあ 156 00:11:59,027 --> 00:12:00,860 あなたがいてくれたら 157 00:12:09,902 --> 00:12:12,103 ー愛してるわ ー愛してるよ 158 00:12:12,105 --> 00:12:13,170 さみしいよ 159 00:12:14,138 --> 00:12:15,338 おやすみ 160 00:13:48,358 --> 00:13:49,825 どなた? 161 00:13:53,162 --> 00:13:56,397 夜分すみません 162 00:13:56,399 --> 00:13:59,120 ー誰? ー電話をお借りできます? 163 00:14:01,234 --> 00:14:02,601 はい? 164 00:14:02,603 --> 00:14:04,202 お騒がせして すみませんがー 165 00:14:04,204 --> 00:14:07,205 グレゴリー宅はご存知? 166 00:14:07,207 --> 00:14:08,940 こちらで3軒めなの 167 00:14:08,942 --> 00:14:11,302 みなさん お留守で 168 00:14:12,910 --> 00:14:14,277 グレゴリーさん? 169 00:14:16,246 --> 00:14:19,414 そういう名前の人は 知らないな 171 00:14:20,482 --> 00:14:22,850 住所は? 173 00:14:24,286 --> 00:14:26,352 分からないの 174 00:14:26,354 --> 00:14:28,587 彼女は電話なくして 私のは故障ー 175 00:14:28,589 --> 00:14:32,357 20分ほど前に タクシーでここまで来たの 177 00:14:32,359 --> 00:14:34,525 脚が棒みたい 178 00:14:37,595 --> 00:14:40,396 申し訳ないが 役に立てないよ 179 00:14:45,968 --> 00:14:47,201 お大事に 180 00:14:52,406 --> 00:14:53,339 ほら 181 00:14:54,507 --> 00:14:55,874 ありがとう 182 00:15:01,013 --> 00:15:03,381 入って電話を使うかい? 183 00:15:03,383 --> 00:15:08,618 ありがとう でも 連絡先はぜんぶ携帯に... 185 00:15:08,620 --> 00:15:11,553 自分の電話番号さえ 憶えてないわ 186 00:15:13,923 --> 00:15:15,490 アシュレイと フェイスブックでチャットは? 187 00:15:15,492 --> 00:15:18,125 そうね 188 00:15:18,127 --> 00:15:21,128 パソコンをお借りできます? 189 00:15:22,363 --> 00:15:24,330 私たち ウソはついてません 190 00:15:24,332 --> 00:15:27,898 電話番号を調べたら すぐに出ていきます 191 00:15:29,334 --> 00:15:31,535 分かった いいよ 192 00:15:31,537 --> 00:15:32,502 入って 193 00:15:33,670 --> 00:15:34,630 ありがとう 194 00:15:45,147 --> 00:15:47,380 そのままでいいよ 気にしないで 195 00:15:47,382 --> 00:15:48,547 いいの 196 00:15:48,549 --> 00:15:50,282 汚したくないから 197 00:15:50,284 --> 00:15:52,450 すみません 198 00:15:58,356 --> 00:16:00,523 ありがとう 199 00:16:00,525 --> 00:16:03,659 ーご迷惑ね ーいいよ 200 00:16:03,661 --> 00:16:07,129 待って iPadとタオルを持ってくる 201 00:16:07,131 --> 00:16:08,363 ありがとう 202 00:16:10,966 --> 00:16:13,166 素敵なお宅ね 203 00:16:13,701 --> 00:16:15,168 ありがとう 204 00:16:35,656 --> 00:16:37,189 どこ? 205 00:16:37,191 --> 00:16:38,390 ここよ 206 00:16:42,328 --> 00:16:44,262 暖かそうだったから... 207 00:16:44,264 --> 00:16:45,963 いいですか? 208 00:16:45,965 --> 00:16:47,431 凍えそう 209 00:16:48,065 --> 00:16:49,131 ほら 210 00:16:49,133 --> 00:16:51,233 ああ 助かります 211 00:16:51,235 --> 00:16:54,135 何とお礼を... 212 00:16:54,137 --> 00:16:55,269 気にしないで 213 00:16:55,271 --> 00:16:57,304 まあ くつろいで 214 00:17:07,414 --> 00:17:09,214 私 ベル 215 00:17:10,316 --> 00:17:12,050 エヴァンだ 216 00:17:12,052 --> 00:17:14,293 よろしく 217 00:17:14,686 --> 00:17:16,219 アシュレイが出たわ 218 00:17:16,687 --> 00:17:17,653 よかった 219 00:17:21,124 --> 00:17:23,525 助かりましたわ エヴァン 220 00:17:23,527 --> 00:17:28,096 普通は 他人を2人も 家には入れてくれないわ 221 00:17:28,098 --> 00:17:31,265 君達は危険には見えない 222 00:17:31,366 --> 00:17:35,503 最悪の場合でも 僕は君たちに勝てる 224 00:17:36,202 --> 00:17:37,735 そうかしら? 225 00:17:37,737 --> 00:17:39,336 エアボクシングやってるわよ 226 00:17:39,338 --> 00:17:41,771 ーエアボクシング? ーほら こんな感じ 227 00:17:41,773 --> 00:17:44,540 ー分かったよ ーあら ごめんなさい 228 00:17:45,508 --> 00:17:47,242 ーすみません ーなに? 229 00:17:47,244 --> 00:17:49,364 ーこちらの住所は? ーお名前は エヴァンよ 230 00:17:49,645 --> 00:17:50,511 エヴァン? 231 00:17:51,412 --> 00:17:52,645 カンター 458番 232 00:17:55,115 --> 00:17:58,383 ずいぶん場所が違ったわ 233 00:17:58,385 --> 00:18:00,752 カンターじゃなくて カントナーだった 234 00:18:00,754 --> 00:18:04,021 タクシーが間違えたのよ 235 00:18:04,023 --> 00:18:07,057 道が違うって言ったじゃない 236 00:18:07,059 --> 00:18:10,026 英語もほとんど話せなかった 237 00:18:10,028 --> 00:18:12,495 私より下手な英語 238 00:18:13,597 --> 00:18:15,297 遅れちゃったわ 239 00:18:15,299 --> 00:18:17,799 じゃあ タクシー呼ぶよ 240 00:18:17,801 --> 00:18:20,034 いえいえ 結構よ 241 00:18:20,036 --> 00:18:22,436 タクシーは すぐつかまるわ 242 00:18:22,438 --> 00:18:25,572 このへんじゃ難しいよ 243 00:18:25,574 --> 00:18:28,241 これが最も便利だ 244 00:18:28,243 --> 00:18:30,743 ほんと? 私達バカみたい 245 00:18:30,745 --> 00:18:32,411 ほんとに迷惑かけちゃった 246 00:18:32,413 --> 00:18:33,612 気にしないで 247 00:18:35,681 --> 00:18:37,415 いま車を検索中だ 248 00:18:38,417 --> 00:18:41,118 で ここにはー 249 00:18:43,454 --> 00:18:45,221 45分で来る 250 00:18:46,556 --> 00:18:47,756 そんなに? 251 00:18:48,557 --> 00:18:49,823 雨のせいよ 252 00:18:49,825 --> 00:18:51,290 1台見つかっただけマシよ 253 00:19:02,100 --> 00:19:03,300 なに? 254 00:19:04,603 --> 00:19:07,270 変に聞こえるでしょうけどー 255 00:19:07,272 --> 00:19:11,474 10分で終わるから 服を乾かさせてもらえる? 256 00:19:11,476 --> 00:19:13,275 濡れたままパーティーには 行きたくないから 257 00:19:13,277 --> 00:19:14,342 そうね 258 00:19:15,610 --> 00:19:16,675 お願い 259 00:19:20,346 --> 00:19:23,548 いいよ いいとも... 260 00:19:23,550 --> 00:19:26,284 バスローブが余分にあったはずだ 261 00:19:26,286 --> 00:19:28,219 ありがとう! 262 00:19:28,221 --> 00:19:30,454 命の恩人だわ 263 00:19:30,456 --> 00:19:32,422 風邪引いて死んでたかも 264 00:19:36,493 --> 00:19:38,214 電話ある? 265 00:19:38,327 --> 00:19:39,593 なぜ? 266 00:19:41,429 --> 00:19:43,110 直せるか見てみる 267 00:19:43,296 --> 00:19:44,596 ほんとに? 268 00:19:45,598 --> 00:19:50,334 子供が僕のを風呂に落とした時 米の中に入れたらー 270 00:19:50,336 --> 00:19:52,568 乾いて直ったんだ 271 00:19:52,603 --> 00:19:55,304 ーそんな事が? ーお米に? 272 00:19:55,306 --> 00:19:58,407 テレビの「怪しい伝説」みたいね 273 00:19:58,409 --> 00:20:00,608 エヴァン ホントありがとう 274 00:20:03,545 --> 00:20:05,646 どういたしまして... 275 00:20:05,648 --> 00:20:07,581 ージェネシスよ ージェネシス 276 00:20:07,583 --> 00:20:10,849 そう 聖書のジェネシス(創世記)よ 277 00:20:11,518 --> 00:20:13,599 「初めに、神は...」 278 00:20:13,819 --> 00:20:15,586 ごめん 279 00:20:15,588 --> 00:20:18,689 死ぬほど言われたかな? 280 00:20:19,223 --> 00:20:20,289 どうも 282 00:20:23,392 --> 00:20:24,625 何か持ってくるよ 283 00:20:59,593 --> 00:21:01,460 エヴァン? 284 00:21:03,262 --> 00:21:05,229 これはどこに? 285 00:21:05,231 --> 00:21:06,496 やるからいいよ 286 00:21:06,498 --> 00:21:08,538 自分でやるわよ 287 00:21:09,300 --> 00:21:10,433 分かった 288 00:21:14,504 --> 00:21:15,670 お茶を入れたよ 289 00:21:15,672 --> 00:21:17,371 ーありがとう ー素敵ね 290 00:21:17,373 --> 00:21:19,505 かして 292 00:21:21,274 --> 00:21:22,540 ありがとう 293 00:21:22,542 --> 00:21:24,741 失礼するよ 295 00:22:00,474 --> 00:22:01,841 あ すみません 296 00:22:01,843 --> 00:22:04,743 暖まろうと思って 297 00:22:04,745 --> 00:22:07,045 こういうの 初めて見たから... 298 00:22:07,047 --> 00:22:09,414 いいよ 299 00:22:09,416 --> 00:22:11,682 古いものだから気をつけて 300 00:22:14,585 --> 00:22:15,952 モンキーには会ったね 301 00:22:15,954 --> 00:22:18,788 あなた モンキーね 302 00:22:18,790 --> 00:22:21,824 モンキーは もう寝る時間だ 303 00:22:21,826 --> 00:22:23,826 ーバイ モンキー ーおやすみ 304 00:22:23,828 --> 00:22:26,627 ーおやすみ ー良い夢をね 306 00:22:30,632 --> 00:22:31,753 よし モンキー 307 00:22:34,669 --> 00:22:36,036 お家に帰って 308 00:22:40,007 --> 00:22:42,541 すごい数のレコードね 309 00:22:42,543 --> 00:22:44,342 勝手にかけて すみません 310 00:22:44,344 --> 00:22:45,943 謝らなくていいよ 311 00:22:47,745 --> 00:22:50,613 良いアルバムだ 趣味がいいよ 312 00:22:50,615 --> 00:22:52,748 ほんとにすごいー 313 00:22:52,750 --> 00:22:55,117 コレクションだわ 314 00:22:55,119 --> 00:22:57,652 一財産あるわね 315 00:22:57,654 --> 00:23:05,691 デジタルでも買えるけど ビニールの音が好きなんだ 317 00:23:05,693 --> 00:23:07,959 ほんとに好きなのね 318 00:23:07,961 --> 00:23:10,494 前は仕事にしてたよ 319 00:23:10,496 --> 00:23:12,863 レコード店で? 320 00:23:12,865 --> 00:23:15,832 DJだったんだ 321 00:23:15,834 --> 00:23:17,133 きゃー かっこいい! 322 00:23:17,135 --> 00:23:19,757 メジャー・レイザーみたい! 323 00:23:19,770 --> 00:23:24,604 今は趣味だ 何年もやってない 324 00:23:26,007 --> 00:23:27,807 おいくつなの? 325 00:23:28,642 --> 00:23:30,442 43才 326 00:23:30,444 --> 00:23:33,745 ーうそでしょ ーそんな歳に見えない 327 00:23:33,747 --> 00:23:36,814 28とか せいぜい30と思ってた 328 00:23:36,816 --> 00:23:38,949 30の時に結婚した 329 00:23:39,750 --> 00:23:41,650 奥さまはどこ? 330 00:23:41,652 --> 00:23:43,718 子供たちと海へ行った 331 00:23:43,720 --> 00:23:48,089 父の日を一緒に 過ごすつもりが 仕事で... 332 00:23:48,091 --> 00:23:50,558 まさか 父の日を1人で? 333 00:23:50,560 --> 00:23:53,927 かわいそう 私達がいるわよ! 335 00:23:55,031 --> 00:23:57,431 大丈夫 今朝 祝ってもらった 336 00:23:58,733 --> 00:24:01,501 ねえ 43じゃないでしょ 337 00:24:01,503 --> 00:24:03,035 毎日鍛えてる体よ 338 00:24:03,037 --> 00:24:08,039 ああ 体形は保ってる 20代には戻れないが... 340 00:24:10,709 --> 00:24:15,045 そんな そんなキュートなお尻 誰も持ってないわ 342 00:24:17,114 --> 00:24:22,050 それはつまり... 自分で鍛えてるの? 344 00:24:22,052 --> 00:24:23,584 あら やだ 345 00:24:23,586 --> 00:24:25,018 あるモデルとファックした時ー 346 00:24:25,020 --> 00:24:30,088 行為の間中ずっと 彼は腹筋運動を兼ねてるようだった 348 00:24:30,090 --> 00:24:33,659 最悪だったわ 349 00:24:33,661 --> 00:24:38,429 年上で経験豊富な アバクロのモデルとやりたいわ 350 00:24:39,030 --> 00:24:40,830 そうね 351 00:24:44,033 --> 00:24:47,434 そのうち きっと出会えるさ 352 00:24:48,669 --> 00:24:51,103 どうかしら 353 00:24:51,105 --> 00:24:53,071 下着のモデルは 14才でファックするような人たちよ 354 00:24:53,073 --> 00:24:55,039 断言するね 355 00:24:57,075 --> 00:24:59,042 ーこれ 奥さん? ーうん 356 00:24:59,044 --> 00:25:00,476 見せて 357 00:25:02,612 --> 00:25:05,213 わあ 美人 358 00:25:05,215 --> 00:25:07,615 キレイ あなた幸運な人ね 359 00:25:07,617 --> 00:25:09,950 ああ そう思うよ 360 00:25:09,952 --> 00:25:14,553 僕はただの設計士だが 彼女は実際にモノを作る 362 00:25:14,555 --> 00:25:18,455 ここにあるものは ほとんど彼女の作品だ 363 00:25:18,723 --> 00:25:20,023 ー奥さんが? ーそうだ 365 00:25:23,961 --> 00:25:26,762 とても かわいい 366 00:25:26,764 --> 00:25:28,730 色がいいわ 367 00:25:28,732 --> 00:25:30,231 赤は大好き 368 00:25:30,233 --> 00:25:31,832 すごいわ 369 00:25:31,834 --> 00:25:34,034 私も美術史を勉強したわ 370 00:25:34,036 --> 00:25:36,556 専門家じゃないけどー 371 00:25:37,705 --> 00:25:38,971 これは... 372 00:25:40,807 --> 00:25:43,941 小さいけど ガウディ風ね 373 00:25:46,611 --> 00:25:49,511 ああ 妻はガウディが好きだ 374 00:25:50,247 --> 00:25:52,648 彼女はバルセロナ生まれなんだ 375 00:25:52,650 --> 00:25:53,949 私もよ 376 00:26:03,924 --> 00:26:06,659 英語で話してよ セクシーすぎるわ 377 00:26:08,194 --> 00:26:10,895 スペイン語はこれ以上無理だ 378 00:26:10,897 --> 00:26:13,063 子供たちは完璧に話せる 379 00:26:14,965 --> 00:26:17,099 奥さまは すごいアーティストね 380 00:26:17,101 --> 00:26:20,102 なぜ ここに作品が? 381 00:26:20,104 --> 00:26:23,037 MOMAとかにあるべきよ 382 00:26:23,572 --> 00:26:25,606 そう... 383 00:26:28,142 --> 00:26:31,976 MOMAじゃないけどー 384 00:26:32,245 --> 00:26:35,912 LAで大きな個展を開いてる 385 00:26:37,982 --> 00:26:40,750 カレン・アルバラド かわいい名前 386 00:26:40,752 --> 00:26:42,585 建築家とアーティストー 387 00:26:42,587 --> 00:26:44,620 完璧な夫婦ね 388 00:26:44,622 --> 00:26:47,556 そして 彼女はセクシー 389 00:26:47,558 --> 00:26:49,624 セックスは毎日? 390 00:26:49,626 --> 00:26:50,791 ーベル! ーなに? 391 00:26:50,793 --> 00:26:52,659 私ならしたいわ 392 00:26:52,661 --> 00:26:56,129 素敵な子を見ると すぐに追いかけるのよ 393 00:26:56,131 --> 00:26:58,831 ああ いいと思うよ 394 00:26:59,933 --> 00:27:01,533 率直すぎて ごめんなさい 395 00:27:03,269 --> 00:27:05,603 いや いいんだー 396 00:27:05,605 --> 00:27:08,072 でも... 397 00:27:08,873 --> 00:27:14,676 僕は慣れてないんだ... そういう事にオープンな女性に 399 00:27:15,811 --> 00:27:17,077 そういう事って? 400 00:27:17,079 --> 00:27:18,678 セックス? 401 00:27:18,680 --> 00:27:21,047 いや...まあ そうだ 402 00:27:21,049 --> 00:27:22,615 そいうこと 403 00:27:23,917 --> 00:27:25,250 ただのセックスよ 404 00:27:27,786 --> 00:27:29,019 そうだね 405 00:27:30,855 --> 00:27:33,889 老けて見えるわよ 406 00:27:37,293 --> 00:27:38,993 ごめんなさい 407 00:27:55,009 --> 00:27:57,810 あと20分だ 408 00:27:57,812 --> 00:28:00,045 奥さまと何年間いっしょに? 409 00:28:01,714 --> 00:28:05,149 僕が29で妻が20の時から 410 00:28:05,151 --> 00:28:07,317 けっこうな間だね 411 00:28:07,319 --> 00:28:10,154 その間 ずっと浮気はせず? 412 00:28:10,156 --> 00:28:11,955 14年間 してない 414 00:28:14,291 --> 00:28:16,058 そんな事ありえる? 415 00:28:16,060 --> 00:28:18,760 君らも誰かを愛したら... 416 00:28:18,762 --> 00:28:20,228 やめて 417 00:28:20,230 --> 00:28:22,930 一夫一婦制は人間だけよ 418 00:28:22,932 --> 00:28:25,766 私達は動物... 動物以上の動物よ 419 00:28:25,768 --> 00:28:27,901 DNAに刻まれてる 420 00:28:27,903 --> 00:28:32,905 1人の女性だけって 本能に逆らってるわ 422 00:28:36,743 --> 00:28:37,809 ねえ 423 00:28:39,111 --> 00:28:40,845 こういうことよ 424 00:28:40,847 --> 00:28:42,780 男性のことは分かってる 425 00:28:42,782 --> 00:28:47,417 私が結婚して 夫が浮気をしたい場合ー 427 00:28:47,419 --> 00:28:50,987 私なら その3人でやってもいい 428 00:28:50,989 --> 00:28:55,290 隠れて2人で やってほしくないのよ 430 00:29:09,036 --> 00:29:11,437 君らは...何者だ? 431 00:29:11,439 --> 00:29:14,940 つまり...学生か何かか? 433 00:29:16,810 --> 00:29:19,177 フライトアテンダントよ 434 00:29:19,179 --> 00:29:20,745 ほんとに? 435 00:29:20,747 --> 00:29:22,446 お客さま どちらになさいます? 436 00:29:22,448 --> 00:29:23,747 チキンとー 437 00:29:24,482 --> 00:29:27,815 パスタがございます 438 00:29:29,786 --> 00:29:31,419 シートベルトをお締めください 439 00:29:31,421 --> 00:29:34,121 乱気流の恐れがございます 440 00:29:38,992 --> 00:29:40,225 それで... 441 00:29:41,360 --> 00:29:43,260 どういう場所に行ってる? 442 00:29:43,262 --> 00:29:45,228 どこにでも 443 00:29:45,230 --> 00:29:47,263 先週末は24時間 ニュージーランドにいたわ 444 00:29:47,265 --> 00:29:48,831 最高だった 445 00:29:48,833 --> 00:29:51,466 時差ボケは? 446 00:29:51,468 --> 00:29:53,901 寝ないもの 447 00:29:53,903 --> 00:29:55,936 ロックスターみたいなもの 448 00:29:55,938 --> 00:30:00,406 ファーストクラスで飛び回って お酒は飲み放題よ 450 00:30:01,274 --> 00:30:03,908 うらやましい 451 00:30:03,910 --> 00:30:06,043 DJ時代にツアーの話があった 452 00:30:06,045 --> 00:30:08,845 ツアーといっても国内だけどね 453 00:30:10,981 --> 00:30:15,918 旅は人生を学ぶ いちばん良い方法だわ 454 00:30:15,920 --> 00:30:20,288 たった24時間の滞在でも それを最大限に活用するのよ 456 00:30:20,290 --> 00:30:22,390 そうしてきたわ 457 00:30:22,392 --> 00:30:25,493 つまらないヒトデ女とは違うわ 458 00:30:25,495 --> 00:30:27,027 ヒトデ女ね 459 00:30:27,029 --> 00:30:29,429 ーヒトデ? ー同僚の女よ 460 00:30:29,431 --> 00:30:31,230 ベッドで何もしないでー 461 00:30:31,232 --> 00:30:34,032 ただヒトデのように じっとしてる 462 00:30:34,034 --> 00:30:36,234 故に ヒトデ女よ 463 00:30:36,236 --> 00:30:37,935 誰があいつとヤリたがる? 464 00:30:37,937 --> 00:30:41,171 理解できないわ 465 00:30:41,173 --> 00:30:45,008 男といる時 私は彼に 良い思いをしてほしい 466 00:30:45,010 --> 00:30:46,209 ルールなんか無しでね 467 00:30:46,211 --> 00:30:48,844 セックスに禁止事項は無しよ 468 00:30:48,846 --> 00:30:51,346 制限のある行為は 本当のセックスじゃない 469 00:30:51,348 --> 00:30:55,849 体ができることは なんでもアリよ 471 00:31:11,598 --> 00:31:15,133 エヴァン? お手洗い使っても? 472 00:31:15,135 --> 00:31:18,603 ああ 玄関の右側にある 473 00:31:19,137 --> 00:31:20,403 ありがとう 474 00:31:42,425 --> 00:31:45,059 知らないのばかりよ 475 00:31:45,061 --> 00:31:47,428 趣味が広いんだ 476 00:31:48,163 --> 00:31:50,964 これ スペインの音楽? 477 00:31:50,966 --> 00:31:53,066 チリの音楽だ 478 00:31:53,068 --> 00:31:56,229 妻のお気に入りの フランシスカ・バレンズエラだ 479 00:31:57,237 --> 00:31:58,604 かけてもいい? 480 00:31:59,505 --> 00:32:00,505 いいよ 481 00:32:07,645 --> 00:32:09,646 才能豊かでー 482 00:32:09,648 --> 00:32:11,648 13才で作曲を始めた 483 00:32:11,650 --> 00:32:14,917 3枚めのアルバムだ 485 00:33:37,398 --> 00:33:39,278 どうやって合わせたの? 486 00:33:40,365 --> 00:33:43,166 飲み物をミックスするようにさ 487 00:33:43,168 --> 00:33:47,468 まず 原料を理解して 調合を考える 489 00:33:51,072 --> 00:33:53,473 エヴァン 告白するわ 490 00:33:54,975 --> 00:33:56,375 え? 491 00:33:56,377 --> 00:33:58,577 あなたの家でよかったわ 492 00:33:59,478 --> 00:34:04,607 くだらないパーティーより 良い時間を過ごせたわ 494 00:34:06,417 --> 00:34:11,653 普段は こんな夜中にここで こんな事はしてないよ 496 00:34:15,091 --> 00:34:18,692 運命的な出会いなのかしら 497 00:34:19,695 --> 00:34:22,735 エヴァン 運命を信じる? 498 00:34:27,468 --> 00:34:29,435 僕は建築家だ 499 00:34:29,437 --> 00:34:34,004 これは運命ではなく 君らの意図だと信じてる 500 00:34:34,039 --> 00:34:36,273 まあ そうね 501 00:34:36,275 --> 00:34:39,643 偶然の出会いは無いと思う 502 00:34:39,645 --> 00:34:43,213 ここで私達が一緒にー 503 00:34:44,181 --> 00:34:46,215 過ごしている理由はー 504 00:34:46,217 --> 00:34:49,350 お互いから学ぶためよ 505 00:34:50,452 --> 00:34:51,618 発見するのよ 506 00:35:06,332 --> 00:35:08,565 タクシーが来た 507 00:35:10,635 --> 00:35:12,502 ジェネシスを呼ぶわ 508 00:35:12,504 --> 00:35:14,437 服を持ってくる 509 00:35:22,779 --> 00:35:24,346 何なんだ! 510 00:35:37,727 --> 00:35:39,160 まだ? 511 00:35:41,229 --> 00:35:42,629 車が待ってるよ 512 00:35:46,233 --> 00:35:48,713 服はじゅうぶん乾いてる 513 00:35:50,170 --> 00:35:51,736 どうした? 514 00:35:53,638 --> 00:35:55,572 じゃあ 入るよ 515 00:35:55,574 --> 00:35:57,640 目を閉じて入るからね 516 00:36:04,747 --> 00:36:06,667 サプライズ! 517 00:36:07,382 --> 00:36:08,782 何してるんだ? 518 00:36:08,784 --> 00:36:11,751 ーエヴァン さあ! ーパーティーよ! 519 00:36:11,753 --> 00:36:14,553 ー来て ー車が外に 520 00:36:14,555 --> 00:36:16,388 待たせて さあ来て 521 00:36:18,424 --> 00:36:20,824 運転手に話してくる 522 00:36:21,326 --> 00:36:22,626 さあ 服を着て 523 00:36:22,628 --> 00:36:25,128 たのむ 服はここだ 524 00:36:25,130 --> 00:36:27,229 私たちを見て 525 00:36:27,397 --> 00:36:28,730 来て... 526 00:36:28,732 --> 00:36:30,631 ちょっと だめだよ 527 00:36:30,633 --> 00:36:32,499 僕は結婚してるんだ 528 00:36:32,501 --> 00:36:34,501 分かってるね? 529 00:36:34,503 --> 00:36:36,102 大丈夫よ 530 00:36:36,104 --> 00:36:37,870 ここだけの秘密よ 531 00:36:37,872 --> 00:36:39,471 だめ だめ 532 00:36:39,473 --> 00:36:40,705 ただのセックス みんな大人よ 533 00:36:40,707 --> 00:36:42,573 光栄だけどー 534 00:36:42,575 --> 00:36:46,176 無理だ 服を着て 535 00:36:46,178 --> 00:36:47,610 大丈夫よ 536 00:36:47,612 --> 00:36:50,245 今日だけの事 537 00:36:50,247 --> 00:36:51,813 リラックスして楽しんで 538 00:36:53,649 --> 00:36:55,316 これ 好き? 539 00:36:55,318 --> 00:36:57,599 2人にしてもらった事ある? 540 00:37:02,122 --> 00:37:04,363 父の日 おめでとう! 541 00:40:21,883 --> 00:40:24,450 「<ファミリー・フュード>の時間です!」 542 00:40:24,452 --> 00:40:26,919 「では レヴィ家の登場です!」 543 00:40:26,921 --> 00:40:28,954 ーおはよう パパ ーエヴァン! 544 00:40:28,956 --> 00:40:29,955 見て! 545 00:40:33,826 --> 00:40:36,159 ベル! 受けて! 547 00:40:41,899 --> 00:40:44,532 もう帰ったかと 548 00:40:45,468 --> 00:40:47,735 ー朝食よ ー空腹じゃない 549 00:40:47,737 --> 00:40:49,570 モンキー だめよ 550 00:40:49,572 --> 00:40:53,040 「司会は リチャード・ドーソン!」 551 00:41:02,849 --> 00:41:05,082 君らは一緒に暮らしてるのか? 552 00:41:05,484 --> 00:41:06,244 そう 553 00:41:07,051 --> 00:41:08,917 どこで? 554 00:41:09,452 --> 00:41:10,452 どうして? 555 00:41:12,154 --> 00:41:14,394 車で送っていく 556 00:41:15,524 --> 00:41:18,685 もう4年 帰ってないわ 557 00:41:19,094 --> 00:41:21,128 ここがわが家よ 558 00:41:21,130 --> 00:41:24,210 どこにでも送っていくよ 559 00:41:25,899 --> 00:41:28,199 何がおかしい? 561 00:41:30,034 --> 00:41:32,801 パリに行きたいわ 562 00:41:32,803 --> 00:41:34,069 東京がいい 563 00:41:34,071 --> 00:41:36,171 ロンドン 564 00:41:36,173 --> 00:41:37,972 ローマ 565 00:41:43,911 --> 00:41:45,951 朝食が冷めちゃうわよ 566 00:41:55,219 --> 00:41:56,919 やあ 君か 567 00:41:56,921 --> 00:41:58,587 生きてた? 568 00:41:58,589 --> 00:42:01,756 ああ どうにかね 569 00:42:01,758 --> 00:42:03,919 バネッサのマリファナは強い 570 00:42:04,626 --> 00:42:05,892 いま起きたよ 571 00:42:05,894 --> 00:42:08,094 だらしないわね 572 00:42:08,096 --> 00:42:10,229 ー子供たちは? ーよくないわ 573 00:42:10,231 --> 00:42:11,964 何かあった? 574 00:42:11,966 --> 00:42:14,032 ジェイクがクラゲに刺されたのよ 575 00:42:14,833 --> 00:42:16,633 ほんとに? 576 00:42:16,635 --> 00:42:17,934 かわいそうに 577 00:42:17,936 --> 00:42:19,835 ー今は大丈夫 ーどこにいる? 578 00:42:19,837 --> 00:42:21,670 海岸に行ったわ 579 00:42:21,672 --> 00:42:24,505 ちょっと心配だったけど 今は大丈夫よ 581 00:42:24,507 --> 00:42:26,139 あなたは? 仕事はどう? 582 00:42:26,141 --> 00:42:29,142 いい とてもいい 583 00:42:29,144 --> 00:42:33,145 調子が良くて もう追い込みに入る 585 00:42:34,514 --> 00:42:36,848 仕事の邪魔はしないわ 586 00:42:36,850 --> 00:42:38,950 また後で なに慌ててるの? 587 00:42:38,952 --> 00:42:40,751 いや そうじゃないんだ 588 00:42:40,753 --> 00:42:41,713 ただ... 589 00:42:42,520 --> 00:42:46,555 考え事があってね 590 00:42:46,557 --> 00:42:49,957 早く終わったら そっちに行くよ 592 00:42:49,959 --> 00:42:53,593 分かった 無理しないで やるべき事をして 594 00:42:53,595 --> 00:42:55,595 ー愛してるわ ー愛してるよ 595 00:42:55,597 --> 00:42:58,064 マリファナ 残しておいてね 596 00:42:58,066 --> 00:42:59,765 約束はできない 597 00:43:00,833 --> 00:43:02,473 ーバイ ーチャオ 598 00:43:04,302 --> 00:43:07,637 クソ! クソ! 599 00:43:11,842 --> 00:43:13,209 お腹すいた? 600 00:43:13,211 --> 00:43:15,611 起きて服を着ろ! 601 00:43:15,613 --> 00:43:17,045 すぐにだ! 602 00:43:17,047 --> 00:43:19,180 あの エヴァンはどこに? 603 00:43:19,182 --> 00:43:21,682 私達を救った優しい人よ 604 00:43:21,684 --> 00:43:23,050 もういない 起きろ 605 00:43:25,086 --> 00:43:26,719 行くぞ 606 00:43:26,721 --> 00:43:28,687 その言い方 キライよ 607 00:43:28,689 --> 00:43:30,288 行け! 608 00:43:30,290 --> 00:43:32,556 ベル エヴァンは 人が変わったみたいよ 609 00:43:32,558 --> 00:43:34,891 行け! 610 00:43:44,101 --> 00:43:45,668 さあ! 611 00:43:45,670 --> 00:43:46,635 行くぞ! 612 00:43:52,007 --> 00:43:53,807 ベルは? 613 00:43:53,809 --> 00:43:55,769 さあ 友達でもないし 614 00:43:57,611 --> 00:43:58,412 ベル! 615 00:44:00,580 --> 00:44:01,381 ベル! 616 00:44:06,618 --> 00:44:07,419 ベル? 617 00:44:13,090 --> 00:44:14,290 なにやってる? 618 00:44:15,724 --> 00:44:17,925 服を着ろって言ったでしょ 619 00:44:17,927 --> 00:44:20,060 さあ お遊びは終わりだ 620 00:44:20,062 --> 00:44:22,095 エヴァン 抱いてくれる? 621 00:44:22,097 --> 00:44:23,996 ねえ もう一度 622 00:44:23,998 --> 00:44:25,864 ーねえ ハグして ー聞くんだ 623 00:44:25,866 --> 00:44:27,832 出て行くんだ 624 00:44:27,834 --> 00:44:28,966 服を着ろ 625 00:44:28,968 --> 00:44:30,300 ー愛してる ーベル... 626 00:44:30,302 --> 00:44:31,903 ー愛してる ーだめだ 627 00:44:34,738 --> 00:44:36,071 愛してるのよ 628 00:44:37,673 --> 00:44:39,340 いいかげんにしろ! 629 00:44:40,909 --> 00:44:43,944 愛してる 仕方ないのよ 630 00:44:45,747 --> 00:44:46,912 夢中なのよ 631 00:44:53,986 --> 00:44:55,285 3分やる! 632 00:44:56,086 --> 00:44:57,219 外にいるからー 633 00:44:58,854 --> 00:45:00,221 服を着ろ! 634 00:45:08,763 --> 00:45:09,763 行くぞ! 635 00:45:19,005 --> 00:45:23,174 何をやってるんだ? 636 00:45:23,176 --> 00:45:26,677 何をしてるか分かってるのか? 637 00:45:26,679 --> 00:45:28,979 これはアートでしょ? 638 00:45:28,981 --> 00:45:32,015 刺激を受けたのよ 憶えてる? 639 00:45:32,017 --> 00:45:33,416 警察に連絡する 640 00:45:33,418 --> 00:45:34,884 どうぞ 641 00:45:36,653 --> 00:45:38,186 何がそんなにおかしい? 642 00:45:38,188 --> 00:45:40,421 だって おかしな話だもの 643 00:45:40,423 --> 00:45:42,224 「略奪者の逮捕」という話 644 00:45:47,428 --> 00:45:48,961 何を言ってる? 645 00:45:48,963 --> 00:45:51,830 15才だから 20年? 646 00:45:51,832 --> 00:45:53,164 20年ね 647 00:45:53,166 --> 00:45:54,764 15才で20年よ 648 00:45:58,268 --> 00:46:00,269 ー信じられん ー信じなくていい 649 00:46:00,271 --> 00:46:01,937 陪審員は信じるわ 650 00:46:01,939 --> 00:46:04,105 法定強姦罪よ 651 00:46:04,107 --> 00:46:05,873 20年の禁錮刑 652 00:46:05,875 --> 00:46:07,341 私達1人につきね 653 00:46:07,343 --> 00:46:09,544 シャワーは浴びないわ 654 00:46:11,779 --> 00:46:13,246 証拠が消えるから 655 00:46:15,082 --> 00:46:17,016 そうか? 656 00:46:17,018 --> 00:46:19,578 15才でCAになれるのか? 657 00:46:22,888 --> 00:46:24,154 なんなんだ? 658 00:46:25,189 --> 00:46:27,390 映画で見たのよ 659 00:46:27,392 --> 00:46:29,291 ね 信じるって言ったでしょ 660 00:46:29,293 --> 00:46:31,793 身分証を見たい? 661 00:46:31,795 --> 00:46:33,755 彼女は若いから持ってない 662 00:46:36,030 --> 00:46:37,797 そうかい 663 00:46:37,799 --> 00:46:39,098 何が望みだ? 664 00:46:39,100 --> 00:46:41,220 毎朝あなたに食事を作りたいの 666 00:46:42,402 --> 00:46:44,368 いくら欲しいか言え 667 00:46:44,370 --> 00:46:45,936 変よ エヴァン 668 00:46:45,938 --> 00:46:47,804 あなたじゃないみたい 669 00:46:47,806 --> 00:46:50,646 ー人が変わったわ ーそうよ 670 00:46:50,907 --> 00:46:51,941 いくらだ? 671 00:46:54,344 --> 00:46:56,912 商売女だと思ってるの? 672 00:46:56,914 --> 00:46:58,874 私たち売春婦じゃないわ! 673 00:46:58,881 --> 00:47:00,014 そうよ 674 00:47:00,016 --> 00:47:01,815 あなたが男娼でしょ! 675 00:47:01,817 --> 00:47:03,583 淫乱男! 676 00:47:03,585 --> 00:47:05,952 エヴァン? 677 00:47:05,954 --> 00:47:07,019 ビビアンよ 678 00:47:08,121 --> 00:47:09,554 ここを動くな! 679 00:47:11,089 --> 00:47:12,155 エヴァン! 680 00:47:14,224 --> 00:47:15,991 遅れてごめん 681 00:47:15,993 --> 00:47:18,426 嵐で街中に木の枝がいっぱい 682 00:47:18,428 --> 00:47:20,961 信号機も2つ壊れてた 683 00:47:20,963 --> 00:47:23,363 15分待ってたらー 684 00:47:23,365 --> 00:47:25,565 修理トラックが来たのよ 685 00:47:25,567 --> 00:47:29,334 大丈夫ですよ ずっと良くなりました 687 00:47:29,336 --> 00:47:32,135 それはよかったわ 689 00:47:32,137 --> 00:47:34,503 今日はリラックスできる マッサージよ 691 00:47:34,505 --> 00:47:38,506 カレンから聞きました? いま仕事が忙しいんです 693 00:47:38,508 --> 00:47:41,008 カレンは好きよ 様子はどう? 694 00:47:41,010 --> 00:47:43,410 才能があるわ 695 00:47:43,412 --> 00:47:45,145 個展が待ちきれない 696 00:47:45,147 --> 00:47:47,947 オープニングには 夫婦でかけつけるわ 698 00:47:47,949 --> 00:47:50,249 集会を欠席できたらね 699 00:47:50,251 --> 00:47:54,260 ソノマに良いマッサージ師がいるの 701 00:47:56,322 --> 00:47:57,588 もうマッサージは結構よ 702 00:47:59,324 --> 00:48:00,390 でしょ? 703 00:48:02,993 --> 00:48:04,460 中に入って 704 00:48:05,361 --> 00:48:06,594 1人にしないで 705 00:48:08,930 --> 00:48:11,164 びっくりしたわ 706 00:48:11,166 --> 00:48:15,066 治療に来たのに ひどい仕打ちだわ! 708 00:48:15,068 --> 00:48:17,134 ーひどいわ! ー誤解なんです 709 00:48:17,136 --> 00:48:20,203 誤解は無いわ! まあ ご自由に 711 00:48:20,205 --> 00:48:21,304 ビビアン待って... 712 00:48:21,306 --> 00:48:22,872 お好きにどうぞ! 713 00:48:30,279 --> 00:48:32,580 見て 私もDJよ! 714 00:48:32,582 --> 00:48:35,949 彼女も入れたらいいのに 彼女とも寝てるの? 716 00:48:35,951 --> 00:48:37,417 ー出て行け! ー気をつけて 717 00:48:37,419 --> 00:48:39,485 牢屋に入れられるわよ 718 00:48:39,487 --> 00:48:41,019 ー残りの人生をね ー出て行くんだ! 719 00:48:41,021 --> 00:48:43,521 昨夜のことを知ったら みんな どう思う? 720 00:48:43,523 --> 00:48:45,456 奥さまは どう思うかしら? 721 00:48:45,458 --> 00:48:46,557 出て行け! 722 00:48:49,028 --> 00:48:51,229 離婚されちゃうわね! 723 00:48:51,230 --> 00:48:54,631 一晩の遊びで 仕事も もうお終いよ! 725 00:48:54,633 --> 00:48:57,533 未成年と性行為をしたって 近所に言いふらそうか? 727 00:48:57,535 --> 00:49:01,603 小児性愛者に対して親はどうする? 729 00:49:02,904 --> 00:49:04,337 「ほら エヴァンよ!」 730 00:49:04,339 --> 00:49:05,471 「あれが エヴァンよ!」 731 00:49:08,608 --> 00:49:10,688 「そんな人と 思わなかったわ」 732 00:49:33,528 --> 00:49:35,362 「警察です どうしました?」 733 00:49:35,364 --> 00:49:37,430 押し入られた 734 00:49:37,432 --> 00:49:39,031 「そちらの番号は...」 735 00:49:42,301 --> 00:49:43,501 送ってくれる? 736 00:49:53,110 --> 00:49:54,031 行こう 737 00:50:24,138 --> 00:50:26,105 ね 全然気まずくないわね 738 00:50:26,107 --> 00:50:28,272 いい車だね エヴァン 739 00:50:38,381 --> 00:50:39,547 この右側よ 740 00:50:40,982 --> 00:50:42,248 降りろ 741 00:50:42,250 --> 00:50:43,415 あなたも降りて挨拶を? 742 00:50:43,417 --> 00:50:44,482 行け 743 00:50:48,186 --> 00:50:50,306 入ってママに会う? 744 00:50:54,157 --> 00:50:56,291 バーイ! 745 00:50:56,293 --> 00:50:58,173 ご家族によろしくね! 746 00:50:58,660 --> 00:51:00,526 バーイ! 747 00:53:19,130 --> 00:53:20,196 誰? 750 00:54:49,614 --> 00:54:50,894 何をしてる? 751 00:54:55,585 --> 00:54:58,785 ジェネシス これをほどいてくれ! 752 00:55:04,894 --> 00:55:06,727 何のつもりだ? 753 00:55:08,563 --> 00:55:11,431 僕は善良な人間だが 間違いをおかした 755 00:55:13,300 --> 00:55:16,220 今回のことは忘れてもいい 756 00:55:16,235 --> 00:55:17,768 たのむから! 757 00:55:19,370 --> 00:55:22,090 間違いは 誰にでもあるだろ! 758 00:55:43,355 --> 00:55:44,888 パパ! 759 00:55:46,690 --> 00:55:48,724 パパ! 760 00:55:50,593 --> 00:55:52,794 いいもの見つけた 762 00:55:56,530 --> 00:55:58,397 それは着るな 763 00:55:58,399 --> 00:56:00,439 娘のだ 脱ぎなさい 764 00:56:01,734 --> 00:56:04,601 似合うでしょ パパ? 765 00:56:04,603 --> 00:56:05,836 ーほら ー脱ぎなさい 766 00:56:05,838 --> 00:56:08,737 この きちがい売女! 767 00:56:10,340 --> 00:56:11,100 分かった 768 00:56:15,911 --> 00:56:19,512 女の子の初恋は いつもー 769 00:56:19,647 --> 00:56:20,913 パパなのよ 770 00:56:25,651 --> 00:56:26,917 病気だ 771 00:56:28,719 --> 00:56:29,885 これ 好き? 772 00:56:30,987 --> 00:56:33,355 好きなんでしょ? 773 00:56:33,357 --> 00:56:34,422 パパ? 775 00:56:45,000 --> 00:56:45,865 ベル 776 00:56:46,967 --> 00:56:48,033 これをー 777 00:56:48,801 --> 00:56:50,635 ほどいてくれ 778 00:56:50,637 --> 00:56:52,803 僕を愛してるならー 779 00:56:53,704 --> 00:56:55,770 ほどいてほしい 780 00:56:56,606 --> 00:56:57,727 バカは無視よ 781 00:56:58,607 --> 00:56:59,728 バカじゃない 782 00:57:00,508 --> 00:57:01,741 私のパパよ 783 00:57:05,779 --> 00:57:08,180 彼女の言うことは聞かないで 784 00:57:08,182 --> 00:57:10,442 彼女は私みたいに あなたを愛していない 785 00:57:10,516 --> 00:57:12,583 愛してる パパ 786 00:57:12,585 --> 00:57:15,852 ママが会わせてくれた時から ずっと愛してる 787 00:57:15,854 --> 00:57:19,455 私の部屋に忍び込んできた夜を 憶えてる? 789 00:57:21,090 --> 00:57:23,057 寝てるフリをしてたけどー 790 00:57:23,059 --> 00:57:27,093 裸にされた時には もう ガマンできなかった 792 00:57:27,095 --> 00:57:30,862 ママにもしなかった事を 私にしたわ 793 00:57:31,531 --> 00:57:33,999 もう怒ってないわね パパ? 794 00:57:35,468 --> 00:57:40,037 私にしてほしいから ママにもしてあげたのよ 796 00:57:40,639 --> 00:57:43,674 ベル ほどいてくれ 797 00:57:44,542 --> 00:57:46,743 たのむから 798 00:57:46,745 --> 00:57:49,906 前のように 私に入れて 799 00:57:54,851 --> 00:57:55,972 パパ どうしたの? 801 00:57:59,019 --> 00:58:01,620 もうファックしたくない? 802 00:58:01,622 --> 00:58:04,903 私とした事を忘れた? 803 00:58:05,157 --> 00:58:07,624 なぜ あんなことをしたの? 804 00:58:07,959 --> 00:58:09,659 なぜ私にあんなことを? 805 00:58:09,661 --> 00:58:11,101 ーベル ーなぜ? 806 00:58:13,597 --> 00:58:15,030 やめろ! 807 00:58:17,200 --> 00:58:18,966 ベル やめるんだ 808 00:58:18,968 --> 00:58:20,033 やめろ! 809 00:58:20,035 --> 00:58:22,502 なぜ私にあんなことを? 810 00:58:22,504 --> 00:58:24,670 なぜ あんなことをしたの? 811 00:58:24,672 --> 00:58:26,071 やめろ! 812 00:58:26,073 --> 00:58:28,106 ベル やめろ! 813 00:58:28,108 --> 00:58:29,974 やめるんだ 815 00:58:45,522 --> 00:58:46,443 ほどいてくれ 816 00:58:49,192 --> 00:58:52,127 それは 何? 817 00:58:55,065 --> 00:58:58,065 エヴァン 何を隠してるの? 818 00:58:59,568 --> 00:59:01,035 何を隠してるの? 819 00:59:01,037 --> 00:59:02,669 どこなの? 820 00:59:05,673 --> 00:59:07,940 カレンからフェイスタイムよ! 821 00:59:07,942 --> 00:59:09,708 ー会いたかったのよ ー出て 822 00:59:09,710 --> 00:59:11,543 ー彼女に知らせて ーダメだ! 823 00:59:11,545 --> 00:59:13,305 確かに面倒ね 824 00:59:14,179 --> 00:59:15,779 ー何する? ーもっといい事よ 825 00:59:15,781 --> 00:59:17,514 やめろ! 826 00:59:17,516 --> 00:59:19,148 チンチンでiPhoneに出る? 827 00:59:19,150 --> 00:59:21,949 ーベル 硬くしてあげて ーOK 829 00:59:23,184 --> 00:59:24,884 やめろ! 830 00:59:24,886 --> 00:59:27,586 ー子供かもしれない ーエヴァン 起きて 831 00:59:27,588 --> 00:59:29,621 みんな 悪いチンチンを 見たことないの? 832 00:59:29,623 --> 00:59:31,756 彼女のリップを塗ってみる? 833 00:59:31,758 --> 00:59:34,724 分かった 分かったよ 834 00:59:36,593 --> 00:59:38,994 ベル 望み通りにするよ 835 00:59:38,996 --> 00:59:40,261 やった! 837 00:59:44,266 --> 00:59:46,733 さあ 来てよ パパ 838 00:59:46,735 --> 00:59:49,068 ーファックして! ーすごいわ エヴァン 839 00:59:49,070 --> 00:59:52,671 やりなさい 昨夜みたいに 841 00:59:52,673 --> 00:59:53,838 やっちゃいなさい! 842 00:59:54,941 --> 00:59:56,573 そうよ パパ! 843 00:59:56,575 --> 00:59:58,942 娘にするようにして! 844 01:00:02,245 --> 01:00:03,878 犬のようにして! 845 01:00:09,583 --> 01:00:11,583 何か食べる? 846 01:00:11,785 --> 01:00:12,718 今はいいわ 848 01:00:19,722 --> 01:00:21,322 ファックして パパ! 849 01:00:21,324 --> 01:00:22,890 ママにするようにして! 850 01:00:37,169 --> 01:00:39,770 可愛い子だ! 851 01:00:41,640 --> 01:00:44,007 君はいい子だ! 852 01:00:46,277 --> 01:00:48,577 ーファックして パパ! ーああ! 853 01:00:48,579 --> 01:00:50,312 ママにするようにして! 856 01:01:34,718 --> 01:01:36,685 傷口が...! 857 01:01:36,687 --> 01:01:38,920 手術の傷が! 858 01:01:38,922 --> 01:01:41,155 悪い子よ エヴァン! 859 01:01:41,157 --> 01:01:43,517 やめろ やめてくれ! 863 01:01:55,933 --> 01:01:58,067 なぜぶったの パパ? 864 01:01:58,069 --> 01:02:00,349 罰を与えなきゃ 865 01:02:21,789 --> 01:02:28,760 大人気のゲームショウ 「小児性愛者は誰?」の時間です! 867 01:02:28,762 --> 01:02:31,763 視聴者のお望みの通りにー 868 01:02:31,765 --> 01:02:33,865 変態に罰を与えますよ 869 01:02:33,867 --> 01:02:35,833 その前にー 870 01:02:35,835 --> 01:02:41,171 可愛くてチャーミングな ベルの紹介です! 872 01:02:43,841 --> 01:02:46,040 こんにちは ベル! 873 01:02:47,743 --> 01:02:50,811 本日の挑戦者は 特別な この人! 875 01:02:50,813 --> 01:02:53,146 建築家であり DJでー 876 01:02:53,148 --> 01:02:55,815 夫であり 二児の父... 877 01:02:55,817 --> 01:02:56,882 三児の父かも 878 01:02:56,884 --> 01:02:59,284 四児よ 879 01:02:59,286 --> 01:03:02,353 けちんぼ州から はるばる来られたー 880 01:03:02,355 --> 01:03:05,255 エヴァン・ウェバーさんです! 881 01:03:09,060 --> 01:03:11,160 ベル 挑戦者の準備をお願い 883 01:03:24,373 --> 01:03:26,493 このイカれた売女め! 884 01:03:28,243 --> 01:03:29,943 21才とウソをついたな 885 01:03:29,945 --> 01:03:32,045 奥さまにウソをついたように? 886 01:03:32,379 --> 01:03:34,499 僕が妻に言ったことは... 888 01:03:38,218 --> 01:03:41,285 やめろ! 耳が! 889 01:03:41,287 --> 01:03:43,120 耳が やられる! 890 01:03:45,356 --> 01:03:47,823 冗談じゃないぞ! 891 01:03:48,091 --> 01:03:52,025 ー聴力を失う ーまだ始まってもいないのよ 893 01:03:54,997 --> 01:03:56,530 最初のカテゴリは... 894 01:03:59,534 --> 01:04:00,934 「校庭」です 895 01:04:03,070 --> 01:04:07,039 「エヴァンが子供をさらった 校庭までの距離は?」 897 01:04:07,041 --> 01:04:08,106 100ヤード? 898 01:04:09,108 --> 01:04:10,208 500ヤード? 899 01:04:11,310 --> 01:04:12,376 2マイル? 900 01:04:15,480 --> 01:04:18,114 全く くだらない! 902 01:04:26,355 --> 01:04:28,555 はずれ 正解はー 903 01:04:28,557 --> 01:04:30,857 「刑務所からさらうことはできない」 905 01:04:32,961 --> 01:04:34,260 やめろ! 906 01:04:34,262 --> 01:04:35,995 次のカテゴリは? 907 01:04:35,997 --> 01:04:37,429 これ 好きなの 908 01:04:43,102 --> 01:04:44,469 「パパ」 909 01:04:46,939 --> 01:04:49,140 これは簡単よ 910 01:04:50,575 --> 01:04:53,376 このゲームに勝ったパパは 何人? 911 01:04:58,915 --> 01:04:59,675 ゼロ 912 01:05:02,518 --> 01:05:04,478 なんですって? 913 01:05:04,619 --> 01:05:05,885 ゼロ 914 01:05:05,887 --> 01:05:07,386 正解! 915 01:05:10,656 --> 01:05:13,057 ー次の問題! ージェネシス 916 01:05:14,559 --> 01:05:16,059 言いたいことは分かった 917 01:05:19,664 --> 01:05:22,131 聞こえないぞ! 918 01:05:23,032 --> 01:05:25,566 やめて! 919 01:05:25,568 --> 01:05:28,528 質問に答えるだけでいいのよ 920 01:05:28,669 --> 01:05:29,535 分かった 921 01:05:30,370 --> 01:05:31,436 分かったよ 922 01:05:35,174 --> 01:05:38,109 質問を続けろ! 923 01:05:38,111 --> 01:05:40,644 小児性愛者にふさわしい罰は何? 924 01:05:40,646 --> 01:05:45,648 家族に二度と会えず 毎日レイプされる刑務所? 926 01:05:45,650 --> 01:05:47,515 去勢? 927 01:05:47,683 --> 01:05:49,616 死刑? 930 01:06:04,363 --> 01:06:05,496 あと 10秒 932 01:06:16,140 --> 01:06:18,607 あら ここでCMが入る感じね 933 01:06:18,609 --> 01:06:21,209 では スポンサーからのお知らせです 934 01:06:21,211 --> 01:06:23,244 こんばんは ルイスです 935 01:06:23,246 --> 01:06:24,545 ウェバーさん? 936 01:06:30,550 --> 01:06:31,510 ルイスって誰? 937 01:06:35,553 --> 01:06:37,086 邪魔しやがって 938 01:06:38,388 --> 01:06:40,389 シーツで隠すのよ 940 01:07:00,373 --> 01:07:01,506 ールイスよね? ーそうだ 941 01:07:01,508 --> 01:07:03,107 エヴァンの姪の ベルナデットです 942 01:07:03,109 --> 01:07:04,441 どうも はじめまして 943 01:07:04,443 --> 01:07:06,743 エヴァンおじさんと一緒かと 944 01:07:06,745 --> 01:07:09,112 いまミュージックビデオを 撮影中なの 945 01:07:09,114 --> 01:07:11,234 良い場所を選んだね 946 01:07:11,715 --> 01:07:12,636 入って 947 01:07:16,485 --> 01:07:18,586 どこから来たの? 948 01:07:18,588 --> 01:07:21,288 ーダラスよ ーオースティンには昔住んでた 949 01:07:21,290 --> 01:07:22,522 行った事ないわ 950 01:07:22,524 --> 01:07:24,223 いい大学があるよ 951 01:07:24,225 --> 01:07:26,158 パーソンズ大に行ったわ 952 01:07:26,160 --> 01:07:27,359 すごい学校だ 953 01:07:27,361 --> 01:07:28,693 僕はSVAだ 955 01:07:30,096 --> 01:07:32,429 ルイスだ 956 01:07:32,431 --> 01:07:34,397 彼女 マカレナよ 957 01:07:34,399 --> 01:07:36,999 スペインから来た友だち 958 01:07:38,602 --> 01:07:40,702 ー彼は作品をとりに... ー庭にあるやつだ 959 01:07:40,704 --> 01:07:42,305 すみません 960 01:07:51,645 --> 01:07:53,345 ー誰か触った? ー触ってないわ 961 01:07:53,347 --> 01:07:57,047 ー近づいてもいない ーエヴァンはここにいたわ 963 01:07:57,049 --> 01:07:58,148 彼のしわざ? 964 01:08:00,151 --> 01:08:03,652 こういう風には なってないはずなんだ 966 01:08:03,654 --> 01:08:06,254 クッション材で巻かれている はずだった 967 01:08:06,256 --> 01:08:09,457 ーなぜエヴァンが? ー私たちじゃないわ 968 01:08:10,158 --> 01:08:11,024 分かった 969 01:08:18,765 --> 01:08:20,398 ひどい 970 01:08:21,466 --> 01:08:23,532 なんてことだ 971 01:08:24,601 --> 01:08:26,568 何があったんだ? 972 01:08:26,570 --> 01:08:27,810 ひどすぎる! 973 01:08:42,249 --> 01:08:43,816 言わなかったけど 賊に押し入られてー 974 01:08:43,818 --> 01:08:45,083 エヴァンは追いかけてー 975 01:08:45,085 --> 01:08:46,451 出て行ったのよ 976 01:08:46,453 --> 01:08:47,618 黙れ! 977 01:08:47,620 --> 01:08:49,419 2人とも黙れ! 978 01:08:49,421 --> 01:08:51,553 誰も動くな! 979 01:08:52,656 --> 01:08:54,497 いま警察を呼ぶ 980 01:08:55,358 --> 01:08:57,624 カレンに言わないで 981 01:08:59,794 --> 01:09:01,834 私達の秘密にして 982 01:09:05,298 --> 01:09:07,499 言う相手を間違えたな 983 01:09:08,401 --> 01:09:10,268 俺はオークランド出身だ! 984 01:09:10,270 --> 01:09:13,070 売女を見れば すぐ分かる! 985 01:09:13,072 --> 01:09:15,105 エヴァンに姪がいないと 知らなかったか? 986 01:09:15,107 --> 01:09:17,774 お前ら 誰だ? 987 01:09:17,776 --> 01:09:20,343 カレンよりも まず 警察の心配をしろ 988 01:09:22,779 --> 01:09:24,479 ーあれ 何だ? ー別に 989 01:09:24,481 --> 01:09:26,080 ー待て ーだめ 990 01:09:26,082 --> 01:09:27,681 ーなんでもない ー邪魔するな! 993 01:09:36,388 --> 01:09:38,355 ウェバーさん! 994 01:09:38,357 --> 01:09:39,756 大丈夫ですか? 995 01:09:39,758 --> 01:09:41,257 奴ら 狂ってる 996 01:09:41,259 --> 01:09:42,691 ドアを締めて 997 01:09:42,693 --> 01:09:43,825 ルイス! 998 01:09:45,328 --> 01:09:49,129 ーあいつら つかまえてやる ーやめとけ! 999 01:09:49,131 --> 01:09:50,663 気をつけろ! 1000 01:09:55,100 --> 01:09:58,102 やめるんだ! 1001 01:09:58,104 --> 01:09:59,436 やめろ! 1002 01:09:59,438 --> 01:10:00,670 なんてことを! 1003 01:10:14,349 --> 01:10:15,681 これをお探し? 1004 01:10:18,818 --> 01:10:21,519 ルイス 気をつけろ! 1005 01:10:21,521 --> 01:10:23,554 キチガイだぞ! 1006 01:10:23,556 --> 01:10:27,291 おサルさん とってみな! 1007 01:10:27,293 --> 01:10:28,792 ベル それ差別用語よ 1008 01:10:28,794 --> 01:10:30,527 OK おっさん とってみな! 1009 01:10:31,495 --> 01:10:32,862 返せ! 1010 01:10:32,864 --> 01:10:34,463 返してやれ 1011 01:10:36,266 --> 01:10:37,565 ルイス! 1012 01:10:39,901 --> 01:10:41,302 ルイス! 1013 01:10:49,878 --> 01:10:53,446 彼に罪はない 救急車を呼んでくれ! 1014 01:10:56,550 --> 01:10:57,683 ざまみろ! 1015 01:10:57,685 --> 01:10:59,418 救けてやれ! 1016 01:10:59,420 --> 01:11:02,921 救急車を! 僕は何も言わないから! 1017 01:11:02,923 --> 01:11:06,524 救急車を呼んでくれ! 1018 01:11:06,526 --> 01:11:08,759 ちょっと手遅れかもよ 1019 01:11:08,761 --> 01:11:11,895 つまづいたのは彼のせいよ 1020 01:11:11,897 --> 01:11:13,997 「おサルの遊び」してただけよ 1021 01:11:13,999 --> 01:11:15,631 あ「おっさん」のね 1022 01:11:16,499 --> 01:11:18,333 なんてことだ 1023 01:11:21,637 --> 01:11:23,270 殺したのか! 1024 01:11:23,738 --> 01:11:25,605 殺したんだな! 1025 01:11:25,607 --> 01:11:28,674 奥さまがクソアートで殺したのよ 1026 01:11:28,676 --> 01:11:32,743 これ あぶないわよ 子供にも危険だわ 1028 01:11:32,745 --> 01:11:34,611 親として無責任よ 1029 01:11:34,613 --> 01:11:36,613 画とかにしとけば よかったのよ 1030 01:11:36,615 --> 01:11:38,648 近づくな! 1031 01:11:38,650 --> 01:11:40,016 どこに行こうっての? 1032 01:11:40,018 --> 01:11:41,784 こっちに来るな! 離れてろ! 1033 01:11:41,786 --> 01:11:43,352 ドライブする? 1034 01:11:43,354 --> 01:11:44,853 逃げられないわよ 1035 01:11:44,855 --> 01:11:46,621 どこにもね 1037 01:11:51,558 --> 01:11:55,760 あなたがルールを 守らないからいけないの 1038 01:12:15,380 --> 01:12:17,980 美術の授業みたいね 1039 01:12:57,454 --> 01:12:59,421 もし今度顔を見せたらー 1040 01:12:59,423 --> 01:13:04,592 私がカレンの彫刻にした事以上の ことを君にしてやる 1042 01:13:04,594 --> 01:13:07,061 信じてたのに 私の妻と浮気をしやがって 1043 01:13:08,596 --> 01:13:13,433 二度と私の家族には 近づくな 1044 01:13:13,435 --> 01:13:16,636 消えるなり 死ぬなりしやがれ 1045 01:13:27,144 --> 01:13:32,481 ーMOMAはどこかしら? ーママでいいんじゃない? 1047 01:13:39,688 --> 01:13:41,989 ロニーなら 簡単にやれる作業ね 1048 01:13:41,991 --> 01:13:43,724 うん やってほしいわ 1049 01:13:46,027 --> 01:13:47,761 彼はマジシャンよ 1050 01:13:47,763 --> 01:13:49,796 うん 1051 01:13:49,798 --> 01:13:51,731 何でも消し去れる 1052 01:13:51,733 --> 01:13:52,932 やっちゃいましょう 1053 01:14:09,147 --> 01:14:12,048 長いCMだったわね 1054 01:14:12,050 --> 01:14:15,084 スポンサーのルイスに言ってね 1055 01:14:21,524 --> 01:14:25,927 さあ! クイズに戻るわよ 1056 01:14:27,195 --> 01:14:30,029 小児性愛者にふさわしい罰は何? 1057 01:14:31,865 --> 01:14:33,966 たのむ 1058 01:14:33,968 --> 01:14:36,969 子供と妻を愛してるんだ 1059 01:14:36,971 --> 01:14:39,004 僕は良い父親だ 1060 01:14:39,006 --> 01:14:41,539 誰にも裁かれる覚えはない 1061 01:14:41,541 --> 01:14:42,640 君らは人殺しだ 1062 01:14:42,642 --> 01:14:44,642 ファイナル アンサー? 1063 01:14:44,644 --> 01:14:46,777 10秒でツンボになれるわよ 1064 01:14:46,779 --> 01:14:48,478 たのむ ジェネシス! 1065 01:14:48,480 --> 01:14:50,012 僕は良い父親だ! 1066 01:14:50,014 --> 01:14:51,480 昨日まではね 1067 01:14:51,482 --> 01:14:53,562 家族への愛は変わらない! 1068 01:15:03,490 --> 01:15:05,690 ほんとに愛してるの? 1069 01:15:07,659 --> 01:15:08,725 本当に? 1070 01:15:10,794 --> 01:15:12,834 この世の誰よりも 1071 01:15:14,863 --> 01:15:17,564 私達を入れた時 なぜそれを 考えなかった? 1072 01:15:17,566 --> 01:15:18,731 なぜ? 1073 01:15:20,500 --> 01:15:23,101 昨夜は家族はいなかった 1074 01:15:23,103 --> 01:15:25,203 その通りよ エヴァン! 1075 01:15:25,205 --> 01:15:27,805 家族はいなかった 1076 01:15:27,807 --> 01:15:29,940 家族は犠牲者よ 1077 01:15:29,942 --> 01:15:33,043 あなたの軽率な異常な行為の 犠牲者なのよ 1078 01:15:33,644 --> 01:15:36,578 ジェイク リサ 1079 01:15:37,180 --> 01:15:39,614 あなたは彼らに値しない 1080 01:15:39,616 --> 01:15:41,656 それがあなたよ 1081 01:15:43,485 --> 01:15:44,718 倒錯者なのよ 1082 01:15:50,257 --> 01:15:52,658 これは 答えじゃないぞ! 1083 01:15:52,660 --> 01:15:54,026 不正解 1084 01:15:54,894 --> 01:15:58,128 正解は「死刑」よ 1085 01:15:59,531 --> 01:16:01,491 ここで いったんCMです 1086 01:16:04,601 --> 01:16:05,667 死刑? 1087 01:16:06,702 --> 01:16:08,069 死刑だって? 1088 01:16:08,770 --> 01:16:10,971 殺す気か? 1089 01:16:10,973 --> 01:16:13,907 この僕を殺す気か? 1090 01:16:13,909 --> 01:16:17,577 なぜだ? ファックしたからか? 1091 01:16:17,579 --> 01:16:20,212 君が僕にファックしたんだ! 1092 01:16:20,214 --> 01:16:24,216 君らが家に来たんだろう! 1093 01:16:24,218 --> 01:16:26,518 タクシーを呼んで 服も乾かした 1094 01:16:26,520 --> 01:16:28,820 泡風呂にも入っておいて! 1095 01:16:28,822 --> 01:16:32,790 君らの望みだろ! 君らが来たんだ! 1096 01:16:32,792 --> 01:16:34,691 僕が何をさせた? 1097 01:16:34,693 --> 01:16:38,161 君らが2人がかりで 僕をくわえ込んだんだろ! 1098 01:16:38,163 --> 01:16:42,064 無料のピザみたいなもんさ! 1099 01:16:42,066 --> 01:16:44,166 わざわざ宅配したんだろ? 1100 01:16:44,168 --> 01:16:46,201 僕が何を望んだ? 1101 01:16:46,203 --> 01:16:49,270 「私達 CAよ ファックして」 1102 01:16:49,272 --> 01:16:52,239 「秘密にするからファックして」 1103 01:16:52,241 --> 01:16:55,575 3Pだって どうってことない! 1104 01:16:55,577 --> 01:16:58,611 ヒトデ女も だんな連中も ファックしてくれないからー 1105 01:16:58,613 --> 01:17:01,614 何でもいいからファックして! 1106 01:17:01,616 --> 01:17:03,716 ウソつきやがって 助けようとしたんだ! 1107 01:17:03,718 --> 01:17:05,050 家に入れたとも! 1108 01:17:05,052 --> 01:17:07,952 僕はいい奴だ 良い父親なんだ! 1109 01:17:07,954 --> 01:17:10,220 君らはファックしたいだけじゃないか! 1110 01:17:10,222 --> 01:17:12,889 何だって? 僕を殺すって? 1111 01:17:12,891 --> 01:17:14,891 なぜ殺す? 1112 01:17:14,893 --> 01:17:17,226 僕にファックしたからか? 1113 01:17:17,228 --> 01:17:21,262 何だよ ファックファックって! このファックきちがい! 1114 01:17:25,701 --> 01:17:28,601 夜明けに処刑するわ 1115 01:17:31,572 --> 01:17:36,575 私だったら この時間を 泣いて無駄にはしない 1117 01:17:39,946 --> 01:17:42,112 ごめんね パパ 1118 01:17:43,849 --> 01:17:46,082 こうするしかないの 1119 01:17:47,652 --> 01:17:48,718 ベル? 1122 01:19:06,023 --> 01:19:08,324 カレンにフェイスタイム! 1123 01:19:10,226 --> 01:19:11,960 カレンにフェイスタイム! 1124 01:19:13,929 --> 01:19:16,196 墓穴掘るのって疲れるわ 1125 01:19:16,198 --> 01:19:17,797 汚れるし 1126 01:19:17,799 --> 01:19:19,265 奥さまの服 クリーニングに出さなきゃ 1127 01:19:19,267 --> 01:19:20,266 なに それ? 1128 01:19:23,237 --> 01:19:25,103 iPadは禁止よ 1129 01:19:25,105 --> 01:19:27,185 子供に連絡とるつもり? 1130 01:19:32,743 --> 01:19:35,978 自分が怪物だと認めて 1131 01:19:35,980 --> 01:19:38,914 こう言う? 「怪物だぞー!」 1132 01:19:40,784 --> 01:19:41,749 何だと? 1133 01:19:43,017 --> 01:19:45,151 怪物だぞ! 1134 01:19:45,153 --> 01:19:46,952 なぜ知ってる? 1135 01:19:46,954 --> 01:19:49,720 怪物は混乱した! 1136 01:19:49,888 --> 01:19:51,288 なぜそれを知ってる? 1137 01:19:51,290 --> 01:19:53,255 怪物は黙れ! 1138 01:19:55,791 --> 01:19:56,991 盗聴したのか? 1139 01:19:58,994 --> 01:19:59,915 子供から? 1140 01:20:01,062 --> 01:20:02,796 なんてことだ! 1141 01:20:02,798 --> 01:20:04,831 なんて恐ろしい! 1142 01:20:04,833 --> 01:20:06,432 僕がバカだった! 1143 01:20:06,434 --> 01:20:08,399 そのようね 1144 01:20:13,271 --> 01:20:16,039 怪物はおバカさん 1145 01:20:18,477 --> 01:20:21,276 気持ち悪いから着替えましょ 1146 01:20:24,381 --> 01:20:25,914 どれもダサいわ 1147 01:20:36,292 --> 01:20:38,925 これはあなたよ!エヴァン 1148 01:20:38,927 --> 01:20:43,088 あなたも これと同じ目に会うのよ! 1149 01:20:44,430 --> 01:20:48,231 この色 好き! 赤がお気に入りよ! 1150 01:21:19,860 --> 01:21:22,393 お葬式はおめかししてね 1151 01:21:22,395 --> 01:21:23,894 彼は毛深いわ 1152 01:21:23,896 --> 01:21:25,095 やめろ! 1153 01:21:25,097 --> 01:21:26,896 耳を切りたくないでしょ? 1154 01:21:26,898 --> 01:21:27,819 じっとして 1155 01:21:29,299 --> 01:21:31,533 じゃあ いくわよ 1156 01:21:31,535 --> 01:21:33,401 かわいくなるわよ! 1158 01:21:42,943 --> 01:21:44,877 かわいい顔を見て 1159 01:21:44,879 --> 01:21:46,245 クソ女が! 1160 01:21:53,919 --> 01:21:56,119 「ビニールの音が好きだ」 1161 01:21:59,156 --> 01:22:00,122 これ見て 1162 01:22:19,604 --> 01:22:20,670 大当たり! 1163 01:22:25,176 --> 01:22:26,308 本物? 1164 01:22:28,511 --> 01:22:32,680 うまく子供から隠したわね 1165 01:22:32,682 --> 01:22:36,016 銃の犠牲者の大部分は 持ち主の家族なの 1166 01:22:38,519 --> 01:22:39,685 私は持ってない 1167 01:22:40,920 --> 01:22:42,086 危険だもの 1168 01:22:45,590 --> 01:22:46,550 ほどいて 1169 01:22:49,460 --> 01:22:51,093 ーほんとに? ーうん 1170 01:22:57,566 --> 01:22:59,600 こっちに向けるな 1171 01:22:59,602 --> 01:23:03,369 違法行為よね あと90分あるわ 1173 01:23:03,371 --> 01:23:06,171 あなたは私達の秘密を知ってる 1174 01:23:06,173 --> 01:23:08,306 あなたがこれを 私たちに与えた 1175 01:23:08,308 --> 01:23:11,075 この会話は無いものと思って 1176 01:23:11,077 --> 01:23:12,176 これも やってない事に? 1177 01:23:12,178 --> 01:23:14,244 私はあなたとは違う 1178 01:23:14,246 --> 01:23:17,146 銃を持ってないし 人も撃ってない 1179 01:23:17,148 --> 01:23:19,909 自分でルールを 変えるつもりもないわ 1180 01:23:22,250 --> 01:23:23,450 足もほどいて 1181 01:23:27,954 --> 01:23:29,587 蹴られたくないわ 1182 01:23:29,589 --> 01:23:31,155 蹴らないわ 1183 01:23:31,157 --> 01:23:32,422 蹴ったら撃つわ 1184 01:23:33,090 --> 01:23:35,624 彼も分かってる そうでしょ? 1186 01:23:40,162 --> 01:23:41,328 何が望みだ? 1187 01:23:42,463 --> 01:23:44,530 かくれんぼをするのよ 1188 01:23:46,132 --> 01:23:47,198 何? 1189 01:23:51,470 --> 01:23:55,437 30秒よ 家から出ちゃダメ 出たら撃つわ 1191 01:23:57,039 --> 01:23:59,159 見つかったらどうなる? 1192 01:24:00,341 --> 01:24:05,004 日の出までに見つからなければ 私達は出て行くわ 1194 01:24:06,345 --> 01:24:09,113 ーウソつけ ー30秒よ さあ始め! 1195 01:24:09,115 --> 01:24:10,447 行って 行って! 1196 01:24:12,616 --> 01:24:15,551 30, 29... 1197 01:24:15,553 --> 01:24:18,520 28, 27... 1198 01:24:18,522 --> 01:24:20,555 26, 25... 1199 01:24:22,057 --> 01:24:25,259 24, 23, 22... 1200 01:24:30,564 --> 01:24:32,498 逃げて! 1201 01:24:32,500 --> 01:24:34,632 さあ行くわよ! 1202 01:24:41,105 --> 01:24:43,206 エヴァン! 1203 01:24:44,374 --> 01:24:46,608 逃げられないわよ! 1204 01:24:47,643 --> 01:24:48,643 行くわよ! 1205 01:24:54,149 --> 01:24:55,482 エヴァン? 1206 01:25:00,520 --> 01:25:02,587 ニオイで分かるわよ 1207 01:25:07,159 --> 01:25:08,359 パパ? 1208 01:25:08,361 --> 01:25:10,094 ねえ! ここ! 1209 01:25:16,600 --> 01:25:19,335 ーエヴァン? ーどこかな? 1210 01:25:21,137 --> 01:25:22,604 怪物はここかな? 1211 01:25:28,177 --> 01:25:29,443 エヴァン? 1212 01:25:35,716 --> 01:25:36,782 エヴァン? 1213 01:25:38,151 --> 01:25:39,384 クソッ! 1214 01:25:41,487 --> 01:25:43,120 エヴァン? 1215 01:25:46,491 --> 01:25:48,358 あっちよ! とまれ! 1216 01:25:48,360 --> 01:25:49,492 とまれ! 1218 01:25:52,830 --> 01:25:55,197 動くないで! 1219 01:25:55,199 --> 01:25:57,232 誰か! 助けて! 1220 01:25:57,234 --> 01:25:59,367 ーもっと叫べば? ー助けて! 1221 01:25:59,369 --> 01:26:03,736 どこも留守 確認済みよ 1222 01:26:56,388 --> 01:26:57,888 準備はいい? 1223 01:26:57,890 --> 01:27:00,457 やめてくれ! 1224 01:27:00,459 --> 01:27:02,192 お別れの時間よ 1225 01:27:03,127 --> 01:27:04,260 助けて! 1226 01:27:05,161 --> 01:27:07,362 助けてくれ! 1227 01:27:07,364 --> 01:27:08,629 誰か助けて! 1228 01:27:08,631 --> 01:27:09,763 信心深いの? 1229 01:27:09,765 --> 01:27:12,699 誰か!助けて! 1230 01:27:13,767 --> 01:27:15,801 ほどいてくれ! 1231 01:27:15,803 --> 01:27:18,770 助けて! 誰か たのむ! 1232 01:27:20,339 --> 01:27:22,473 やめろ! 1233 01:27:22,475 --> 01:27:24,741 やめてくれ! 1234 01:27:24,743 --> 01:27:27,143 助けて! 1235 01:27:27,145 --> 01:27:30,311 1...2...3! 1237 01:27:34,850 --> 01:27:37,851 肩を傷めたかしら? 1238 01:27:37,853 --> 01:27:40,486 ラクにしてね 1239 01:27:52,565 --> 01:27:54,766 助けて! 1240 01:27:57,469 --> 01:27:59,770 助けて! 1241 01:28:01,539 --> 01:28:03,373 じっとして 目に入るわよ 1242 01:28:03,375 --> 01:28:04,941 目を閉じていて 1243 01:28:04,943 --> 01:28:07,410 助けて! 1244 01:28:07,778 --> 01:28:09,411 助けて! 1245 01:28:09,413 --> 01:28:12,747 助けて! 助けて! 1246 01:28:12,749 --> 01:28:15,816 助けて! 1247 01:28:17,819 --> 01:28:20,587 たのむから! 1248 01:28:20,589 --> 01:28:21,869 やめてくれ 1249 01:28:22,923 --> 01:28:26,859 ベル たのむよ! 1250 01:28:26,861 --> 01:28:28,941 何か話したそうよ 1251 01:28:29,028 --> 01:28:29,894 たのむ 1252 01:28:33,698 --> 01:28:36,858 大声出さないなら それ とってあげるわ 1253 01:28:37,000 --> 01:28:37,866 分かった 1254 01:28:49,478 --> 01:28:52,680 たのむから やめてくれ 1255 01:28:52,682 --> 01:28:55,549 何でもするから! 1256 01:28:55,551 --> 01:28:56,616 なんでも! 1257 01:28:59,453 --> 01:29:02,621 家族に全てを話しても? 1258 01:29:02,623 --> 01:29:03,989 ああ 1259 01:29:03,991 --> 01:29:06,091 僕が話してやる 1260 01:29:06,093 --> 01:29:07,425 僕が話す 1261 01:29:09,094 --> 01:29:12,329 いいわ 彼にライフラインを 1262 01:29:12,331 --> 01:29:15,498 これがいちばん好きよ 1263 01:29:15,500 --> 01:29:19,568 電話だけよ フェイスタイムは無し 1265 01:29:19,570 --> 01:29:22,003 奥さまにこの状態は分からない 1266 01:29:22,005 --> 01:29:24,338 「カレン・アルバラドです」 1267 01:29:24,340 --> 01:29:26,773 「メッセージを残すか メールをください」 1268 01:29:28,409 --> 01:29:29,841 さあ 話して 1269 01:29:32,578 --> 01:29:35,713 君に話すことがある 1270 01:29:37,082 --> 01:29:38,415 彼女らは僕を... 1271 01:29:39,450 --> 01:29:40,616 クソッ! 1272 01:29:41,684 --> 01:29:43,751 911番を! 1273 01:29:43,753 --> 01:29:47,988 警察に連絡を! 女性2人に誘拐された! 1275 01:29:47,990 --> 01:29:49,656 911番を! 1276 01:29:49,658 --> 01:29:51,524 ー911番を! ーダメよ エヴァン! 1277 01:29:51,526 --> 01:29:54,760 ー約束を破ったわね ーなんで? 1278 01:29:54,762 --> 01:29:56,628 彼女はお前を探すぞ! 1279 01:29:56,630 --> 01:29:58,529 それはないわ 1280 01:29:58,531 --> 01:30:02,451 録音される前に切ったわ 1281 01:30:04,936 --> 01:30:07,036 この売女め! 1282 01:30:08,039 --> 01:30:10,907 この売女! 1283 01:30:10,909 --> 01:30:14,410 殺してやる! この腐れビッチ! 1284 01:30:14,412 --> 01:30:16,545 殺してやるからな! 1285 01:30:16,547 --> 01:30:21,549 ーああ!こんな所にエヴァンが! ー会いたかったわ! 1287 01:30:21,551 --> 01:30:22,783 この腐れ売女! 1288 01:30:26,520 --> 01:30:27,480 ノック ノック! 1289 01:30:29,555 --> 01:30:32,056 ノック ノック と言ったの 1290 01:30:32,058 --> 01:30:33,891 いやだ! 1291 01:30:33,893 --> 01:30:35,592 しゃべれないと思うわ 1292 01:30:35,594 --> 01:30:36,993 いいわ ノック ノック 1293 01:30:36,995 --> 01:30:38,394 誰? 1294 01:30:38,396 --> 01:30:40,929 ーウソつきエヴァンです ーエヴァン?誰? 1295 01:30:40,931 --> 01:30:42,931 エヴァンが殺しに来たのよ 1296 01:30:43,131 --> 01:30:45,098 やめろ! 1297 01:30:46,667 --> 01:30:48,868 ーいくわよ ーやめろ! 1298 01:30:48,870 --> 01:30:50,669 いやだ! 1299 01:30:50,671 --> 01:30:52,537 1! 1300 01:30:52,539 --> 01:30:53,638 2の! 1301 01:30:55,640 --> 01:30:56,639 3! 1302 01:31:03,112 --> 01:31:04,812 あの顔見て 1303 01:31:09,550 --> 01:31:11,617 引っかかったわね 1304 01:31:11,619 --> 01:31:14,052 ほんとに殺されると思った? 1305 01:31:14,054 --> 01:31:15,920 野獣じゃないのよ 1306 01:31:15,922 --> 01:31:17,922 ただのゲームよ 1307 01:31:17,924 --> 01:31:20,758 ゲームだって? 1308 01:31:20,760 --> 01:31:23,193 分からない? 1309 01:31:23,195 --> 01:31:27,130 拒否したのは あなただけよ 1310 01:31:27,132 --> 01:31:29,999 また別の誰かと遊ぶわ 1311 01:31:31,534 --> 01:31:33,614 普通は嫌がらないものよ 1312 01:31:35,003 --> 01:31:39,940 それが誰であっても 家族をどんなに愛していてもね 1314 01:31:39,942 --> 01:31:41,207 男はみな同じ 1315 01:31:44,945 --> 01:31:45,911 さよなら 1316 01:31:48,748 --> 01:31:50,548 あなたが一番だったわ 1317 01:31:52,450 --> 01:31:54,217 ああ... 1318 01:31:54,219 --> 01:31:58,086 私 来週22才になるの 1320 01:31:58,088 --> 01:32:00,455 私は18になっちゃう 1321 01:32:00,457 --> 01:32:02,890 15にさせてくれて ありがとう 1322 01:32:04,760 --> 01:32:06,126 行きましょう 1323 01:32:06,128 --> 01:32:08,761 電話を忘れてたわ 1324 01:32:12,932 --> 01:32:15,600 フェイスブックには気をつけるのよ 1325 01:32:15,602 --> 01:32:19,003 ログアウトしないと ひどいめに会うわよ 1326 01:32:19,005 --> 01:32:22,005 個人的な事も見られちゃうのよ 1327 01:32:25,576 --> 01:32:28,077 見て 私達を忘れないでね 1328 01:32:30,480 --> 01:32:31,580 「彼女にファックして!」 1329 01:32:31,582 --> 01:32:32,681 「ファックして パパ!」 1330 01:32:32,683 --> 01:32:33,715 「分かった」 1331 01:32:35,150 --> 01:32:38,852 「悪い子ね ファックして!」 1332 01:32:38,854 --> 01:32:41,688 「ファックして! ファックして!」 1333 01:32:41,690 --> 01:32:43,556 少しは楽しかったでしょ? 1334 01:32:43,558 --> 01:32:44,823 「犬のようにして!」 1335 01:32:44,825 --> 01:32:46,257 じゃあね! 1337 01:32:49,194 --> 01:32:52,528 バイ エヴァン さみしいわ! 1341 01:33:36,832 --> 01:33:39,300 「ファックして パパ!」 1343 01:35:21,634 --> 01:35:25,169 荷物を部屋に運んで お風呂に入るのよ 1344 01:35:25,171 --> 01:35:28,238 それからモンキーに会える? 1345 01:35:28,240 --> 01:35:29,772 ー疲れた? ーうん! 1346 01:35:29,774 --> 01:35:31,106 モンキー? 1347 01:35:32,208 --> 01:35:33,274 モンキー? 1348 01:35:49,891 --> 01:35:52,124 パパ パーティーしたんだ